Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,319 --> 00:01:40,150
- Courtney!
- (TIRES SCREECHING)
2
00:01:53,680 --> 00:01:58,469
MAN: (ECHOING) I had this sensation
of someone taking my hand, guiding me...
3
00:01:58,560 --> 00:02:01,989
WOMAN: (ECHOING) I looked up
and I saw this light.
4
00:02:02,079 --> 00:02:05,030
The giant wall of light. Brighter...
5
00:02:05,120 --> 00:02:07,709
WOMAN 2: All of a sudden,
I was in a different place.
6
00:02:07,799 --> 00:02:08,870
Pure energy.
7
00:02:09,159 --> 00:02:13,199
WOMAN 3: I fail to find words
that can describe what I experienced.
8
00:02:13,319 --> 00:02:17,360
MAN 2: At that point,
I had that out-of-body experience.
9
00:02:17,439 --> 00:02:20,430
WOMAN 4: I remember a feeling
of being sucked backwards,
10
00:02:20,560 --> 00:02:23,310
like being pulled through water.
11
00:02:23,400 --> 00:02:25,310
MAN 3: I wasn't having thoughts of my own.
12
00:02:25,400 --> 00:02:29,360
Answers, uh, messages coming through me.
13
00:02:29,439 --> 00:02:32,949
Colors were so vivid.
Colors I've never seen before.
14
00:02:33,039 --> 00:02:36,150
WOMAN 5: Then I was pushed
right back into my body.
15
00:02:36,319 --> 00:02:39,270
MAN 4: I could actually
see my body from above,
16
00:02:39,360 --> 00:02:41,270
like it was lifeless.
17
00:02:41,360 --> 00:02:42,389
And I was floating up...
18
00:02:42,479 --> 00:02:44,829
WOMAN 6: Everything
I thought was important was
19
00:02:44,920 --> 00:02:48,469
dwarfed by this sense of love.
20
00:02:48,560 --> 00:02:50,069
MAN 5: And I could feel this pull,
21
00:02:50,159 --> 00:02:54,229
a force trying to drag me down
this black tunnel.
22
00:02:54,360 --> 00:02:55,389
Where is it taking me?
23
00:02:55,680 --> 00:02:58,509
COURTNEY: I don't know what's going on.
24
00:02:58,599 --> 00:03:00,229
I think I'm going crazy.
25
00:03:01,080 --> 00:03:03,830
I'm seeing things.
26
00:03:03,919 --> 00:03:06,639
Something I did.
27
00:03:07,759 --> 00:03:09,750
(WHISPERS) I'm sorry.
28
00:03:17,599 --> 00:03:19,829
(EKG BEEPING)
29
00:03:23,680 --> 00:03:25,389
Hello, Lauren.
30
00:03:26,719 --> 00:03:28,270
How are you feeling?
31
00:03:34,560 --> 00:03:36,310
You had a seizure tonight.
32
00:03:36,759 --> 00:03:39,430
You're at Trinity Emmanuel Medical Center.
33
00:03:39,719 --> 00:03:41,629
(PAGER BEEPS AND VIBRATES)
34
00:03:54,079 --> 00:03:56,990
Lauren,
35
00:03:57,079 --> 00:03:59,069
do you know that your heart stopped?
36
00:03:59,800 --> 00:04:01,199
You were gone for several minutes,
37
00:04:01,280 --> 00:04:03,270
but the trauma team brought you back.
38
00:04:04,879 --> 00:04:07,030
Do you remember any of that?
39
00:04:09,159 --> 00:04:12,349
If you felt anything, if you saw anything?
40
00:04:14,960 --> 00:04:18,389
Did you lose someone, sweetheart?
41
00:04:19,959 --> 00:04:21,279
NURSE: She's in here.
42
00:04:23,839 --> 00:04:26,670
We're taking you to Imaging.
You'll be okay.
43
00:04:29,360 --> 00:04:30,839
(INDISTINCT CHATTER)
44
00:04:34,399 --> 00:04:36,110
One for transfer in five.
45
00:04:38,079 --> 00:04:39,829
PARAMEDIC: Ready? One, two, three.
46
00:04:41,840 --> 00:04:43,029
Transfer from Holy Cross.
47
00:04:43,120 --> 00:04:45,350
38-year-old construction
worker, fell off a beam.
48
00:04:45,439 --> 00:04:47,350
Persistent coma. GCS 6.
49
00:04:47,680 --> 00:04:49,079
- I'll page the resident.
- Mmm-hmm.
50
00:04:49,159 --> 00:04:50,480
Already done. I got this.
51
00:04:50,879 --> 00:04:52,090
PARAMEDIC:
Which one of you is in charge here?
52
00:04:52,120 --> 00:04:53,230
It's my intake.
53
00:04:53,360 --> 00:04:55,350
Actually, I'm the one on duty.
54
00:04:55,759 --> 00:04:57,790
I got it. I got it. Thank you.
55
00:04:58,680 --> 00:05:00,670
Standard procedure for a GCS 6 admit
56
00:05:00,759 --> 00:05:03,509
calls for two large-bore IVs
and diazepam on standby.
57
00:05:03,600 --> 00:05:04,839
Seizure meds won't do any good.
58
00:05:04,879 --> 00:05:07,439
Whatever is wrong is
in his spinal column, not his brain.
59
00:05:07,519 --> 00:05:09,430
And what medical protocol are you citing?
60
00:05:09,560 --> 00:05:12,149
The protocol of actually living
in the real world,
61
00:05:12,240 --> 00:05:15,550
where guys with crappy HMOs
go undiagnosed for spinal injuries.
62
00:05:16,800 --> 00:05:18,230
Actually, he's on seizure meds,
63
00:05:18,319 --> 00:05:21,110
which is the medical protocol
of reading his chart.
64
00:05:21,279 --> 00:05:23,189
(EKG BEEPING RAPIDLY)
65
00:05:23,360 --> 00:05:24,839
Oh, shit. No, no, no.
66
00:05:26,279 --> 00:05:27,470
- Shit.
- Uh, uh...
67
00:05:27,560 --> 00:05:28,629
RESIDENT: What is it?
68
00:05:29,199 --> 00:05:30,279
NURSE: Respiratory failure.
69
00:05:30,319 --> 00:05:31,319
He might be hemorrhaging.
70
00:05:31,399 --> 00:05:34,149
Page Neurosurgery, call a code,
and get CT on standby.
71
00:05:34,240 --> 00:05:35,269
Students, clear the room.
72
00:05:35,360 --> 00:05:36,550
(SIGHS)
73
00:05:36,720 --> 00:05:38,269
(EKG CONTINUES BEEPING)
74
00:05:58,079 --> 00:05:59,189
(SNIFFLING)
75
00:05:59,360 --> 00:06:00,680
(STIFLED SOB)
76
00:06:08,399 --> 00:06:09,589
(SNIFFLES)
77
00:06:11,480 --> 00:06:14,389
Hey. What is it? What's wrong?
78
00:06:15,399 --> 00:06:17,269
Did you know that there's
12 pairs of nerves
79
00:06:17,360 --> 00:06:19,189
just within the cranial area?
80
00:06:19,279 --> 00:06:21,790
The, um... The oculomotor,
81
00:06:21,879 --> 00:06:24,519
the trochlear, the glossopharyngeal, and...
82
00:06:25,800 --> 00:06:28,310
Nine others whose names I cannot remember.
83
00:06:28,399 --> 00:06:30,750
I cannot absorb any more terminology.
84
00:06:31,199 --> 00:06:34,389
I have, like... (SNIFFLES)
A rash on my arm. I can't sleep.
85
00:06:37,000 --> 00:06:38,350
You know, my mother invested
86
00:06:38,439 --> 00:06:41,389
her entire life savings into my education.
87
00:06:43,480 --> 00:06:44,990
Come on.
88
00:06:45,079 --> 00:06:47,230
Come on, that's enough suffering
for one night.
89
00:06:47,879 --> 00:06:49,949
Let's get out of here. Yeah?
90
00:06:50,920 --> 00:06:52,139
SOPHIA: (YAWNS) It's cold.
91
00:06:52,240 --> 00:06:54,629
We used to be friends, right?
92
00:06:54,720 --> 00:06:56,649
- COURTNEY: What is...
- SOPHIA: Like, our first year,
93
00:06:56,680 --> 00:06:58,199
when we would sit together at lecture.
94
00:06:58,240 --> 00:06:59,389
- Remember?
- COURTNEY: Mmm.
95
00:06:59,519 --> 00:07:02,240
And we'd, like, go running and get coffee.
96
00:07:02,319 --> 00:07:04,029
Hang out. Do stuff. (CHUCKLES)
97
00:07:04,120 --> 00:07:05,550
We're still friends, though.
98
00:07:05,639 --> 00:07:07,750
No, we don't talk.
99
00:07:07,839 --> 00:07:10,670
We just work and... And compete.
100
00:07:10,759 --> 00:07:13,550
Who's the fastest to make
a diagnosis of Bell's palsy?
101
00:07:13,639 --> 00:07:16,199
Quick, what's the seven
side effects of Ativan?
102
00:07:16,519 --> 00:07:20,300
You know, just last week,
a second-year committed suicide.
103
00:07:21,519 --> 00:07:23,870
God, Court, you're gonna be
such a good doctor.
104
00:07:23,959 --> 00:07:26,310
Medicine just, like, comes easy to you.
105
00:07:29,399 --> 00:07:32,230
You know, I think there's a way that
we could spend more time together.
106
00:07:33,240 --> 00:07:35,009
- What do you mean?
- Well, I'm just wondering
107
00:07:35,040 --> 00:07:36,803
if you'd help me on
this little, like,
108
00:07:36,816 --> 00:07:38,909
extracurricular project
I've been working on.
109
00:07:39,240 --> 00:07:41,509
Uh... (SIGHS) We just...
110
00:07:41,600 --> 00:07:43,670
We have neuro shelf exams
in, like, 10 days.
111
00:07:44,600 --> 00:07:47,909
I don't really feel like I'm gonna make it.
112
00:07:50,240 --> 00:07:54,870
Oh, Once One Takes The Anatomy Final,
Very Good Vacations Are Heavenly.
113
00:07:55,199 --> 00:07:58,629
- What? (CHUCKLES) Oh.
- It's a mnemonic phrase.
114
00:07:58,720 --> 00:08:00,790
You use it to remember
the 12 cranial nerves.
115
00:08:00,879 --> 00:08:02,790
- Yeah.
- Ah. (SNORTS) Thank you.
116
00:08:02,879 --> 00:08:04,629
- (CHUCKLES)
- You're welcome.
117
00:08:05,519 --> 00:08:08,269
But, yeah, I'm...
I really would love your help.
118
00:08:09,319 --> 00:08:10,750
SOPHIA: Maybe.
119
00:08:14,560 --> 00:08:15,709
RAY: Hey.
120
00:08:16,040 --> 00:08:17,829
What's in those?
121
00:08:17,920 --> 00:08:20,639
First one's Mountain Dew
laced with Adderall.
122
00:08:20,720 --> 00:08:22,389
Other's a chaser of espressos.
123
00:08:22,519 --> 00:08:25,029
- Together, it's a liquid heart attack.
- Hey, Jamie.
124
00:08:26,160 --> 00:08:27,589
Oh, Jesus.
125
00:08:29,319 --> 00:08:30,949
Hey.
126
00:08:31,040 --> 00:08:32,789
"Hey, Jamie." Where were you last night?
127
00:08:33,440 --> 00:08:35,470
Your eyes are still dilated.
128
00:08:35,799 --> 00:08:37,909
RESIDENT: 25-year-old female,
admitted last night.
129
00:08:38,000 --> 00:08:40,909
Complaining of numbness on left side,
nausea, vomiting.
130
00:08:41,320 --> 00:08:43,710
Anything of note from the physical exam?
131
00:08:44,000 --> 00:08:45,679
RESIDENT: Sees the
color red differently
132
00:08:45,692 --> 00:08:47,549
between left and right
eye, and oral ulcers.
133
00:08:47,919 --> 00:08:49,429
Sophia, what test should we run?
134
00:08:50,039 --> 00:08:52,629
A lumbar puncture, then MRI of the brain.
135
00:08:52,759 --> 00:08:55,909
Fine, but reverse the order.
Images first, then procedure.
136
00:08:56,000 --> 00:08:58,460
Preliminary diagnosis, Brad.
137
00:08:58,639 --> 00:09:00,039
- Pituitary cyst?
- No.
138
00:09:00,279 --> 00:09:01,279
Jamie.
139
00:09:01,919 --> 00:09:03,070
Uh...
140
00:09:03,480 --> 00:09:04,480
(SIGHS) Jackie.
141
00:09:04,720 --> 00:09:06,470
- Um, stroke?
- My God.
142
00:09:07,120 --> 00:09:08,519
You need to do better than this.
143
00:09:08,600 --> 00:09:09,600
All of you.
144
00:09:10,759 --> 00:09:14,389
What do you think the largest
age demographic is in our society today?
145
00:09:15,240 --> 00:09:16,269
You.
146
00:09:16,360 --> 00:09:18,070
Young adults in their 20s, which means
147
00:09:18,200 --> 00:09:20,429
that there are at least
1,000 people waiting
148
00:09:20,519 --> 00:09:22,149
to take your spot.
149
00:09:22,240 --> 00:09:24,759
And we are not in the business of
training country club doctors,
150
00:09:24,799 --> 00:09:27,590
nor do we waste our time
on students who think
151
00:09:27,679 --> 00:09:30,830
that they can skate by
doing the least work necessary.
152
00:09:31,080 --> 00:09:34,070
We are here to educate students
who push themselves,
153
00:09:34,159 --> 00:09:36,750
those who are capable
of making new discoveries
154
00:09:36,840 --> 00:09:40,149
and actually move the dial
on human knowledge.
155
00:09:40,240 --> 00:09:42,429
And for those of you who think
that's too much,
156
00:09:42,559 --> 00:09:44,429
then you should leave.
157
00:09:44,559 --> 00:09:47,019
And by that, I mean now.
158
00:09:51,799 --> 00:09:53,350
Marlo, if I were to tell you
159
00:09:53,440 --> 00:09:55,870
that the patient's family
background was Mediterranean,
160
00:09:55,960 --> 00:09:59,350
i.e., Greek or Turkish,
what would the diagnosis be?
161
00:10:00,360 --> 00:10:02,110
(PAGES TURNING)
162
00:10:06,600 --> 00:10:08,509
I don't think you'll find it
in your notebook.
163
00:10:11,720 --> 00:10:12,990
It's Behcet's disease.
164
00:10:15,120 --> 00:10:16,750
Thank you, Ray.
165
00:10:17,159 --> 00:10:18,509
Moving on.
166
00:10:23,759 --> 00:10:25,549
(INDISTINCT CHATTER)
167
00:10:28,720 --> 00:10:30,750
- Why are you working this event?
- (GRUNTS)
168
00:10:30,840 --> 00:10:34,190
You're a trust-fund kid.
You sleep on a sailboat.
169
00:10:34,320 --> 00:10:36,350
Yeah, but there's this really hot caterer
170
00:10:36,440 --> 00:10:37,919
- I've been trying to meet.
- Ah.
171
00:10:38,320 --> 00:10:40,990
Look at all these stodgy
old docs with their white wine
172
00:10:41,279 --> 00:10:42,870
and their golf games.
173
00:10:43,360 --> 00:10:44,870
I don't think it's such a bad life.
174
00:10:45,559 --> 00:10:46,610
(SCOFFS) I don't know about you,
175
00:10:46,639 --> 00:10:50,750
but I'm certainly not gonna spend
the next 40 years doing prostate exams.
176
00:10:51,879 --> 00:10:53,669
No one pays their dues anymore.
177
00:10:53,759 --> 00:10:55,669
Our generation,
it's all about entrepreneurship.
178
00:10:55,799 --> 00:10:57,350
Yeah, so what are you gonna do?
179
00:10:57,639 --> 00:10:59,269
I'm going to LA.
180
00:10:59,440 --> 00:11:00,470
Look at this face.
181
00:11:00,559 --> 00:11:02,750
I'm gonna be the Anderson Cooper
of celebrity medicine.
182
00:11:03,159 --> 00:11:04,710
(CHUCKLES) Okay.
183
00:11:05,240 --> 00:11:07,879
"Oh, hi, Mom. It's my afternoon check-in."
184
00:11:07,960 --> 00:11:09,230
That's funny. Cool. Okay.
185
00:11:09,320 --> 00:11:11,440
You know there's nothing
I can do about her right now.
186
00:11:11,720 --> 00:11:14,629
Did she really move here
just to keep tabs on you?
187
00:11:14,720 --> 00:11:15,990
- Mmm-hmm.
- (CAMERA CLICKS)
188
00:11:16,080 --> 00:11:17,299
Hey, come on, look.
189
00:11:17,399 --> 00:11:19,750
- My station is full.
- Okay.
190
00:11:19,840 --> 00:11:21,029
You're so behind.
191
00:11:27,279 --> 00:11:30,870
Okay, sir, got to give
you a testicular exam.
192
00:11:31,000 --> 00:11:32,710
- Should just take a minute.
- What? No.
193
00:11:33,080 --> 00:11:34,879
- Excuse the reach.
- Wait a... Wait a minute!
194
00:11:35,000 --> 00:11:36,000
I don't enjoy it either.
195
00:11:36,080 --> 00:11:39,190
Just close your eyes and pretend
I'm the candy-stripe girl.
196
00:11:39,279 --> 00:11:40,759
What? Get... Get the hell off of me!
197
00:11:40,840 --> 00:11:41,840
NURSE: Hold on.
198
00:11:41,919 --> 00:11:43,799
- JAMIE: Candy-stripe girl.
- Whoa, whoa! Get...
199
00:11:43,840 --> 00:11:45,830
- No, wait a minute.
- Stop! What are you doing?
200
00:11:45,919 --> 00:11:47,669
He doesn't need a testicular exam.
201
00:11:49,600 --> 00:11:50,750
He doesn't?
202
00:11:52,240 --> 00:11:54,389
Come near me again, I'm killing you.
203
00:11:56,799 --> 00:11:58,389
RAY: You know, I think I got mixed up.
204
00:11:58,720 --> 00:12:03,429
It says here the resident wanted a neural
test for that guy, not a testicular exam.
205
00:12:03,519 --> 00:12:06,830
(CHUCKLES) I can't imagine how I passed
the wrong information to you.
206
00:12:06,919 --> 00:12:08,070
(CHUCKLES)
207
00:12:08,159 --> 00:12:09,710
JAMIE: Very funny.
208
00:12:11,039 --> 00:12:13,679
Ray can be a real dick sometimes.
You guys notice that?
209
00:12:13,759 --> 00:12:15,080
I think he's intriguing.
210
00:12:15,639 --> 00:12:17,830
Let's go, people. No lunch break today.
211
00:12:18,000 --> 00:12:20,789
Every bed in the unit is full,
and we got referrals waiting in the ER.
212
00:12:20,879 --> 00:12:22,590
Get moving on afternoon rounds.
213
00:12:23,679 --> 00:12:25,870
- (INDISTINCT CHATTER)
- COURTNEY: Excuse me.
214
00:12:33,879 --> 00:12:35,470
Do you have plans tonight?
215
00:12:36,399 --> 00:12:38,669
First-years are having a wingding.
216
00:12:38,759 --> 00:12:42,269
Dorm punch and a deejay,
but I'm not above it.
217
00:12:42,360 --> 00:12:44,350
I can't wait for the anesthesia rotation.
218
00:12:44,440 --> 00:12:46,710
Those guys have access to the best drugs.
219
00:12:47,440 --> 00:12:48,509
Looking for this?
220
00:12:50,159 --> 00:12:51,429
JAMIE: Hell yeah.
221
00:12:51,799 --> 00:12:53,710
I found it on my nightstand.
222
00:12:54,080 --> 00:12:55,399
See you later.
223
00:12:58,480 --> 00:13:01,309
(CHUCKLES) These second-years have no tact,
224
00:13:01,399 --> 00:13:04,269
coming up to me like that
in front of my colleague.
225
00:13:05,200 --> 00:13:06,950
Yeah, we're colleagues, aren't we?
226
00:13:07,639 --> 00:13:09,269
I mean, we have fun together.
227
00:13:09,919 --> 00:13:11,029
Yeah, kinda.
228
00:13:11,600 --> 00:13:13,710
Do you want to have fun with me later?
229
00:13:17,600 --> 00:13:20,549
Courtney Holmes, I am mildly surprised
230
00:13:20,639 --> 00:13:22,789
to be having this conversation with you.
231
00:13:24,759 --> 00:13:26,389
But offer accepted.
232
00:13:28,799 --> 00:13:30,830
Midnight, basement, sub level C.
233
00:13:32,919 --> 00:13:35,750
(CHUCKLES) You want
to meet me in the basement?
234
00:13:36,039 --> 00:13:39,309
Sublevel C, underneath the old building.
235
00:13:40,399 --> 00:13:42,309
And take the service elevator,
236
00:13:42,399 --> 00:13:44,669
'cause it doesn't have
surveillance cameras.
237
00:13:45,120 --> 00:13:47,190
Yeah. Good idea.
238
00:13:53,879 --> 00:13:54,990
(CREAKING)
239
00:14:04,360 --> 00:14:05,580
No.
240
00:14:05,879 --> 00:14:07,070
(LOUD BUZZING)
241
00:14:09,200 --> 00:14:10,269
Jesus!
242
00:14:10,360 --> 00:14:11,909
- You're late.
- (CREAKING)
243
00:14:15,240 --> 00:14:16,669
What are we doing down here?
244
00:14:17,000 --> 00:14:18,830
Come on, we don't have much time.
245
00:14:21,360 --> 00:14:22,990
Okay, Courtney, what's going on?
246
00:14:23,399 --> 00:14:25,750
It's past midnight. I should be studying.
247
00:14:26,159 --> 00:14:27,909
We're almost there, okay?
248
00:14:29,360 --> 00:14:30,840
(BEEPING)
249
00:14:39,799 --> 00:14:41,509
SOPHIA: What is all of this?
250
00:14:41,799 --> 00:14:43,480
COURTNEY: They put this in five years ago.
251
00:14:43,519 --> 00:14:46,029
In case of a natural
disaster, loss of power.
252
00:14:46,360 --> 00:14:49,350
It's a fully functioning hospital,
and it never gets used.
253
00:15:00,679 --> 00:15:02,000
Whoa.
254
00:15:02,080 --> 00:15:05,029
Um, Court, what exactly are you up to?
255
00:15:08,320 --> 00:15:09,639
- Um...
- Wow.
256
00:15:10,840 --> 00:15:11,990
Two of you.
257
00:15:12,080 --> 00:15:13,320
Jamie, what are you doing here?
258
00:15:13,480 --> 00:15:15,789
JAMIE: Uh, she didn't tell me
about you either, okay?
259
00:15:15,879 --> 00:15:18,029
But, I'm open to a three-way.
260
00:15:18,120 --> 00:15:19,190
Ew. Shut up.
261
00:15:19,279 --> 00:15:20,600
(CHUCKLES) What?
262
00:15:21,240 --> 00:15:22,950
Oh, I like it!
263
00:15:23,039 --> 00:15:25,710
Scanners, cameras, our choice of beds.
264
00:15:25,799 --> 00:15:28,629
- We can be as loud as we want.
- Courtney, what's going on?
265
00:15:28,720 --> 00:15:31,870
I asked for his help, too.
He probably misinterpreted.
266
00:15:31,960 --> 00:15:33,870
Oh. Oh, you mean we're not getting it on?
267
00:15:33,960 --> 00:15:35,470
Wait, what are you talking about?
268
00:15:35,720 --> 00:15:37,590
I've been searching
for the region of the brain
269
00:15:37,679 --> 00:15:40,139
that is responsible
for near-death experiences.
270
00:15:40,720 --> 00:15:43,549
And these are postmortem scans
271
00:15:43,639 --> 00:15:45,870
of patients that have
died in this hospital.
272
00:15:46,200 --> 00:15:48,070
JAMIE: Is there any
circumstance under which
273
00:15:48,159 --> 00:15:49,639
- you'd have sex with me?
- God, stop.
274
00:15:49,840 --> 00:15:52,590
Look, if the brain is just another organ,
275
00:15:52,720 --> 00:15:55,149
why doesn't it just go dark
and... And shut off
276
00:15:55,240 --> 00:15:56,389
at the moment of death?
277
00:15:56,840 --> 00:15:58,240
You know, why the floating?
278
00:15:58,320 --> 00:15:59,389
Why the white light?
279
00:15:59,519 --> 00:16:00,840
Why the sense of well-being?
280
00:16:01,519 --> 00:16:03,309
I mean, what is that experience?
281
00:16:03,720 --> 00:16:07,110
Is it chemical, or is it something else?
282
00:16:07,200 --> 00:16:10,629
Can we map that process
the way we map a seizure?
283
00:16:12,480 --> 00:16:16,360
What if we could actually document
what happens to us after we die?
284
00:16:16,879 --> 00:16:18,149
What do you mean?
285
00:16:18,440 --> 00:16:20,190
Nothing happens. We're dead.
286
00:16:20,519 --> 00:16:22,230
What if we could prove otherwise?
287
00:16:22,879 --> 00:16:27,029
Can you imagine
the residency offers you would get?
288
00:16:27,399 --> 00:16:28,830
And forget about Dr. Oz.
289
00:16:28,919 --> 00:16:32,470
I mean, you would be the world's
first specialist in the afterlife.
290
00:16:33,120 --> 00:16:35,470
Okay, you got my attention.
291
00:16:35,559 --> 00:16:37,669
Oh, come on. This isn't science.
292
00:16:37,759 --> 00:16:39,289
- (BEEPS, WHIRRING)
- This is pseudoscience.
293
00:16:39,320 --> 00:16:41,879
Well, maybe. Maybe not.
294
00:16:41,960 --> 00:16:45,269
But the only way to find out
is to see for ourselves.
295
00:16:46,799 --> 00:16:48,830
So I would like you both to stop my heart.
296
00:16:52,679 --> 00:16:54,230
Look, I'll be in the imaging scanner.
297
00:16:54,320 --> 00:16:57,629
It will take real-time pictures
of my brain's hemodynamic activity.
298
00:16:57,720 --> 00:16:58,889
- Um...
- You give it one minute,
299
00:16:58,919 --> 00:17:00,190
and then you bring me back.
300
00:17:00,279 --> 00:17:01,350
Wait, you're serious?
301
00:17:01,799 --> 00:17:04,470
- Stop your heart?
- This is propofol.
302
00:17:04,559 --> 00:17:06,309
Fifty milligrams will knock me out.
303
00:17:06,400 --> 00:17:07,849
I'll be wrapped in a cooling blanket,
304
00:17:07,880 --> 00:17:10,630
bringing my core body temperature
down to 86 degrees.
305
00:17:10,720 --> 00:17:15,309
And once that happens, you administer
a defibrillator shock to stop my heart.
306
00:17:15,799 --> 00:17:16,950
JAMIE: Wait a sec.
307
00:17:17,559 --> 00:17:19,470
Look, I've signed a release.
It's in my bag.
308
00:17:19,599 --> 00:17:22,059
It absolves you both of any responsibility.
309
00:17:22,279 --> 00:17:24,869
Courtney, think about what
you're saying right now.
310
00:17:24,960 --> 00:17:27,640
Hey. Look, if she's insane enough to
try it, who are we to stop her?
311
00:17:27,720 --> 00:17:29,630
- Um...
- Look, I'm young, okay?
312
00:17:29,720 --> 00:17:31,200
I'm in excellent health.
313
00:17:31,559 --> 00:17:34,279
You're both trained in emergency medicine.
314
00:17:34,359 --> 00:17:35,730
- So reviving me should be.
- (SCOFFS)
315
00:17:35,759 --> 00:17:37,470
- (WHIRRING)
- very straightforward.
316
00:17:38,200 --> 00:17:40,150
Look, it's 12:18 now.
317
00:17:40,240 --> 00:17:42,910
I've checked the schedules
for security down here
318
00:17:43,039 --> 00:17:45,500
and cleaning crews.
319
00:17:45,599 --> 00:17:49,109
We have about 45 minutes,
so we should probably get going.
320
00:17:49,400 --> 00:17:51,390
What? This is crazy.
No, count me out of this.
321
00:17:51,480 --> 00:17:53,789
I am not helping you kill yourself.
322
00:17:54,359 --> 00:17:57,230
Well, then you can stand by the door
and make sure nobody comes in.
323
00:18:03,279 --> 00:18:05,369
COURTNEY: Okay, remember,
there's a magnet in the scanner,
324
00:18:05,400 --> 00:18:07,190
so no keys or metal in the room.
325
00:18:07,279 --> 00:18:09,069
Look, we've got it.
326
00:18:10,160 --> 00:18:12,230
Wait, Jamie,
what if you can't bring her back?
327
00:18:12,559 --> 00:18:14,789
Then we burn her body, work out our alibi,
328
00:18:14,880 --> 00:18:16,390
and pretend like nothing happened.
329
00:18:16,480 --> 00:18:18,009
And make sure that the scanner's recording,
330
00:18:18,039 --> 00:18:20,829
because if not,
then this whole exercise is pointless.
331
00:18:21,039 --> 00:18:22,789
(CLICKS, WHIRRING)
332
00:18:22,880 --> 00:18:24,200
We're good to go.
333
00:18:24,279 --> 00:18:26,670
Repeat back to me
the resuscitation procedure.
334
00:18:27,400 --> 00:18:28,589
(BREATHES DEEPLY)
335
00:18:28,680 --> 00:18:32,640
Uh, as soon as you're dead,
I'll run the scanner.
336
00:18:32,720 --> 00:18:34,789
At 60 seconds, I'll start pulling you out
337
00:18:34,880 --> 00:18:36,789
by switching to the heating blanket.
338
00:18:36,880 --> 00:18:40,309
When your core temp's back up
to 93 degrees, I'll start CPR.
339
00:18:40,400 --> 00:18:42,990
Crash cart is standing by
with the epi and the defib.
340
00:18:43,160 --> 00:18:46,230
Wai... Hello? Brain damage.
You'll get brain damage.
341
00:18:46,319 --> 00:18:47,750
Not if you resuscitate me in time.
342
00:18:48,039 --> 00:18:51,109
Brain cells can survive without oxygen
for at least four minutes.
343
00:18:51,200 --> 00:18:52,750
Okay.
344
00:18:52,839 --> 00:18:55,109
Now is the point
where you say it's all a joke.
345
00:19:05,200 --> 00:19:07,150
Okay, put the blanket on me.
346
00:19:07,720 --> 00:19:09,039
(PANTING)
347
00:19:09,119 --> 00:19:11,789
Jamie, look at her. Come
on, she's terrified.
348
00:19:12,680 --> 00:19:15,990
COURTNEY: It's just my body's
natural survival instincts.
349
00:19:16,799 --> 00:19:20,759
I anticipated this.
I'm trying to block it out.
350
00:19:21,799 --> 00:19:23,950
Okay.
351
00:19:24,440 --> 00:19:27,160
(EKG BEEPING STEADILY)
352
00:19:28,359 --> 00:19:29,910
And now I kill you.
353
00:19:30,000 --> 00:19:32,509
Come on, you'll both get expelled.
You'll go to prison.
354
00:19:32,599 --> 00:19:34,109
Only if you blab about it.
355
00:19:36,039 --> 00:19:38,950
Okay. We're really doing this.
356
00:19:39,039 --> 00:19:41,069
- (WHIRRING)
- (JAMIE EXHALES)
357
00:19:45,960 --> 00:19:47,230
JAMIE: Uh...
358
00:19:47,880 --> 00:19:49,589
Uh, see you later.
359
00:19:49,680 --> 00:19:51,509
(RHYTHMIC WHIRRING)
360
00:19:57,519 --> 00:19:59,190
She's out.
361
00:19:59,440 --> 00:20:01,269
Uh, body temp's dropping.
362
00:20:01,839 --> 00:20:04,559
Okay, look, Jamie,
we can stop right here, okay?
363
00:20:04,799 --> 00:20:08,039
She sleeps it off, wakes up, and we just
pretend that we followed through with it.
364
00:20:10,759 --> 00:20:12,789
If you can't handle this, then look away.
365
00:20:13,559 --> 00:20:15,470
Fine. Yeah, Jamie, I'll just leave!
366
00:20:15,680 --> 00:20:18,029
- Charging 200.
- Come on! This is wrong!
367
00:20:18,119 --> 00:20:19,730
- Weren't you leaving?
- You're murdering somebody!
368
00:20:19,759 --> 00:20:22,430
Yeah, I probably should've
stayed in tonight.
369
00:20:22,839 --> 00:20:24,319
(EXHALES)
370
00:20:24,400 --> 00:20:26,589
(RHYTHMIC WHIRRING CONTINUES)
371
00:20:26,680 --> 00:20:28,430
(PANTING, TREMBLING)
372
00:20:29,839 --> 00:20:31,549
(INHALES SHARPLY)
373
00:20:32,319 --> 00:20:33,539
- Clear!
- (THUMPS)
374
00:20:33,640 --> 00:20:34,710
(EKG BEEPING RAPIDLY)
375
00:20:34,799 --> 00:20:36,150
(EKG FLATLINING)
376
00:20:40,200 --> 00:20:42,430
(FLATLINING CONTINUES)
377
00:20:42,759 --> 00:20:44,470
Oh, my God.
378
00:20:46,880 --> 00:20:49,069
- She's... She's...
- Dead.
379
00:20:50,200 --> 00:20:51,549
I think.
380
00:20:51,720 --> 00:20:53,230
(FLATLINING CONTINUES)
381
00:20:54,200 --> 00:20:56,430
Counting off 60 seconds.
382
00:21:00,960 --> 00:21:02,750
Do you see any brain activity?
383
00:21:02,839 --> 00:21:04,059
Um...
384
00:21:04,200 --> 00:21:05,890
I mean, something's going on,
I'm not really sure what.
385
00:21:05,920 --> 00:21:07,549
It's recording, isn't it?
386
00:21:08,440 --> 00:21:10,869
Yeah. Yeah.
387
00:21:21,279 --> 00:21:22,789
(WHOOSHING)
388
00:21:22,880 --> 00:21:24,750
(DISTORTED VOICES, CRYING)
389
00:21:25,400 --> 00:21:26,910
(WHOOSHING)
390
00:21:28,160 --> 00:21:29,869
(DISTORTED VOICES)
391
00:21:33,000 --> 00:21:34,319
(WHOOSHING)
392
00:21:47,680 --> 00:21:48,869
(SOFT WHOOSHING)
393
00:21:58,119 --> 00:22:01,269
- JAMIE: (ECHOING) Fifty-one, 52...
- Fifty-three...
394
00:22:01,559 --> 00:22:06,349
Fifty-four, 55, 56, 57,
395
00:22:06,759 --> 00:22:09,829
fifty-eight, 59,
396
00:22:09,920 --> 00:22:11,589
- sixty seconds.
- Get her out.
397
00:22:13,160 --> 00:22:15,150
SOPHIA: (SOFTLY) Okay. Okay. Okay.
398
00:22:16,279 --> 00:22:17,309
Blanket's warming.
399
00:22:17,440 --> 00:22:19,769
- What's her temp need to get to again?
- Doesn't matter. Hurry up.
400
00:22:19,799 --> 00:22:21,430
Calm down.
401
00:22:22,000 --> 00:22:23,319
(MACHINERY WHIRRING)
402
00:22:24,079 --> 00:22:25,400
- Charge 200.
- Wait!
403
00:22:25,519 --> 00:22:27,309
- Clear!
- (THUMPS)
404
00:22:27,400 --> 00:22:28,720
(EKG FLATLINING)
405
00:22:28,799 --> 00:22:30,470
(PANTING)
406
00:22:33,720 --> 00:22:35,150
JAMIE: It's... It's not working.
407
00:22:35,240 --> 00:22:36,430
Of course it isn't.
408
00:22:36,519 --> 00:22:38,269
Paddles are useless without a heart rhythm.
409
00:22:38,359 --> 00:22:39,390
Didn't you listen to her?
410
00:22:39,480 --> 00:22:41,049
Yeah, I was gonna write
down all the steps...
411
00:22:41,079 --> 00:22:42,430
Move! Just move.
412
00:22:43,720 --> 00:22:45,309
Move!
413
00:22:45,400 --> 00:22:46,589
(SOPHIA TREMBLING)
414
00:22:46,880 --> 00:22:47,910
(PAGER BEEPING)
415
00:22:53,079 --> 00:22:55,589
MARLO: Did we order an MRI on... Hey.
416
00:23:01,839 --> 00:23:03,349
- Wait, what are you doing?
- I...
417
00:23:03,440 --> 00:23:05,190
No, she needs an epi.
418
00:23:05,319 --> 00:23:06,390
Huh?
419
00:23:06,480 --> 00:23:08,670
IV, you moron. God, it's already set up.
420
00:23:09,400 --> 00:23:10,809
Just push the drug into the goddamn line!
421
00:23:10,839 --> 00:23:12,240
Calm down! I got this.
422
00:23:26,000 --> 00:23:27,400
(WHOOSHING)
423
00:23:28,240 --> 00:23:29,789
(SIRENS WAILING AT A DISTANCE)
424
00:23:34,160 --> 00:23:36,069
God.
425
00:23:44,640 --> 00:23:45,960
(BUZZING)
426
00:23:54,440 --> 00:23:55,950
It's not working. Try something else!
427
00:23:56,079 --> 00:23:57,480
There is nothing else.
428
00:23:58,680 --> 00:24:00,109
Well, I...
429
00:24:00,599 --> 00:24:01,750
What the fuck?
430
00:24:01,839 --> 00:24:02,930
SOPHIA: It was an experiment.
431
00:24:02,960 --> 00:24:04,690
She had us stop her heart,
and we can't get her back.
432
00:24:04,720 --> 00:24:06,849
- How long has she been out?
- I don't know, a couple of minutes.
433
00:24:06,880 --> 00:24:08,119
Look, I say we try the paddles.
434
00:24:08,200 --> 00:24:10,190
No, no! Wait! Put them down.
435
00:24:11,559 --> 00:24:13,309
I... Stop, stop.
436
00:24:14,559 --> 00:24:16,630
Take over for Sophia
on the chest compressions.
437
00:24:16,720 --> 00:24:19,309
Do them much harder,
get on top of her if it helps.
438
00:24:20,559 --> 00:24:23,789
Sophia, put that cooling blanket on.
She's too warm.
439
00:24:24,200 --> 00:24:27,109
Then charge the defib
all the way to 360 and stand by.
440
00:24:27,279 --> 00:24:28,930
As soon as Jamie and I get you a heartbeat,
441
00:24:28,960 --> 00:24:30,950
however fluttering,
you put those paddles on her
442
00:24:31,039 --> 00:24:32,470
and give her full power.
443
00:24:32,559 --> 00:24:34,190
The blanket. Come on.
444
00:24:35,680 --> 00:24:37,839
Got to push a lot more epi
than what you've been doing.
445
00:24:41,359 --> 00:24:43,150
Don't stop. Don't stop. Keep going.
446
00:24:44,200 --> 00:24:45,349
RAY: All right.
447
00:24:45,640 --> 00:24:46,960
Come on, Courtney.
448
00:24:47,039 --> 00:24:48,309
She's hypoxic.
449
00:24:48,400 --> 00:24:49,829
We need to intubate.
450
00:24:51,799 --> 00:24:53,430
RAY: All right? Go!
451
00:24:53,519 --> 00:24:54,869
(WHOOSHING)
452
00:24:54,960 --> 00:24:56,230
(DISTORTED WHOOSHING, RUMBLING)
453
00:24:56,319 --> 00:24:58,279
- (WHOOSHING, RUMBLING STOPS)
- (GLASS SHATTERING)
454
00:25:02,000 --> 00:25:04,309
(EKG FLATLINING)
455
00:25:05,960 --> 00:25:06,990
(WHOOSHING)
456
00:25:18,279 --> 00:25:19,549
Let's get it off.
457
00:25:20,960 --> 00:25:21,960
(SOFT CRACKLING)
458
00:25:31,799 --> 00:25:32,950
RAY: Help me.
459
00:25:54,920 --> 00:25:56,829
RAY: BVM.
460
00:26:02,319 --> 00:26:03,799
All right.
461
00:26:12,359 --> 00:26:13,910
Go, go, go, go.
462
00:26:15,480 --> 00:26:16,990
- SOPHIA: Clear!
- (THUMPS)
463
00:26:18,799 --> 00:26:20,069
(COUGHING)
464
00:26:20,400 --> 00:26:22,230
(CHOKING, GASPING)
465
00:26:23,720 --> 00:26:25,589
(COUGHING, GASPING CONTINUES)
466
00:26:27,680 --> 00:26:29,390
Courtney, can you hear me?
467
00:26:29,880 --> 00:26:31,230
You're crazy, you know that?
468
00:26:31,640 --> 00:26:33,910
- You called Ray?
- Were you getting it done?
469
00:26:34,000 --> 00:26:35,450
- (DOOR OPENS)
- (FOOTSTEPS APPROACHING)
470
00:26:35,480 --> 00:26:36,799
(EKG BEEPING STEADILY)
471
00:26:38,279 --> 00:26:39,799
Does somebody want to fill me in here?
472
00:26:42,160 --> 00:26:44,880
COURTNEY: Mmm, it happened very gently.
473
00:26:45,519 --> 00:26:49,029
Like, almost like an untethering.
474
00:26:49,319 --> 00:26:51,779
And... And I... I floated to the ceiling.
475
00:26:51,920 --> 00:26:56,309
I could see my body.
I could see Sophia and Jamie.
476
00:26:57,519 --> 00:27:01,269
And then I could see
the roof of the hospital.
477
00:27:02,759 --> 00:27:04,390
And I've never been up there.
478
00:27:05,640 --> 00:27:07,589
How do you explain that?
479
00:27:07,680 --> 00:27:10,029
- I can't explain it.
- (VELCRO TEARING)
480
00:27:10,880 --> 00:27:12,430
JAMIE: Are you mad at us?
481
00:27:13,000 --> 00:27:14,910
I don't know what to think
482
00:27:15,240 --> 00:27:17,829
other than you're all pretty stupid.
483
00:27:18,920 --> 00:27:20,910
She's lucky to be alive.
484
00:27:21,599 --> 00:27:23,230
She's alive because of you.
485
00:27:24,200 --> 00:27:26,109
MARLO: What else happened?
486
00:27:27,319 --> 00:27:28,990
Did you... Did you see a white light?
487
00:27:30,119 --> 00:27:32,579
I wouldn't call it that. It was...
488
00:27:34,640 --> 00:27:37,549
It was more like...
489
00:27:38,480 --> 00:27:40,430
Pure energy.
490
00:27:43,920 --> 00:27:47,470
And honestly,
it was kind of sexual, actually.
491
00:27:48,039 --> 00:27:50,309
- (LAUGHING)
- It was kind of sexual.
492
00:27:51,279 --> 00:27:52,480
JAMIE: Guys, playback's ready.
493
00:27:54,960 --> 00:27:57,420
- (COURTNEY CLEARS THROAT)
- Hey. Check this out.
494
00:27:58,920 --> 00:28:01,480
Okay, look. We're counting up
from zero at the moment of death.
495
00:28:01,559 --> 00:28:03,069
Cognitive activity has ceased.
496
00:28:03,200 --> 00:28:06,630
Your heart stopped. No breathing, no pulse.
497
00:28:07,359 --> 00:28:10,710
- (TAPS KEYBOARD)
- We're 15 seconds in, and there.
498
00:28:11,799 --> 00:28:13,019
(TAPS KEYBOARD)
499
00:28:13,119 --> 00:28:14,440
Look at that.
500
00:28:14,519 --> 00:28:17,990
Like a bolt of lightning
in your prefrontal cortex.
501
00:28:18,440 --> 00:28:21,079
We might just be witnessing
the afterlife, people.
502
00:28:21,200 --> 00:28:22,420
(LAUGHS) Okay.
503
00:28:22,519 --> 00:28:24,269
RAY: Who knows what we're looking at?
504
00:28:24,359 --> 00:28:25,630
We're not radiologists.
505
00:28:25,720 --> 00:28:28,440
I mean, it could just be
residual electricity.
506
00:28:28,799 --> 00:28:30,809
- You know, synapses shutting down.
- Okay, we're moving on.
507
00:28:30,839 --> 00:28:33,710
So, you've been dead almost 40 seconds now,
508
00:28:33,799 --> 00:28:36,190
and look.
509
00:28:36,839 --> 00:28:39,150
This area lights up, the hippocampus.
510
00:28:39,240 --> 00:28:41,700
- That's not the hippocampus.
- Uh, of course it is.
511
00:28:42,160 --> 00:28:44,670
MARLO: That is the ventral tegmental area.
512
00:28:44,759 --> 00:28:48,470
It's the oldest part of the brain,
governs thirst, hunger, love.
513
00:28:48,720 --> 00:28:50,950
Okay, doctors, I'm glad you're having fun.
514
00:28:51,079 --> 00:28:52,400
Got to get out of here.
515
00:28:52,480 --> 00:28:53,549
Hey, Ray, come on.
516
00:28:53,640 --> 00:28:54,990
Hey, no. Just let him go.
517
00:28:55,079 --> 00:28:56,150
Adiós, adiós.
518
00:28:57,559 --> 00:29:00,019
It's over. Her brain's just dark now.
519
00:29:01,079 --> 00:29:02,670
- No.
- Ah-ah. Look at that.
520
00:29:02,960 --> 00:29:04,549
SOPHIA: Wait. Amygdala.
521
00:29:05,279 --> 00:29:06,549
Um, that's the amygdala. Rage.
522
00:29:06,839 --> 00:29:08,430
Stress. Emotional memory.
523
00:29:09,880 --> 00:29:11,230
JAMIE: Whatever you were seeing,
524
00:29:11,319 --> 00:29:13,589
this is just before we pulled you out.
525
00:29:15,799 --> 00:29:18,069
(SIRENS WAILING AT A DISTANCE)
526
00:29:21,319 --> 00:29:22,589
SOPHIA: Is she okay?
527
00:29:22,680 --> 00:29:24,630
She's been sitting there
for, like, 10 minutes.
528
00:29:24,720 --> 00:29:26,430
- Really?
- Yeah.
529
00:29:27,079 --> 00:29:29,269
MARLO: What do you think
she's doing out there?
530
00:29:29,640 --> 00:29:32,069
I hope she doesn't try to fly.
531
00:29:33,440 --> 00:29:35,470
If there were brain chemicals released,
532
00:29:35,839 --> 00:29:38,029
the aftereffects could still be
in her bloodstream.
533
00:29:38,720 --> 00:29:40,549
I took LSD once.
534
00:29:41,240 --> 00:29:43,029
I stayed awake for three days.
535
00:29:43,440 --> 00:29:44,869
Oh, shit. (CHUCKLES)
536
00:29:45,920 --> 00:29:47,269
I'm gonna go check on her.
537
00:29:49,480 --> 00:29:50,960
Let's leave.
538
00:29:51,039 --> 00:29:52,109
MARLO: Ooh. Whoa.
539
00:29:53,839 --> 00:29:55,509
That's high.
540
00:29:56,039 --> 00:29:57,259
Hey.
541
00:29:58,000 --> 00:29:59,670
Are you okay?
542
00:30:00,039 --> 00:30:01,829
I'm gonna bake some bread.
543
00:30:09,599 --> 00:30:10,920
What's with the bread?
544
00:30:11,400 --> 00:30:14,509
Courtney baked it. Six loaves, last night.
545
00:30:15,000 --> 00:30:16,670
She remembered her grandmother's recipe.
546
00:30:17,039 --> 00:30:18,950
Also, she ran 12 miles.
547
00:30:19,480 --> 00:30:21,349
- Twelve miles?
- WOLFSON: Let's begin.
548
00:30:22,599 --> 00:30:24,890
We've been ramping up Michael Evergreen
with meds for ten hours,
549
00:30:24,920 --> 00:30:26,750
and his epilepsy hasn't gotten any better.
550
00:30:26,839 --> 00:30:28,190
Now he's developed a skin rash.
551
00:30:28,279 --> 00:30:30,509
It's a mystery. The meds should be working.
552
00:30:31,160 --> 00:30:32,269
Carbamazepine?
553
00:30:34,680 --> 00:30:35,680
What?
554
00:30:35,759 --> 00:30:38,430
Carbamazepine has an 11% chance
of reacting negatively
555
00:30:38,519 --> 00:30:40,089
with lamotrigine, which is the other drug
556
00:30:40,119 --> 00:30:41,990
- that Michael's on.
- MAN: Seriously?
557
00:30:44,200 --> 00:30:45,680
Good catch, Courtney.
558
00:30:46,000 --> 00:30:47,430
Sophia, next case.
559
00:30:47,720 --> 00:30:51,829
Um... Adele Gunther. 44 years old.
Admitted with mild confusion.
560
00:30:52,400 --> 00:30:55,039
Says her sister's an impostor,
she doesn't recognize her.
561
00:30:55,200 --> 00:30:57,430
No history of trauma.
Too young for dementia.
562
00:30:57,519 --> 00:30:58,930
We're gonna send it out
to Psychiatry for...
563
00:30:58,960 --> 00:30:59,990
It's Capgras syndrome.
564
00:31:00,200 --> 00:31:01,470
- Huh?
- Hmm?
565
00:31:02,759 --> 00:31:05,150
- Go on.
- Capgras is an impairment
566
00:31:05,240 --> 00:31:07,269
of the brain's facial recognition center.
567
00:31:07,480 --> 00:31:09,190
And a very rare diagnosis.
568
00:31:09,799 --> 00:31:12,390
V.S. Ramachandran, in his book,
Phantoms of the Brain,
569
00:31:12,640 --> 00:31:16,349
links frontal cortex dichotomies,
like this, to Capgras.
570
00:31:17,359 --> 00:31:18,869
That's not on this year's syllabus.
571
00:31:20,440 --> 00:31:22,309
Optional reading in my first year.
(CHUCKLES)
572
00:31:22,720 --> 00:31:25,750
Hmm. Well, that's more like it.
573
00:31:25,839 --> 00:31:29,549
(PIANO PLAYING DEBUSSY'S CLAIR DE LUNE)
574
00:31:34,279 --> 00:31:37,349
(CONTINUES PLAYING CLAIR DE LUNE)
575
00:31:42,200 --> 00:31:44,069
My sister loved this piece.
576
00:31:45,559 --> 00:31:48,309
Drug warnings for carbamazepine
run 20 pages long.
577
00:31:48,400 --> 00:31:50,710
How could she possibly
recall a detail like that?
578
00:31:50,799 --> 00:31:53,710
How is she playing the piano again,
after 12 years?
579
00:31:54,200 --> 00:31:55,869
She's not playing that well. (CHUCKLES)
580
00:31:56,799 --> 00:31:58,789
It's like her brain's been rewired,
581
00:31:59,039 --> 00:32:01,470
accessing everything she's ever learned.
582
00:32:01,759 --> 00:32:03,670
I don't care what happened to her.
583
00:32:03,759 --> 00:32:06,069
This experiment needs to end right now.
584
00:32:06,160 --> 00:32:09,549
I'm not gonna risk everything
for a morbid fascination you guys have.
585
00:32:10,720 --> 00:32:13,589
You think you're all medical pioneers?
586
00:32:13,680 --> 00:32:16,789
You're just a bunch of
rich kids screwing around,
587
00:32:16,880 --> 00:32:19,109
before you become wealthy specialists
588
00:32:19,200 --> 00:32:23,079
with your Ivy League bumper stickers
on your Mercedes.
589
00:32:23,480 --> 00:32:24,910
I was with you until the end.
590
00:32:25,000 --> 00:32:27,720
No one puts bumper stickers on a Mercedes.
591
00:32:28,160 --> 00:32:30,309
(CONTINUES PLAYING CLAIR DE LUNE)
592
00:32:37,599 --> 00:32:39,990
I think we're way past parlor tricks here.
593
00:32:40,359 --> 00:32:42,190
Uh, that does it. I'm going next.
594
00:32:42,519 --> 00:32:44,150
- Okay.
- Tonight. I am.
595
00:32:44,240 --> 00:32:45,910
And you're all gonna be there.
596
00:32:46,000 --> 00:32:47,269
(BREATHES DEEPLY)
597
00:32:48,440 --> 00:32:50,150
(GRUNTS, WHOOPS)
598
00:32:50,279 --> 00:32:52,109
It's a good day to die.
599
00:32:52,480 --> 00:32:53,750
- (SIGHS)
- (LAUGHS)
600
00:32:57,480 --> 00:32:59,789
(HAIR DRYER WHIRRING)
601
00:33:12,680 --> 00:33:14,349
(HORN HONKING IN DISTANCE)
602
00:33:25,119 --> 00:33:26,190
(SCRAPING)
603
00:33:32,720 --> 00:33:34,119
(EXHALES SOFTLY)
604
00:33:37,240 --> 00:33:38,430
(EXHALES)
605
00:33:44,960 --> 00:33:46,470
(SHOWER CURTAIN RINGS SCRAPING)
606
00:33:51,920 --> 00:33:53,470
(BREATH TREMBLING)
607
00:34:11,000 --> 00:34:13,110
(SHOWER CURTAIN SCRAPING)
608
00:34:32,119 --> 00:34:34,230
- (BREATH TREMBLING)
- (WATER DRIPPING)
609
00:34:51,559 --> 00:34:53,190
(SCREAMING)
610
00:34:53,920 --> 00:34:55,909
No! No!
611
00:34:56,000 --> 00:34:57,000
(GASPING)
612
00:35:01,480 --> 00:35:02,909
(PANTS)
613
00:35:08,440 --> 00:35:09,590
(WHISPERS) Jesus Christ.
614
00:35:09,679 --> 00:35:10,679
(EKG BEEPING RAPIDLY)
615
00:35:10,760 --> 00:35:12,079
(EKG FLATLINING)
616
00:35:14,920 --> 00:35:16,239
(WIND WHISTLING)
617
00:35:16,320 --> 00:35:17,909
(WHOOSHING)
618
00:35:25,199 --> 00:35:26,630
(ECHOING) Whoo!
619
00:35:29,239 --> 00:35:31,699
(RHYTHMIC WHOOSHING)
620
00:35:33,280 --> 00:35:34,630
(EKG FLATLINING)
621
00:35:34,800 --> 00:35:35,880
(MOTORCYCLE ENGINE ROARING)
622
00:35:36,599 --> 00:35:38,000
Is that what I looked like?
623
00:35:38,079 --> 00:35:39,909
Yep. Exactly like that.
624
00:35:40,000 --> 00:35:41,030
(DOOR OPENS)
625
00:35:42,159 --> 00:35:44,389
- I knew you'd show up.
- How long has he been under?
626
00:35:44,480 --> 00:35:46,590
Uh, 45 seconds.
627
00:35:46,679 --> 00:35:49,710
I thought you'd had it
with all this foolishness.
628
00:35:50,119 --> 00:35:51,599
Jamie asked me to be here.
629
00:35:53,039 --> 00:35:54,630
He wanted me to pull him out.
630
00:35:59,639 --> 00:36:00,829
(WHOOSHING)
631
00:36:05,159 --> 00:36:06,559
(LAUGHING)
632
00:36:08,039 --> 00:36:09,440
(BOTH YELLING)
633
00:36:17,239 --> 00:36:19,449
- MARLO: (ECHOING) Pause compressions.
- RAY: One, two, three...
634
00:36:19,480 --> 00:36:21,269
- Still no heartbeat.
- Pushing epi.
635
00:36:21,360 --> 00:36:23,920
- Come on, Jamie, wake up.
- He can't hear you.
636
00:36:24,679 --> 00:36:26,190
Sophia, get ready to intubate.
637
00:36:26,280 --> 00:36:28,389
Oh, okay. Um, I've never done this before,
638
00:36:28,480 --> 00:36:29,889
- so just give me a second...
- Just do it!
639
00:36:29,920 --> 00:36:31,869
Ray, relax. There's no need to panic.
640
00:36:32,320 --> 00:36:34,030
Let's give the epi a second to work.
641
00:36:51,519 --> 00:36:53,750
(DISTORTED SCREAMING AND
CRYING IN DISTANCE)
642
00:36:56,679 --> 00:36:59,110
(DISTORTED SCREAMING AND CRYING CONTINUES)
643
00:37:03,159 --> 00:37:04,510
(WHOOSHING)
644
00:37:04,599 --> 00:37:07,550
WOMAN: (WHISPERS) Jamie...
645
00:37:08,599 --> 00:37:10,349
- COURTNEY: Clear!
- (THUMPS)
646
00:37:11,119 --> 00:37:13,510
- (COUGHING AND CHOKING)
- Take it out, take it out.
647
00:37:13,719 --> 00:37:16,070
(GASPING AND COUGHING)
648
00:37:16,280 --> 00:37:18,110
RAY: Hey...
649
00:37:18,920 --> 00:37:21,670
- (COUGHING)
- Jesus, Jamie, Jamie.
650
00:37:22,280 --> 00:37:25,429
JAMIE: Whoo! (COUGHS) I need a drink.
651
00:37:25,519 --> 00:37:27,710
- Shots, shots, shots!
- (WHOOPING)
652
00:37:28,199 --> 00:37:29,949
JAMIE: Yeah, come on!
653
00:37:30,039 --> 00:37:31,039
ALL: Cheers!
654
00:37:31,119 --> 00:37:32,519
- (WHOOPING)
- Salud!
655
00:37:36,039 --> 00:37:38,710
(DISTORTED CHATTER, LAUGHTER)
656
00:37:41,199 --> 00:37:42,949
- (MUSIC PLAYING)
- (ALL CHEERING)
657
00:37:47,880 --> 00:37:50,190
What do you guys think about
taking this wall down?
658
00:37:50,280 --> 00:37:52,739
- No, no, no.
- I've always wanted a loft.
659
00:37:52,840 --> 00:37:54,429
(WHOOPING)
660
00:37:55,079 --> 00:37:56,949
(GRUNTING)
661
00:38:05,880 --> 00:38:07,309
(INAUDIBLE)
662
00:38:12,039 --> 00:38:13,630
(MUSIC PLAYING)
663
00:38:22,079 --> 00:38:23,480
(INAUDIBLE)
664
00:38:25,440 --> 00:38:28,550
- (HAIL STRIKING)
- Oh! It's hailing! Courtney!
665
00:38:28,639 --> 00:38:29,909
What?
666
00:38:33,880 --> 00:38:35,469
(WHOOPING, LAUGHING)
667
00:38:37,199 --> 00:38:38,349
- (HORN HONKING)
- (WHOOPING)
668
00:38:38,920 --> 00:38:40,110
(HORNS HONKING)
669
00:38:40,199 --> 00:38:42,389
- Oh! Oh!
- MAN: Watch it!
670
00:38:42,480 --> 00:38:44,190
(WHOOPING, LAUGHING)
671
00:38:44,280 --> 00:38:46,469
- Oh!
- SOPHIA: This is crazy.
672
00:38:46,559 --> 00:38:48,550
It's like they're on the same wavelength.
673
00:38:49,599 --> 00:38:52,829
We should bottle flatlining,
sell it as a club drug.
674
00:38:53,000 --> 00:38:54,949
- (HORN HONKS)
- Here. Use this.
675
00:38:55,239 --> 00:38:57,070
(JAMIE WHOOPS)
676
00:38:57,159 --> 00:38:59,469
- (YELLING)
- Hey, no, no!
677
00:39:00,840 --> 00:39:01,840
(SIGHS)
678
00:39:01,920 --> 00:39:03,869
- (HORN HONKING)
- (LAUGHS) Oh, my God.
679
00:39:03,960 --> 00:39:05,150
(SQUEALING)
680
00:39:06,280 --> 00:39:09,000
This has been the strangest
night of my life.
681
00:39:09,239 --> 00:39:10,559
MARLO: You going next, Ray?
682
00:39:10,719 --> 00:39:12,710
- What, flatlining? No way.
- Uh-huh.
683
00:39:13,239 --> 00:39:14,750
MARLO: I'd bring you back out.
684
00:39:15,159 --> 00:39:16,670
Maybe.
685
00:39:17,199 --> 00:39:19,599
You have to admit, I was pretty good
with that defibrillator.
686
00:39:19,960 --> 00:39:21,230
You were okay.
687
00:39:21,320 --> 00:39:22,320
(LAUGHS)
688
00:39:22,400 --> 00:39:25,630
Would it kill you to admit that
I might be just as good a doctor as you?
689
00:39:25,800 --> 00:39:27,070
I never said you were not.
690
00:39:27,320 --> 00:39:29,150
Hey, Marlo, your brother's here.
691
00:39:31,000 --> 00:39:33,150
You have no more experience
than the rest of us.
692
00:39:33,280 --> 00:39:34,760
I do.
693
00:39:34,840 --> 00:39:36,750
I was a firefighter in Houston.
694
00:39:37,840 --> 00:39:39,389
Almost six years.
695
00:39:41,079 --> 00:39:42,869
I'm going next.
696
00:39:44,639 --> 00:39:46,469
JAMIE: It... It was super fun.
697
00:39:47,519 --> 00:39:51,480
I was all-powerful.
I had the whole city to myself.
698
00:39:52,920 --> 00:39:54,710
It's weird, isn't it?
699
00:39:56,960 --> 00:40:00,190
I thought there'd be more people, like...
700
00:40:00,719 --> 00:40:02,510
Aren't you supposed to see...
701
00:40:02,599 --> 00:40:04,389
family members who've died, or...
702
00:40:06,599 --> 00:40:10,590
Maybe there's no one there
because it wasn't really our time.
703
00:40:13,800 --> 00:40:15,349
Was it all fun?
704
00:40:17,199 --> 00:40:18,309
What do you mean?
705
00:40:19,559 --> 00:40:23,469
I don't... I mean, like...
Was there anything disturbing or...
706
00:40:25,880 --> 00:40:27,710
Not really.
707
00:40:28,480 --> 00:40:29,909
Why?
708
00:40:34,559 --> 00:40:35,670
Nothing.
709
00:40:50,079 --> 00:40:51,670
RESIDENT: She's stabilizing.
710
00:40:52,079 --> 00:40:53,449
I don't understand.
The data shows her starting
711
00:40:53,480 --> 00:40:55,670
into a massive seizure,
and then it just went away.
712
00:40:56,199 --> 00:40:57,869
I gave her Ativan.
713
00:40:58,320 --> 00:40:59,909
On whose authority?
714
00:41:01,440 --> 00:41:03,900
I'm sorry. I'll get approval next time.
715
00:41:04,960 --> 00:41:06,309
You saved her life.
716
00:41:11,920 --> 00:41:13,269
Yes, I did. (CHUCKLES)
717
00:41:15,519 --> 00:41:16,710
I'm Jesus.
718
00:41:17,320 --> 00:41:19,829
Everyone I touch today, I'm gonna heal.
719
00:41:19,960 --> 00:41:23,739
You know, it's funny, because
you and Courtney both flat...
720
00:41:27,400 --> 00:41:28,719
You both flatlined,
721
00:41:28,840 --> 00:41:31,269
yet Courtney has focused on the past.
722
00:41:31,840 --> 00:41:33,389
Memories, recipes.
723
00:41:33,559 --> 00:41:38,030
Whereas you, you're... You're focused
on the present, using your intuition.
724
00:41:38,159 --> 00:41:40,269
What does that have in
common with Courtney?
725
00:41:40,360 --> 00:41:41,429
(PAGER BEEPS)
726
00:41:41,559 --> 00:41:43,400
NURSE: Sophia, Marlo,
you're needed in the ICU.
727
00:41:44,360 --> 00:41:45,949
It's an awakening. (CHUCKLES)
728
00:41:47,679 --> 00:41:49,000
See you later, Jesus.
729
00:41:52,199 --> 00:41:54,389
- An awakening?
- Yeah.
730
00:41:55,880 --> 00:41:57,199
(CHUCKLES)
731
00:41:58,920 --> 00:42:00,139
(EXHALES)
732
00:42:04,800 --> 00:42:06,389
(SIRENS WAILING)
733
00:42:15,599 --> 00:42:17,400
NURSE: (DISTORTED) You
here for the abortion?
734
00:42:17,840 --> 00:42:18,840
Huh?
735
00:42:19,760 --> 00:42:21,590
Should Ernesto La Paz get morphine?
736
00:42:22,000 --> 00:42:23,630
- Uh...
- (SIREN WAILING)
737
00:42:27,880 --> 00:42:30,710
Oh. Uh, I'll, uh...
I'll check with the resident.
738
00:42:39,639 --> 00:42:40,639
- Sophia?
- Hmm?
739
00:42:40,719 --> 00:42:42,070
Where are you going?
740
00:42:42,159 --> 00:42:43,269
It's 11:30 at night.
741
00:42:43,400 --> 00:42:45,489
You're not on call,
and you don't have anything scheduled.
742
00:42:45,519 --> 00:42:47,150
No, I'm... I'm going to the library.
743
00:42:47,280 --> 00:42:48,530
I'm just gonna do some more studying.
744
00:42:48,559 --> 00:42:49,559
No, no, no, no.
745
00:42:49,639 --> 00:42:51,869
I'm making tea and we're gonna
start reviewing
746
00:42:52,000 --> 00:42:53,800
all of the terminology
for the nervous system.
747
00:42:55,039 --> 00:42:56,309
- But I...
- Now.
748
00:43:00,800 --> 00:43:02,070
Okay. (SCOFFS)
749
00:43:02,199 --> 00:43:03,269
COURTNEY: Where's Sophia?
750
00:43:03,400 --> 00:43:05,510
We need to start. It's already 12:15.
751
00:43:05,599 --> 00:43:07,230
This isn't gonna hurt, is it?
752
00:43:07,320 --> 00:43:09,199
COURTNEY: The anesthesia
will take care of that.
753
00:43:10,000 --> 00:43:11,030
Three minutes.
754
00:43:11,119 --> 00:43:12,599
Well, Jamie only did two.
755
00:43:12,679 --> 00:43:13,679
What can I say?
756
00:43:13,880 --> 00:43:14,880
I'm competitive.
757
00:43:15,679 --> 00:43:17,000
After my three minutes are done,
758
00:43:17,079 --> 00:43:19,590
these are the interventions I want,
in their specific order.
759
00:43:20,199 --> 00:43:22,480
If I don't come out right away,
I want you to intubate me.
760
00:43:22,599 --> 00:43:24,349
Force the oxygen, okay?
761
00:43:24,440 --> 00:43:26,469
Hey, I'm gonna bring you out of it, hmm?
762
00:43:27,320 --> 00:43:29,510
Relax. Enjoy the experience.
763
00:43:30,599 --> 00:43:31,789
Okay, okay.
764
00:43:34,599 --> 00:43:35,920
COURTNEY: Infusion's flowing.
765
00:43:38,199 --> 00:43:40,550
She's out. Body temp's 94.
766
00:43:40,679 --> 00:43:42,750
- Charging 200.
- (WHIRRING)
767
00:43:56,559 --> 00:43:57,670
- Clear.
- (THUMPS)
768
00:43:59,320 --> 00:44:00,750
(EKG FLATLINING)
769
00:44:06,760 --> 00:44:07,869
Asystole.
770
00:44:22,000 --> 00:44:23,789
(WHISTLING, APPLAUSE)
771
00:44:31,920 --> 00:44:33,750
(CHEERING AND APPLAUSE)
772
00:44:34,920 --> 00:44:36,030
(PISTOL FIRES)
773
00:44:56,320 --> 00:44:58,469
38-year-old male,
stung in the face by a jellyfish.
774
00:44:58,599 --> 00:45:00,079
By a jellyfish.
775
00:45:04,679 --> 00:45:06,269
That's it. Let's get her out.
776
00:45:10,119 --> 00:45:11,119
Epi in.
777
00:45:12,039 --> 00:45:13,630
- COURTNEY: Defib!
- RAY: Charge to 200.
778
00:45:13,880 --> 00:45:14,989
Clear.
779
00:45:15,920 --> 00:45:16,989
(THUMPS)
780
00:45:17,400 --> 00:45:18,619
(GASPING)
781
00:45:25,559 --> 00:45:27,389
- No pulse.
- Damn it, we just had it.
782
00:45:27,519 --> 00:45:28,550
Juice her again.
783
00:45:40,880 --> 00:45:43,989
I'm gonna push an epi and sodium bicarb.
784
00:45:49,599 --> 00:45:51,230
COURTNEY: Defib. She's not stabilizing.
785
00:45:51,800 --> 00:45:53,019
- RAY: Charge 300.
- (WHIRRING)
786
00:45:53,119 --> 00:45:55,510
- Clear. Come on.
- (THUMPS)
787
00:45:57,000 --> 00:45:58,110
COURTNEY: No pulse.
788
00:45:58,440 --> 00:46:00,469
This is not working. I need to intubate.
789
00:46:01,760 --> 00:46:02,949
(SPEAKS SPANISH)
790
00:46:03,039 --> 00:46:04,710
Hey, hey, hey. Hey, hey.
791
00:46:04,800 --> 00:46:06,119
Calm down. I got this.
792
00:46:10,280 --> 00:46:11,389
(GASPS)
793
00:46:12,320 --> 00:46:13,989
RAY: 360. Clear.
794
00:46:14,360 --> 00:46:15,510
Please.
795
00:46:15,599 --> 00:46:17,079
(THUMPS)
796
00:46:27,400 --> 00:46:29,510
(PANTING, SIGHING)
797
00:46:29,760 --> 00:46:30,980
JAMIE: She's back.
798
00:46:31,880 --> 00:46:33,590
(GAGGING)
799
00:46:33,800 --> 00:46:35,280
(COUGHING, GASPING)
800
00:46:40,559 --> 00:46:41,750
(GASPING)
801
00:46:46,079 --> 00:46:47,670
JAMIE: You good? You're all right.
802
00:46:47,760 --> 00:46:49,550
- Yeah.
- There you go.
803
00:46:50,239 --> 00:46:52,190
We're safe. No one ever comes up here.
804
00:46:53,760 --> 00:46:55,670
- MARLO: It's so beautiful.
- JAMIE: Isn't it?
805
00:46:56,079 --> 00:46:57,300
Her temp's low.
806
00:46:57,760 --> 00:46:59,030
Pulse still racing.
807
00:46:59,639 --> 00:47:01,389
Well, I think three minutes is too long.
808
00:47:01,480 --> 00:47:03,230
Oh, look, she had a bad trip. It happens.
809
00:47:03,400 --> 00:47:04,510
What, you're an expert?
810
00:47:04,960 --> 00:47:06,949
Uh, yeah, more than you.
811
00:47:07,440 --> 00:47:09,349
- Is she okay?
- Where have you been?
812
00:47:09,559 --> 00:47:11,429
- Marlo is fine.
- Yeah, I'll be okay.
813
00:47:11,800 --> 00:47:13,070
I'm going next. Right now.
814
00:47:13,760 --> 00:47:15,159
- Right now?
- Why not?
815
00:47:15,559 --> 00:47:17,920
The cleaning crew is gonna be
down there in like 20 minutes.
816
00:47:18,239 --> 00:47:19,869
- Okay.
- RAY: No, we've gone too far.
817
00:47:20,159 --> 00:47:21,190
No more flatlining.
818
00:47:21,320 --> 00:47:23,320
Okay, so you three get to
expand your consciousness
819
00:47:23,400 --> 00:47:25,389
and get academic advantage, but I don't?
820
00:47:25,480 --> 00:47:26,530
RAY: (CHUCKLING) Advantage.
821
00:47:26,559 --> 00:47:28,010
You think this makes you better, Sophia?
822
00:47:28,039 --> 00:47:29,110
This makes you dead.
823
00:47:29,360 --> 00:47:30,650
You have much more sense than that.
824
00:47:30,679 --> 00:47:34,150
Ray, if this bothers you so much,
then just walk away.
825
00:47:34,239 --> 00:47:36,280
- Well, maybe I should.
- You're not going anywhere.
826
00:47:36,360 --> 00:47:38,309
You're in this as deep as the rest of us.
827
00:47:38,400 --> 00:47:41,909
Okay, look,
I don't care how dangerous this is.
828
00:47:42,039 --> 00:47:43,559
I need this more than any of you guys.
829
00:47:43,719 --> 00:47:45,469
- (SCOFFS)
- Ray, it's her decision.
830
00:47:45,559 --> 00:47:47,349
Just like it was each of ours.
831
00:47:47,760 --> 00:47:51,309
If Sophia wants to do this,
then we're doing it tonight.
832
00:47:53,679 --> 00:47:55,190
Just don't stay in too long.
833
00:47:56,280 --> 00:47:58,030
(EKG BEEPING)
834
00:48:00,760 --> 00:48:01,829
(EKG BEEPING RAPIDLY)
835
00:48:01,920 --> 00:48:02,989
(EKG FLATLINING)
836
00:48:06,480 --> 00:48:07,989
(BIRDS CHIRPING)
837
00:48:12,400 --> 00:48:13,989
(LAUGHTER)
838
00:48:16,679 --> 00:48:20,349
SOPHIA'S MOTHER: A B-plus on a biology
exam is not acceptable.
839
00:48:20,440 --> 00:48:21,590
Not acceptable.
840
00:48:21,679 --> 00:48:24,070
That will not get you into
a top-10 medical school.
841
00:48:26,079 --> 00:48:27,349
(LOUD THUMP IN DISTANCE)
842
00:48:33,119 --> 00:48:34,340
(BUZZING)
843
00:48:34,880 --> 00:48:36,170
Someone's coming down the elevator.
844
00:48:36,199 --> 00:48:37,320
- What?
- JAMIE: Get her out!
845
00:48:38,159 --> 00:48:40,030
- RAY: Come on, come on, come on.
- (WHIRRING)
846
00:48:40,119 --> 00:48:41,340
Let's go. Let's go!
847
00:48:42,679 --> 00:48:43,840
MARLO: Pushing an amp of epi.
848
00:48:45,039 --> 00:48:46,260
Where the hell are you going?
849
00:48:48,800 --> 00:48:50,150
Start compressions.
850
00:48:50,719 --> 00:48:52,070
Please, God, bring her back.
851
00:48:52,559 --> 00:48:53,630
Good thinking, Doctor.
852
00:48:53,719 --> 00:48:54,940
I'm sure that's gonna help.
853
00:48:55,400 --> 00:48:56,400
Epi in.
854
00:48:59,440 --> 00:49:01,469
(INDISTINCT CONVERSATION)
855
00:49:04,280 --> 00:49:05,989
(MEN CHATTERING)
856
00:49:08,320 --> 00:49:09,469
Pause compressions.
857
00:49:09,599 --> 00:49:11,269
- Clear.
- (THUMPS)
858
00:49:18,760 --> 00:49:19,760
TEACHER: Irina.
859
00:49:19,880 --> 00:49:24,309
SOPHIA'S MOTHER: You are not the only
kid that is out there trying to get in.
860
00:49:24,960 --> 00:49:26,150
(EKG FLATLINING)
861
00:49:26,280 --> 00:49:27,429
(PANTING)
862
00:49:33,400 --> 00:49:34,989
(FIRE ALARM WAILING)
863
00:49:35,920 --> 00:49:37,030
COURTNEY: Shit.
864
00:49:39,239 --> 00:49:40,670
(ALARM CONTINUES)
865
00:49:43,159 --> 00:49:44,309
(LAUGHTER)
866
00:49:47,760 --> 00:49:49,309
RAY: One, two, three.
867
00:49:49,400 --> 00:49:51,309
- MARLO: V-tach.
- COURTNEY: Charging 360.
868
00:49:53,480 --> 00:49:54,909
(LAUGHTER)
869
00:49:56,719 --> 00:49:58,429
(CELL PHONES RINGING, CHIMING)
870
00:49:58,800 --> 00:50:00,019
(LAUGHTER CONTINUES)
871
00:50:05,719 --> 00:50:06,869
MARLO: Clear.
872
00:50:06,960 --> 00:50:07,960
(THUMPS)
873
00:50:13,280 --> 00:50:15,719
COURTNEY: We got her, we got her.
Let's go, let's go. Come on.
874
00:50:16,119 --> 00:50:17,550
We're gonna get you out of here.
875
00:50:17,920 --> 00:50:19,039
MARLO: You're gonna be okay.
876
00:50:19,320 --> 00:50:21,510
- Come on, you'll be okay. Come here.
- Come on.
877
00:50:21,599 --> 00:50:23,269
- Come on!
- I got her, I got her.
878
00:50:24,800 --> 00:50:26,010
- My jacket, my jacket.
- Got it.
879
00:50:26,039 --> 00:50:27,110
Go, go.
880
00:50:27,199 --> 00:50:28,789
(ALARM CONTINUES)
881
00:50:31,880 --> 00:50:32,920
MARLO: Okay. To the right.
882
00:50:33,440 --> 00:50:34,440
It's open. Just get in.
883
00:50:35,960 --> 00:50:37,590
- Okay.
- Okay, okay.
884
00:50:39,840 --> 00:50:40,869
(ENGINE STARTS)
885
00:50:43,559 --> 00:50:44,710
(TIRES SQUEAL)
886
00:50:45,639 --> 00:50:46,909
Should you really be driving?
887
00:50:50,719 --> 00:50:52,199
- Wait!
- Whoa, whoa, whoa!
888
00:50:53,400 --> 00:50:54,400
MARLO: Shit! Oh, shit!
889
00:50:54,599 --> 00:50:56,469
- (ALL PANTING)
- (ALARM CONTINUES)
890
00:50:56,559 --> 00:50:58,230
You asshole! You left us.
891
00:50:58,679 --> 00:51:00,349
- Are you okay?
- The hell I did.
892
00:51:00,440 --> 00:51:02,750
- I saved your asses.
- Let's go!
893
00:51:02,840 --> 00:51:04,289
- JAMIE: Here they come!
- Hold it right there!
894
00:51:04,320 --> 00:51:05,469
We got to get out of here!
895
00:51:06,440 --> 00:51:07,440
MARLO: Hold on!
896
00:51:07,519 --> 00:51:09,030
- Whoa!
- We're going too fast!
897
00:51:10,000 --> 00:51:11,190
(LAUGHING)
898
00:51:11,280 --> 00:51:12,280
Oh, my God.
899
00:51:12,599 --> 00:51:13,670
- Shit!
- Car!
900
00:51:13,760 --> 00:51:15,030
- Oh, God!
- (HORN HONKING)
901
00:51:16,800 --> 00:51:18,070
JAMIE: Oh, watch out!
902
00:51:20,320 --> 00:51:21,469
Oh, my God!
903
00:51:21,559 --> 00:51:22,710
(SCREAMING, CLAMORING)
904
00:51:22,800 --> 00:51:24,090
- (LAUGHING)
- (WHOOPING, SHRIEKING)
905
00:51:24,119 --> 00:51:25,269
It's not funny.
906
00:51:25,760 --> 00:51:26,869
- (HORN HONKING)
- Whoa!
907
00:51:28,760 --> 00:51:29,909
Here we go.
908
00:51:30,000 --> 00:51:31,630
(ALL SCREAMING)
909
00:51:33,000 --> 00:51:35,110
- (MARLO LAUGHING)
- (ALL SCREAMING)
910
00:51:37,400 --> 00:51:38,590
(MARLO WHOOPS)
911
00:51:39,360 --> 00:51:40,360
Whoa!
912
00:51:41,440 --> 00:51:42,659
- Where are we going?
- Oh!
913
00:51:42,760 --> 00:51:44,349
(SINGING) So what, I'm a wild child
914
00:51:44,679 --> 00:51:46,670
- (MUSIC PLAYING)
- (WHOOPING, CHEERING)
915
00:51:48,800 --> 00:51:50,630
WOMAN: (SINGING) Gunning for love.
916
00:51:51,159 --> 00:51:52,989
It's what makes the world go round.
917
00:51:53,480 --> 00:51:54,480
Hell yeah.
918
00:51:55,440 --> 00:51:57,469
Feel the walls come crashing down.
919
00:51:57,559 --> 00:51:58,880
Ain't no messiah.
920
00:51:59,599 --> 00:52:01,710
Where you at, girl? Where
you, where you at?
921
00:52:01,800 --> 00:52:03,199
Go home or go tough.
922
00:52:03,280 --> 00:52:04,679
Oh - (WHOOPING)
923
00:52:06,199 --> 00:52:08,389
La, la, la, la, la, la, la, la.
924
00:52:08,519 --> 00:52:10,349
Bum, bum, Imma bang that drum.
925
00:52:10,480 --> 00:52:12,630
La, la, la, la, la, la, la, la
926
00:52:12,719 --> 00:52:14,590
I blow up like bubble gum.
927
00:52:14,719 --> 00:52:16,670
Oh.
928
00:52:16,760 --> 00:52:18,989
They keep calling me a wild child.
929
00:52:19,079 --> 00:52:21,869
Oh, they all know that I'm...
930
00:52:22,000 --> 00:52:23,449
(ALL I FEEL IS YOU BY
NATALIA SAFRAN PLAYING)
931
00:52:23,480 --> 00:52:26,550
When faced with the darkest day.
932
00:52:26,679 --> 00:52:28,550
With an endless night.
933
00:52:28,639 --> 00:52:30,469
When I lay awake.
934
00:52:30,599 --> 00:52:32,230
Only thought of you.
935
00:52:33,199 --> 00:52:34,599
Can pull me through.
936
00:52:34,719 --> 00:52:38,630
All I feel is you.
937
00:52:39,239 --> 00:52:42,909
All I feel is you.
938
00:52:43,000 --> 00:52:45,789
How can it be that.
939
00:52:45,920 --> 00:52:48,829
All I feel is you
940
00:53:00,400 --> 00:53:02,030
(WHOOSHING)
941
00:53:02,119 --> 00:53:03,190
GIRL: Courtney!
942
00:53:04,199 --> 00:53:05,789
(BREATH TREMBLING)
943
00:53:05,880 --> 00:53:07,150
(WIND WHISTLING)
944
00:53:53,280 --> 00:53:54,630
(SCREAMS)
945
00:53:54,760 --> 00:53:56,630
(CAR ALARM BLARING)
946
00:54:03,159 --> 00:54:06,349
But you've got to show me love.
947
00:54:12,079 --> 00:54:14,869
Give me a reason.
948
00:54:19,639 --> 00:54:20,789
Come.
949
00:54:21,559 --> 00:54:24,550
Look, I don't know if it's the experience
of dying and coming back again,
950
00:54:24,639 --> 00:54:27,099
but I have got a really
intense craving right now.
951
00:54:28,519 --> 00:54:30,110
For what, gelato?
952
00:54:30,199 --> 00:54:32,269
(LAUGHS) No.
953
00:54:34,480 --> 00:54:36,269
- (JAMIE GROANING)
- (LAUGHS)
954
00:54:36,360 --> 00:54:38,469
SOPHIA: Oh, my God, this is crazy!
955
00:54:38,599 --> 00:54:40,909
- (SOPHIA GASPS, GRUNTS)
- (JAMIE LAUGHS)
956
00:54:41,960 --> 00:54:43,030
Sophia.
957
00:54:43,119 --> 00:54:45,309
- (PANTING)
- Sophia, open this door!
958
00:54:45,679 --> 00:54:48,670
I... I, uh, I think there's
someone at the door.
959
00:54:49,119 --> 00:54:50,670
- Sophia!
- I don't care.
960
00:54:50,760 --> 00:54:52,469
- (KNOCKING ON DOOR)
- Don't stop.
961
00:54:52,639 --> 00:54:54,429
Sophia, I need you to open this door.
962
00:54:54,559 --> 00:54:56,190
- (SLAP)
- (SOPHIA SHRIEKS)
963
00:54:56,320 --> 00:54:57,539
- Sophia!
- (CHUCKLES)
964
00:54:59,000 --> 00:55:00,219
(JAMIE PANTING)
965
00:55:00,320 --> 00:55:02,429
It's nice to meet you, Mrs. Manning.
966
00:55:05,679 --> 00:55:07,550
(DOOR OPENS, CLOSES)
967
00:55:08,519 --> 00:55:10,590
How dare you bring someone
back to my apartment.
968
00:55:10,679 --> 00:55:11,900
I'm moving out.
969
00:55:13,159 --> 00:55:15,000
- What did you say?
- I'm finding my own place.
970
00:55:15,599 --> 00:55:16,639
You will do no such thing.
971
00:55:16,719 --> 00:55:18,550
See, it doesn't matter what you say, Mom.
972
00:55:19,199 --> 00:55:22,230
Whatever threats you make.
I'm 25 years old.
973
00:55:22,320 --> 00:55:24,150
Succeed or fail...
974
00:55:24,840 --> 00:55:26,320
I'm doing it on my own.
975
00:55:27,800 --> 00:55:29,119
Good night.
976
00:55:35,440 --> 00:55:37,230
(MARLO LAUGHING)
977
00:55:40,599 --> 00:55:41,710
(GRUNTS)
978
00:55:42,039 --> 00:55:43,190
(GIGGLES)
979
00:55:43,880 --> 00:55:45,789
- All right.
- (KEYS JANGLING)
980
00:55:47,519 --> 00:55:49,030
Good night.
981
00:55:50,239 --> 00:55:51,460
How are you getting home?
982
00:55:51,880 --> 00:55:53,510
There's a metro stop nearby.
983
00:55:55,360 --> 00:55:57,389
Look, there's something I need to tell you.
984
00:55:58,360 --> 00:55:59,429
It's, um...
985
00:56:00,239 --> 00:56:01,590
It's important.
986
00:56:08,320 --> 00:56:09,639
So, you gonna tell me or what?
987
00:56:09,760 --> 00:56:10,789
I killed someone.
988
00:56:12,119 --> 00:56:13,150
What?
989
00:56:15,320 --> 00:56:16,909
It was two months ago.
990
00:56:17,000 --> 00:56:18,949
It was my ER rotation.
991
00:56:20,760 --> 00:56:22,550
The patient's name was Cyrus Gudgeon.
992
00:56:22,639 --> 00:56:24,590
He was admitted for a jellyfish sting.
993
00:56:25,400 --> 00:56:28,389
Cyrus Gudgeon. Yeah, I remember.
He got stung in the face.
994
00:56:29,199 --> 00:56:30,269
Died of shock, right?
995
00:56:30,360 --> 00:56:33,510
No, he died because of
a mistake that I made.
996
00:56:34,079 --> 00:56:36,110
I gave him epi and Benadryl.
997
00:56:36,360 --> 00:56:38,349
But those two drugs don't cross-react.
998
00:56:38,440 --> 00:56:40,190
He had metoprolol in his system.
999
00:56:40,639 --> 00:56:42,349
He basically suffocated to death.
1000
00:56:43,960 --> 00:56:47,070
I... I'd been on duty for, like, 36 hours,
1001
00:56:47,159 --> 00:56:49,880
and I must have screwed up
and forgotten to ask him
1002
00:56:49,960 --> 00:56:51,989
if he was taking any medications.
1003
00:56:53,320 --> 00:56:56,590
He would be alive right now
if it wasn't for my mistake.
1004
00:56:57,000 --> 00:56:58,269
Why are you telling me this?
1005
00:56:58,400 --> 00:56:59,829
Because I saw him.
1006
00:57:01,159 --> 00:57:02,869
Cyrus. I saw him in my flatline.
1007
00:57:03,199 --> 00:57:04,869
And it must mean something, right?
1008
00:57:05,239 --> 00:57:07,550
Hey, mistakes happen to everybody.
1009
00:57:07,679 --> 00:57:10,510
Yeah, but I work so hard every single day.
1010
00:57:10,880 --> 00:57:12,869
- I do the right thing.
- I'm sure you do.
1011
00:57:12,960 --> 00:57:14,789
- I'm not a bad person.
- No, you're not.
1012
00:57:14,880 --> 00:57:16,280
I'm not a bad person. I...
1013
00:57:16,360 --> 00:57:18,630
- Everything's gonna be fine, Marlo.
- No, I'm scared.
1014
00:57:19,719 --> 00:57:21,349
I'm scared.
1015
00:57:33,039 --> 00:57:34,440
Wait, wait, wait.
1016
00:57:34,800 --> 00:57:36,750
You... You can't just...
1017
00:57:37,679 --> 00:57:39,389
(EXHALES) I'm sor... I'm sorry.
1018
00:57:39,480 --> 00:57:40,650
Yeah, what am I doing with you?
1019
00:57:40,679 --> 00:57:43,239
- I got to go right now. I'm sorry. No...
- No. No, no, no, wait.
1020
00:57:56,000 --> 00:57:58,110
- Mmm. Mmm-hmm. (LAUGHS)
- (BOTTLES CLINKING)
1021
00:58:08,559 --> 00:58:10,289
- Damn, you have so many.
- (CHUCKLING) Just...
1022
00:58:10,320 --> 00:58:11,539
Okay, okay.
1023
00:58:11,639 --> 00:58:13,829
- I got it, I got it.
- (BOTH LAUGH)
1024
00:58:22,320 --> 00:58:23,800
(CHUCKLING)
1025
00:59:15,039 --> 00:59:16,789
- Courtney!
- (TIRES SCREECHING)
1026
00:59:22,599 --> 00:59:23,789
(GLASS BREAKING)
1027
00:59:28,280 --> 00:59:29,599
(WATER GURGLING)
1028
00:59:32,760 --> 00:59:34,670
(GASPS, SHOUTS) Help!
1029
00:59:35,559 --> 00:59:37,269
Help! Tessa!
1030
00:59:37,960 --> 00:59:38,960
Tessa!
1031
00:59:43,519 --> 00:59:46,309
Help! (SCREAMS)
1032
00:59:46,400 --> 00:59:47,429
My sister!
1033
00:59:47,559 --> 00:59:49,070
Help!
1034
00:59:49,840 --> 00:59:51,239
My sister!
1035
00:59:51,840 --> 00:59:53,159
- My sister.
- Come on.
1036
00:59:53,239 --> 00:59:54,639
No! My sister!
1037
00:59:54,719 --> 00:59:57,829
Oh, Tessa! My... Oh. Tessa!
1038
00:59:57,920 --> 00:59:59,349
No!
1039
00:59:59,480 --> 01:00:01,030
(ECHOING SCREAM)
1040
01:00:05,320 --> 01:00:07,190
(CRICKETS CHIRPING)
1041
01:00:07,280 --> 01:00:11,269
I hope this doesn't become awkward.
1042
01:00:11,599 --> 01:00:12,710
(RAY CHUCKLES)
1043
01:00:13,559 --> 01:00:14,750
Too late.
1044
01:00:15,840 --> 01:00:18,590
I can't imagine what you must think of me.
1045
01:00:19,320 --> 01:00:20,389
Why?
1046
01:00:21,039 --> 01:00:23,190
Well, first I tell you that I'm responsible
1047
01:00:23,280 --> 01:00:24,989
for the death of a patient,
1048
01:00:25,079 --> 01:00:28,070
and then I go and totally attack you.
1049
01:00:28,159 --> 01:00:30,989
I mean, seriously, what...
1050
01:00:32,360 --> 01:00:33,949
What do you see in me?
1051
01:00:35,639 --> 01:00:37,230
You're really hot.
1052
01:00:37,360 --> 01:00:38,789
(MARLO CHUCKLES)
1053
01:00:39,840 --> 01:00:41,269
- Shut up.
- (LAUGHS)
1054
01:00:43,719 --> 01:00:45,670
(MARLO SIGHS, LAUGHS)
1055
01:00:47,079 --> 01:00:48,590
- I got to go.
- Oh?
1056
01:00:48,679 --> 01:00:49,710
Yeah.
1057
01:00:51,400 --> 01:00:52,800
Yeah, yeah, yeah.
1058
01:00:56,960 --> 01:00:58,630
(MARLO SIGHS)
1059
01:00:58,719 --> 01:01:01,360
It was four months into our first year.
1060
01:01:01,440 --> 01:01:03,510
You were assisting at the oncology ward.
1061
01:01:03,599 --> 01:01:07,789
A breast cancer patient was there
for her first round of chemo.
1062
01:01:07,880 --> 01:01:12,070
She was anxious and scared,
but you sat down and calmed her
1063
01:01:12,159 --> 01:01:15,150
by asking about her kids, her job.
1064
01:01:15,239 --> 01:01:17,070
You were so kind.
1065
01:01:17,159 --> 01:01:19,719
You didn't think anyone was watching,
1066
01:01:19,800 --> 01:01:23,550
but I was watching you through the door.
1067
01:01:24,559 --> 01:01:27,309
Three hours later, I stopped by,
1068
01:01:29,199 --> 01:01:32,869
and you were there checking on her again.
1069
01:01:34,920 --> 01:01:37,639
That's what I see in you.
1070
01:01:51,400 --> 01:01:52,800
(SIGHS)
1071
01:01:58,639 --> 01:02:00,429
(WOMAN CRYING)
1072
01:02:10,920 --> 01:02:13,429
(STATIC, INDISTINCT VOICES OVER RADIO)
1073
01:02:19,400 --> 01:02:22,039
(STATIC, INDISTINCT VOICES CONTINUE)
1074
01:02:22,519 --> 01:02:24,150
(STATIC STOPS)
1075
01:02:26,320 --> 01:02:27,909
(BABY CRYING)
1076
01:02:33,719 --> 01:02:35,349
(CRYING CONTINUES)
1077
01:02:41,639 --> 01:02:43,389
(BABY CRYING)
1078
01:02:46,880 --> 01:02:48,710
(CRYING CONTINUES)
1079
01:02:57,679 --> 01:02:59,710
(BABY FUSSING)
1080
01:03:05,000 --> 01:03:06,320
(JAMIE GRUNTS)
1081
01:03:07,199 --> 01:03:08,710
(LOUD, EERIE BREATH)
1082
01:03:19,840 --> 01:03:21,789
(PHONE RINGING)
1083
01:03:24,880 --> 01:03:26,469
COURTNEY: Jamie?
1084
01:03:26,559 --> 01:03:29,550
Courtney? What's going on?
1085
01:03:29,639 --> 01:03:31,230
I saw my sister.
1086
01:03:32,360 --> 01:03:33,760
Wh... What?
1087
01:03:33,840 --> 01:03:35,510
At the waterfront.
1088
01:03:36,440 --> 01:03:37,789
It was her.
1089
01:03:38,360 --> 01:03:40,389
I saw my dead sister.
1090
01:03:40,480 --> 01:03:42,190
Where... Where are you?
1091
01:03:42,280 --> 01:03:44,309
(VOICE BREAKING) I'm home.
1092
01:03:44,400 --> 01:03:46,070
I don't understand what's happening.
1093
01:03:46,159 --> 01:03:47,510
Stay there.
1094
01:03:47,599 --> 01:03:49,000
I'm coming over.
1095
01:03:50,400 --> 01:03:52,190
(LOCK CLICKS)
1096
01:03:53,599 --> 01:03:55,000
(CREAKING)
1097
01:04:16,960 --> 01:04:18,309
(CLATTERING)
1098
01:04:27,800 --> 01:04:29,309
(FLOORBOARD CREAKS)
1099
01:04:47,639 --> 01:04:49,829
(CLAIR DE LUNE PLAYING)
1100
01:04:59,760 --> 01:05:01,309
(FLOORBOARDS CREAKING)
1101
01:05:08,559 --> 01:05:10,309
(STATIC)
1102
01:05:10,440 --> 01:05:12,630
(MUSIC CONTINUES THROUGH STATIC)
1103
01:05:29,320 --> 01:05:32,909
COURTNEY: I just... I miss my sister.
1104
01:05:33,039 --> 01:05:34,789
(BREATH QUIVERING)
1105
01:05:34,880 --> 01:05:37,550
I should have told you all that
1106
01:05:37,639 --> 01:05:41,269
this wasn't about
1107
01:05:41,360 --> 01:05:44,079
science or discovery.
1108
01:05:44,639 --> 01:05:46,429
- (LOUD CREAKING)
- (GASPS)
1109
01:05:47,440 --> 01:05:48,630
(SOFT CREAKING)
1110
01:05:49,119 --> 01:05:51,679
(RASPY BREATHING) I think I'm going crazy.
1111
01:05:53,440 --> 01:05:55,190
Like I'm seeing things.
1112
01:05:56,840 --> 01:05:58,429
Something I did.
1113
01:06:02,039 --> 01:06:03,469
(CRYING) It was my fault.
1114
01:06:06,239 --> 01:06:07,829
I'm sorry.
1115
01:06:10,000 --> 01:06:11,550
(SOFT CREAKING)
1116
01:06:16,760 --> 01:06:19,670
- (SCRIBBLING ON PAPER)
- (SOFT GASPING)
1117
01:06:22,719 --> 01:06:25,280
(SCRIBBLING CONTINUES)
1118
01:06:28,360 --> 01:06:31,190
- (FLOORBOARD CREAKS)
- (SQUEAKY SCRIBBLING)
1119
01:06:31,360 --> 01:06:33,630
(SCRIBBLING CONTINUES)
1120
01:06:33,800 --> 01:06:34,949
(LOUD STATIC)
1121
01:06:35,079 --> 01:06:36,320
(SONG PLAYING) If you're happy.
1122
01:06:36,400 --> 01:06:38,150
And you know it, clap your hands
1123
01:06:38,239 --> 01:06:39,269
(HANDS CLAP TWICE)
1124
01:06:39,360 --> 01:06:40,360
If you're happy.
1125
01:06:40,440 --> 01:06:42,630
And you know it, clap your hands
1126
01:06:42,719 --> 01:06:43,719
(HANDS CLAP TWICE)
1127
01:06:43,800 --> 01:06:46,590
If you're happy and you know it
1128
01:06:46,760 --> 01:06:48,550
(SONG DISTORTS)
1129
01:06:48,639 --> 01:06:50,630
If you're happy and you know it.
1130
01:06:50,719 --> 01:06:51,829
Clap your hands
1131
01:06:51,920 --> 01:06:53,170
- (HANDS CLAP TWICE)
- (SCRIBBLING CONTINUES)
1132
01:06:53,199 --> 01:06:54,199
If you're happy.
1133
01:06:54,320 --> 01:06:55,949
And you know it, tap your toe
1134
01:06:56,239 --> 01:06:58,269
- (FEET STOMPING TWICE)
- Tessa?
1135
01:06:58,360 --> 01:07:00,030
If you're happy and you know it
1136
01:07:00,199 --> 01:07:01,199
(SONG DISTORTS)
1137
01:07:01,280 --> 01:07:02,280
(SCRIBBLING CONTINUES)
1138
01:07:02,360 --> 01:07:05,739
If you're happy and you know it
Then your face will surely show it
1139
01:07:05,840 --> 01:07:07,469
Tessa, is that really you?
1140
01:07:07,559 --> 01:07:10,119
If you're happy and you
know it, tap your toe
1141
01:07:10,239 --> 01:07:11,239
(FEET STOMP TWICE)
1142
01:07:11,320 --> 01:07:12,320
If you're happy.
1143
01:07:12,400 --> 01:07:14,429
And you know it, clap your hands
1144
01:07:14,519 --> 01:07:15,869
(HANDS CLAP TWICE)
1145
01:07:15,960 --> 01:07:16,960
If you're happy.
1146
01:07:17,079 --> 01:07:18,760
- Tessa, are you okay?
- (HANDS CLAP TWICE)
1147
01:07:18,800 --> 01:07:20,230
Tessa, are you okay?
1148
01:07:20,320 --> 01:07:22,349
If you're happy and you know it.
1149
01:07:22,440 --> 01:07:24,789
Then your face will surely show it.
1150
01:07:24,880 --> 01:07:26,989
If you're happy and you know it.
1151
01:07:27,079 --> 01:07:28,190
Clap your hands
1152
01:07:28,280 --> 01:07:29,469
(HANDS CLAP TWICE)
1153
01:07:29,559 --> 01:07:30,780
(SONG DISTORTS)
1154
01:07:32,920 --> 01:07:34,510
(SONG STOPS)
1155
01:07:34,760 --> 01:07:36,389
(PANTING)
1156
01:07:39,960 --> 01:07:41,590
(SCREAMING)
1157
01:07:43,480 --> 01:07:47,030
- What are you?
- TESSA: Courtney!
1158
01:07:47,159 --> 01:07:49,030
(TESSA WHISPERING INDISTINCTLY)
1159
01:07:49,119 --> 01:07:51,269
TESSA: (OVER RADIO) Courtney.
1160
01:07:51,360 --> 01:07:52,710
(PANTING)
1161
01:07:55,119 --> 01:07:56,469
(GRUNTING)
1162
01:07:57,239 --> 01:07:58,389
(PANTING)
1163
01:08:01,400 --> 01:08:02,750
(INDISTINCT WHISPERING)
1164
01:08:02,880 --> 01:08:04,670
(SCREAMING)
1165
01:08:05,800 --> 01:08:07,119
(PANTING)
1166
01:08:08,000 --> 01:08:09,349
(GRUNTING)
1167
01:08:22,159 --> 01:08:23,229
(SCREAMS)
1168
01:08:29,600 --> 01:08:31,670
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
1169
01:08:43,279 --> 01:08:44,630
(DOOR BUZZER RINGS)
1170
01:08:48,840 --> 01:08:50,029
(LINE RINGING)
1171
01:08:58,000 --> 01:08:59,829
(HEART BEATING)
1172
01:09:03,560 --> 01:09:04,850
- (INDISTINCT SHOUTING)
- MAN: Let's go!
1173
01:09:04,880 --> 01:09:06,359
- (WHISTLE BLOWS)
- Let's go!
1174
01:09:06,439 --> 01:09:07,630
(INDISTINCT CHATTER)
1175
01:09:20,359 --> 01:09:21,359
(GASPING)
1176
01:09:31,199 --> 01:09:32,350
(CELL PHONE CHIMES)
1177
01:09:47,399 --> 01:09:49,670
Hi. An update on room four.
1178
01:09:49,760 --> 01:09:52,989
We've given the Lasix bolus,
and the output is limited.
1179
01:09:55,000 --> 01:09:56,909
Mmm-hmm.
1180
01:09:58,279 --> 01:10:01,149
It's been less than 50 cc's
in the last two hours.
1181
01:10:05,079 --> 01:10:06,270
All right.
1182
01:10:07,399 --> 01:10:08,750
(CELL PHONE CHIMES)
1183
01:10:12,880 --> 01:10:16,029
They found her at
the bottom of a fire escape.
1184
01:10:16,119 --> 01:10:17,750
We'll know more after the autopsy,
1185
01:10:17,840 --> 01:10:19,789
but right now, it's
unclear whether she fell,
1186
01:10:19,880 --> 01:10:22,550
jumped, or God knows what.
1187
01:10:24,880 --> 01:10:27,270
- I know you all liked her.
- (SNIFFLING)
1188
01:10:27,359 --> 01:10:30,029
And I'm sorry, but for now, I need you
1189
01:10:30,159 --> 01:10:32,670
to pick up her patient load
and divide it amongst yourselves.
1190
01:10:32,760 --> 01:10:34,310
We still have a hospital to run.
1191
01:10:36,119 --> 01:10:37,119
(MARLO GASPS)
1192
01:10:39,199 --> 01:10:40,310
(SNIFFLING)
1193
01:10:41,159 --> 01:10:44,350
Do any of you know what might
have been going on with her?
1194
01:10:44,439 --> 01:10:48,029
Is there something you're not telling me?
1195
01:10:52,279 --> 01:10:53,600
All right.
1196
01:10:59,000 --> 01:11:00,829
(BELL TOLLING)
1197
01:11:02,760 --> 01:11:04,829
(CRYING)
1198
01:11:04,920 --> 01:11:06,319
It just doesn't feel real.
1199
01:11:06,399 --> 01:11:07,720
I know.
1200
01:11:10,159 --> 01:11:12,109
(CRYING) You know,
I can't believe she's gone.
1201
01:11:12,479 --> 01:11:13,960
- (SOPHIA SNIFFLES)
- (MARLO SIGHS)
1202
01:11:15,800 --> 01:11:17,710
We need to talk.
1203
01:11:17,800 --> 01:11:22,350
Okay, something is happening to us,
and my mind is playing tricks on me.
1204
01:11:22,439 --> 01:11:24,210
This morning,
when I was swimming in the pool...
1205
01:11:24,239 --> 01:11:26,270
I can't talk, okay?
1206
01:11:26,359 --> 01:11:28,430
- I have rounds right now.
- RAY: Guys,
1207
01:11:28,520 --> 01:11:31,350
Wolfson already knows
we're holding something back.
1208
01:11:31,439 --> 01:11:33,789
The school is going to
investigate her death.
1209
01:11:33,880 --> 01:11:35,869
I don't believe it was a suicide.
1210
01:11:35,960 --> 01:11:37,989
Maybe she fell.
1211
01:11:38,079 --> 01:11:39,869
You were there.
1212
01:11:39,960 --> 01:11:41,670
What happened?
1213
01:11:42,720 --> 01:11:44,229
Uh, she never answered the door.
1214
01:11:44,359 --> 01:11:46,510
I figured... She went to bed.
1215
01:11:46,600 --> 01:11:47,819
Hey, killer party, huh?
1216
01:11:47,920 --> 01:11:49,069
(LAUGHS)
1217
01:11:49,600 --> 01:11:51,630
You all look like shit. (LAUGHS)
1218
01:11:51,720 --> 01:11:53,119
JAMIE: Hey, listen,
1219
01:11:53,199 --> 01:11:55,079
if the school finds out
we have been flatlining,
1220
01:11:55,119 --> 01:11:57,550
we will be expelled.
1221
01:11:57,640 --> 01:12:00,149
And you can say goodbye to your future.
1222
01:12:00,239 --> 01:12:02,989
Any notes you've taken, destroy them.
1223
01:12:04,560 --> 01:12:07,119
I'm gonna get into Courtney's apartment,
get her phone, computer,
1224
01:12:07,199 --> 01:12:09,109
anything incriminating.
1225
01:12:09,199 --> 01:12:11,149
You know, you were right
this whole time, Ray.
1226
01:12:11,239 --> 01:12:13,510
We should've listened to you.
1227
01:12:13,640 --> 01:12:15,430
Yeah, that's true.
1228
01:12:15,560 --> 01:12:16,909
This isn't on you, man.
1229
01:12:17,000 --> 01:12:20,149
You should just walk away.
1230
01:12:20,239 --> 01:12:22,390
- We'll keep your name out of it.
- (SCOFFS)
1231
01:12:23,039 --> 01:12:24,109
No.
1232
01:12:24,800 --> 01:12:26,199
I'm not going anywhere.
1233
01:12:26,319 --> 01:12:29,909
Whatever happens to all
of you happens to me.
1234
01:12:31,279 --> 01:12:32,710
(SIGHS)
1235
01:12:38,479 --> 01:12:40,029
(CELL PHONE RINGING)
1236
01:12:41,159 --> 01:12:42,350
- Yes?
- JAMIE: Hey.
1237
01:12:42,439 --> 01:12:44,590
Look, bad news.
1238
01:12:44,680 --> 01:12:46,350
Ray and I checked her apartment.
1239
01:12:46,439 --> 01:12:48,750
We found her computer and some notes,
1240
01:12:48,840 --> 01:12:50,510
- but not her phone.
- Campus security
1241
01:12:50,600 --> 01:12:52,170
- could have gotten there before you.
- Okay.
1242
01:12:52,199 --> 01:12:55,229
Assuming you're right
and it's not a criminal investigation,
1243
01:12:55,319 --> 01:12:56,920
then all that stuff stays with her body.
1244
01:12:57,000 --> 01:12:59,069
Meaning you can go down there
and look for it.
1245
01:12:59,159 --> 01:13:00,989
Go down where?
1246
01:13:01,079 --> 01:13:03,750
Where do you think? The goddamn morgue.
1247
01:13:04,560 --> 01:13:05,880
(SIGHS)
1248
01:13:06,159 --> 01:13:09,829
- (DOOR OPENS)
- (LIGHTS BUZZ)
1249
01:13:15,880 --> 01:13:17,100
(EXHALES)
1250
01:13:26,319 --> 01:13:28,390
(LINE RINGING)
1251
01:13:30,560 --> 01:13:32,590
(PHONE RINGING)
1252
01:13:43,640 --> 01:13:45,270
(BAG CRINKLING)
1253
01:13:45,560 --> 01:13:47,710
(RINGING CONTINUES)
1254
01:13:49,920 --> 01:13:51,069
(PANTING)
1255
01:13:51,159 --> 01:13:52,350
(GASPS)
1256
01:13:52,439 --> 01:13:53,840
Okay.
1257
01:13:56,159 --> 01:13:58,229
(PANTING)
1258
01:14:27,560 --> 01:14:29,550
(GASPS)
1259
01:14:54,520 --> 01:14:56,710
- (PHONE RINGING)
- (GASPS)
1260
01:15:08,520 --> 01:15:09,869
(STATIC)
1261
01:15:10,600 --> 01:15:11,750
COURTNEY: (WHISPERS) Marlo.
1262
01:15:13,199 --> 01:15:14,420
Marlo.
1263
01:15:15,399 --> 01:15:16,800
- Marlo?
- (LOUD CRACKLING)
1264
01:15:16,880 --> 01:15:19,229
- (GASPING)
- (PHONE CLATTERS ON FLOOR)
1265
01:15:19,359 --> 01:15:20,630
(PANTING)
1266
01:15:40,159 --> 01:15:41,989
(PANTING)
1267
01:16:02,319 --> 01:16:04,149
- (CLICK)
- (PANTING)
1268
01:16:05,079 --> 01:16:06,430
(GASPING)
1269
01:16:08,000 --> 01:16:09,220
(WHIMPERS)
1270
01:16:09,359 --> 01:16:10,760
Cyrus.
1271
01:16:23,000 --> 01:16:24,829
(WATER RUNNING)
1272
01:16:33,720 --> 01:16:35,229
- (GRUNTS)
- (CREAKING)
1273
01:17:09,720 --> 01:17:11,149
(SIGHS)
1274
01:17:13,479 --> 01:17:16,149
(INDISTINCT RADIO TRANSMISSIONS)
1275
01:17:19,039 --> 01:17:21,430
(SOFT MELODY PLAYING OVER RADIO)
1276
01:17:27,359 --> 01:17:29,189
(BABY CRYING OVER RADIO)
1277
01:17:38,880 --> 01:17:40,789
(PANTING)
1278
01:17:47,920 --> 01:17:49,670
(GRUNTING)
1279
01:17:50,960 --> 01:17:53,829
- (GRUNTS)
- (CRYING, MELODY STOP)
1280
01:18:03,119 --> 01:18:06,510
- (CLICK)
- VOICE: (WHISPERING) Jamie...
1281
01:18:07,960 --> 01:18:10,310
(WOMAN CRYING)
1282
01:18:18,399 --> 01:18:19,670
(BANGING)
1283
01:18:22,680 --> 01:18:24,189
(CREAKING)
1284
01:18:25,279 --> 01:18:28,069
(CRYING CONTINUES)
1285
01:18:28,560 --> 01:18:30,829
(PANTING)
1286
01:18:34,640 --> 01:18:36,630
(CRYING STOPS)
1287
01:18:42,000 --> 01:18:43,189
- (CREAKING)
- (GASPS)
1288
01:18:45,479 --> 01:18:47,029
(GASPING)
1289
01:18:51,439 --> 01:18:52,760
(PANTING)
1290
01:18:53,560 --> 01:18:56,069
(HEAVY BREATHING)
1291
01:19:01,199 --> 01:19:02,520
- (WHISPERING) Jamie.
- (GASPS)
1292
01:19:02,600 --> 01:19:04,510
(PANTING)
1293
01:19:13,479 --> 01:19:15,189
(GRUNTS, PANTING)
1294
01:19:21,720 --> 01:19:23,119
(GASPING)
1295
01:19:33,640 --> 01:19:34,789
(SHOUTS)
1296
01:19:37,560 --> 01:19:39,430
(GASPING)
1297
01:19:50,680 --> 01:19:52,229
(GRUNTS)
1298
01:19:53,600 --> 01:19:55,000
(SCREAMS)
1299
01:19:57,600 --> 01:19:58,920
(SCREAMS)
1300
01:20:00,279 --> 01:20:02,630
Like I'm seeing things.
1301
01:20:03,680 --> 01:20:05,430
Something I did.
1302
01:20:06,399 --> 01:20:08,550
It was my fault.
1303
01:20:09,439 --> 01:20:11,149
I'm sorry.
1304
01:20:19,600 --> 01:20:21,430
Tessa?
1305
01:20:23,600 --> 01:20:25,550
Tessa, is that really you?
1306
01:20:28,039 --> 01:20:30,029
Are you okay?
1307
01:20:33,880 --> 01:20:35,430
(SCREAMING) What are you?
1308
01:20:36,920 --> 01:20:38,710
(SCREAMING)
1309
01:20:44,760 --> 01:20:46,750
Jesus Christ.
1310
01:20:52,640 --> 01:20:54,350
What was that?
1311
01:20:55,399 --> 01:20:57,909
She was talking to someone.
1312
01:20:58,079 --> 01:20:59,909
Someone was there.
1313
01:21:00,079 --> 01:21:01,630
You don't know that.
1314
01:21:01,760 --> 01:21:03,470
She could've been hallucinating.
1315
01:21:03,640 --> 01:21:05,310
It didn't sound like that to me.
1316
01:21:06,359 --> 01:21:08,510
What if it was Tessa?
1317
01:21:10,840 --> 01:21:12,239
What do you mean?
1318
01:21:12,399 --> 01:21:14,670
She saw something. You heard her.
1319
01:21:14,800 --> 01:21:16,199
She said that she did something.
1320
01:21:16,399 --> 01:21:18,069
Something was her fault.
1321
01:21:18,199 --> 01:21:20,069
What if that's it? What if...
1322
01:21:20,640 --> 01:21:22,949
What if our sins are coming for us?
1323
01:21:23,079 --> 01:21:24,300
Sins. That's ridiculous.
1324
01:21:24,560 --> 01:21:26,390
So, what are we gonna do?
1325
01:21:26,560 --> 01:21:28,069
What are we gonna do?
1326
01:21:28,199 --> 01:21:30,000
We're gonna tell each other
the goddamn truth.
1327
01:21:30,079 --> 01:21:31,949
That's what we're gonna do.
1328
01:21:32,840 --> 01:21:33,949
Uh...
1329
01:21:34,359 --> 01:21:36,229
There's a girl I... I used to know.
1330
01:21:37,399 --> 01:21:38,619
Alicia.
1331
01:21:39,800 --> 01:21:41,829
She was a waitress at
my dad's country club.
1332
01:21:41,920 --> 01:21:42,989
SOPHIA: Oh, my God.
1333
01:21:43,079 --> 01:21:45,310
- You killed her?
- What? No.
1334
01:21:45,399 --> 01:21:47,550
No, I did not kill anyone.
1335
01:21:49,119 --> 01:21:50,149
I, uh...
1336
01:21:52,279 --> 01:21:53,390
I... I...
1337
01:21:53,520 --> 01:21:54,869
I got her pregnant.
1338
01:21:56,000 --> 01:21:58,510
I wanted to help, you know?
1339
01:21:59,119 --> 01:22:02,869
Pay for the abortion, be...
Go with her for the procedure.
1340
01:22:03,039 --> 01:22:06,270
Anyway, uh, the... The day came,
1341
01:22:06,680 --> 01:22:08,710
and I... I couldn't deal with it.
1342
01:22:09,439 --> 01:22:11,390
I... I drove right past.
1343
01:22:12,840 --> 01:22:14,670
I left her to fend for herself.
1344
01:22:16,720 --> 01:22:18,630
And she showed up in your flatline?
1345
01:22:18,720 --> 01:22:20,630
I wish that was all.
1346
01:22:20,720 --> 01:22:22,710
She showed up last night, too.
1347
01:22:23,000 --> 01:22:24,920
So you're being haunted
by somebody that's alive.
1348
01:22:25,159 --> 01:22:27,470
- What are you talking about?
- This.
1349
01:22:27,600 --> 01:22:29,189
I am talking about this.
1350
01:22:29,279 --> 01:22:30,909
Alicia did this to me.
1351
01:22:31,039 --> 01:22:32,989
Only it wasn't her.
1352
01:22:34,079 --> 01:22:35,909
Just like it wasn't Courtney's sister.
1353
01:22:36,000 --> 01:22:37,319
Then what was it?
1354
01:22:39,039 --> 01:22:40,310
Jamie, what?
1355
01:22:40,640 --> 01:22:42,630
I... I don't know.
1356
01:22:42,720 --> 01:22:46,500
Something feeding off
our guilty conscience.
1357
01:22:47,000 --> 01:22:48,399
MARLO: What do you mean? Like...
1358
01:22:49,399 --> 01:22:51,109
Something demonic?
1359
01:22:51,199 --> 01:22:54,710
- (SCOFFS)
- Maybe it's using our pasts, our sins.
1360
01:22:55,159 --> 01:22:56,750
Wait, wait.
1361
01:22:56,880 --> 01:22:58,149
We're rational people here.
1362
01:22:58,239 --> 01:22:59,949
You could have stabbed yourself.
1363
01:23:00,039 --> 01:23:01,949
People on drugs hurt
themselves all the time.
1364
01:23:02,079 --> 01:23:03,909
There has to be a logical explanation.
1365
01:23:04,079 --> 01:23:05,229
I was 17.
1366
01:23:05,359 --> 01:23:08,949
Her name was Irina Wong,
and she had a higher GPA than I did,
1367
01:23:09,039 --> 01:23:10,630
so I hacked her text messages
1368
01:23:10,760 --> 01:23:14,189
and I sent her naked photos
to the whole class.
1369
01:23:14,479 --> 01:23:16,229
It destroyed her.
1370
01:23:16,319 --> 01:23:18,510
What is the point in
confessing all of this?
1371
01:23:18,800 --> 01:23:20,239
This is clearly just happening here.
1372
01:23:20,319 --> 01:23:23,670
- That thing...
- Look, look, Courtney said to me
1373
01:23:23,800 --> 01:23:26,109
she thinks maybe we opened a door.
1374
01:23:26,239 --> 01:23:28,430
Wait, so you knew?
1375
01:23:28,560 --> 01:23:31,229
You and Courtney knew there was
a downside to flatlining,
1376
01:23:31,359 --> 01:23:33,010
and... And you still let
me and Marlo go in?
1377
01:23:33,039 --> 01:23:34,890
Hey, look, I thought it was
just part of the experience.
1378
01:23:34,920 --> 01:23:36,270
Side effects may include
1379
01:23:36,399 --> 01:23:38,310
dry mouth, hallucinations,
existential dread.
1380
01:23:38,399 --> 01:23:40,470
I did not know that
the side effects would show up
1381
01:23:40,560 --> 01:23:42,149
and start hunting us down.
1382
01:23:42,279 --> 01:23:45,149
There is a scientific explanation
to all of this.
1383
01:23:45,279 --> 01:23:47,470
We're way beyond explanations.
1384
01:23:47,560 --> 01:23:48,989
Okay.
1385
01:23:49,560 --> 01:23:51,350
If Courtney was right,
1386
01:23:51,800 --> 01:23:53,670
whatever's happening to us,
1387
01:23:53,840 --> 01:23:56,909
these hallucinations, these hauntings,
whatever it is,
1388
01:23:57,000 --> 01:23:59,229
it's only gonna get worse.
1389
01:23:59,720 --> 01:24:01,069
Until we figure it out,
1390
01:24:02,000 --> 01:24:04,750
until we figure out what to do,
1391
01:24:05,880 --> 01:24:09,470
whatever killed her
is gonna kill all of us, too.
1392
01:24:19,119 --> 01:24:23,189
Note the negative mass effect
secondary to the encephalomalacia.
1393
01:24:23,319 --> 01:24:26,590
There are multiple foci of high
T2 and FLAIR signal intensity
1394
01:24:26,720 --> 01:24:28,350
in the supratentorial white matter.
1395
01:24:28,439 --> 01:24:31,029
These findings are nonspecific,
but most in keeping with
1396
01:24:31,159 --> 01:24:33,010
- chronic microangiopathic changes.
- (CELL PHONE BUZZING)
1397
01:24:33,039 --> 01:24:34,909
You'll note there's no hydrocephalus.
1398
01:24:35,000 --> 01:24:38,750
There's no brain herniation.
The vessels are well seen.
1399
01:24:38,880 --> 01:24:40,909
You'll note that the gray matter
1400
01:24:41,039 --> 01:24:43,390
differentiation is completely maintained.
1401
01:24:43,479 --> 01:24:46,789
You little slut.
I can't believe you slept with him.
1402
01:24:46,920 --> 01:24:48,550
Not only are you a hopeless grind,
1403
01:24:48,640 --> 01:24:52,029
but you're an immature,
whiney, crybaby bitch.
1404
01:24:52,159 --> 01:24:54,750
- Okay, stop!
- Excuse me?
1405
01:24:58,199 --> 01:25:00,590
Sorry. Sorry.
1406
01:25:14,159 --> 01:25:15,909
(DISTORTED LAUGHTER)
1407
01:25:22,800 --> 01:25:24,229
(LAUGHTER ECHOING)
1408
01:25:31,760 --> 01:25:33,590
(BREATHING SHAKILY)
1409
01:26:01,560 --> 01:26:02,750
(ELEVATOR BELL DINGS)
1410
01:26:03,000 --> 01:26:04,000
No.
1411
01:26:04,119 --> 01:26:05,600
No! No! No!
1412
01:26:05,720 --> 01:26:07,039
No!
1413
01:26:08,359 --> 01:26:09,390
No.
1414
01:26:09,600 --> 01:26:11,000
(BELL RINGING)
1415
01:26:13,359 --> 01:26:14,869
(WHIRRING)
1416
01:26:21,840 --> 01:26:23,270
No.
1417
01:26:26,680 --> 01:26:27,949
(BELL RINGING)
1418
01:26:30,680 --> 01:26:31,710
No.
1419
01:26:39,680 --> 01:26:40,680
No.
1420
01:26:41,560 --> 01:26:42,710
(BELL RINGING)
1421
01:26:45,039 --> 01:26:46,949
Stop! (CRYING)
1422
01:26:47,039 --> 01:26:49,029
Stop! No!
1423
01:26:50,079 --> 01:26:51,079
No!
1424
01:26:53,199 --> 01:26:55,029
Stop! No!
1425
01:26:55,159 --> 01:26:56,479
(ELEVATOR STOPS)
1426
01:26:56,720 --> 01:26:57,869
(THUDDING)
1427
01:26:58,560 --> 01:26:59,909
(ELEVATOR BELL DINGS)
1428
01:27:10,640 --> 01:27:12,229
(LAUGHTER ECHOING)
1429
01:27:15,279 --> 01:27:16,680
(GASPS)
1430
01:27:19,760 --> 01:27:21,239
(INDISTINCT CHATTER)
1431
01:27:40,960 --> 01:27:42,109
RAY: Hey.
1432
01:27:42,840 --> 01:27:43,909
Hey.
1433
01:27:45,560 --> 01:27:47,829
What are you doing here?
1434
01:27:48,439 --> 01:27:50,390
Have you seen Cyrus Gudgeon lately?
1435
01:27:51,399 --> 01:27:52,529
If that's supposed to be a joke,
1436
01:27:52,560 --> 01:27:54,229
- it's not funny.
- It's not a joke.
1437
01:27:55,560 --> 01:27:56,909
Then what?
1438
01:27:58,000 --> 01:28:00,390
I pulled the autopsy report.
1439
01:28:00,520 --> 01:28:02,430
It says nothing about metoprolol.
1440
01:28:03,279 --> 01:28:07,869
So then I went back to the original
path lab notes of the blood test,
1441
01:28:08,000 --> 01:28:09,989
and there it was.
1442
01:28:11,279 --> 01:28:12,500
Metoprolol.
1443
01:28:13,760 --> 01:28:15,239
I'm going inside.
1444
01:28:15,720 --> 01:28:19,029
Why wouldn't the autopsy report
match with the notes, Marlo?
1445
01:28:20,600 --> 01:28:21,710
Marlo?
1446
01:28:25,960 --> 01:28:27,550
Marlo.
1447
01:28:28,119 --> 01:28:31,270
Did you change that autopsy report?
1448
01:28:31,600 --> 01:28:34,670
I had to protect myself.
1449
01:28:34,840 --> 01:28:36,189
(SCOFFS)
1450
01:28:36,439 --> 01:28:38,310
Protect yourself? Really?
1451
01:28:38,439 --> 01:28:40,390
By making it look like he died from a sting
1452
01:28:40,479 --> 01:28:42,029
and not a drug you administered?
1453
01:28:42,159 --> 01:28:43,510
I know.
1454
01:28:43,600 --> 01:28:47,310
- I know. It was wrong of me.
- You got to tell someone.
1455
01:28:47,479 --> 01:28:50,390
- I am. I'm telling you.
- The dean, Marlo.
1456
01:28:50,479 --> 01:28:52,510
You have to tell the dean
you changed that report.
1457
01:28:52,600 --> 01:28:53,630
Why?
1458
01:28:53,760 --> 01:28:55,750
- What good is that gonna do now?
- Really?
1459
01:28:55,880 --> 01:28:57,229
You don't see it?
1460
01:28:57,319 --> 01:28:58,909
It's your flatline, Cyrus Gudgeon.
1461
01:28:59,039 --> 01:29:03,510
You know, it was so nice being with you
1462
01:29:03,640 --> 01:29:07,750
and realizing, after all this time,
that you actually like me.
1463
01:29:07,880 --> 01:29:09,750
And now you have to go and spoil it.
1464
01:29:09,880 --> 01:29:12,439
- I am here because I like you.
- Yeah, well, it's easy for you.
1465
01:29:12,520 --> 01:29:14,710
You don't have to sacrifice anything.
1466
01:29:15,000 --> 01:29:19,069
I'm becoming a doctor
with a degree from a top medical school.
1467
01:29:19,199 --> 01:29:21,590
I've worked my whole life for this.
1468
01:29:22,239 --> 01:29:25,149
And now, I... I made one mistake.
I mean, admitting it
1469
01:29:25,239 --> 01:29:26,829
is not gonna bring the guy back.
1470
01:29:26,960 --> 01:29:29,350
All it's gonna do is end my career.
1471
01:29:31,520 --> 01:29:34,029
That is the point here,
1472
01:29:34,119 --> 01:29:35,909
your career.
1473
01:29:39,479 --> 01:29:44,189
If you were willing to change
an autopsy report, then...
1474
01:29:45,199 --> 01:29:46,630
Say it.
1475
01:29:49,359 --> 01:29:52,029
Then maybe you shouldn't be a doctor.
1476
01:30:01,159 --> 01:30:03,270
SOPHIA: Hi. Um, is this Beverly Wong?
1477
01:30:05,079 --> 01:30:07,430
Beverly Wong from East Hadley?
1478
01:30:08,079 --> 01:30:09,109
It is?
1479
01:30:10,159 --> 01:30:13,510
Do you have a daughter named Irina?
1480
01:30:18,000 --> 01:30:19,189
SOPHIA: Hey.
1481
01:30:19,279 --> 01:30:20,909
Thanks for coming with me.
1482
01:30:21,000 --> 01:30:23,720
(CHUCKLES) Could you have
rented a smaller car?
1483
01:30:30,039 --> 01:30:32,680
You're sure it's the same Irina?
1484
01:30:32,760 --> 01:30:33,789
Uh...
1485
01:30:41,279 --> 01:30:42,470
Irina.
1486
01:30:42,600 --> 01:30:43,750
Yes.
1487
01:30:43,880 --> 01:30:45,279
It's Sophia.
1488
01:30:46,479 --> 01:30:48,350
From East Hadley.
1489
01:30:48,439 --> 01:30:50,630
We went to the same high school.
1490
01:30:50,720 --> 01:30:54,029
I'm sorry. I know, it... It's...
It's been forever.
1491
01:30:54,159 --> 01:30:55,189
I, um...
1492
01:30:55,920 --> 01:30:59,630
I really needed to talk to you,
so I was hoping we could sit down...
1493
01:30:59,760 --> 01:31:01,189
What is this about?
1494
01:31:04,319 --> 01:31:07,989
You never knew this, but...
1495
01:31:09,920 --> 01:31:14,350
I was the one who sent your pictures
to the whole class.
1496
01:31:17,000 --> 01:31:19,640
That was me.
1497
01:31:19,720 --> 01:31:24,069
I can't stand myself to think about it.
1498
01:31:24,199 --> 01:31:27,350
Bottom line, it was
an awful thing to do. I know that.
1499
01:31:27,479 --> 01:31:29,229
What do you want?
1500
01:31:30,800 --> 01:31:33,520
I'd like you to accept my apology.
1501
01:31:34,520 --> 01:31:37,310
It's not necessary.
1502
01:31:37,399 --> 01:31:40,069
Okay? I've moved on.
1503
01:31:40,199 --> 01:31:42,229
Irina... This is important, okay?
1504
01:31:42,319 --> 01:31:44,069
I am so sorry.
1505
01:31:46,079 --> 01:31:47,909
Irina, please.
1506
01:31:53,800 --> 01:31:54,909
(SIGHS)
1507
01:31:55,800 --> 01:31:57,069
Sophia.
1508
01:32:07,800 --> 01:32:10,229
I forgive you.
1509
01:32:14,680 --> 01:32:16,229
Thank you.
1510
01:32:24,600 --> 01:32:26,029
What'd she say?
1511
01:32:27,600 --> 01:32:29,010
(OVER PHONE) Hey, Marlo, it's Jamie.
1512
01:32:29,039 --> 01:32:29,707
Hey.
1513
01:32:29,720 --> 01:32:31,760
Look, we're just
kind of riffing here,
1514
01:32:31,880 --> 01:32:33,560
but maybe you find whoever you've wronged,
1515
01:32:33,600 --> 01:32:36,869
whatever you're feeling guilty about,
and you take responsibility.
1516
01:32:36,960 --> 01:32:38,510
I mean, look, who knows if it'll work?
1517
01:32:38,600 --> 01:32:41,470
But what have we got to lose?
1518
01:33:05,279 --> 01:33:06,350
Alicia!
1519
01:33:07,319 --> 01:33:08,319
Alicia.
1520
01:33:08,439 --> 01:33:11,229
Hey. It's... It's me.
1521
01:33:11,319 --> 01:33:13,310
It's Jamie.
1522
01:33:22,199 --> 01:33:23,600
What are you doing here, Jamie?
1523
01:33:27,760 --> 01:33:29,239
He's your son?
1524
01:33:31,359 --> 01:33:35,239
Hey. Hey... I came to apologize.
1525
01:33:35,319 --> 01:33:37,229
For taking off on you.
1526
01:33:37,359 --> 01:33:40,430
I... I panicked. I was a coward.
1527
01:33:40,520 --> 01:33:42,829
I should have been there for you.
1528
01:33:42,960 --> 01:33:45,109
But you weren't.
1529
01:33:46,359 --> 01:33:47,680
Look, I...
1530
01:33:47,800 --> 01:33:50,229
I want to make amends.
1531
01:33:50,319 --> 01:33:51,869
Do what's right.
1532
01:33:51,960 --> 01:33:53,789
Help... Help you out.
1533
01:33:53,920 --> 01:33:55,710
Whatever you need.
1534
01:33:57,239 --> 01:33:58,560
Alicia.
1535
01:34:00,039 --> 01:34:02,680
BOY: Who is that man, Mommy?
1536
01:34:31,199 --> 01:34:32,630
(SIGHS)
1537
01:34:46,600 --> 01:34:47,869
(CREAKING)
1538
01:34:51,479 --> 01:34:53,069
(METAL CREAKING)
1539
01:35:08,199 --> 01:35:10,430
(BREATHING HEAVILY)
1540
01:35:14,560 --> 01:35:15,960
(BREATHING SHAKILY)
1541
01:35:17,680 --> 01:35:19,000
(DINGING)
1542
01:35:26,239 --> 01:35:28,699
What?
1543
01:35:34,920 --> 01:35:36,789
(MUFFLED SCREAMING)
1544
01:35:37,000 --> 01:35:38,189
(CAR HONKING)
1545
01:35:39,520 --> 01:35:41,069
(HIGH-PITCHED RINGING)
1546
01:35:41,279 --> 01:35:42,470
(STRAINING)
1547
01:35:49,960 --> 01:35:51,180
(WOMAN SCREAMING)
1548
01:35:54,079 --> 01:35:55,300
(PEOPLE CLAMORING)
1549
01:35:57,079 --> 01:35:58,229
MAN: What the hell?
1550
01:36:07,920 --> 01:36:09,350
(CELL PHONE BUZZING)
1551
01:36:16,560 --> 01:36:17,560
Sophia?
1552
01:36:17,680 --> 01:36:19,079
I just got a message from Marlo.
1553
01:36:19,159 --> 01:36:21,310
Something's wrong. And her phone is off.
1554
01:36:21,399 --> 01:36:22,880
We need to find her.
1555
01:36:22,960 --> 01:36:24,390
Okay. Uh, where are you?
1556
01:36:24,520 --> 01:36:26,189
(STAMMERS) I'm... I'm gonna come to you.
1557
01:36:26,279 --> 01:36:27,390
Marlo?
1558
01:36:28,560 --> 01:36:29,880
Marlo!
1559
01:36:30,000 --> 01:36:32,069
JAMIE: (ON PHONE) She's not here, man.
1560
01:36:32,159 --> 01:36:33,430
Wait. Wait!
1561
01:36:35,439 --> 01:36:36,590
Marlo?
1562
01:36:37,880 --> 01:36:39,630
Forget it. She's here.
1563
01:36:39,720 --> 01:36:41,270
Come as fast as you can!
1564
01:36:43,239 --> 01:36:44,590
I'm nearly there.
1565
01:36:44,680 --> 01:36:46,000
You got to hurry.
1566
01:36:46,119 --> 01:36:47,310
Ray!
1567
01:36:47,439 --> 01:36:50,189
She must be down there. Come.
1568
01:36:50,279 --> 01:36:51,869
Okay.
1569
01:36:53,720 --> 01:36:54,720
Oh, come on!
1570
01:37:05,720 --> 01:37:08,109
- Oh, my God.
- No, no, no, no, no!
1571
01:37:08,199 --> 01:37:10,079
SOPHIA: Oh, my God.
How long has she been under?
1572
01:37:11,199 --> 01:37:12,420
It's been over four minutes.
1573
01:37:12,560 --> 01:37:13,880
- BVM?
- Sure.
1574
01:37:15,479 --> 01:37:16,750
Come on. We need oxygen!
1575
01:37:20,920 --> 01:37:22,239
(BREATHING SHAKILY)
1576
01:37:27,760 --> 01:37:30,319
Cyrus. I'm so sorry.
1577
01:37:31,359 --> 01:37:32,789
Forgive me.
1578
01:37:34,039 --> 01:37:36,029
Will you please forgive me?
1579
01:37:40,880 --> 01:37:42,069
No pulse.
1580
01:37:43,319 --> 01:37:45,310
Take over the compressions.
1581
01:37:45,399 --> 01:37:47,390
Go, go, go!
1582
01:38:03,560 --> 01:38:04,989
(STRAINING)
1583
01:38:34,520 --> 01:38:36,270
(BREATHING HEAVILY)
1584
01:38:37,920 --> 01:38:39,109
(GASPS)
1585
01:38:39,399 --> 01:38:40,800
Ahhh!
1586
01:38:42,279 --> 01:38:43,680
(GROANING)
1587
01:38:44,600 --> 01:38:45,819
(JAMIE GRUNTING)
1588
01:38:46,560 --> 01:38:47,710
(FLATLINING)
1589
01:38:48,000 --> 01:38:49,550
It's not working. Shit.
1590
01:38:49,680 --> 01:38:51,079
(OBJECTS RATTLING)
1591
01:38:52,319 --> 01:38:54,310
(GRUNTING)
1592
01:39:02,560 --> 01:39:03,829
(MUFFLED SCREAMS)
1593
01:39:16,199 --> 01:39:17,270
RAY: Stop.
1594
01:39:23,159 --> 01:39:24,750
Nothing.
1595
01:39:27,840 --> 01:39:29,109
(FLATLINING)
1596
01:40:05,359 --> 01:40:06,789
JAMIE: Ray.
1597
01:40:22,680 --> 01:40:25,430
Marlo, don't you get it?
1598
01:40:27,279 --> 01:40:29,229
I need you to come back.
1599
01:40:32,520 --> 01:40:33,840
To me.
1600
01:40:40,279 --> 01:40:42,550
DISTORTED VOICE: Marlo, Marlo...
1601
01:40:45,439 --> 01:40:46,949
(FLATLINING)
1602
01:40:48,960 --> 01:40:51,750
WOMAN: Marlo? Marlo.
1603
01:40:53,880 --> 01:40:55,390
(GASPS)
1604
01:40:56,239 --> 01:40:57,789
(COUGHING)
1605
01:41:00,319 --> 01:41:01,720
(WIND WHOOSHING)
1606
01:41:07,359 --> 01:41:08,710
(GRUNTING)
1607
01:41:20,600 --> 01:41:23,060
No! No!
1608
01:41:28,039 --> 01:41:29,439
COURTNEY: Marlo.
1609
01:41:32,039 --> 01:41:34,310
You have to forgive yourself.
1610
01:41:36,359 --> 01:41:37,789
Forgive yourself, Marlo.
1611
01:41:37,920 --> 01:41:38,920
MARLO: No!
1612
01:41:41,640 --> 01:41:42,909
Charge 360.
1613
01:41:48,000 --> 01:41:49,220
(THUMPING)
1614
01:41:55,720 --> 01:41:57,350
(MONITOR BEEPING)
1615
01:41:58,520 --> 01:41:59,920
(GURGLES)
1616
01:42:06,479 --> 01:42:07,829
(CHOKING)
1617
01:42:09,680 --> 01:42:10,949
MARLO: Ray?
1618
01:42:11,359 --> 01:42:12,710
RAY: Okay. Okay.
1619
01:42:12,800 --> 01:42:14,229
Oh, my...
1620
01:42:15,800 --> 01:42:17,119
(COUGHING)
1621
01:42:17,560 --> 01:42:19,949
It's okay. It's okay.
1622
01:42:20,119 --> 01:42:21,550
(MARLO WHEEZING)
1623
01:42:23,960 --> 01:42:25,229
Hey.
1624
01:42:31,680 --> 01:42:32,680
Here.
1625
01:42:32,800 --> 01:42:34,119
- (GROANS)
- There you go.
1626
01:42:36,359 --> 01:42:37,869
Thank you.
1627
01:42:42,000 --> 01:42:43,270
JAMIE: You okay?
1628
01:42:44,159 --> 01:42:45,350
Yeah.
1629
01:42:45,439 --> 01:42:47,430
I found the girl.
1630
01:42:49,279 --> 01:42:52,430
And, uh, a little boy.
1631
01:42:53,239 --> 01:42:54,390
Yeah.
1632
01:42:55,039 --> 01:42:57,869
The hell with going to I.A.
1633
01:42:58,000 --> 01:43:00,270
I'm getting a residency right here.
1634
01:43:00,399 --> 01:43:02,859
Be near them.
1635
01:43:04,439 --> 01:43:06,430
I'm gonna try. (SIGHS)
1636
01:43:11,600 --> 01:43:13,630
MARLO: Courtney was right.
1637
01:43:13,720 --> 01:43:15,869
It's not enough to apologize.
1638
01:43:16,000 --> 01:43:18,430
We have to face up to what we've done,
1639
01:43:18,560 --> 01:43:21,199
and then forgive ourselves.
1640
01:43:22,079 --> 01:43:24,909
Some lines should not be crossed.
1641
01:43:25,039 --> 01:43:27,430
We lost a friend.
1642
01:43:27,920 --> 01:43:30,149
We will never be the same.
1643
01:43:32,039 --> 01:43:33,229
RAY: Where were you?
1644
01:43:33,319 --> 01:43:34,949
I talked to the dean.
1645
01:43:35,039 --> 01:43:36,670
How'd it go?
1646
01:43:36,760 --> 01:43:38,470
I'm on probation.
1647
01:43:39,920 --> 01:43:41,989
Did you bring it?
1648
01:43:44,000 --> 01:43:45,399
Here.
1649
01:43:50,199 --> 01:43:51,270
(SIGHS)
1650
01:43:51,560 --> 01:43:52,880
(CHUCKLES)
1651
01:44:01,359 --> 01:44:03,949
Only Courtney knows now.
1652
01:44:10,760 --> 01:44:12,310
(PIANO PLAYING)
1653
01:44:15,079 --> 01:44:18,510
Feels so weird just being here
without Courtney.
1654
01:44:23,039 --> 01:44:25,029
Anyone want to say something?
1655
01:44:25,840 --> 01:44:27,710
Let's just get hammered.
1656
01:44:27,840 --> 01:44:29,270
(ALL CHUCKLE)
1657
01:44:29,840 --> 01:44:32,270
Why don't you say something?
1658
01:44:33,479 --> 01:44:35,149
(PIANO PLAYS CLAIR DE LUNE)
1659
01:44:59,279 --> 01:45:00,390
(SOPHIA CHUCKLES)
1660
01:45:08,960 --> 01:45:10,550
To Courtney.
1661
01:45:12,199 --> 01:45:13,750
ALL: To Courtney.
1662
01:45:14,119 --> 01:45:15,390
(GLASSES CLINKING)
1663
01:45:15,760 --> 01:45:17,590
(SOFT MUSIC PLAYING)
1664
01:45:26,720 --> 01:45:32,310
You flipped the page And slipped away.
1665
01:45:34,640 --> 01:45:36,949
Never thought that you were.
1666
01:45:37,039 --> 01:45:42,189
Someone to say things that you didn't mean.
1667
01:45:43,520 --> 01:45:49,310
You didn't even call to
wish me sweet dreams
1668
01:45:49,520 --> 01:45:53,989
I really thought we made a sweet team.
1669
01:45:54,079 --> 01:45:55,630
Uh-huh.
1670
01:45:56,319 --> 01:45:59,630
But don't cry.
1671
01:46:00,680 --> 01:46:04,590
Consider this a lullaby.
1672
01:46:06,640 --> 01:46:12,229
Sweet dreams...
1673
01:46:28,199 --> 01:46:30,840
Ticking clocks on the wall.
1674
01:46:31,560 --> 01:46:34,550
Waiting for your call.
1675
01:46:36,680 --> 01:46:39,319
Mmm, but that cuckoo bird.
1676
01:46:39,960 --> 01:46:43,149
Won't sing at all.
1677
01:46:45,119 --> 01:46:47,029
Never thought that you would.
1678
01:46:47,279 --> 01:46:52,949
Take everything we had and loved and leave.
1679
01:46:54,399 --> 01:46:59,600
You didn't even call to
wish me sweet dreams.
1680
01:47:00,199 --> 01:47:04,670
I really thought we made a sweet team.
1681
01:47:04,760 --> 01:47:06,310
Uh-huh.
1682
01:47:06,800 --> 01:47:10,149
But don't cry.
1683
01:47:10,680 --> 01:47:14,670
Can't you see that you're a love of mine?
1684
01:47:17,960 --> 01:47:20,600
Sweet dreams.
1685
01:47:21,199 --> 01:47:25,590
Always thought you were the sweetest thing.
1686
01:47:25,760 --> 01:47:27,590
Uh-huh...
1687
01:47:27,840 --> 01:47:31,029
But don't cry.
1688
01:47:32,000 --> 01:47:35,750
Consider this a lullaby.
1689
01:47:38,079 --> 01:47:41,149
In sweet dreams.
1690
01:47:43,880 --> 01:47:46,750
Sweet dreams.
1691
01:47:48,920 --> 01:47:51,640
Sweet dreams.
1692
01:47:53,800 --> 01:47:57,029
Oh, sweet dreams
1693
01:48:11,119 --> 01:48:13,229
(TENSE MUSIC PLAYING)
115901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.