Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,012 --> 00:00:22,389
Can't we just have some fun?
2
00:00:22,431 --> 00:00:24,933
Why does everything
have to be so serious?
3
00:00:24,974 --> 00:00:26,934
Maybe coming here
was a mistake.
4
00:00:26,977 --> 00:00:28,562
Don't say that.
5
00:00:30,396 --> 00:00:33,315
Did you see that?
6
00:00:33,358 --> 00:00:34,860
What?
7
00:00:34,901 --> 00:00:37,028
I saw someone
over by the window.
8
00:00:38,404 --> 00:00:39,780
They were looking at us.
9
00:00:39,822 --> 00:00:42,825
-Must've been Greg.
-I don't think so.
10
00:00:42,826 --> 00:00:45,452
CUT SHOOT KILL
11
00:00:45,453 --> 00:00:47,831
-Can you see anything?
-No.
12
00:00:47,832 --> 00:00:51,332
Subrip: Pix
13
00:00:52,251 --> 00:00:56,089
What?
14
00:00:56,090 --> 00:00:59,175
I saw someone out there.
15
00:00:59,176 --> 00:01:00,885
-They were watching us.
-I'm going out there.
16
00:01:00,926 --> 00:01:02,344
No.
17
00:01:02,888 --> 00:01:09,019
Jack please, don't.
18
00:01:09,020 --> 00:01:10,645
Thank you, Serena.
19
00:01:10,686 --> 00:01:12,438
Are you still at Paradigm?
20
00:01:12,481 --> 00:01:16,026
No, actually I just changed
21
00:01:16,067 --> 00:01:17,318
to Shelley Drucker at ADA.
22
00:01:17,359 --> 00:01:19,070
He's great.
23
00:01:19,112 --> 00:01:20,739
That's a nice step up
for you.
24
00:01:20,781 --> 00:01:21,990
-He's a sweetheart.
-Thank you.
25
00:01:25,493 --> 00:01:27,162
Hi Shelley, I'm just calling
26
00:01:27,204 --> 00:01:28,997
to check on what happened
to that Will Smith movie.
27
00:01:29,038 --> 00:01:30,498
Right, they went
with Shaylene Woodley.
28
00:01:30,540 --> 00:01:31,916
Are you kidding?
29
00:01:31,957 --> 00:01:34,710
I mean, I'm never gonna have
a chance with someone like her.
30
00:01:34,752 --> 00:01:36,046
Well that's who you're gonna
be up against
31
00:01:36,088 --> 00:01:37,214
if you want to be
a leading lady,
32
00:01:37,255 --> 00:01:39,299
which brings me
to the horror movie.
33
00:01:39,341 --> 00:01:41,134
I don't know,
a-a slasher movie?
34
00:01:41,175 --> 00:01:42,344
It-it's just not
my kind of thing.
35
00:01:42,386 --> 00:01:43,512
Okay, do me a favor,
36
00:01:43,552 --> 00:01:45,137
watch the short film,
think about it.
37
00:03:16,520 --> 00:03:19,274
You bitch.
38
00:03:50,721 --> 00:03:52,099
No! Bitch!
39
00:04:06,238 --> 00:04:08,323
Alabama Chapman?
40
00:04:08,364 --> 00:04:09,950
That can't be his real name.
41
00:04:14,620 --> 00:04:15,830
Who was the girl?
42
00:04:15,872 --> 00:04:17,749
The star.
43
00:04:18,375 --> 00:04:19,418
It doesn't say.
44
00:04:19,459 --> 00:04:23,296
I'm just gonna look her up.
45
00:04:23,297 --> 00:04:24,923
All right, here she is.
46
00:04:26,173 --> 00:04:28,426
Nicole Healy.
47
00:04:29,094 --> 00:04:31,805
She was in six of his movies.
48
00:04:32,471 --> 00:04:33,764
She died.
49
00:04:34,140 --> 00:04:35,641
She was murdered.
50
00:04:38,310 --> 00:04:41,356
She does have
some fan pages, though.
51
00:04:49,656 --> 00:04:51,031
Are you Alabama?
52
00:04:51,825 --> 00:04:54,118
Serena?
53
00:04:54,119 --> 00:04:56,163
You're late.
54
00:04:56,164 --> 00:04:57,497
Yeah.
55
00:04:58,289 --> 00:05:00,624
People are tired
of being lied to.
56
00:05:00,666 --> 00:05:02,460
What they want
is something real.
57
00:05:02,502 --> 00:05:05,505
They'd rather sit at home
and watch YouTube videos
58
00:05:05,546 --> 00:05:06,756
of people
falling on their asses
59
00:05:06,798 --> 00:05:09,425
than go to some crap movie
they know is fake.
60
00:05:09,467 --> 00:05:10,926
You know, they get lied to
by the government,
61
00:05:10,969 --> 00:05:12,387
by the news,
by their jobs.
62
00:05:12,428 --> 00:05:16,140
What they want is the one thing
they are not being given,
63
00:05:16,183 --> 00:05:17,642
the truth.
64
00:05:18,685 --> 00:05:22,314
I saw one of your short films,
and it looked...
65
00:05:23,315 --> 00:05:25,067
it looked very real to me.
66
00:05:25,108 --> 00:05:27,110
I've been working with the
same crew since I was a kid,
67
00:05:27,151 --> 00:05:29,361
and we all grew up
in North Carolina together.
68
00:05:29,404 --> 00:05:31,490
How many of these shorts
have you done?
69
00:05:31,531 --> 00:05:33,115
17.
70
00:05:35,577 --> 00:05:37,161
We need to make a feature...
71
00:05:38,329 --> 00:05:39,498
and we're ready.
72
00:05:40,832 --> 00:05:43,418
He's smart
and he's really passionate.
73
00:05:43,459 --> 00:05:44,919
Not at all what I expected.
74
00:05:44,961 --> 00:05:46,296
Well, I'll have them
send over a deal.
75
00:05:46,337 --> 00:05:48,172
Serena, this'll be great
for you.
76
00:05:48,214 --> 00:05:50,257
These guys have a million
Twitter followers,
77
00:05:50,300 --> 00:05:52,052
they're financed,
they're paying you.
78
00:05:52,094 --> 00:05:54,178
You're the star.
You'll be great.
79
00:05:54,221 --> 00:05:55,262
The future is yours.
80
00:05:55,305 --> 00:05:56,889
-All right,
thank you, Shelley.
81
00:05:56,932 --> 00:05:58,767
-I'll talk to you later.
-Okay, bye, babe.
82
00:06:00,017 --> 00:06:02,478
You know, I'm trying
to get excited about this.
83
00:06:02,521 --> 00:06:03,687
You should be.
84
00:06:03,729 --> 00:06:05,272
Yeah?
85
00:06:05,315 --> 00:06:06,483
Four weeks in the woods
86
00:06:06,524 --> 00:06:09,318
surrounded by a bunch
of hot actors and crew?
87
00:06:09,361 --> 00:06:12,531
Well, there's also hot guys
in New York too,
88
00:06:12,572 --> 00:06:15,617
and somehow I manage
to control myself here.
89
00:06:15,659 --> 00:06:16,784
Yeah?
90
00:06:18,286 --> 00:06:19,870
Anyway, that's not
what you're jealous about.
91
00:06:21,330 --> 00:06:23,582
You're just jealous
I got a juicy part in a film.
92
00:06:23,625 --> 00:06:26,377
Yeah, probably.
93
00:06:35,053 --> 00:06:36,930
Listen.
94
00:06:36,971 --> 00:06:40,183
I don't want you
to take this the wrong way,
95
00:06:40,224 --> 00:06:42,601
but I want to do this
by myself.
96
00:06:44,062 --> 00:06:45,480
I don't want you to visit me.
97
00:06:48,065 --> 00:06:49,608
Are you serious?
98
00:06:49,651 --> 00:06:51,278
As much as I love you,
99
00:06:51,319 --> 00:06:54,990
with the way things have
been going between us lately...
100
00:06:57,159 --> 00:06:59,786
you're a distraction,
and I need to focus.
101
00:06:59,827 --> 00:07:01,162
You know what, how about this?
Fuck you.
102
00:07:01,204 --> 00:07:02,956
All right?
And just have fun, you know,
103
00:07:02,998 --> 00:07:04,207
fucking all those guys
up there...
104
00:07:04,248 --> 00:07:05,416
-Excuse me?
-Or whatever you do.
105
00:07:05,459 --> 00:07:07,293
When you did
that summer stock last year,
106
00:07:07,334 --> 00:07:08,794
-I stayed out of your way.
-Okay.
107
00:07:08,837 --> 00:07:10,005
And who knows who
you were fucking up there.
108
00:07:10,046 --> 00:07:11,422
No one.
109
00:07:11,464 --> 00:07:12,923
I was fucking no one and you
could have come, right?
110
00:07:12,966 --> 00:07:13,966
No one told you not to.
111
00:07:14,009 --> 00:07:15,719
I didn't want
to get in your way.
112
00:07:15,760 --> 00:07:17,178
Okay, well I guess
we saw that differently.
113
00:07:17,219 --> 00:07:19,305
Fuck this, I'm gonna stay
at my brother's tonight.
114
00:07:19,346 --> 00:07:22,892
And you know...
call me when you're back.
115
00:07:22,933 --> 00:07:24,060
Whatever, I don't know,
116
00:07:24,101 --> 00:07:32,651
maybe you'll figure
something out by then, okay?
117
00:07:48,168 --> 00:07:49,752
Miss Brooks?
118
00:07:53,214 --> 00:07:54,465
Miss Brooks?
119
00:07:54,507 --> 00:07:55,716
That's me.
120
00:07:57,010 --> 00:07:58,219
I figured that was you
121
00:07:58,260 --> 00:08:00,429
'cause you look
like a movie star.
122
00:08:00,471 --> 00:08:03,099
I was real excited when I heard
you got the part.
123
00:08:03,140 --> 00:08:05,017
I seen
your Law and Order episode
124
00:08:05,060 --> 00:08:07,312
like five times.
125
00:08:07,353 --> 00:08:08,479
What's your name?
126
00:08:08,522 --> 00:08:09,688
IBall.
127
00:08:09,731 --> 00:08:11,315
My-my real name's Raymond,
128
00:08:11,358 --> 00:08:14,151
but everyone
calls me IBall,
129
00:08:14,194 --> 00:08:17,489
like iPhone or iMac.
130
00:08:17,531 --> 00:08:19,281
I'm IBall.
131
00:08:19,324 --> 00:08:22,119
Probably on account
of my lazy eye.
132
00:08:22,159 --> 00:08:24,370
But I-I don't mind.
133
00:08:24,413 --> 00:08:26,038
Nice to meet you.
134
00:08:26,080 --> 00:08:27,665
You're the last pickup.
135
00:08:27,707 --> 00:08:29,417
It's a long drive up there.
136
00:08:31,168 --> 00:08:33,796
But you can sit
wherever you want,
137
00:08:33,839 --> 00:08:35,172
you's being the star, and all.
138
00:08:35,214 --> 00:08:36,882
Well I-I'd be happy
to teach you.
139
00:08:36,925 --> 00:08:38,468
Watch your step.
140
00:08:38,509 --> 00:08:40,720
You're doing fine.
141
00:08:40,762 --> 00:08:42,305
Hi, I'm Candice.
142
00:08:42,347 --> 00:08:43,515
Gordon E. Runte.
143
00:08:43,556 --> 00:08:44,765
Serena.
144
00:08:44,807 --> 00:08:48,352
He's from England.
He's Shakespearian trained.
145
00:08:48,395 --> 00:08:49,353
Yes, it's true.
146
00:08:49,396 --> 00:08:52,107
I, graduated
from the Royal Academy.
147
00:08:52,148 --> 00:08:53,899
Just finished a touring show
of Hamlet
148
00:08:53,941 --> 00:08:55,151
in which I play the Dane
149
00:08:55,193 --> 00:08:57,612
to a bunch of blue-hairs
from Shropshire.
150
00:08:57,653 --> 00:08:59,447
Looking forward to this,
I can tell you.
151
00:08:59,488 --> 00:09:02,117
Aren't you playing an American
in the film?
152
00:09:02,158 --> 00:09:03,868
Well, fuck yeah.
153
00:09:03,910 --> 00:09:06,246
I play Greg from Kansas City,
154
00:09:06,287 --> 00:09:09,707
a horny little fellow with a
fetish for romantic paperbacks.
155
00:09:09,749 --> 00:09:11,667
I die on page 61.
156
00:09:11,709 --> 00:09:14,421
You don't sound European
at all.
157
00:09:15,546 --> 00:09:18,300
You's all are so talented.
158
00:09:18,340 --> 00:09:20,009
Yes we are, IBall.
159
00:09:20,051 --> 00:09:21,802
Yes we are.
160
00:09:24,765 --> 00:09:27,893
This is gonna be
the best movie ever.
161
00:09:49,498 --> 00:09:51,123
I was in a beauty pageant,
162
00:09:51,166 --> 00:09:53,334
and I got seen
by a casting agent,
163
00:09:53,377 --> 00:09:55,503
and he got me
to take acting lessons,
164
00:09:55,545 --> 00:09:59,299
but I started having an affair
with our teacher.
165
00:09:59,340 --> 00:10:00,925
And then
I got a job on a TV pilot,
166
00:10:00,967 --> 00:10:03,887
but the director
wanted to sleep with me.
167
00:10:03,929 --> 00:10:05,262
I think I only got this job
168
00:10:05,305 --> 00:10:06,640
because I agreed
to take my top off.
169
00:10:06,680 --> 00:10:07,932
That's not true.
170
00:10:07,974 --> 00:10:10,267
There's a lot of actresses
who would agree to do that.
171
00:10:10,310 --> 00:10:11,310
Did you?
172
00:10:12,603 --> 00:10:13,897
No.
173
00:10:13,939 --> 00:10:16,400
But I'm just saying that
you must've done something
174
00:10:16,440 --> 00:10:19,444
really great in your audition
to get the part.
175
00:10:19,485 --> 00:10:21,821
It's not just that you're
gonna show your tits.
176
00:10:21,863 --> 00:10:23,448
You're really nice.
177
00:10:23,489 --> 00:10:26,409
You know, I once did three
performances of Macbeth
178
00:10:26,450 --> 00:10:29,579
with nothing but
the cool fog of Glasgow
179
00:10:29,621 --> 00:10:31,581
to cover my little Gordon.
180
00:10:31,623 --> 00:10:34,376
I just don't see why Americans
make such a big fuss over it.
181
00:10:34,417 --> 00:10:35,960
Because we don't want
to be exploited.
182
00:10:36,002 --> 00:10:38,338
-Right, Candice?
-Right.
183
00:10:38,379 --> 00:10:41,841
But they can't exploit you
if you're doing what you love.
184
00:10:41,882 --> 00:10:43,844
He's right, I guess.
185
00:10:43,884 --> 00:10:46,220
Look, you make up
your own mind about it,
186
00:10:46,262 --> 00:10:48,389
but just because
you signed something
187
00:10:48,431 --> 00:10:50,767
it doesn't mean that you have to do
things that you don't want to do.
188
00:10:50,809 --> 00:10:54,438
I'm-I'm pretty sure
nudity's important to Alabama.
189
00:10:54,478 --> 00:10:56,647
He's a real artist, though.
190
00:10:56,690 --> 00:10:59,233
He-he won't exploit you's.
191
00:11:02,445 --> 00:11:04,238
Hi, it's me.
192
00:11:05,323 --> 00:11:07,826
I really wish you would
pick up your phone.
193
00:11:07,868 --> 00:11:11,454
Look, I hate that we got
into that fight last night.
194
00:11:11,496 --> 00:11:13,415
All right, love you.
195
00:11:15,374 --> 00:11:16,417
Hello?
196
00:11:21,047 --> 00:11:23,215
Did you hear that
they cast Blake Stone
197
00:11:23,257 --> 00:11:24,759
to play Jack?
198
00:11:24,800 --> 00:11:27,429
I thought he stopped
acting after his breakdown.
199
00:11:27,470 --> 00:11:29,555
Sure I mean I bet he's
been in a ton of stuff
200
00:11:29,598 --> 00:11:30,599
you never saw.
201
00:11:30,640 --> 00:11:32,017
He plays my boyfriend.
202
00:11:32,059 --> 00:11:33,894
Hope he's not an asshole.
203
00:11:33,935 --> 00:11:35,853
What's that mark on your hand?
204
00:11:35,896 --> 00:11:38,065
That-that-that's our logo.
205
00:11:38,105 --> 00:11:40,733
Everyone on the crew has 'em.
206
00:11:40,776 --> 00:11:42,944
I don't know why it came out
so shitty.
207
00:11:42,985 --> 00:11:45,112
I-I-I thought
it would be better.
208
00:11:47,364 --> 00:11:48,575
I'm just really honored
209
00:11:48,617 --> 00:11:50,577
that they're letting me
work on this.
210
00:12:14,600 --> 00:12:16,519
Serena Brooks, I'm guessing.
211
00:12:16,560 --> 00:12:17,646
Yeah, that's me.
212
00:12:17,686 --> 00:12:18,979
-Here let me get that for you.
-Thanks.
213
00:12:19,022 --> 00:12:20,440
I'm Walter Sax, I play Harper.
214
00:12:20,482 --> 00:12:21,942
The bad guy.
215
00:12:21,983 --> 00:12:23,944
That's not for me to judge.
216
00:12:23,984 --> 00:12:26,695
So have you been in many films,
Walter?
217
00:12:26,738 --> 00:12:28,489
I mean I've known
these guys forever,
218
00:12:28,531 --> 00:12:29,950
so I've been in a lot
of their films.
219
00:12:29,991 --> 00:12:32,202
But I did do a Dunkin' Donuts
commercial down in Nashville.
220
00:12:32,243 --> 00:12:34,579
Hi, I'm Jason.
I'm producing this little epic.
221
00:12:34,621 --> 00:12:36,415
Hi, nice to meet you.
222
00:12:36,455 --> 00:12:37,666
You're in cabin number four.
223
00:12:37,708 --> 00:12:39,584
We're using cabins seven,
eight, and nine for shootin'.
224
00:12:39,626 --> 00:12:42,087
There's no cell service
up here.
225
00:12:42,128 --> 00:12:45,339
No, but if you need to, IBall
will give you a ride into town.
226
00:12:45,382 --> 00:12:46,757
I can't get the internet
to work, either.
227
00:12:46,800 --> 00:12:49,719
The cable company's coming out
tomorrow to take a look.
228
00:12:49,761 --> 00:12:50,679
How are you going to
make a movie
229
00:12:50,720 --> 00:12:52,555
without a phone or internet?
230
00:12:52,597 --> 00:12:54,391
We're used to roughing it.
231
00:12:54,432 --> 00:12:57,059
We got our grip truck up that
road, that's all we need.
232
00:13:19,498 --> 00:13:21,542
It's all right
if he doesn't want beans.
233
00:13:21,584 --> 00:13:24,378
-That's fine.
-There's a bean in the green.
234
00:13:24,421 --> 00:13:26,589
-That's just fine.
-That's fine.
235
00:13:26,631 --> 00:13:30,010
Hello.
Here you are, sweetheart.
236
00:13:30,051 --> 00:13:33,387
Hi, actually
I don't want that much.
237
00:13:33,430 --> 00:13:37,184
Where I come from we accept
hospitality when it's offered.
238
00:13:37,224 --> 00:13:41,646
Well where I come from its rude
to take more than you can eat.
239
00:13:41,688 --> 00:13:43,815
Well, bless your heart.
240
00:13:43,857 --> 00:13:45,608
You must be Serena.
241
00:13:45,650 --> 00:13:47,526
Is that right?
242
00:13:47,569 --> 00:13:49,029
I'm Molly Beale.
243
00:13:49,070 --> 00:13:52,782
I've been babysitting
some of these little devils
244
00:13:52,824 --> 00:13:55,452
since they were kids. Right?
245
00:14:09,674 --> 00:14:10,257
Hi. Do you...
246
00:14:10,300 --> 00:14:11,385
Listen up!
247
00:14:12,009 --> 00:14:15,012
My people were Ulster Scots,
248
00:14:15,055 --> 00:14:16,973
so it's become a habit of mine
249
00:14:17,015 --> 00:14:18,683
to invoke
one of their blessings
250
00:14:18,724 --> 00:14:20,976
at the start of every one
of our films.
251
00:14:23,814 --> 00:14:25,607
M�le f�ilte.
252
00:14:25,648 --> 00:14:27,817
1,000 welcomes.
253
00:14:27,858 --> 00:14:29,610
M�le f�ilte.
254
00:14:32,906 --> 00:14:36,243
Damn, it feels good
to be making a movie again!
255
00:14:36,283 --> 00:14:38,577
And our first feature, no less.
256
00:14:39,829 --> 00:14:43,249
We got some real talent
in this room here.
257
00:14:43,291 --> 00:14:45,627
Serena Brooks.
258
00:14:45,669 --> 00:14:48,630
Blake Stone.
259
00:14:48,671 --> 00:14:52,508
You are all fine
and committed artists,
260
00:14:52,550 --> 00:14:54,344
and we are honored...
261
00:14:58,724 --> 00:15:01,017
Stand back, people!
262
00:15:01,059 --> 00:15:03,228
He had this comin' to him!
263
00:15:24,833 --> 00:15:25,834
Excuse the boys, Serena.
264
00:15:26,917 --> 00:15:28,794
It's just our makeup guys
showin' off.
265
00:15:30,338 --> 00:15:32,424
Fuck, that scared the shit
out of me.
266
00:15:34,884 --> 00:15:35,676
Stone cold shit right there.
267
00:15:35,719 --> 00:15:37,054
M�le f�ilte.
268
00:15:37,094 --> 00:15:40,056
-Hell, yeah!
-M�le f�ilte!
269
00:15:51,776 --> 00:15:53,070
Maybe just-just a little bit,
270
00:15:53,110 --> 00:15:54,779
and it'll-it'll fall...
271
00:15:54,820 --> 00:15:56,363
-All right.
-I think.
272
00:15:56,406 --> 00:15:57,364
It's better now
-That's better.
273
00:15:57,406 --> 00:15:58,407
Yeah.
274
00:15:58,825 --> 00:16:00,493
Is you ready, Miss Brooks?
275
00:16:00,535 --> 00:16:01,995
Okay, she not ready yet.
276
00:16:03,162 --> 00:16:04,663
What you doing there?
277
00:16:04,705 --> 00:16:07,166
I brought this
from home.
278
00:16:07,209 --> 00:16:09,377
-It's cute, right?
-It's real cute.
279
00:16:09,419 --> 00:16:12,756
I-I don't know if Alabama's
gonna go for it.
280
00:16:12,797 --> 00:16:15,383
Just let me talk to him
about it.
281
00:16:15,425 --> 00:16:16,885
What do we need for a shot?
282
00:16:19,345 --> 00:16:20,971
Is there a big lighting change
for this?
283
00:16:25,935 --> 00:16:28,604
Hey, everything all right?
You got everything you need?
284
00:16:28,647 --> 00:16:31,233
Yeah, everyone's
been very nice.
285
00:16:32,818 --> 00:16:34,276
Axe the scarf.
286
00:16:37,406 --> 00:16:41,993
Actually I brought this myself.
287
00:16:44,829 --> 00:16:46,748
It's a little much.
288
00:16:46,790 --> 00:16:48,875
We had discussed
that my character
289
00:16:48,916 --> 00:16:52,045
was from around Allentown,
Pennsylvania.
290
00:16:52,086 --> 00:16:55,798
So I did some research
and looked at some photos
291
00:16:55,840 --> 00:16:58,426
and this feels right to me.
292
00:17:00,594 --> 00:17:02,221
I want it to be as real
as you do, okay?
293
00:17:02,263 --> 00:17:04,807
So we can do it your way
and I don't have to wear it
294
00:17:04,850 --> 00:17:06,977
if that's what you want,
but I feel very strongly
295
00:17:07,017 --> 00:17:19,029
that this is the right choice,
if you want it to be real.
296
00:17:19,030 --> 00:17:20,865
You're full of shit.
297
00:17:20,907 --> 00:17:22,117
You didn't look that up.
298
00:17:23,285 --> 00:17:24,827
Had you going though, right?
299
00:17:26,371 --> 00:17:29,207
All right,
whatever she wants from now on.
300
00:17:29,248 --> 00:17:30,374
Okay?
301
00:17:31,625 --> 00:17:33,920
All right, let's get ready
for rehearsal, everybody.
302
00:17:35,130 --> 00:17:37,424
Why does everything
have to be so serious?
303
00:17:37,466 --> 00:17:39,383
Maybe coming up here
was a mistake.
304
00:17:39,426 --> 00:17:41,636
Don't say that, please.
305
00:17:43,095 --> 00:17:44,847
Did you see that?
306
00:17:44,890 --> 00:17:46,682
See what?
307
00:17:46,683 --> 00:17:47,975
I saw someone
by the window.
308
00:17:48,017 --> 00:17:49,143
They were looking at us.
309
00:17:49,186 --> 00:17:50,395
That's probably just Greg.
310
00:17:50,437 --> 00:17:51,897
I don't think so.
311
00:17:53,690 --> 00:17:54,649
Can you see anything?
312
00:17:54,690 --> 00:17:56,901
No.
313
00:17:56,902 --> 00:17:57,986
Okay.
314
00:18:08,913 --> 00:18:10,623
There was someone out there.
315
00:18:10,664 --> 00:18:11,832
Are you sure?
316
00:18:11,874 --> 00:18:13,376
They were watching us.
317
00:18:13,919 --> 00:18:14,920
Yeah.
318
00:18:17,296 --> 00:18:18,714
-All right, I'll go outside.
-What?
319
00:18:18,757 --> 00:18:20,758
No, Jack, don't, please.
320
00:18:20,801 --> 00:18:23,261
It'll be fine.
Just relax.
321
00:18:39,026 --> 00:18:40,277
Jack?
322
00:18:45,366 --> 00:18:46,867
Jack?
323
00:18:47,911 --> 00:18:49,871
Jesus!
324
00:18:49,912 --> 00:18:51,623
That is not funny.
325
00:18:51,664 --> 00:18:52,873
I think it's hysterical.
326
00:18:52,915 --> 00:18:54,417
Cut. Excellent.
327
00:18:54,459 --> 00:18:57,129
That was great work, everybody.
Good night.
328
00:18:57,170 --> 00:18:59,797
I'm gonna go talk to Blake.
329
00:18:59,798 --> 00:19:00,798
How was that?
330
00:19:01,549 --> 00:19:03,884
That was as good a first day
as I've ever had.
331
00:19:03,927 --> 00:19:05,387
Wasn't Blake great?
332
00:19:05,429 --> 00:19:07,889
All right, let's wrap it up,
move!
333
00:19:10,057 --> 00:19:11,684
-Is that for me?
-That's for you.
334
00:19:11,727 --> 00:19:13,478
-Thank you very much.
-That-that was very good, Miss Brooks.
335
00:19:13,519 --> 00:19:14,937
Thank you.
336
00:19:14,979 --> 00:19:17,732
The idea was that
with only one hour's notice
337
00:19:17,774 --> 00:19:20,318
we could put on
any of 13 classics.
338
00:19:20,360 --> 00:19:21,945
I just finished a run of
Merchant of Venice
339
00:19:21,987 --> 00:19:23,947
in San Francisco.
340
00:19:23,988 --> 00:19:25,740
You were Portia?
341
00:19:25,782 --> 00:19:27,576
For the intent
and purpose of the law
342
00:19:27,616 --> 00:19:29,702
hath full relation
to the penalty,
343
00:19:29,745 --> 00:19:31,912
which here appeareth due
upon the bond.
344
00:19:31,955 --> 00:19:33,623
'Tis very true.
345
00:19:33,664 --> 00:19:36,084
A wise and upright judge.
346
00:19:36,125 --> 00:19:38,670
How much more elder art thou
than thee looks?
347
00:19:38,711 --> 00:19:40,421
Therefor laid bare your bosom.
348
00:19:40,463 --> 00:19:41,922
Aye, his breast.
349
00:19:43,132 --> 00:19:45,927
So says the bond.
Doth it not, noble judge?
350
00:19:45,969 --> 00:19:49,555
"Nearest his heart."
Those are the very words.
351
00:19:49,597 --> 00:19:50,514
It is so.
352
00:19:50,556 --> 00:19:51,932
Are the balance here
to weigh the flesh?
353
00:19:51,975 --> 00:19:53,226
I have them ready.
354
00:19:53,267 --> 00:19:55,312
Have by some surgeon, Shylock,
on your charge,
355
00:19:55,353 --> 00:19:57,980
to stop his wounds lest he
do bleed to death.
356
00:19:58,023 --> 00:19:59,274
Maybe we can read some lines
357
00:19:59,315 --> 00:20:01,610
from our scenes
that we have to shoot tomorrow.
358
00:20:01,651 --> 00:20:04,446
Relax Francis, we're bonding.
359
00:20:04,488 --> 00:20:05,822
It's all part of the process.
360
00:20:05,863 --> 00:20:07,449
No, he's worried
he won't remember his lines.
361
00:20:07,490 --> 00:20:09,617
Some of us aren't great
at memorizing lines.
362
00:20:09,659 --> 00:20:14,163
The lines mean nothin'.
363
00:20:14,164 --> 00:20:17,042
Fuckin' lines.
364
00:20:18,834 --> 00:20:20,252
We're out in the woods here.
365
00:20:20,295 --> 00:20:22,464
Rules are different.
366
00:20:25,092 --> 00:20:27,009
One bad choice...
367
00:20:30,721 --> 00:20:32,056
Life is fragile.
368
00:20:33,100 --> 00:20:34,810
You be aware of it.
369
00:20:35,477 --> 00:20:36,728
If you're not...
370
00:20:39,146 --> 00:20:40,523
you're a sittin' duck.
371
00:20:42,942 --> 00:20:44,193
Lines.
372
00:20:46,779 --> 00:20:48,531
Worry about your fucking lives.
373
00:20:53,786 --> 00:20:55,162
What's this?
374
00:20:55,205 --> 00:20:56,456
This is the guy who's gonna fix
our internet.
375
00:20:56,498 --> 00:20:57,790
Fuck that.
376
00:20:57,833 --> 00:20:58,667
Well, we talked about this.
377
00:20:58,709 --> 00:21:00,251
We need to be able
to communicate.
378
00:21:00,293 --> 00:21:02,337
No, we got everything we need
to make this movie right here.
379
00:21:02,379 --> 00:21:04,381
-Thanks, but you can go.
-No, he can't go, hold on.
380
00:21:04,422 --> 00:21:06,549
-He goes or I go.
-Don't give me that shit.
381
00:21:06,591 --> 00:21:08,008
We have a movie to make.
382
00:21:08,051 --> 00:21:11,805
Alabama, a lot of people here
have phone calls to make.
383
00:21:11,846 --> 00:21:14,557
What the fuck
are you doing?
384
00:21:14,598 --> 00:21:15,850
Yo.
385
00:21:18,603 --> 00:21:19,645
What? My...
386
00:21:19,688 --> 00:21:22,107
Hold up. Don't go.
387
00:21:22,149 --> 00:21:23,441
He just fucking
broke the router.
388
00:21:23,482 --> 00:21:25,109
You don't have another one?
389
00:21:25,151 --> 00:21:26,193
Not in the truck.
390
00:21:26,236 --> 00:21:28,155
Wait, let me explain.
391
00:21:28,196 --> 00:21:29,488
What the hell?
392
00:21:29,530 --> 00:21:32,158
I have a life, Alabama.
393
00:21:32,200 --> 00:21:34,244
I have a relationship
back home.
394
00:21:34,286 --> 00:21:35,536
You need to focus.
395
00:21:35,578 --> 00:21:37,121
That is my job.
396
00:21:37,163 --> 00:21:39,708
If you can't trust me
to do my job...
397
00:21:39,749 --> 00:21:41,459
then you need to find
someone else.
398
00:21:41,500 --> 00:21:42,877
I don't trust anybody.
399
00:21:42,919 --> 00:21:45,046
Cell phones, internet, that's
the plague of the movie shoot.
400
00:21:45,087 --> 00:21:46,922
Well my life is important
to me.
401
00:21:46,965 --> 00:21:50,385
And is this the most important
thing in your life, this movie?
402
00:21:50,427 --> 00:21:52,888
That is not a fair question.
403
00:21:52,929 --> 00:21:55,640
What's more important?
Your boyfriend?
404
00:21:55,681 --> 00:21:57,517
What, he can't wait
three weeks?
405
00:21:57,558 --> 00:21:59,143
Focus on our movie.
406
00:22:00,728 --> 00:22:03,065
It makes a whole world
of difference, trust me.
407
00:22:04,775 --> 00:22:21,165
You'll see.
408
00:22:31,802 --> 00:22:35,180
It's so pretty out here.
409
00:22:35,181 --> 00:22:36,847
I love it up here.
410
00:22:37,973 --> 00:22:41,310
I grew up around here,
just a few towns over.
411
00:22:41,353 --> 00:22:43,522
We used to come up here
on the weekends,
412
00:22:43,563 --> 00:22:45,273
get stoned or drunk,
413
00:22:45,315 --> 00:22:48,276
smoke cigarettes
if that's all we could get.
414
00:22:48,317 --> 00:22:50,277
Maybe go skinny dipping.
415
00:22:50,319 --> 00:22:51,904
I never did anything like that.
416
00:22:51,947 --> 00:22:54,366
My mother would have killed me
if I went skinny dipping.
417
00:22:54,408 --> 00:22:55,742
No you definitely
would have done it
418
00:22:55,784 --> 00:22:58,120
because everybody would have
made fun of you if you didn't.
419
00:22:58,161 --> 00:23:00,622
Everyone made fun of me anyway.
420
00:23:10,340 --> 00:23:13,593
Are you sure you know
your way back from here?
421
00:23:13,634 --> 00:23:14,760
Yeah.
422
00:23:14,803 --> 00:23:17,347
We're not that far.
What, you wanna go back?
423
00:23:17,389 --> 00:23:20,642
Yeah, it's starting to rain.
You don't mind, do you?
424
00:23:20,683 --> 00:23:23,478
No, we got all weekend.
425
00:23:41,121 --> 00:23:42,205
Saw a cabin up here.
426
00:23:42,247 --> 00:23:45,249
We can sit on the porch
until this passes.
427
00:23:45,292 --> 00:23:46,668
I think it's this way.
428
00:24:05,478 --> 00:24:06,854
Is anyone here?
429
00:24:07,605 --> 00:24:09,231
I don't know.
I doubt it.
430
00:24:09,274 --> 00:24:10,859
These are just weekend cabins.
431
00:24:23,913 --> 00:24:25,706
It looks nice in there.
432
00:24:27,249 --> 00:24:28,376
Looks like we can just go in.
433
00:24:28,418 --> 00:24:30,045
I don't think so.
434
00:24:30,086 --> 00:24:32,213
We'll just go to dry off.
We won't touch anything.
435
00:24:39,011 --> 00:24:54,611
Hello?
436
00:24:54,612 --> 00:24:59,324
Anybody here?
437
00:24:59,325 --> 00:25:01,284
Looks like nobody's here.
438
00:25:01,325 --> 00:25:02,993
There's a dryer in here.
439
00:25:03,036 --> 00:25:06,081
We could dry our clothes...
wait out the storm.
440
00:25:06,123 --> 00:25:08,458
You mean get naked?
441
00:25:10,794 --> 00:25:12,754
Here's a blanket.
You can wrap yourself in that.
442
00:25:21,638 --> 00:25:24,558
If my mother
could see me now...
443
00:25:37,487 --> 00:25:39,156
That is better.
444
00:25:53,335 --> 00:25:54,880
What happened?
445
00:25:54,921 --> 00:25:57,382
We gotta get outta here.
There's some weird shit here.
446
00:25:57,423 --> 00:25:59,175
We just gotta go.
447
00:26:00,134 --> 00:26:02,429
Are those fingers?
448
00:26:02,470 --> 00:26:04,513
Fuck!
449
00:26:10,603 --> 00:26:12,146
No.
450
00:26:15,232 --> 00:26:16,525
Just run, okay?
I'll catch up.
451
00:26:16,567 --> 00:26:17,985
Run where?!
452
00:26:18,027 --> 00:26:42,427
Go and get help.
453
00:26:42,428 --> 00:26:43,637
Hello?
454
00:26:52,062 --> 00:26:53,604
Who's here?
455
00:27:11,581 --> 00:27:12,833
How was that?
456
00:27:12,873 --> 00:27:15,209
Chloe, that was good work.
457
00:27:15,251 --> 00:27:16,669
It's creepy down here.
458
00:27:35,479 --> 00:27:37,524
Hey.
459
00:27:37,525 --> 00:27:39,109
There's someone
I'd like you meet.
460
00:27:40,986 --> 00:27:42,403
Who is it?
461
00:27:46,658 --> 00:27:49,786
Mr. Eddie Shipman.
He's our executive producer.
462
00:27:49,827 --> 00:27:51,579
It's because of his,
goodwill
463
00:27:51,621 --> 00:27:54,291
that we're able to make
our pictures, this one included.
464
00:27:54,332 --> 00:27:57,419
So you want me to put on
a pretty face and be nice?
465
00:28:02,591 --> 00:28:06,303
Here she is.
Here is our star.
466
00:28:06,344 --> 00:28:08,596
Look at the way she
lights up a room.
467
00:28:08,638 --> 00:28:10,432
It's like the sun came up,
isn't it?
468
00:28:10,473 --> 00:28:12,224
Hi. Serena Brooks.
469
00:28:12,267 --> 00:28:15,187
Eddie Shipman.
Very happy to meet you.
470
00:28:15,228 --> 00:28:17,480
I must confess,
I'm your number one fan.
471
00:28:17,521 --> 00:28:18,647
Thank you.
472
00:28:18,690 --> 00:28:21,359
And I have a welcoming
present for you as well.
473
00:28:21,401 --> 00:28:23,652
Didn't have to do that.
474
00:28:27,699 --> 00:28:30,744
Yes, my family runs a glass
factory in the Pamunkey River.
475
00:28:30,786 --> 00:28:32,746
We make fine tableware.
476
00:28:32,787 --> 00:28:35,289
It's beautiful.
Thank you so much.
477
00:28:35,332 --> 00:28:36,624
Absolutely.
478
00:28:36,665 --> 00:28:38,876
Jason and I, we met in the army
several years ago,
479
00:28:38,919 --> 00:28:40,754
and we bonded over movies,
480
00:28:40,796 --> 00:28:42,713
over horror movies
in particular.
481
00:28:42,756 --> 00:28:44,632
And when he told me
about The Collective...
482
00:28:44,673 --> 00:28:46,468
I was just like
"Sign me up."
483
00:28:46,509 --> 00:28:49,220
Well I'm always a fan of
someone who supports the arts.
484
00:28:49,261 --> 00:28:50,679
Well I haven't made a dime
off of it,
485
00:28:50,721 --> 00:28:52,516
but I wouldn't trade it
for anything.
486
00:28:52,556 --> 00:28:55,352
Now, I love to be involved.
487
00:28:55,393 --> 00:28:57,061
Now when the boys told me
they stepped up
488
00:28:57,103 --> 00:28:58,563
to make a feature,
I was incredibly happy,
489
00:28:58,604 --> 00:29:01,149
and I've been overjoyed
by everything I've seen.
490
00:29:01,190 --> 00:29:02,275
It's all beautiful.
491
00:29:02,316 --> 00:29:06,863
Another beer for you,
Mr. Shipman.
492
00:29:06,864 --> 00:29:09,115
I don't really know why you
keep that halfwit around.
493
00:29:09,157 --> 00:29:11,785
Look at this,
this can's all covered in crud.
494
00:29:14,161 --> 00:29:15,538
I'll get you another one.
495
00:29:20,584 --> 00:29:23,004
Now, I came down here
for a reason.
496
00:29:23,046 --> 00:29:25,465
Alabama is
a brilliant filmmaker,
497
00:29:25,507 --> 00:29:27,383
but his people skills
are lacking.
498
00:29:27,426 --> 00:29:31,888
And Jason is crankier
than a bag of weasels.
499
00:29:31,930 --> 00:29:34,641
If this film goes well
I want you to be excited
500
00:29:34,682 --> 00:29:37,560
about the prospect of working
with us in the future.
501
00:29:37,602 --> 00:29:40,564
I'm gonna be honest,
Mr. Shipman...
502
00:29:41,605 --> 00:29:44,025
I'm having
a really great time here...
503
00:29:44,066 --> 00:29:45,736
but...
504
00:29:45,776 --> 00:29:51,032
I don't want my career
to be a bunch of horror films.
505
00:29:54,619 --> 00:29:56,079
That's just snobbery.
506
00:29:57,372 --> 00:30:00,792
I don't think you will find
film fans or filmmakers
507
00:30:00,834 --> 00:30:03,210
more passionate about
the art of film
508
00:30:03,253 --> 00:30:04,921
than those
that make horror movies.
509
00:30:04,962 --> 00:30:08,632
I guess I just don't share
your passion for the genre.
510
00:30:10,134 --> 00:30:11,469
Shit.
511
00:30:12,679 --> 00:30:17,684
Well, there's time.
There is time to work on you.
512
00:30:17,726 --> 00:30:20,978
And Nicole wasn't exactly crazy
about making horror films
513
00:30:21,020 --> 00:30:22,480
until we started making 'hem.
514
00:30:22,521 --> 00:30:23,773
You knew Nicole?
515
00:30:23,815 --> 00:30:25,316
I financed all her films.
516
00:30:25,357 --> 00:30:27,151
I don't think she had even
seen a horror movie
517
00:30:27,193 --> 00:30:28,611
until we started
working together.
518
00:30:28,652 --> 00:30:31,948
I mean, she was raised Lutheran
and I'm Baptist myself, so...
519
00:30:31,989 --> 00:30:33,866
We were just talking
about Nicole.
520
00:30:37,661 --> 00:30:40,123
I saw that she died.
I'm so sorry.
521
00:30:40,164 --> 00:30:45,170
-She was murdered...
-We don't talk about that.
522
00:30:45,171 --> 00:30:47,964
I was about to say
it was a tragedy.
523
00:30:48,006 --> 00:30:49,466
We all loved Nicole.
524
00:30:52,302 --> 00:30:54,846
Well she was great in the films
that I saw her in.
525
00:30:54,888 --> 00:30:56,598
I mean, she could've gone out
to LA.
526
00:30:56,640 --> 00:30:58,432
Yeah, she talked about it.
527
00:30:58,475 --> 00:31:00,727
Still it's hard to imagine her
outside of Albemarle County.
528
00:31:00,768 --> 00:31:03,646
Anyway, she didn't really
get the chance.
529
00:31:04,815 --> 00:31:08,651
A-Alabama, they's calling
for you on set.
530
00:31:08,692 --> 00:31:10,653
-I'm coming.
-I'm coming too.
531
00:31:10,694 --> 00:31:12,613
It's a closed set.
532
00:31:12,655 --> 00:31:14,073
Not to me.
533
00:31:15,116 --> 00:31:16,409
Lovely to meet you.
534
00:31:17,244 --> 00:31:18,661
-Thank you for saying hi...
-Yeah.
535
00:31:18,703 --> 00:31:20,913
And think about what I said.
536
00:31:20,956 --> 00:31:22,833
That's a good girl.
537
00:31:22,873 --> 00:31:24,166
I'm coming.
538
00:31:26,460 --> 00:31:29,213
So we're gonna take care of
a few things up here, Chloe.
539
00:31:29,256 --> 00:31:31,091
Just take a couple minutes.
540
00:32:54,841 --> 00:32:56,176
Hello?
541
00:32:57,094 --> 00:32:59,345
-Hello?
-Action.
542
00:32:59,388 --> 00:33:01,598
Wait, hello?
I-I-I need a minute!
543
00:33:01,640 --> 00:33:03,850
-Just one minute!
-Action!
544
00:33:03,892 --> 00:33:05,184
No!
545
00:33:14,819 --> 00:33:15,820
What...
546
00:33:19,282 --> 00:33:26,123
What... What's happening?
547
00:33:26,124 --> 00:33:28,083
What are you doing down here?
548
00:33:28,124 --> 00:33:30,501
What?
549
00:33:30,502 --> 00:33:31,919
Who else knows about this?
550
00:33:31,961 --> 00:33:34,839
I don't-I don't... Are-are we-are
we still doing the scene?
551
00:33:34,881 --> 00:33:37,801
We're still doing the scene.
Who else knows about this?
552
00:33:37,843 --> 00:33:39,428
Can we just cut?
553
00:33:39,469 --> 00:33:42,013
I don't understand
what's going on right now.
554
00:33:42,055 --> 00:33:46,935
I think
you understand everything.
555
00:33:46,977 --> 00:33:48,769
No. I really don't understand
what's going on.
556
00:33:48,812 --> 00:33:51,064
Please tell me.
557
00:33:51,105 --> 00:33:53,023
Please don't.
558
00:33:53,065 --> 00:33:56,486
No. No, no...
559
00:33:56,527 --> 00:33:58,654
Don't worry.
560
00:34:08,205 --> 00:34:10,416
I'll draw you up
with your boyfriend...
561
00:34:11,835 --> 00:34:13,920
and put your eyes together
562
00:34:13,962 --> 00:34:23,221
so you can stare
at each other forever.
563
00:34:23,222 --> 00:34:25,891
What are you's doing down here?
564
00:34:25,931 --> 00:34:27,475
Who else knows about this?
565
00:34:27,517 --> 00:34:28,977
I don't understand.
566
00:34:29,018 --> 00:34:32,980
I think
you understand everything.
567
00:34:33,022 --> 00:34:35,566
No, no, I really don't
understand what's going on.
568
00:34:35,609 --> 00:34:37,861
Please just tell me.
No, please.
569
00:34:37,902 --> 00:34:39,904
Please don't.
570
00:34:39,946 --> 00:34:42,866
No. No, no!
571
00:34:42,908 --> 00:34:46,911
Now that's just rough,
but it totally works.
572
00:34:46,953 --> 00:34:48,622
It was a good kill.
573
00:34:49,538 --> 00:34:51,832
You see her face
when the knife went in?
574
00:34:51,875 --> 00:34:54,710
That's why we do this.
575
00:34:54,752 --> 00:34:56,879
That was gold.
You can't fake that.
576
00:34:58,089 --> 00:34:59,966
Honestly Al...
577
00:35:01,801 --> 00:35:06,306
that's one of
your best kills yet.
578
00:35:06,307 --> 00:35:08,683
-Play it again.
-Yes, sir.
579
00:35:08,725 --> 00:35:11,895
Please don't. No.
580
00:35:11,937 --> 00:35:14,480
Cannot wait to see it all done.
581
00:35:14,522 --> 00:35:16,732
Heh, keep working on Serena.
582
00:35:16,774 --> 00:35:19,110
I want her around
for the next one.
583
00:35:19,152 --> 00:35:21,071
She'll come around.
584
00:35:21,113 --> 00:35:22,531
What choice does she have?
585
00:35:22,571 --> 00:35:24,365
What choice did Nicole have?
586
00:35:29,203 --> 00:35:30,913
And hey,
587
00:35:30,955 --> 00:35:32,289
bring me back a present.
588
00:35:32,332 --> 00:35:34,875
You know how much
I like Barbie dolls.
589
00:35:34,917 --> 00:35:36,127
Don't you fuck it up.
590
00:36:20,589 --> 00:36:24,843
Hey, have you guys seen Chloe?
591
00:36:24,884 --> 00:36:26,803
She finished
shooting her scenes.
592
00:36:26,844 --> 00:36:28,138
The shoot went late last night,
593
00:36:28,180 --> 00:36:33,185
so her and Francis went
straight from set to the train.
594
00:36:33,186 --> 00:36:36,103
I drove 'em.
595
00:36:36,104 --> 00:36:40,232
She's real good in the scenes...
that I saw.
596
00:36:41,359 --> 00:36:42,819
Any chance
I could get a ride to town?
597
00:36:42,861 --> 00:36:44,988
I need to make
a few phone calls.
598
00:36:45,029 --> 00:36:46,656
You'll have to talk
to Alabama about that.
599
00:36:46,698 --> 00:36:48,825
He gave us orders
not to do that.
600
00:37:02,339 --> 00:37:03,840
That smells good.
601
00:37:08,803 --> 00:37:12,181
Can I pour you a cup?
602
00:37:12,182 --> 00:37:23,402
Thanks, I'd love some.
603
00:37:23,403 --> 00:37:28,031
I get these tea leaves
from a friend of mine in China.
604
00:37:28,073 --> 00:37:29,533
He's a private grower.
605
00:37:35,205 --> 00:37:36,748
They're pretty special.
606
00:37:38,082 --> 00:37:40,251
I can't believe they expect us
to go three weeks up here
607
00:37:40,292 --> 00:37:42,211
without a phone call
or an email.
608
00:37:45,464 --> 00:37:52,055
I like the quiet.
609
00:37:52,056 --> 00:37:55,058
You were a child actor?
610
00:37:55,059 --> 00:37:57,143
Look.
611
00:37:57,144 --> 00:37:58,937
I know you're trying
to be nice but...
612
00:38:00,147 --> 00:38:03,107
I don't really like
making friends on set.
613
00:38:03,149 --> 00:38:05,067
It never works out.
614
00:38:05,109 --> 00:38:07,903
I don't mean to sound cold
or anything.
615
00:38:07,946 --> 00:38:09,364
I'm just...
616
00:38:11,031 --> 00:38:12,575
trying to protect myself.
617
00:38:16,788 --> 00:38:18,832
Mr. Stone.
618
00:38:19,750 --> 00:38:24,587
They-they need you on set.
619
00:38:24,588 --> 00:38:25,964
Yeah.
620
00:38:30,634 --> 00:38:33,346
Just so you know...
621
00:38:33,347 --> 00:38:34,973
I'll be there for you
on the day.
622
00:38:44,274 --> 00:38:46,401
What is up with that guy?
623
00:38:47,652 --> 00:38:53,866
Yeah, he's an odd character,
that's for sure.
624
00:38:53,867 --> 00:38:55,201
You's actors.
625
00:38:56,410 --> 00:38:59,830
You all have
your idio-synchronicities.
626
00:39:02,667 --> 00:39:04,127
I don't need you
to know where it's going
627
00:39:04,169 --> 00:39:05,504
or why you're doing the things
you're doing.
628
00:39:05,544 --> 00:39:07,129
I want it to be instinctual.
629
00:39:07,172 --> 00:39:08,965
I would never kill anyone
in real life,
630
00:39:09,006 --> 00:39:11,217
so I have to try to imagine
the kinds of things
631
00:39:11,259 --> 00:39:13,762
that would bring my character
to a place where I would.
632
00:39:13,803 --> 00:39:16,764
Okay, I picked you
for this part
633
00:39:16,806 --> 00:39:18,850
because I think
that you are a survivor.
634
00:39:18,892 --> 00:39:22,187
Given the opportunity you would
do whatever it took to survive.
635
00:39:22,228 --> 00:39:24,439
You might even relish
the opportunity to prove it.
636
00:39:24,480 --> 00:39:27,234
I think you're confusing
me with my character.
637
00:39:27,274 --> 00:39:28,901
What is this story about?
638
00:39:29,611 --> 00:39:31,113
It's about a bunch of people
639
00:39:31,154 --> 00:39:33,573
who go to the woods
and get killed.
640
00:39:33,614 --> 00:39:35,866
No, it is never about the victims.
Victims die.
641
00:39:35,908 --> 00:39:37,910
They don't even make it through
the whole fucking thing.
642
00:39:37,953 --> 00:39:42,332
The hero is the one who makes
it to the end of the movie.
643
00:39:42,373 --> 00:39:44,292
But it's not even clear
that I do that.
644
00:39:44,334 --> 00:39:46,335
What do people want more than
anything else on this Earth,
645
00:39:46,377 --> 00:39:47,796
more than even sex?
646
00:39:49,381 --> 00:39:50,799
They want to survive.
647
00:39:51,799 --> 00:39:54,009
Haven't you ever
had to defend yourself?
648
00:39:58,931 --> 00:40:08,984
I'm not sure I'm ready
to share that.
649
00:40:15,073 --> 00:40:17,491
Is that Nicole from your films?
650
00:40:19,828 --> 00:40:21,830
Yeah, that's our Nicole.
651
00:40:25,417 --> 00:40:26,293
You remind me of her.
652
00:40:27,210 --> 00:40:28,545
I mean she wasn't
the actor you are,
653
00:40:28,587 --> 00:40:31,547
she wasn't trained
or nothing, but...
654
00:40:31,589 --> 00:40:33,466
she was fierce like you.
655
00:40:34,301 --> 00:40:35,719
Always up for a challenge.
656
00:40:37,094 --> 00:40:39,221
In the real world,
she was a high school dropout
657
00:40:39,263 --> 00:40:41,599
who worked at a strip club...
658
00:40:43,018 --> 00:40:47,689
but in our movies...
she was a star.
659
00:40:50,232 --> 00:40:51,859
What's the other one?
660
00:40:53,277 --> 00:40:55,946
"My secret admirer."
661
00:40:56,906 --> 00:40:59,325
That was the last movie
we worked on,
662
00:40:59,368 --> 00:41:02,828
The Secret Admirer.
663
00:41:02,829 --> 00:41:04,622
Died before we could finish it.
664
00:41:08,042 --> 00:41:09,294
You loved her.
665
00:41:14,299 --> 00:41:15,967
I don't like to talk
about that.
666
00:41:20,846 --> 00:41:23,892
Cowboy says the-the stuff
is ready for Miss Brooks
667
00:41:23,933 --> 00:41:25,977
to do the mold of her head.
668
00:41:28,562 --> 00:41:31,148
You don't get claustrophobic,
do you?
669
00:41:32,274 --> 00:41:34,026
Is that a warning?
670
00:41:35,361 --> 00:41:37,154
I'm gonna leave some space
under your nose
671
00:41:37,196 --> 00:41:39,073
so you can breathe, but you
won't be able to breathe
672
00:41:39,116 --> 00:41:40,242
out of your mouth.
673
00:41:41,660 --> 00:41:42,953
I've done it a ton of times.
674
00:41:42,993 --> 00:42:17,361
It's fine.
675
00:42:21,491 --> 00:42:23,869
-Cowboy, something's wrong.
-She needs to stop moving.
676
00:42:23,910 --> 00:42:25,203
Yeah, get her out of there.
677
00:42:25,245 --> 00:42:26,788
Hold still sweetie,
now we're gonna cut you out.
678
00:42:26,830 --> 00:42:30,333
-Hold on, all right?
-Alabama, it's not set yet.
679
00:42:30,375 --> 00:42:33,378
If we cut her out she's just gonna
have to do it all over again.
680
00:42:33,419 --> 00:42:36,922
Serena, listen,
681
00:42:36,964 --> 00:42:38,382
if I cut you out of there
right now
682
00:42:38,424 --> 00:42:40,176
we're just gonna have
to do this again.
683
00:42:40,218 --> 00:42:42,053
Can you hold on
for just a minute longer?
684
00:42:42,094 --> 00:42:44,263
You were asking me
about Nicole before.
685
00:42:44,306 --> 00:42:46,098
Well, all right.
686
00:42:46,099 --> 00:42:47,683
The first time I met Nicole
687
00:42:47,725 --> 00:42:49,977
was at the Pussy Cat
Topless Bar and Lounge.
688
00:42:51,520 --> 00:42:53,397
I was there with my girlfriend
689
00:42:53,439 --> 00:42:55,274
and, out of nowhere,
this knockout,
690
00:42:55,317 --> 00:42:58,277
she just walks right up to me and
starts shaking her wares in my face.
691
00:42:58,319 --> 00:43:01,489
And my girlfriend,
she wasn't such a good sport.
692
00:43:01,531 --> 00:43:04,368
She tossed her Malibu and Coke
in Nicole's face,
693
00:43:04,408 --> 00:43:06,369
and before you could blink,
694
00:43:06,410 --> 00:43:07,703
Nicole,
she picked that glass up
695
00:43:07,745 --> 00:43:10,456
and she slammed it down
on the back of her hand.
696
00:43:10,498 --> 00:43:15,212
There was blood everywhere,
it was a fucking shit show.
697
00:43:15,213 --> 00:43:16,838
And that was Nicole Healy.
698
00:43:17,756 --> 00:43:20,216
You know,
she had a snake inside of her
699
00:43:20,257 --> 00:43:23,428
always ready to strike if you
came up on her the wrong way.
700
00:43:25,721 --> 00:43:27,056
All right.
701
00:43:27,098 --> 00:43:29,058
We're gonna
cut you out now, okay?
702
00:43:29,100 --> 00:43:31,560
-Have you out in just a second.
-You hear that?
703
00:43:31,602 --> 00:43:33,354
-Just keep breathin'.
-You're doing real nice.
704
00:43:33,397 --> 00:43:36,107
Here we go Serena,
all right, on three, ready?
705
00:43:36,149 --> 00:43:39,402
One, two, and...
706
00:43:40,946 --> 00:43:42,572
There she is.
707
00:45:21,754 --> 00:45:24,423
I'm sorry, can we cut?
708
00:45:24,466 --> 00:45:25,509
Keep rollin'.
709
00:45:25,549 --> 00:45:28,678
I'm just having kind of
a hard time about this.
710
00:45:28,719 --> 00:45:29,971
What's wrong?
711
00:45:30,013 --> 00:45:31,765
Can I talk to you for a minute?
712
00:45:36,102 --> 00:45:37,478
What's wrong, Candice?
That was so great.
713
00:45:37,520 --> 00:45:39,439
Thank you. I'm just...
714
00:45:39,480 --> 00:45:42,901
I'm really uncomfortable about
taking my bra off in this scene.
715
00:45:42,942 --> 00:45:45,152
We talked about this in New York,
you said you were fine with it.
716
00:45:45,194 --> 00:45:47,530
I know, I guess
I thought I could.
717
00:45:47,571 --> 00:45:51,117
You like what I'm doing, right?
I mean, is my acting okay?
718
00:45:51,158 --> 00:45:52,493
Your acting is great.
719
00:45:52,535 --> 00:45:55,079
Then why do I have to
take my bra off?
720
00:45:55,122 --> 00:45:57,748
In this scene
you're taking a shower.
721
00:45:57,790 --> 00:46:02,169
It would be kinda stupid if you
had your bra on in the shower.
722
00:46:02,212 --> 00:46:05,257
Couldn't we shoot
from the shoulders up?
723
00:46:05,297 --> 00:46:07,508
You signed a contract, right?
724
00:46:07,551 --> 00:46:10,511
In the contract it says
you take your bra off.
725
00:46:10,553 --> 00:46:12,388
-It explicitly says...
-I'm dealing with this.
726
00:46:12,431 --> 00:46:14,891
Maybe if I could speak to my agent
he could straighten this out.
727
00:46:14,933 --> 00:46:16,977
We're set up to shoot now.
728
00:46:17,018 --> 00:46:18,395
Everyone is waiting for you
729
00:46:18,437 --> 00:46:21,522
to do what you told us you
would have no problem doing.
730
00:46:22,940 --> 00:46:24,692
I know, I'm sorry, everyone.
731
00:46:24,734 --> 00:46:25,526
Can I talk to you for a second?
732
00:46:25,569 --> 00:46:26,987
Yeah.
733
00:46:50,593 --> 00:46:54,346
I heard about what you did.
734
00:46:54,347 --> 00:46:56,807
I am so proud of you.
735
00:46:56,850 --> 00:46:58,560
I feel really bad about it.
736
00:46:58,602 --> 00:47:00,687
Everything was going so well
and I screwed it all up.
737
00:47:00,728 --> 00:47:03,355
No, no, no, no, no,
don't say that, okay?
738
00:47:03,397 --> 00:47:06,192
You shouldn't do anything
that you don't want to do.
739
00:47:06,234 --> 00:47:08,736
They all hate me now.
740
00:47:08,737 --> 00:47:10,988
They're just mad
they didn't get their way.
741
00:47:11,031 --> 00:47:12,491
They said they're gonna
drive me into town
742
00:47:12,531 --> 00:47:14,533
so I could call my agent.
743
00:47:14,576 --> 00:47:15,827
That's perfect.
744
00:47:15,868 --> 00:47:17,703
He's the one who should be
dealing with this, not you.
745
00:47:17,745 --> 00:47:19,997
You shouldn't have to
fight with these guys.
746
00:47:20,040 --> 00:47:21,792
You're so good to me.
747
00:47:21,832 --> 00:47:24,043
I hope we can be friends
when we get back to the city.
748
00:47:25,252 --> 00:47:26,587
Definitely.
749
00:47:28,339 --> 00:47:30,674
Yeah, I don't know man.
750
00:47:30,716 --> 00:47:33,427
Hold on, shut the fuck up
for a second.
751
00:47:33,469 --> 00:47:35,971
You said you were gonna give me
a ride into town tonight?
752
00:47:36,013 --> 00:47:40,768
-It's getting late.
-Right.
753
00:47:40,769 --> 00:47:41,895
Here.
754
00:47:42,812 --> 00:47:44,064
Are you serious?
755
00:47:44,105 --> 00:47:46,357
I can't spare anyone right now.
756
00:47:46,399 --> 00:47:48,234
You guys are too much.
757
00:50:03,995 --> 00:50:06,665
Help me!
758
00:50:10,167 --> 00:50:11,961
Help!
759
00:50:12,002 --> 00:50:15,172
Help!
Thank God.
760
00:50:15,214 --> 00:50:16,466
Thank God.
761
00:50:17,426 --> 00:50:18,552
Thank God.
762
00:50:18,593 --> 00:50:20,261
There's someone in the trunk!
763
00:50:20,303 --> 00:50:22,556
Okay ma'am, calm down,
calm down.
764
00:50:22,596 --> 00:50:23,723
Call an ambulance!
765
00:50:23,765 --> 00:50:26,560
-Dispatch, this is unit 114.
-Come on.
766
00:50:26,600 --> 00:50:28,561
Looks like we're gonna need
a meat wagon out on highway 34,
767
00:50:28,602 --> 00:50:30,062
two clicks north
of Station Road.
768
00:50:30,105 --> 00:50:31,440
Go.
769
00:50:40,906 --> 00:50:43,118
Holy shit.
770
00:50:43,119 --> 00:50:44,286
Ma'am.
771
00:50:44,326 --> 00:50:46,328
I need you to put your hands
on the roof of the car.
772
00:50:46,370 --> 00:50:47,455
What?
773
00:50:47,497 --> 00:50:50,125
No I'm-I'm just working
on a film shoot.
774
00:50:50,167 --> 00:50:53,127
Ma'am, please put your hands on
the hood of the car right now.
775
00:50:53,169 --> 00:50:54,671
It isn't my car!
776
00:50:54,712 --> 00:50:56,631
I was just driving it
and it broke down!
777
00:50:56,672 --> 00:50:59,968
Put your hands on the car
right now!
778
00:51:08,225 --> 00:51:10,853
Well hey there, cutie!
779
00:51:10,854 --> 00:51:12,814
Looks like you're havin'
a little police trouble.
780
00:51:14,607 --> 00:51:18,819
But you-you didn't think
he was gonna help you, did you?
781
00:51:18,861 --> 00:51:20,154
Police ain't good for nothing.
782
00:51:20,196 --> 00:51:22,990
They're just out
to cut your tail!
783
00:51:33,292 --> 00:51:34,877
My God.
784
00:51:34,919 --> 00:51:36,462
I heard someone was
having a little problem
785
00:51:36,504 --> 00:51:39,215
doing what they said
they were gonna do.
786
00:51:39,256 --> 00:51:40,925
Let's see if you can
follow my instructions
787
00:51:40,966 --> 00:51:42,968
a little better?
788
00:51:45,138 --> 00:51:47,431
See, I caught your friend there
789
00:51:47,473 --> 00:51:49,600
peekin' on you
when you was in the shower.
790
00:51:49,643 --> 00:51:52,771
And I kept him alive
'cause he's a sicko.
791
00:51:52,812 --> 00:51:54,605
You don't want to end up
like him, do you?
792
00:52:00,861 --> 00:52:04,240
So, why don't you just...
793
00:52:04,281 --> 00:52:06,325
shoot yourself with that...
794
00:52:06,368 --> 00:52:08,620
so I don't have to cut you
with this.
795
00:52:10,080 --> 00:52:11,998
What is it?
796
00:52:12,040 --> 00:52:13,583
My little recipe.
797
00:52:15,127 --> 00:52:17,212
You won't feel a thing.
798
00:52:17,254 --> 00:52:18,797
But this...
799
00:52:20,131 --> 00:52:21,632
Well this, you will.
800
00:52:23,134 --> 00:52:24,261
No!
801
00:52:24,301 --> 00:52:26,137
I'll do it.
802
00:52:26,178 --> 00:52:27,221
Yeah?
803
00:52:28,140 --> 00:52:29,558
Well go on.
804
00:52:41,986 --> 00:52:46,825
You and me gonna be friends
for a long... long time.
805
00:53:47,134 --> 00:53:48,303
Come on.
806
00:53:54,017 --> 00:53:56,727
Let go of me!
Let go of me!
807
00:53:56,770 --> 00:53:58,230
Let go of me!
808
00:54:04,777 --> 00:54:08,031
-Soundie! Shit!
-You fucking bastards!
809
00:54:08,073 --> 00:54:09,116
Shit.
810
00:54:09,156 --> 00:54:11,117
What the fuck, Walter?
811
00:54:13,078 --> 00:54:14,705
What the fuck man?
812
00:54:16,122 --> 00:54:17,331
What the fuck, indeed.
813
00:54:18,457 --> 00:54:21,168
Who would've thought
that little British guy
814
00:54:21,210 --> 00:54:23,462
could pull off
a stunt like that.
815
00:54:23,504 --> 00:54:26,257
It was a great performance.
816
00:54:26,258 --> 00:54:28,718
He even kept his American accent
the whole time.
817
00:54:30,011 --> 00:54:34,850
He was a real professional.
818
00:55:19,935 --> 00:55:23,105
I've known Soundie
since first grade.
819
00:55:24,940 --> 00:55:29,321
And you too, right Alabama?
820
00:55:29,322 --> 00:55:31,906
Shit, we all knew him...
forever.
821
00:55:37,411 --> 00:55:39,705
You remember
the time the cops...
822
00:55:39,747 --> 00:55:42,291
took our film away and...
823
00:55:42,334 --> 00:55:47,297
Soundie broke into the
station and stole it back?
824
00:55:47,298 --> 00:55:49,299
He was a ballsy little fuck,
825
00:55:49,341 --> 00:55:50,842
that's for sure.
826
00:55:54,011 --> 00:55:55,806
To Soundie.
827
00:55:55,807 --> 00:55:57,432
He died doing what he loved.
828
00:56:04,230 --> 00:56:07,984
I seen him with his dick
in the mouth of one lady,
829
00:56:08,026 --> 00:56:11,488
and his balls in the ass
of another, but...
830
00:56:13,073 --> 00:56:14,574
I never saw him happier
than when he had
831
00:56:14,616 --> 00:56:17,536
a pair of cans on his head
and a boom in his hands.
832
00:56:57,951 --> 00:57:01,246
Hey, hey y'all,
833
00:57:01,288 --> 00:57:02,789
Soundie,
834
00:57:02,830 --> 00:57:03,998
our dear friend and sound man,
835
00:57:04,040 --> 00:57:06,709
he's had to return home
on a family emergency.
836
00:57:06,752 --> 00:57:09,837
How'd he find out
about it, carrier pigeon?
837
00:57:11,964 --> 00:57:12,841
Look.
838
00:57:13,591 --> 00:57:15,176
I know condition's been rough,
839
00:57:15,218 --> 00:57:19,388
but we're making something
real special here.
840
00:57:19,431 --> 00:57:21,433
I thought in honor of Soundie
we would,
841
00:57:21,475 --> 00:57:23,435
show one of our shorts.
842
00:57:23,477 --> 00:57:27,230
We made this in a cold April
down in Sawahanna,
843
00:57:27,272 --> 00:57:29,065
South Carolina.
844
00:57:29,107 --> 00:57:32,861
It stars the great Nicole Healy
in one of her later roles.
845
00:57:32,902 --> 00:57:35,696
Did she refuse
to take her clothes off too?
846
00:57:37,866 --> 00:57:41,911
She was a stripper, so no,
that was never an issue.
847
00:57:45,415 --> 00:57:47,209
There's also a cameo
848
00:57:47,250 --> 00:57:48,251
You all enjoy.
Cutter.
849
00:57:48,292 --> 00:57:51,128
By Soundie.
850
00:57:51,171 --> 00:57:52,964
-Woo!
-Woo.
851
00:57:58,844 --> 00:58:03,475
You know I didn't mean
nothing by it, right?
852
00:58:03,476 --> 00:58:07,228
Don't get all fucking weepy
on me, I gotta go to work.
853
00:58:07,270 --> 00:58:10,357
I'm not gonna be here
when you get back.
854
00:58:10,399 --> 00:58:12,359
Where the fuck
are you gonna go?
855
00:58:56,486 --> 00:58:59,614
Something's changed,
don't you think?
856
00:59:01,533 --> 00:59:06,370
Can you feel it? Everyone's
acting really strange.
857
00:59:06,371 --> 00:59:07,997
We have been
in the woods a while.
858
00:59:09,498 --> 00:59:11,292
Don't you think it's weird
that the actors
859
00:59:11,334 --> 00:59:14,504
just sort of disappear
when they're done shooting?
860
00:59:14,546 --> 00:59:16,672
That's what happens
on film sets.
861
00:59:17,966 --> 00:59:21,386
When you're done
they ship you out
862
00:59:21,428 --> 00:59:25,973
so the producers...
don't have to pay extra days.
863
00:59:27,350 --> 00:59:28,518
Why?
864
00:59:28,560 --> 00:59:30,395
What did you think
was going on?
865
00:59:31,562 --> 00:59:32,939
I don't know.
866
00:59:35,399 --> 00:59:36,901
But I'm worried about Candice.
867
00:59:36,942 --> 00:59:40,363
She wouldn't have left
without saying goodbye to me.
868
00:59:40,404 --> 00:59:41,864
Did you talk to her at all?
869
00:59:43,783 --> 00:59:45,160
She left me a note.
870
00:59:55,669 --> 00:59:57,129
You two hooked up?
871
00:59:57,547 --> 00:59:58,882
You didn't know?
872
01:00:00,634 --> 01:00:03,219
I guess you weren't as close
as you thought.
873
01:00:04,596 --> 01:00:06,139
I guess not.
874
01:00:06,181 --> 01:00:08,016
I told you
about these film sets.
875
01:00:09,475 --> 01:00:10,393
I told you not to get attached.
876
01:00:10,435 --> 01:00:13,438
I know, I know,
you're protecting yourself.
877
01:00:18,609 --> 01:00:19,819
She's a grown-up.
878
01:00:20,821 --> 01:00:23,073
We both knew what we wanted
from each other.
879
01:00:24,156 --> 01:00:26,826
Contrary to what
you might think of me,
880
01:00:26,868 --> 01:00:28,620
I'm not an asshole.
881
01:00:30,997 --> 01:00:33,625
She's a nice girl.
882
01:00:33,626 --> 01:00:35,544
She's one of these girls
that lives in a bubble,
883
01:00:35,585 --> 01:00:36,586
in this dream.
884
01:00:37,546 --> 01:00:39,422
She's like a puppy who's trying
to get at a bone
885
01:00:39,464 --> 01:00:40,632
and she keeps
getting kicked back.
886
01:00:40,674 --> 01:00:43,552
But no matter how many times
she gets kicked back...
887
01:00:43,593 --> 01:00:45,928
she keeps getting up
with this sweet smile...
888
01:00:47,096 --> 01:00:48,556
and asks for more.
889
01:00:49,808 --> 01:00:52,853
This world can be tough
on people like that, you know?
890
01:00:54,312 --> 01:00:55,605
Soundie!
891
01:00:57,524 --> 01:00:58,442
Soundie!
892
01:00:58,482 --> 01:00:59,609
Soundie!
893
01:01:00,527 --> 01:01:01,611
I don't get you.
894
01:01:01,652 --> 01:01:04,448
If you think
something's weird or bad...
895
01:01:04,489 --> 01:01:06,074
then why don't
you just quit?
896
01:01:07,451 --> 01:01:08,660
I'm an actress.
897
01:01:08,701 --> 01:01:10,411
Jesus.
898
01:01:11,538 --> 01:01:14,041
The show must go on, right?
899
01:01:17,419 --> 01:01:19,712
Besides,
I could just be paranoid.
900
01:01:21,547 --> 01:01:23,132
Yep.
901
01:02:20,689 --> 01:02:23,317
No! No!
902
01:02:32,535 --> 01:02:34,620
Fuck.
903
01:02:34,663 --> 01:02:35,997
Fuckin' shoot me.
904
01:02:36,957 --> 01:02:38,375
Fuckin' shoot me.
905
01:02:57,393 --> 01:02:59,645
See?
906
01:02:59,646 --> 01:03:01,064
It's never about the victim.
907
01:03:39,393 --> 01:03:41,812
IBall, IBall,
908
01:03:41,855 --> 01:03:43,398
are you going to town?
909
01:03:43,439 --> 01:03:46,901
Please, Miss Brooks,
910
01:03:46,942 --> 01:03:48,778
Jason's thinking of giving me
a promotion
911
01:03:48,819 --> 01:03:52,031
so I-I can't really risk
fuckin' up like that now.
912
01:03:52,073 --> 01:04:02,167
I understand.
913
01:04:36,201 --> 01:04:45,042
Okay.
914
01:05:39,388 --> 01:05:40,848
I'm worried about them.
915
01:05:42,058 --> 01:05:43,727
There's one path
leading from the camp
916
01:05:43,768 --> 01:05:45,603
and this is where it goes.
917
01:05:46,812 --> 01:05:48,355
And what do you think
happened to 'em?
918
01:05:49,607 --> 01:05:51,151
Maybe they got lost.
919
01:05:52,069 --> 01:05:53,695
Cut.
920
01:05:53,736 --> 01:05:55,738
Serena, that was great.
You're wrapped for the night.
921
01:05:55,781 --> 01:05:57,741
We just need Blake
for a couple more shots.
922
01:05:57,783 --> 01:05:58,909
Thanks, everybody.
923
01:06:00,910 --> 01:06:04,330
Hey, did you know Nicole, IBall?
924
01:06:04,372 --> 01:06:06,832
I-I knew her a little,
you know,
925
01:06:06,875 --> 01:06:08,585
just from hanging around
with these guys.
926
01:06:09,960 --> 01:06:14,549
Did you ever see any of her
last film, The Secret Admirer?
927
01:06:14,591 --> 01:06:16,968
I-I've seen a few bits of it.
928
01:06:17,009 --> 01:06:18,719
It looked good, but...
929
01:06:20,763 --> 01:06:22,140
Well, hey-hey-hey...
930
01:06:23,265 --> 01:06:24,642
but what?
931
01:06:27,478 --> 01:06:30,689
Well, Mr. Shipman
wrote the script on that
932
01:06:30,732 --> 01:06:34,694
and I-I-I don't think Alabama
thought too much of it.
933
01:06:34,736 --> 01:06:36,779
There was some disagreement
between them
934
01:06:36,821 --> 01:06:39,825
that I wasn't privy to.
935
01:06:39,866 --> 01:06:43,578
They still get angry about it
when they get drunk.
936
01:06:43,620 --> 01:06:46,205
But let's go to your room,
Miss Brooks.
937
01:06:48,040 --> 01:06:49,584
I almost forgot,
938
01:06:49,625 --> 01:06:52,129
Alabama says that he
needs Cutter on set.
939
01:06:53,379 --> 01:06:56,090
Okay.
I'll go get him.
940
01:06:57,926 --> 01:06:58,969
Where they at?
941
01:06:59,009 --> 01:07:00,845
I'll take you.
942
01:07:23,076 --> 01:07:24,202
Hello?
943
01:08:15,044 --> 01:08:16,337
Shooter, what do you need?
944
01:08:16,380 --> 01:08:18,340
-Alabama?
-I need a second.
945
01:08:18,381 --> 01:08:19,965
-Actors are ready.
-Alabama, look at me, come on, please.
946
01:08:20,007 --> 01:08:21,968
Soundie, you're in frame.
947
01:08:22,010 --> 01:08:23,720
Alabama.
948
01:08:23,761 --> 01:08:24,845
What's that 150
doing there, Shooter?
949
01:08:24,888 --> 01:08:26,223
I said I need a second.
950
01:08:26,264 --> 01:08:27,974
Come on Shooter,
we gotta get this shot.
951
01:08:28,015 --> 01:08:29,809
Just get that light
out of there.
952
01:08:29,850 --> 01:08:31,603
I didn't want to do it!
953
01:08:31,644 --> 01:08:32,687
-Is camera rolling?
-Alabama, look at me!
954
01:08:32,729 --> 01:08:33,772
-It's been running.
-Look at me.
955
01:08:33,813 --> 01:08:35,231
Come on, fucker, look at me!
956
01:08:35,273 --> 01:08:36,650
Soundie, get out of the frame.
957
01:08:36,690 --> 01:08:39,568
Alabama! I'm sorry!
958
01:08:39,611 --> 01:08:41,028
Jesus Christ!
959
01:08:41,071 --> 01:08:43,031
-Action.
-No I-No.
960
01:08:43,072 --> 01:08:44,907
Walter don't do-you
come near me with that thing,
961
01:08:44,950 --> 01:08:46,076
I fucking swear! Fuck off!
962
01:08:46,117 --> 01:08:46,951
Say the fucking lines!
963
01:08:46,992 --> 01:08:48,035
Fuck you!
964
01:08:48,077 --> 01:08:50,496
Say the fucking lines!
965
01:08:50,538 --> 01:08:53,457
I didn't do anything!
I wouldn't...
966
01:08:53,500 --> 01:08:56,127
Al, I love you, come on.
967
01:08:56,169 --> 01:09:01,925
You're breaking my heart.
968
01:09:01,926 --> 01:09:04,094
Okay, I'll say the lines.
969
01:09:04,135 --> 01:09:05,136
Get that fucker back to one.
970
01:09:05,178 --> 01:09:06,721
Get back to one, Walter.
971
01:09:09,181 --> 01:09:10,392
Action.
972
01:09:10,434 --> 01:09:13,311
I'll give you anything
if you untie me.
973
01:09:13,353 --> 01:09:14,563
I already have what I need.
974
01:09:14,604 --> 01:09:17,566
Not me. Not me for real.
975
01:09:17,607 --> 01:09:19,401
I don't want your love.
976
01:09:22,987 --> 01:09:24,697
I love you, Alabama.
977
01:09:24,739 --> 01:09:26,323
Sorry I fucked up your film.
978
01:09:26,366 --> 01:09:27,826
Nicole!
979
01:09:27,867 --> 01:09:29,535
Shit, fuck no.
980
01:09:31,078 --> 01:09:32,246
Fuck no.
981
01:09:32,288 --> 01:09:33,831
No!
982
01:09:42,924 --> 01:09:44,384
No! No!
983
01:09:44,425 --> 01:09:46,303
My God.
984
01:09:49,055 --> 01:09:50,223
Nicole.
985
01:10:12,162 --> 01:10:13,455
I want Blake.
986
01:10:19,044 --> 01:10:21,296
I wan-I want...
I want to see-I want to see...
987
01:10:45,112 --> 01:10:46,822
Hello?
988
01:10:50,117 --> 01:10:51,284
Hello?
989
01:10:53,828 --> 01:10:56,372
Can I help you?
Who are you?
990
01:10:56,415 --> 01:10:59,042
I'm a friend of Serena Brooks.
991
01:10:59,084 --> 01:11:00,419
Yeah?
992
01:11:00,460 --> 01:11:02,837
Yeah, do you know
where I can find her?
993
01:11:02,879 --> 01:11:06,091
She's on set.
She's shooting up by the lake.
994
01:11:07,718 --> 01:11:10,261
You her boyfriend?
995
01:11:10,262 --> 01:11:11,763
That's right.
996
01:11:11,804 --> 01:11:13,055
Brian?
997
01:11:13,098 --> 01:11:15,517
Yeah, she told me about you.
998
01:11:15,559 --> 01:11:18,228
Yeah, she
invited me up, so...
999
01:11:18,269 --> 01:11:20,604
Really?
1000
01:11:20,605 --> 01:11:22,690
I wonder how she did that.
1001
01:11:24,151 --> 01:11:25,609
So, can I...
1002
01:11:25,652 --> 01:11:27,571
Can I go to where
she's shooting or is...
1003
01:11:27,612 --> 01:11:29,573
You know no one
is allowed on set
1004
01:11:29,613 --> 01:11:31,491
because the director
doesn't like distractions.
1005
01:11:31,532 --> 01:11:32,450
Right.
1006
01:11:32,492 --> 01:11:35,078
But I just made
a fresh pot of coffee.
1007
01:11:35,120 --> 01:11:37,581
Would you like to sit down
and have a cup?
1008
01:11:37,621 --> 01:11:40,166
They'll be done in just
a short while, I'm sure.
1009
01:11:41,835 --> 01:11:45,047
Hey you want to take a look
at this next scene?
1010
01:11:45,087 --> 01:11:46,672
What do you mean?
1011
01:11:46,715 --> 01:11:48,967
Well, have you ever done
a fight scene before?
1012
01:11:49,009 --> 01:11:52,054
I've done a few, but
Alabama usually directs that,
1013
01:11:52,095 --> 01:11:54,056
so maybe go
ask him your questions.
1014
01:11:54,096 --> 01:11:55,348
Well, why don't
we just go through
1015
01:11:55,389 --> 01:11:57,183
and see what we
can come up with.
1016
01:11:57,224 --> 01:11:58,267
All right.
1017
01:12:11,281 --> 01:12:14,033
Now I just gotta go out to the
fridge and get some milk, okay?
1018
01:12:14,076 --> 01:12:15,327
Please.
Yeah. Thank you.
1019
01:12:15,368 --> 01:12:16,536
All right.
1020
01:12:21,625 --> 01:12:22,709
Fuck!
1021
01:12:25,795 --> 01:12:27,463
Bless your heart.
1022
01:12:32,094 --> 01:12:33,303
If you're coming up like this,
right,
1023
01:12:33,345 --> 01:12:34,471
-and you wanna come...
-Like this?
1024
01:12:34,513 --> 01:12:36,264
Yeah, and then you wanna
come down like that...
1025
01:12:36,305 --> 01:12:39,100
-All right.
-So I can get some separation, right?
1026
01:12:39,142 --> 01:12:41,228
And I'll have you there,
1027
01:12:41,269 --> 01:12:42,604
I figure I'll get a hit
in there
1028
01:12:42,645 --> 01:12:44,980
and I'll just bring this right
around, how does that work?
1029
01:12:48,193 --> 01:12:49,653
If you bring that knife
that close to me another day,
1030
01:12:49,693 --> 01:12:50,861
I'll cut your balls off.
1031
01:12:50,903 --> 01:12:52,279
-Yeah, we'll see about that.
-What the hell is this?
1032
01:12:52,322 --> 01:12:55,200
-Yeah?
-We're fine. Cool.
1033
01:12:55,242 --> 01:12:56,702
Trying to get a handle
on this next scene
1034
01:12:56,742 --> 01:12:58,077
and wonder boy Walter over here
1035
01:12:58,120 --> 01:12:59,371
don't know dick
about stage fighting.
1036
01:12:59,412 --> 01:13:01,163
-Fuck you, you're just...
-Fuck you.
1037
01:13:01,206 --> 01:13:03,500
Walter can handle himself
just fine.
1038
01:13:03,541 --> 01:13:05,167
Look, I know
you're cutting corners
1039
01:13:05,210 --> 01:13:07,462
in order to complete
your picture,
1040
01:13:07,504 --> 01:13:10,006
but I'm noticing a severe lack
of respect
1041
01:13:10,047 --> 01:13:11,590
for the safety
of these actors.
1042
01:13:15,053 --> 01:13:16,220
All right.
1043
01:13:17,555 --> 01:13:20,349
Blake, why don't you take 10?
1044
01:13:25,272 --> 01:13:26,439
Cutter?
1045
01:13:26,480 --> 01:13:28,733
What the hell you doing here?
1046
01:13:28,774 --> 01:13:30,777
IBall said
you wanted to see me.
1047
01:13:30,818 --> 01:13:33,529
I didn't say...
IBall!
1048
01:13:33,572 --> 01:13:36,241
-Action.
-Please don't.
1049
01:13:36,282 --> 01:13:37,575
No. No!
1050
01:13:43,331 --> 01:13:44,791
What the fuck, Walter?
1051
01:13:51,380 --> 01:13:52,757
I thought so.
1052
01:13:57,261 --> 01:14:00,264
You won't do anything to me
without Alabama here.
1053
01:14:00,306 --> 01:14:02,392
Try that again and I will.
1054
01:14:04,269 --> 01:14:05,479
He's on his way.
1055
01:14:12,652 --> 01:14:14,404
Alabama ain't gonna be
too happy
1056
01:14:14,446 --> 01:14:16,323
when he finds out
you've been watching this.
1057
01:14:22,371 --> 01:14:24,623
Now I'm gonna have to cut you.
1058
01:14:25,873 --> 01:14:26,875
Hey.
1059
01:14:34,382 --> 01:14:36,510
They're gonna kill us.
We get outta here.
1060
01:14:42,390 --> 01:14:43,517
We gotta find some car keys,
1061
01:14:43,558 --> 01:14:45,685
or some bus keys,
or whatever the fuck.
1062
01:14:45,727 --> 01:14:47,604
They all panicked when you
sent Cutter up to set
1063
01:14:47,645 --> 01:14:49,648
and they're all looking for you
and we're fucked.
1064
01:14:49,688 --> 01:14:50,856
There's nothing here.
1065
01:14:51,899 --> 01:14:53,442
Wait, you came back for me?
1066
01:14:53,484 --> 01:14:55,027
I told you I wasn't an asshole.
1067
01:14:55,069 --> 01:14:57,738
Come on. This way.
1068
01:15:01,867 --> 01:15:02,952
Hey...
1069
01:15:04,287 --> 01:15:06,873
Aren't you supposed to be
on set?
1070
01:15:10,335 --> 01:15:13,004
Hey Blake, don't fuck around
with that.
1071
01:15:13,045 --> 01:15:14,547
Are there blanks in here?
1072
01:15:15,465 --> 01:15:17,007
Are these real shells?
1073
01:15:17,884 --> 01:15:21,054
Why would I put real shells
in there?
1074
01:15:21,095 --> 01:15:22,638
That's what I was wondering.
1075
01:15:24,349 --> 01:15:25,851
-I just don't know.
-Cowboy...
1076
01:15:34,984 --> 01:15:37,194
Fuck! Come on!
1077
01:15:43,702 --> 01:15:45,829
Don't fucking touch it!
1078
01:15:47,581 --> 01:15:48,873
-I-I can't leave you.
-Just go!
1079
01:15:48,915 --> 01:15:50,500
-Just fucking run!
-Okay!
1080
01:15:50,541 --> 01:15:51,709
Shit!
1081
01:15:59,468 --> 01:16:01,635
-Shooter, roll it!
-Speed.
1082
01:16:02,763 --> 01:16:04,890
I want it tighter on him.
1083
01:16:04,930 --> 01:16:06,515
-Walter, are you ready?
-I'm ready.
1084
01:16:06,558 --> 01:16:08,310
IBall, get the fuck
outta the shot!
1085
01:16:09,728 --> 01:16:11,480
Action. Go on!
1086
01:16:11,520 --> 01:16:13,482
Stupid fucking hicks.
1087
01:16:13,523 --> 01:16:15,317
Well, it's about goddamn time
one of you pussies
1088
01:16:15,358 --> 01:16:16,777
put up a fight.
1089
01:16:16,818 --> 01:16:20,697
I'll bet you're as shitty at
killing as you are at acting.
1090
01:16:20,738 --> 01:16:23,325
Fuck you.
What sort of fuck are you now?
1091
01:16:23,367 --> 01:16:24,326
Quit fucking around, Walter.
1092
01:16:24,367 --> 01:16:26,160
Get in there and kill him.
1093
01:16:47,181 --> 01:16:48,849
Camera up.
Keep the camera up.
1094
01:16:48,892 --> 01:16:49,768
Keep rolling.
1095
01:17:01,822 --> 01:17:04,825
That's... fucking... acting!
1096
01:17:10,956 --> 01:17:12,207
No...
1097
01:17:14,417 --> 01:17:16,001
Shooter.
1098
01:18:12,893 --> 01:18:14,060
Hello?
1099
01:18:16,438 --> 01:18:17,730
Hello?
1100
01:18:45,550 --> 01:18:46,510
Hello?
1101
01:19:28,760 --> 01:19:30,220
Kill me.
1102
01:19:33,180 --> 01:19:36,727
Kill me.
1103
01:19:39,270 --> 01:19:40,397
Shit!
1104
01:19:40,438 --> 01:19:41,689
God!
1105
01:19:45,652 --> 01:19:47,362
Miss Brooks!
1106
01:19:48,112 --> 01:19:49,905
You shouldn't be down there!
1107
01:19:50,991 --> 01:19:55,620
IBall, please, please...
1108
01:19:55,662 --> 01:19:57,831
Please, you have to help me.
I need the keys to that truck.
1109
01:19:57,872 --> 01:19:59,623
Those are back in the office.
1110
01:19:59,666 --> 01:20:01,418
Fuck! Fuck!
1111
01:20:01,460 --> 01:20:02,836
Fuck!
1112
01:20:09,341 --> 01:20:11,594
Please... please.
1113
01:20:16,265 --> 01:20:17,893
Take this. You have to run.
1114
01:20:17,934 --> 01:20:19,394
-Okay.
-If they find out they'll kill me!
1115
01:20:19,435 --> 01:20:21,438
Thank you. Thank you!
1116
01:20:40,373 --> 01:20:41,791
Shit!
1117
01:20:47,630 --> 01:20:49,924
Get those lights on!
She's in there!
1118
01:20:51,760 --> 01:20:53,387
Lights!
1119
01:21:12,738 --> 01:21:15,366
I know you're in there, Serena.
1120
01:21:17,035 --> 01:21:21,372
Come on...
let's work this scene out.
1121
01:21:21,415 --> 01:21:23,082
You won't kill me.
1122
01:21:24,334 --> 01:21:26,752
You won't kill me.
I'm the star of your movie.
1123
01:21:26,795 --> 01:21:29,047
But you have to
earn that title,
1124
01:21:29,089 --> 01:21:30,799
just like Nicole did.
1125
01:21:30,840 --> 01:21:35,679
I'm not Nicole.
1126
01:21:35,680 --> 01:21:37,514
I can't kill anyone.
1127
01:21:37,555 --> 01:21:40,099
You'll do what you have to do
to stay alive.
1128
01:21:41,518 --> 01:21:44,145
What kinda hero would you be
if you didn't do that?
1129
01:21:45,813 --> 01:21:47,898
The kind that dies at the end.
1130
01:21:47,940 --> 01:21:50,026
Shit.
1131
01:21:50,068 --> 01:21:52,070
Shit.
1132
01:21:53,321 --> 01:21:56,073
I can't let you
just walk outta there.
1133
01:22:20,849 --> 01:22:23,060
She's got some fight in her!
1134
01:22:23,100 --> 01:22:24,310
Good!
1135
01:22:24,352 --> 01:22:25,479
Don't give up.
1136
01:22:25,519 --> 01:22:28,105
We gotta see this movie
through to the end.
1137
01:22:29,858 --> 01:22:32,652
Now Nicole, she didn't get it
at first either.
1138
01:22:32,693 --> 01:22:36,864
Pretty soon she was down for
everything we threw at her.
1139
01:22:36,907 --> 01:22:38,825
Why did she kill herself
like that?
1140
01:22:40,117 --> 01:22:43,121
Shipman killed her.
1141
01:22:43,122 --> 01:22:44,623
And he was crazy about her.
1142
01:22:45,748 --> 01:22:47,751
She didn't want to have
anything to do with him.
1143
01:22:49,251 --> 01:22:50,836
He was jealous of me.
1144
01:22:51,587 --> 01:22:53,172
It was a big mess.
1145
01:22:54,882 --> 01:22:57,969
Then he wrote
the Secret Admirer.
1146
01:22:58,010 --> 01:22:59,220
It was scene after scene
1147
01:22:59,261 --> 01:23:02,724
of Nicole
just getting beat to hell.
1148
01:23:03,934 --> 01:23:05,936
He wouldn't let up
until he had her.
1149
01:23:07,645 --> 01:23:09,230
And then when he did have her...
1150
01:23:11,023 --> 01:23:12,316
he broke her...
1151
01:23:13,443 --> 01:23:16,279
so she struck back
the only way she knew how.
1152
01:23:17,947 --> 01:23:19,615
She ruined his movie.
1153
01:23:20,826 --> 01:23:22,953
Why'd you let him
get away with that?
1154
01:23:22,993 --> 01:23:26,915
There wasn't much I could do
if I wanted to stay outta jail.
1155
01:23:26,956 --> 01:23:30,584
He owns the police down there.
He owns half the state.
1156
01:23:30,626 --> 01:23:32,169
He's a money man.
1157
01:23:33,380 --> 01:23:34,922
When I couldn't
get a film made,
1158
01:23:34,965 --> 01:23:37,551
Shipman made things happen.
1159
01:23:38,385 --> 01:23:40,512
If you make a deal
with the devil,
1160
01:23:40,554 --> 01:23:42,889
then the devil takes your soul!
1161
01:24:30,979 --> 01:24:32,314
Cut!
1162
01:26:46,489 --> 01:26:52,078
Fuck!
1163
01:27:06,885 --> 01:27:07,969
Are you all right ma'am?
1164
01:27:08,010 --> 01:27:10,221
Y-yeah, yeah.
1165
01:27:10,263 --> 01:27:11,640
-You can't park here.
-Okay.
1166
01:27:11,680 --> 01:27:13,392
-Police cars only.
-Okay, okay, I'm sorry.
1167
01:27:13,433 --> 01:27:15,644
I'm sorry. I'm so sorry.
1168
01:27:23,359 --> 01:27:25,194
Would you like some coffee?
1169
01:27:25,237 --> 01:27:26,988
Yeah, thank you.
1170
01:27:27,029 --> 01:27:28,447
You're welcome.
1171
01:28:00,313 --> 01:28:01,898
Serena?
1172
01:28:05,026 --> 01:28:08,238
How are you going to get away
with all of this?
1173
01:28:08,279 --> 01:28:10,532
Who says we're getting away
with anything?
1174
01:28:15,787 --> 01:28:17,122
Then why?
1175
01:28:18,122 --> 01:28:19,498
The movie.
1176
01:28:20,416 --> 01:28:22,084
That's all that matters now.
1177
01:28:23,627 --> 01:28:25,505
Get away with it while we can.
1178
01:28:26,255 --> 01:28:28,049
No one's caught us so far.
1179
01:28:30,135 --> 01:28:32,679
Once they realize
that Blake is missing...
1180
01:28:32,720 --> 01:28:35,223
He'll get more publicity
than he ever got before.
1181
01:28:35,264 --> 01:28:38,309
He's a great actor
and he's great in this.
1182
01:28:38,350 --> 01:28:40,770
You ought to come down
to Yancey County with us.
1183
01:28:40,812 --> 01:28:42,064
We can protect you.
1184
01:28:43,982 --> 01:28:45,901
That your boyfriend's car
you're driving?
1185
01:28:47,568 --> 01:28:50,112
You might want to ditch it
before you head home.
1186
01:29:28,026 --> 01:29:30,694
Thinking I'm gonna take
my chances with the police.
1187
01:29:30,737 --> 01:29:32,239
What are they gonna do?
1188
01:29:32,279 --> 01:29:34,991
Send the FBI to arrest us?
That'll be the day.
1189
01:29:35,032 --> 01:29:39,078
There'd be some killing
on both sides, that's for sure.
1190
01:29:39,121 --> 01:29:41,456
Ain't gonna work out the way
you want it to.
1191
01:29:42,623 --> 01:29:44,417
Might make a pretty good movie.
1192
01:29:45,544 --> 01:29:49,422
Candice won't make it,
that's for sure.
1193
01:29:49,423 --> 01:29:50,715
Candice?
1194
01:29:50,756 --> 01:29:52,591
Shipman has her.
1195
01:29:52,634 --> 01:29:56,596
He's got her drugged up and he's
keeping her locked in his house.
1196
01:29:56,638 --> 01:29:58,681
Look by your TV.
1197
01:30:21,203 --> 01:30:23,165
You wanted to be a star.
1198
01:30:24,248 --> 01:30:27,085
Look at what we did together.
1199
01:30:27,086 --> 01:30:29,129
You know how special that is?
1200
01:30:29,170 --> 01:30:31,797
I know you feel it,
'cause I feel it too.
1201
01:30:32,840 --> 01:30:34,925
You can't turn your back
on that.
1202
01:30:37,511 --> 01:30:40,348
I'm not ending up like Nicole.
1203
01:30:40,389 --> 01:30:43,350
Come down to Yancey County
with us.
1204
01:30:43,351 --> 01:30:45,269
We've got one more scene
we need to shoot.
1205
01:31:05,916 --> 01:31:07,834
The crew came up
to this abandoned camping lodge
1206
01:31:07,876 --> 01:31:10,253
to begin shooting their
latest film, The Collector.
1207
01:31:10,295 --> 01:31:12,381
The last form of communication
was from a cellphone
1208
01:31:12,421 --> 01:31:14,215
of the film's star,
Serena Brooks.
1209
01:31:14,256 --> 01:31:17,219
Now she is missing, along with
everyone else involved with the film.
1210
01:31:23,474 --> 01:31:25,852
Police are asking
anyone with any information
1211
01:31:25,894 --> 01:31:28,438
to contact them.
1212
01:31:29,480 --> 01:31:31,524
What the Sam Hill's
going on here...
1213
01:31:33,193 --> 01:31:35,112
Alabama?
1214
01:31:35,113 --> 01:31:36,613
What the hell are you doing
down here?
1215
01:31:39,573 --> 01:31:41,326
Fuck! Fuck!
1216
01:31:41,367 --> 01:31:43,828
Fuck. Stop!
1217
01:31:43,870 --> 01:31:46,497
Stop it!
Stop it, damnit, you pig!
1218
01:31:46,540 --> 01:31:48,332
How dare you come
in my fuckin'...
1219
01:31:48,375 --> 01:31:49,501
Fuck.
1220
01:31:49,542 --> 01:31:51,335
God damnit!
1221
01:31:51,377 --> 01:31:54,840
You fucking pig! You pig! Fuck!
1222
01:31:54,880 --> 01:31:56,799
Fuck you. God damn!
1223
01:31:56,841 --> 01:32:01,138
Fuck!
1224
01:32:01,804 --> 01:32:03,180
Fuck you!
1225
01:32:05,975 --> 01:32:08,185
You won't make it
outta the goddamned state.
1226
01:32:21,575 --> 01:32:24,327
Come on, honey.
You're gon' wake up now.
1227
01:32:34,545 --> 01:32:35,546
Hey.
1228
01:32:53,732 --> 01:33:00,529
I have a message from Nicole.
1229
01:33:00,530 --> 01:33:01,782
Shipman!
1230
01:33:03,617 --> 01:33:05,619
You think you got
a piece of me?
1231
01:33:07,328 --> 01:33:10,122
Shipman,
I'm gonna fuckin' kill you,
1232
01:33:10,165 --> 01:33:13,042
and I'm gonna film
the whole fuckin' thing.
1233
01:33:13,085 --> 01:33:15,127
You fuckin' hear me?
1234
01:33:15,170 --> 01:33:19,882
I'm gonna slice
your fuckin' throat.
1235
01:33:19,883 --> 01:33:21,510
Alabama!
1236
01:33:22,426 --> 01:33:24,513
Alabama, you can't do this.
1237
01:33:24,554 --> 01:33:26,848
Alabama!
1238
01:33:26,889 --> 01:33:29,975
Shipman, I'm gonna fuck you up
for what you did to me.
1239
01:33:30,018 --> 01:33:31,435
You hear me?
You fuckin' hear me?
1240
01:33:31,478 --> 01:33:32,770
Sound.
1241
01:33:34,480 --> 01:33:36,065
Speed.
1242
01:33:38,943 --> 01:33:41,112
Runnin', Shooter?
1243
01:33:41,153 --> 01:33:43,447
Speed.
1244
01:33:43,448 --> 01:33:45,282
Shipman!
1245
01:33:46,785 --> 01:33:49,162
You better remember,
you fuckin' asshole.
1246
01:33:49,203 --> 01:33:50,162
No!
1247
01:33:50,205 --> 01:33:51,038
Fuck you.
87366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.