All language subtitles for Condemned (2015)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,890 --> 00:00:23,690
�Maldici�n!
2
00:00:24,224 --> 00:00:25,891
Oh, bueno...
3
00:00:26,092 --> 00:00:27,793
D�jenme decirles algo.
4
00:00:29,629 --> 00:00:33,365
El hombre construye,
piensen en eso,
5
00:00:34,133 --> 00:00:36,834
como un castor
construye un dique
6
00:00:36,836 --> 00:00:39,370
o un,
7
00:00:40,071 --> 00:00:44,373
un p�jaro
construye su nido.
8
00:00:44,674 --> 00:00:46,475
Simplemente es...
9
00:00:47,743 --> 00:00:49,310
la naturaleza de las cosas.
10
00:00:49,744 --> 00:00:51,846
S�lo es la naturaleza
de las cosas.
11
00:00:52,747 --> 00:00:56,215
Un p�jaro construye su nido
12
00:00:57,117 --> 00:00:59,485
y el nido se
convierte en el p�jaro.
13
00:00:59,853 --> 00:01:02,221
Sin el nido...
Sin el nido,
14
00:01:02,455 --> 00:01:04,857
no habr�a p�jaros.
15
00:01:05,258 --> 00:01:08,360
El p�jaro es el nido.
16
00:01:08,627 --> 00:01:11,896
S�, pi�nsenlo.
17
00:01:17,201 --> 00:01:20,002
Estas herramientas se
convierten en la habitaci�n,
18
00:01:20,636 --> 00:01:24,072
un edificio,
la ciudad en la que vivimos.
19
00:01:26,942 --> 00:01:31,713
Pero esa no es la manera c�mo
Dios quizo que fuera, �hum?
20
00:01:32,147 --> 00:01:34,782
�l lo hizo imperfecto.
21
00:01:35,650 --> 00:01:37,684
�Imperfecci�n!
22
00:01:39,120 --> 00:01:41,688
Todos moriremos.
23
00:01:42,856 --> 00:01:47,626
Podemos vivir m�s all� de eso,
podemos vivir m�s all� de la muerte
24
00:01:48,227 --> 00:01:50,528
construyendo.
25
00:01:50,962 --> 00:01:55,065
Hasta que un d�a,
no tendr�n que morir.
26
00:01:55,067 --> 00:01:58,435
Todos podremos alinearnos juntos,
27
00:01:59,136 --> 00:02:04,974
y dar un gran escupitajo
en el rostro de Dios,
28
00:02:05,575 --> 00:02:07,809
porque habremos ganado.
29
00:02:08,310 --> 00:02:10,745
Habremos ganado.
30
00:02:29,230 --> 00:02:32,064
�El amor de mi vida!
Hola, beb�.
31
00:02:32,066 --> 00:02:34,300
�Dante?
32
00:02:34,868 --> 00:02:38,604
�No me jodan!
�Est�n peleando de nuevo?
33
00:02:41,908 --> 00:02:43,842
Maya, eso ocurre
todos los d�as,
34
00:02:43,844 --> 00:02:45,644
nunca van a parar.
35
00:02:48,548 --> 00:02:52,484
No s� que hacer.
Me est�n volviendo loca.
36
00:02:52,885 --> 00:02:54,551
Maya, �p�ralo!
37
00:02:54,785 --> 00:02:57,120
T� no los necesitas,
ya no eres una ni�a.
38
00:02:57,122 --> 00:03:01,356
D�jalos y ven conmigo.
Yo cuidar� de ti.
39
00:03:01,358 --> 00:03:06,094
Lo s�, pero simplemente no
puedo irme. No soy como t�.
40
00:03:06,762 --> 00:03:09,131
�Sabes?
�Y si algo malo sucede?
41
00:03:09,133 --> 00:03:11,967
�Malo? Est�s bro...
�Mira a tu alrededor!
42
00:03:11,969 --> 00:03:15,638
Maya, �qu� podr�a ser peor
que d�nde est�s ahora?
43
00:03:19,610 --> 00:03:22,078
- �Maya?
- �Sal de la cama, imb�cil!
44
00:03:22,080 --> 00:03:24,046
�Maya!
45
00:03:24,048 --> 00:03:27,784
Oh, �vamos!
46
00:04:25,483 --> 00:04:26,850
�Vaya, vaya, vaya!
47
00:04:28,221 --> 00:04:30,261
�Alguien se pas� de copas?
48
00:04:30,521 --> 00:04:32,588
�Cu�ntos a�os tienes, pastelito?
49
00:04:32,856 --> 00:04:35,625
- 21.
- Muy bien. Bueno...
50
00:04:35,627 --> 00:04:39,195
Parece que alguien heredar� mi
vieja y falsa identificaci�n despu�s.
51
00:04:40,664 --> 00:04:43,465
�Carajo! Espera. No la postees
antes de que yo la apruebe.
52
00:04:43,467 --> 00:04:46,001
- �Vaya!
- Bien, aprobada.
53
00:04:48,871 --> 00:04:51,306
�Qu� es esto?
54
00:04:51,308 --> 00:04:53,041
Cari�o, est�s en casa.
55
00:04:54,844 --> 00:04:56,643
�Me est�s jodiendo, Dante?
56
00:04:56,645 --> 00:04:59,113
Oye, dicen que
est� condenado,
57
00:04:59,514 --> 00:05:01,114
yo digo que es m�o.
58
00:05:01,381 --> 00:05:04,117
Antes que juzgues,
59
00:05:04,384 --> 00:05:06,885
trabajamos mucho
en nuestro lugar,
60
00:05:06,887 --> 00:05:08,686
no es por lo que hay adentro--
61
00:05:08,688 --> 00:05:10,455
S�, y es gratis.
62
00:05:11,223 --> 00:05:13,324
�Gratis?
Este lugar es un asco.
63
00:05:13,326 --> 00:05:14,926
Un apartamento estudio
en esta ciudad
64
00:05:14,928 --> 00:05:16,394
cuesta como $2000 al mes.
65
00:05:16,396 --> 00:05:18,195
Beb�, escucha, nosotros tres
66
00:05:18,197 --> 00:05:20,564
no podr�amos costear un lugar
del tama�o de tu ba�o.
67
00:05:20,831 --> 00:05:22,799
Esto es lo que los chicos de
nuestra edad tienen que hacer.
68
00:05:23,233 --> 00:05:24,733
�Es esto legal?
69
00:05:25,167 --> 00:05:27,128
�Huir de casa es legal?
70
00:05:28,337 --> 00:05:31,138
Dante, te amo, pero
este lugar es aterrador.
71
00:05:31,672 --> 00:05:35,108
Beb�, tenemos luz, la ducha funciona,
los ba�os funcionan un poco.
72
00:05:35,676 --> 00:05:37,943
Mira este lugar.
�Entrar�as aqu�?
73
00:05:37,945 --> 00:05:39,178
- �No!
- Exacto.
74
00:05:39,412 --> 00:05:41,452
Entonces, �por qu� los
criminales entrar�an?
75
00:05:41,780 --> 00:05:44,014
Viniste aqu� para
estar conmigo, �no?
76
00:05:44,016 --> 00:05:46,183
- Cierto.
- Entonces intent�moslo.
77
00:05:46,185 --> 00:05:48,225
No es tan malo como
parece, lo prometo.
78
00:05:49,019 --> 00:05:50,119
Est� bien.
79
00:05:51,255 --> 00:05:52,955
Esa es mi chica. Vamos.
80
00:06:12,210 --> 00:06:13,476
Toma, nena.
81
00:06:14,377 --> 00:06:15,478
Muy bien.
82
00:06:35,434 --> 00:06:38,101
�Jes�s, Shyno!
�Qu� carajo, hombre?
83
00:06:38,103 --> 00:06:41,872
Necesito vendas para
mi nuevo p�jaro.
84
00:06:42,840 --> 00:06:46,109
Muy bien. Maya,
�l es super, Shynola.
85
00:06:46,111 --> 00:06:49,278
Shynola, ella es
mi novia, Maya.
86
00:06:49,280 --> 00:06:52,148
- �Recuerdas que hablamos de ella?
- �No recuerdo ni mierda!
87
00:06:52,682 --> 00:06:54,482
�Tienes cigarrillos?
88
00:06:54,484 --> 00:06:57,586
Para ti, claro, viejo.
89
00:06:58,020 --> 00:06:59,487
Y mientras tanto,
90
00:06:59,788 --> 00:07:01,922
quiero que vayas
a la tienda
91
00:07:01,924 --> 00:07:04,992
y me traigas desatorador,
92
00:07:05,326 --> 00:07:08,361
cuatro latas, y algo de
cinta adhesiva.
93
00:07:08,363 --> 00:07:10,997
- De acuerdo.
- Y algo de cinta adhesiva.
94
00:07:11,331 --> 00:07:13,565
Y no te olvides del gato,
�quieres?
95
00:07:14,968 --> 00:07:17,569
Est� bien. �Ma�ana?
96
00:07:17,870 --> 00:07:20,371
Ma�ana. Anda y trae
la cinta adhesiva.
97
00:07:20,873 --> 00:07:22,707
Muy bien, ma�ana.
98
00:07:22,709 --> 00:07:25,109
Cuando cerraron el edificio
en los a�os 70,
99
00:07:25,111 --> 00:07:27,679
�l s�lo se qued�
y no pens� en irse.
100
00:07:27,681 --> 00:07:30,848
- �Desde los 70s?
- Si, nunca se fue.
101
00:07:30,850 --> 00:07:32,683
�l no tiene a nadie
m�s que el edificio.
102
00:07:32,851 --> 00:07:34,284
�l est� loco,
103
00:07:34,485 --> 00:07:36,652
pero mantiene las luces
encendidas, el agua corriendo,
104
00:07:36,654 --> 00:07:39,188
as� que todos tratamos
de cuidar al viejo.
105
00:07:39,190 --> 00:07:41,190
Eso es muy triste.
106
00:07:43,561 --> 00:07:45,028
Qu� pasa, tipo raro.
107
00:07:46,964 --> 00:07:49,298
Ni preguntar.
Nunca abre su puerta.
108
00:07:53,302 --> 00:07:54,835
Oh, Dios.
109
00:07:59,876 --> 00:08:03,178
No es tan malo como
parece, lo prometo.
110
00:08:03,180 --> 00:08:05,913
�Beb�, s�lo un piso m�s!
Un piso m�s.
111
00:08:10,017 --> 00:08:11,817
No es tan malo,
sin embargo.
112
00:08:12,518 --> 00:08:14,485
- �T� me crees?
- Mmm-hum
113
00:08:14,487 --> 00:08:16,888
Bien.
114
00:08:17,222 --> 00:08:18,855
�sta es nuestra hermosa puerta.
115
00:08:18,857 --> 00:08:21,391
�Dante, Dante, Dante!
Oye, �tienes cigarrillos?
116
00:08:21,393 --> 00:08:23,760
No voy a subir, Tess.
117
00:08:23,762 --> 00:08:27,364
Oh, si, lo siento. Oye.
Por favor no... Soy Tess.
118
00:08:27,366 --> 00:08:29,866
Sabes, vivo justo arriba
con mi novio, Vince.
119
00:08:29,868 --> 00:08:31,000
�Es esta la chica
de la que hablabas?
120
00:08:31,334 --> 00:08:32,815
�l ha estado hablando
sobre ti, sabes.
121
00:08:32,835 --> 00:08:33,668
Te encantar� el edificio.
122
00:08:33,670 --> 00:08:34,602
Te est�s mudando, �cierto?
123
00:08:34,604 --> 00:08:37,338
Muy bien, Tess, d�janos descansar.
Tuvimos un largo d�a, �de acuerdo?
124
00:08:37,340 --> 00:08:40,140
�D�a? �Es de d�a?
�Vieron a Cookie afuera?
125
00:08:41,175 --> 00:08:42,241
�Mierda!
126
00:08:43,576 --> 00:08:45,210
Amigo, �le diste nuestros
cigarrillos a esa adicta?
127
00:08:45,212 --> 00:08:46,477
Hermano, �"nuestros cigarrillos"?
128
00:08:46,845 --> 00:08:49,079
Cuando un paquete de
cigarrillos cuesta $14,
129
00:08:49,081 --> 00:08:51,562
ni siquiera vas
por ellos, �ahora si?
130
00:08:55,354 --> 00:08:57,019
�Qu� piensas, beb�?
131
00:08:59,423 --> 00:09:02,322
No es la casa embrujada que cre�as
que era desde afuera, �verdad?
132
00:09:03,892 --> 00:09:04,958
Dante,
133
00:09:06,527 --> 00:09:07,860
es impresionante.
134
00:09:09,397 --> 00:09:11,064
Quiero mostrarte algo.
135
00:09:20,809 --> 00:09:22,643
No es muy grande, pero...
136
00:09:23,111 --> 00:09:24,377
�Te gusta?
137
00:09:24,611 --> 00:09:27,479
Dante, es hermosa.
138
00:09:28,314 --> 00:09:29,447
Entonces, �no tienes miedo?
139
00:09:30,048 --> 00:09:32,715
Quiero decir, lo ten�a,
pero ahora que estoy aqu�,
140
00:09:33,284 --> 00:09:34,584
es asombroso.
141
00:09:35,152 --> 00:09:36,952
S�lo lo dices
porque est�s ebria.
142
00:09:36,954 --> 00:09:39,388
S�, pero antes estaba
ebria y cagada del susto,
143
00:09:39,390 --> 00:09:41,790
y ahora estoy ebria
y psic�tica.
144
00:11:07,200 --> 00:11:09,200
T� me complaces,
explorador.
145
00:11:14,401 --> 00:11:18,101
Quiero decir, eres un pedazo
de mierda insignificante.
146
00:11:19,702 --> 00:11:23,302
Pero aprendes... aprendes,
147
00:11:25,003 --> 00:11:28,503
y eso me da esperanza.
148
00:11:30,104 --> 00:11:34,104
Porque si un hombre como t�.
149
00:11:36,114 --> 00:11:40,551
Un chupa vergas,
menos que una voz,
150
00:11:40,553 --> 00:11:42,886
un maldito asesino,
151
00:11:42,888 --> 00:11:45,522
puede aprender su lugar
bajo mi voto.
152
00:11:46,223 --> 00:11:49,591
Entonces la pat�tica multitud
puede dejarse llevar,
153
00:11:50,794 --> 00:11:53,061
para vivir en un verdadero orden.
154
00:11:53,063 --> 00:11:54,595
�Ah!
155
00:11:56,565 --> 00:11:57,998
Mi orden.
156
00:11:59,066 --> 00:12:00,166
A mi manera.
157
00:12:00,734 --> 00:12:03,136
El mundo que yo veo,
158
00:12:03,370 --> 00:12:05,604
la forma en que
el mundo debe ser.
159
00:12:21,888 --> 00:12:23,354
Ven aqu�.
160
00:12:24,756 --> 00:12:26,156
Ven, carajo.
161
00:12:27,092 --> 00:12:29,493
Muy bien, muchacho.
Muy bien.
162
00:12:29,495 --> 00:12:30,660
Bebe.
163
00:12:30,994 --> 00:12:33,629
Disfruta de la
esencia del maestro...
164
00:12:55,650 --> 00:12:57,652
�No! �Mis pastillas!
165
00:12:58,520 --> 00:13:00,854
Tuve que comprarlas,
Bigfoot, tuve que hacerlo.
166
00:13:00,856 --> 00:13:02,823
No porque las
compres baratas
167
00:13:02,825 --> 00:13:04,224
significa que vas
a gastar mi dinero.
168
00:13:04,491 --> 00:13:07,860
Quiero mis... �Por favor!
Por eso te gusto, �Bigfoot!
169
00:13:07,862 --> 00:13:10,430
�No! �Deja mis pastillas!
170
00:13:10,432 --> 00:13:12,231
�Qu� cara...?
171
00:13:12,699 --> 00:13:16,002
�Crees que es f�cil
que camines por las calles?
172
00:13:16,004 --> 00:13:18,304
�Que mi mujer
chupe vergas por dinero?
173
00:13:18,306 --> 00:13:20,940
�Oh! �Bigfoot!
174
00:13:20,942 --> 00:13:23,876
No dej� a mi esposa e hijos para
que puedas desperdiciar mi dinero,
175
00:13:23,878 --> 00:13:25,844
�maldito idiota!
176
00:13:27,815 --> 00:13:30,615
�Carajo! �Mira lo que
me hiciste hacer!
177
00:13:30,617 --> 00:13:31,849
�Dios!
178
00:13:32,383 --> 00:13:35,204
Lo siento, Bigfoot, te lo juro,
no lo har� nunca m�s.
179
00:13:36,354 --> 00:13:37,921
�Sal a ganar algo de dinero!
180
00:13:43,295 --> 00:13:45,562
- Me traes mis bocadillos.
- Lo har�.
181
00:13:45,564 --> 00:13:48,064
- Tengo hambre. Tengo hambre.
- Lo s�, ser� bueno.
182
00:13:48,066 --> 00:13:50,399
Mmm-hum.
Lo har�, ser� bueno.
183
00:13:50,401 --> 00:13:52,435
Oh, Bigfoot, ser� bueno.
184
00:14:21,231 --> 00:14:23,298
Hola, Cookie, sal del camino.
185
00:14:25,568 --> 00:14:27,169
Cierra esa puerta.
186
00:14:29,906 --> 00:14:32,909
Hora local, Noviembre 20.
187
00:14:33,343 --> 00:14:35,143
La estaci�n intergal�ctica...
188
00:14:36,712 --> 00:14:38,947
��l est� aqu�?
189
00:14:40,716 --> 00:14:43,284
Maldici�n, esp�rame...
�Mu�vete de aqu�!
190
00:14:43,286 --> 00:14:45,253
�No, no, Cookie!
�Cookie! �Cookie!
191
00:14:45,687 --> 00:14:47,754
Soy yo, bien. Est� bien.
192
00:14:48,422 --> 00:14:50,222
Espera, espera, Cookie.
193
00:14:50,391 --> 00:14:53,659
Vamos, no es as�.
Solo quer�a saludar.
194
00:14:54,861 --> 00:14:57,263
T� mamona, no lo haces m�s.
195
00:14:57,265 --> 00:14:58,864
Ya deja eso.
196
00:14:59,232 --> 00:15:03,034
Vamos, Cookie, s�lo dame
algo, Cookie, por favor.
197
00:15:10,642 --> 00:15:12,709
Gracias, Cookie. Te debo una.
198
00:15:15,580 --> 00:15:18,481
�Cookie! �Cookie! �Cookie! �Cookie!
�Cookie! �Cookie! �Cookie! �Cookie!
199
00:15:18,483 --> 00:15:20,951
�Te amo! �Te amo!
200
00:15:20,953 --> 00:15:23,753
�Cookie! �Cookie! �Oh! �Oh! �Oh!
201
00:15:23,755 --> 00:15:25,287
�Cookie! �Cookie! Shh, shh.
202
00:15:25,289 --> 00:15:26,489
�Qu� dice?
203
00:15:26,790 --> 00:15:28,090
Dice, dice,
dice, dice...
204
00:15:28,092 --> 00:15:30,592
�Vamos a drogarnos!
205
00:16:48,800 --> 00:16:51,800
Si, �qu� pasa?
206
00:16:53,901 --> 00:16:57,601
No, camarada. No hay de qu�
preocuparse. Su orden est� terminada.
207
00:16:58,002 --> 00:17:01,302
Claro que no. Tengo todos los insumos ahora.
208
00:17:01,703 --> 00:17:06,103
Eso ocurri� hace mucho tiempo en Vladivostok.
209
00:17:06,304 --> 00:17:09,904
No cometer� ese error dos veces.
210
00:17:10,800 --> 00:17:15,205
Yo nunca har�a m�s para vender en el lado.
211
00:17:16,406 --> 00:17:25,806
Bueno. Le llevar� dos bolsas ahora.
Y me pagar� en su totalidad.
212
00:17:26,407 --> 00:17:32,107
Si. Muy bien, entonces. Lo ver�
dentro de poco, camarada.
213
00:17:35,862 --> 00:17:37,462
Terminado.
214
00:17:38,231 --> 00:17:40,031
�Gan�!
215
00:17:41,633 --> 00:17:47,372
�Voy a Hollywood!
216
00:19:31,156 --> 00:19:34,825
- �Qu�tate de mi camino!
- �Sal de la cama, imb�cil!
217
00:21:26,849 --> 00:21:29,516
- �Oh, Dios m�o!
- �Qu� est�s haciendo?
218
00:21:30,651 --> 00:21:32,318
�Qui�n es?
219
00:21:33,154 --> 00:21:34,821
Es una chica.
220
00:21:35,022 --> 00:21:37,523
Soy la novia de Dante,
del piso de arriba.
221
00:21:37,525 --> 00:21:39,025
�Qu� hay en las bolsas?
222
00:21:40,027 --> 00:21:42,561
Basura. Iba a tirar la basura.
223
00:21:42,828 --> 00:21:46,298
�Y a d�nde piensas
tirar la basura, cari�o?
224
00:21:47,033 --> 00:21:51,103
Frente al edificio, para que el hombre
de la basura pueda recogerla.
225
00:21:52,839 --> 00:21:55,807
�El hombre de la basura?
226
00:21:56,709 --> 00:21:58,876
El hombre de la basura.
227
00:21:58,878 --> 00:22:02,547
El hombre de la basura
que nunca vendr�.
228
00:22:02,549 --> 00:22:04,248
Porque se supone
que nadie vive aqu�.
229
00:22:04,250 --> 00:22:06,648
�Son esos los hombres de la basura
de los que estamos hablando?
230
00:22:06,650 --> 00:22:08,185
Lo siento, no quise...
231
00:22:08,187 --> 00:22:10,320
- Ella lo siente.
- Ella lo siente.
232
00:22:10,322 --> 00:22:11,587
Ella lo siente.
233
00:22:11,854 --> 00:22:14,857
Bien, quiero decir, dices
que lo sientes como...
234
00:22:14,859 --> 00:22:18,059
�Lo sientes por no tirar tus
mierdas frente al edificio?
235
00:22:18,061 --> 00:22:19,927
�Hablamos de ese
arrepentimiento?
236
00:22:19,929 --> 00:22:21,930
O quieres decir que lo sientes,
237
00:22:21,932 --> 00:22:25,599
cuando se enteren de
que hay gente viviendo aqu�,
238
00:22:26,668 --> 00:22:29,670
ilegalmente,
�lo sientes por eso?
239
00:22:29,672 --> 00:22:31,905
�Ese tipo de arrepentimiento
sientes ahora?
240
00:22:31,907 --> 00:22:36,610
O, lo sientes, �cuando
la polic�a venga aqu�,
241
00:22:37,111 --> 00:22:39,413
con su equipo antimotines
y gases lacrim�genos
242
00:22:39,415 --> 00:22:41,681
y arrojen a todos
fuera del edificio,
243
00:22:41,683 --> 00:22:44,818
al fr�o, a las calles?
244
00:22:45,519 --> 00:22:46,785
Quiero decir...
245
00:22:46,787 --> 00:22:47,919
�Lo sientes as�?
246
00:22:47,921 --> 00:22:48,819
�No me toques!
247
00:22:49,220 --> 00:22:50,181
�Lo sientes as�?
248
00:22:51,389 --> 00:22:52,589
�Lo sientes as�?
249
00:23:01,933 --> 00:23:04,769
Ven ac�. �Ves eso?
Ah� abajo.
250
00:23:05,270 --> 00:23:08,206
Ah� es donde va la basura.
251
00:23:08,707 --> 00:23:10,941
Ven aqu�, ven aqu�.
252
00:23:10,943 --> 00:23:12,609
Eres joven...
253
00:23:13,544 --> 00:23:15,212
Y eres una chica...
254
00:23:17,048 --> 00:23:18,815
No es tu culpa.
255
00:23:21,387 --> 00:23:23,987
As� que te mostrar� tolerancia,
256
00:23:24,788 --> 00:23:26,122
...esta vez.
257
00:23:27,090 --> 00:23:30,559
Pero si la polic�a,
258
00:23:30,561 --> 00:23:34,230
Gestapo, por tus acciones,
259
00:23:34,232 --> 00:23:37,332
interfiere con mi programa.
260
00:23:37,967 --> 00:23:40,634
No ser� tan cordial.
261
00:23:42,670 --> 00:23:44,772
�Lo entiendes?
262
00:23:44,774 --> 00:23:45,973
Est� bien.
263
00:23:47,108 --> 00:23:50,510
�Oh, si!
264
00:23:51,245 --> 00:23:58,982
Y a prop�sito, no nos
vuelvas a hablar... perra.
265
00:23:59,919 --> 00:24:01,386
Vamos.
266
00:24:08,493 --> 00:24:09,659
�Dante!
267
00:24:10,527 --> 00:24:11,727
�Qu�?
268
00:25:32,750 --> 00:25:34,350
Cookie, Cookie.
Soy yo, Roxy.
269
00:25:34,352 --> 00:25:37,219
- �Vete!
- No, Cookie. Tengo que verte.
270
00:25:37,853 --> 00:25:40,288
�Carajo! �Mierda!
271
00:25:42,557 --> 00:25:45,626
Mira, �ves?
Tengo dinero.
272
00:26:05,812 --> 00:26:08,047
�Seis! Gracias, Cookie.
273
00:26:08,049 --> 00:26:10,516
Por Dios, gracias Cookie.
Gracias, Cookie, gracias.
274
00:26:16,623 --> 00:26:19,690
�Oh, travesti loco!
275
00:26:30,936 --> 00:26:34,539
�Carajo!
276
00:28:05,561 --> 00:28:06,861
�Bigfoot!
277
00:28:06,863 --> 00:28:08,296
�Lo conseguiste?
278
00:28:08,730 --> 00:28:10,831
Me di� seis. Seis por $40.
279
00:28:10,833 --> 00:28:13,433
�Seis, gracias,
maldito chino!
280
00:28:14,937 --> 00:28:16,736
Dios, tengo tanta sed.
281
00:28:17,003 --> 00:28:18,570
Traer� las cosas, nene.
282
00:28:27,514 --> 00:28:29,314
�Qu� mierda hay aqu�?
283
00:28:30,449 --> 00:28:32,851
Te escuch� hablando
de mi, Roxy.
284
00:28:39,357 --> 00:28:41,825
�Roxy! �Beb�!
285
00:28:42,760 --> 00:28:44,796
�D�nde est�s?
286
00:28:46,297 --> 00:28:48,831
�Carajo! �Oh, beb�!
287
00:28:49,532 --> 00:28:51,066
�Oh!
288
00:28:51,068 --> 00:28:53,134
Oh! Mira tu cara.
289
00:28:53,435 --> 00:28:56,037
�Te desmayaste de nuevo?
Ven ac�.
290
00:28:56,039 --> 00:28:58,406
�Oh! M�rate.
291
00:28:58,408 --> 00:29:00,741
�Crees que te hice esto?
292
00:29:00,743 --> 00:29:03,311
Shh.
293
00:29:03,313 --> 00:29:07,649
Ven ac�.
Todo estar� bien.
294
00:29:07,950 --> 00:29:10,952
Todo estar� bien,
beb�. Muy bien.
295
00:29:13,723 --> 00:29:15,723
�Oh, Dios m�o!
296
00:29:15,725 --> 00:29:18,492
Lo siento, Loki.
Tuve que hacerlo.
297
00:29:18,494 --> 00:29:19,727
�Esos tipos son homosexuales?
298
00:29:20,061 --> 00:29:22,128
S� beb�.
Son reinas del drama.
299
00:29:22,429 --> 00:29:25,798
S�lo que est�n en algo de
Hitler en lugar de un musical.
300
00:29:26,299 --> 00:29:28,733
�Est�s bien?
301
00:29:28,735 --> 00:29:32,104
Siento que mi cerebro
est� creciendo.
302
00:29:32,106 --> 00:29:34,739
Oh, Loki, te amo,
303
00:29:34,741 --> 00:29:36,941
pero tu cerebro
no est� creciendo.
304
00:29:36,943 --> 00:29:40,078
�Oh, mierda!
Debo ir a trabajar.
305
00:29:42,481 --> 00:29:45,584
�Oh, Dios m�o!
306
00:29:46,018 --> 00:29:48,319
- �Loki!
- �Viste eso?
307
00:29:48,321 --> 00:29:51,089
�Eso fue tan asqueroso!
308
00:29:51,523 --> 00:29:53,190
- �Est�s bien?
- S�.
309
00:29:53,192 --> 00:29:54,824
- �S�? �Estas seguro?
- S�, s�.
310
00:29:54,826 --> 00:29:56,293
Porque ya estoy tarde.
311
00:29:56,295 --> 00:29:58,094
- Ve, ve, ve.
- �S�? Bueno.
312
00:29:58,096 --> 00:29:59,428
Ugh! Uh...
313
00:29:59,430 --> 00:30:01,831
Muy bien, chicos. Me voy.
314
00:30:02,199 --> 00:30:04,500
Los ver� en la noche.
315
00:30:04,701 --> 00:30:06,601
Vigilen a mi estrella
de rock, �bien?
316
00:30:06,603 --> 00:30:08,704
Si.
317
00:30:08,706 --> 00:30:11,239
- Muchas gracias.
- Adi�s, Alexa.
318
00:30:11,473 --> 00:30:13,908
- Adios beb�. Mej�rate.
- Hasta mas tarde, nena.
319
00:30:14,376 --> 00:30:16,176
Acabo de limpiar la casa.
320
00:30:16,178 --> 00:30:18,545
Lo siento, Maya, el �nico trabajo
que nunca termina
321
00:30:18,547 --> 00:30:19,747
es la limpieza de la casa.
322
00:30:22,017 --> 00:30:24,450
Amigo, mis manos
est�n hormigueando.
323
00:30:24,452 --> 00:30:27,120
Amigo, acabas de vomitar.
324
00:30:28,956 --> 00:30:32,159
�Jagermeister!
325
00:30:32,161 --> 00:30:34,861
- �Que es esa cosa?
- �Oh Dios! Aqu� vamos.
326
00:30:35,195 --> 00:30:36,795
Esto, mi bella dama,
327
00:30:36,797 --> 00:30:41,133
es un bajo de 1979,
modelo hacha, Gene Simmons.
328
00:30:41,135 --> 00:30:44,537
- Muy bien.
- Una de las 175 que se hicieron.
329
00:30:44,905 --> 00:30:47,473
- Esa cosa es enferma.
- Si, lo es.
330
00:30:47,475 --> 00:30:48,974
Se la gan� a George Graffin
331
00:30:48,976 --> 00:30:51,177
cuando segu�a la
gira de 2009.
332
00:30:51,179 --> 00:30:54,046
Quiere decir Greg Graffin
de Bad Religion.
333
00:30:54,313 --> 00:30:56,748
Loki, eres como una
maldita estrella, �lo sabes?
334
00:30:56,750 --> 00:30:59,183
Amigo, no soy
una maldita estrella.
335
00:30:59,185 --> 00:31:01,385
Quiero decir, le gan� a un
tipo con un doctorado.
336
00:31:01,387 --> 00:31:03,855
Cualquiera puede ganarle
a cualquiera en el casino.
337
00:31:03,857 --> 00:31:05,658
Eso no significa que seas
m�s inteligente que ellos.
338
00:31:05,923 --> 00:31:09,092
- Pero tengo esta guitarra.
- Si, la tienes.
339
00:31:09,094 --> 00:31:11,661
Esperen, Gene Simmons
�el tipo del programa de TV?
340
00:31:11,663 --> 00:31:13,729
�Por qu� tiene una guitarra?
341
00:31:14,498 --> 00:31:18,400
�Ah!
342
00:31:31,347 --> 00:31:33,115
�Ah!
343
00:31:41,523 --> 00:31:44,359
Esta pizza est�
buena y caliente.
344
00:31:46,428 --> 00:31:49,931
No, nena, tienes
que doblar la pizza.
345
00:31:50,132 --> 00:31:52,299
Sabes, nosotros la doblamos,
entonces no--
346
00:31:52,301 --> 00:31:53,433
�Oh!
347
00:31:53,600 --> 00:31:55,367
Oye, idiota, ven aqu�.
348
00:31:55,369 --> 00:31:57,036
Cons�gueme una curita.
349
00:31:57,038 --> 00:31:59,304
�Oh, Dios m�o!
Sr. Shynola, �est� bien?
350
00:31:59,306 --> 00:32:01,507
Si, si, estoy bien.
351
00:32:01,941 --> 00:32:04,975
S�lo cons�gueme
la curita ahora.
352
00:32:06,410 --> 00:32:09,291
Oye, Loki, regresamos
con tu pizza, socio.
353
00:32:10,148 --> 00:32:12,615
Loki, tu pizza se enfriar�.
354
00:32:15,619 --> 00:32:18,253
- Quiz� est� masturb�ndose.
- �Oh, genial!
355
00:32:18,255 --> 00:32:19,888
No act�es como
si nunca lo hiciste.
356
00:32:20,723 --> 00:32:22,156
�Ad�nde vas?
357
00:32:22,158 --> 00:32:23,657
Donde Tess y Vince.
358
00:32:23,991 --> 00:32:26,512
Son adictos as� que tendr�n
curitas, agujas y esas mierdas.
359
00:32:26,594 --> 00:32:28,895
�En serio?
�Adictos de verdad?
360
00:32:41,143 --> 00:32:43,478
Oye, Vince, abre.
Soy Dante.
361
00:32:44,413 --> 00:32:45,746
�Qu� Dante?
362
00:32:46,848 --> 00:32:47,981
�Oye!
363
00:32:48,315 --> 00:32:50,283
- �Oye, oye!
- Oye, �rel�jate carajo!
364
00:32:50,285 --> 00:32:53,252
Oh, es ese Dante.
365
00:32:53,254 --> 00:32:55,688
- Oye, Dante est� aqu�.
- Si, me da igual.
366
00:32:55,690 --> 00:32:57,289
- Lo siento chicos.
- Est� bien, hombre.
367
00:32:57,291 --> 00:32:59,491
Est� bien, hombre.
No hay problema.
368
00:32:59,493 --> 00:33:01,961
- Esa es mi novia, Maya.
- Hola, Maya.
369
00:33:01,963 --> 00:33:04,330
- Siento lo de la pistola.
- S�, no te preocupes.
370
00:33:04,332 --> 00:33:06,098
Puedes decir que
nunca ocurri� antes.
371
00:33:06,100 --> 00:33:08,141
�Chicos, tienen curitas para Shynola?
372
00:33:08,668 --> 00:33:10,835
- Tengo curitas para Shynola.
- Bien, d�jame ver.
373
00:33:10,837 --> 00:33:12,703
- Hola, Tess.
- Qu� onda.
374
00:33:12,705 --> 00:33:14,772
�Oh, Dios m�o!
Esta ropa es genial.
375
00:33:15,306 --> 00:33:17,346
Ustedes tienen un lugar
realmente genial, Tess.
376
00:33:17,607 --> 00:33:19,709
S�, bueno, ya sabes,
soy nativa de New York
377
00:33:19,711 --> 00:33:21,977
as� que lo genial es habitual.
378
00:33:21,979 --> 00:33:24,512
S�, Dante me dijo que eras
una gran modelo o algo.
379
00:33:24,980 --> 00:33:27,482
Bueno, todav�a soy
una gran modelo,
380
00:33:27,484 --> 00:33:28,749
yo s�lo...
381
00:33:29,183 --> 00:33:31,017
Me sent�a, un poco estresada,
con exceso de trabajo,
382
00:33:31,019 --> 00:33:32,980
as� que decid� tomar
alg�n tiempo libre.
383
00:33:32,987 --> 00:33:35,187
Claro, porque
eres una adicta.
384
00:33:36,656 --> 00:33:41,193
�Vince! Esta perra
me llam� adicta.
385
00:33:41,460 --> 00:33:44,629
�Oh, Dios!
386
00:33:45,197 --> 00:33:48,265
�Oh, Dios m�o!
Soy una puta adicta.
387
00:33:48,466 --> 00:33:51,235
Tess, lo siento mucho.
Pens� que estabas bien con eso.
388
00:33:51,237 --> 00:33:52,869
Al menos se tienen
el uno al otro, �no?
389
00:33:52,871 --> 00:33:54,170
Soy una puta adicta.
390
00:33:54,404 --> 00:33:56,806
Gracias por las curitas.
Se las llevar� a Shynola.
391
00:33:56,808 --> 00:33:58,240
Le dir� que lo ayudaste.
392
00:33:58,242 --> 00:33:59,874
�Es en serio?
393
00:33:59,876 --> 00:34:01,476
�Ven aqu� y c�llate!
394
00:34:01,910 --> 00:34:04,144
�Oh, Dios m�o!
Estoy tan avergonzada.
395
00:34:04,146 --> 00:34:05,378
Ni te preocupes.
396
00:34:05,380 --> 00:34:07,714
Son adictos, seguro
ni lo recordar�n ma�ana.
397
00:34:07,716 --> 00:34:09,115
Eso espero.
398
00:34:09,516 --> 00:34:12,506
Le llevar� esto a Shynola.
Regresar� en un momento.
399
00:34:13,386 --> 00:34:16,255
Oye. Loki no estar�...
t� sabes.
400
00:34:16,589 --> 00:34:17,922
Si, ay�dalo.
401
00:34:18,890 --> 00:34:21,092
Loki, soy Maya,
estoy en casa.
402
00:34:21,094 --> 00:34:24,460
Si est�s haciendo algo que
no deber�as, estoy en casa.
403
00:34:24,594 --> 00:34:26,462
�Mierda! �Loki!
404
00:34:26,929 --> 00:34:29,030
�Dante! �Dante!
405
00:34:29,031 --> 00:34:31,700
Est� bien, est� bien. Soy yo.
406
00:34:37,875 --> 00:34:41,942
�Dante! Soy Maya, Maya. �Para!
407
00:34:41,944 --> 00:34:45,012
- �Dante!
- Maya, �que pas�?
408
00:34:45,014 --> 00:34:46,246
No lo s�.
409
00:34:47,948 --> 00:34:50,281
- �Qu� mierda pas�?
- No lo s�. Lo encontr� as�.
410
00:34:50,283 --> 00:34:52,416
Amigo, �c�llense!
411
00:34:52,784 --> 00:34:54,718
�Qu� mierda te ocurre, Loki?
412
00:34:54,720 --> 00:34:57,254
No s� c�mo llegu� aqu�.
413
00:34:57,788 --> 00:34:59,488
�No lo sabes?
414
00:34:59,722 --> 00:35:01,990
No, hombre.
Ustedes fueron por pizza.
415
00:35:02,224 --> 00:35:04,658
Y yo ten�a mucha sed.
416
00:35:05,860 --> 00:35:07,595
Loki, est�s ardiendo, hombre.
417
00:35:08,196 --> 00:35:10,964
S�, hombre, mi
cerebro est� estallando
418
00:35:10,966 --> 00:35:13,934
y mis ojos est�n
a punto de caerse.
419
00:35:13,936 --> 00:35:17,270
Deber�as ver a un doctor.
�Alguna vez tuviste varicela?
420
00:35:17,272 --> 00:35:19,406
�Esto es varicela?
421
00:35:19,408 --> 00:35:21,908
- �Te pica?
- S�, mucho.
422
00:35:21,910 --> 00:35:24,977
�Maldici�n! La puta cl�nica
debe estar cerrada ahora.
423
00:35:26,547 --> 00:35:28,713
Podemos llevarlo al hospital
con un nombre falso.
424
00:35:28,715 --> 00:35:30,581
Tranquilo, tranquilo.
S�lo estoy enfermo.
425
00:35:30,582 --> 00:35:33,416
Si sigo enfermo, ma�ana
podemos ir al hospital.
426
00:35:33,418 --> 00:35:35,819
Quiero decir, �qu�
diferencia har� un d�a?
427
00:36:09,200 --> 00:36:11,400
KEA HO
428
00:36:33,813 --> 00:36:36,514
�Oh, Jes�s!
429
00:36:37,015 --> 00:36:38,549
�Muri� algo aqu�?
430
00:36:39,951 --> 00:36:42,385
�Jodiendo el alcantarillado
de nuevo, viejo?
431
00:36:45,123 --> 00:36:46,356
Ll�mame.
432
00:37:01,572 --> 00:37:03,071
�Hueles eso?
433
00:37:06,008 --> 00:37:08,143
Oh, este edificio.
434
00:37:10,978 --> 00:37:15,114
Hay algo realmente muy
mal en este edificio.
435
00:37:18,151 --> 00:37:20,819
�Oh, genial!
Por fin tenemos TV.
436
00:37:21,687 --> 00:37:25,657
Acabo de notar en
el puto tanque s�ptico...
437
00:37:25,659 --> 00:37:28,693
removedor de pintura de
u�as oliendo en el vest�bulo.
438
00:37:28,695 --> 00:37:31,596
Quiero decir, tengo
los ojos llorosos.
439
00:37:31,997 --> 00:37:35,099
Oh, nene,
�todav�a est�s enfermo?
440
00:37:35,101 --> 00:37:37,602
S�, ella dijo
que es varicela.
441
00:37:37,903 --> 00:37:40,304
Bueno, no lo s� pero
�l est� rompiendo todo.
442
00:37:40,705 --> 00:37:45,108
�Oh, mi pobre beb�
tiene varicela!
443
00:37:45,110 --> 00:37:47,276
Alexa, �l est� enfermo.
444
00:37:47,278 --> 00:37:51,014
Bueno, yo ya tuve varicela
445
00:37:51,248 --> 00:37:54,750
y saben, s�lo la tienes una vez.
446
00:37:54,752 --> 00:37:56,793
S�, pero �y si
no es varicela?
447
00:37:58,687 --> 00:38:00,254
Bueno, entonces...
448
00:38:00,788 --> 00:38:02,689
Todos los empleados
449
00:38:02,691 --> 00:38:06,292
deben lavarse las manos
antes de regresar a trabajar.
450
00:38:08,763 --> 00:38:11,131
�Se�or, necesito una ducha!
451
00:38:11,432 --> 00:38:14,634
- Oye, �puedo ayudarte?
- �Loki, est�s enfermo, amigo!
452
00:38:27,215 --> 00:38:29,648
�Qu� tienes planeado
hacer con este grado
453
00:38:29,650 --> 00:38:32,785
en literatura post-moderna?
454
00:38:32,787 --> 00:38:36,288
El padre de Alexa
le pregunta a ella...
455
00:38:37,391 --> 00:38:41,727
con el alma triturada pero
por �ltimo precisa...
456
00:38:42,729 --> 00:38:44,163
elegante.
457
00:38:48,000 --> 00:38:49,634
�Maric�n de mierda!
458
00:38:51,303 --> 00:38:52,536
Oye...
459
00:38:52,837 --> 00:38:55,439
Al menos a�n puedo
recurrir a desnudarme.
460
00:40:25,800 --> 00:40:27,600
�Qu� importa!
461
00:41:12,958 --> 00:41:14,960
�Taxi! �Taxi!
462
00:41:19,733 --> 00:41:21,500
�Oh, mierda!
463
00:41:22,235 --> 00:41:23,468
- �Que pas�?
- Oh, amigo,
464
00:41:23,470 --> 00:41:24,702
creo que golpe� a ese tipo.
465
00:41:25,137 --> 00:41:26,637
- �Cu�l tipo?
- Oh, si. �Carajo!
466
00:41:26,804 --> 00:41:28,638
Creo que lo mat�.
467
00:41:28,640 --> 00:41:30,406
�Qu� carajo vamos a hacer?
468
00:41:30,607 --> 00:41:32,942
Hum...
469
00:41:41,648 --> 00:41:44,216
Mis amigos creen
que estoy mintiendo.
470
00:42:08,000 --> 00:42:11,000
HOLA SEXY
471
00:42:11,001 --> 00:42:13,001
...�HAZME DA�O!
472
00:42:23,560 --> 00:42:24,793
�No sienten ese olor?
473
00:42:25,395 --> 00:42:28,696
�Qu� es ese olor?
474
00:42:31,500 --> 00:42:32,700
�HAZME DA�O!
475
00:42:33,835 --> 00:42:35,602
Nene, �qu� pasa?
476
00:42:39,974 --> 00:42:42,307
�Oh, Dios m�o, Loki!
�Qu� mierda, socio?
477
00:42:42,309 --> 00:42:43,609
�Alexa!
478
00:42:43,810 --> 00:42:45,477
�Qu� mierda est�s
haciendo, hombre?
479
00:42:45,479 --> 00:42:47,412
�Al�jate de mi!
480
00:42:48,882 --> 00:42:50,883
�Loki, rel�jate, amigo!
481
00:42:50,885 --> 00:42:53,185
- Loki, c�lmate.
- ��l est� bien?
482
00:42:56,424 --> 00:42:58,690
- Loki, est� bien.
- �Qu� est�s haciendo?
483
00:42:58,692 --> 00:43:00,725
- �Alejate! �No!
- �Est� bien!
484
00:43:00,727 --> 00:43:02,994
Loki, soy Dante.
Rel�jate, hombre.
485
00:43:02,996 --> 00:43:05,062
Dante, �qu� me est� pasando?
486
00:43:07,266 --> 00:43:08,786
- �Alexa!
- �Maya!
487
00:43:09,433 --> 00:43:11,034
Mierda, Loki,
�estar�s bien, amigo?
488
00:43:11,035 --> 00:43:13,503
- Anda, anda.
- �Cabr�n!
489
00:43:14,271 --> 00:43:16,905
�Maya! �Maya! �Maya, espera.
490
00:43:21,043 --> 00:43:23,911
�Hijo de puta!
491
00:43:28,116 --> 00:43:29,249
�Que pas�?
492
00:43:29,251 --> 00:43:31,252
Alexa.
493
00:43:31,953 --> 00:43:33,520
- �Qu� ocurre?
- �Qu� carajo?
494
00:43:33,522 --> 00:43:35,822
�Est� bloqueada!
495
00:43:37,358 --> 00:43:39,025
�Qu� mierda es esto?
496
00:43:39,559 --> 00:43:41,359
Carajo, �c�mo voy a saberlo?
497
00:43:41,760 --> 00:43:44,762
�Oye! �Qui�n bloque�
la puta puerta, hombre?
498
00:43:45,797 --> 00:43:47,164
Tendremos que esperar.
499
00:43:48,199 --> 00:43:49,433
�Qu� quieres decir?
500
00:43:51,636 --> 00:43:54,537
- "Ya regreso--"
- �Es Cookie!
501
00:43:54,906 --> 00:43:56,940
�l trab� la puerta.
Estar� en una hora.
502
00:43:56,942 --> 00:43:58,875
�Oh!, �qu� carajo, Cookie?
503
00:43:59,076 --> 00:44:01,378
Ah, �mierda! �Mierda!
504
00:44:01,380 --> 00:44:03,646
�Oye, Shynola!
505
00:44:03,648 --> 00:44:07,050
Abre la maldita puerta,
Shynola. S� que est�s ah�.
506
00:44:07,052 --> 00:44:09,652
�Carajo, Shynola! �Oye!
507
00:44:15,391 --> 00:44:19,327
�Oye, Bigfoot, Cookie cerr�
la puerta principal, hombre!
508
00:44:22,930 --> 00:44:25,999
Oye, Bigfoot, �qu� pasa
con el hacha, hombre?
509
00:44:31,472 --> 00:44:33,139
Escuch� lo que dijiste,
510
00:44:33,141 --> 00:44:35,174
estuviste hablando con Roxy.
511
00:44:35,675 --> 00:44:37,076
�D�nde se fue?
512
00:44:38,778 --> 00:44:41,612
Retrocede, Bigfoot.
Tengo una tuber�a, hombre.
513
00:44:43,349 --> 00:44:45,016
La necesitar�s.
514
00:44:45,584 --> 00:44:48,419
�Carajo! �Carajo! �Bigfoot!
515
00:44:48,421 --> 00:44:49,921
�Perra!
516
00:44:51,024 --> 00:44:53,457
�Bigfoot! �Bigfoot!
517
00:44:53,459 --> 00:44:55,526
�Lo mataste!
518
00:44:55,528 --> 00:44:58,295
T� eres el maldito asesino.
519
00:44:58,297 --> 00:45:01,932
Esperen, esperen, esperen,
esperen, �que est� pasando?
520
00:45:01,934 --> 00:45:03,466
- �Roxy?
- �Qui�n est� encerrado?
521
00:45:03,468 --> 00:45:05,701
Oh, Jes�s, por qu� bota
espuma por la boca?
522
00:45:05,703 --> 00:45:07,664
Lo mismo le sucedi�
a Loki arriba.
523
00:45:07,871 --> 00:45:10,272
Jes�s, �Loki! �Carajo!
524
00:45:10,274 --> 00:45:13,042
Est�s diciendo... �Realmente
estamos encerrados?
525
00:45:13,044 --> 00:45:14,810
Si. Alguien, Cookie,
no lo s�,
526
00:45:14,812 --> 00:45:16,778
cerr� la puerta con un mont�n
de candados de bicicleta.
527
00:45:16,780 --> 00:45:18,847
- �D�nde carajo est� Cookie?
- �l regresa en 1 hora.
528
00:45:18,849 --> 00:45:21,015
S�, s�. Tenemos que
estar en contacto con Cookie.
529
00:45:21,017 --> 00:45:23,117
�l no puede--
��l va a vomitar!
530
00:45:23,119 --> 00:45:25,720
�Morir� ahogado, ayuda!
�Alguien!
531
00:45:25,722 --> 00:45:28,289
�Oye! Oye, oye, oye.
�Qu� est� haciendo ella?...
532
00:45:28,291 --> 00:45:30,056
�Qu� te parece
que hago?
533
00:45:30,058 --> 00:45:31,259
Guarda ese puto tel�fono.
534
00:45:31,858 --> 00:45:33,525
- Gault, est� bien, hombre.
- �Oye, Dante! Qu�...
535
00:45:33,527 --> 00:45:34,425
Maya, por favor.
536
00:45:34,493 --> 00:45:35,673
�Me est�s jodiendo?
537
00:45:35,693 --> 00:45:38,061
Este tipo est� muriendo.
Llamar� a emergencias.
538
00:45:38,063 --> 00:45:39,629
Bajar� y te matar�.
539
00:45:39,631 --> 00:45:41,230
Nena, por favor, por m�,
540
00:45:41,232 --> 00:45:42,631
- no hagas esa llamada, �bien?
- D�jame, d�jame.
541
00:45:42,633 --> 00:45:43,666
Por favor, s�lo dame
ese puto tel�fono.
542
00:45:43,668 --> 00:45:45,034
�En serio? Detente.
543
00:45:52,309 --> 00:45:54,242
�Rompiste mi maldito tel�fono!
544
00:45:54,244 --> 00:45:56,044
�Al carajo tu tel�fono, Maya!
545
00:45:56,046 --> 00:45:59,047
�Mira a esta gente!
546
00:45:59,049 --> 00:46:00,281
No tienen ni mierda.
547
00:46:00,883 --> 00:46:03,243
Este puto edificio es todo
lo que tienen. Es su hogar.
548
00:46:03,819 --> 00:46:06,720
Si llamas a la polic�a, ellos
no tendr�n d�nde vivir.
549
00:46:07,255 --> 00:46:08,722
No tendremos d�nde vivir.
550
00:46:08,923 --> 00:46:10,590
�Entonces, s�lo lo dejan morir
551
00:46:10,592 --> 00:46:12,558
para poder vivir gratis
en esta mierda,
552
00:46:12,560 --> 00:46:13,893
me est�s jodiendo?
553
00:46:13,895 --> 00:46:15,461
No ser�a la primera vez.
554
00:46:15,463 --> 00:46:16,996
�C�llate, Gault!
555
00:46:16,998 --> 00:46:19,531
�J�dete, estrella de rock!
�J�dete!
556
00:46:22,168 --> 00:46:24,001
Vivo aqu� tambi�n, sabes.
557
00:46:25,571 --> 00:46:26,804
�J�dete!
558
00:46:40,619 --> 00:46:41,785
Carajo.
559
00:47:04,810 --> 00:47:07,745
- Tenemos que irnos.
- S�, s�. Tenemos que...
560
00:47:18,290 --> 00:47:20,058
�Maya! �Maya!
561
00:47:20,492 --> 00:47:22,059
�Oh, qu� carajo!
562
00:47:23,895 --> 00:47:26,930
- Maya, �d�nde est�n Alexa y Loki?
- No lo s�.
563
00:47:30,401 --> 00:47:31,601
Loki se fue.
564
00:47:34,738 --> 00:47:36,538
Mir� por todos lados.
565
00:47:37,341 --> 00:47:38,874
Maldito Loki.
566
00:47:39,175 --> 00:47:40,975
Cuidado, hombre. �Loki!
567
00:47:41,176 --> 00:47:44,412
- �Loki!
- No puede irse, hombre.
568
00:47:44,846 --> 00:47:46,546
No lo sab�a, Sherlock.
569
00:48:04,864 --> 00:48:07,166
- �D�nde est�?
- �Dante!
570
00:48:07,867 --> 00:48:10,134
- �Qu� buscas?
- Ten�amos un tel�fono aqu�.
571
00:48:10,136 --> 00:48:12,436
�Qu� carajo quieres decir
con tel�fono, hombre?
572
00:48:12,438 --> 00:48:14,872
No puedes llamar a emergencias.
�Y nosotros?
573
00:48:14,874 --> 00:48:16,740
Y t� qu� adicto, �huh?
574
00:48:16,774 --> 00:48:19,309
- �Me detendr�s?
- �Dante! �Detente! �Dante!
575
00:48:21,646 --> 00:48:24,012
Debemos encontrar
a Loki, �de acuerdo?
576
00:48:25,115 --> 00:48:28,016
Quiero decir, �l no pudo ir
a cualquier lado, �cierto?
577
00:48:28,518 --> 00:48:30,687
- Dante, �cierto?
- Si.
578
00:48:34,390 --> 00:48:35,957
Vince, vamos, hombre.
579
00:48:36,558 --> 00:48:38,493
No te disculpar�s, hombre.
580
00:48:38,495 --> 00:48:39,961
�A d�nde vas?
581
00:48:39,963 --> 00:48:41,293
Al techo, a �l le gusta all�.
582
00:48:41,295 --> 00:48:43,696
S�, vete mucho
a la mierda, tambi�n.
583
00:48:46,633 --> 00:48:49,935
�Llamar�s a emergencias?
584
00:48:52,705 --> 00:48:54,205
No lo s�, Tess.
585
00:48:55,208 --> 00:48:57,675
Ya ni s� lo
que es correcto.
586
00:49:05,384 --> 00:49:06,550
Vamos, hombre.
587
00:49:15,494 --> 00:49:17,594
�Loki, abre, hombre!
588
00:49:18,562 --> 00:49:20,163
�Loki!
589
00:49:20,165 --> 00:49:21,998
S� que est�s all�.
590
00:49:22,232 --> 00:49:25,201
Loki, vamos. Soy Dante.
591
00:49:29,773 --> 00:49:31,273
�A d�nde carajo vas, Vince?
592
00:49:31,275 --> 00:49:33,741
�Loki! S� que est�s all�.
593
00:49:35,110 --> 00:49:37,078
Loki, vamos. Soy Dante.
594
00:49:56,864 --> 00:49:59,266
�Bigfoot?
595
00:50:34,772 --> 00:50:36,038
��l tambi�n?
596
00:50:36,239 --> 00:50:37,974
No, no, no.
S�lo es la droga, �bien?
597
00:50:37,976 --> 00:50:40,177
Necesita otro pinchazo
y estar� bien.
598
00:50:41,744 --> 00:50:44,146
Mira, te avisar� si veo
a Loki, �de acuerdo?
599
00:50:45,648 --> 00:50:46,714
Est� bien.
600
00:50:48,116 --> 00:50:50,351
Estar� abajo si me
necesitas, �de acuerdo?
601
00:50:50,585 --> 00:50:52,085
Si, seguro.
602
00:50:52,820 --> 00:50:54,487
Oye, �espera!
603
00:50:54,655 --> 00:50:57,756
Sabes, est� bien
si llaman a la polic�a.
604
00:50:58,524 --> 00:51:01,493
Bueno, Vince y yo,
605
00:51:02,628 --> 00:51:04,061
estaremos bien.
606
00:51:05,696 --> 00:51:06,997
Gracias, Tess.
607
00:51:14,439 --> 00:51:16,873
�Carajo! �Carajo!
608
00:51:25,450 --> 00:51:27,951
Oye, guarda algo para m�.
609
00:51:32,957 --> 00:51:34,457
M�rate.
610
00:51:34,891 --> 00:51:37,293
Pareces un puto
animal rabioso.
611
00:51:37,627 --> 00:51:39,961
Todo mi trabajo,
�para qu�? Nada.
612
00:51:41,897 --> 00:51:43,198
Ven ac�.
613
00:51:43,666 --> 00:51:45,767
T� no deber�as conquistar,
614
00:51:46,034 --> 00:51:49,137
si sigues siendo un esclavo.
615
00:51:59,212 --> 00:52:01,847
Bueno, mi mascota,
�est� bien?
616
00:52:02,582 --> 00:52:05,483
Mostr�mosles lo mucho
que te entren�.
617
00:52:06,018 --> 00:52:07,552
Mostr�mosles.
618
00:52:20,734 --> 00:52:22,768
- Hola.
- Hola.
619
00:52:44,791 --> 00:52:47,359
Cookie no regresar�
con esta lluvia.
620
00:52:47,527 --> 00:52:49,328
�Qu� pas� con Loki?
621
00:52:50,530 --> 00:52:53,564
�Mierda! Alexa, tenemos
que bajar a Loki del techo.
622
00:52:53,899 --> 00:52:57,602
Oh, Loki, �eres t�?
Que susto nos diste...
623
00:52:57,604 --> 00:53:00,806
�Oh, Dios m�o! �Tess!
624
00:53:01,040 --> 00:53:03,708
- �Qu� carajo, Tess?
- �l trat� de matarme.
625
00:53:03,710 --> 00:53:06,711
- �Qui�n, Bigfoot?
- No, es como una noche de terror.
626
00:53:06,712 --> 00:53:09,780
Le consegu� algo y cuando
met� una aguja en su brazo...
627
00:53:10,448 --> 00:53:14,185
Sus ojos...
�Oh, Dios m�o! �Vince!
628
00:53:52,489 --> 00:53:54,924
- �Algo de suerte?
- No.
629
00:53:55,292 --> 00:53:56,692
A�n no hay tel�fono.
630
00:53:57,994 --> 00:54:00,362
No podemos hacer
nada. �Mierda!
631
00:54:02,032 --> 00:54:04,800
�Qu� crees que haces?
No escalaremos.
632
00:54:04,802 --> 00:54:07,603
- Alguien tiene que hacerlo.
- Bromeas, �cierto?
633
00:54:07,605 --> 00:54:09,538
Dante, hay una puta
tormenta afuera.
634
00:54:09,540 --> 00:54:11,306
Maya, no saltar�
por la ventana.
635
00:54:11,308 --> 00:54:12,775
Loki tiene equipo de
escalada desde que
636
00:54:12,777 --> 00:54:14,109
estuvo en aquella gira.
637
00:54:14,443 --> 00:54:16,844
Sabes, �l tiene arneses,
cuerdas, toda esa mierda.
638
00:54:16,845 --> 00:54:20,014
Alexa, �tienes el equipo
de escalada de Loki?
639
00:54:23,815 --> 00:54:27,015
�Se encuentra bien, se�or?
Disc�lpeme.
640
00:54:28,389 --> 00:54:30,457
Oh, �mierda!
641
00:54:32,059 --> 00:54:33,359
Alexa, c�lmate...
642
00:54:33,361 --> 00:54:35,828
- �Dante?
- Si, soy Dante. Soy yo.
643
00:54:35,830 --> 00:54:38,665
Dante, �qu� carajo
est� pasando con--
644
00:54:38,667 --> 00:54:41,601
�Qu� mierda es todo esto?
�D�nde carajo est�s?
645
00:54:41,835 --> 00:54:43,069
�No puedes verme?
646
00:54:43,503 --> 00:54:48,740
Acabo de decir,
�d�nde carajo est�s?
647
00:54:48,742 --> 00:54:51,876
Est� bien Alexa.
S�lo baja el maldito cuchillo.
648
00:54:52,410 --> 00:54:55,413
De ninguna manera.
�Est�s loco?
649
00:54:55,415 --> 00:54:58,115
Ellos me matar�n.
650
00:55:00,686 --> 00:55:01,886
�Alexa?
651
00:55:01,888 --> 00:55:04,154
�Carajo! �Carajo!
652
00:55:04,156 --> 00:55:06,156
Corran, salgan de aqu�.
653
00:55:06,158 --> 00:55:08,392
Corran, corran, corran.
654
00:55:13,164 --> 00:55:15,899
�Hora de jugar!
655
00:55:15,901 --> 00:55:17,667
Vamos, v�monos.
656
00:55:20,938 --> 00:55:22,772
- Regresemos.
- No puedo. Ella est� all�.
657
00:55:22,774 --> 00:55:25,475
�Todos est�n aqu�
afuera! La sacaremos.
658
00:55:27,077 --> 00:55:28,777
Ag�rrala, ag�rrala.
659
00:55:28,779 --> 00:55:30,078
No, no quiero tocarla.
660
00:55:30,447 --> 00:55:31,747
No quiero tocarla.
No puedo, por favor.
661
00:55:32,014 --> 00:55:33,247
Tess, �qu� carajo?
Abre la puerta.
662
00:55:33,249 --> 00:55:34,448
Hazlo, Tess.
663
00:55:34,450 --> 00:55:36,583
�Oh, Dios m�o!
664
00:55:38,419 --> 00:55:41,087
- �Alexa?
- �Loki?
665
00:55:43,525 --> 00:55:46,092
�Maya! �Al�jate de ella!
666
00:55:49,897 --> 00:55:52,197
�Ay�denme!
667
00:56:02,109 --> 00:56:04,876
Maya, �eres t� a
quien estoy sosteniendo?
668
00:56:11,983 --> 00:56:14,085
�A rockear!
669
00:56:14,087 --> 00:56:16,186
�Mierda! V�monos.
�Vamos, vamos, vamos!
670
00:56:19,124 --> 00:56:20,591
Oh, �mierda! V�monos.
671
00:56:20,593 --> 00:56:23,126
S� que pueden verme.
Vengan ac�.
672
00:56:23,128 --> 00:56:25,530
- �Carajo!
- �Oh, mierda, �l sali�!
673
00:56:26,162 --> 00:56:27,529
Vamos, vamos.
674
00:56:28,397 --> 00:56:30,565
�Oigan! �Chicos!
675
00:56:31,066 --> 00:56:33,267
�Oye, muchacho!
676
00:56:33,269 --> 00:56:35,102
Vamos, vamos,
vamos, vamos.
677
00:56:36,738 --> 00:56:39,840
Oigan, chicos, �les gusta Bambi?
678
00:56:39,842 --> 00:56:42,441
�Recuerdan lo que
le pas� a su mam�?
679
00:56:46,077 --> 00:56:47,911
- �Oh!
- �Si!
680
00:56:57,624 --> 00:56:58,856
�Qu� carajo?
681
00:57:08,333 --> 00:57:12,135
�Qu� carajo? �Qu� carajo?
�Qu� carajo?
682
00:57:12,137 --> 00:57:15,139
Tus tripas est�n
en el suelo, amigo.
683
00:57:15,141 --> 00:57:18,041
Pedazo de mierda.
684
00:57:18,043 --> 00:57:20,210
No te llevar�s mi mierda.
685
00:57:25,215 --> 00:57:27,516
No te llevar�s mi mierda, muchacho.
686
00:57:27,518 --> 00:57:30,419
Esa es mi mierda.
Esa es mi mierda.
687
00:57:31,053 --> 00:57:32,686
�Alexa!
688
00:57:47,903 --> 00:57:49,904
Por favor. Se�or, tiene
que ayudarnos, por favor.
689
00:57:49,906 --> 00:57:51,038
�Est�n infectados?
690
00:57:51,305 --> 00:57:52,585
Amigo, d�jenos entrar.
691
00:57:52,586 --> 00:57:55,407
- �Tuvieron contacto con alguno de arriba?
- �Qu�?
692
00:57:55,409 --> 00:57:57,643
- Abre la puerta o moriremos.
- V�yanse.
693
00:57:57,645 --> 00:58:00,812
Oigan, no se me acerquen.
694
00:58:00,814 --> 00:58:04,081
Puedo verlos, los veo.
695
00:58:05,016 --> 00:58:06,884
�Es esto cierto?
696
00:58:08,019 --> 00:58:09,986
Dios, �qu� me est� pasando?
697
00:58:42,054 --> 00:58:43,121
Oh, hola.
698
00:58:44,623 --> 00:58:46,090
Extra�a noche, �huh?
699
00:58:46,724 --> 00:58:49,793
Y esta tormenta, cielos,
destrozar� el edificio.
700
00:58:55,733 --> 00:58:59,168
Por Dios, chicos
�no sienten algo extra�o?
701
00:58:59,936 --> 00:59:01,470
No me siento muy bien.
702
00:59:01,472 --> 00:59:04,005
- S�, estamos bien.
- Eso es bueno.
703
00:59:04,907 --> 00:59:06,928
�Qu� pasa, terroncito?
No muerdo.
704
00:59:07,976 --> 00:59:09,676
�Es tu nueva novia?
705
00:59:10,477 --> 00:59:12,645
Bienvenida al edificio, cari�o.
706
00:59:12,912 --> 00:59:14,846
Tienes un buen hombre.
707
00:59:15,247 --> 00:59:17,447
Cu�dalo muy bien.
708
00:59:19,484 --> 00:59:23,086
�Hola! Te estoy
hablando, blanquita.
709
00:59:23,088 --> 00:59:25,456
Puedes responder, �huh?
710
00:59:25,458 --> 00:59:26,557
�Crees que eres
mejor que yo?
711
00:59:26,559 --> 00:59:27,658
Roxy, c�lmate.
712
00:59:27,892 --> 00:59:29,893
No me digas que me
calme, te cortar�.
713
00:59:29,895 --> 00:59:32,863
Te cortar� de oreja
a oreja, hijo de puta...
714
00:59:36,268 --> 00:59:38,235
�Gault! Abre, �Gault!
715
00:59:38,237 --> 00:59:40,270
- �Gault! �Abre la maldita puerta!
- �Gault!
716
00:59:40,272 --> 00:59:42,306
�Gault! Abre la puerta, �maldici�n!
717
00:59:42,308 --> 00:59:44,141
Oh, �mierda! Oh.
718
00:59:44,143 --> 00:59:46,909
�Mierda!
719
00:59:54,785 --> 00:59:57,919
Amigo, �qu� carajo?
720
00:59:59,821 --> 01:00:01,689
�Oh, Dios m�o, Alex!
Lo siento mucho.
721
01:00:02,023 --> 01:00:03,490
Cari�o, �cuidado!
722
01:00:04,258 --> 01:00:05,524
�Mierda!
723
01:00:08,796 --> 01:00:10,095
�Qu� carajo?
724
01:00:10,663 --> 01:00:13,184
- Jes�s, �qu� mierda es esto?
- Est� bien. Soy yo, soy yo.
725
01:00:13,365 --> 01:00:16,467
Creo que ya no s� qu� es real.
726
01:00:27,312 --> 01:00:28,545
Entr�.
727
01:00:29,647 --> 01:00:31,015
�Oh, Dios m�o!
728
01:00:31,449 --> 01:00:33,082
�Mierda! �Maya!
729
01:00:37,621 --> 01:00:40,521
�Maldita perra!
�Maldita perra!
730
01:00:40,523 --> 01:00:42,357
�Maldita puta!
731
01:00:49,398 --> 01:00:50,530
�Vince!
732
01:00:52,232 --> 01:00:56,236
Ugh, gan�.
733
01:00:56,238 --> 01:00:59,539
�Qu� ganaste?
�Ganaste la loter�a?
734
01:00:59,541 --> 01:01:02,009
Si, gan�.
735
01:01:02,011 --> 01:01:04,344
�Recibiste los mega millones?
736
01:01:06,882 --> 01:01:09,582
Espera, �Vince? �Vince!
737
01:01:09,584 --> 01:01:11,550
�Qu� ganamos?
738
01:01:11,552 --> 01:01:14,153
�Vince! �Vince!
739
01:01:14,821 --> 01:01:17,989
�Oh, Vince! Vince,
�qu� ganamos?
740
01:01:18,358 --> 01:01:22,994
�Vince! �Vince! Vamos,
�fueron los mega millones?
741
01:01:25,931 --> 01:01:28,465
�Est�s tratando de
enfermarme?
742
01:01:29,366 --> 01:01:31,768
�Cubre tu puta boca!
743
01:01:34,572 --> 01:01:36,105
�Oh, mierda!
744
01:01:37,107 --> 01:01:40,108
�Genial, simplemente genial!
745
01:01:41,076 --> 01:01:43,077
Ahora, �qui�n me contratar�?
746
01:01:43,245 --> 01:01:45,112
Dios m�o, lo siento mucho.
747
01:01:48,883 --> 01:01:50,550
�Lo lamentas?
748
01:01:51,618 --> 01:01:55,121
Arruinaste la ciudad de New York,
lo sabes �cierto?
749
01:01:56,223 --> 01:02:00,025
�Ustedes ni�as ricas que crecieron
viendo "Sex and the City"?
750
01:02:00,027 --> 01:02:03,462
Pensando que todo es
Cosmos y Jimmy Choo.
751
01:02:03,464 --> 01:02:06,199
Se enamoran de alg�n
banquero de inversi�n,
752
01:02:06,201 --> 01:02:09,034
y hacen que les compren un
piso en la puta villa oeste.
753
01:02:10,870 --> 01:02:13,639
�Sabes qui�n sol�a
vivir en la villa oeste?
754
01:02:14,574 --> 01:02:15,874
Gente como yo,
755
01:02:16,775 --> 01:02:19,710
artistas e inmigrantes...
756
01:02:20,445 --> 01:02:24,181
Mark Twain, Jackson Pollock,
757
01:02:24,415 --> 01:02:26,982
la maldita Isadora Duncan.
758
01:02:28,951 --> 01:02:32,921
Ahora, Manhattan es
una puta comunidad cerrada.
759
01:02:32,923 --> 01:02:35,089
Y mira d�nde termin�
la gente peque�a.
760
01:02:35,091 --> 01:02:37,425
Aqu�, en un maldito
edificio abandonado,
761
01:02:37,427 --> 01:02:38,759
con un cuchillo en mi cara.
762
01:02:38,761 --> 01:02:41,328
Mientras que sus
esposos de fraternidad,
763
01:02:41,330 --> 01:02:44,763
pasean en bicicleta por el tr�fico de
los autobuses tur�sticos de la cuidad.
764
01:02:44,765 --> 01:02:46,566
�Esos de dos putos pisos!
765
01:02:46,568 --> 01:02:49,570
�Putos autobuses tur�sticos
de "Sex and the City"!
766
01:02:49,572 --> 01:02:53,673
�Cuando New York es como
manejar en un safari del terror!
767
01:02:58,246 --> 01:02:59,812
�Shynola! �Shynola!
768
01:02:59,814 --> 01:03:01,714
�Simplemente asombroso!
769
01:03:09,455 --> 01:03:12,224
- �Shynola, abre! �Shynola!
- �Shynola!
770
01:03:12,625 --> 01:03:14,659
Tess, detente.
771
01:03:16,094 --> 01:03:18,429
�Dante? �Oh!
772
01:03:18,830 --> 01:03:21,865
�Oh Dios! �No s� qu�
me est� pasando!
773
01:03:21,867 --> 01:03:23,366
Dios, estoy tan asustada.
774
01:03:24,035 --> 01:03:26,202
Sigo viendo cosas
que no existen y yo...
775
01:03:26,703 --> 01:03:29,972
- No siento mi cara. �Oh Dios!
- Tess...
776
01:03:39,381 --> 01:03:41,247
Siempre quise cog�rmela.
777
01:03:42,383 --> 01:03:46,085
�Oh, mierda!
�Ustedes vieron eso?
778
01:03:46,453 --> 01:03:48,494
No, no, Bigfoot,
no vimos nada.
779
01:03:48,689 --> 01:03:51,223
S�, lo hicieron.
Lo vieron, puedo decirlo.
780
01:03:51,624 --> 01:03:54,360
Todos lo ven todo ahora.
781
01:03:54,861 --> 01:03:56,561
Tienen peque�as c�maras
por todas partes.
782
01:03:56,563 --> 01:03:59,898
Ellos ven que coges con
tu chico que tiene tetas.
783
01:03:59,900 --> 01:04:02,467
Ellos ven tu
puto pene de circo.
784
01:04:02,469 --> 01:04:04,869
- No no. No vimos nada.
- �Se lo dir�n a mi esposa?
785
01:04:05,537 --> 01:04:07,138
�Se lo dir�n a mi rabino?
786
01:04:08,340 --> 01:04:09,940
Saben c�mo soy realmente.
787
01:04:10,474 --> 01:04:13,343
Conocen mi verdadero yo,
�mi verdadero yo!
788
01:04:13,345 --> 01:04:16,779
�El verdadero t�!
�El verdadero t�!
789
01:04:17,046 --> 01:04:19,014
�Maldito, Judio!
790
01:04:19,016 --> 01:04:20,715
�Nazis!
791
01:04:22,719 --> 01:04:24,886
�Oh, mierda! �Que me jodan!
792
01:04:30,660 --> 01:04:32,326
- �Abre la puerta! ��brela!
- �Ap�rate!
793
01:04:32,328 --> 01:04:34,728
- �Carajo!
- �Mierda! No tiene seguro.
794
01:04:34,730 --> 01:04:36,263
Y no hay maldita puerta.
795
01:04:38,166 --> 01:04:40,366
�Mierda!
796
01:04:40,368 --> 01:04:43,770
�Genio! �Ahora �sta
tampoco tiene seguro!
797
01:04:47,275 --> 01:04:49,943
�Oh, mierda! Mierda,
�qu� haremos?
798
01:04:49,945 --> 01:04:51,778
- ��l!
- �Carajo!
799
01:04:51,780 --> 01:04:53,179
�Carajo!
800
01:04:53,181 --> 01:04:54,514
�Jalemos!
801
01:04:56,283 --> 01:04:59,018
Nena, nena, ven aqu�.
802
01:04:59,020 --> 01:05:00,587
�Al�jate de m�!
803
01:05:00,589 --> 01:05:02,722
Al�jate de ella.
804
01:05:05,126 --> 01:05:07,861
�Oh, carajo! �Oh, mierda!
805
01:05:07,863 --> 01:05:10,263
- �No! �No!
- Beb�, �v�monos! �v�monos!
806
01:05:10,265 --> 01:05:12,866
�Ah! �Ah! �Ah!
807
01:05:15,403 --> 01:05:16,502
�Dante!
808
01:05:20,606 --> 01:05:22,607
�Ci�rrala! �Ci�rrala!
�Ci�rrala!
809
01:05:22,609 --> 01:05:25,043
�Carajo! Vamos, vamos, vamos.
810
01:05:44,962 --> 01:05:47,998
Oh, mi...
811
01:05:48,265 --> 01:05:50,399
- �Oh, Dios m�o!
- �Oh, mierda!
812
01:05:51,434 --> 01:05:54,069
�Qu� carajo!
813
01:05:56,139 --> 01:05:59,139
�Carajo! �Carajo! Beb�,
tenemos que salir de aqu�.
814
01:06:00,108 --> 01:06:01,675
�Dante, mira!
�Por aqu�, por aqu�!
815
01:06:01,677 --> 01:06:04,010
�Lev�ntame! �Lev�ntame!
816
01:06:14,821 --> 01:06:16,087
�Maya?
817
01:06:39,311 --> 01:06:41,545
Ayuda.
818
01:07:05,472 --> 01:07:06,573
�Estrella de Rock!
819
01:07:07,575 --> 01:07:09,008
Oye, Estrella de Rock,
820
01:07:09,010 --> 01:07:12,045
t� y tu pedacito
de vagina.
821
01:07:19,687 --> 01:07:21,888
�Oh, mierda! �Oh, mierda!
822
01:07:21,890 --> 01:07:22,989
�Estrella de Rock!
823
01:07:24,993 --> 01:07:26,560
�Qu� carajo?
824
01:07:36,771 --> 01:07:39,171
�Hag�moslo, Estrella de Rock!
825
01:07:41,174 --> 01:07:42,909
�Estrella de Rock?
826
01:07:42,911 --> 01:07:45,111
�Ad�nde carajo has ido?
827
01:07:51,019 --> 01:07:52,918
�Hijo de puta!
828
01:07:52,920 --> 01:07:55,288
�Oh, carajo!
829
01:07:55,290 --> 01:07:56,689
�Mierda!
830
01:07:56,691 --> 01:07:58,657
�Maldito chupa penes!
831
01:08:17,610 --> 01:08:21,546
�Me est�n jodiendo?
832
01:08:21,548 --> 01:08:23,715
�Me est�n diciendo que
toda esta mierda...
833
01:08:23,717 --> 01:08:26,284
...estuvo all� todo
el maldito tiempo?
834
01:08:26,785 --> 01:08:29,721
�Oh! �Oh, si!
835
01:08:33,257 --> 01:08:34,857
�Vaya!
836
01:08:42,066 --> 01:08:44,834
Te har� chupar �sta.
837
01:08:47,973 --> 01:08:50,606
�Mu�vanse idiotas!
�Fuera de aqu� ahora!
838
01:08:50,608 --> 01:08:51,974
- �Carajo!
- ��brela!
839
01:08:51,976 --> 01:08:54,110
��brela!
840
01:08:54,112 --> 01:08:55,411
Vamos, vamos, vamos.
841
01:09:01,418 --> 01:09:02,683
�Estrella de Rock!
842
01:09:02,984 --> 01:09:04,250
�Vamos, por aqu�!
843
01:09:08,288 --> 01:09:10,789
- �Dante! �Mierda!
- Caer� por aqu�.
844
01:09:10,791 --> 01:09:12,458
- Aguanta, aguanta.
- Maya.
845
01:09:12,460 --> 01:09:15,526
L�rgate de aqu� antes
de que sea demasiado tarde.
846
01:09:15,528 --> 01:09:18,831
Lo siento, chicos,
ya es demasiado tarde.
847
01:09:18,833 --> 01:09:21,032
Qu�date atr�s, lo digo en serio.
D�janos en paz.
848
01:09:21,034 --> 01:09:24,036
- �Nena, vete de aqu�!
- No te dejar�.
849
01:09:26,473 --> 01:09:30,175
�Dante! �Dante!
850
01:09:30,177 --> 01:09:32,977
�Dante!
851
01:09:36,781 --> 01:09:39,848
�Oh, la chica de la basura!
852
01:09:41,885 --> 01:09:45,520
�Me recuerdas?
Soy Gault.
853
01:09:45,687 --> 01:09:47,721
�Has visto a mi novio?
854
01:09:48,524 --> 01:09:51,726
T� sabes, el tipo
grande, �Murphy?
855
01:09:54,831 --> 01:09:58,133
Eso es algo que t� y yo
tenemos en com�n, �cierto?
856
01:09:59,970 --> 01:10:01,103
Novios.
857
01:10:02,338 --> 01:10:04,372
Creo que hice algo...
858
01:10:06,508 --> 01:10:07,708
malo.
859
01:10:10,543 --> 01:10:13,180
Muy malo.
860
01:10:13,182 --> 01:10:15,448
�Maya!
861
01:10:16,583 --> 01:10:18,952
�Qu�date aqu�!
862
01:10:38,106 --> 01:10:39,873
Blanqueador, desatorador,
863
01:10:39,875 --> 01:10:42,117
una pareja de los limpiadores
de casa, mi propia f�rmula.
864
01:10:42,276 --> 01:10:44,477
- �Maya!
- �Dante!
865
01:10:45,612 --> 01:10:47,612
Debe estar en el alcantarillado.
866
01:10:47,948 --> 01:10:51,883
�Los ojos de tu novio, son normales
como los tuyos y los mios?
867
01:10:51,885 --> 01:10:53,986
- S�, est� bien.
- Bien entonces. Bueno.
868
01:10:54,454 --> 01:10:57,155
Todo este mundo, viviendo
en su propia suciedad.
869
01:10:57,523 --> 01:11:00,926
Beaujean, Khi Faso, Hait�
870
01:11:01,193 --> 01:11:02,326
�nunca fueron as�!
871
01:11:02,927 --> 01:11:05,361
Antes, era s�lo
una muerte lenta.
872
01:11:05,796 --> 01:11:09,231
�Muerte lenta? Esta gente est�
loca, est�n viendo cosas.
873
01:11:09,233 --> 01:11:10,966
S�, cosas que
quieren matarlos.
874
01:11:10,968 --> 01:11:12,767
Es su reflejo de
lucha o de vuelo.
875
01:11:12,769 --> 01:11:15,771
Est� fuera del cuadro,
la am�gdala, es el mayor
876
01:11:15,773 --> 01:11:18,806
centro primario del cerebro.
Cuando hay una amenaza,
877
01:11:18,808 --> 01:11:21,075
huyes o atacas, no tienes
ning�n control sobre eso.
878
01:11:21,077 --> 01:11:23,043
Pero estas alucinaciones...
879
01:11:23,945 --> 01:11:25,312
Bueno, imagina
una turba de locos
880
01:11:25,314 --> 01:11:26,646
tratando de matarse
unos a otros...
881
01:11:28,048 --> 01:11:31,051
Lo que pas� aqu� esta noche,
una noche, un edificio...
882
01:11:31,053 --> 01:11:32,952
�Entonces tenemos que
decirle a alguien, a la polic�a?
883
01:11:32,954 --> 01:11:35,434
Quiero decir, �sin importar
lo que nos pase?
884
01:11:35,435 --> 01:11:36,735
Exacto.
885
01:11:36,891 --> 01:11:39,692
Hay 8 millones de personas
afuera de esa pared.
886
01:11:40,226 --> 01:11:42,394
Piensa sobre eso. Ocho--
887
01:11:48,133 --> 01:11:50,067
�Maya!
888
01:11:50,069 --> 01:11:51,802
- �Nena!
- �Dante!
889
01:11:53,840 --> 01:11:56,006
- �Mierda!
- �Es Loki!
890
01:11:56,008 --> 01:11:58,174
- Vamos.
- Oh, no, beb�, mi pie.
891
01:11:58,176 --> 01:12:00,343
Est� bien.
892
01:12:08,920 --> 01:12:10,819
- �Carajo, vamos, vamos!
- Bien.
893
01:12:14,291 --> 01:12:16,759
�Oh, carajo!
894
01:12:18,996 --> 01:12:21,330
�Oh, Dios m�o!
895
01:12:21,998 --> 01:12:23,899
�Qu� es eso?
896
01:12:24,166 --> 01:12:26,233
No lo s� pero
no se ve muy bien.
897
01:12:31,638 --> 01:12:34,238
�Oh, Dios m�o! Mierda.
898
01:12:35,440 --> 01:12:37,175
�Qu� carajo?
899
01:12:37,709 --> 01:12:39,042
�Vete a la mierda, Loki!
900
01:12:39,044 --> 01:12:41,177
Maya, �dame el puto cuchillo!
�Vete, vete!
901
01:12:41,812 --> 01:12:45,847
�Qu� carajo pas�, hombre?
Se supone que debemos ser estrellas.
902
01:12:46,549 --> 01:12:49,151
Y luego tuviste que
ir y matar a todos.
903
01:12:50,320 --> 01:12:52,540
No soy el �nico
con el hacha, hombre.
904
01:12:53,388 --> 01:12:55,356
Por �ltima vez,
905
01:12:56,157 --> 01:12:58,391
esto no es una hacha.
906
01:13:00,062 --> 01:13:02,595
Esta es una guitarra
de bajos Gene Simmons,
907
01:13:02,829 --> 01:13:06,299
�una de s�lo 175
que se hicieron!
908
01:13:09,337 --> 01:13:11,571
�Al�jate!
909
01:13:14,040 --> 01:13:17,074
- �Oh, mierda!
- �Dante!
910
01:13:22,380 --> 01:13:24,749
�Dante! Est�s vivo.
911
01:13:27,753 --> 01:13:30,921
Beb�, gritaste y luego
te escapaste.
912
01:13:33,024 --> 01:13:34,224
�Oh, Dios m�o!
913
01:13:34,992 --> 01:13:36,059
Maya, �qu� pasa?
914
01:13:36,527 --> 01:13:39,395
- Lo siento mucho.
- �Sobre qu�? �Qu� est� mal?
915
01:13:39,397 --> 01:13:40,562
Tus ojos.
916
01:13:40,829 --> 01:13:42,497
Deja de decir eso,
no es divertido.
917
01:13:42,499 --> 01:13:44,398
- Lo siento mucho.
- �Deja de decir eso!
918
01:13:44,400 --> 01:13:46,640
T� eres la loca,
t� eres la asesina.
919
01:13:54,611 --> 01:13:55,844
�Maya!
920
01:13:58,214 --> 01:13:59,415
�Maya!
921
01:14:00,850 --> 01:14:02,016
�Beb�?
922
01:14:09,224 --> 01:14:10,690
�Maya!
923
01:14:48,096 --> 01:14:49,362
�Por aqu�!
924
01:14:51,398 --> 01:14:53,031
�Ayuda! �Por aqu�!
925
01:14:58,304 --> 01:15:01,073
�Ayuda! �Ayuda! �Por aqu�!
926
01:15:02,341 --> 01:15:03,474
�Por aqu�!
927
01:15:03,975 --> 01:15:05,476
- Ay�denme, por favor. �Ayuda!
- �Licencia y registro?
928
01:15:05,478 --> 01:15:07,511
- Por aqu�, �s�!
- �Mierda!
929
01:15:07,513 --> 01:15:10,447
Oye, �Mar�a! �Jes�s!
�C�mo entraste?
930
01:15:10,449 --> 01:15:12,410
�Ay�denme a salir!
S�quenme de aqu�.
931
01:15:13,819 --> 01:15:15,018
�C�llense!
932
01:15:15,185 --> 01:15:17,105
No entienden,
�l est� loco...
933
01:15:35,940 --> 01:15:38,840
D�nde... �Qu� pas�?
934
01:15:39,675 --> 01:15:42,077
�Qu� pas�? D�nde...
935
01:15:42,645 --> 01:15:44,045
�D�nde estoy?
936
01:15:44,713 --> 01:15:47,549
�D�nde est� Dante?
937
01:15:59,863 --> 01:16:02,663
�Ayuda! �Ay�denme!
938
01:16:04,166 --> 01:16:05,866
�Ayuda! �S�quenme de aqui!
939
01:16:05,868 --> 01:16:07,901
�Ayuda! �Ay�denme!
940
01:16:07,903 --> 01:16:09,969
No tenemos idea
de d�nde sali�.
941
01:16:09,971 --> 01:16:11,203
No sabemos su nombre.
942
01:16:11,205 --> 01:16:13,472
Ella no tiene una cartera,
ni una identificaci�n.
943
01:16:14,340 --> 01:16:17,075
Ella no parece saber lo que es
real, as� que ni podemos hablar con ella.
944
01:16:17,077 --> 01:16:18,744
- �D�jenme salir!
- �Qu� piensas?
945
01:16:18,746 --> 01:16:21,146
Todo esto puede ser muy malo,
eso es lo que pienso.
946
01:16:22,047 --> 01:16:23,715
S�, escucha, te quiero all�.
947
01:16:23,882 --> 01:16:26,683
Quiero que te asegures que
toda la calle est� en cuarentena.
948
01:16:26,685 --> 01:16:28,818
Tenemos que saber a d�nde
nos lleva esa alcantarilla.
949
01:16:28,820 --> 01:16:30,320
�Ay�denme! �Ay�denme!
950
01:16:30,322 --> 01:16:33,823
Cada suministro de servicio
del t�nel, subterr�neo,
951
01:16:33,825 --> 01:16:37,226
cualquier poblaci�n sin
hogar conocido... �Oh, carajo!
952
01:16:39,762 --> 01:16:42,297
Muy bien.
953
01:16:44,266 --> 01:16:46,567
Cada residente en
un radio de 4 calles
954
01:16:46,569 --> 01:16:48,703
de esa alcantarilla,
est� bajo arresto domiciliario.
955
01:16:48,705 --> 01:16:51,505
No desaten el p�nico.
956
01:16:51,507 --> 01:16:52,772
�Que alguien me ayude!
957
01:16:52,774 --> 01:16:55,942
�Su�ltenme! �Su�ltenme!
958
01:16:56,243 --> 01:16:58,877
�Hijos de puta, su�ltenme!
959
01:16:58,879 --> 01:17:01,280
�Hijos de puta, los matar�!
960
01:17:01,282 --> 01:17:04,316
�Ayuda! �Ayuda!
961
01:17:05,500 --> 01:17:20,500
Subtitulado por JaimeAGN
subdivx.com
962
01:21:53,287 --> 01:21:55,688
- �Ves esa tienda de all�?
- Mmm-hum.
963
01:21:55,690 --> 01:21:58,757
Salvaste a la chica
en esa maldita tienda.
964
01:21:59,059 --> 01:22:00,292
S�, hombre.
965
01:22:00,760 --> 01:22:02,759
Todos sabr�n qui�nes somos
despu�s de esto, hermano.
966
01:22:02,761 --> 01:22:04,361
Seremos h�roes.
967
01:22:05,864 --> 01:22:09,233
Todos nos respetar�n.
968
01:22:09,235 --> 01:22:11,102
�Eso crees? Incluso...
�Incluso el capit�n?
969
01:22:11,104 --> 01:22:12,969
�A la mierda mi pap�!
970
01:22:13,738 --> 01:22:15,872
D�jame decirte algo,
�esa era una perra caliente!
971
01:22:15,874 --> 01:22:17,808
- �Viste la chica?
- Ella no era fea.
972
01:22:17,810 --> 01:22:19,709
- Ella no era fea.
- Ella no era fea.
973
01:22:19,711 --> 01:22:20,876
No era fea.
974
01:22:21,143 --> 01:22:23,184
�Sabes lo que nunca
encontrar�s en Missouri?
975
01:22:23,646 --> 01:22:24,946
- �Perras calientes?
- Perras calientes.
976
01:22:24,948 --> 01:22:26,047
Perras calientes.
977
01:22:26,314 --> 01:22:28,948
- Por eso debemos trabajar en esto.
- Que se joda Tinder, hombre.
978
01:22:28,950 --> 01:22:30,782
Revisaremos la alcantarilla
m�s seguido.
979
01:22:30,784 --> 01:22:33,085
Absolutamente �Viste lo que
sali� de esa maldita cosa?
980
01:22:33,087 --> 01:22:35,586
Nos estamos cagando
por chicas calientes.
981
01:22:36,055 --> 01:22:38,623
- Gracias a Dios por eso.
- Gracias a Dios.
982
01:22:38,625 --> 01:22:40,257
�Sabes lo que dice Nietzsche
983
01:22:40,259 --> 01:22:41,826
sobre polic�as y Dios, cierto?
984
01:22:41,828 --> 01:22:43,494
�Qu� carajo est�s mirando?
985
01:22:43,496 --> 01:22:45,295
Es un asunto policial, mu�vete.
986
01:22:45,596 --> 01:22:47,230
Nietzsche dice,
"�Qu� carajo est�s mirando?
987
01:22:47,232 --> 01:22:49,065
Es un asunto policial, mu�vete."
988
01:22:49,466 --> 01:22:50,833
No, no, �l dijo,
989
01:22:51,234 --> 01:22:54,537
"Todos est�n agradecidos por Dios,
pero seamos serios...
990
01:22:55,005 --> 01:22:56,972
todos estamos
agradecidos por la polic�a".
71764