Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,145 --> 00:00:47,278
You have reached the National Suicide
2
00:00:47,279 --> 00:00:48,647
Prevention Lifeline,
3
00:00:48,648 --> 00:00:51,316
also serving the Veterans Crisis Line.
4
00:00:51,317 --> 00:00:54,252
If you are in emotional
distress or suicidal crisis,
5
00:00:54,253 --> 00:00:56,154
we are here to help.
6
00:00:56,155 --> 00:00:58,289
If you are a U.S. military veteran
7
00:00:58,290 --> 00:01:01,326
or current service member
or are calling about one,
8
00:01:01,327 --> 00:01:03,877
please press one now.
9
00:01:20,381 --> 00:01:22,613
Thank you for calling
the Veterans Crisis Line.
10
00:01:22,614 --> 00:01:24,482
My name is Luis. How can I help you?
11
00:01:24,483 --> 00:01:26,551
My name is Scott. I'm with
the Veterans Crisis Line.
12
00:01:26,552 --> 00:01:28,553
Veterans Crisis Line. This is Robert.
13
00:01:28,554 --> 00:01:31,455
Right. Now, I know you said
that you have a knife nearby you.
14
00:01:31,456 --> 00:01:34,324
Do you agree to not use that
knife while I put you on hold?
15
00:01:34,325 --> 00:01:36,395
What happens when you start saying,
16
00:01:36,396 --> 00:01:38,797
"I'm gonna take that.22
and put it to my heart"?
17
00:01:38,798 --> 00:01:40,833
So one option is driving
your car into the tree,
18
00:01:41,033 --> 00:01:42,234
but you told me that that's not
19
00:01:42,235 --> 00:01:43,969
an option you're gonna take today.
20
00:01:43,970 --> 00:01:45,804
But putting a gun in your mouth
21
00:01:45,805 --> 00:01:47,205
is not a solution
22
00:01:47,206 --> 00:01:49,174
that we want to discuss today, sir.
23
00:01:49,175 --> 00:01:50,741
Sound like you've been dealing with this
24
00:01:50,742 --> 00:01:52,143
for a long time today.
25
00:01:52,144 --> 00:01:55,347
You were sitting in
your car with the belt
26
00:01:55,348 --> 00:01:58,283
around your neck since 8 A.M. Wow.
27
00:01:58,284 --> 00:02:00,785
Now, the last thing,
did he say in the email
28
00:02:00,786 --> 00:02:03,688
that he's thinking about
killing other people?
29
00:02:14,924 --> 00:02:17,369
I'm really proud of you
for stepping forward.
30
00:02:17,370 --> 00:02:18,870
OK, where were you stationed?
31
00:02:18,871 --> 00:02:20,839
So twice you tried to
hang yourself before?
32
00:02:21,039 --> 00:02:23,907
Do you want me to send
someone there for you?
33
00:02:23,908 --> 00:02:25,410
Veterans Crisis Hotline.
34
00:02:25,411 --> 00:02:26,745
You got injured while
you were on active duty?
35
00:02:26,746 --> 00:02:28,446
Were you ever diagnosed with PTSD?
36
00:02:28,447 --> 00:02:29,648
If there's anything that we can do
37
00:02:29,649 --> 00:02:31,216
for you... Later tonight even;
38
00:02:31,217 --> 00:02:33,451
I mean, any time... We're
here around the clock.
39
00:02:33,452 --> 00:02:36,254
What branch of the military were you?
40
00:02:36,255 --> 00:02:37,455
Air Force?
41
00:02:55,875 --> 00:02:58,142
So you're saying that...
42
00:02:58,143 --> 00:03:00,946
What you're telling
me is that people have
43
00:03:00,947 --> 00:03:04,549
to do something drastic
before they get help?
44
00:03:04,550 --> 00:03:07,685
That's what you're saying?
45
00:03:07,686 --> 00:03:10,922
I understand that
you're in a lot of pain,
46
00:03:10,923 --> 00:03:12,423
that you're hurting.
47
00:03:12,424 --> 00:03:14,826
I understand that you can't work.
48
00:03:14,827 --> 00:03:18,162
I understand that
you're having flashbacks.
49
00:03:18,163 --> 00:03:19,430
I understand that you're having
50
00:03:19,431 --> 00:03:23,802
repetitive dreams, night sweats.
51
00:03:23,803 --> 00:03:26,304
That's a lot of stress for one person.
52
00:03:26,305 --> 00:03:28,440
You want to be able to help your family.
53
00:03:28,441 --> 00:03:31,942
Do you have any weapons in
the house besides yourself?
54
00:03:31,943 --> 00:03:35,213
Because I know you told
me you're your own weapon.
55
00:03:35,214 --> 00:03:39,618
No, Kenneth. You can't
close this chapter.
56
00:03:39,619 --> 00:03:42,397
I'm not gonna leave you.
I'm not gonna go anywhere.
57
00:03:42,989 --> 00:03:44,656
I'm gonna stay right with you.
58
00:03:44,657 --> 00:03:49,460
If you can't tell me that
you're not thinking of suicide,
59
00:03:49,461 --> 00:03:53,597
I will send an ambulance
and a police officer,
60
00:03:53,598 --> 00:03:57,736
and I will do a rescue.
61
00:03:58,736 --> 00:04:02,440
You're not telling me
that you're gonna be OK.
62
00:04:02,441 --> 00:04:05,681
Can you safety plan with me?
63
00:04:08,681 --> 00:04:11,482
No. I can't do that. I'm sorry.
64
00:04:11,483 --> 00:04:12,984
You have five children.
65
00:04:12,985 --> 00:04:15,821
You have a wife, and you
have a lot to live for, so...
66
00:04:16,021 --> 00:04:19,689
He is 46 years old, African American.
67
00:04:19,690 --> 00:04:23,427
He refused to answer
any safety questions.
68
00:04:23,428 --> 00:04:27,232
He did state that he was his own weapon.
69
00:04:27,233 --> 00:04:30,002
He is a former Marine.
He might put up a fight.
70
00:04:31,002 --> 00:04:33,473
OK. What's that?
71
00:04:34,473 --> 00:04:37,476
You're gonna go in your closet?
72
00:04:38,476 --> 00:04:41,778
In the closet on the floor.
73
00:04:41,779 --> 00:04:47,318
Tell me what's going on. Let's go slow.
74
00:04:47,319 --> 00:04:51,192
Can you talk to me about
the images in the dark?
75
00:04:54,192 --> 00:04:56,660
Bodies are in the water?
76
00:04:56,661 --> 00:05:01,499
So the bodies are facedown in the water.
77
00:05:01,500 --> 00:05:04,036
You can't help the bodies.
78
00:05:05,036 --> 00:05:06,406
There's too many.
79
00:05:08,406 --> 00:05:10,909
You know, it doesn't
mean that you failed.
80
00:05:10,910 --> 00:05:15,850
Kenneth, Kenneth, let's slow down, OK?
81
00:05:17,850 --> 00:05:19,583
Kenneth, did you...
82
00:05:19,584 --> 00:05:22,285
Kenneth, did you do anything?
83
00:05:22,286 --> 00:05:26,558
Why are you breathing
so heavy right now?
84
00:05:26,559 --> 00:05:28,893
Kenneth, what are you about to do?
85
00:05:28,894 --> 00:05:31,033
What's going on?
86
00:05:34,033 --> 00:05:37,201
You need to take care
of your kids, Kenneth.
87
00:05:37,202 --> 00:05:39,703
You're their father.
88
00:05:39,704 --> 00:05:44,809
You're their dad, OK? No
one can replace you, OK?
89
00:05:44,810 --> 00:05:47,845
No one can replace you.
You're their father.
90
00:05:47,846 --> 00:05:49,883
You're gonna be the
one that they look for.
91
00:05:50,083 --> 00:05:52,951
I can't take care of your kids.
92
00:05:52,952 --> 00:05:56,419
I'm not a Marine.
93
00:05:56,420 --> 00:05:58,489
Their dad is a Marine.
94
00:05:58,490 --> 00:06:00,268
You know what that means to them?
95
00:06:01,093 --> 00:06:03,298
Give me that chance to help you.
96
00:06:05,298 --> 00:06:08,465
What's that noise in the background.
97
00:06:08,466 --> 00:06:11,436
You're gonna let me talk to her?
98
00:06:11,437 --> 00:06:13,672
OK. Hello, ma'am.
99
00:06:13,673 --> 00:06:19,376
This is Darlene calling from
the Veteran's Crisis Line.
100
00:06:19,377 --> 00:06:23,181
I was talking with your husband Kenneth.
101
00:06:23,182 --> 00:06:28,453
He was not able to report to me
that he was gonna remain safe.
102
00:06:28,454 --> 00:06:32,157
We are sending the police
103
00:06:32,158 --> 00:06:34,157
to talk with him.
104
00:06:34,158 --> 00:06:35,760
It's called a welfare check.
105
00:06:35,761 --> 00:06:39,397
I've been on the phone with
him for over an hour or so.
106
00:06:39,398 --> 00:06:44,135
Are the police there yet?
107
00:06:44,136 --> 00:06:48,239
Ma'am? Hello?
108
00:06:48,240 --> 00:06:52,309
She hung up.
109
00:06:52,310 --> 00:06:53,845
The police are on scene.
110
00:06:53,846 --> 00:06:57,347
She said that they were on
scene, but I didn't hear them.
111
00:06:57,348 --> 00:07:01,988
I don't know if they
are, but she hung up.
112
00:07:02,988 --> 00:07:07,357
On scene? OK. Great. Thank you so much.
113
00:07:07,358 --> 00:07:08,660
- They're there.
- They're there?
114
00:07:08,661 --> 00:07:09,717
- Yeah.
- Thank you.
115
00:07:10,062 --> 00:07:11,261
No problem.
116
00:07:11,262 --> 00:07:13,431
Thank you very much.
117
00:07:13,432 --> 00:07:15,133
Are you OK?
118
00:07:15,134 --> 00:07:20,705
That was a long, very
hard one, you know?
119
00:07:21,706 --> 00:07:24,508
Yeah.
120
00:07:24,509 --> 00:07:25,777
You're getting a hug
121
00:07:25,778 --> 00:07:27,479
whether you want one or not.
122
00:07:27,480 --> 00:07:30,783
Oh, thank you very much, honey.
123
00:07:31,783 --> 00:07:33,350
How old was this guy?
124
00:07:33,351 --> 00:07:35,619
- He's 46.
- Jesus.
125
00:07:35,620 --> 00:07:37,588
He's got five children.
126
00:07:37,589 --> 00:07:39,857
He was in Afghanistan and Iraq.
127
00:07:39,858 --> 00:07:41,258
OK. So that's where he was?
128
00:07:41,259 --> 00:07:42,760
Yes. He was.
129
00:07:42,761 --> 00:07:44,395
And that was some of the worst fighting,
130
00:07:44,396 --> 00:07:45,963
when they first started in Afghanistan.
131
00:07:45,964 --> 00:07:51,169
Well, he kept talking about
bodies floating in the water.
132
00:07:51,170 --> 00:07:52,737
I just had a call with a guy
133
00:07:52,738 --> 00:07:55,205
who just left talking with me
134
00:07:55,206 --> 00:07:56,874
and was back in Lebanon,
135
00:07:56,875 --> 00:07:58,320
and they couldn't get hold
136
00:07:59,011 --> 00:08:01,811
of the communications or call anybody
137
00:08:01,812 --> 00:08:03,114
or help anybody, and there were
138
00:08:03,115 --> 00:08:05,749
dead bodies and bleeding
people, you know,
139
00:08:05,750 --> 00:08:08,886
and I kept saying to him, "You're here.
140
00:08:08,887 --> 00:08:10,287
"You're on the phone with me.
141
00:08:10,288 --> 00:08:11,489
"It's all right. Keep talking.
142
00:08:11,490 --> 00:08:12,891
You're on the phone with me now"...
143
00:08:12,892 --> 00:08:13,891
Mm-hmm.
144
00:08:13,892 --> 00:08:15,292
And at the end of the conversation,
145
00:08:15,293 --> 00:08:16,561
he thanked me for grounding him.
146
00:08:16,562 --> 00:08:18,162
You did your work. You did good.
147
00:08:18,163 --> 00:08:19,696
Yeah.
148
00:08:19,697 --> 00:08:21,332
Do you remember what you
said when you started here?
149
00:08:21,333 --> 00:08:22,734
Do you remember?
150
00:08:22,735 --> 00:08:24,167
"I don't know how I'm gonna
151
00:08:24,168 --> 00:08:25,369
be able to do this. "
152
00:08:25,370 --> 00:08:27,571
- Remember that?
- Yes. I do.
153
00:08:27,572 --> 00:08:30,076
Yup, yup. I do. Yup.
154
00:08:32,277 --> 00:08:33,744
- Bob...
- Huh?
155
00:08:33,745 --> 00:08:37,415
Can you grab that off the
printer and get it to HSS?
156
00:08:37,416 --> 00:08:39,952
How do you spell your last name?
157
00:08:40,952 --> 00:08:43,023
Give it to one of these guys there.
158
00:08:44,023 --> 00:08:46,360
He is in the preparatory stages.
159
00:08:49,360 --> 00:08:51,162
Yeah. Sanchez, this is Robert
160
00:08:51,163 --> 00:08:52,897
calling you from the
Department of Veteran's Affairs,
161
00:08:52,898 --> 00:08:55,666
the federal government's
Veterans Crisis Line.
162
00:08:55,667 --> 00:08:58,403
We got a veteran who's in the process
163
00:08:58,404 --> 00:09:00,271
or possibly going into the process
164
00:09:00,272 --> 00:09:02,706
of cutting himself with a razor
165
00:09:02,707 --> 00:09:04,875
to bleed out and commit suicide.
166
00:09:04,876 --> 00:09:07,144
If you cut yourself to
where you're bleeding out?
167
00:09:07,145 --> 00:09:08,713
That's permanent.
168
00:09:08,714 --> 00:09:10,648
That's, the kids can't see you anymore.
169
00:09:10,649 --> 00:09:12,617
He is struggling with some
170
00:09:12,618 --> 00:09:14,218
PTSD episodes at this point.
171
00:09:14,219 --> 00:09:16,421
So how many years
have you been suffering
172
00:09:16,422 --> 00:09:18,223
with the PTSD and the nightmares?
173
00:09:18,224 --> 00:09:20,758
We're gonna stay on the
line with him, hopefully,
174
00:09:20,759 --> 00:09:24,327
until you can get out there.
175
00:09:24,328 --> 00:09:27,366
Barbara, I'm getting on IM.
176
00:09:29,135 --> 00:09:31,802
I've heard lots of people
cry, and you know what?
177
00:09:31,803 --> 00:09:34,638
Sometimes tears are the catharsis
178
00:09:34,639 --> 00:09:36,373
that you need to let out some stuff.
179
00:09:36,374 --> 00:09:39,319
I mean, I know that your
having seen this guy get shot
180
00:09:40,011 --> 00:09:43,214
in the face was really
an awful thing, but...
181
00:09:43,215 --> 00:09:45,215
Ay ay ay, man.
182
00:09:45,216 --> 00:09:46,783
At the same time, it wasn't your fault,
183
00:09:46,784 --> 00:09:50,922
and I feel like you are
blaming yourself somehow.
184
00:09:50,923 --> 00:09:53,624
I got two cars and
an ambulance en route.
185
00:09:53,625 --> 00:09:54,827
So when you say that
you're talking about
186
00:09:55,027 --> 00:09:56,661
an enemy combatant that you killed...
187
00:09:56,662 --> 00:09:58,629
Barbara, IM.
188
00:09:58,630 --> 00:10:00,598
We're waiting on the police
189
00:10:00,599 --> 00:10:02,499
because the police
have to go and make sure
190
00:10:02,500 --> 00:10:04,634
that it's safe for EMS to go in
191
00:10:04,635 --> 00:10:06,903
because he threatened
to cut himself open
192
00:10:06,904 --> 00:10:09,474
with a razor blade, and that alone
193
00:10:09,475 --> 00:10:11,408
will stop EMS from
going in on their own.
194
00:10:11,409 --> 00:10:13,187
They have to wait for the police.
195
00:10:14,046 --> 00:10:15,546
This is the difficult part,
196
00:10:15,970 --> 00:10:17,915
waiting for the police to get there,
197
00:10:17,916 --> 00:10:19,861
hoping that he doesn't do something.
198
00:10:20,085 --> 00:10:21,951
Did you ever know anybody else
199
00:10:21,952 --> 00:10:24,522
in your unit to die of suicide?
200
00:10:24,523 --> 00:10:26,157
They should be there any second now.
201
00:10:26,158 --> 00:10:27,792
He hung up on me.
202
00:10:27,793 --> 00:10:29,493
OK, and that might be
203
00:10:29,494 --> 00:10:30,827
because he heard something.
204
00:10:30,828 --> 00:10:33,464
No. He's crying. He's exhausted.
205
00:10:33,465 --> 00:10:34,898
Even on a routine call,
206
00:10:34,899 --> 00:10:36,667
we shouldn't wait this long.
207
00:10:36,668 --> 00:10:37,968
I'm gonna try to call him back.
208
00:10:37,969 --> 00:10:40,407
I'm gonna call the police back.
209
00:10:42,407 --> 00:10:45,409
Brian? OK.
210
00:10:45,410 --> 00:10:46,944
Hey, Sanchez, it's Robert again.
211
00:10:46,945 --> 00:10:48,745
Any chance we know where the police
212
00:10:48,746 --> 00:10:49,814
might be at this point?
213
00:10:50,014 --> 00:10:51,483
I called it in about 1:15 my local time.
214
00:10:51,484 --> 00:10:52,750
OK. There you go.
215
00:10:52,751 --> 00:10:54,250
Did you take some of your pills?
216
00:10:54,251 --> 00:10:55,653
We're trying to really
keep him on the line
217
00:10:55,654 --> 00:10:57,388
until you guys get on scene.
218
00:10:57,389 --> 00:10:59,927
Thank you so much. Bye now.
219
00:11:01,927 --> 00:11:05,930
The biggest problem is
struggling with your PTSD
220
00:11:05,931 --> 00:11:07,697
and how it's affecting you daily
221
00:11:07,698 --> 00:11:09,867
and how it's affecting your family.
222
00:11:09,868 --> 00:11:13,271
You're just so lost inside your PTSD...
223
00:11:13,272 --> 00:11:15,104
She's calming him down.
224
00:11:15,105 --> 00:11:17,341
There's no shame in asking for help.
225
00:11:17,342 --> 00:11:21,278
Would you be willing to
take those razor blades
226
00:11:21,279 --> 00:11:24,416
and just set them out
on your front porch?
227
00:11:25,750 --> 00:11:27,484
Oh, come on.
228
00:11:27,485 --> 00:11:29,553
What's that?
229
00:11:29,554 --> 00:11:32,422
This is ridiculous.
230
00:11:32,423 --> 00:11:35,993
- Brian?
- That's ridiculous.
231
00:11:35,994 --> 00:11:37,728
That's almost 30 minutes.
232
00:11:37,729 --> 00:11:39,529
Wait a second. Who's there?
233
00:11:39,530 --> 00:11:40,797
Oh...
234
00:11:40,798 --> 00:11:42,000
Is it your drug...
235
00:11:43,000 --> 00:11:45,404
OK. Is it the police?
236
00:11:46,605 --> 00:11:48,973
Veterans Crisis Line. This is Robert.
237
00:11:48,974 --> 00:11:50,173
Go to the door, please.
We called the ambulance.
238
00:11:50,174 --> 00:11:51,676
Police have to go because of the blades.
239
00:11:51,677 --> 00:11:53,543
All right. Hold on a second.
240
00:11:53,544 --> 00:11:54,912
I think he might've
241
00:11:54,913 --> 00:11:56,180
answered the door, Sarge.
242
00:11:56,181 --> 00:11:58,148
Hang on. Barbara, did he speak to...
243
00:11:58,149 --> 00:11:59,783
No. He won't answer the door.
244
00:11:59,784 --> 00:12:01,686
Would you please open the door for them?
245
00:12:01,687 --> 00:12:04,422
OK. See? I told you.
246
00:12:04,423 --> 00:12:05,755
Can your first responders
247
00:12:05,756 --> 00:12:07,258
on the porch see...
248
00:12:07,259 --> 00:12:09,194
Is there somebody standing
right there talking to you?
249
00:12:09,195 --> 00:12:10,661
He's telling my responder he put
250
00:12:10,662 --> 00:12:11,862
the razor blades out on the front porch.
251
00:12:11,863 --> 00:12:13,330
He's talking to them.
252
00:12:13,331 --> 00:12:15,499
He finally opened the door,
but somebody hung up on me.
253
00:12:15,500 --> 00:12:18,670
He opened the door, Sarge.
254
00:12:18,671 --> 00:12:19,838
Somebody is there, Bob.
255
00:12:20,038 --> 00:12:22,806
Officer Grody? Grohe. Hi.
256
00:12:22,807 --> 00:12:25,409
This is Barbara from
the Veterans Crisis Line.
257
00:12:25,410 --> 00:12:28,545
All right, Bob. We got him.
258
00:12:28,546 --> 00:12:29,879
We got him, Sergeant.
259
00:12:29,880 --> 00:12:32,282
Thank you so much for helping us, Sarge.
260
00:12:32,283 --> 00:12:33,716
Take good care.
261
00:12:33,717 --> 00:12:36,354
- OK. He is...
- Nice.
262
00:12:36,355 --> 00:12:40,423
He's had a pint of vodka,
and he also did heroin,
263
00:12:40,424 --> 00:12:44,293
cocaine, and marijuana
last night with it.
264
00:12:44,294 --> 00:12:46,964
Yeah. He's been having
really bad problems
265
00:12:46,965 --> 00:12:49,267
with PTSD nightmares,
266
00:12:49,268 --> 00:12:52,506
and he was planning to bleed out.
267
00:12:55,506 --> 00:12:57,307
I've been involved in rescues
268
00:12:57,308 --> 00:13:01,711
where we've lost a vet, where
he has committed suicide.
269
00:13:01,712 --> 00:13:03,882
We go through the
whole range of emotions.
270
00:13:04,082 --> 00:13:07,384
At least I do. I get angry and very sad.
271
00:13:07,385 --> 00:13:10,721
I start to question whether
I did a good enough job.
272
00:13:10,722 --> 00:13:14,926
"Could I have found him faster?
273
00:13:14,927 --> 00:13:18,295
"Was I doing all the things
that I was taught to do?
274
00:13:18,296 --> 00:13:22,832
Did I make any mistakes, and
how dare you take your life?"
275
00:13:22,833 --> 00:13:25,936
All those things go through my mind,
276
00:13:25,937 --> 00:13:28,041
but then my supervisor
277
00:13:29,041 --> 00:13:33,210
will usually come up, and we'll talk.
278
00:13:33,211 --> 00:13:35,613
The responder and I will talk,
279
00:13:35,614 --> 00:13:38,416
and then we get back to work.
280
00:13:38,417 --> 00:13:40,284
We get back to work as fast as we can.
281
00:13:40,285 --> 00:13:42,653
We got other vets to work with.
282
00:13:52,931 --> 00:13:54,000
It's ultimately
283
00:13:54,567 --> 00:13:57,401
the veteran's decision if
they're gonna live or die.
284
00:13:57,402 --> 00:13:59,804
It's literally in their
hands, and as a responder,
285
00:14:00,004 --> 00:14:02,449
you have to have a
really good grasp of that.
286
00:14:03,041 --> 00:14:05,409
You can help them find
reasons for living,
287
00:14:05,410 --> 00:14:10,750
reasons to not do it, but
the decision is theirs.
288
00:14:12,750 --> 00:14:15,219
How old are you, Michael?
289
00:14:15,220 --> 00:14:16,921
You're 20?
290
00:14:16,922 --> 00:14:19,892
What made you go into the Marine Corps?
291
00:14:20,892 --> 00:14:25,664
What's that clicking I
hear in the background?
292
00:14:26,664 --> 00:14:28,865
You're playing with the clip?
293
00:14:28,866 --> 00:14:30,334
OK.
294
00:14:30,335 --> 00:14:32,835
Do you have the gun
right there with you, too?
295
00:14:34,340 --> 00:14:35,340
OK. I get that.
296
00:14:35,540 --> 00:14:38,274
If you feel, you know,
that gives you some security
297
00:14:38,275 --> 00:14:40,878
to have the clip in your hand,
and you want to, you know,
298
00:14:41,078 --> 00:14:43,413
toss that around, I'm OK with that,
299
00:14:43,414 --> 00:14:46,383
but if you could agree to not
use it while we're on the phone,
300
00:14:46,384 --> 00:14:49,720
that would make me feel comfortable.
301
00:14:49,721 --> 00:14:51,024
Can we agree to that?
302
00:14:52,024 --> 00:14:53,290
OK. Thank you.
303
00:14:53,291 --> 00:14:56,427
So you come from a military family?
304
00:14:56,428 --> 00:14:59,595
Eight months ago, you got wounded?
305
00:14:59,596 --> 00:15:03,269
OK. All right, and you said
that you got a Purple Heart?
306
00:15:04,269 --> 00:15:07,937
OK, and the the battle
that you got wounded in,
307
00:15:07,938 --> 00:15:10,273
was that over in Afghanistan, as well,
308
00:15:10,274 --> 00:15:12,408
and you lost some friends during that?
309
00:15:12,409 --> 00:15:14,177
Joseph?
310
00:15:14,178 --> 00:15:16,567
So you grew up together,
and then your lives
311
00:15:16,971 --> 00:15:18,749
kind of went their separate ways.
312
00:15:18,750 --> 00:15:20,306
Then you came back together?
313
00:15:21,019 --> 00:15:26,389
He was 21? So you watched him die?
314
00:15:26,390 --> 00:15:28,827
Did he know that you were
holding him when he died?
315
00:15:29,027 --> 00:15:32,763
Was he alert enough to know that?
316
00:15:32,764 --> 00:15:36,367
Does that bring you any type
of comfort to know that you
317
00:15:36,368 --> 00:15:39,639
were able to be there
with him when he died?
318
00:15:40,639 --> 00:15:43,673
Tell me what he'd be
thinking right now if he knew
319
00:15:43,674 --> 00:15:46,343
what you were going
through, if he knew that you
320
00:15:46,344 --> 00:15:50,180
were contemplating suicide.
321
00:15:50,181 --> 00:15:53,249
He'd kick your ass? OK.
322
00:15:53,250 --> 00:15:55,385
So sounds like he's a good friend.
323
00:15:55,386 --> 00:15:57,153
Do you think that you'd be able
324
00:15:57,154 --> 00:16:00,391
to get yourself some help for him?
325
00:16:00,392 --> 00:16:02,459
And it sounds like you
love your girlfriend,
326
00:16:02,460 --> 00:16:04,195
and it sounds like
you love her daughter.
327
00:16:04,196 --> 00:16:07,066
Do you think that you love
them enough to reach out
328
00:16:08,066 --> 00:16:10,667
and to try and get yourself some help?
329
00:16:10,668 --> 00:16:12,268
OK.
330
00:16:12,269 --> 00:16:14,372
When you were over in Afghanistan
331
00:16:14,373 --> 00:16:17,042
and you were facing
battle, you did things
332
00:16:17,999 --> 00:16:19,944
to prepare yourself for that battle.
333
00:16:19,945 --> 00:16:21,445
Is that right?
334
00:16:21,446 --> 00:16:24,315
You would have a weapon that worked.
335
00:16:24,316 --> 00:16:26,782
You would have protective
gear, and you would have people
336
00:16:26,783 --> 00:16:29,320
that you depended on that
could help you through that,
337
00:16:29,321 --> 00:16:31,287
and you wouldn't think
about going into battle
338
00:16:31,288 --> 00:16:32,889
and leaving one of those things out.
339
00:16:32,890 --> 00:16:35,225
Is that correct?
340
00:16:35,226 --> 00:16:39,696
So what I hear you're
doing is, you're home,
341
00:16:39,697 --> 00:16:42,000
and you're facing a battle
342
00:16:43,000 --> 00:16:45,570
just as serious as the one over there,
343
00:16:45,571 --> 00:16:48,127
and you're doing it
without the proper support.
344
00:16:52,110 --> 00:16:53,311
All right.
345
00:16:53,312 --> 00:16:54,612
So your girlfriend is gonna come home,
346
00:16:54,613 --> 00:16:55,848
and that was the thing that was gonna
347
00:16:56,048 --> 00:16:57,981
either have you commit suicide or not.
348
00:16:57,982 --> 00:17:02,422
So now that she's coming home,
you think you're gonna be OK?
349
00:17:02,833 --> 00:17:05,389
Michael, I really want
you to give some thought
350
00:17:05,390 --> 00:17:08,458
about reaching out to the VA and
getting yourself some help, OK,
351
00:17:08,459 --> 00:17:14,267
because they really can help you, OK?
352
00:17:16,267 --> 00:17:18,669
All right. You take care.
353
00:17:18,670 --> 00:17:21,339
All right. Bye-bye.
354
00:17:22,016 --> 00:17:23,739
And while we were on the phone,
355
00:17:23,740 --> 00:17:24,842
he was playing with a clip.
356
00:17:25,042 --> 00:17:26,242
I could hear, like, the gun
357
00:17:26,243 --> 00:17:28,211
going back and forth.
358
00:17:28,212 --> 00:17:29,680
- So that was...
- Are you OK?
359
00:17:29,681 --> 00:17:30,780
Yeah. It was a little...
360
00:17:30,781 --> 00:17:32,348
You know, he went into
detail about his friend
361
00:17:32,349 --> 00:17:33,516
dying over in battle.
362
00:17:34,051 --> 00:17:35,452
So that was a little...
363
00:17:35,453 --> 00:17:37,188
- And that's the one...
- And not, like, gory detail,
364
00:17:37,189 --> 00:17:38,889
not, you know... Like, just emotional,
365
00:17:38,890 --> 00:17:39,890
"I held him in my arms as he died. "
366
00:17:40,090 --> 00:17:41,827
- Sure.
- You know, so that was a little...
367
00:17:42,027 --> 00:17:43,260
Yeah. He's reliving all of that.
368
00:17:43,261 --> 00:17:46,296
So how did it end?
369
00:17:46,297 --> 00:17:47,663
It was really abrupt.
370
00:17:47,664 --> 00:17:49,365
He decided that was
her on the other line.
371
00:17:49,366 --> 00:17:51,367
"She's gonna come home. I'm gonna be OK.
372
00:17:51,368 --> 00:17:53,770
Thank you. I'll call back. "
373
00:17:53,771 --> 00:17:55,506
- Hmm, OK.
- So it was real...
374
00:17:55,507 --> 00:17:57,306
Well, let's hope that's the case.
375
00:17:57,307 --> 00:17:58,709
You did a good job with it.
376
00:17:58,710 --> 00:17:59,910
Thank you.
377
00:18:02,381 --> 00:18:05,817
So are you safe for me
to have Luis call you?
378
00:18:06,817 --> 00:18:07,817
OK.
379
00:18:08,019 --> 00:18:09,161
OK.
380
00:18:16,161 --> 00:18:18,496
OK. Do you...
381
00:18:18,497 --> 00:18:21,931
So you are having thoughts of suicide?
382
00:18:21,932 --> 00:18:24,538
OK.
383
00:18:27,538 --> 00:18:33,509
OK. Luis has your phone
number right now, OK?
384
00:18:33,510 --> 00:18:35,653
OK.
385
00:18:41,653 --> 00:18:42,986
So it's all you.
386
00:18:42,987 --> 00:18:44,187
You want me to use yours?
387
00:18:44,188 --> 00:18:45,556
Call. If you can call him,
388
00:18:45,557 --> 00:18:47,725
I'm going to disconnect with him.
389
00:18:47,726 --> 00:18:50,627
Jerry? My name is Luis.
390
00:18:50,628 --> 00:18:52,563
How you doing?
391
00:18:52,564 --> 00:18:55,565
I want was in the Army. I just retired.
392
00:18:55,566 --> 00:18:58,305
Is someone with you right now, Jerry?
393
00:19:00,305 --> 00:19:03,406
How you doing? Are you his mother?
394
00:19:03,407 --> 00:19:04,741
OK.
395
00:19:04,742 --> 00:19:07,445
What time did he start
watching the news?
396
00:19:08,445 --> 00:19:10,480
Does he have a lot of flashbacks?
397
00:19:10,481 --> 00:19:14,718
Has he talked about
suicide, hurting himself?
398
00:19:14,719 --> 00:19:19,355
He's just having an
emotional breakdown right now?
399
00:19:19,356 --> 00:19:21,591
OK. Well, what do you feel?
400
00:19:21,592 --> 00:19:23,259
Do you feel that he's safe right now,
401
00:19:23,260 --> 00:19:25,695
or do you feel that he
needs to go to the hospital?
402
00:19:25,696 --> 00:19:28,798
I mean, has he ever had an episode
403
00:19:28,799 --> 00:19:33,005
where you thought that
he wasn't gonna be safe?
404
00:19:34,005 --> 00:19:35,739
OK.
405
00:19:35,740 --> 00:19:39,675
Now, how do you think he would
feel if I did call an ambulance?
406
00:19:39,676 --> 00:19:42,511
I mean, protocol is, you
know, usually the first ones
407
00:19:42,512 --> 00:19:44,681
that show up are the police.
408
00:19:44,682 --> 00:19:46,383
They make sure there's no weapons.
409
00:19:46,384 --> 00:19:47,852
They make sure that there's,
you know, any animals
410
00:19:47,853 --> 00:19:50,787
or anything that can
hurt, you know, the EMTs
411
00:19:50,788 --> 00:19:55,729
when they arrive, and then
the EMTs come shortly after.
412
00:19:57,729 --> 00:19:58,962
OK.
413
00:19:58,963 --> 00:20:00,765
Well, if you feel that it's
gonna get out of control,
414
00:20:00,766 --> 00:20:04,134
then, you know, you can give
us a call back yourself, OK,
415
00:20:04,135 --> 00:20:06,938
and then we'll call the rescue.
416
00:20:06,939 --> 00:20:09,806
OK. You have a good one, ma'am.
417
00:20:09,807 --> 00:20:11,778
Bye.
418
00:20:13,778 --> 00:20:16,948
Well, the veteran's mother
was with him, and, apparently,
419
00:20:16,949 --> 00:20:20,883
he's always having, like,
an emotional breakdown
420
00:20:20,884 --> 00:20:23,452
every time he watches
the news and he sees...
421
00:20:23,453 --> 00:20:24,954
He served in Lebanon during Lebanon.
422
00:20:24,955 --> 00:20:28,424
He said, "This shit is
still going on, you know,
423
00:20:28,425 --> 00:20:30,493
"and it's not fucking ending,
424
00:20:30,494 --> 00:20:32,717
and, you know, I
served there, you know?"
425
00:20:33,030 --> 00:20:34,631
Then he started to cry,
426
00:20:34,632 --> 00:20:36,600
and that's when he put
his mother on the phone.
427
00:20:36,601 --> 00:20:41,006
I've lost two soldiers in
Afghanistan, and, I mean,
428
00:20:41,697 --> 00:20:44,475
it affected me, because
that's another human being,
429
00:20:44,476 --> 00:20:45,810
but I think the hardest
thing that hit me
430
00:20:46,010 --> 00:20:48,677
was when I came back and
I went to work in a unit
431
00:20:49,013 --> 00:20:53,450
dealing with wounded warriors
in a warrior transition unit,
432
00:20:53,451 --> 00:20:56,586
and a buddy of mine hung himself,
433
00:20:56,587 --> 00:20:58,622
and nobody saw the signs.
434
00:20:58,623 --> 00:21:01,225
You know, that was hard.
435
00:21:01,226 --> 00:21:04,995
No matter how much training
I've had in the army on suicide,
436
00:21:04,996 --> 00:21:07,464
you know, or no matter what
my degree is in, you know,
437
00:21:07,465 --> 00:21:08,800
when when it's all said and done,
438
00:21:09,000 --> 00:21:11,601
this is another human being
on the other line, you know,
439
00:21:11,602 --> 00:21:14,572
that's reaching out
for me at that moment.
440
00:21:14,573 --> 00:21:16,808
He's giving me that five
minutes or that ten minutes
441
00:21:17,008 --> 00:21:21,412
or whatever timeframe
to help him, you know,
442
00:21:21,413 --> 00:21:26,483
and I can either help him,
you know, or, you know,
443
00:21:27,484 --> 00:21:30,953
he's fell through the cracks,
and he's become a statistic,
444
00:21:30,954 --> 00:21:33,489
you know, and that's my job,
is to make sure that he doesn't
445
00:21:33,490 --> 00:21:37,661
become a statistic,
that we help him or her.
446
00:21:38,762 --> 00:21:42,533
No veteran will tell
you that they went to war
447
00:21:42,534 --> 00:21:47,374
to kill a child or to kill a civilian.
448
00:21:49,374 --> 00:21:52,242
It's the reality of war.
449
00:21:52,243 --> 00:21:54,978
It's the nature of war and of violence.
450
00:21:54,979 --> 00:21:57,280
Talk to any Vietnam veteran.
451
00:21:57,281 --> 00:22:01,352
They'll tell you, their orders
were shoot anything that moves.
452
00:22:01,353 --> 00:22:05,057
Can you imagine what
that must be like to be 17
453
00:22:06,057 --> 00:22:08,791
and scared out of your
mind and to get that order
454
00:22:08,792 --> 00:22:13,329
and try to fit in with your unit
and shoot anything that moves,
455
00:22:13,330 --> 00:22:16,299
and then it's a family?
456
00:22:16,300 --> 00:22:20,237
What's that like?
457
00:22:20,238 --> 00:22:21,904
I'm glad that you called today, Stan.
458
00:22:21,905 --> 00:22:23,640
I'm glad you picked up the phone.
459
00:22:23,641 --> 00:22:26,610
How long ago did you take the pills?
460
00:22:26,611 --> 00:22:29,113
OK. Stan, I want you to
know that I'm gonna have
461
00:22:29,114 --> 00:22:30,913
someone come get you,
OK, but I want you to stay
462
00:22:30,914 --> 00:22:32,915
on the phone with me
until they get there.
463
00:22:32,916 --> 00:22:36,361
Just stay on the line
with me, all right?
464
00:22:43,361 --> 00:22:44,795
Hi. Yes, ma'am.
465
00:22:44,796 --> 00:22:46,997
I have a veteran on the line
with one of my responders
466
00:22:46,998 --> 00:22:51,468
that has initiated an overdose of pills.
467
00:22:51,469 --> 00:22:53,903
Listen. I want you to know
that they're coming, OK?
468
00:22:53,904 --> 00:22:57,708
Twelve hydrocodone and
twelve muscle relaxers.
469
00:22:57,709 --> 00:23:00,344
I know you're getting tired, Stan,
470
00:23:00,345 --> 00:23:02,845
but I need you to stay with me, OK?
471
00:23:02,846 --> 00:23:07,490
He is at the campground at Rollins Lake.
472
00:23:13,490 --> 00:23:16,993
They give you a sticker
to put in your campsite?
473
00:23:16,994 --> 00:23:19,262
Oh, you're just squatting or something?
474
00:23:19,263 --> 00:23:21,319
Are you sitting on the ground outside?
475
00:23:26,170 --> 00:23:27,671
You said your Jeep was red?
476
00:23:27,672 --> 00:23:30,306
And it was off of Route 174.
477
00:23:30,307 --> 00:23:32,409
He said he's squatting,
478
00:23:32,410 --> 00:23:34,811
so he doesn't have a
space rented out to him.
479
00:23:35,011 --> 00:23:36,614
He is in a red Jeep.
480
00:23:36,615 --> 00:23:39,415
I know it's hard to walk,
but I really need you
481
00:23:39,416 --> 00:23:40,816
to go outside, OK, so
that they can find you
482
00:23:40,817 --> 00:23:42,017
real quick when they get there.
483
00:23:42,053 --> 00:23:45,154
My responder says he's
fading pretty fast.
484
00:23:45,155 --> 00:23:47,759
Trying to get to the bench?
485
00:23:49,759 --> 00:23:53,729
He's on the bench outside the tent.
486
00:23:53,730 --> 00:23:56,200
He's a former Marine.
487
00:23:56,201 --> 00:23:57,567
OK. I'm talking to my colleague.
488
00:23:57,568 --> 00:23:58,969
They're on the way, OK?
489
00:23:58,970 --> 00:24:02,538
Three minutes out?
490
00:24:02,539 --> 00:24:03,906
OK. I just got the message
491
00:24:03,907 --> 00:24:05,808
that they're about three minutes away.
492
00:24:05,809 --> 00:24:07,210
You're doing a good job, Stan.
493
00:24:07,211 --> 00:24:08,912
Just hang in there, OK?
494
00:24:08,913 --> 00:24:11,769
You OK?
495
00:24:32,769 --> 00:24:36,410
OK. Is that the siren I hear?
496
00:24:39,410 --> 00:24:42,278
Say again?
497
00:24:42,279 --> 00:24:44,213
Oh, good. They're there. OK.
498
00:24:44,214 --> 00:24:46,883
Yes. They are on site.
499
00:24:46,884 --> 00:24:48,285
Good.
500
00:24:48,286 --> 00:24:50,320
Just stay on the phone with
me, OK, till they're there.
501
00:24:50,321 --> 00:24:51,521
OK. Great.
502
00:24:51,522 --> 00:24:52,956
Thank you so much for your help.
503
00:24:52,957 --> 00:24:54,426
OK. Bye-bye.
504
00:24:56,426 --> 00:24:59,630
OK. OK, Stan. Take care.
505
00:24:59,631 --> 00:25:02,000
All righty.
506
00:25:04,000 --> 00:25:06,007
OK.
507
00:25:10,007 --> 00:25:12,675
They got there.
508
00:25:12,676 --> 00:25:15,644
It was a tough one.
509
00:25:15,645 --> 00:25:17,514
We are like a firehouse.
510
00:25:17,515 --> 00:25:19,848
There are times when
it's relatively quiet,
511
00:25:19,849 --> 00:25:25,688
but when the need arises
and people need to work,
512
00:25:25,689 --> 00:25:28,691
this place is as serious
as a heart attack.
513
00:25:28,692 --> 00:25:31,894
We're a national crisis
line in upstate New York,
514
00:25:31,895 --> 00:25:33,897
and he called our hotline this morning.
515
00:25:34,097 --> 00:25:36,966
All we have is a first name
and a cell phone number.
516
00:25:36,967 --> 00:25:38,902
This guy called up.
517
00:25:38,903 --> 00:25:44,673
It was a very short call,
very little information,
518
00:25:44,674 --> 00:25:46,875
but the information was concerning.
519
00:25:46,876 --> 00:25:49,645
He said, "I just want
to give you a call,
520
00:25:49,646 --> 00:25:52,615
thank you at the hotline
for everything you do,
521
00:25:52,616 --> 00:25:56,787
and let you know that I'm
done," or, "it's over. "
522
00:25:56,788 --> 00:25:59,122
He gave his name, his first name only.
523
00:25:59,123 --> 00:26:02,691
Josie, who was the
responder that got that call,
524
00:26:02,692 --> 00:26:04,227
tried to engage him immediately.
525
00:26:04,228 --> 00:26:06,797
He told me he was 20 years old
526
00:26:06,798 --> 00:26:08,698
with four to five deployments.
527
00:26:08,699 --> 00:26:10,566
Tried to engage him. He hung up.
528
00:26:10,567 --> 00:26:12,434
So obviously, he was
crying out for help.
529
00:26:12,435 --> 00:26:16,074
So we got that brief amount
of information in a phone call
530
00:26:17,074 --> 00:26:21,847
that lasted all of a minute,
maybe two minutes, nothing.
531
00:26:23,847 --> 00:26:25,848
And he's not answering.
532
00:26:25,849 --> 00:26:27,249
He won't pick up.
533
00:26:27,250 --> 00:26:28,886
You could try that again
while she's doing this.
534
00:26:29,086 --> 00:26:30,953
No, I tried, like, four times already,
535
00:26:30,954 --> 00:26:32,588
but I don't want to do too much
536
00:26:32,589 --> 00:26:33,990
and then have him turn off his phone.
537
00:26:33,991 --> 00:26:36,360
- How many deployments?
- He's said four or five.
538
00:26:36,361 --> 00:26:38,362
Can't be that age.
539
00:26:38,363 --> 00:26:39,629
- Well...
- Really?
540
00:26:39,630 --> 00:26:43,432
20- or 21-year-old
person in the military,
541
00:26:43,433 --> 00:26:44,901
how many deployments could they have?
542
00:26:44,902 --> 00:26:47,681
Could they have four or five?
543
00:26:56,681 --> 00:26:58,381
- So it could be.
- Maybe.
544
00:26:58,382 --> 00:26:59,615
- See?
- Here we go.
545
00:26:59,616 --> 00:27:02,384
We get a lot of calls
from just, you know,
546
00:27:02,385 --> 00:27:04,187
first names and cell phones.
547
00:27:04,188 --> 00:27:06,857
Sometimes we can plug them
in and find info right away.
548
00:27:07,057 --> 00:27:08,557
Like, if you were to
take your phone number
549
00:27:08,558 --> 00:27:11,161
and plug it into a database,
it might come up as your name,
550
00:27:11,162 --> 00:27:14,163
but in this case, nothing came
up on his cell phone number
551
00:27:14,164 --> 00:27:17,601
except that his cell
phone provider was Verizon.
552
00:27:17,602 --> 00:27:18,837
Hi. My name is Maria. I'm calling from
553
00:27:19,037 --> 00:27:21,371
the Veterans Crisis
Center in Upstate New York.
554
00:27:21,372 --> 00:27:22,873
I called Verizon and asked
for their law enforcement.
555
00:27:22,874 --> 00:27:24,374
We have a law enforcement
number to call.
556
00:27:24,375 --> 00:27:26,776
So we call them and just
tell them the information.
557
00:27:26,777 --> 00:27:29,112
We decided that we would call
558
00:27:29,113 --> 00:27:31,391
and see if we can't
triangulate that call.
559
00:27:31,951 --> 00:27:34,951
We want this phone pegged
because that's all we've got.
560
00:27:34,952 --> 00:27:37,988
He said that what they
could do is give you the info
561
00:27:37,989 --> 00:27:39,623
if it's life or death, which it is
562
00:27:39,624 --> 00:27:41,790
because he's contemplating suicide,
563
00:27:41,791 --> 00:27:44,394
and they'd probably ping
it off the last tower
564
00:27:44,395 --> 00:27:47,529
to give an approximate location.
565
00:27:47,530 --> 00:27:49,536
Awesome.
566
00:27:52,536 --> 00:27:54,304
Right.
567
00:27:54,305 --> 00:27:55,639
OK.
568
00:27:55,640 --> 00:27:57,739
So you're saying he's at Pearl Harbor.
569
00:27:57,740 --> 00:27:58,876
Yeah, yeah. That's great.
570
00:27:59,076 --> 00:28:00,943
Thank you for all your
help, Sergeant Polite,
571
00:28:00,944 --> 00:28:03,412
and if I need anything else,
I'll give you a call back.
572
00:28:03,413 --> 00:28:05,149
Yup. Bye-bye.
573
00:28:05,150 --> 00:28:07,150
We got a name, and we were told
574
00:28:07,151 --> 00:28:09,618
that he's on the base in Pearl Harbor.
575
00:28:09,619 --> 00:28:12,788
And so we thought we'd
call the Naval base
576
00:28:12,789 --> 00:28:18,460
in Hawaii right away just on a chance.
577
00:28:18,461 --> 00:28:19,695
Hi. My name is Marie.
578
00:28:19,696 --> 00:28:20,931
I'm calling from the
Veterans Crisis Center
579
00:28:20,932 --> 00:28:22,598
in Upstate New York.
580
00:28:22,599 --> 00:28:24,901
I need to speak to somebody in dispatch.
581
00:28:24,902 --> 00:28:27,136
We don't know if it's a prank.
582
00:28:27,137 --> 00:28:29,104
When she first gave me
the sheet, we thought,
583
00:28:29,105 --> 00:28:31,708
"OK. He's 20, four to five deployments.
584
00:28:31,709 --> 00:28:34,376
It's skeptical," but
when I called Verizon
585
00:28:34,377 --> 00:28:36,947
and they told me that
it was on a joint base,
586
00:28:36,948 --> 00:28:40,123
so then I'm thinking, "OK.
Maybe he's active duty. "
587
00:28:45,123 --> 00:28:46,522
We just wait.
588
00:28:46,523 --> 00:28:48,790
So we'll give it a good 20 minutes.
589
00:28:48,791 --> 00:28:50,360
Then we'll call back.
590
00:28:50,361 --> 00:28:53,496
So he started about 11:40 this morning.
591
00:28:53,497 --> 00:28:55,832
It is now 4:10 in the afternoon.
592
00:28:55,833 --> 00:28:57,968
I mean, it's just long and tiring,
593
00:28:57,969 --> 00:28:59,669
but you just can't give up,
and you just got to keep on
594
00:28:59,670 --> 00:29:02,806
trying and trying and
exhaust all options.
595
00:29:02,807 --> 00:29:04,341
Is that the spelling of his...
596
00:29:04,342 --> 00:29:06,577
Yes.
597
00:29:07,779 --> 00:29:09,979
Veteran's Crisis. Bob Hosk.
598
00:29:09,980 --> 00:29:12,848
Are you calling from Hawaii? OK.
599
00:29:12,849 --> 00:29:14,886
She's on another line.
What is your name, sir?
600
00:29:15,086 --> 00:29:16,920
Is he about 20 years old?
601
00:29:16,921 --> 00:29:20,589
Has he been on about four
or five tours, do you know?
602
00:29:20,590 --> 00:29:21,924
He has been on multiple deployments.
603
00:29:21,925 --> 00:29:23,293
OK. We're getting closer.
604
00:29:23,294 --> 00:29:26,563
He's been looking
down? You've seen that?
605
00:29:26,564 --> 00:29:27,831
OK. There we are.
606
00:29:27,832 --> 00:29:29,834
We need to have somebody
check him out, sir.
607
00:29:30,034 --> 00:29:33,738
Yes, sir. Yes, sir. No problem.
608
00:29:34,738 --> 00:29:35,939
I got him.
609
00:29:35,940 --> 00:29:37,106
What I'd like you to do is,
610
00:29:37,107 --> 00:29:38,608
can you please make sure
611
00:29:38,609 --> 00:29:40,844
you have eyes on?
612
00:29:40,845 --> 00:29:42,912
Would you, please?
613
00:29:42,913 --> 00:29:44,747
That'd be awesome
because we've been on this
614
00:29:44,748 --> 00:29:46,682
almost five hours now.
615
00:29:46,683 --> 00:29:49,618
Thank you very much, sir. Bye-bye.
616
00:29:49,619 --> 00:29:51,787
Are you serious?
617
00:29:51,788 --> 00:29:54,290
Shit.
618
00:29:54,291 --> 00:29:56,431
Yeah. There it is.
619
00:30:00,431 --> 00:30:04,100
I was calling in regards
to our active duty member
620
00:30:04,101 --> 00:30:06,537
that we were looking for.
621
00:30:06,538 --> 00:30:07,870
To Tripler?
622
00:30:07,871 --> 00:30:09,873
- Yes.
- Perfect.
623
00:30:09,874 --> 00:30:11,975
- That's awesome.
- All right.
624
00:30:11,976 --> 00:30:13,643
Thank you very much
for all your help, sir.
625
00:30:13,644 --> 00:30:15,978
He's safe? Going to Tripler?
626
00:30:15,979 --> 00:30:17,380
All right. Thank you.
You have a good day.
627
00:30:17,381 --> 00:30:19,114
- Bam. Done.
- Nice.
628
00:30:19,115 --> 00:30:20,616
- Totally done.
- Thank you.
629
00:30:20,617 --> 00:30:21,817
- That's it.
- Yup.
630
00:30:21,818 --> 00:30:23,786
- Yay.
- Perfect.
631
00:30:23,787 --> 00:30:24,988
Yeah.
632
00:30:24,989 --> 00:30:26,589
Yeah, going to Tripler.
633
00:30:26,590 --> 00:30:28,491
Five hours here at the hotline,
634
00:30:28,492 --> 00:30:31,627
and it's about four
personnel to help one guy,
635
00:30:31,628 --> 00:30:36,098
which we would do over again...
No problem, no problem...
636
00:30:36,099 --> 00:30:40,806
Because this is a good ending
to this day, very good ending.
637
00:31:16,606 --> 00:31:18,275
I've been here for two years,
638
00:31:18,276 --> 00:31:20,543
and there's calls that stick with you.
639
00:31:20,544 --> 00:31:23,278
You know, there's calls
that you still wonder,
640
00:31:23,279 --> 00:31:26,582
"How are they? Are they OK?"
641
00:31:26,583 --> 00:31:31,121
you know, because they call
you at the worst possible moment
642
00:31:31,122 --> 00:31:33,422
in their life and you
help them through that,
643
00:31:33,423 --> 00:31:38,867
and you can't help but take
some of that with you, you know?
644
00:31:53,588 --> 00:31:56,144
Thank you for calling
the Veterans Crisis Line.
645
00:31:56,145 --> 00:31:58,714
This is Maureen. How may I help you?
646
00:32:01,919 --> 00:32:04,628
OK. You take your time.
647
00:32:11,628 --> 00:32:13,465
OK.
648
00:32:14,755 --> 00:32:17,867
So when you say your son is
out in the desert with a gun,
649
00:32:18,067 --> 00:32:20,435
where exactly do you mean?
650
00:32:20,436 --> 00:32:22,238
Arizona.
651
00:32:22,239 --> 00:32:24,306
Do you know what kind
of gun it is he has?
652
00:32:24,307 --> 00:32:27,177
You think it's a.22? OK.
653
00:32:27,178 --> 00:32:30,479
So he told you that
he wrote a suicide note
654
00:32:30,480 --> 00:32:32,914
and it's with him in
the truck right now?
655
00:32:32,915 --> 00:32:36,318
Now, was he ever deployed, ma'am?
656
00:32:36,319 --> 00:32:38,042
Twenty-two years is a long time.
657
00:32:39,021 --> 00:32:41,557
He was in the Gulf War? OK.
658
00:32:41,558 --> 00:32:44,760
You think that it was the
final divorce papers that he got
659
00:32:44,761 --> 00:32:49,199
from his wife that kind of
pushed him over the edge?
660
00:32:49,200 --> 00:32:50,298
OK.
661
00:32:50,299 --> 00:32:52,501
So he's got a lot going on, the divorce,
662
00:32:52,502 --> 00:32:54,504
and he feels like he's
a burden on you guys,
663
00:32:54,505 --> 00:32:58,076
the debt, nothing left in life for him?
664
00:32:58,488 --> 00:33:00,877
So the phone call ended
with you telling him
665
00:33:01,077 --> 00:33:06,249
you'd see him tomorrow, and he didn't...
666
00:33:06,250 --> 00:33:10,353
OK, but he didn't agree that
he'd be seeing you anytime soon?
667
00:33:10,354 --> 00:33:14,624
So there's a couple different
options that we can do here.
668
00:33:14,625 --> 00:33:17,393
Do you think if you called
him from that other phone
669
00:33:17,394 --> 00:33:21,065
that you were talking to him on
and told him that if I called,
670
00:33:21,888 --> 00:33:24,166
I could then put you
on the line, as well,
671
00:33:24,167 --> 00:33:25,868
and the three of us could talk,
672
00:33:25,869 --> 00:33:28,144
do you think he'd be open to that?
673
00:33:33,144 --> 00:33:35,978
Yeah. I can hear everything
she's saying to him.
674
00:33:35,979 --> 00:33:39,554
She's pleading with him to come home.
675
00:33:43,554 --> 00:33:44,820
She's crying.
676
00:33:44,821 --> 00:33:49,028
She said it would be a Christmas
present if he came home.
677
00:33:51,028 --> 00:33:53,968
She just told him she loved him.
678
00:33:57,968 --> 00:34:00,470
She keeps telling him,
"Just come on home. "
679
00:34:00,471 --> 00:34:03,581
She's telling him to talk to me.
680
00:34:11,561 --> 00:34:13,450
You did really good talking to him.
681
00:34:13,451 --> 00:34:14,852
You know, I could hear
everything you said to him.
682
00:34:15,052 --> 00:34:17,486
You did a really good job.
683
00:34:17,487 --> 00:34:18,520
Yup, yup.
684
00:34:18,521 --> 00:34:20,223
I don't know if I would've handled that
685
00:34:20,224 --> 00:34:21,723
as well if it was one of my boys.
686
00:34:21,724 --> 00:34:23,192
You did a really good job.
687
00:34:23,193 --> 00:34:26,194
Now, when he tells you
that he's gonna head home,
688
00:34:26,195 --> 00:34:29,531
do you think he's going to do that?
689
00:34:29,532 --> 00:34:30,667
All right.
690
00:34:30,668 --> 00:34:32,835
So, Pat, what I'll do is, I'll call back
691
00:34:32,836 --> 00:34:37,205
in probably a half-hour because
we've been talking for a bit,
692
00:34:37,206 --> 00:34:41,210
and I'm really gonna
try and talk with him
693
00:34:41,211 --> 00:34:43,178
before, you know, the night is out
694
00:34:43,179 --> 00:34:46,348
because I really need to
make sure that he's OK.
695
00:34:46,349 --> 00:34:50,362
All right, Pat. Take care. Bye-bye.
696
00:34:58,140 --> 00:35:00,529
Gonna talk to my
supervisor and see what she
697
00:35:00,530 --> 00:35:05,368
would like me to do next,
get some guidance on this.
698
00:35:05,369 --> 00:35:08,437
What are your concerns?
699
00:35:08,438 --> 00:35:11,107
That he has a loaded.22,
700
00:35:11,108 --> 00:35:14,509
and he's driving home, you know?
701
00:35:14,510 --> 00:35:16,913
I mean, he told the
mother he'd drive home.
702
00:35:16,914 --> 00:35:18,113
He told the mother...
703
00:35:18,114 --> 00:35:19,781
You know, I heard her say, "I love you,"
704
00:35:19,782 --> 00:35:21,917
and I asked her what
his response back was,
705
00:35:21,918 --> 00:35:23,854
and he said "I love you, too. "
706
00:35:23,855 --> 00:35:25,321
She told him that this would be
707
00:35:25,322 --> 00:35:27,489
the best Christmas present
that he could give her
708
00:35:27,490 --> 00:35:30,392
if he came home, and, you
know, her voice cracked,
709
00:35:30,393 --> 00:35:33,629
and I asked her what
was his response to that,
710
00:35:33,630 --> 00:35:36,399
and she said that he just
took a couple deep breaths.
711
00:35:36,400 --> 00:35:37,700
Does she feel he's coming home?
712
00:35:37,701 --> 00:35:39,801
- Yeah. I asked her.
- She's pretty confident?
713
00:35:39,802 --> 00:35:41,370
I said, you know, "When
he says he's gonna do it,
714
00:35:41,371 --> 00:35:42,571
do you think he'll follow through?"
715
00:35:42,572 --> 00:35:43,874
- Yeah.
- And she said, "Yes. "
716
00:35:44,074 --> 00:35:45,975
OK.
717
00:35:45,976 --> 00:35:47,176
I think we have to believe that.
718
00:35:47,177 --> 00:35:48,246
- OK.
- Yeah.
719
00:36:06,063 --> 00:36:08,631
- Hello?
- Hi. Pat?
720
00:36:08,632 --> 00:36:11,433
Hi. It's Maureen.
721
00:36:11,434 --> 00:36:13,868
OK.
722
00:36:13,869 --> 00:36:15,471
Just pulled up? OK.
723
00:36:15,472 --> 00:36:18,640
All right. Good timing. All right.
724
00:36:18,641 --> 00:36:20,442
Well, let's see if we can get him
725
00:36:20,443 --> 00:36:23,613
to talk to me on the phone, OK?
726
00:36:23,614 --> 00:36:24,613
Yup.
727
00:36:24,614 --> 00:36:26,181
When I called,
728
00:36:26,182 --> 00:36:28,183
he had just walked
through the front door,
729
00:36:28,184 --> 00:36:31,488
and the mother put me on speakerphone,
730
00:36:31,489 --> 00:36:33,857
and I she must've still
been holding the phone
731
00:36:34,057 --> 00:36:36,424
because I heard her hug him...
732
00:36:36,425 --> 00:36:38,065
You know, I could hear,
like, the fabric...
733
00:36:38,094 --> 00:36:41,796
And she said, "I love you,"
and she started crying.
734
00:36:41,797 --> 00:36:45,834
So, you know, just,
you know, Christmas Eve,
735
00:36:45,835 --> 00:36:49,504
and, you know, your
son was out in a desert.
736
00:36:49,505 --> 00:36:52,408
John?
737
00:36:52,409 --> 00:36:55,444
Hi. My name is Maureen.
Can you hear me OK?
738
00:36:55,445 --> 00:36:56,745
Yes. I can.
739
00:36:56,746 --> 00:36:59,181
OK. All right. Thank
you for talking with me.
740
00:36:59,182 --> 00:37:02,852
Can I ask you real quick just
so I make sure that you're safe,
741
00:37:02,853 --> 00:37:04,520
where's the gun right now?
742
00:37:04,521 --> 00:37:07,589
The gun is in the truck? OK.
743
00:37:07,590 --> 00:37:09,591
Do you think your dad
could go out and get it
744
00:37:09,592 --> 00:37:12,694
and just kind of keep
it safe for the night?
745
00:37:12,695 --> 00:37:15,430
OK, and you guys have his car keys?
746
00:37:15,431 --> 00:37:16,631
Tell me what you were thinking about
747
00:37:16,632 --> 00:37:17,912
when you were out in the desert,
748
00:37:18,034 --> 00:37:21,404
what was going through
your mind, and what you did.
749
00:37:21,405 --> 00:37:24,874
He told me that if his mom
750
00:37:24,875 --> 00:37:28,278
hadn't have called the time
that I had asked her to call,
751
00:37:28,279 --> 00:37:30,546
try and convince him to
do the three-way call,
752
00:37:30,547 --> 00:37:32,547
that he probably would've done it,
753
00:37:32,548 --> 00:37:34,283
that he had the gun out.
754
00:37:34,284 --> 00:37:36,819
And I heard that you
wrote out a suicide note.
755
00:37:36,820 --> 00:37:39,589
He's definitely very desperate
756
00:37:39,590 --> 00:37:42,357
and very, just hopeless right now.
757
00:37:42,358 --> 00:37:44,292
Right, and I think part
of getting back on track
758
00:37:44,293 --> 00:37:46,696
with your life is talking
to people at the VA,
759
00:37:46,697 --> 00:37:49,364
and making sure that your
depression is in check.
760
00:37:50,032 --> 00:37:54,437
You know, depression is really
hard to work on on your own.
761
00:37:54,438 --> 00:37:59,908
I will put a referral
through for him to the VA,
762
00:37:59,909 --> 00:38:04,647
but, you know, I think if
this gentleman doesn't get
763
00:38:04,648 --> 00:38:09,686
some intervention quickly,
it's not gonna turn out well.
764
00:38:10,686 --> 00:38:14,823
Well, thank you, John. I
appreciate your service.
765
00:38:14,824 --> 00:38:16,926
You know you sacrificed a lot for us,
766
00:38:16,927 --> 00:38:19,462
and we're here to help
you in any way we can.
767
00:38:19,463 --> 00:38:22,598
You don't have to do this by yourself.
768
00:38:22,599 --> 00:38:24,068
All right. Bye-bye.
769
00:38:25,068 --> 00:38:26,180
Have a nice holiday.
770
00:38:27,003 --> 00:38:29,010
All right. Bye-bye.
771
00:38:34,010 --> 00:38:35,150
All right.
772
00:38:51,962 --> 00:38:54,529
Thank you for calling the
Veterans Crisis Hotline.
773
00:38:54,530 --> 00:38:57,567
This is Maureen. How may I help you?
57789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.