Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,934 --> 00:01:42,925
أنا لست في مكان.
2
00:01:43,403 --> 00:01:45,803
ترك رسالة بعد زمارة.
3
00:01:49,042 --> 00:01:51,777
أنا أعلم أنك هناك.
4
00:01:51,778 --> 00:01:54,338
هيا.
5
00:02:20,573 --> 00:02:21,699
ميشيل.
6
00:02:21,875 --> 00:02:24,009
اسمحوا لي في، هيا.
7
00:02:24,010 --> 00:02:28,013
أستطيع أن أشرح ميشيل ./
مسرحية صغيرة روميو.
8
00:02:28,014 --> 00:02:30,983
قل لي في الجبهة، أنت نذل
9
00:03:23,836 --> 00:03:24,903
الأم.
10
00:03:24,904 --> 00:03:27,039
لا تقلق، أنا لست مؤلمة.
11
00:03:27,040 --> 00:03:30,609
أريد فقط الابتعاد عن راندي الآن.
العسل، أعتقد أن هذه ليست فكرة جيدة.
12
00:03:30,610 --> 00:03:34,444
أنت لوحدك، اتصل بي إذا
قد وصلت.
13
00:03:34,814 --> 00:03:37,783
أعني أنا سعيد، ولكن
لا تعتقد أنك يجب
14
00:03:37,784 --> 00:03:42,778
كنت أتكلم
- ماذا قال
15
00:03:44,657 --> 00:03:46,658
فهو يعتقد أن هذه فكرة جيدة.
16
00:03:46,659 --> 00:03:48,854
حسنا، يجب أن أذهب.
17
00:06:52,545 --> 00:06:54,312
قليل الحظ
18
00:06:54,313 --> 00:06:59,273
هذا المكان عظيم - يجب أن تكون تمزح.
19
00:07:04,690 --> 00:07:07,392
يا الله.
20
00:07:07,393 --> 00:07:10,495
لا يوجد شيء سوى شجرة
21
00:07:10,496 --> 00:07:14,626
هذا معزول.
22
00:07:23,676 --> 00:07:25,337
سعيد يا رفاق هنا.
23
00:07:26,379 --> 00:07:28,870
أوه ...
24
00:07:30,450 --> 00:07:32,551
كيف أنت - أنا مثير للشفقة.
25
00:07:32,552 --> 00:07:36,215
لا، ونحن سوف تجعلك
يشعر على نحو أفضل، حسنا.
26
00:07:37,323 --> 00:07:39,188
نحن هنا بالنسبة لك شل.
27
00:07:39,792 --> 00:07:43,028
نحن نحبك.
أنا أحبك أيضا.
28
00:07:43,029 --> 00:07:45,730
شروط الخدمة.
29
00:07:45,731 --> 00:07:48,495
حسنا، هل نحن بخير، سبب لا بد لي من ...
/ آها .. لي أيضا.
30
00:07:51,704 --> 00:07:53,472
لم تفكر في الذهاب إلى هناك.
31
00:07:53,473 --> 00:07:56,670
لا بد لي من التبول أولا.
32
00:07:58,578 --> 00:08:01,843
أوه ..
33
00:08:23,803 --> 00:08:25,794
مهلا، قليلا مساعدة هنا.
34
00:08:29,008 --> 00:08:30,737
أنا قادم.
35
00:08:33,846 --> 00:08:36,246
مهلا، وضعناها على الطاولة.
36
00:08:37,750 --> 00:08:41,453
ما هو موجود هنا.
حزب تركيبات.
37
00:08:41,454 --> 00:08:44,289
كما تحتوي على حوض استحمام ساخن.
38
00:08:44,290 --> 00:08:47,384
آه .. هنا هو.
39
00:08:48,327 --> 00:08:51,229
أوه، هذا البيت هو مدهش
40
00:08:51,230 --> 00:08:53,932
هذا البيت هو سيء، عندما تقول
إخفاء في ...
41
00:08:53,933 --> 00:08:57,334
المقصورة عن بعد. آمل
أكثر قليلا ...
42
00:08:57,837 --> 00:09:00,806
الجدران سيئة ورهيبة
مثل ذلك.
43
00:09:01,641 --> 00:09:06,278
أنت تعرف أن هناك مقصورة صدئة من هذا القبيل هنا،
لكنه انهار قبل بضع سنوات.
44
00:09:06,279 --> 00:09:08,080
وقد بنت عائلتي هذا الأمر
القديم.
45
00:09:10,850 --> 00:09:12,684
أنها بنيت منذ ذلك الحين.
46
00:09:12,685 --> 00:09:16,314
مثل 1800 أو شيء. /
فكيف يمكن أن يحرق.
47
00:09:17,356 --> 00:09:18,789
لا شيء هو تيمبي.
48
00:09:20,226 --> 00:09:22,194
توفيت جدتي في النار.
49
00:09:22,929 --> 00:09:26,296
أوه، آسف - لا، لا بأس.
50
00:09:26,699 --> 00:09:28,963
نحن لسنا على مقربة.
51
00:09:30,303 --> 00:09:33,438
ولكن أتذكر قادم هنا
كطفل.
52
00:09:33,439 --> 00:09:38,968
جميع السكان المحليين يخافون منه، بسببه
التحدث إلى الأرواح
53
00:09:39,545 --> 00:09:41,672
انظر عالم آخر.
54
00:09:43,249 --> 00:09:46,650
عائلتي لديها تاريخ حالمة.
على محمل الجد.
55
00:09:47,787 --> 00:09:48,981
أنت أيضا؟
56
00:09:51,490 --> 00:09:53,856
- أنت لم تقول لي
حول ذلك.
57
00:09:55,227 --> 00:09:56,751
لا شيء ليقوله.
58
00:10:00,666 --> 00:10:04,329
حسنا، عندما كنت قليلا، معظم الوقت
أنا هنا.
59
00:10:04,870 --> 00:10:08,237
حصلت على هذه الصورة .. أنام
60
00:10:09,642 --> 00:10:11,543
ثم هناك روح
61
00:10:11,544 --> 00:10:14,944
ولكن لا أرى أي شيء آخر غير الظل،
وبعد فترة من مغادرتهم.
62
00:10:17,717 --> 00:10:22,954
ليس حقا.
63
00:10:22,955 --> 00:10:27,993
أعني، لا يزال لدي الصورة
الآن.
64
00:10:27,994 --> 00:10:32,030
غالبا ما أرى ذلك قادم
65
00:10:32,031 --> 00:10:35,990
هذا لا لعنة - لا، تعال هنا.
66
00:10:37,970 --> 00:10:41,072
شيل، لا يمكن إلقاء اللوم على نفسك
بسبب هذا.
67
00:10:41,073 --> 00:10:44,372
كنت معه لمدة 4 سنوات.
68
00:10:45,878 --> 00:10:49,405
يجب أن نخطط لحضور حفل زفاف
نحن الآن، أنت تعرف ما أعنيه.
69
00:10:50,049 --> 00:10:56,045
أنا لا أفهم، انظر لي .. ما أنا
- لا، حبيبي، كنت جميلة.
70
00:10:56,522 --> 00:10:58,752
أحيانا يتغير الناس.
71
00:11:00,793 --> 00:11:02,556
ماذا يعني ذلك؟
72
00:11:02,928 --> 00:11:05,397
لقد تعبت مني - استمع.
73
00:11:05,398 --> 00:11:08,278
الرجل سوف عصا ديك له
سلة دافئة إذا كان يمكن أن تحصل فضفاضة.
74
00:11:08,467 --> 00:11:11,603
انهم الحيوانات القذرة، فاتنة - المتفق عليها.
75
00:11:11,604 --> 00:11:16,641
ليس كل شيء يعني صديقي
- أوه نعم، آسف، بطبيعة الحال.
76
00:11:16,642 --> 00:11:18,610
جميع الحيوانات، باستثناء بريان
77
00:11:19,478 --> 00:11:20,877
بريانمو 2x4.
78
00:11:22,381 --> 00:11:26,579
مثل أومغ دانا، انها لطيفة جدا.
79
00:11:26,919 --> 00:11:30,787
قل لي أنك لم ترى ذلك،
انه مثل نجم الروك.
80
00:11:33,392 --> 00:11:36,061
أنت تعرف ما، كنت مجرد غيور لأنه
81
00:11:36,062 --> 00:11:39,554
كنت لا تزال واحدة، ومع فمك
مثلك، سوف تكون دائما.
82
00:11:39,932 --> 00:11:43,835
أنا واحد بسبب اختيار السيدات،
كل ما أحتاجه هو المكالمات الغنيمة.
83
00:11:43,836 --> 00:11:47,272
أنا لست بحاجة إلى رجل يخطو على لي. /
يخطو على لي.
84
00:11:47,273 --> 00:11:50,674
- ماذا تقصد - لا شيء - سألت
85
00:11:50,976 --> 00:11:55,413
- فقط أقول لي
على مقربة من المنزل - حسنا، يا رفاق.
86
00:11:55,414 --> 00:12:00,418
نحن لسنا هنا لذلك، ووقفه.
- أنت تريد، تعطيني مهلة. / شيرون
87
00:12:00,419 --> 00:12:02,182
الهدوء.
88
00:12:02,855 --> 00:12:06,458
يا الله - ماذا
89
00:12:06,459 --> 00:12:10,327
انها مثل هوليغان الرهيبة،
وهذا هو ودية للغاية.
90
00:12:13,265 --> 00:12:15,665
أنت وأنا يجب أن القتال.
91
00:12:36,889 --> 00:12:40,552
نعم، لكنك تعرف ما، نحن دائما
شعور أفضل
92
00:12:40,860 --> 00:12:46,457
بغض النظر عن المشكلة التي نمر بها،
نبقى قويا، الحق / الحق، آمين لذلك.
93
00:12:47,399 --> 00:12:52,270
كنت أعرف ما كان بلدي أسبوعين
لم يفكر في راندي، انظر./ النجاح
94
00:12:52,271 --> 00:12:54,739
هذا جزء من خطتي.
95
00:12:55,508 --> 00:12:56,770
عذرا د
96
00:12:57,276 --> 00:12:59,344
انها مجرد للخروج
فمي كالمعتاد.
97
00:12:59,345 --> 00:13:02,680
اريدك ان تكون سعيدا - انها بخير بيب،
أعني.
98
00:13:02,681 --> 00:13:06,412
انه طويل القامة قليلا،. / حسنا، انه جدا
- ولكن ما زلت أحبها.
99
00:13:07,019 --> 00:13:09,954
أنا حقا ... / مهلا
100
00:13:09,955 --> 00:13:12,423
هو ما يكفي من هذا الهراء
101
00:13:14,760 --> 00:13:17,762
جائزة
102
00:13:17,763 --> 00:13:20,323
وهذا ما أتحدث عنه
103
00:14:15,554 --> 00:14:19,650
هذا سيء.
104
00:14:20,726 --> 00:14:24,389
ليس لدينا أي كيمياء أو أي شيء
مص بلدي غانج.
105
00:14:25,731 --> 00:14:30,532
القرف، نحن كل الكلبات.
106
00:14:32,471 --> 00:14:35,463
دانا.
107
00:14:35,708 --> 00:14:38,006
مرحبا السيدات.
108
00:14:39,912 --> 00:14:41,573
لا أحد يحتاج إلى إعادة الملء.
109
00:14:42,014 --> 00:14:44,816
ميشيل، ماذا تفعل.
110
00:14:44,817 --> 00:14:50,054
ماذا؟ لا أحد هنا،
باستثناء كونورس.
111
00:14:50,055 --> 00:14:53,658
نحن وحدنا - أنت متأكد.
112
00:14:53,659 --> 00:14:54,726
ما هي المشكلة.
113
00:14:54,727 --> 00:14:58,930
ليس عندما تنظر بهذه الطريقة.
114
00:14:58,931 --> 00:15:02,867
لماذا أنت سكيني. / الاكتئاب.
115
00:15:03,335 --> 00:15:06,304
أوه، هذا غريب.
116
00:15:17,516 --> 00:15:19,984
أنت تعرف كيف تفعل ذلك. / نعم
117
00:15:19,985 --> 00:15:24,354
أمي دائما يفعل ذلك عندما أنا
صغير، وأرى ذلك.
118
00:15:29,762 --> 00:15:32,563
كنت تعتقد انه سوف يكون على ما يرام. /
نعم، وقال انه سوف يكون على ما يرام
119
00:15:32,564 --> 00:15:36,591
انه كبروا، فإنه يأخذ الكثير ل
إسقاط لنا - أنت على حق.
120
00:15:39,004 --> 00:15:40,904
لم تكن هناك لفترة طويلة.
121
00:15:41,740 --> 00:15:44,971
أعتقد أنني فقط يبقيه
نفسي في الآونة الأخيرة، وأنا لا أعرف.
122
00:15:45,711 --> 00:15:49,647
هل هذا ما تبقي لنفسك
- أنا قريب من شخص ما
123
00:15:49,648 --> 00:15:52,684
هذا لا يعمل حقا.
من هو؟
124
00:15:52,685 --> 00:15:55,483
رجل فقط، لكنك تعرف ماذا.
125
00:15:55,988 --> 00:15:58,354
أنا لست في مزاج الحديث عن هذا.
126
00:16:02,461 --> 00:16:06,795
أنا لا أعرف ما هو نفسية و
أشباح.
127
00:16:07,333 --> 00:16:10,734
أعرف ذلك.
128
00:16:12,404 --> 00:16:15,498
- أوه! - عذرا
129
00:16:15,741 --> 00:16:19,711
ما هي المشكلة، ونحن هنا من أجلك
- الحق.
130
00:16:19,712 --> 00:16:23,443
حتى أين جاك وكيلي.
131
00:16:24,783 --> 00:16:27,377
أعتقد أنها نظيفة.
يو، الكلبات.
132
00:16:27,820 --> 00:16:32,314
- أنا خارج - أنت جيدة.
133
00:16:35,227 --> 00:16:36,819
استيقظ جمال النوم هنا.
134
00:16:37,396 --> 00:16:40,797
من فضلك.
135
00:16:49,575 --> 00:16:52,477
أنا أحبك أيضا.
ولا يكون غريبا.
136
00:16:52,478 --> 00:16:55,913
- أنا لا - دعونا ابتسامة.
137
00:16:55,914 --> 00:16:59,782
أنا أحب ذلك، على محمل الجد
138
00:17:07,626 --> 00:17:09,787
SHH.
139
00:17:16,268 --> 00:17:19,237
أوو، كوكو.
140
00:17:22,608 --> 00:17:24,542
انظر، أنا آسف، حسنا.
141
00:17:25,644 --> 00:17:30,513
أنا فقط أحاول أن أكون سعيدا، تذكر.
هذا ليس مضحك.
142
00:17:30,883 --> 00:17:34,546
نحن بحاجة إلى توليد الطاقة هنا.
اجعل هذا الحزب يبدأ من جديد
143
00:17:35,020 --> 00:17:36,885
جاك، وتأتي معي - لماذا.
144
00:17:37,389 --> 00:17:41,985
هيا، وهذا سوف يكون متعة.
145
00:17:45,531 --> 00:17:48,989
ما هي مشكلتها - لا شيء.
146
00:17:49,835 --> 00:17:53,704
سوف تذهب من دون لي، الكلبة.
147
00:17:53,705 --> 00:17:58,802
أنا أحب ذلك
148
00:18:08,320 --> 00:18:11,322
وهذا سيجعل العالم رأسا على عقب.
149
00:18:11,323 --> 00:18:14,850
يمكنك الانتظار
150
00:18:26,338 --> 00:18:30,007
مرحبا
مثل الأرنب إنرجايزر.
151
00:18:30,008 --> 00:18:32,677
مهلا. / لا يمكنك استخدام خليتك هنا.
152
00:18:32,678 --> 00:18:36,944
عليك أن تذهب إلى أسفل الطريق
الحصول على إشارة.
153
00:18:37,449 --> 00:18:40,852
- الكلبة، أنا في حالة سكر
154
00:18:40,853 --> 00:18:43,515
ابتسامة.
155
00:18:44,490 --> 00:18:48,392
الآن سوف نتذكر ذلك إلى الأبد.
156
00:18:48,393 --> 00:18:51,562
أنت الأفضل.
157
00:18:51,563 --> 00:18:53,898
أحب عندما يكون في حالة سكر، انه لطيف جدا.
158
00:18:53,899 --> 00:18:56,000
سوف أخي وصديقه غبي
قتل
159
00:18:56,001 --> 00:18:57,268
أن أكون هنا الآن.
160
00:18:57,269 --> 00:19:01,405
أنا متأكد من الرجال سيئة خارج
الآن، وتلبية عيونهم.
161
00:19:01,406 --> 00:19:04,509
تشاهد عددا كبيرا جدا من الأفلام.
أعرف
162
00:19:04,510 --> 00:19:07,809
وهذا هو السبب في وجود شيء هناك
163
00:19:08,480 --> 00:19:13,918
أنت غريب جدا. / أوه نعم، حاول التحقق من كيل.
164
00:19:15,387 --> 00:19:17,889
لا، هذا غبي.
165
00:19:17,890 --> 00:19:23,351
إذا لم يكن هناك شيء هناك،
- ماذا تخاف من - نعم.
166
00:19:24,863 --> 00:19:29,232
لا ..
167
00:19:36,576 --> 00:19:37,576
يا رفاق
168
00:19:37,577 --> 00:19:40,578
ونحن لم تلعب هذه اللعبة
في خمس سنوات،
169
00:19:40,579 --> 00:19:43,309
لن أفعل ذلك - أوه، أنت
تفعل ذلك.
170
00:19:46,618 --> 00:19:48,210
حسنا.
171
00:19:49,321 --> 00:19:52,290
كنت كل غريب.
172
00:19:57,629 --> 00:20:02,333
انظر، لا شيء - أنت
الخاسر. / دانا، أن يكون صامتا.
173
00:20:02,334 --> 00:20:04,962
خذ رأسك وننظر حولنا.
174
00:20:05,337 --> 00:20:09,398
لماذا - لأنه لا يوجد شيء
هناك، الحق.
175
00:20:10,776 --> 00:20:13,711
جيد، ولكن أنا لست غبي.
لا شيء يخيفني.
176
00:20:13,712 --> 00:20:18,445
حسنا - لن نفعل - أقسم.
177
00:20:36,335 --> 00:20:38,496
هناك شيء هناك.
178
00:20:38,937 --> 00:20:44,008
- أنا جاد - انظر النافذة
179
00:20:44,009 --> 00:20:48,412
يجب أن يكون صحيحا - كيلي ليس هناك
الذين سيصدقون ذلك - ولكن.
180
00:20:48,413 --> 00:20:50,514
كنت قد حلت التحدي، لذلك.
181
00:20:50,515 --> 00:20:53,884
الآن لديك لتحدي شيريل. / مي
لا تمزح، عليك
182
00:20:53,885 --> 00:20:56,285
صدقوني، يجب علينا قفل جميع الأبواب.
183
00:20:56,555 --> 00:20:59,922
لا أحد هنا ميل الأميال،
- أنت في حالة سكر.
184
00:21:00,025 --> 00:21:01,025
نحن نوقفك.
185
00:21:02,995 --> 00:21:05,930
أفعل
186
00:21:06,565 --> 00:21:08,085
- لديه للخروج و ... - لا.
187
00:21:10,969 --> 00:21:14,005
كيلي يجب أن تتحدى شارون - أوه
اللعنة، سوف تحقق.
188
00:21:14,006 --> 00:21:15,997
لا، شارون لا يخرج. /
ثم ماذا؟
189
00:21:17,309 --> 00:21:20,540
لديك لتحدي له، وهذا هو القاعدة.
190
00:21:20,812 --> 00:21:26,717
- حسنا، هناك مساحة
تحت الارض
191
00:21:26,718 --> 00:21:31,055
الطابق السفلي، يبدو spooky./
- ما هو تحت هناك - لا أعرف.
192
00:21:31,056 --> 00:21:38,224
لم أكن هناك حتى الآن، ولكن ربما الاشياء
جدتي أو شيء ما - ما هو التحدي الخاص بك.
193
00:21:39,831 --> 00:21:41,264
نعم بالطبع.
194
00:21:48,040 --> 00:21:50,338
من السهل جدا، الكلبات.
195
00:22:00,519 --> 00:22:04,353
مرحبا. / اه .. دعوة.
196
00:22:04,723 --> 00:22:08,750
ليس لدينا مصباح يدوي - أي شيء. /
أنا خارج.
197
00:22:11,697 --> 00:22:14,825
أوه، أحب تلك الفتاة، لكنها مجنون.
198
00:23:19,431 --> 00:23:21,456
أوه نعم.
199
00:23:27,239 --> 00:23:30,834
دعونا نرى.
200
00:23:45,757 --> 00:23:48,058
أنا لست خائفا.
201
00:23:48,059 --> 00:23:51,862
هيا كيل، يجب أن يكون
الخاسر.
202
00:23:51,863 --> 00:23:55,924
جاء كيلي معنا - لا
203
00:23:56,668 --> 00:23:58,669
يخيفني.
204
00:23:58,670 --> 00:24:01,605
حسنا، أنا أخسر.
205
00:24:01,606 --> 00:24:06,243
حسنا، أنت خاسر الليلة.
206
00:24:06,244 --> 00:24:11,773
- أخذت اثنين - أنا أيضا.
207
00:24:13,318 --> 00:24:16,020
حسنا، نقوم بذلك مرة أخرى - حسنا.
208
00:24:16,021 --> 00:24:18,854
كل شيء وضع إصبعه على الكائن
نقل هذا
209
00:24:19,458 --> 00:24:23,588
ونحن نركز، ونطلب
الروح.
210
00:24:24,563 --> 00:24:29,364
- أجابوا.
211
00:24:29,701 --> 00:24:32,465
حتى من يريد أن يذهب أولا.
212
00:24:33,004 --> 00:24:37,998
أوه، والامر متروك لي.
213
00:24:38,944 --> 00:24:41,310
أم،
214
00:24:41,913 --> 00:24:46,016
ما أنا أولا / انتظر، حسنا، عليك
قال.
215
00:24:46,017 --> 00:24:48,652
روح المجلس، روح المجلس بشكل صحيح.
216
00:24:48,653 --> 00:24:51,383
أجب على سؤالي.
217
00:24:51,890 --> 00:24:56,589
- أنت غريب - لم أكن أقول ذلك.
فقط تفعل ذلك.
218
00:24:59,798 --> 00:25:04,201
روح المجلس، روح المجلس، الجواب
سؤالي بشكل صحيح.
219
00:25:05,270 --> 00:25:06,737
أنا ذاهب إلى أن تكون مشهورة.
220
00:25:13,912 --> 00:25:17,575
أنا أحب هذه اللعبة.
أريد أن أفعل.
221
00:25:18,750 --> 00:25:23,354
روح المجلس، روح المجلس، الجواب
سؤالي بشكل صحيح
222
00:25:23,355 --> 00:25:28,418
من هو في هذه الغرفة، هناك أكبر سر.
223
00:25:38,470 --> 00:25:41,605
K، كيلي - لا يلعب حتى.
224
00:25:41,606 --> 00:25:46,407
كيلي ليس سرا أنها لا
- أوه، من فضلك أنا متأكد.
225
00:25:46,678 --> 00:25:49,511
أريد أن أكون جادة هنا السيدات.
226
00:25:50,315 --> 00:25:53,876
ميشيل، تريد التحدث إلى جدتك.
227
00:25:55,654 --> 00:25:59,681
دعونا نفعل ذلك من أجل المتعة.
نعم، أريد أن.
228
00:26:00,058 --> 00:26:03,960
ما هو اسمه / نعمة فوستر
229
00:26:04,663 --> 00:26:09,293
نعمة،
230
00:26:09,634 --> 00:26:14,662
نطلب منك أن تكون لدينا دليل في العالم
الذي ليس في المعرفة، سوف تساعدنا.
231
00:26:22,380 --> 00:26:25,747
يا بنات، جدتك هنا.
232
00:26:27,485 --> 00:26:29,544
مرحبا الجدة.
233
00:26:30,722 --> 00:26:32,990
الجدة فوستر
234
00:26:32,991 --> 00:26:36,460
عانى حفيدك من كسر القلب
235
00:26:36,461 --> 00:26:39,396
الرجال فعلوا الشر له.
236
00:26:39,564 --> 00:26:42,260
سوف تجد الحب مرة أخرى.
237
00:26:48,807 --> 00:26:52,538
لدي سؤال.
238
00:26:54,045 --> 00:26:58,539
هذه الجدة أنا ميشيل،
يمكنك سماع لي.
239
00:26:59,985 --> 00:27:01,919
هل أنت سلمي.
240
00:27:08,360 --> 00:27:10,794
لماذا لا تتحرك - لا أعرف.
241
00:27:14,933 --> 00:27:16,700
اسأل آخر.
242
00:27:16,701 --> 00:27:22,697
ماذا حدث لك، ما حدث
على المقصورة، لماذا أحرقت المقصورة.
243
00:27:35,553 --> 00:27:40,183
Demonik./ شيريل، ماذا تفعل. /
لم أفعل شيئا. - هيا.
244
00:27:43,895 --> 00:27:48,298
ماذا يحدث - لست كذلك
يمكن أن تتحرك. / جدتك هنا؟
245
00:27:51,302 --> 00:27:54,430
- ماذا حدث؟ - لا أعرف.
246
00:28:08,420 --> 00:28:11,150
ماذا يعني / انها يده.
247
00:28:11,456 --> 00:28:13,424
نحن بحاجة لمساعدته / إيقاف.
248
00:28:15,727 --> 00:28:18,328
ميشيل.
249
00:28:18,329 --> 00:28:21,492
ما تراه.
250
00:28:26,237 --> 00:28:29,263
الذهاب إلى ضوء الطفل،
كل في موضع ترحيب.
251
00:28:29,507 --> 00:28:32,704
كل شيء.
252
00:28:33,678 --> 00:28:39,583
ميت روحك.
253
00:28:41,686 --> 00:28:43,854
يا الهي.
254
00:28:43,855 --> 00:28:48,392
انظر الوجه العلوي، وهذا هو الاختيار.
255
00:28:48,393 --> 00:28:51,954
بعض تحتاج البلوط، كال، زي / لا.
256
00:29:00,739 --> 00:29:03,799
ماذا تفعل / هذا هو الحديث
فارغة أنا آسف.
257
00:29:10,582 --> 00:29:14,382
أه ... ليست جيدة
258
00:29:14,686 --> 00:29:16,186
ماذا بحق الجحيم؟
259
00:29:16,187 --> 00:29:20,351
في بعض الأحيان كنت لا تعرف
عندما تتوقف.
260
00:29:24,529 --> 00:29:26,394
أوه.
261
00:29:32,871 --> 00:29:34,702
بالتأكيد.
262
00:29:37,275 --> 00:29:38,902
ميشيل هل أنت بخير؟
263
00:31:43,735 --> 00:31:46,465
هل أنت بخير - نعم.
264
00:31:48,740 --> 00:31:49,900
ما هو.
265
00:32:19,370 --> 00:32:22,999
جاك يرجى الصيام.
266
00:32:37,255 --> 00:32:39,018
يا طبيب
267
00:32:40,525 --> 00:32:45,326
هذا ميشيل حدث مرة أخرى، و
ما هو أسوأ.
268
00:32:45,697 --> 00:32:50,566
وهذا لا يعمل، كما تعتقد
اتصل بي مرة أخرى.
269
00:34:36,374 --> 00:34:38,842
قلت لك ترك لي
وحده.
270
00:34:41,279 --> 00:34:45,348
أنا ثمل، حسنا فعلت.
271
00:34:45,349 --> 00:34:46,516
أنا آسف.
272
00:34:46,517 --> 00:34:49,052
آسف لا الثعلب على الإطلاق.
273
00:34:49,053 --> 00:34:53,422
أريد معك / لا أقول ذلك /
حقا / إيقاف / أنا أحبك.
274
00:34:58,496 --> 00:35:01,556
أنا أحبك لا يعني لنا
يجب أن تكون معا.
275
00:35:01,966 --> 00:35:04,491
كنت تأخذ قلبي.
276
00:35:13,945 --> 00:35:18,281
لماذا / الأمور تحدث لي
الحصول عليه.
277
00:35:18,282 --> 00:35:21,885
العودة للمنزل / انتظر دقيقة.
278
00:35:21,886 --> 00:35:24,821
أنت لا تحب بخير، سأغادر.
279
00:35:24,822 --> 00:35:28,358
أعدك / هذا ليس الوقت /
أنا ثمل.
280
00:35:28,359 --> 00:35:30,026
حسنا أنا أعرف ذلك.
281
00:35:30,027 --> 00:35:33,029
قلت لك ما حدث
لأنني لا أريد أن أكذب عليك.
282
00:35:33,030 --> 00:35:35,966
لأنه ليس هناك سر لنا.
283
00:35:35,967 --> 00:35:39,630
أنا أعلم أنك تكرهني.
284
00:35:40,238 --> 00:35:42,638
وأنا أحبك.
285
00:35:52,350 --> 00:35:54,584
هكذا.
286
00:35:54,585 --> 00:35:57,986
كنت أصغر سنا مع والدتك.
287
00:35:58,556 --> 00:36:01,358
لم أكن أقول لكم عن ذلك.
288
00:36:01,359 --> 00:36:06,262
نعم.
289
00:36:07,932 --> 00:36:10,924
تذكر / نعم.
290
00:36:12,336 --> 00:36:16,466
في كل مرة.
291
00:36:42,033 --> 00:36:45,969
لا يمكنك الهرب.
292
00:36:45,970 --> 00:36:49,306
سنحصل على لك.
293
00:36:49,307 --> 00:36:53,403
أه ... / جاك سقط في الحب معك،
كما تعلمون.
294
00:36:54,845 --> 00:36:57,480
قتله داخل لا أقول لك.
295
00:36:57,481 --> 00:37:01,184
لا تخبر أحدا لأنه صعب بما فيه الكفاية.
296
00:37:01,185 --> 00:37:04,721
للموت، وتقع في الحب مع الفتاة.
297
00:37:04,722 --> 00:37:07,714
لا كنت أعتبر
298
00:37:09,594 --> 00:37:12,395
هذا أمر محزن.
299
00:37:12,396 --> 00:37:17,567
ترك لي وحده /
إيان يقتلك.
300
00:37:17,568 --> 00:37:22,335
أنا أحبك حتى الموت.
301
00:37:28,913 --> 00:37:30,904
كيلي.
302
00:37:31,415 --> 00:37:34,475
واسمحوا لي أن.
303
00:37:35,319 --> 00:37:38,555
أنا لا أعرف ما حدث لي.
304
00:37:38,556 --> 00:37:42,424
الرجاء مساعدتي.
305
00:37:52,003 --> 00:37:55,370
ما دينا أنت، ما هو الخطأ
مع جاك.
306
00:37:56,907 --> 00:37:58,602
شارون.
307
00:38:44,955 --> 00:38:46,855
شيء خاطئ يمكنني أن أشعر.
308
00:38:48,592 --> 00:38:51,461
علينا أن نذهب / ليس لي
يقول كل شيء
309
00:38:51,462 --> 00:38:55,523
هذا ليس الوقت ليس الآن / لي
في محاولة لجعل هذا الحق.
310
00:38:59,370 --> 00:39:02,931
الآن الخروج من هنا قبل لي
إنهاء لك / يا الله.
311
00:39:03,441 --> 00:39:05,342
دارين نو / كوندور.
312
00:39:05,343 --> 00:39:09,512
كنت لا تزال لم أر شخص مجنون
وقفها.
313
00:39:09,513 --> 00:39:12,710
انه لا يحتاج لك بعد الآن، انه هناك
أصدقاء الأصلي هنا.
314
00:39:15,486 --> 00:39:17,750
ما هو / يا الله.
315
00:39:18,756 --> 00:39:20,690
كنت بعيدا عني.
316
00:39:20,891 --> 00:39:22,882
اذهب بعيدا.
317
00:39:33,637 --> 00:39:36,936
الجيز / أين الفتاة / سأغادر.
318
00:39:37,241 --> 00:39:41,678
راندي لا يمكن الوصول الى هناك
تحتاج إلى الحصول على هناك بحاجة إلى مساعدة
319
00:39:41,779 --> 00:39:44,447
هنا هو / نعم.
320
00:39:44,448 --> 00:39:47,417
ابحث عن هناك.
321
00:39:47,418 --> 00:39:51,454
الانتظار.
322
00:39:51,455 --> 00:39:53,690
دنا.
323
00:39:53,691 --> 00:39:58,355
حسنا ... - ما الأمر مع ذلك؟
324
00:39:59,263 --> 00:40:02,031
ماذا قلت / اه.
325
00:40:02,032 --> 00:40:04,523
أي اتجاه هو.
326
00:40:06,437 --> 00:40:10,237
الانتظار.
327
00:41:47,905 --> 00:41:49,772
راندي.
328
00:41:49,773 --> 00:41:52,264
من فضلك أين أنت.
329
00:41:54,745 --> 00:41:59,478
راندي / آه ..
330
00:42:00,918 --> 00:42:02,783
Rendy.
331
00:42:04,455 --> 00:42:09,415
أين أنت.
332
00:42:24,441 --> 00:42:26,568
جئت إلى البقاء أين أنت.
333
00:42:52,369 --> 00:42:54,938
انظر ما وجدت.
334
00:42:54,939 --> 00:42:59,876
دينا، ما حدث لك /
يمكنك فتح بوابة الموت.
335
00:43:00,277 --> 00:43:03,379
الآن اسمحوا لي أن تظهر على
أنت، ما حدث
336
00:43:03,380 --> 00:43:08,284
انها معالج / راندون.
337
00:43:08,285 --> 00:43:13,222
RANDON.
338
00:43:15,359 --> 00:43:20,797
تيداك / آه / دعنا نذهب،
لا ننظر إلى الوراء.
339
00:44:55,259 --> 00:44:59,457
كنت هنا لدقائق، وآمنة
أريدك.
340
00:45:14,244 --> 00:45:17,509
دعنا نذهب
341
00:45:32,830 --> 00:45:35,932
هذا فوات الأوان.
342
00:45:35,933 --> 00:45:39,535
عجلوا.
343
00:45:39,536 --> 00:45:43,996
سريعة / الإصدار.
344
00:45:50,547 --> 00:45:52,344
مثلي.
345
00:45:52,549 --> 00:45:55,882
انتقل إلى الباب
346
00:46:25,716 --> 00:46:27,513
انها لي.
347
00:46:28,018 --> 00:46:31,818
أنها تأتي / أعرف / انظر الباب
ويتم تأمين النافذة.
348
00:46:32,556 --> 00:46:37,827
نعم / حسنا ما حدث / هذا هو
349
00:46:37,828 --> 00:46:42,856
ماذا عن المجلس؟
هذا كل شيء.
350
00:46:56,947 --> 00:46:59,609
فماذا أفعل هنا.
351
00:46:59,917 --> 00:47:04,520
من أنت / هذا ميشيل من الجبل.
352
00:47:04,521 --> 00:47:09,959
استمع، هل لديك هاتف؟
انها ليست كذلك.
353
00:47:15,232 --> 00:47:18,000
ما هذا / ننظر نحن بحاجة للخروج
من هذا الجبل
354
00:47:18,001 --> 00:47:21,771
الآن / أنت أوبيل / التوجيه هنا.
355
00:47:21,772 --> 00:47:25,341
لأن والدك / مهلا.
356
00:47:25,342 --> 00:47:28,778
هل لديك أي أسلحة في المنزل / لي
لا معنى له.
357
00:47:28,779 --> 00:47:32,875
دعونا لدينا شيء.
358
00:47:33,951 --> 00:47:36,519
يمكن التحقق.
359
00:47:36,520 --> 00:47:41,253
أنا أعرف ما أتعامل معه
تأتي معي.
360
00:47:47,664 --> 00:47:53,227
جيد معي،
أنت اثنين، هيا.
361
00:48:00,744 --> 00:48:04,313
البقاء هادئا حسنا، لي
تذهب تجد شيئا.
362
00:48:04,314 --> 00:48:07,950
محاولة حمايته، لذلك أنا بحاجة لكم هنا.
363
00:48:07,951 --> 00:48:10,586
إذا لم تتمكن من تشغيل.
364
00:48:10,587 --> 00:48:13,613
علينا أن نقاتل / مهلا / أنا أعرف.
365
00:48:16,260 --> 00:48:21,230
وأنا أعلم أن هذا بخير، أعدك.
366
00:48:21,231 --> 00:48:24,433
هناك خطة بالنسبة لنا.
367
00:48:24,434 --> 00:48:28,302
ترى داخل، بالطبع ترى.
368
00:48:40,617 --> 00:48:43,484
البقاء هنا حسنا، تيتب هنا.
369
00:48:48,825 --> 00:48:50,918
آه.
370
00:49:00,470 --> 00:49:03,598
هنا / نعم انظر
371
00:49:05,175 --> 00:49:06,733
هذا هو ويسلي
372
00:49:07,978 --> 00:49:10,880
هذا تعبير غبي.
373
00:49:10,881 --> 00:49:11,881
يحب هذا التعبير
374
00:49:15,953 --> 00:49:21,391
مهلا / البقاء على مقربة.
375
00:49:23,961 --> 00:49:25,189
حق
376
00:49:32,769 --> 00:49:35,897
هذا هو.
377
00:49:38,442 --> 00:49:39,575
ما رأيك.
378
00:49:39,576 --> 00:49:42,204
نعم.
379
00:50:02,566 --> 00:50:06,369
هل تذكر الحزب.
380
00:50:06,370 --> 00:50:09,372
في الزاوية هناك.
381
00:50:09,373 --> 00:50:14,242
نعم / عادة بوجي رجل له
تسوية ومحاولة للحصول على لنا.
382
00:50:15,579 --> 00:50:19,982
نعم / مثل ذلك
383
00:50:22,586 --> 00:50:24,520
هذا صحيح.
384
00:50:48,879 --> 00:50:51,279
انهم خاطئة.
385
00:50:51,681 --> 00:50:54,548
مهلا
386
00:50:55,419 --> 00:50:57,512
تريد أن يكون متعة.
387
00:51:05,028 --> 00:51:08,964
كنت مخيفا حقا
388
00:51:08,965 --> 00:51:10,865
ليس ذلك فحسب.
389
00:51:12,269 --> 00:51:15,271
أنا في الغابة.
390
00:51:15,272 --> 00:51:17,433
حان الوقت.
391
00:51:18,608 --> 00:51:21,544
لذلك قلت هذا.
392
00:51:21,545 --> 00:51:24,514
لست متأكدا.
393
00:53:02,979 --> 00:53:04,640
هناك شيء هناك.
394
00:53:33,810 --> 00:53:35,778
مهلا.
395
00:53:35,779 --> 00:53:40,546
تعال هنا انها بخير.
396
00:53:40,684 --> 00:53:43,244
أه ...
397
00:55:05,969 --> 00:55:08,335
لقد تم ذلك.
398
00:55:08,972 --> 00:55:11,532
اه ..
399
00:55:12,642 --> 00:55:17,636
أنا بحاجة لمساعدتكم بخير.
400
00:55:17,781 --> 00:55:21,877
نحن بحاجة للعثور على شارون.
401
00:55:30,627 --> 00:55:33,994
هنا.
402
00:55:35,699 --> 00:55:37,758
نافذة.
403
00:55:52,549 --> 00:55:55,416
حقا بحاجة إلى شراب.
404
00:56:43,299 --> 00:56:45,267
كم من الوقت منذ سمعنا أباون.
405
00:56:46,336 --> 00:56:49,703
أنا لا أعرف 40 دقيقة ربما أطول.
406
00:56:51,741 --> 00:56:54,042
كم من الوقت علينا أن ننتظر هنا.
407
00:56:54,043 --> 00:56:56,612
عقدها آمنة ثم.
408
00:56:56,613 --> 00:56:58,877
نحن لسنا مصاصي الدماء.
409
00:56:59,582 --> 00:57:01,650
ماذا تفعل.
410
00:57:01,651 --> 00:57:05,382
ماذا تنتظرون /
آمل أن أعرف.
411
00:57:07,857 --> 00:57:10,951
ما حدث لك و ليسلي.
412
00:57:12,228 --> 00:57:14,355
لا شك.
413
00:57:14,764 --> 00:57:17,631
ما هو / هذا من اللعبة.
414
00:57:20,437 --> 00:57:22,564
أعطه لي / لا
415
00:57:22,972 --> 00:57:25,304
انها سحر محظوظ.
416
00:57:27,677 --> 00:57:29,702
أعتقد أكثر من ذلك.
417
00:57:40,390 --> 00:57:44,554
فماذا نفعل بالضبط
ما حدث
418
00:57:46,796 --> 00:57:49,697
هذه هي روحه.
419
00:57:50,700 --> 00:57:53,897
يجب أن يكون هناك بوابة مفتوحة أو شيء من هذا.
420
00:57:54,871 --> 00:57:56,896
الجدة هناك.
421
00:57:59,008 --> 00:58:01,944
أنا خائفة وأنا كسر
الدائرة
422
00:58:01,945 --> 00:58:06,177
هذه هي جدتك ماتت قائلا نظرة
شبح
423
00:58:06,983 --> 00:58:09,281
يبدو تحذير لك
424
00:58:10,453 --> 00:58:16,892
كل شيء / كيلي لا، انها خائفة
مرة واحدة.
425
00:58:16,893 --> 00:58:20,158
أنا دانا وجاك.
426
00:58:20,430 --> 00:58:21,692
و شارون.
427
00:58:22,899 --> 00:58:28,531
وبالتالي فإن جاك والأموال الحصول على ضرب ل
فهي مرتبطة به.
428
00:58:36,479 --> 00:58:38,580
حتى أين يمكنك وضعه؟
429
00:58:38,581 --> 00:58:42,449
عالق المنزل مع
اثنين متخلفين الناس.
430
00:58:44,254 --> 00:58:48,452
أنت لا تخطئني.
431
00:58:51,427 --> 00:58:53,629
يمكنك استدعاء جدتك هذا الشيء.
432
00:58:53,630 --> 00:58:57,225
لا يمكننا أن نفعل ذلك مرة أخرى، يمكننا
إخراجه.
433
00:58:59,335 --> 00:59:03,169
نحن بحاجة إلى مجلس / موافق.
434
01:00:21,551 --> 01:00:24,019
حسنا أنا بحاجة إلى هذا.
435
01:00:32,028 --> 01:00:35,520
حسنا.
436
01:00:37,800 --> 01:00:42,430
أنا هنا / ماذا.
437
01:00:54,083 --> 01:00:59,419
لا بأس، لا أستطيع أن أفعل ذلك
وحده، وضع يدك مثل هذا
438
01:01:04,694 --> 01:01:08,858
هذا أمر مهم، عندما لا نستطيع أن نبدأ
كسر الدائرة
439
01:01:09,298 --> 01:01:13,635
بغض النظر عما يحدث،
وعدني.
440
01:01:13,636 --> 01:01:18,664
نعم أعدك / حسنا.
441
01:01:23,513 --> 01:01:27,574
نحن نحاول تحقيق.
442
01:01:35,658 --> 01:01:37,717
يمكنك سماع لي الجدة؟
443
01:01:42,031 --> 01:01:43,589
لا يعمل.
444
01:01:52,809 --> 01:01:58,805
أنا لا أعتقد ذلك ولكن أستطيع
حاول، أتذكر جدتي قال
445
01:02:01,250 --> 01:02:04,777
هذا طويل جدا.
446
01:02:29,278 --> 01:02:30,946
لا تدع هذا.
447
01:02:30,947 --> 01:02:35,717
هل أنت بخير - أه.
448
01:02:35,718 --> 01:02:38,448
ميشيل.
449
01:02:44,460 --> 01:02:47,395
التنفس.
450
01:02:58,007 --> 01:03:00,032
استيقظ.
451
01:03:00,409 --> 01:03:03,867
آه ...
452
01:03:12,955 --> 01:03:16,755
عليك أن تكون حق كولومبو.
453
01:03:18,795 --> 01:03:22,764
القرف / أنا يمكن أن يقتلك الآن.
454
01:03:22,765 --> 01:03:25,567
أو.
455
01:03:25,568 --> 01:03:30,539
أنا يمكن كومبو لك
أمام، إمرأة متزوجة.
456
01:03:30,540 --> 01:03:34,203
أوه.
457
01:03:42,919 --> 01:03:46,721
لا مزيد من الإصدارات أليس كذلك؟
458
01:03:46,722 --> 01:03:51,625
يجب أن تكون شخصا جيدا، بعد كل شيء.
459
01:03:52,595 --> 01:03:55,587
كنت كسر وعدك من سيابان.
460
01:04:02,705 --> 01:04:06,368
لا تترك لي وحده.
461
01:04:07,610 --> 01:04:10,511
لا تترك لي.
462
01:04:11,280 --> 01:04:14,909
لا تترك لي.
463
01:05:42,905 --> 01:05:44,770
من فضلك لا.
464
01:05:46,375 --> 01:05:47,740
لا.
465
01:08:12,521 --> 01:08:14,250
يستيقظون.
466
01:08:14,957 --> 01:08:17,525
بيك / من أنت.
467
01:08:17,526 --> 01:08:20,654
ماذا أفعل هنا / أنت تلتئم.
468
01:08:21,664 --> 01:08:23,865
ذهبت من خلال الكثير.
469
01:08:23,866 --> 01:08:28,428
أنا هنا رعاية لك.
470
01:08:35,211 --> 01:08:37,509
خطير جدا هناك في الغابة.
471
01:08:44,987 --> 01:08:47,455
انها أكثر أمانا هنا.
472
01:08:47,857 --> 01:08:51,953
تجلس، فلن تأكل وحدها
473
01:09:01,537 --> 01:09:03,437
هذا هو.
474
01:09:14,183 --> 01:09:16,284
لماذا لا تقول لي.
475
01:09:16,285 --> 01:09:18,310
ما حدث حقا.
476
01:09:19,355 --> 01:09:21,323
العودة في المنزل.
477
01:10:56,952 --> 01:10:59,887
هدوء
478
01:11:00,923 --> 01:11:02,788
إبليس
479
01:11:04,026 --> 01:11:06,661
لا يمكن أن أعتبر بلطف.
480
01:11:06,662 --> 01:11:09,797
كنت مخطئا إن لم يكن
481
01:11:09,798 --> 01:11:13,825
الوجه في الطريق الصحيح سوف تطارد
أنت حياتك كلها.
482
01:11:15,337 --> 01:11:18,606
نعم ولكن راندي هناك أعرف.
483
01:11:18,607 --> 01:11:20,975
بحاجة لمساعدتنا.
484
01:11:20,976 --> 01:11:23,311
لا يزال بإمكانك العيش.
485
01:11:23,312 --> 01:11:25,346
ويمكنك مساعدته.
486
01:11:25,347 --> 01:11:27,440
ولكن ليس بهذه الطريقة.
487
01:11:28,350 --> 01:11:30,614
ماذا يمكنني أن أفعل.
488
01:11:31,854 --> 01:11:35,790
يمكنك أن تقول لي.
489
01:11:40,029 --> 01:11:43,064
جدتي تقول أنا شيء
كان ذلك عندما كنت قليلا.
490
01:11:43,065 --> 01:11:45,260
لدي موهبة.
491
01:11:48,570 --> 01:11:50,505
انها باطني.
492
01:11:50,506 --> 01:11:52,640
الساحرة قوية.
493
01:11:52,641 --> 01:11:55,610
يبدو أنك تعرفه / نعم.
494
01:11:55,611 --> 01:11:58,375
أنا أعرفه.
495
01:11:59,782 --> 01:12:02,307
جاء سيكارناغ معي
496
01:12:13,295 --> 01:12:15,525
هذا هو
497
01:12:20,035 --> 01:12:21,936
هذا كل شيء.
498
01:12:21,937 --> 01:12:24,238
هناك دائرة من القوى
499
01:12:24,239 --> 01:12:26,874
هذا لسبب ما
500
01:12:26,875 --> 01:12:29,911
انها أقوى حماية.
501
01:12:29,912 --> 01:12:32,547
حقا عذر
502
01:12:32,548 --> 01:12:37,352
لا يمكن فتح البوابة
على العالم المار.
503
01:12:37,353 --> 01:12:39,878
اقرأ هذا.
504
01:12:41,523 --> 01:12:45,357
لديك موهبة موشيل.
505
01:12:45,661 --> 01:12:49,797
هناك الكثير لتعلمه
وليس لدينا الكثير من الوقت.
506
01:12:49,798 --> 01:12:53,825
آمل أن تفهم.
507
01:13:02,778 --> 01:13:06,414
جدتك تعرف كيفن استيقظ على
البوابة المركزية.
508
01:13:06,415 --> 01:13:09,509
بين العالمين.
509
01:13:10,486 --> 01:13:13,785
روح الشر واحد.
510
01:13:14,022 --> 01:13:17,185
الروح المفقودة.
511
01:13:20,529 --> 01:13:23,598
فتح صديقك البوابة.
512
01:13:23,599 --> 01:13:26,898
وهم يمتلكون الروح المفقودة.
513
01:13:29,471 --> 01:13:32,940
لك ولجداتك السلطة.
514
01:13:32,941 --> 01:13:36,811
فتح البوابة وإرسالها المنزل.
515
01:13:36,812 --> 01:13:39,580
إذا اتصلت به، معا.
516
01:13:39,581 --> 01:13:43,484
اثنان منكم يمكن أن ينقذ راندي.
517
01:13:43,485 --> 01:13:45,783
لا يزال هناك وقت.
518
01:13:46,789 --> 01:13:49,622
ولكن عليك أن تتعلم.
519
01:13:54,596 --> 01:13:57,690
عليك أولا تنظيف نفسك.
520
01:13:58,734 --> 01:14:01,635
كل من الروح والجسم.
521
01:14:04,540 --> 01:14:07,703
عليك أن تتحمل ذلك.
522
01:14:18,587 --> 01:14:21,317
وعندما يحين الوقت.
523
01:14:24,259 --> 01:14:27,820
أنت تعرف ماذا تفعل.
524
01:17:06,855 --> 01:17:10,347
أنا السيطرة على قوة الدائرة
525
01:19:32,868 --> 01:19:37,362
راندي / البقاء هناك لا تأتي بالقرب.
526
01:19:39,307 --> 01:19:42,576
أنت لست آمن هنا عزيزي.
527
01:19:42,577 --> 01:19:45,774
أراك مرة أخرى.
528
01:19:46,782 --> 01:19:50,309
هناك مقر الحارس على بعد 5 أميال من هنا.
529
01:19:51,720 --> 01:19:54,883
أستطيع / راندي.
530
01:19:55,323 --> 01:19:59,453
لا دودو / آه.
531
01:19:59,861 --> 01:20:02,762
أه أعتقد أنك ميت.
532
01:20:02,964 --> 01:20:06,667
أنا مصاب
533
01:20:06,668 --> 01:20:12,306
هذا هو السبب في أنهم لم يقتلوني / أنا بحاجة لكم
ثق بي، والخروج من هنا قدر الإمكان.
534
01:20:12,307 --> 01:20:15,538
نحصل عليك بخير، نعتقد في
لي هذه المرة
535
01:20:17,579 --> 01:20:21,248
هذا سوف يحميك.
536
01:20:21,249 --> 01:20:25,786
آه ... / مهلا، ماذا؟
537
01:20:25,787 --> 01:20:30,624
أنا لا أعرف / راندي.
538
01:20:30,625 --> 01:20:33,828
لعنة.
539
01:20:33,829 --> 01:20:36,964
لا تترك لي بخير؟ - عقد على.
540
01:20:36,965 --> 01:20:40,025
كل شيء سيكون بخير.
541
01:21:20,909 --> 01:21:25,846
آه.
542
01:21:40,962 --> 01:21:44,899
أعرف / الرجاء.
543
01:21:44,900 --> 01:21:50,896
لدي دائرة من السلطة و
كسر العالم الذي لم يمت.
544
01:21:55,377 --> 01:21:58,612
تعزيز لي للحصول على المساعدة.
545
01:21:58,613 --> 01:22:05,416
أعطيك السلطة / مهلا /
من فضلك.
546
01:22:05,687 --> 01:22:07,988
من فضلك.
547
01:22:07,989 --> 01:22:11,584
أعرف هذا.
548
01:23:16,891 --> 01:23:18,892
فوستر.
549
01:23:18,893 --> 01:23:21,794
أنا أمر لك أن تأتي على هذا.
550
01:23:51,493 --> 01:23:53,961
الجدة.
551
01:23:55,397 --> 01:23:57,627
أنا هنا.
552
01:24:05,340 --> 01:24:09,333
يمكنك / بالتأكيد.
553
01:24:11,679 --> 01:24:13,510
آه ...
554
01:24:14,416 --> 01:24:18,252
اه ..
555
01:24:18,253 --> 01:24:21,722
يجب أن تكون راندي / نعم.
556
01:24:21,723 --> 01:24:25,959
يجب أن تكون قوية جدا لهذا.
557
01:24:25,960 --> 01:24:30,897
جدا جدا.
558
01:24:32,634 --> 01:24:38,698
انها ليست كذلك.
559
01:24:39,808 --> 01:24:44,370
الآن ... هو سلمي.
560
01:24:45,947 --> 01:24:48,609
أعطني المفتاح.
561
01:24:52,620 --> 01:24:57,057
أنا لن تؤذيك
562
01:24:57,058 --> 01:24:59,059
تذكر أنني جعلتك كعكة
563
01:24:59,060 --> 01:25:02,427
خبز الزنجبيل، ب، الأحمر، أونيس.
564
01:25:02,764 --> 01:25:07,534
الآن أنا بحاجة إلى هذا العزيز أو.
565
01:25:07,535 --> 01:25:12,973
وسوف أكون بخيبة أمل، وإعطائها لي.
566
01:25:16,778 --> 01:25:18,643
لا يمكنك الهرب.
567
01:25:19,447 --> 01:25:20,880
أعطه لي.
568
01:25:23,284 --> 01:25:24,774
أعطه لي.
569
01:25:27,989 --> 01:25:31,356
كنت دائما عاهرة قليلا جدا.
570
01:25:31,693 --> 01:25:34,685
أعطني الآن /
لا تفعل ميشيل.
571
01:25:35,463 --> 01:25:38,626
إذا كنت تفعل سوف تغلق البوابات.
572
01:25:39,367 --> 01:25:41,335
وقال انه سيكون مجانا.
573
01:25:41,336 --> 01:25:43,337
على المشي في العالم إلى الأبد.
574
01:25:43,338 --> 01:25:45,839
ما ليس حارسا.
575
01:25:45,840 --> 01:25:49,877
أنت ذاهب ليكون بطلا مرة أخرى /
السبب الوحيد.
576
01:25:49,878 --> 01:25:52,244
أنا هنا تنظيف الفوضى الخاصة بك.
577
01:25:57,919 --> 01:26:00,353
أنا لا تستخدم لذلك بعد الآن.
578
01:26:00,889 --> 01:26:04,222
لماذا لا تقول لي / آسف أنا جديد
حفظ لك.
579
01:26:05,560 --> 01:26:09,296
ولكن إذا قلت لك الحقيقة
لن تفتح البوابة.
580
01:26:09,297 --> 01:26:13,000
الرجاء انظر لي.
581
01:26:13,001 --> 01:26:17,004
فتح البوابة.
582
01:26:17,005 --> 01:26:22,242
أنا تدميره / لا تسمع ذلك
الآباء والأمهات.
583
01:26:22,243 --> 01:26:25,012
كذبت لك / نعم.
584
01:26:25,013 --> 01:26:29,316
لديك لإنهاء ما كنت
بدء / السماح المهارات الخاصة بك.
585
01:26:29,317 --> 01:26:31,817
أنا يمكن أن تجعلك أقوى من
تتخيل
47804
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.