All language subtitles for Fringe-S03E12-DVDRip-XviD-REWARD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,135 --> 00:00:03,159 Previously on Fringe: 2 00:00:03,336 --> 00:00:05,497 When you asked me to come back to this world... 3 00:00:05,672 --> 00:00:07,503 ...you said... - You belonged with me. 4 00:00:07,674 --> 00:00:09,403 And so I came back for you. 5 00:00:09,576 --> 00:00:12,773 And we started seeing each other. I thought she was you, Olivia. 6 00:00:15,181 --> 00:00:16,910 I'm sorry. 7 00:00:17,083 --> 00:00:19,074 Olivia was never treated with Cortexiphan. 8 00:00:19,285 --> 00:00:20,309 I might have been. 9 00:00:20,487 --> 00:00:22,318 Walter, what did you do to us? 10 00:00:22,489 --> 00:00:25,356 We believed that our world needed guardians. 11 00:00:25,525 --> 00:00:27,356 You children would be those protectors. 12 00:00:27,827 --> 00:00:29,226 I'm sorry. 13 00:00:29,396 --> 00:00:31,728 - The First People. - By Seamus Wiles. 14 00:00:31,898 --> 00:00:33,331 "They made the ultimate discovery: 15 00:00:33,500 --> 00:00:37,266 A mechanism containing both the power to create and to destroy." 16 00:00:37,437 --> 00:00:39,029 This machine is dangerous. 17 00:00:39,205 --> 00:00:41,765 We put the word out that we were looking for the book. 18 00:00:41,941 --> 00:00:43,203 We weren't the only ones. 19 00:00:43,376 --> 00:00:45,503 - Who? - William Bell. 20 00:02:04,524 --> 00:02:06,253 Mm. 21 00:02:29,549 --> 00:02:30,948 The First People. 22 00:02:31,985 --> 00:02:34,385 You and your secrets. 23 00:02:43,763 --> 00:02:46,061 Yes. Call Agent Dunham, please. 24 00:02:46,232 --> 00:02:48,257 They all say essentially the same thing? 25 00:02:48,434 --> 00:02:50,129 Not essentially. Precisely. 26 00:02:50,303 --> 00:02:52,567 Despite being attributed to different authors. 27 00:02:52,739 --> 00:02:57,506 A fantastical idea. And I have yet to uncover why William was pursuing it. 28 00:02:57,710 --> 00:03:01,612 That being said, information in the books led us directly to the coordinates... 29 00:03:01,781 --> 00:03:03,806 ...where we recovered pieces of the device. 30 00:03:03,983 --> 00:03:06,417 Which makes them impossible to discount. 31 00:03:08,421 --> 00:03:12,118 I'd been thinking about the journal the other Olivia wrote while here. 32 00:03:12,292 --> 00:03:14,624 Perhaps her writing might shed some light. 33 00:03:14,794 --> 00:03:18,491 No. I read her file. She didn't mention The First People or the device. 34 00:03:19,766 --> 00:03:21,996 Oh, I hadn't realized. 35 00:03:22,168 --> 00:03:25,467 I imagine that must have been awkward... 36 00:03:25,638 --> 00:03:28,664 ...reading her account of her time with Peter. 37 00:03:28,875 --> 00:03:30,866 Though it seems somewhere along the way... 38 00:03:31,044 --> 00:03:33,274 ...she did develop genuine feelings for him. 39 00:03:33,446 --> 00:03:34,708 I see. 40 00:03:34,881 --> 00:03:36,508 And did that surprise you? 41 00:03:36,683 --> 00:03:40,483 No. I mean, I understand how that could happen. 42 00:03:45,491 --> 00:03:46,617 But what? 43 00:03:47,493 --> 00:03:51,259 Just makes me wonder if maybe he feels the same way. 44 00:03:52,165 --> 00:03:54,759 And I would understand if he did. 45 00:03:55,335 --> 00:03:59,328 I... I was her for a while. And she's... 46 00:04:00,306 --> 00:04:02,706 She's like me, but better. Heh. 47 00:04:03,910 --> 00:04:05,036 Oh, Olivia... 48 00:04:05,211 --> 00:04:07,008 No, I mean, she still has her mother. 49 00:04:07,180 --> 00:04:09,842 She wasn't experimented on as a child. 50 00:04:10,016 --> 00:04:12,041 She can laugh. She has real friends. 51 00:04:12,218 --> 00:04:14,516 She even wears a dress every once in a while. 52 00:04:14,687 --> 00:04:19,181 Yes, but even so, you don't know what Peter is thinking. 53 00:04:21,728 --> 00:04:26,563 William and I, we also had a complicated relationship. 54 00:04:26,733 --> 00:04:30,260 If there's one thing I regret, it's that we never honestly acknowledged... 55 00:04:30,436 --> 00:04:32,427 ...how we felt about each other. 56 00:04:32,605 --> 00:04:35,335 Don't make the same mistake that I did. 57 00:04:36,042 --> 00:04:38,670 If you want to know how Peter feels... 58 00:04:38,845 --> 00:04:40,676 ...ask him. 59 00:04:47,253 --> 00:04:49,118 What is it? 60 00:04:49,455 --> 00:04:51,787 Whoa! 61 00:04:51,958 --> 00:04:54,688 Now you can finally get the real answers to the mysteries of the universe, Warren. 62 00:04:56,829 --> 00:05:00,196 Tell me, oh, 8 Ball, will we get the Fowler grant? 63 00:05:03,403 --> 00:05:05,132 Oh, "Outlook not so good." 64 00:05:05,305 --> 00:05:06,636 Aw! 65 00:05:06,806 --> 00:05:07,830 Thank you. 66 00:05:08,007 --> 00:05:10,703 Happy birthday to you 67 00:05:10,877 --> 00:05:14,404 Happy birthday to you 68 00:05:14,580 --> 00:05:19,244 Happy birthday, dear Warren 69 00:05:19,419 --> 00:05:23,515 Happy birthday to you 70 00:05:25,224 --> 00:05:26,748 Make a wish, Warren. 71 00:05:27,660 --> 00:05:29,628 I wish I never hear you guys sing again. 72 00:05:34,100 --> 00:05:36,933 - You're very popular today. - Oh, yeah, once a year. 73 00:05:37,103 --> 00:05:38,866 Thanks, Grace. 74 00:06:13,740 --> 00:06:14,764 Warren? 75 00:06:58,217 --> 00:07:01,846 Ninety minutes ago, 911 received a call about a suspected biological attack. 76 00:07:02,021 --> 00:07:05,354 B.P.D. responded, evac'ed the building, set up a quarantine zone. 77 00:07:05,525 --> 00:07:08,187 - Any casualties? - One. Dr. Warren Blake. 78 00:07:08,361 --> 00:07:10,921 A scientist working in the company's R&D department. 79 00:07:11,097 --> 00:07:12,155 The victim's reaction doesn't match... 80 00:07:12,331 --> 00:07:14,356 ...any known biological or chemical weapon. 81 00:07:14,534 --> 00:07:16,695 Why would anyone kill a scientist? 82 00:07:16,869 --> 00:07:19,030 What did we ever do? 83 00:07:19,338 --> 00:07:21,101 Really? 84 00:07:31,918 --> 00:07:34,478 Oh, my, look at this. 85 00:07:36,556 --> 00:07:38,649 I feel nauseated. 86 00:07:38,825 --> 00:07:41,692 Yeah, this is pretty disgusting. Even by our standards. 87 00:07:41,861 --> 00:07:43,658 I'm not talking about the body. 88 00:07:43,830 --> 00:07:47,698 I fear I may have broken wind inside my suit. 89 00:07:50,136 --> 00:07:56,803 Hm, this is curious. Appears there isn't a single bone left in this man's body. 90 00:07:56,976 --> 00:07:59,638 This blue substance seems to be the culprit. 91 00:07:59,812 --> 00:08:01,973 Victim must have inhaled it. 92 00:08:02,148 --> 00:08:04,241 Which caused his bones to disintegrate? 93 00:08:04,417 --> 00:08:07,250 Ingenious. It destroyed bone matter... 94 00:08:07,420 --> 00:08:10,719 ...but was nonreactive with everything else. 95 00:08:10,890 --> 00:08:14,348 The work of a highly proficient chemist, no doubt. 96 00:08:17,997 --> 00:08:22,525 I found the source. That's an odd delivery system. 97 00:08:25,004 --> 00:08:26,869 Bonus points for the creepy factor. 98 00:08:27,039 --> 00:08:28,836 This was definitely personal. 99 00:08:29,008 --> 00:08:33,069 It was his birthday. The card says, "From Madison." 100 00:08:33,713 --> 00:08:35,203 So who's Madison? 101 00:08:35,381 --> 00:08:40,216 I don't know. This was sent to Blake, but there's no return address on it. 102 00:08:42,121 --> 00:08:45,887 - What are you thinking? - That this is too big to go in a mail drop. 103 00:08:46,058 --> 00:08:48,856 - Did I miss something? - Yeah, our first lead. 104 00:08:50,763 --> 00:08:52,060 Oh. 105 00:08:54,867 --> 00:08:55,925 Thank you. 106 00:08:56,102 --> 00:08:57,763 Broyles tracked the postal code. 107 00:08:57,937 --> 00:09:00,235 The package was sent from Chelsea two days ago. 108 00:09:00,406 --> 00:09:03,204 So I'm just downloading the post-office security footage. 109 00:09:03,376 --> 00:09:07,540 Okay, let's see if we can find our guy. 110 00:09:21,460 --> 00:09:23,951 "Doctor Warren Blake was noted for his recent work... 111 00:09:24,130 --> 00:09:27,395 ...in vaccinating thousands of people in underdeveloped countries." 112 00:09:27,567 --> 00:09:30,502 - This guy cured diseases. He saved lives. - Ha-ha-ha. 113 00:09:30,670 --> 00:09:32,604 All the creeps go after the good guys. 114 00:09:32,772 --> 00:09:34,672 Oh, my. 115 00:09:34,907 --> 00:09:38,809 How many times are you gonna test that? Or is this just a way to break your diet? 116 00:09:38,978 --> 00:09:41,970 Do you think I enjoy eating greasy, fried food? 117 00:09:44,317 --> 00:09:45,409 You're right. 118 00:09:45,585 --> 00:09:48,611 But if I can figure out exactly what this substance is... 119 00:09:48,788 --> 00:09:52,417 ...then we may be able to determine where it comes from. Look. 120 00:09:53,292 --> 00:09:56,090 The molecules in the powder bond with calcium. 121 00:09:56,262 --> 00:09:58,287 But they also appear to be capsulized... 122 00:09:58,464 --> 00:10:03,060 ...which preserves the agent until it's delivered into the host... 123 00:10:03,235 --> 00:10:04,361 Hm. 124 00:10:04,904 --> 00:10:05,962 What? 125 00:10:06,138 --> 00:10:08,800 Belly and I worked on a similar technique in the '70s... 126 00:10:08,975 --> 00:10:12,433 ...when we were trying to vaccinate people without their knowledge. 127 00:10:12,612 --> 00:10:14,045 We discontinued the project... 128 00:10:14,213 --> 00:10:17,944 ...when Tricky Dicky tried to use our research to develop biological weapons. 129 00:10:18,117 --> 00:10:19,516 You worked for Nixon? 130 00:10:19,685 --> 00:10:25,146 It was uncomfortable. His wife kept coming on to me. 131 00:10:25,324 --> 00:10:29,488 Now, little lady, let's see what makes you tick. 132 00:10:29,662 --> 00:10:36,625 Because if I'm right, this is not some rogue's creation at all. 133 00:10:37,436 --> 00:10:39,666 Astrid, could you run this for me, please? 134 00:10:40,206 --> 00:10:41,503 You found the suspect. 135 00:10:41,674 --> 00:10:44,006 Good thing lunatics still use the postal service. 136 00:10:44,176 --> 00:10:46,235 That makes two breakthroughs. 137 00:10:46,445 --> 00:10:48,709 I believe this is military. 138 00:10:48,881 --> 00:10:51,406 - Ours, to be precise. - U.S. military? 139 00:10:51,584 --> 00:10:53,984 How would our suspect get his hands on that? 140 00:10:54,153 --> 00:10:55,882 Because he's a former Marine. 141 00:10:56,055 --> 00:10:59,718 His name's Aaron Downey. Doesn't have a criminal record, has a military one. 142 00:10:59,892 --> 00:11:01,792 He used his clearance to get access to the powder. 143 00:11:01,961 --> 00:11:04,361 He's been out of the service for four years. 144 00:11:04,530 --> 00:11:07,055 What's his last known address? 145 00:11:08,801 --> 00:11:11,361 This is Dunham, I need a team in Quincy, now. 146 00:11:21,480 --> 00:11:23,971 No chem or bio agents. We're clear. 147 00:11:24,517 --> 00:11:26,610 No chem or bio. 148 00:11:28,054 --> 00:11:30,113 - Dwight, take the hall. - Okay. 149 00:11:35,728 --> 00:11:38,128 It's still hot. We just missed him. 150 00:11:38,297 --> 00:11:39,491 Just notify... 151 00:11:40,132 --> 00:11:42,225 So how does a Marine end up a terrorist? 152 00:11:42,401 --> 00:11:45,029 Says here that Downey's service record was impeccable. 153 00:11:45,204 --> 00:11:48,696 Then, four years ago, he just abruptly resigned his commission. 154 00:11:48,874 --> 00:11:50,808 - Does it say what he did after that? - No. 155 00:11:51,010 --> 00:11:53,137 He was off the grid for a couple of years. 156 00:11:53,312 --> 00:11:56,611 But when he did resurface, he bought this house. 157 00:11:56,782 --> 00:11:58,443 - All cash. - Interesting. 158 00:12:00,152 --> 00:12:02,245 So who is she? 159 00:12:04,590 --> 00:12:08,651 She was obviously important to him. Maybe she knows where he is. 160 00:12:12,832 --> 00:12:14,060 You okay? 161 00:12:15,935 --> 00:12:17,960 Do you still think about her? 162 00:12:19,038 --> 00:12:20,096 Excuse me? 163 00:12:20,272 --> 00:12:22,297 You've bought me a hundred cups of coffee. 164 00:12:22,475 --> 00:12:25,672 You know I take it black with one sugar. You brought one with milk. 165 00:12:25,845 --> 00:12:28,609 I'm assuming that's the way the other Olivia likes hers. 166 00:12:36,455 --> 00:12:38,252 Yes. 167 00:12:38,424 --> 00:12:40,915 I think about her all the time. 168 00:12:42,495 --> 00:12:46,488 I think about how she used my feelings for you to manipulate me. 169 00:12:46,665 --> 00:12:48,223 How she lied to me and everybody else. 170 00:12:48,400 --> 00:12:50,664 No, before you knew she wasn't me. 171 00:12:53,806 --> 00:12:56,969 She was fun, right? She had an easier smile. That's what you said. 172 00:12:57,143 --> 00:13:01,944 I said that because I wanted you to know that I noticed the differences. 173 00:13:02,348 --> 00:13:04,680 But I thought it was because of me. 174 00:13:05,317 --> 00:13:07,012 Because of us. 175 00:13:07,219 --> 00:13:10,677 I thought that I was bringing out a different side in you. 176 00:13:12,591 --> 00:13:15,822 But it was never because I wanted to be with her more. 177 00:13:16,796 --> 00:13:18,525 Because I don't. 178 00:13:24,670 --> 00:13:27,230 I'm sorry about the coffee. 179 00:13:29,742 --> 00:13:32,302 Agent Dunham, they've got something downstairs. 180 00:13:35,514 --> 00:13:37,209 - Can you finish up here? - Yup. 181 00:13:41,687 --> 00:13:43,746 Military ordinance is serialized. 182 00:13:43,923 --> 00:13:46,619 The serial numbers have been filed down. 183 00:13:47,226 --> 00:13:49,126 They're stolen. 184 00:13:49,328 --> 00:13:51,888 So where are the other three? 185 00:13:58,070 --> 00:13:59,128 He's here. 186 00:14:02,675 --> 00:14:05,542 Freeze. Freeze. FBI. 187 00:14:18,757 --> 00:14:21,920 Mr. Downey's been stabilized, but there's swelling in the brain... 188 00:14:22,094 --> 00:14:24,085 ...that's pushing down on the brainstem... 189 00:14:24,263 --> 00:14:26,356 ...effectively cutting off the blood supply. 190 00:14:27,633 --> 00:14:30,124 So, what are the chances he'll regain consciousness? 191 00:14:30,302 --> 00:14:33,100 We just don't know. The brain damage is substantial. 192 00:14:33,272 --> 00:14:37,038 - May I see his medical chart? - Sure. 193 00:14:39,778 --> 00:14:41,473 If he does come out of the coma... 194 00:14:41,647 --> 00:14:45,606 ...he won't be able to talk, or swallow, or even breathe without a machine. 195 00:14:45,784 --> 00:14:48,275 Okay. Thank you, doctor. 196 00:14:48,520 --> 00:14:51,182 - So much for interrogating him. - Hmm. 197 00:14:52,191 --> 00:14:53,988 What is it, Walter? 198 00:14:55,327 --> 00:14:58,353 There's still neural activity in the cerebrum. 199 00:14:58,530 --> 00:14:59,724 Low levels, but it's there. 200 00:15:01,667 --> 00:15:05,034 I may know a way to question the suspect... 201 00:15:07,573 --> 00:15:10,906 ...but I'll need to go back to the lab first to think about it. 202 00:15:11,076 --> 00:15:14,307 Uh, the woman in the photos at Downey's house, it's his ex-wife. 203 00:15:14,480 --> 00:15:19,474 She agreed to come in and talk to us. Walter, we'll drop you off at the lab. 204 00:15:22,221 --> 00:15:24,917 This is Dr. Warren Blake. 205 00:15:25,090 --> 00:15:28,059 We found his body yesterday. 206 00:15:28,560 --> 00:15:30,551 Do you know him? 207 00:15:33,165 --> 00:15:34,894 Oh. 208 00:15:35,067 --> 00:15:37,331 He finally... He finally did it. 209 00:15:40,172 --> 00:15:43,073 He said he was going to kill him. 210 00:15:43,575 --> 00:15:45,304 I just never took him seriously. 211 00:15:46,812 --> 00:15:48,609 I'm sorry. What are you saying? 212 00:15:50,215 --> 00:15:55,209 Aaron left the Marines to do some private contractor work. 213 00:15:55,554 --> 00:15:59,957 The money was really good, but he had to be overseas for a couple of years. 214 00:16:02,061 --> 00:16:05,827 When he got home, we wanted to start a family. 215 00:16:06,565 --> 00:16:10,399 It was great at first. I mean, I got pregnant... 216 00:16:10,569 --> 00:16:12,696 ...and we bought a house. 217 00:16:13,973 --> 00:16:19,468 And then, um, seven months into the pregnancy... 218 00:16:21,413 --> 00:16:23,347 ...our baby died. 219 00:16:24,116 --> 00:16:25,640 Oh, I'm so sorry. 220 00:16:27,353 --> 00:16:31,915 The doctors said that there was something wrong with Aaron. 221 00:16:32,091 --> 00:16:37,495 Some DNA pathogen that he passed on to our child. 222 00:16:37,663 --> 00:16:41,121 Aaron was convinced that it had something to do with his time overseas. 223 00:16:41,300 --> 00:16:43,666 He kept talking about a weapons project. 224 00:16:44,470 --> 00:16:47,234 That he must have been exposed to something. 225 00:16:47,806 --> 00:16:51,640 Dr. Blake was the scientist who oversaw it. 226 00:16:52,478 --> 00:16:56,471 Sara, did he happen to tell you the name of that project? 227 00:16:58,517 --> 00:17:00,644 No, Aaron never said... 228 00:17:01,086 --> 00:17:04,578 All he talked about was Dr. Blake. 229 00:17:04,823 --> 00:17:07,519 He blamed him for Maddy's death. 230 00:17:07,693 --> 00:17:09,251 Maddy? 231 00:17:11,330 --> 00:17:12,797 Madison. 232 00:17:13,298 --> 00:17:15,095 That was gonna be our daughter's name. 233 00:17:16,502 --> 00:17:20,939 - She died like all the others. - What others? 234 00:17:21,106 --> 00:17:23,199 There were two other men in Aaron's unit. 235 00:17:23,409 --> 00:17:27,140 He never told me their names, but their babies died the same way. 236 00:17:27,312 --> 00:17:31,544 I'm sorry to ask you this, but how did your daughter die? 237 00:17:32,651 --> 00:17:35,211 They said it was some kind of bone disease. 238 00:17:37,556 --> 00:17:39,114 It left her without a skeleton. 239 00:17:41,693 --> 00:17:45,129 So we have three missing canisters and two men with a grudge. 240 00:17:45,297 --> 00:17:46,628 You're thinking revenge too? 241 00:17:46,799 --> 00:17:48,892 Well, he killed Blake with his own weapon. 242 00:17:49,068 --> 00:17:52,595 I'm gonna call Broyles and see if he can dig up Blake's old research grants. 243 00:17:52,771 --> 00:17:54,033 If we find out more about this project... 244 00:17:55,407 --> 00:17:57,341 ...then we can find the names of the other men. 245 00:17:57,509 --> 00:17:58,533 Hello? 246 00:17:58,710 --> 00:18:01,736 Peter, I need to be picked up. 247 00:18:02,514 --> 00:18:03,947 Where are you calling me from, Walter? 248 00:18:04,450 --> 00:18:06,645 Uh, New Hampshire, I believe. 249 00:18:07,052 --> 00:18:10,852 Mile marker 259 on the l-89. 250 00:18:11,023 --> 00:18:13,514 Uh, Peter, bring your wallet. 251 00:18:13,692 --> 00:18:15,717 I haven't got any money and I'm starving. 252 00:18:18,764 --> 00:18:22,825 Walter, you still haven't told us: Where exactly were you driving to? 253 00:18:23,202 --> 00:18:25,432 I didn't see the gas light come on. 254 00:18:25,604 --> 00:18:27,037 That wasn't my question. 255 00:18:30,909 --> 00:18:34,276 In the Wooster Cortexiphan Trials there was a boy, Simon Phillips. 256 00:18:34,480 --> 00:18:38,075 He lives just up the road here. I believe he may be able to help us. 257 00:18:38,250 --> 00:18:40,616 - Help us how? - Peter, don't spill it. 258 00:18:40,786 --> 00:18:43,084 The paint on the car is very delicate. 259 00:18:43,255 --> 00:18:47,248 Broyles pulled all the names from the Wooster Cortexiphan Trials months ago. 260 00:18:47,426 --> 00:18:50,122 And I don't remember a Simon Phillips. 261 00:18:50,729 --> 00:18:54,062 Because he wasn't in the records. He didn't complete the program. 262 00:18:55,634 --> 00:18:59,001 Simon was beginning to develop the ability to read minds. 263 00:18:59,171 --> 00:19:00,798 We hadn't intended it to happen. 264 00:19:01,006 --> 00:19:03,873 None of the other children were affected in such a way. 265 00:19:04,042 --> 00:19:06,602 You threw him out of the trial, didn't you, Walter? 266 00:19:07,379 --> 00:19:10,280 Because you knew if he read your mind, he'd know your secret. 267 00:19:10,449 --> 00:19:12,610 That you'd taken me from the Other Side. 268 00:19:13,952 --> 00:19:16,716 Whether or not he completed the trial is inconsequential. 269 00:19:16,889 --> 00:19:18,049 He had the ability once. 270 00:19:18,223 --> 00:19:21,317 - How do you he can still access it? - It's probably dormant. 271 00:19:21,527 --> 00:19:23,995 If I can somehow re-activate Simon's ability... 272 00:19:24,163 --> 00:19:26,723 ...then we could use him to read Downey's mind... 273 00:19:26,899 --> 00:19:29,390 ...and find out where the next attack's coming from. 274 00:19:29,568 --> 00:19:34,665 Oh, look. Punch buggy. Blue. 275 00:19:50,589 --> 00:19:53,456 I don't think this guy's big on company. 276 00:19:53,625 --> 00:19:56,253 I'm guessing you didn't call ahead. 277 00:20:02,000 --> 00:20:03,934 Mr. Phillips? 278 00:20:08,507 --> 00:20:10,099 Hello? 279 00:20:13,278 --> 00:20:16,145 You don't have to be so nervous. We don't think he's home. 280 00:20:16,315 --> 00:20:19,876 I'm not nervous. It was a long car trip. 281 00:20:20,085 --> 00:20:22,076 I need to pee. 282 00:20:25,657 --> 00:20:28,455 How do we know that he still lives here? 283 00:20:38,537 --> 00:20:40,801 Yes, I know who you are. 284 00:20:41,673 --> 00:20:43,664 No, I wouldn't call it wonderful at all. 285 00:20:43,842 --> 00:20:46,140 Maybe you don't know. 286 00:20:47,879 --> 00:20:53,078 Bacon, unicorns, Peter's birthday, dash of cinnamon. 287 00:20:53,252 --> 00:20:55,743 Z2 equals Z1 squared plus C. 288 00:20:55,921 --> 00:20:59,015 Reiden Lake. What does that mean? 289 00:20:59,191 --> 00:21:00,852 Huh? What are you trying to do to me? 290 00:21:01,026 --> 00:21:02,721 Nothing. Nothing. 291 00:21:03,895 --> 00:21:05,829 It's just my mind does that sometimes. 292 00:21:08,834 --> 00:21:11,098 - You need to leave. - Put your gun down. 293 00:21:16,041 --> 00:21:17,906 How come I can't hear you? 294 00:21:20,879 --> 00:21:22,608 Why can't I read you? 295 00:21:22,781 --> 00:21:25,181 She's another Cortexiphan subject. 296 00:21:25,350 --> 00:21:28,649 Sometimes you children are immune to each other's abilities. 297 00:21:28,820 --> 00:21:30,447 I know what it's like. 298 00:21:30,889 --> 00:21:32,220 Soon, the first homo sapiens... 299 00:21:33,592 --> 00:21:36,527 By now... We be so arrogant... 300 00:21:36,695 --> 00:21:38,219 Composition... 301 00:21:41,533 --> 00:21:43,728 What's wrong with you? 302 00:21:45,070 --> 00:21:47,800 Every new thought he reads is an added stressor. 303 00:21:47,973 --> 00:21:52,569 To cope, his brain pumps adrenalin and cortisol into his system. 304 00:21:53,245 --> 00:22:00,208 Naturally, he experiences headaches, nausea, accelerated heart rate. 305 00:22:01,053 --> 00:22:03,112 That's why he gets sick. 306 00:22:03,422 --> 00:22:05,720 How many more, Walter? 307 00:22:06,892 --> 00:22:10,191 How many more are gonna come crawling out of the woodwork? 308 00:22:20,005 --> 00:22:23,065 - Thanks. - You're welcome. 309 00:22:39,424 --> 00:22:42,587 It's refreshing, you know? Not, uh... 310 00:22:42,761 --> 00:22:45,355 Not being able to read your mind. 311 00:22:46,164 --> 00:22:47,927 It's the, um... 312 00:22:48,333 --> 00:22:51,632 It's the first real conversation I've had in 20 years. 313 00:22:52,971 --> 00:22:56,930 So it started when I was about 10. It was, uh, small at first. 314 00:22:57,109 --> 00:22:59,168 Just hearing other kids' thoughts at school. 315 00:23:00,011 --> 00:23:01,945 But then it kept getting worse. 316 00:23:02,814 --> 00:23:06,045 And now I can't control it. I can't turn it off. 317 00:23:06,251 --> 00:23:09,812 Whenever I get within 50 feet of another person, it's like... 318 00:23:11,957 --> 00:23:15,552 Is that why you live here? Alone? 319 00:23:22,300 --> 00:23:24,666 It's the only place that's quiet. 320 00:23:26,204 --> 00:23:28,832 You know how it feels to be burdened with something... 321 00:23:29,007 --> 00:23:32,408 ...that makes it impossible for you to relate to another person? 322 00:23:32,844 --> 00:23:36,177 That makes you feel completely alone in the world? 323 00:23:38,049 --> 00:23:39,073 I can imagine. 324 00:23:44,689 --> 00:23:48,318 Simon, I know dealing with our capabilities can sometimes be difficult... 325 00:23:48,493 --> 00:23:54,329 ...but they can also help people. 326 00:24:00,305 --> 00:24:04,332 Look, I don't have to be able to read your mind to know you want something. 327 00:24:07,879 --> 00:24:08,937 What is it? 328 00:24:11,016 --> 00:24:13,041 We need you to help with an investigation. 329 00:24:13,218 --> 00:24:15,914 - We need you to read a suspect's mind. - No, I don't think so. 330 00:24:16,087 --> 00:24:18,351 Please, Simon. Come back to Boston with me. 331 00:24:18,523 --> 00:24:20,753 A city the size of Boston? You gotta be joking. 332 00:24:20,926 --> 00:24:24,953 All those thoughts, they're like millions of needles in my brain. 333 00:24:26,531 --> 00:24:29,227 - There's gotta be another way. - I know what I'm asking. 334 00:24:29,401 --> 00:24:33,064 But, Simon, I'm afraid that if you don't help us, more people will die. 335 00:24:39,077 --> 00:24:40,942 Please. 336 00:24:44,583 --> 00:24:47,552 Can you believe Barry? Pulling this on us? 337 00:24:47,719 --> 00:24:49,311 Emergency board meeting at 5:00? 338 00:24:49,488 --> 00:24:53,447 I got dinner in the city in an hour. Ninety-three's gonna be brutal. 339 00:24:54,226 --> 00:24:55,250 Is this a joke? 340 00:24:55,427 --> 00:24:57,952 "Happy birthday from Carla"? 341 00:25:15,547 --> 00:25:19,677 All non-critical patients in the lobby. Take Mr. Johnson to the cafeteria. 342 00:25:19,851 --> 00:25:21,819 - We've got beds set up there. - Okay. 343 00:25:22,988 --> 00:25:25,218 We are moving them as quickly as we can. 344 00:25:25,390 --> 00:25:27,984 - Thank you. - Can I ask what this is for? 345 00:25:28,159 --> 00:25:31,390 We need a mind reader to help us find a bomb. 346 00:25:54,886 --> 00:25:57,320 We should think of a backup plan. 347 00:25:57,489 --> 00:25:59,684 You got any ideas? 348 00:26:49,274 --> 00:26:51,071 It's not working, is it? 349 00:26:52,611 --> 00:26:55,045 Maybe if you ask him a question. 350 00:26:57,415 --> 00:26:58,905 Okay. 351 00:27:00,118 --> 00:27:05,215 Aaron, can you focus on my voice? Can you hear me talking to you? 352 00:27:05,390 --> 00:27:06,721 There's something wrong with me. 353 00:27:20,939 --> 00:27:23,737 Aaron, who were you working with? 354 00:27:23,908 --> 00:27:26,433 Who else was a part of the project? 355 00:27:35,186 --> 00:27:36,210 You okay? 356 00:27:39,324 --> 00:27:41,383 Get me a pen. 357 00:27:43,595 --> 00:27:45,529 Well, what about the plate of vegetables? 358 00:27:45,697 --> 00:27:48,188 Let's just assume the vegetables are inconsequential. 359 00:27:48,400 --> 00:27:51,597 Was there any reference in Downey's file to a Maryann? 360 00:27:51,770 --> 00:27:53,294 No. 361 00:27:53,471 --> 00:27:55,769 Okay, what about Project Jellyfish? 362 00:27:55,940 --> 00:27:59,034 Jellyfish are one of few creatures without any bones. 363 00:27:59,711 --> 00:28:01,975 The weapons program Blake and Downey worked on. 364 00:28:02,147 --> 00:28:03,171 Yeah. That's got to be it. 365 00:28:06,151 --> 00:28:07,277 Broyles. 366 00:28:07,452 --> 00:28:09,477 Look, he can barely function around people. 367 00:28:09,654 --> 00:28:14,523 The Cortexiphan Trials ruined his life. I mean, he's broken. 368 00:28:14,693 --> 00:28:16,718 Olivia, I know what you're thinking. 369 00:28:19,197 --> 00:28:21,324 You and he are nothing alike. 370 00:28:22,500 --> 00:28:24,491 There's been another attack. Same M.O. 371 00:28:24,669 --> 00:28:26,830 Killed three senior executives at Canopy One. 372 00:28:27,005 --> 00:28:28,734 Canopy One, the defense contractor? 373 00:28:28,940 --> 00:28:31,738 You think that's who's funding the weapons project? 374 00:28:31,943 --> 00:28:33,570 I don't know. I'm gonna call Nina. 375 00:28:33,745 --> 00:28:36,407 She's had more experience with the Defense Department. 376 00:28:36,581 --> 00:28:38,879 Let me know if you two turn anything up. 377 00:28:47,726 --> 00:28:49,091 Did it help? 378 00:28:49,260 --> 00:28:53,162 We don't know yet. But we're, uh... We're hoping so. 379 00:28:54,199 --> 00:28:57,225 Who is she? You had drawings of her in your cabin. 380 00:28:57,402 --> 00:29:01,338 She, uh, works at a coffee shop by my house. 381 00:29:04,676 --> 00:29:06,234 What's she like? 382 00:29:06,411 --> 00:29:08,538 She's perfect. 383 00:29:15,587 --> 00:29:17,748 You haven't met her, have you? 384 00:29:17,922 --> 00:29:19,753 I see her sometimes when I drive by. 385 00:29:22,060 --> 00:29:24,620 Is it because you think it would be too painful? 386 00:29:24,796 --> 00:29:28,755 Like, even if she pretended to be nice, or to be my friend... 387 00:29:28,933 --> 00:29:32,300 ...or even flirted with me out of some kind of pity... 388 00:29:32,504 --> 00:29:34,404 ...I would know how she really feels. 389 00:29:35,073 --> 00:29:40,101 That I'm too much of a freak for her to even consider being with. 390 00:29:40,278 --> 00:29:42,872 But you don't know that. 391 00:29:43,314 --> 00:29:45,646 That's what you're afraid is gonna happen. 392 00:29:46,451 --> 00:29:49,784 And so what if you find out that she's not interested... 393 00:29:49,954 --> 00:29:52,548 ...or that there's somebody else on her mind... 394 00:29:52,724 --> 00:29:55,522 ...or that she doesn't love you. I mean, isn't it? 395 00:29:56,261 --> 00:29:58,456 Isn't it better to know? 396 00:29:59,063 --> 00:30:02,464 No one should know exactly what someone else is thinking. 397 00:30:03,401 --> 00:30:06,837 Probably not. But I wouldn't mind having that ability right now. 398 00:30:20,118 --> 00:30:22,450 Officially, Project Jellyfish never existed. 399 00:30:23,254 --> 00:30:25,154 You brought me out here to tell me that? 400 00:30:25,323 --> 00:30:26,347 No. 401 00:30:27,725 --> 00:30:28,919 Send Agent Edwards in, please. 402 00:30:37,802 --> 00:30:40,327 I might have guessed that this involved the CIA. 403 00:30:40,505 --> 00:30:44,168 It doesn't. But Nina asked me to do some digging. 404 00:30:44,342 --> 00:30:48,108 And we both know that what Nina Sharp wants, she gets. 405 00:30:53,117 --> 00:30:55,881 So Jellyfish. 406 00:30:56,521 --> 00:30:58,546 It was a weapons project. 407 00:30:58,723 --> 00:31:01,988 Three men carried out the live field tests. 408 00:31:02,160 --> 00:31:05,152 - How did they survive? - Apparently they were inoculated. 409 00:31:05,330 --> 00:31:08,060 But when they tried to start families... 410 00:31:08,233 --> 00:31:10,224 The toxin affected their unborn children. 411 00:31:10,401 --> 00:31:14,633 I couldn't find anything in Downey's personnel file you haven't already seen. 412 00:31:14,806 --> 00:31:17,798 But I found something in the D.O.D. payroll database. 413 00:31:17,976 --> 00:31:19,967 Turn to the last page. 414 00:31:20,144 --> 00:31:22,544 In addition to a large cash payment... 415 00:31:22,714 --> 00:31:25,649 ...Downey was given three acres of government land. 416 00:31:25,817 --> 00:31:29,753 Farmland in Pembroke, 25 miles south of Boston. 417 00:31:42,233 --> 00:31:43,894 How's it coming? 418 00:31:45,904 --> 00:31:47,428 Are we good? 419 00:31:58,383 --> 00:32:00,374 Yeah. We're good. 420 00:32:29,814 --> 00:32:33,841 We're fine, the powder is fully oxidized. 421 00:32:38,256 --> 00:32:40,383 Jeez. 422 00:32:40,558 --> 00:32:43,356 The vest would allow them to spread the powder themselves. 423 00:32:43,561 --> 00:32:46,052 Yeah, in large quantities. 424 00:32:46,464 --> 00:32:49,558 Looks like they got bigger plans than three guys in an elevator. 425 00:32:50,001 --> 00:32:51,195 And then there's this. 426 00:32:51,369 --> 00:32:53,929 Looks like a map of their next target, right? 427 00:32:54,105 --> 00:32:55,595 Maybe an overhead view? 428 00:32:55,773 --> 00:32:57,434 Dunham. 429 00:33:02,714 --> 00:33:06,172 Congressman Jim Thorn. Isn't he a former Army general? 430 00:33:06,351 --> 00:33:08,876 He was senior military advisor to the Joint Chiefs... 431 00:33:09,087 --> 00:33:10,987 ...at the time of Project Jellyfish. 432 00:33:11,155 --> 00:33:15,387 - So you think he approved the project? - I need to alert Thorn's detail. 433 00:33:23,401 --> 00:33:25,460 Didn't Simon write something about Maryann? 434 00:33:25,636 --> 00:33:26,694 What? 435 00:33:26,871 --> 00:33:30,307 When he was reading Downey's mind. He saw an image of the name Maryann. 436 00:33:30,475 --> 00:33:32,636 - Yeah, why? - Because I think I just found her. 437 00:33:32,810 --> 00:33:34,641 That's the fine arts museum. 438 00:33:34,812 --> 00:33:38,179 Okay, so what does the museum have to do with Congressman Thorn? 439 00:33:38,349 --> 00:33:41,648 He's holding a fundraiser. It's an event for 300 of his top donors. 440 00:33:41,819 --> 00:33:43,878 It started half an hour ago. 441 00:33:50,328 --> 00:33:51,818 I'm not going home, am I? 442 00:34:04,075 --> 00:34:06,168 Peter's inside briefing the congressman. 443 00:34:06,344 --> 00:34:10,246 - How good a shot are you? - Uh, I'm okay. Why? 444 00:34:10,415 --> 00:34:13,441 If those guys have a hand trigger, you'll only get one shot. 445 00:34:13,651 --> 00:34:15,619 Put it through the mouth, sever the spine. 446 00:34:15,787 --> 00:34:17,778 Suspects won't have a chance to detonate. 447 00:34:17,955 --> 00:34:20,549 Are you sure he's up for this? 448 00:34:23,227 --> 00:34:27,391 I hope so. Because without Simon, we can't identify the suspects. 449 00:34:27,565 --> 00:34:31,262 If Simon can't do it, you get out of there. 450 00:34:43,815 --> 00:34:45,578 Agent Dunham with the FBI. 451 00:34:45,750 --> 00:34:47,240 - Where's Thorn? - Inside. 452 00:34:47,418 --> 00:34:48,851 We've been through this with Bishop. 453 00:34:49,020 --> 00:34:50,885 Why haven't you taken him to safety? 454 00:34:51,055 --> 00:34:53,546 Ever tell a general to take a death threat seriously? 455 00:34:53,724 --> 00:34:56,454 I've already seen what these guys are capable of. 456 00:34:56,627 --> 00:34:59,619 And everyone here is at risk, so you keep him in the back. 457 00:35:06,437 --> 00:35:08,837 The tall one thinks you're hot. 458 00:35:10,241 --> 00:35:13,438 - Making our way to the ground floor. - Copy that. 459 00:35:24,455 --> 00:35:28,949 - Unh. - Okay. It's okay, you can do this. 460 00:35:32,163 --> 00:35:33,790 You're not supposed to be here. 461 00:35:33,965 --> 00:35:36,798 You're not supposed to be here. This area's for staff only. 462 00:35:36,968 --> 00:35:40,426 We're looking for the restroom. He's had a bit too much to drink. 463 00:35:40,605 --> 00:35:44,302 Who is she? A cop? I have to get out, I have to get out. 464 00:35:44,475 --> 00:35:46,773 - The restroom's downstairs. - Thank you. 465 00:35:48,513 --> 00:35:50,538 - That's him. That's him. - What? 466 00:35:50,748 --> 00:35:52,739 - Are you sure? - Yeah. 467 00:35:54,252 --> 00:35:56,447 Okay, you wait here. 468 00:36:29,820 --> 00:36:31,048 Damn it. 469 00:36:31,722 --> 00:36:34,020 Suspect one's down, he's not wearing the vest. 470 00:36:34,192 --> 00:36:36,023 Other suspect must be carrying the toxin. 471 00:36:36,194 --> 00:36:39,721 - Copy that. - I'm going back out there with Simon. 472 00:36:40,665 --> 00:36:42,599 She'll be all right, Peter. 473 00:36:48,072 --> 00:36:50,006 I don't know. I think... 474 00:37:08,526 --> 00:37:10,824 As long as you're taken care of. 475 00:37:14,131 --> 00:37:15,894 Do you like coffee? 476 00:37:16,500 --> 00:37:18,468 I don't know. I think... 477 00:37:24,475 --> 00:37:26,500 Where's Thorn? Something's not right. 478 00:37:26,677 --> 00:37:29,043 They know. This is not how it's supposed to go. 479 00:37:29,213 --> 00:37:30,771 He's here. 480 00:37:30,948 --> 00:37:32,779 - Something's definitely wrong. - There. 481 00:37:32,950 --> 00:37:34,508 Blue tie. 482 00:37:34,719 --> 00:37:37,051 Thorn should be here by now. 483 00:37:50,935 --> 00:37:52,334 I'm sorry, sir, you can't come through here. 484 00:37:52,503 --> 00:37:55,802 I'm, uh... I'm looking for my wife. She went out onto the balcony. 485 00:37:55,973 --> 00:37:57,634 You need to use a different exit. 486 00:38:27,838 --> 00:38:31,330 Coffee. Black, one sugar. 487 00:38:31,509 --> 00:38:33,841 - Thank you. - And I've been meaning to tell you... 488 00:38:34,745 --> 00:38:36,906 ...you look great in the dress. 489 00:39:00,805 --> 00:39:02,568 Thank you. 490 00:39:05,409 --> 00:39:08,242 It doesn't have to be like this, you know. 491 00:39:08,612 --> 00:39:11,547 Living out here the way that you do. 492 00:39:14,285 --> 00:39:17,914 I guess what I'm trying to say is that you should go and talk to that girl. 493 00:39:21,292 --> 00:39:24,386 You still don't understand, Olivia. 494 00:39:24,562 --> 00:39:27,156 We're not supposed to know what people think. 495 00:39:30,768 --> 00:39:34,829 Simon, don't let your ability stop you from living your life. 496 00:39:43,114 --> 00:39:48,677 I may not be able to read your mind, but I read his. 497 00:39:51,288 --> 00:39:53,916 This is what it's like to be me. 498 00:40:21,352 --> 00:40:22,683 No. 499 00:41:00,024 --> 00:41:01,548 Didn't bring your bowling shoes. 500 00:41:01,725 --> 00:41:04,558 That's gonna be a problem if you intend to break 100. 501 00:41:04,728 --> 00:41:08,892 Maybe next time. Tonight I have a different problem. 502 00:41:09,533 --> 00:41:12,559 Tell me about The First People. 503 00:41:13,270 --> 00:41:16,501 Start with why those books seem to indicate that you wrote them. 504 00:41:16,941 --> 00:41:20,104 Then move on to what the device is intended for. 505 00:41:20,277 --> 00:41:22,211 So you found it? 506 00:41:23,347 --> 00:41:25,679 You never told me about this. 507 00:41:31,021 --> 00:41:33,717 I'm not your problem, Peter Bishop is. 508 00:41:34,158 --> 00:41:35,853 Go on. 509 00:41:37,294 --> 00:41:40,092 Okay. What I can tell you is this: 510 00:41:40,264 --> 00:41:44,200 That device can either be used as a tool of creation or a weapon of destruction. 511 00:41:44,368 --> 00:41:46,165 Depends on your point of view. 512 00:41:46,337 --> 00:41:51,604 And Peter Bishop is uniquely tuned to operate it. 513 00:41:53,577 --> 00:41:59,413 Whatever frequency Peter's vibrating at will determine how the machine reacts. 514 00:41:59,583 --> 00:42:02,780 And what determines Peter's frequency? 515 00:42:02,953 --> 00:42:04,477 It depends on his state of mind. 516 00:42:04,688 --> 00:42:07,122 Which, in turn, will depend on who he ends up with: 517 00:42:07,291 --> 00:42:10,727 Olivia from here or Olivia from over there. 518 00:42:11,195 --> 00:42:16,690 Whichever one he chooses, it'll be her universe that survives. 519 00:42:20,137 --> 00:42:23,106 So in that case, there's no cause for concern. 520 00:42:23,274 --> 00:42:25,299 He'll choose our Olivia. 521 00:42:26,410 --> 00:42:28,605 I wouldn't be so sure of that. 41713

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.