All language subtitles for Cut.Shoot.Kill.2017.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,012 --> 00:00:22,389 Can't we just have some fun? 2 00:00:22,431 --> 00:00:24,933 Why does everything have to be so serious? 3 00:00:24,974 --> 00:00:26,934 Maybe coming here was a mistake. 4 00:00:26,977 --> 00:00:28,562 Don't say that. 5 00:00:30,396 --> 00:00:33,315 Did you see that? 6 00:00:33,358 --> 00:00:34,860 What? 7 00:00:34,901 --> 00:00:37,028 I saw someone over by the window. 8 00:00:38,404 --> 00:00:39,780 They were looking at us. 9 00:00:39,822 --> 00:00:42,825 -Must've been Greg. -I don't think so. 10 00:00:42,826 --> 00:00:45,452 CUT SHOOT KILL 11 00:00:45,453 --> 00:00:47,831 -Can you see anything? -No. 12 00:00:47,832 --> 00:00:51,332 Subrip: Pix 13 00:00:52,251 --> 00:00:56,089 What? 14 00:00:56,090 --> 00:00:59,175 I saw someone out there. 15 00:00:59,176 --> 00:01:00,885 -They were watching us. -I'm going out there. 16 00:01:00,926 --> 00:01:02,344 No. 17 00:01:02,888 --> 00:01:09,019 Jack please, don't. 18 00:01:09,020 --> 00:01:10,645 Thank you, Serena. 19 00:01:10,686 --> 00:01:12,438 Are you still at Paradigm? 20 00:01:12,481 --> 00:01:16,026 No, actually I just changed 21 00:01:16,067 --> 00:01:17,318 to Shelley Drucker at ADA. 22 00:01:17,359 --> 00:01:19,070 He's great. 23 00:01:19,112 --> 00:01:20,739 That's a nice step up for you. 24 00:01:20,781 --> 00:01:21,990 -He's a sweetheart. -Thank you. 25 00:01:25,493 --> 00:01:27,162 Hi Shelley, I'm just calling 26 00:01:27,204 --> 00:01:28,997 to check on what happened to that Will Smith movie. 27 00:01:29,038 --> 00:01:30,498 Right, they went with Shaylene Woodley. 28 00:01:30,540 --> 00:01:31,916 Are you kidding? 29 00:01:31,957 --> 00:01:34,710 I mean, I'm never gonna have a chance with someone like her. 30 00:01:34,752 --> 00:01:36,046 Well that's who you're gonna be up against 31 00:01:36,088 --> 00:01:37,214 if you want to be a leading lady, 32 00:01:37,255 --> 00:01:39,299 which brings me to the horror movie. 33 00:01:39,341 --> 00:01:41,134 I don't know, a-a slasher movie? 34 00:01:41,175 --> 00:01:42,344 It-it's just not my kind of thing. 35 00:01:42,386 --> 00:01:43,512 Okay, do me a favor, 36 00:01:43,552 --> 00:01:45,137 watch the short film, think about it. 37 00:03:16,520 --> 00:03:19,274 You bitch. 38 00:03:50,721 --> 00:03:52,099 No! Bitch! 39 00:04:06,238 --> 00:04:08,323 Alabama Chapman? 40 00:04:08,364 --> 00:04:09,950 That can't be his real name. 41 00:04:14,620 --> 00:04:15,830 Who was the girl? 42 00:04:15,872 --> 00:04:17,749 The star. 43 00:04:18,375 --> 00:04:19,418 It doesn't say. 44 00:04:19,459 --> 00:04:23,296 I'm just gonna look her up. 45 00:04:23,297 --> 00:04:24,923 All right, here she is. 46 00:04:26,173 --> 00:04:28,426 Nicole Healy. 47 00:04:29,094 --> 00:04:31,805 She was in six of his movies. 48 00:04:32,471 --> 00:04:33,764 She died. 49 00:04:34,140 --> 00:04:35,641 She was murdered. 50 00:04:38,310 --> 00:04:41,356 She does have some fan pages, though. 51 00:04:49,656 --> 00:04:51,031 Are you Alabama? 52 00:04:51,825 --> 00:04:54,118 Serena? 53 00:04:54,119 --> 00:04:56,163 You're late. 54 00:04:56,164 --> 00:04:57,497 Yeah. 55 00:04:58,289 --> 00:05:00,624 People are tired of being lied to. 56 00:05:00,666 --> 00:05:02,460 What they want is something real. 57 00:05:02,502 --> 00:05:05,505 They'd rather sit at home and watch YouTube videos 58 00:05:05,546 --> 00:05:06,756 of people falling on their asses 59 00:05:06,798 --> 00:05:09,425 than go to some crap movie they know is fake. 60 00:05:09,467 --> 00:05:10,926 You know, they get lied to by the government, 61 00:05:10,969 --> 00:05:12,387 by the news, by their jobs. 62 00:05:12,428 --> 00:05:16,140 What they want is the one thing they are not being given, 63 00:05:16,183 --> 00:05:17,642 the truth. 64 00:05:18,685 --> 00:05:22,314 I saw one of your short films, and it looked... 65 00:05:23,315 --> 00:05:25,067 it looked very real to me. 66 00:05:25,108 --> 00:05:27,110 I've been working with the same crew since I was a kid, 67 00:05:27,151 --> 00:05:29,361 and we all grew up in North Carolina together. 68 00:05:29,404 --> 00:05:31,490 How many of these shorts have you done? 69 00:05:31,531 --> 00:05:33,115 17. 70 00:05:35,577 --> 00:05:37,161 We need to make a feature... 71 00:05:38,329 --> 00:05:39,498 and we're ready. 72 00:05:40,832 --> 00:05:43,418 He's smart and he's really passionate. 73 00:05:43,459 --> 00:05:44,919 Not at all what I expected. 74 00:05:44,961 --> 00:05:46,296 Well, I'll have them send over a deal. 75 00:05:46,337 --> 00:05:48,172 Serena, this'll be great for you. 76 00:05:48,214 --> 00:05:50,257 These guys have a million Twitter followers, 77 00:05:50,300 --> 00:05:52,052 they're financed, they're paying you. 78 00:05:52,094 --> 00:05:54,178 You're the star. You'll be great. 79 00:05:54,221 --> 00:05:55,262 The future is yours. 80 00:05:55,305 --> 00:05:56,889 -All right, thank you, Shelley. 81 00:05:56,932 --> 00:05:58,767 -I'll talk to you later. -Okay, bye, babe. 82 00:06:00,017 --> 00:06:02,478 You know, I'm trying to get excited about this. 83 00:06:02,521 --> 00:06:03,687 You should be. 84 00:06:03,729 --> 00:06:05,272 Yeah? 85 00:06:05,315 --> 00:06:06,483 Four weeks in the woods 86 00:06:06,524 --> 00:06:09,318 surrounded by a bunch of hot actors and crew? 87 00:06:09,361 --> 00:06:12,531 Well, there's also hot guys in New York too, 88 00:06:12,572 --> 00:06:15,617 and somehow I manage to control myself here. 89 00:06:15,659 --> 00:06:16,784 Yeah? 90 00:06:18,286 --> 00:06:19,870 Anyway, that's not what you're jealous about. 91 00:06:21,330 --> 00:06:23,582 You're just jealous I got a juicy part in a film. 92 00:06:23,625 --> 00:06:26,377 Yeah, probably. 93 00:06:35,053 --> 00:06:36,930 Listen. 94 00:06:36,971 --> 00:06:40,183 I don't want you to take this the wrong way, 95 00:06:40,224 --> 00:06:42,601 but I want to do this by myself. 96 00:06:44,062 --> 00:06:45,480 I don't want you to visit me. 97 00:06:48,065 --> 00:06:49,608 Are you serious? 98 00:06:49,651 --> 00:06:51,278 As much as I love you, 99 00:06:51,319 --> 00:06:54,990 with the way things have been going between us lately... 100 00:06:57,159 --> 00:06:59,786 you're a distraction, and I need to focus. 101 00:06:59,827 --> 00:07:01,162 You know what, how about this? Fuck you. 102 00:07:01,204 --> 00:07:02,956 All right? And just have fun, you know, 103 00:07:02,998 --> 00:07:04,207 fucking all those guys up there... 104 00:07:04,248 --> 00:07:05,416 -Excuse me? -Or whatever you do. 105 00:07:05,459 --> 00:07:07,293 When you did that summer stock last year, 106 00:07:07,334 --> 00:07:08,794 -I stayed out of your way. -Okay. 107 00:07:08,837 --> 00:07:10,005 And who knows who you were fucking up there. 108 00:07:10,046 --> 00:07:11,422 No one. 109 00:07:11,464 --> 00:07:12,923 I was fucking no one and you could have come, right? 110 00:07:12,966 --> 00:07:13,966 No one told you not to. 111 00:07:14,009 --> 00:07:15,719 I didn't want to get in your way. 112 00:07:15,760 --> 00:07:17,178 Okay, well I guess we saw that differently. 113 00:07:17,219 --> 00:07:19,305 Fuck this, I'm gonna stay at my brother's tonight. 114 00:07:19,346 --> 00:07:22,892 And you know... call me when you're back. 115 00:07:22,933 --> 00:07:24,060 Whatever, I don't know, 116 00:07:24,101 --> 00:07:32,651 maybe you'll figure something out by then, okay? 117 00:07:48,168 --> 00:07:49,752 Miss Brooks? 118 00:07:53,214 --> 00:07:54,465 Miss Brooks? 119 00:07:54,507 --> 00:07:55,716 That's me. 120 00:07:57,010 --> 00:07:58,219 I figured that was you 121 00:07:58,260 --> 00:08:00,429 'cause you look like a movie star. 122 00:08:00,471 --> 00:08:03,099 I was real excited when I heard you got the part. 123 00:08:03,140 --> 00:08:05,017 I seen your Law and Order episode 124 00:08:05,060 --> 00:08:07,312 like five times. 125 00:08:07,353 --> 00:08:08,479 What's your name? 126 00:08:08,522 --> 00:08:09,688 IBall. 127 00:08:09,731 --> 00:08:11,315 My-my real name's Raymond, 128 00:08:11,358 --> 00:08:14,151 but everyone calls me IBall, 129 00:08:14,194 --> 00:08:17,489 like iPhone or iMac. 130 00:08:17,531 --> 00:08:19,281 I'm IBall. 131 00:08:19,324 --> 00:08:22,119 Probably on account of my lazy eye. 132 00:08:22,159 --> 00:08:24,370 But I-I don't mind. 133 00:08:24,413 --> 00:08:26,038 Nice to meet you. 134 00:08:26,080 --> 00:08:27,665 You're the last pickup. 135 00:08:27,707 --> 00:08:29,417 It's a long drive up there. 136 00:08:31,168 --> 00:08:33,796 But you can sit wherever you want, 137 00:08:33,839 --> 00:08:35,172 you's being the star, and all. 138 00:08:35,214 --> 00:08:36,882 Well I-I'd be happy to teach you. 139 00:08:36,925 --> 00:08:38,468 Watch your step. 140 00:08:38,509 --> 00:08:40,720 You're doing fine. 141 00:08:40,762 --> 00:08:42,305 Hi, I'm Candice. 142 00:08:42,347 --> 00:08:43,515 Gordon E. Runte. 143 00:08:43,556 --> 00:08:44,765 Serena. 144 00:08:44,807 --> 00:08:48,352 He's from England. He's Shakespearian trained. 145 00:08:48,395 --> 00:08:49,353 Yes, it's true. 146 00:08:49,396 --> 00:08:52,107 I, graduated from the Royal Academy. 147 00:08:52,148 --> 00:08:53,899 Just finished a touring show of Hamlet 148 00:08:53,941 --> 00:08:55,151 in which I play the Dane 149 00:08:55,193 --> 00:08:57,612 to a bunch of blue-hairs from Shropshire. 150 00:08:57,653 --> 00:08:59,447 Looking forward to this, I can tell you. 151 00:08:59,488 --> 00:09:02,117 Aren't you playing an American in the film? 152 00:09:02,158 --> 00:09:03,868 Well, fuck yeah. 153 00:09:03,910 --> 00:09:06,246 I play Greg from Kansas City, 154 00:09:06,287 --> 00:09:09,707 a horny little fellow with a fetish for romantic paperbacks. 155 00:09:09,749 --> 00:09:11,667 I die on page 61. 156 00:09:11,709 --> 00:09:14,421 You don't sound European at all. 157 00:09:15,546 --> 00:09:18,300 You's all are so talented. 158 00:09:18,340 --> 00:09:20,009 Yes we are, IBall. 159 00:09:20,051 --> 00:09:21,802 Yes we are. 160 00:09:24,765 --> 00:09:27,893 This is gonna be the best movie ever. 161 00:09:49,498 --> 00:09:51,123 I was in a beauty pageant, 162 00:09:51,166 --> 00:09:53,334 and I got seen by a casting agent, 163 00:09:53,377 --> 00:09:55,503 and he got me to take acting lessons, 164 00:09:55,545 --> 00:09:59,299 but I started having an affair with our teacher. 165 00:09:59,340 --> 00:10:00,925 And then I got a job on a TV pilot, 166 00:10:00,967 --> 00:10:03,887 but the director wanted to sleep with me. 167 00:10:03,929 --> 00:10:05,262 I think I only got this job 168 00:10:05,305 --> 00:10:06,640 because I agreed to take my top off. 169 00:10:06,680 --> 00:10:07,932 That's not true. 170 00:10:07,974 --> 00:10:10,267 There's a lot of actresses who would agree to do that. 171 00:10:10,310 --> 00:10:11,310 Did you? 172 00:10:12,603 --> 00:10:13,897 No. 173 00:10:13,939 --> 00:10:16,400 But I'm just saying that you must've done something 174 00:10:16,440 --> 00:10:19,444 really great in your audition to get the part. 175 00:10:19,485 --> 00:10:21,821 It's not just that you're gonna show your tits. 176 00:10:21,863 --> 00:10:23,448 You're really nice. 177 00:10:23,489 --> 00:10:26,409 You know, I once did three performances of Macbeth 178 00:10:26,450 --> 00:10:29,579 with nothing but the cool fog of Glasgow 179 00:10:29,621 --> 00:10:31,581 to cover my little Gordon. 180 00:10:31,623 --> 00:10:34,376 I just don't see why Americans make such a big fuss over it. 181 00:10:34,417 --> 00:10:35,960 Because we don't want to be exploited. 182 00:10:36,002 --> 00:10:38,338 -Right, Candice? -Right. 183 00:10:38,379 --> 00:10:41,841 But they can't exploit you if you're doing what you love. 184 00:10:41,882 --> 00:10:43,844 He's right, I guess. 185 00:10:43,884 --> 00:10:46,220 Look, you make up your own mind about it, 186 00:10:46,262 --> 00:10:48,389 but just because you signed something 187 00:10:48,431 --> 00:10:50,767 it doesn't mean that you have to do things that you don't want to do. 188 00:10:50,809 --> 00:10:54,438 I'm-I'm pretty sure nudity's important to Alabama. 189 00:10:54,478 --> 00:10:56,647 He's a real artist, though. 190 00:10:56,690 --> 00:10:59,233 He-he won't exploit you's. 191 00:11:02,445 --> 00:11:04,238 Hi, it's me. 192 00:11:05,323 --> 00:11:07,826 I really wish you would pick up your phone. 193 00:11:07,868 --> 00:11:11,454 Look, I hate that we got into that fight last night. 194 00:11:11,496 --> 00:11:13,415 All right, love you. 195 00:11:15,374 --> 00:11:16,417 Hello? 196 00:11:21,047 --> 00:11:23,215 Did you hear that they cast Blake Stone 197 00:11:23,257 --> 00:11:24,759 to play Jack? 198 00:11:24,800 --> 00:11:27,429 I thought he stopped acting after his breakdown. 199 00:11:27,470 --> 00:11:29,555 Sure I mean I bet he's been in a ton of stuff 200 00:11:29,598 --> 00:11:30,599 you never saw. 201 00:11:30,640 --> 00:11:32,017 He plays my boyfriend. 202 00:11:32,059 --> 00:11:33,894 Hope he's not an asshole. 203 00:11:33,935 --> 00:11:35,853 What's that mark on your hand? 204 00:11:35,896 --> 00:11:38,065 That-that-that's our logo. 205 00:11:38,105 --> 00:11:40,733 Everyone on the crew has 'em. 206 00:11:40,776 --> 00:11:42,944 I don't know why it came out so shitty. 207 00:11:42,985 --> 00:11:45,112 I-I-I thought it would be better. 208 00:11:47,364 --> 00:11:48,575 I'm just really honored 209 00:11:48,617 --> 00:11:50,577 that they're letting me work on this. 210 00:12:14,600 --> 00:12:16,519 Serena Brooks, I'm guessing. 211 00:12:16,560 --> 00:12:17,646 Yeah, that's me. 212 00:12:17,686 --> 00:12:18,979 -Here let me get that for you. -Thanks. 213 00:12:19,022 --> 00:12:20,440 I'm Walter Sax, I play Harper. 214 00:12:20,482 --> 00:12:21,942 The bad guy. 215 00:12:21,983 --> 00:12:23,944 That's not for me to judge. 216 00:12:23,984 --> 00:12:26,695 So have you been in many films, Walter? 217 00:12:26,738 --> 00:12:28,489 I mean I've known these guys forever, 218 00:12:28,531 --> 00:12:29,950 so I've been in a lot of their films. 219 00:12:29,991 --> 00:12:32,202 But I did do a Dunkin' Donuts commercial down in Nashville. 220 00:12:32,243 --> 00:12:34,579 Hi, I'm Jason. I'm producing this little epic. 221 00:12:34,621 --> 00:12:36,415 Hi, nice to meet you. 222 00:12:36,455 --> 00:12:37,666 You're in cabin number four. 223 00:12:37,708 --> 00:12:39,584 We're using cabins seven, eight, and nine for shootin'. 224 00:12:39,626 --> 00:12:42,087 There's no cell service up here. 225 00:12:42,128 --> 00:12:45,339 No, but if you need to, IBall will give you a ride into town. 226 00:12:45,382 --> 00:12:46,757 I can't get the internet to work, either. 227 00:12:46,800 --> 00:12:49,719 The cable company's coming out tomorrow to take a look. 228 00:12:49,761 --> 00:12:50,679 How are you going to make a movie 229 00:12:50,720 --> 00:12:52,555 without a phone or internet? 230 00:12:52,597 --> 00:12:54,391 We're used to roughing it. 231 00:12:54,432 --> 00:12:57,059 We got our grip truck up that road, that's all we need. 232 00:13:19,498 --> 00:13:21,542 It's all right if he doesn't want beans. 233 00:13:21,584 --> 00:13:24,378 -That's fine. -There's a bean in the green. 234 00:13:24,421 --> 00:13:26,589 -That's just fine. -That's fine. 235 00:13:26,631 --> 00:13:30,010 Hello. Here you are, sweetheart. 236 00:13:30,051 --> 00:13:33,387 Hi, actually I don't want that much. 237 00:13:33,430 --> 00:13:37,184 Where I come from we accept hospitality when it's offered. 238 00:13:37,224 --> 00:13:41,646 Well where I come from its rude to take more than you can eat. 239 00:13:41,688 --> 00:13:43,815 Well, bless your heart. 240 00:13:43,857 --> 00:13:45,608 You must be Serena. 241 00:13:45,650 --> 00:13:47,526 Is that right? 242 00:13:47,569 --> 00:13:49,029 I'm Molly Beale. 243 00:13:49,070 --> 00:13:52,782 I've been babysitting some of these little devils 244 00:13:52,824 --> 00:13:55,452 since they were kids. Right? 245 00:14:09,674 --> 00:14:10,257 Hi. Do you... 246 00:14:10,300 --> 00:14:11,385 Listen up! 247 00:14:12,009 --> 00:14:15,012 My people were Ulster Scots, 248 00:14:15,055 --> 00:14:16,973 so it's become a habit of mine 249 00:14:17,015 --> 00:14:18,683 to invoke one of their blessings 250 00:14:18,724 --> 00:14:20,976 at the start of every one of our films. 251 00:14:23,814 --> 00:14:25,607 M�le f�ilte. 252 00:14:25,648 --> 00:14:27,817 1,000 welcomes. 253 00:14:27,858 --> 00:14:29,610 M�le f�ilte. 254 00:14:32,906 --> 00:14:36,243 Damn, it feels good to be making a movie again! 255 00:14:36,283 --> 00:14:38,577 And our first feature, no less. 256 00:14:39,829 --> 00:14:43,249 We got some real talent in this room here. 257 00:14:43,291 --> 00:14:45,627 Serena Brooks. 258 00:14:45,669 --> 00:14:48,630 Blake Stone. 259 00:14:48,671 --> 00:14:52,508 You are all fine and committed artists, 260 00:14:52,550 --> 00:14:54,344 and we are honored... 261 00:14:58,724 --> 00:15:01,017 Stand back, people! 262 00:15:01,059 --> 00:15:03,228 He had this comin' to him! 263 00:15:24,833 --> 00:15:25,834 Excuse the boys, Serena. 264 00:15:26,917 --> 00:15:28,794 It's just our makeup guys showin' off. 265 00:15:30,338 --> 00:15:32,424 Fuck, that scared the shit out of me. 266 00:15:34,884 --> 00:15:35,676 Stone cold shit right there. 267 00:15:35,719 --> 00:15:37,054 M�le f�ilte. 268 00:15:37,094 --> 00:15:40,056 -Hell, yeah! -M�le f�ilte! 269 00:15:51,776 --> 00:15:53,070 Maybe just-just a little bit, 270 00:15:53,110 --> 00:15:54,779 and it'll-it'll fall... 271 00:15:54,820 --> 00:15:56,363 -All right. -I think. 272 00:15:56,406 --> 00:15:57,364 It's better now -That's better. 273 00:15:57,406 --> 00:15:58,407 Yeah. 274 00:15:58,825 --> 00:16:00,493 Is you ready, Miss Brooks? 275 00:16:00,535 --> 00:16:01,995 Okay, she not ready yet. 276 00:16:03,162 --> 00:16:04,663 What you doing there? 277 00:16:04,705 --> 00:16:07,166 I brought this from home. 278 00:16:07,209 --> 00:16:09,377 -It's cute, right? -It's real cute. 279 00:16:09,419 --> 00:16:12,756 I-I don't know if Alabama's gonna go for it. 280 00:16:12,797 --> 00:16:15,383 Just let me talk to him about it. 281 00:16:15,425 --> 00:16:16,885 What do we need for a shot? 282 00:16:19,345 --> 00:16:20,971 Is there a big lighting change for this? 283 00:16:25,935 --> 00:16:28,604 Hey, everything all right? You got everything you need? 284 00:16:28,647 --> 00:16:31,233 Yeah, everyone's been very nice. 285 00:16:32,818 --> 00:16:34,276 Axe the scarf. 286 00:16:37,406 --> 00:16:41,993 Actually I brought this myself. 287 00:16:44,829 --> 00:16:46,748 It's a little much. 288 00:16:46,790 --> 00:16:48,875 We had discussed that my character 289 00:16:48,916 --> 00:16:52,045 was from around Allentown, Pennsylvania. 290 00:16:52,086 --> 00:16:55,798 So I did some research and looked at some photos 291 00:16:55,840 --> 00:16:58,426 and this feels right to me. 292 00:17:00,594 --> 00:17:02,221 I want it to be as real as you do, okay? 293 00:17:02,263 --> 00:17:04,807 So we can do it your way and I don't have to wear it 294 00:17:04,850 --> 00:17:06,977 if that's what you want, but I feel very strongly 295 00:17:07,017 --> 00:17:19,029 that this is the right choice, if you want it to be real. 296 00:17:19,030 --> 00:17:20,865 You're full of shit. 297 00:17:20,907 --> 00:17:22,117 You didn't look that up. 298 00:17:23,285 --> 00:17:24,827 Had you going though, right? 299 00:17:26,371 --> 00:17:29,207 All right, whatever she wants from now on. 300 00:17:29,248 --> 00:17:30,374 Okay? 301 00:17:31,625 --> 00:17:33,920 All right, let's get ready for rehearsal, everybody. 302 00:17:35,130 --> 00:17:37,424 Why does everything have to be so serious? 303 00:17:37,466 --> 00:17:39,383 Maybe coming up here was a mistake. 304 00:17:39,426 --> 00:17:41,636 Don't say that, please. 305 00:17:43,095 --> 00:17:44,847 Did you see that? 306 00:17:44,890 --> 00:17:46,682 See what? 307 00:17:46,683 --> 00:17:47,975 I saw someone by the window. 308 00:17:48,017 --> 00:17:49,143 They were looking at us. 309 00:17:49,186 --> 00:17:50,395 That's probably just Greg. 310 00:17:50,437 --> 00:17:51,897 I don't think so. 311 00:17:53,690 --> 00:17:54,649 Can you see anything? 312 00:17:54,690 --> 00:17:56,901 No. 313 00:17:56,902 --> 00:17:57,986 Okay. 314 00:18:08,913 --> 00:18:10,623 There was someone out there. 315 00:18:10,664 --> 00:18:11,832 Are you sure? 316 00:18:11,874 --> 00:18:13,376 They were watching us. 317 00:18:13,919 --> 00:18:14,920 Yeah. 318 00:18:17,296 --> 00:18:18,714 -All right, I'll go outside. -What? 319 00:18:18,757 --> 00:18:20,758 No, Jack, don't, please. 320 00:18:20,801 --> 00:18:23,261 It'll be fine. Just relax. 321 00:18:39,026 --> 00:18:40,277 Jack? 322 00:18:45,366 --> 00:18:46,867 Jack? 323 00:18:47,911 --> 00:18:49,871 Jesus! 324 00:18:49,912 --> 00:18:51,623 That is not funny. 325 00:18:51,664 --> 00:18:52,873 I think it's hysterical. 326 00:18:52,915 --> 00:18:54,417 Cut. Excellent. 327 00:18:54,459 --> 00:18:57,129 That was great work, everybody. Good night. 328 00:18:57,170 --> 00:18:59,797 I'm gonna go talk to Blake. 329 00:18:59,798 --> 00:19:00,798 How was that? 330 00:19:01,549 --> 00:19:03,884 That was as good a first day as I've ever had. 331 00:19:03,927 --> 00:19:05,387 Wasn't Blake great? 332 00:19:05,429 --> 00:19:07,889 All right, let's wrap it up, move! 333 00:19:10,057 --> 00:19:11,684 -Is that for me? -That's for you. 334 00:19:11,727 --> 00:19:13,478 -Thank you very much. -That-that was very good, Miss Brooks. 335 00:19:13,519 --> 00:19:14,937 Thank you. 336 00:19:14,979 --> 00:19:17,732 The idea was that with only one hour's notice 337 00:19:17,774 --> 00:19:20,318 we could put on any of 13 classics. 338 00:19:20,360 --> 00:19:21,945 I just finished a run of Merchant of Venice 339 00:19:21,987 --> 00:19:23,947 in San Francisco. 340 00:19:23,988 --> 00:19:25,740 You were Portia? 341 00:19:25,782 --> 00:19:27,576 For the intent and purpose of the law 342 00:19:27,616 --> 00:19:29,702 hath full relation to the penalty, 343 00:19:29,745 --> 00:19:31,912 which here appeareth due upon the bond. 344 00:19:31,955 --> 00:19:33,623 'Tis very true. 345 00:19:33,664 --> 00:19:36,084 A wise and upright judge. 346 00:19:36,125 --> 00:19:38,670 How much more elder art thou than thee looks? 347 00:19:38,711 --> 00:19:40,421 Therefor laid bare your bosom. 348 00:19:40,463 --> 00:19:41,922 Aye, his breast. 349 00:19:43,132 --> 00:19:45,927 So says the bond. Doth it not, noble judge? 350 00:19:45,969 --> 00:19:49,555 "Nearest his heart." Those are the very words. 351 00:19:49,597 --> 00:19:50,514 It is so. 352 00:19:50,556 --> 00:19:51,932 Are the balance here to weigh the flesh? 353 00:19:51,975 --> 00:19:53,226 I have them ready. 354 00:19:53,267 --> 00:19:55,312 Have by some surgeon, Shylock, on your charge, 355 00:19:55,353 --> 00:19:57,980 to stop his wounds lest he do bleed to death. 356 00:19:58,023 --> 00:19:59,274 Maybe we can read some lines 357 00:19:59,315 --> 00:20:01,610 from our scenes that we have to shoot tomorrow. 358 00:20:01,651 --> 00:20:04,446 Relax Francis, we're bonding. 359 00:20:04,488 --> 00:20:05,822 It's all part of the process. 360 00:20:05,863 --> 00:20:07,449 No, he's worried he won't remember his lines. 361 00:20:07,490 --> 00:20:09,617 Some of us aren't great at memorizing lines. 362 00:20:09,659 --> 00:20:14,163 The lines mean nothin'. 363 00:20:14,164 --> 00:20:17,042 Fuckin' lines. 364 00:20:18,834 --> 00:20:20,252 We're out in the woods here. 365 00:20:20,295 --> 00:20:22,464 Rules are different. 366 00:20:25,092 --> 00:20:27,009 One bad choice... 367 00:20:30,721 --> 00:20:32,056 Life is fragile. 368 00:20:33,100 --> 00:20:34,810 You be aware of it. 369 00:20:35,477 --> 00:20:36,728 If you're not... 370 00:20:39,146 --> 00:20:40,523 you're a sittin' duck. 371 00:20:42,942 --> 00:20:44,193 Lines. 372 00:20:46,779 --> 00:20:48,531 Worry about your fucking lives. 373 00:20:53,786 --> 00:20:55,162 What's this? 374 00:20:55,205 --> 00:20:56,456 This is the guy who's gonna fix our internet. 375 00:20:56,498 --> 00:20:57,790 Fuck that. 376 00:20:57,833 --> 00:20:58,667 Well, we talked about this. 377 00:20:58,709 --> 00:21:00,251 We need to be able to communicate. 378 00:21:00,293 --> 00:21:02,337 No, we got everything we need to make this movie right here. 379 00:21:02,379 --> 00:21:04,381 -Thanks, but you can go. -No, he can't go, hold on. 380 00:21:04,422 --> 00:21:06,549 -He goes or I go. -Don't give me that shit. 381 00:21:06,591 --> 00:21:08,008 We have a movie to make. 382 00:21:08,051 --> 00:21:11,805 Alabama, a lot of people here have phone calls to make. 383 00:21:11,846 --> 00:21:14,557 What the fuck are you doing? 384 00:21:14,598 --> 00:21:15,850 Yo. 385 00:21:18,603 --> 00:21:19,645 What? My... 386 00:21:19,688 --> 00:21:22,107 Hold up. Don't go. 387 00:21:22,149 --> 00:21:23,441 He just fucking broke the router. 388 00:21:23,482 --> 00:21:25,109 You don't have another one? 389 00:21:25,151 --> 00:21:26,193 Not in the truck. 390 00:21:26,236 --> 00:21:28,155 Wait, let me explain. 391 00:21:28,196 --> 00:21:29,488 What the hell? 392 00:21:29,530 --> 00:21:32,158 I have a life, Alabama. 393 00:21:32,200 --> 00:21:34,244 I have a relationship back home. 394 00:21:34,286 --> 00:21:35,536 You need to focus. 395 00:21:35,578 --> 00:21:37,121 That is my job. 396 00:21:37,163 --> 00:21:39,708 If you can't trust me to do my job... 397 00:21:39,749 --> 00:21:41,459 then you need to find someone else. 398 00:21:41,500 --> 00:21:42,877 I don't trust anybody. 399 00:21:42,919 --> 00:21:45,046 Cell phones, internet, that's the plague of the movie shoot. 400 00:21:45,087 --> 00:21:46,922 Well my life is important to me. 401 00:21:46,965 --> 00:21:50,385 And is this the most important thing in your life, this movie? 402 00:21:50,427 --> 00:21:52,888 That is not a fair question. 403 00:21:52,929 --> 00:21:55,640 What's more important? Your boyfriend? 404 00:21:55,681 --> 00:21:57,517 What, he can't wait three weeks? 405 00:21:57,558 --> 00:21:59,143 Focus on our movie. 406 00:22:00,728 --> 00:22:03,065 It makes a whole world of difference, trust me. 407 00:22:04,775 --> 00:22:21,165 You'll see. 408 00:22:31,802 --> 00:22:35,180 It's so pretty out here. 409 00:22:35,181 --> 00:22:36,847 I love it up here. 410 00:22:37,973 --> 00:22:41,310 I grew up around here, just a few towns over. 411 00:22:41,353 --> 00:22:43,522 We used to come up here on the weekends, 412 00:22:43,563 --> 00:22:45,273 get stoned or drunk, 413 00:22:45,315 --> 00:22:48,276 smoke cigarettes if that's all we could get. 414 00:22:48,317 --> 00:22:50,277 Maybe go skinny dipping. 415 00:22:50,319 --> 00:22:51,904 I never did anything like that. 416 00:22:51,947 --> 00:22:54,366 My mother would have killed me if I went skinny dipping. 417 00:22:54,408 --> 00:22:55,742 No you definitely would have done it 418 00:22:55,784 --> 00:22:58,120 because everybody would have made fun of you if you didn't. 419 00:22:58,161 --> 00:23:00,622 Everyone made fun of me anyway. 420 00:23:10,340 --> 00:23:13,593 Are you sure you know your way back from here? 421 00:23:13,634 --> 00:23:14,760 Yeah. 422 00:23:14,803 --> 00:23:17,347 We're not that far. What, you wanna go back? 423 00:23:17,389 --> 00:23:20,642 Yeah, it's starting to rain. You don't mind, do you? 424 00:23:20,683 --> 00:23:23,478 No, we got all weekend. 425 00:23:41,121 --> 00:23:42,205 Saw a cabin up here. 426 00:23:42,247 --> 00:23:45,249 We can sit on the porch until this passes. 427 00:23:45,292 --> 00:23:46,668 I think it's this way. 428 00:24:05,478 --> 00:24:06,854 Is anyone here? 429 00:24:07,605 --> 00:24:09,231 I don't know. I doubt it. 430 00:24:09,274 --> 00:24:10,859 These are just weekend cabins. 431 00:24:23,913 --> 00:24:25,706 It looks nice in there. 432 00:24:27,249 --> 00:24:28,376 Looks like we can just go in. 433 00:24:28,418 --> 00:24:30,045 I don't think so. 434 00:24:30,086 --> 00:24:32,213 We'll just go to dry off. We won't touch anything. 435 00:24:39,011 --> 00:24:54,611 Hello? 436 00:24:54,612 --> 00:24:59,324 Anybody here? 437 00:24:59,325 --> 00:25:01,284 Looks like nobody's here. 438 00:25:01,325 --> 00:25:02,993 There's a dryer in here. 439 00:25:03,036 --> 00:25:06,081 We could dry our clothes... wait out the storm. 440 00:25:06,123 --> 00:25:08,458 You mean get naked? 441 00:25:10,794 --> 00:25:12,754 Here's a blanket. You can wrap yourself in that. 442 00:25:21,638 --> 00:25:24,558 If my mother could see me now... 443 00:25:37,487 --> 00:25:39,156 That is better. 444 00:25:53,335 --> 00:25:54,880 What happened? 445 00:25:54,921 --> 00:25:57,382 We gotta get outta here. There's some weird shit here. 446 00:25:57,423 --> 00:25:59,175 We just gotta go. 447 00:26:00,134 --> 00:26:02,429 Are those fingers? 448 00:26:02,470 --> 00:26:04,513 Fuck! 449 00:26:10,603 --> 00:26:12,146 No. 450 00:26:15,232 --> 00:26:16,525 Just run, okay? I'll catch up. 451 00:26:16,567 --> 00:26:17,985 Run where?! 452 00:26:18,027 --> 00:26:42,427 Go and get help. 453 00:26:42,428 --> 00:26:43,637 Hello? 454 00:26:52,062 --> 00:26:53,604 Who's here? 455 00:27:11,581 --> 00:27:12,833 How was that? 456 00:27:12,873 --> 00:27:15,209 Chloe, that was good work. 457 00:27:15,251 --> 00:27:16,669 It's creepy down here. 458 00:27:35,479 --> 00:27:37,524 Hey. 459 00:27:37,525 --> 00:27:39,109 There's someone I'd like you meet. 460 00:27:40,986 --> 00:27:42,403 Who is it? 461 00:27:46,658 --> 00:27:49,786 Mr. Eddie Shipman. He's our executive producer. 462 00:27:49,827 --> 00:27:51,579 It's because of his, goodwill 463 00:27:51,621 --> 00:27:54,291 that we're able to make our pictures, this one included. 464 00:27:54,332 --> 00:27:57,419 So you want me to put on a pretty face and be nice? 465 00:28:02,591 --> 00:28:06,303 Here she is. Here is our star. 466 00:28:06,344 --> 00:28:08,596 Look at the way she lights up a room. 467 00:28:08,638 --> 00:28:10,432 It's like the sun came up, isn't it? 468 00:28:10,473 --> 00:28:12,224 Hi. Serena Brooks. 469 00:28:12,267 --> 00:28:15,187 Eddie Shipman. Very happy to meet you. 470 00:28:15,228 --> 00:28:17,480 I must confess, I'm your number one fan. 471 00:28:17,521 --> 00:28:18,647 Thank you. 472 00:28:18,690 --> 00:28:21,359 And I have a welcoming present for you as well. 473 00:28:21,401 --> 00:28:23,652 Didn't have to do that. 474 00:28:27,699 --> 00:28:30,744 Yes, my family runs a glass factory in the Pamunkey River. 475 00:28:30,786 --> 00:28:32,746 We make fine tableware. 476 00:28:32,787 --> 00:28:35,289 It's beautiful. Thank you so much. 477 00:28:35,332 --> 00:28:36,624 Absolutely. 478 00:28:36,665 --> 00:28:38,876 Jason and I, we met in the army several years ago, 479 00:28:38,919 --> 00:28:40,754 and we bonded over movies, 480 00:28:40,796 --> 00:28:42,713 over horror movies in particular. 481 00:28:42,756 --> 00:28:44,632 And when he told me about The Collective... 482 00:28:44,673 --> 00:28:46,468 I was just like "Sign me up." 483 00:28:46,509 --> 00:28:49,220 Well I'm always a fan of someone who supports the arts. 484 00:28:49,261 --> 00:28:50,679 Well I haven't made a dime off of it, 485 00:28:50,721 --> 00:28:52,516 but I wouldn't trade it for anything. 486 00:28:52,556 --> 00:28:55,352 Now, I love to be involved. 487 00:28:55,393 --> 00:28:57,061 Now when the boys told me they stepped up 488 00:28:57,103 --> 00:28:58,563 to make a feature, I was incredibly happy, 489 00:28:58,604 --> 00:29:01,149 and I've been overjoyed by everything I've seen. 490 00:29:01,190 --> 00:29:02,275 It's all beautiful. 491 00:29:02,316 --> 00:29:06,863 Another beer for you, Mr. Shipman. 492 00:29:06,864 --> 00:29:09,115 I don't really know why you keep that halfwit around. 493 00:29:09,157 --> 00:29:11,785 Look at this, this can's all covered in crud. 494 00:29:14,161 --> 00:29:15,538 I'll get you another one. 495 00:29:20,584 --> 00:29:23,004 Now, I came down here for a reason. 496 00:29:23,046 --> 00:29:25,465 Alabama is a brilliant filmmaker, 497 00:29:25,507 --> 00:29:27,383 but his people skills are lacking. 498 00:29:27,426 --> 00:29:31,888 And Jason is crankier than a bag of weasels. 499 00:29:31,930 --> 00:29:34,641 If this film goes well I want you to be excited 500 00:29:34,682 --> 00:29:37,560 about the prospect of working with us in the future. 501 00:29:37,602 --> 00:29:40,564 I'm gonna be honest, Mr. Shipman... 502 00:29:41,605 --> 00:29:44,025 I'm having a really great time here... 503 00:29:44,066 --> 00:29:45,736 but... 504 00:29:45,776 --> 00:29:51,032 I don't want my career to be a bunch of horror films. 505 00:29:54,619 --> 00:29:56,079 That's just snobbery. 506 00:29:57,372 --> 00:30:00,792 I don't think you will find film fans or filmmakers 507 00:30:00,834 --> 00:30:03,210 more passionate about the art of film 508 00:30:03,253 --> 00:30:04,921 than those that make horror movies. 509 00:30:04,962 --> 00:30:08,632 I guess I just don't share your passion for the genre. 510 00:30:10,134 --> 00:30:11,469 Shit. 511 00:30:12,679 --> 00:30:17,684 Well, there's time. There is time to work on you. 512 00:30:17,726 --> 00:30:20,978 And Nicole wasn't exactly crazy about making horror films 513 00:30:21,020 --> 00:30:22,480 until we started making 'hem. 514 00:30:22,521 --> 00:30:23,773 You knew Nicole? 515 00:30:23,815 --> 00:30:25,316 I financed all her films. 516 00:30:25,357 --> 00:30:27,151 I don't think she had even seen a horror movie 517 00:30:27,193 --> 00:30:28,611 until we started working together. 518 00:30:28,652 --> 00:30:31,948 I mean, she was raised Lutheran and I'm Baptist myself, so... 519 00:30:31,989 --> 00:30:33,866 We were just talking about Nicole. 520 00:30:37,661 --> 00:30:40,123 I saw that she died. I'm so sorry. 521 00:30:40,164 --> 00:30:45,170 -She was murdered... -We don't talk about that. 522 00:30:45,171 --> 00:30:47,964 I was about to say it was a tragedy. 523 00:30:48,006 --> 00:30:49,466 We all loved Nicole. 524 00:30:52,302 --> 00:30:54,846 Well she was great in the films that I saw her in. 525 00:30:54,888 --> 00:30:56,598 I mean, she could've gone out to LA. 526 00:30:56,640 --> 00:30:58,432 Yeah, she talked about it. 527 00:30:58,475 --> 00:31:00,727 Still it's hard to imagine her outside of Albemarle County. 528 00:31:00,768 --> 00:31:03,646 Anyway, she didn't really get the chance. 529 00:31:04,815 --> 00:31:08,651 A-Alabama, they's calling for you on set. 530 00:31:08,692 --> 00:31:10,653 -I'm coming. -I'm coming too. 531 00:31:10,694 --> 00:31:12,613 It's a closed set. 532 00:31:12,655 --> 00:31:14,073 Not to me. 533 00:31:15,116 --> 00:31:16,409 Lovely to meet you. 534 00:31:17,244 --> 00:31:18,661 -Thank you for saying hi... -Yeah. 535 00:31:18,703 --> 00:31:20,913 And think about what I said. 536 00:31:20,956 --> 00:31:22,833 That's a good girl. 537 00:31:22,873 --> 00:31:24,166 I'm coming. 538 00:31:26,460 --> 00:31:29,213 So we're gonna take care of a few things up here, Chloe. 539 00:31:29,256 --> 00:31:31,091 Just take a couple minutes. 540 00:32:54,841 --> 00:32:56,176 Hello? 541 00:32:57,094 --> 00:32:59,345 -Hello? -Action. 542 00:32:59,388 --> 00:33:01,598 Wait, hello? I-I-I need a minute! 543 00:33:01,640 --> 00:33:03,850 -Just one minute! -Action! 544 00:33:03,892 --> 00:33:05,184 No! 545 00:33:14,819 --> 00:33:15,820 What... 546 00:33:19,282 --> 00:33:26,123 What... What's happening? 547 00:33:26,124 --> 00:33:28,083 What are you doing down here? 548 00:33:28,124 --> 00:33:30,501 What? 549 00:33:30,502 --> 00:33:31,919 Who else knows about this? 550 00:33:31,961 --> 00:33:34,839 I don't-I don't... Are-are we-are we still doing the scene? 551 00:33:34,881 --> 00:33:37,801 We're still doing the scene. Who else knows about this? 552 00:33:37,843 --> 00:33:39,428 Can we just cut? 553 00:33:39,469 --> 00:33:42,013 I don't understand what's going on right now. 554 00:33:42,055 --> 00:33:46,935 I think you understand everything. 555 00:33:46,977 --> 00:33:48,769 No. I really don't understand what's going on. 556 00:33:48,812 --> 00:33:51,064 Please tell me. 557 00:33:51,105 --> 00:33:53,023 Please don't. 558 00:33:53,065 --> 00:33:56,486 No. No, no... 559 00:33:56,527 --> 00:33:58,654 Don't worry. 560 00:34:08,205 --> 00:34:10,416 I'll draw you up with your boyfriend... 561 00:34:11,835 --> 00:34:13,920 and put your eyes together 562 00:34:13,962 --> 00:34:23,221 so you can stare at each other forever. 563 00:34:23,222 --> 00:34:25,891 What are you's doing down here? 564 00:34:25,931 --> 00:34:27,475 Who else knows about this? 565 00:34:27,517 --> 00:34:28,977 I don't understand. 566 00:34:29,018 --> 00:34:32,980 I think you understand everything. 567 00:34:33,022 --> 00:34:35,566 No, no, I really don't understand what's going on. 568 00:34:35,609 --> 00:34:37,861 Please just tell me. No, please. 569 00:34:37,902 --> 00:34:39,904 Please don't. 570 00:34:39,946 --> 00:34:42,866 No. No, no! 571 00:34:42,908 --> 00:34:46,911 Now that's just rough, but it totally works. 572 00:34:46,953 --> 00:34:48,622 It was a good kill. 573 00:34:49,538 --> 00:34:51,832 You see her face when the knife went in? 574 00:34:51,875 --> 00:34:54,710 That's why we do this. 575 00:34:54,752 --> 00:34:56,879 That was gold. You can't fake that. 576 00:34:58,089 --> 00:34:59,966 Honestly Al... 577 00:35:01,801 --> 00:35:06,306 that's one of your best kills yet. 578 00:35:06,307 --> 00:35:08,683 -Play it again. -Yes, sir. 579 00:35:08,725 --> 00:35:11,895 Please don't. No. 580 00:35:11,937 --> 00:35:14,480 Cannot wait to see it all done. 581 00:35:14,522 --> 00:35:16,732 Heh, keep working on Serena. 582 00:35:16,774 --> 00:35:19,110 I want her around for the next one. 583 00:35:19,152 --> 00:35:21,071 She'll come around. 584 00:35:21,113 --> 00:35:22,531 What choice does she have? 585 00:35:22,571 --> 00:35:24,365 What choice did Nicole have? 586 00:35:29,203 --> 00:35:30,913 And hey, 587 00:35:30,955 --> 00:35:32,289 bring me back a present. 588 00:35:32,332 --> 00:35:34,875 You know how much I like Barbie dolls. 589 00:35:34,917 --> 00:35:36,127 Don't you fuck it up. 590 00:36:20,589 --> 00:36:24,843 Hey, have you guys seen Chloe? 591 00:36:24,884 --> 00:36:26,803 She finished shooting her scenes. 592 00:36:26,844 --> 00:36:28,138 The shoot went late last night, 593 00:36:28,180 --> 00:36:33,185 so her and Francis went straight from set to the train. 594 00:36:33,186 --> 00:36:36,103 I drove 'em. 595 00:36:36,104 --> 00:36:40,232 She's real good in the scenes... that I saw. 596 00:36:41,359 --> 00:36:42,819 Any chance I could get a ride to town? 597 00:36:42,861 --> 00:36:44,988 I need to make a few phone calls. 598 00:36:45,029 --> 00:36:46,656 You'll have to talk to Alabama about that. 599 00:36:46,698 --> 00:36:48,825 He gave us orders not to do that. 600 00:37:02,339 --> 00:37:03,840 That smells good. 601 00:37:08,803 --> 00:37:12,181 Can I pour you a cup? 602 00:37:12,182 --> 00:37:23,402 Thanks, I'd love some. 603 00:37:23,403 --> 00:37:28,031 I get these tea leaves from a friend of mine in China. 604 00:37:28,073 --> 00:37:29,533 He's a private grower. 605 00:37:35,205 --> 00:37:36,748 They're pretty special. 606 00:37:38,082 --> 00:37:40,251 I can't believe they expect us to go three weeks up here 607 00:37:40,292 --> 00:37:42,211 without a phone call or an email. 608 00:37:45,464 --> 00:37:52,055 I like the quiet. 609 00:37:52,056 --> 00:37:55,058 You were a child actor? 610 00:37:55,059 --> 00:37:57,143 Look. 611 00:37:57,144 --> 00:37:58,937 I know you're trying to be nice but... 612 00:38:00,147 --> 00:38:03,107 I don't really like making friends on set. 613 00:38:03,149 --> 00:38:05,067 It never works out. 614 00:38:05,109 --> 00:38:07,903 I don't mean to sound cold or anything. 615 00:38:07,946 --> 00:38:09,364 I'm just... 616 00:38:11,031 --> 00:38:12,575 trying to protect myself. 617 00:38:16,788 --> 00:38:18,832 Mr. Stone. 618 00:38:19,750 --> 00:38:24,587 They-they need you on set. 619 00:38:24,588 --> 00:38:25,964 Yeah. 620 00:38:30,634 --> 00:38:33,346 Just so you know... 621 00:38:33,347 --> 00:38:34,973 I'll be there for you on the day. 622 00:38:44,274 --> 00:38:46,401 What is up with that guy? 623 00:38:47,652 --> 00:38:53,866 Yeah, he's an odd character, that's for sure. 624 00:38:53,867 --> 00:38:55,201 You's actors. 625 00:38:56,410 --> 00:38:59,830 You all have your idio-synchronicities. 626 00:39:02,667 --> 00:39:04,127 I don't need you to know where it's going 627 00:39:04,169 --> 00:39:05,504 or why you're doing the things you're doing. 628 00:39:05,544 --> 00:39:07,129 I want it to be instinctual. 629 00:39:07,172 --> 00:39:08,965 I would never kill anyone in real life, 630 00:39:09,006 --> 00:39:11,217 so I have to try to imagine the kinds of things 631 00:39:11,259 --> 00:39:13,762 that would bring my character to a place where I would. 632 00:39:13,803 --> 00:39:16,764 Okay, I picked you for this part 633 00:39:16,806 --> 00:39:18,850 because I think that you are a survivor. 634 00:39:18,892 --> 00:39:22,187 Given the opportunity you would do whatever it took to survive. 635 00:39:22,228 --> 00:39:24,439 You might even relish the opportunity to prove it. 636 00:39:24,480 --> 00:39:27,234 I think you're confusing me with my character. 637 00:39:27,274 --> 00:39:28,901 What is this story about? 638 00:39:29,611 --> 00:39:31,113 It's about a bunch of people 639 00:39:31,154 --> 00:39:33,573 who go to the woods and get killed. 640 00:39:33,614 --> 00:39:35,866 No, it is never about the victims. Victims die. 641 00:39:35,908 --> 00:39:37,910 They don't even make it through the whole fucking thing. 642 00:39:37,953 --> 00:39:42,332 The hero is the one who makes it to the end of the movie. 643 00:39:42,373 --> 00:39:44,292 But it's not even clear that I do that. 644 00:39:44,334 --> 00:39:46,335 What do people want more than anything else on this Earth, 645 00:39:46,377 --> 00:39:47,796 more than even sex? 646 00:39:49,381 --> 00:39:50,799 They want to survive. 647 00:39:51,799 --> 00:39:54,009 Haven't you ever had to defend yourself? 648 00:39:58,931 --> 00:40:08,984 I'm not sure I'm ready to share that. 649 00:40:15,073 --> 00:40:17,491 Is that Nicole from your films? 650 00:40:19,828 --> 00:40:21,830 Yeah, that's our Nicole. 651 00:40:25,417 --> 00:40:26,293 You remind me of her. 652 00:40:27,210 --> 00:40:28,545 I mean she wasn't the actor you are, 653 00:40:28,587 --> 00:40:31,547 she wasn't trained or nothing, but... 654 00:40:31,589 --> 00:40:33,466 she was fierce like you. 655 00:40:34,301 --> 00:40:35,719 Always up for a challenge. 656 00:40:37,094 --> 00:40:39,221 In the real world, she was a high school dropout 657 00:40:39,263 --> 00:40:41,599 who worked at a strip club... 658 00:40:43,018 --> 00:40:47,689 but in our movies... she was a star. 659 00:40:50,232 --> 00:40:51,859 What's the other one? 660 00:40:53,277 --> 00:40:55,946 "My secret admirer." 661 00:40:56,906 --> 00:40:59,325 That was the last movie we worked on, 662 00:40:59,368 --> 00:41:02,828 The Secret Admirer. 663 00:41:02,829 --> 00:41:04,622 Died before we could finish it. 664 00:41:08,042 --> 00:41:09,294 You loved her. 665 00:41:14,299 --> 00:41:15,967 I don't like to talk about that. 666 00:41:20,846 --> 00:41:23,892 Cowboy says the-the stuff is ready for Miss Brooks 667 00:41:23,933 --> 00:41:25,977 to do the mold of her head. 668 00:41:28,562 --> 00:41:31,148 You don't get claustrophobic, do you? 669 00:41:32,274 --> 00:41:34,026 Is that a warning? 670 00:41:35,361 --> 00:41:37,154 I'm gonna leave some space under your nose 671 00:41:37,196 --> 00:41:39,073 so you can breathe, but you won't be able to breathe 672 00:41:39,116 --> 00:41:40,242 out of your mouth. 673 00:41:41,660 --> 00:41:42,953 I've done it a ton of times. 674 00:41:42,993 --> 00:42:17,361 It's fine. 675 00:42:21,491 --> 00:42:23,869 -Cowboy, something's wrong. -She needs to stop moving. 676 00:42:23,910 --> 00:42:25,203 Yeah, get her out of there. 677 00:42:25,245 --> 00:42:26,788 Hold still sweetie, now we're gonna cut you out. 678 00:42:26,830 --> 00:42:30,333 -Hold on, all right? -Alabama, it's not set yet. 679 00:42:30,375 --> 00:42:33,378 If we cut her out she's just gonna have to do it all over again. 680 00:42:33,419 --> 00:42:36,922 Serena, listen, 681 00:42:36,964 --> 00:42:38,382 if I cut you out of there right now 682 00:42:38,424 --> 00:42:40,176 we're just gonna have to do this again. 683 00:42:40,218 --> 00:42:42,053 Can you hold on for just a minute longer? 684 00:42:42,094 --> 00:42:44,263 You were asking me about Nicole before. 685 00:42:44,306 --> 00:42:46,098 Well, all right. 686 00:42:46,099 --> 00:42:47,683 The first time I met Nicole 687 00:42:47,725 --> 00:42:49,977 was at the Pussy Cat Topless Bar and Lounge. 688 00:42:51,520 --> 00:42:53,397 I was there with my girlfriend 689 00:42:53,439 --> 00:42:55,274 and, out of nowhere, this knockout, 690 00:42:55,317 --> 00:42:58,277 she just walks right up to me and starts shaking her wares in my face. 691 00:42:58,319 --> 00:43:01,489 And my girlfriend, she wasn't such a good sport. 692 00:43:01,531 --> 00:43:04,368 She tossed her Malibu and Coke in Nicole's face, 693 00:43:04,408 --> 00:43:06,369 and before you could blink, 694 00:43:06,410 --> 00:43:07,703 Nicole, she picked that glass up 695 00:43:07,745 --> 00:43:10,456 and she slammed it down on the back of her hand. 696 00:43:10,498 --> 00:43:15,212 There was blood everywhere, it was a fucking shit show. 697 00:43:15,213 --> 00:43:16,838 And that was Nicole Healy. 698 00:43:17,756 --> 00:43:20,216 You know, she had a snake inside of her 699 00:43:20,257 --> 00:43:23,428 always ready to strike if you came up on her the wrong way. 700 00:43:25,721 --> 00:43:27,056 All right. 701 00:43:27,098 --> 00:43:29,058 We're gonna cut you out now, okay? 702 00:43:29,100 --> 00:43:31,560 -Have you out in just a second. -You hear that? 703 00:43:31,602 --> 00:43:33,354 -Just keep breathin'. -You're doing real nice. 704 00:43:33,397 --> 00:43:36,107 Here we go Serena, all right, on three, ready? 705 00:43:36,149 --> 00:43:39,402 One, two, and... 706 00:43:40,946 --> 00:43:42,572 There she is. 707 00:45:21,754 --> 00:45:24,423 I'm sorry, can we cut? 708 00:45:24,466 --> 00:45:25,509 Keep rollin'. 709 00:45:25,549 --> 00:45:28,678 I'm just having kind of a hard time about this. 710 00:45:28,719 --> 00:45:29,971 What's wrong? 711 00:45:30,013 --> 00:45:31,765 Can I talk to you for a minute? 712 00:45:36,102 --> 00:45:37,478 What's wrong, Candice? That was so great. 713 00:45:37,520 --> 00:45:39,439 Thank you. I'm just... 714 00:45:39,480 --> 00:45:42,901 I'm really uncomfortable about taking my bra off in this scene. 715 00:45:42,942 --> 00:45:45,152 We talked about this in New York, you said you were fine with it. 716 00:45:45,194 --> 00:45:47,530 I know, I guess I thought I could. 717 00:45:47,571 --> 00:45:51,117 You like what I'm doing, right? I mean, is my acting okay? 718 00:45:51,158 --> 00:45:52,493 Your acting is great. 719 00:45:52,535 --> 00:45:55,079 Then why do I have to take my bra off? 720 00:45:55,122 --> 00:45:57,748 In this scene you're taking a shower. 721 00:45:57,790 --> 00:46:02,169 It would be kinda stupid if you had your bra on in the shower. 722 00:46:02,212 --> 00:46:05,257 Couldn't we shoot from the shoulders up? 723 00:46:05,297 --> 00:46:07,508 You signed a contract, right? 724 00:46:07,551 --> 00:46:10,511 In the contract it says you take your bra off. 725 00:46:10,553 --> 00:46:12,388 -It explicitly says... -I'm dealing with this. 726 00:46:12,431 --> 00:46:14,891 Maybe if I could speak to my agent he could straighten this out. 727 00:46:14,933 --> 00:46:16,977 We're set up to shoot now. 728 00:46:17,018 --> 00:46:18,395 Everyone is waiting for you 729 00:46:18,437 --> 00:46:21,522 to do what you told us you would have no problem doing. 730 00:46:22,940 --> 00:46:24,692 I know, I'm sorry, everyone. 731 00:46:24,734 --> 00:46:25,526 Can I talk to you for a second? 732 00:46:25,569 --> 00:46:26,987 Yeah. 733 00:46:50,593 --> 00:46:54,346 I heard about what you did. 734 00:46:54,347 --> 00:46:56,807 I am so proud of you. 735 00:46:56,850 --> 00:46:58,560 I feel really bad about it. 736 00:46:58,602 --> 00:47:00,687 Everything was going so well and I screwed it all up. 737 00:47:00,728 --> 00:47:03,355 No, no, no, no, no, don't say that, okay? 738 00:47:03,397 --> 00:47:06,192 You shouldn't do anything that you don't want to do. 739 00:47:06,234 --> 00:47:08,736 They all hate me now. 740 00:47:08,737 --> 00:47:10,988 They're just mad they didn't get their way. 741 00:47:11,031 --> 00:47:12,491 They said they're gonna drive me into town 742 00:47:12,531 --> 00:47:14,533 so I could call my agent. 743 00:47:14,576 --> 00:47:15,827 That's perfect. 744 00:47:15,868 --> 00:47:17,703 He's the one who should be dealing with this, not you. 745 00:47:17,745 --> 00:47:19,997 You shouldn't have to fight with these guys. 746 00:47:20,040 --> 00:47:21,792 You're so good to me. 747 00:47:21,832 --> 00:47:24,043 I hope we can be friends when we get back to the city. 748 00:47:25,252 --> 00:47:26,587 Definitely. 749 00:47:28,339 --> 00:47:30,674 Yeah, I don't know man. 750 00:47:30,716 --> 00:47:33,427 Hold on, shut the fuck up for a second. 751 00:47:33,469 --> 00:47:35,971 You said you were gonna give me a ride into town tonight? 752 00:47:36,013 --> 00:47:40,768 -It's getting late. -Right. 753 00:47:40,769 --> 00:47:41,895 Here. 754 00:47:42,812 --> 00:47:44,064 Are you serious? 755 00:47:44,105 --> 00:47:46,357 I can't spare anyone right now. 756 00:47:46,399 --> 00:47:48,234 You guys are too much. 757 00:50:03,995 --> 00:50:06,665 Help me! 758 00:50:10,167 --> 00:50:11,961 Help! 759 00:50:12,002 --> 00:50:15,172 Help! Thank God. 760 00:50:15,214 --> 00:50:16,466 Thank God. 761 00:50:17,426 --> 00:50:18,552 Thank God. 762 00:50:18,593 --> 00:50:20,261 There's someone in the trunk! 763 00:50:20,303 --> 00:50:22,556 Okay ma'am, calm down, calm down. 764 00:50:22,596 --> 00:50:23,723 Call an ambulance! 765 00:50:23,765 --> 00:50:26,560 -Dispatch, this is unit 114. -Come on. 766 00:50:26,600 --> 00:50:28,561 Looks like we're gonna need a meat wagon out on highway 34, 767 00:50:28,602 --> 00:50:30,062 two clicks north of Station Road. 768 00:50:30,105 --> 00:50:31,440 Go. 769 00:50:40,906 --> 00:50:43,118 Holy shit. 770 00:50:43,119 --> 00:50:44,286 Ma'am. 771 00:50:44,326 --> 00:50:46,328 I need you to put your hands on the roof of the car. 772 00:50:46,370 --> 00:50:47,455 What? 773 00:50:47,497 --> 00:50:50,125 No I'm-I'm just working on a film shoot. 774 00:50:50,167 --> 00:50:53,127 Ma'am, please put your hands on the hood of the car right now. 775 00:50:53,169 --> 00:50:54,671 It isn't my car! 776 00:50:54,712 --> 00:50:56,631 I was just driving it and it broke down! 777 00:50:56,672 --> 00:50:59,968 Put your hands on the car right now! 778 00:51:08,225 --> 00:51:10,853 Well hey there, cutie! 779 00:51:10,854 --> 00:51:12,814 Looks like you're havin' a little police trouble. 780 00:51:14,607 --> 00:51:18,819 But you-you didn't think he was gonna help you, did you? 781 00:51:18,861 --> 00:51:20,154 Police ain't good for nothing. 782 00:51:20,196 --> 00:51:22,990 They're just out to cut your tail! 783 00:51:33,292 --> 00:51:34,877 My God. 784 00:51:34,919 --> 00:51:36,462 I heard someone was having a little problem 785 00:51:36,504 --> 00:51:39,215 doing what they said they were gonna do. 786 00:51:39,256 --> 00:51:40,925 Let's see if you can follow my instructions 787 00:51:40,966 --> 00:51:42,968 a little better? 788 00:51:45,138 --> 00:51:47,431 See, I caught your friend there 789 00:51:47,473 --> 00:51:49,600 peekin' on you when you was in the shower. 790 00:51:49,643 --> 00:51:52,771 And I kept him alive 'cause he's a sicko. 791 00:51:52,812 --> 00:51:54,605 You don't want to end up like him, do you? 792 00:52:00,861 --> 00:52:04,240 So, why don't you just... 793 00:52:04,281 --> 00:52:06,325 shoot yourself with that... 794 00:52:06,368 --> 00:52:08,620 so I don't have to cut you with this. 795 00:52:10,080 --> 00:52:11,998 What is it? 796 00:52:12,040 --> 00:52:13,583 My little recipe. 797 00:52:15,127 --> 00:52:17,212 You won't feel a thing. 798 00:52:17,254 --> 00:52:18,797 But this... 799 00:52:20,131 --> 00:52:21,632 Well this, you will. 800 00:52:23,134 --> 00:52:24,261 No! 801 00:52:24,301 --> 00:52:26,137 I'll do it. 802 00:52:26,178 --> 00:52:27,221 Yeah? 803 00:52:28,140 --> 00:52:29,558 Well go on. 804 00:52:41,986 --> 00:52:46,825 You and me gonna be friends for a long... long time. 805 00:53:47,134 --> 00:53:48,303 Come on. 806 00:53:54,017 --> 00:53:56,727 Let go of me! Let go of me! 807 00:53:56,770 --> 00:53:58,230 Let go of me! 808 00:54:04,777 --> 00:54:08,031 -Soundie! Shit! -You fucking bastards! 809 00:54:08,073 --> 00:54:09,116 Shit. 810 00:54:09,156 --> 00:54:11,117 What the fuck, Walter? 811 00:54:13,078 --> 00:54:14,705 What the fuck man? 812 00:54:16,122 --> 00:54:17,331 What the fuck, indeed. 813 00:54:18,457 --> 00:54:21,168 Who would've thought that little British guy 814 00:54:21,210 --> 00:54:23,462 could pull off a stunt like that. 815 00:54:23,504 --> 00:54:26,257 It was a great performance. 816 00:54:26,258 --> 00:54:28,718 He even kept his American accent the whole time. 817 00:54:30,011 --> 00:54:34,850 He was a real professional. 818 00:55:19,935 --> 00:55:23,105 I've known Soundie since first grade. 819 00:55:24,940 --> 00:55:29,321 And you too, right Alabama? 820 00:55:29,322 --> 00:55:31,906 Shit, we all knew him... forever. 821 00:55:37,411 --> 00:55:39,705 You remember the time the cops... 822 00:55:39,747 --> 00:55:42,291 took our film away and... 823 00:55:42,334 --> 00:55:47,297 Soundie broke into the station and stole it back? 824 00:55:47,298 --> 00:55:49,299 He was a ballsy little fuck, 825 00:55:49,341 --> 00:55:50,842 that's for sure. 826 00:55:54,011 --> 00:55:55,806 To Soundie. 827 00:55:55,807 --> 00:55:57,432 He died doing what he loved. 828 00:56:04,230 --> 00:56:07,984 I seen him with his dick in the mouth of one lady, 829 00:56:08,026 --> 00:56:11,488 and his balls in the ass of another, but... 830 00:56:13,073 --> 00:56:14,574 I never saw him happier than when he had 831 00:56:14,616 --> 00:56:17,536 a pair of cans on his head and a boom in his hands. 832 00:56:57,951 --> 00:57:01,246 Hey, hey y'all, 833 00:57:01,288 --> 00:57:02,789 Soundie, 834 00:57:02,830 --> 00:57:03,998 our dear friend and sound man, 835 00:57:04,040 --> 00:57:06,709 he's had to return home on a family emergency. 836 00:57:06,752 --> 00:57:09,837 How'd he find out about it, carrier pigeon? 837 00:57:11,964 --> 00:57:12,841 Look. 838 00:57:13,591 --> 00:57:15,176 I know condition's been rough, 839 00:57:15,218 --> 00:57:19,388 but we're making something real special here. 840 00:57:19,431 --> 00:57:21,433 I thought in honor of Soundie we would, 841 00:57:21,475 --> 00:57:23,435 show one of our shorts. 842 00:57:23,477 --> 00:57:27,230 We made this in a cold April down in Sawahanna, 843 00:57:27,272 --> 00:57:29,065 South Carolina. 844 00:57:29,107 --> 00:57:32,861 It stars the great Nicole Healy in one of her later roles. 845 00:57:32,902 --> 00:57:35,696 Did she refuse to take her clothes off too? 846 00:57:37,866 --> 00:57:41,911 She was a stripper, so no, that was never an issue. 847 00:57:45,415 --> 00:57:47,209 There's also a cameo 848 00:57:47,250 --> 00:57:48,251 You all enjoy. Cutter. 849 00:57:48,292 --> 00:57:51,128 By Soundie. 850 00:57:51,171 --> 00:57:52,964 -Woo! -Woo. 851 00:57:58,844 --> 00:58:03,475 You know I didn't mean nothing by it, right? 852 00:58:03,476 --> 00:58:07,228 Don't get all fucking weepy on me, I gotta go to work. 853 00:58:07,270 --> 00:58:10,357 I'm not gonna be here when you get back. 854 00:58:10,399 --> 00:58:12,359 Where the fuck are you gonna go? 855 00:58:56,486 --> 00:58:59,614 Something's changed, don't you think? 856 00:59:01,533 --> 00:59:06,370 Can you feel it? Everyone's acting really strange. 857 00:59:06,371 --> 00:59:07,997 We have been in the woods a while. 858 00:59:09,498 --> 00:59:11,292 Don't you think it's weird that the actors 859 00:59:11,334 --> 00:59:14,504 just sort of disappear when they're done shooting? 860 00:59:14,546 --> 00:59:16,672 That's what happens on film sets. 861 00:59:17,966 --> 00:59:21,386 When you're done they ship you out 862 00:59:21,428 --> 00:59:25,973 so the producers... don't have to pay extra days. 863 00:59:27,350 --> 00:59:28,518 Why? 864 00:59:28,560 --> 00:59:30,395 What did you think was going on? 865 00:59:31,562 --> 00:59:32,939 I don't know. 866 00:59:35,399 --> 00:59:36,901 But I'm worried about Candice. 867 00:59:36,942 --> 00:59:40,363 She wouldn't have left without saying goodbye to me. 868 00:59:40,404 --> 00:59:41,864 Did you talk to her at all? 869 00:59:43,783 --> 00:59:45,160 She left me a note. 870 00:59:55,669 --> 00:59:57,129 You two hooked up? 871 00:59:57,547 --> 00:59:58,882 You didn't know? 872 01:00:00,634 --> 01:00:03,219 I guess you weren't as close as you thought. 873 01:00:04,596 --> 01:00:06,139 I guess not. 874 01:00:06,181 --> 01:00:08,016 I told you about these film sets. 875 01:00:09,475 --> 01:00:10,393 I told you not to get attached. 876 01:00:10,435 --> 01:00:13,438 I know, I know, you're protecting yourself. 877 01:00:18,609 --> 01:00:19,819 She's a grown-up. 878 01:00:20,821 --> 01:00:23,073 We both knew what we wanted from each other. 879 01:00:24,156 --> 01:00:26,826 Contrary to what you might think of me, 880 01:00:26,868 --> 01:00:28,620 I'm not an asshole. 881 01:00:30,997 --> 01:00:33,625 She's a nice girl. 882 01:00:33,626 --> 01:00:35,544 She's one of these girls that lives in a bubble, 883 01:00:35,585 --> 01:00:36,586 in this dream. 884 01:00:37,546 --> 01:00:39,422 She's like a puppy who's trying to get at a bone 885 01:00:39,464 --> 01:00:40,632 and she keeps getting kicked back. 886 01:00:40,674 --> 01:00:43,552 But no matter how many times she gets kicked back... 887 01:00:43,593 --> 01:00:45,928 she keeps getting up with this sweet smile... 888 01:00:47,096 --> 01:00:48,556 and asks for more. 889 01:00:49,808 --> 01:00:52,853 This world can be tough on people like that, you know? 890 01:00:54,312 --> 01:00:55,605 Soundie! 891 01:00:57,524 --> 01:00:58,442 Soundie! 892 01:00:58,482 --> 01:00:59,609 Soundie! 893 01:01:00,527 --> 01:01:01,611 I don't get you. 894 01:01:01,652 --> 01:01:04,448 If you think something's weird or bad... 895 01:01:04,489 --> 01:01:06,074 then why don't you just quit? 896 01:01:07,451 --> 01:01:08,660 I'm an actress. 897 01:01:08,701 --> 01:01:10,411 Jesus. 898 01:01:11,538 --> 01:01:14,041 The show must go on, right? 899 01:01:17,419 --> 01:01:19,712 Besides, I could just be paranoid. 900 01:01:21,547 --> 01:01:23,132 Yep. 901 01:02:20,689 --> 01:02:23,317 No! No! 902 01:02:32,535 --> 01:02:34,620 Fuck. 903 01:02:34,663 --> 01:02:35,997 Fuckin' shoot me. 904 01:02:36,957 --> 01:02:38,375 Fuckin' shoot me. 905 01:02:57,393 --> 01:02:59,645 See? 906 01:02:59,646 --> 01:03:01,064 It's never about the victim. 907 01:03:39,393 --> 01:03:41,812 IBall, IBall, 908 01:03:41,855 --> 01:03:43,398 are you going to town? 909 01:03:43,439 --> 01:03:46,901 Please, Miss Brooks, 910 01:03:46,942 --> 01:03:48,778 Jason's thinking of giving me a promotion 911 01:03:48,819 --> 01:03:52,031 so I-I can't really risk fuckin' up like that now. 912 01:03:52,073 --> 01:04:02,167 I understand. 913 01:04:36,201 --> 01:04:45,042 Okay. 914 01:05:39,388 --> 01:05:40,848 I'm worried about them. 915 01:05:42,058 --> 01:05:43,727 There's one path leading from the camp 916 01:05:43,768 --> 01:05:45,603 and this is where it goes. 917 01:05:46,812 --> 01:05:48,355 And what do you think happened to 'em? 918 01:05:49,607 --> 01:05:51,151 Maybe they got lost. 919 01:05:52,069 --> 01:05:53,695 Cut. 920 01:05:53,736 --> 01:05:55,738 Serena, that was great. You're wrapped for the night. 921 01:05:55,781 --> 01:05:57,741 We just need Blake for a couple more shots. 922 01:05:57,783 --> 01:05:58,909 Thanks, everybody. 923 01:06:00,910 --> 01:06:04,330 Hey, did you know Nicole, IBall? 924 01:06:04,372 --> 01:06:06,832 I-I knew her a little, you know, 925 01:06:06,875 --> 01:06:08,585 just from hanging around with these guys. 926 01:06:09,960 --> 01:06:14,549 Did you ever see any of her last film, The Secret Admirer? 927 01:06:14,591 --> 01:06:16,968 I-I've seen a few bits of it. 928 01:06:17,009 --> 01:06:18,719 It looked good, but... 929 01:06:20,763 --> 01:06:22,140 Well, hey-hey-hey... 930 01:06:23,265 --> 01:06:24,642 but what? 931 01:06:27,478 --> 01:06:30,689 Well, Mr. Shipman wrote the script on that 932 01:06:30,732 --> 01:06:34,694 and I-I-I don't think Alabama thought too much of it. 933 01:06:34,736 --> 01:06:36,779 There was some disagreement between them 934 01:06:36,821 --> 01:06:39,825 that I wasn't privy to. 935 01:06:39,866 --> 01:06:43,578 They still get angry about it when they get drunk. 936 01:06:43,620 --> 01:06:46,205 But let's go to your room, Miss Brooks. 937 01:06:48,040 --> 01:06:49,584 I almost forgot, 938 01:06:49,625 --> 01:06:52,129 Alabama says that he needs Cutter on set. 939 01:06:53,379 --> 01:06:56,090 Okay. I'll go get him. 940 01:06:57,926 --> 01:06:58,969 Where they at? 941 01:06:59,009 --> 01:07:00,845 I'll take you. 942 01:07:23,076 --> 01:07:24,202 Hello? 943 01:08:15,044 --> 01:08:16,337 Shooter, what do you need? 944 01:08:16,380 --> 01:08:18,340 -Alabama? -I need a second. 945 01:08:18,381 --> 01:08:19,965 -Actors are ready. -Alabama, look at me, come on, please. 946 01:08:20,007 --> 01:08:21,968 Soundie, you're in frame. 947 01:08:22,010 --> 01:08:23,720 Alabama. 948 01:08:23,761 --> 01:08:24,845 What's that 150 doing there, Shooter? 949 01:08:24,888 --> 01:08:26,223 I said I need a second. 950 01:08:26,264 --> 01:08:27,974 Come on Shooter, we gotta get this shot. 951 01:08:28,015 --> 01:08:29,809 Just get that light out of there. 952 01:08:29,850 --> 01:08:31,603 I didn't want to do it! 953 01:08:31,644 --> 01:08:32,687 -Is camera rolling? -Alabama, look at me! 954 01:08:32,729 --> 01:08:33,772 -It's been running. -Look at me. 955 01:08:33,813 --> 01:08:35,231 Come on, fucker, look at me! 956 01:08:35,273 --> 01:08:36,650 Soundie, get out of the frame. 957 01:08:36,690 --> 01:08:39,568 Alabama! I'm sorry! 958 01:08:39,611 --> 01:08:41,028 Jesus Christ! 959 01:08:41,071 --> 01:08:43,031 -Action. -No I-No. 960 01:08:43,072 --> 01:08:44,907 Walter don't do-you come near me with that thing, 961 01:08:44,950 --> 01:08:46,076 I fucking swear! Fuck off! 962 01:08:46,117 --> 01:08:46,951 Say the fucking lines! 963 01:08:46,992 --> 01:08:48,035 Fuck you! 964 01:08:48,077 --> 01:08:50,496 Say the fucking lines! 965 01:08:50,538 --> 01:08:53,457 I didn't do anything! I wouldn't... 966 01:08:53,500 --> 01:08:56,127 Al, I love you, come on. 967 01:08:56,169 --> 01:09:01,925 You're breaking my heart. 968 01:09:01,926 --> 01:09:04,094 Okay, I'll say the lines. 969 01:09:04,135 --> 01:09:05,136 Get that fucker back to one. 970 01:09:05,178 --> 01:09:06,721 Get back to one, Walter. 971 01:09:09,181 --> 01:09:10,392 Action. 972 01:09:10,434 --> 01:09:13,311 I'll give you anything if you untie me. 973 01:09:13,353 --> 01:09:14,563 I already have what I need. 974 01:09:14,604 --> 01:09:17,566 Not me. Not me for real. 975 01:09:17,607 --> 01:09:19,401 I don't want your love. 976 01:09:22,987 --> 01:09:24,697 I love you, Alabama. 977 01:09:24,739 --> 01:09:26,323 Sorry I fucked up your film. 978 01:09:26,366 --> 01:09:27,826 Nicole! 979 01:09:27,867 --> 01:09:29,535 Shit, fuck no. 980 01:09:31,078 --> 01:09:32,246 Fuck no. 981 01:09:32,288 --> 01:09:33,831 No! 982 01:09:42,924 --> 01:09:44,384 No! No! 983 01:09:44,425 --> 01:09:46,303 My God. 984 01:09:49,055 --> 01:09:50,223 Nicole. 985 01:10:12,162 --> 01:10:13,455 I want Blake. 986 01:10:19,044 --> 01:10:21,296 I wan-I want... I want to see-I want to see... 987 01:10:45,112 --> 01:10:46,822 Hello? 988 01:10:50,117 --> 01:10:51,284 Hello? 989 01:10:53,828 --> 01:10:56,372 Can I help you? Who are you? 990 01:10:56,415 --> 01:10:59,042 I'm a friend of Serena Brooks. 991 01:10:59,084 --> 01:11:00,419 Yeah? 992 01:11:00,460 --> 01:11:02,837 Yeah, do you know where I can find her? 993 01:11:02,879 --> 01:11:06,091 She's on set. She's shooting up by the lake. 994 01:11:07,718 --> 01:11:10,261 You her boyfriend? 995 01:11:10,262 --> 01:11:11,763 That's right. 996 01:11:11,804 --> 01:11:13,055 Brian? 997 01:11:13,098 --> 01:11:15,517 Yeah, she told me about you. 998 01:11:15,559 --> 01:11:18,228 Yeah, she invited me up, so... 999 01:11:18,269 --> 01:11:20,604 Really? 1000 01:11:20,605 --> 01:11:22,690 I wonder how she did that. 1001 01:11:24,151 --> 01:11:25,609 So, can I... 1002 01:11:25,652 --> 01:11:27,571 Can I go to where she's shooting or is... 1003 01:11:27,612 --> 01:11:29,573 You know no one is allowed on set 1004 01:11:29,613 --> 01:11:31,491 because the director doesn't like distractions. 1005 01:11:31,532 --> 01:11:32,450 Right. 1006 01:11:32,492 --> 01:11:35,078 But I just made a fresh pot of coffee. 1007 01:11:35,120 --> 01:11:37,581 Would you like to sit down and have a cup? 1008 01:11:37,621 --> 01:11:40,166 They'll be done in just a short while, I'm sure. 1009 01:11:41,835 --> 01:11:45,047 Hey you want to take a look at this next scene? 1010 01:11:45,087 --> 01:11:46,672 What do you mean? 1011 01:11:46,715 --> 01:11:48,967 Well, have you ever done a fight scene before? 1012 01:11:49,009 --> 01:11:52,054 I've done a few, but Alabama usually directs that, 1013 01:11:52,095 --> 01:11:54,056 so maybe go ask him your questions. 1014 01:11:54,096 --> 01:11:55,348 Well, why don't we just go through 1015 01:11:55,389 --> 01:11:57,183 and see what we can come up with. 1016 01:11:57,224 --> 01:11:58,267 All right. 1017 01:12:11,281 --> 01:12:14,033 Now I just gotta go out to the fridge and get some milk, okay? 1018 01:12:14,076 --> 01:12:15,327 Please. Yeah. Thank you. 1019 01:12:15,368 --> 01:12:16,536 All right. 1020 01:12:21,625 --> 01:12:22,709 Fuck! 1021 01:12:25,795 --> 01:12:27,463 Bless your heart. 1022 01:12:32,094 --> 01:12:33,303 If you're coming up like this, right, 1023 01:12:33,345 --> 01:12:34,471 -and you wanna come... -Like this? 1024 01:12:34,513 --> 01:12:36,264 Yeah, and then you wanna come down like that... 1025 01:12:36,305 --> 01:12:39,100 -All right. -So I can get some separation, right? 1026 01:12:39,142 --> 01:12:41,228 And I'll have you there, 1027 01:12:41,269 --> 01:12:42,604 I figure I'll get a hit in there 1028 01:12:42,645 --> 01:12:44,980 and I'll just bring this right around, how does that work? 1029 01:12:48,193 --> 01:12:49,653 If you bring that knife that close to me another day, 1030 01:12:49,693 --> 01:12:50,861 I'll cut your balls off. 1031 01:12:50,903 --> 01:12:52,279 -Yeah, we'll see about that. -What the hell is this? 1032 01:12:52,322 --> 01:12:55,200 -Yeah? -We're fine. Cool. 1033 01:12:55,242 --> 01:12:56,702 Trying to get a handle on this next scene 1034 01:12:56,742 --> 01:12:58,077 and wonder boy Walter over here 1035 01:12:58,120 --> 01:12:59,371 don't know dick about stage fighting. 1036 01:12:59,412 --> 01:13:01,163 -Fuck you, you're just... -Fuck you. 1037 01:13:01,206 --> 01:13:03,500 Walter can handle himself just fine. 1038 01:13:03,541 --> 01:13:05,167 Look, I know you're cutting corners 1039 01:13:05,210 --> 01:13:07,462 in order to complete your picture, 1040 01:13:07,504 --> 01:13:10,006 but I'm noticing a severe lack of respect 1041 01:13:10,047 --> 01:13:11,590 for the safety of these actors. 1042 01:13:15,053 --> 01:13:16,220 All right. 1043 01:13:17,555 --> 01:13:20,349 Blake, why don't you take 10? 1044 01:13:25,272 --> 01:13:26,439 Cutter? 1045 01:13:26,480 --> 01:13:28,733 What the hell you doing here? 1046 01:13:28,774 --> 01:13:30,777 IBall said you wanted to see me. 1047 01:13:30,818 --> 01:13:33,529 I didn't say... IBall! 1048 01:13:33,572 --> 01:13:36,241 -Action. -Please don't. 1049 01:13:36,282 --> 01:13:37,575 No. No! 1050 01:13:43,331 --> 01:13:44,791 What the fuck, Walter? 1051 01:13:51,380 --> 01:13:52,757 I thought so. 1052 01:13:57,261 --> 01:14:00,264 You won't do anything to me without Alabama here. 1053 01:14:00,306 --> 01:14:02,392 Try that again and I will. 1054 01:14:04,269 --> 01:14:05,479 He's on his way. 1055 01:14:12,652 --> 01:14:14,404 Alabama ain't gonna be too happy 1056 01:14:14,446 --> 01:14:16,323 when he finds out you've been watching this. 1057 01:14:22,371 --> 01:14:24,623 Now I'm gonna have to cut you. 1058 01:14:25,873 --> 01:14:26,875 Hey. 1059 01:14:34,382 --> 01:14:36,510 They're gonna kill us. We get outta here. 1060 01:14:42,390 --> 01:14:43,517 We gotta find some car keys, 1061 01:14:43,558 --> 01:14:45,685 or some bus keys, or whatever the fuck. 1062 01:14:45,727 --> 01:14:47,604 They all panicked when you sent Cutter up to set 1063 01:14:47,645 --> 01:14:49,648 and they're all looking for you and we're fucked. 1064 01:14:49,688 --> 01:14:50,856 There's nothing here. 1065 01:14:51,899 --> 01:14:53,442 Wait, you came back for me? 1066 01:14:53,484 --> 01:14:55,027 I told you I wasn't an asshole. 1067 01:14:55,069 --> 01:14:57,738 Come on. This way. 1068 01:15:01,867 --> 01:15:02,952 Hey... 1069 01:15:04,287 --> 01:15:06,873 Aren't you supposed to be on set? 1070 01:15:10,335 --> 01:15:13,004 Hey Blake, don't fuck around with that. 1071 01:15:13,045 --> 01:15:14,547 Are there blanks in here? 1072 01:15:15,465 --> 01:15:17,007 Are these real shells? 1073 01:15:17,884 --> 01:15:21,054 Why would I put real shells in there? 1074 01:15:21,095 --> 01:15:22,638 That's what I was wondering. 1075 01:15:24,349 --> 01:15:25,851 -I just don't know. -Cowboy... 1076 01:15:34,984 --> 01:15:37,194 Fuck! Come on! 1077 01:15:43,702 --> 01:15:45,829 Don't fucking touch it! 1078 01:15:47,581 --> 01:15:48,873 -I-I can't leave you. -Just go! 1079 01:15:48,915 --> 01:15:50,500 -Just fucking run! -Okay! 1080 01:15:50,541 --> 01:15:51,709 Shit! 1081 01:15:59,468 --> 01:16:01,635 -Shooter, roll it! -Speed. 1082 01:16:02,763 --> 01:16:04,890 I want it tighter on him. 1083 01:16:04,930 --> 01:16:06,515 -Walter, are you ready? -I'm ready. 1084 01:16:06,558 --> 01:16:08,310 IBall, get the fuck outta the shot! 1085 01:16:09,728 --> 01:16:11,480 Action. Go on! 1086 01:16:11,520 --> 01:16:13,482 Stupid fucking hicks. 1087 01:16:13,523 --> 01:16:15,317 Well, it's about goddamn time one of you pussies 1088 01:16:15,358 --> 01:16:16,777 put up a fight. 1089 01:16:16,818 --> 01:16:20,697 I'll bet you're as shitty at killing as you are at acting. 1090 01:16:20,738 --> 01:16:23,325 Fuck you. What sort of fuck are you now? 1091 01:16:23,367 --> 01:16:24,326 Quit fucking around, Walter. 1092 01:16:24,367 --> 01:16:26,160 Get in there and kill him. 1093 01:16:47,181 --> 01:16:48,849 Camera up. Keep the camera up. 1094 01:16:48,892 --> 01:16:49,768 Keep rolling. 1095 01:17:01,822 --> 01:17:04,825 That's... fucking... acting! 1096 01:17:10,956 --> 01:17:12,207 No... 1097 01:17:14,417 --> 01:17:16,001 Shooter. 1098 01:18:12,893 --> 01:18:14,060 Hello? 1099 01:18:16,438 --> 01:18:17,730 Hello? 1100 01:18:45,550 --> 01:18:46,510 Hello? 1101 01:19:28,760 --> 01:19:30,220 Kill me. 1102 01:19:33,180 --> 01:19:36,727 Kill me. 1103 01:19:39,270 --> 01:19:40,397 Shit! 1104 01:19:40,438 --> 01:19:41,689 God! 1105 01:19:45,652 --> 01:19:47,362 Miss Brooks! 1106 01:19:48,112 --> 01:19:49,905 You shouldn't be down there! 1107 01:19:50,991 --> 01:19:55,620 IBall, please, please... 1108 01:19:55,662 --> 01:19:57,831 Please, you have to help me. I need the keys to that truck. 1109 01:19:57,872 --> 01:19:59,623 Those are back in the office. 1110 01:19:59,666 --> 01:20:01,418 Fuck! Fuck! 1111 01:20:01,460 --> 01:20:02,836 Fuck! 1112 01:20:09,341 --> 01:20:11,594 Please... please. 1113 01:20:16,265 --> 01:20:17,893 Take this. You have to run. 1114 01:20:17,934 --> 01:20:19,394 -Okay. -If they find out they'll kill me! 1115 01:20:19,435 --> 01:20:21,438 Thank you. Thank you! 1116 01:20:40,373 --> 01:20:41,791 Shit! 1117 01:20:47,630 --> 01:20:49,924 Get those lights on! She's in there! 1118 01:20:51,760 --> 01:20:53,387 Lights! 1119 01:21:12,738 --> 01:21:15,366 I know you're in there, Serena. 1120 01:21:17,035 --> 01:21:21,372 Come on... let's work this scene out. 1121 01:21:21,415 --> 01:21:23,082 You won't kill me. 1122 01:21:24,334 --> 01:21:26,752 You won't kill me. I'm the star of your movie. 1123 01:21:26,795 --> 01:21:29,047 But you have to earn that title, 1124 01:21:29,089 --> 01:21:30,799 just like Nicole did. 1125 01:21:30,840 --> 01:21:35,679 I'm not Nicole. 1126 01:21:35,680 --> 01:21:37,514 I can't kill anyone. 1127 01:21:37,555 --> 01:21:40,099 You'll do what you have to do to stay alive. 1128 01:21:41,518 --> 01:21:44,145 What kinda hero would you be if you didn't do that? 1129 01:21:45,813 --> 01:21:47,898 The kind that dies at the end. 1130 01:21:47,940 --> 01:21:50,026 Shit. 1131 01:21:50,068 --> 01:21:52,070 Shit. 1132 01:21:53,321 --> 01:21:56,073 I can't let you just walk outta there. 1133 01:22:20,849 --> 01:22:23,060 She's got some fight in her! 1134 01:22:23,100 --> 01:22:24,310 Good! 1135 01:22:24,352 --> 01:22:25,479 Don't give up. 1136 01:22:25,519 --> 01:22:28,105 We gotta see this movie through to the end. 1137 01:22:29,858 --> 01:22:32,652 Now Nicole, she didn't get it at first either. 1138 01:22:32,693 --> 01:22:36,864 Pretty soon she was down for everything we threw at her. 1139 01:22:36,907 --> 01:22:38,825 Why did she kill herself like that? 1140 01:22:40,117 --> 01:22:43,121 Shipman killed her. 1141 01:22:43,122 --> 01:22:44,623 And he was crazy about her. 1142 01:22:45,748 --> 01:22:47,751 She didn't want to have anything to do with him. 1143 01:22:49,251 --> 01:22:50,836 He was jealous of me. 1144 01:22:51,587 --> 01:22:53,172 It was a big mess. 1145 01:22:54,882 --> 01:22:57,969 Then he wrote the Secret Admirer. 1146 01:22:58,010 --> 01:22:59,220 It was scene after scene 1147 01:22:59,261 --> 01:23:02,724 of Nicole just getting beat to hell. 1148 01:23:03,934 --> 01:23:05,936 He wouldn't let up until he had her. 1149 01:23:07,645 --> 01:23:09,230 And then when he did have her... 1150 01:23:11,023 --> 01:23:12,316 he broke her... 1151 01:23:13,443 --> 01:23:16,279 so she struck back the only way she knew how. 1152 01:23:17,947 --> 01:23:19,615 She ruined his movie. 1153 01:23:20,826 --> 01:23:22,953 Why'd you let him get away with that? 1154 01:23:22,993 --> 01:23:26,915 There wasn't much I could do if I wanted to stay outta jail. 1155 01:23:26,956 --> 01:23:30,584 He owns the police down there. He owns half the state. 1156 01:23:30,626 --> 01:23:32,169 He's a money man. 1157 01:23:33,380 --> 01:23:34,922 When I couldn't get a film made, 1158 01:23:34,965 --> 01:23:37,551 Shipman made things happen. 1159 01:23:38,385 --> 01:23:40,512 If you make a deal with the devil, 1160 01:23:40,554 --> 01:23:42,889 then the devil takes your soul! 1161 01:24:30,979 --> 01:24:32,314 Cut! 1162 01:26:46,489 --> 01:26:52,078 Fuck! 1163 01:27:06,885 --> 01:27:07,969 Are you all right ma'am? 1164 01:27:08,010 --> 01:27:10,221 Y-yeah, yeah. 1165 01:27:10,263 --> 01:27:11,640 -You can't park here. -Okay. 1166 01:27:11,680 --> 01:27:13,392 -Police cars only. -Okay, okay, I'm sorry. 1167 01:27:13,433 --> 01:27:15,644 I'm sorry. I'm so sorry. 1168 01:27:23,359 --> 01:27:25,194 Would you like some coffee? 1169 01:27:25,237 --> 01:27:26,988 Yeah, thank you. 1170 01:27:27,029 --> 01:27:28,447 You're welcome. 1171 01:28:00,313 --> 01:28:01,898 Serena? 1172 01:28:05,026 --> 01:28:08,238 How are you going to get away with all of this? 1173 01:28:08,279 --> 01:28:10,532 Who says we're getting away with anything? 1174 01:28:15,787 --> 01:28:17,122 Then why? 1175 01:28:18,122 --> 01:28:19,498 The movie. 1176 01:28:20,416 --> 01:28:22,084 That's all that matters now. 1177 01:28:23,627 --> 01:28:25,505 Get away with it while we can. 1178 01:28:26,255 --> 01:28:28,049 No one's caught us so far. 1179 01:28:30,135 --> 01:28:32,679 Once they realize that Blake is missing... 1180 01:28:32,720 --> 01:28:35,223 He'll get more publicity than he ever got before. 1181 01:28:35,264 --> 01:28:38,309 He's a great actor and he's great in this. 1182 01:28:38,350 --> 01:28:40,770 You ought to come down to Yancey County with us. 1183 01:28:40,812 --> 01:28:42,064 We can protect you. 1184 01:28:43,982 --> 01:28:45,901 That your boyfriend's car you're driving? 1185 01:28:47,568 --> 01:28:50,112 You might want to ditch it before you head home. 1186 01:29:28,026 --> 01:29:30,694 Thinking I'm gonna take my chances with the police. 1187 01:29:30,737 --> 01:29:32,239 What are they gonna do? 1188 01:29:32,279 --> 01:29:34,991 Send the FBI to arrest us? That'll be the day. 1189 01:29:35,032 --> 01:29:39,078 There'd be some killing on both sides, that's for sure. 1190 01:29:39,121 --> 01:29:41,456 Ain't gonna work out the way you want it to. 1191 01:29:42,623 --> 01:29:44,417 Might make a pretty good movie. 1192 01:29:45,544 --> 01:29:49,422 Candice won't make it, that's for sure. 1193 01:29:49,423 --> 01:29:50,715 Candice? 1194 01:29:50,756 --> 01:29:52,591 Shipman has her. 1195 01:29:52,634 --> 01:29:56,596 He's got her drugged up and he's keeping her locked in his house. 1196 01:29:56,638 --> 01:29:58,681 Look by your TV. 1197 01:30:21,203 --> 01:30:23,165 You wanted to be a star. 1198 01:30:24,248 --> 01:30:27,085 Look at what we did together. 1199 01:30:27,086 --> 01:30:29,129 You know how special that is? 1200 01:30:29,170 --> 01:30:31,797 I know you feel it, 'cause I feel it too. 1201 01:30:32,840 --> 01:30:34,925 You can't turn your back on that. 1202 01:30:37,511 --> 01:30:40,348 I'm not ending up like Nicole. 1203 01:30:40,389 --> 01:30:43,350 Come down to Yancey County with us. 1204 01:30:43,351 --> 01:30:45,269 We've got one more scene we need to shoot. 1205 01:31:05,916 --> 01:31:07,834 The crew came up to this abandoned camping lodge 1206 01:31:07,876 --> 01:31:10,253 to begin shooting their latest film, The Collector. 1207 01:31:10,295 --> 01:31:12,381 The last form of communication was from a cellphone 1208 01:31:12,421 --> 01:31:14,215 of the film's star, Serena Brooks. 1209 01:31:14,256 --> 01:31:17,219 Now she is missing, along with everyone else involved with the film. 1210 01:31:23,474 --> 01:31:25,852 Police are asking anyone with any information 1211 01:31:25,894 --> 01:31:28,438 to contact them. 1212 01:31:29,480 --> 01:31:31,524 What the Sam Hill's going on here... 1213 01:31:33,193 --> 01:31:35,112 Alabama? 1214 01:31:35,113 --> 01:31:36,613 What the hell are you doing down here? 1215 01:31:39,573 --> 01:31:41,326 Fuck! Fuck! 1216 01:31:41,367 --> 01:31:43,828 Fuck. Stop! 1217 01:31:43,870 --> 01:31:46,497 Stop it! Stop it, damnit, you pig! 1218 01:31:46,540 --> 01:31:48,332 How dare you come in my fuckin'... 1219 01:31:48,375 --> 01:31:49,501 Fuck. 1220 01:31:49,542 --> 01:31:51,335 God damnit! 1221 01:31:51,377 --> 01:31:54,840 You fucking pig! You pig! Fuck! 1222 01:31:54,880 --> 01:31:56,799 Fuck you. God damn! 1223 01:31:56,841 --> 01:32:01,138 Fuck! 1224 01:32:01,804 --> 01:32:03,180 Fuck you! 1225 01:32:05,975 --> 01:32:08,185 You won't make it outta the goddamned state. 1226 01:32:21,575 --> 01:32:24,327 Come on, honey. You're gon' wake up now. 1227 01:32:34,545 --> 01:32:35,546 Hey. 1228 01:32:53,732 --> 01:33:00,529 I have a message from Nicole. 1229 01:33:00,530 --> 01:33:01,782 Shipman! 1230 01:33:03,617 --> 01:33:05,619 You think you got a piece of me? 1231 01:33:07,328 --> 01:33:10,122 Shipman, I'm gonna fuckin' kill you, 1232 01:33:10,165 --> 01:33:13,042 and I'm gonna film the whole fuckin' thing. 1233 01:33:13,085 --> 01:33:15,127 You fuckin' hear me? 1234 01:33:15,170 --> 01:33:19,882 I'm gonna slice your fuckin' throat. 1235 01:33:19,883 --> 01:33:21,510 Alabama! 1236 01:33:22,426 --> 01:33:24,513 Alabama, you can't do this. 1237 01:33:24,554 --> 01:33:26,848 Alabama! 1238 01:33:26,889 --> 01:33:29,975 Shipman, I'm gonna fuck you up for what you did to me. 1239 01:33:30,018 --> 01:33:31,435 You hear me? You fuckin' hear me? 1240 01:33:31,478 --> 01:33:32,770 Sound. 1241 01:33:34,480 --> 01:33:36,065 Speed. 1242 01:33:38,943 --> 01:33:41,112 Runnin', Shooter? 1243 01:33:41,153 --> 01:33:43,447 Speed. 1244 01:33:43,448 --> 01:33:45,282 Shipman! 1245 01:33:46,785 --> 01:33:49,162 You better remember, you fuckin' asshole. 1246 01:33:49,203 --> 01:33:50,162 No! 1247 01:33:50,205 --> 01:33:51,038 Fuck you. 87366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.