All language subtitles for ChickLit.2016.BRRip.XviD.MP3-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,567 --> 00:00:27,365 Be very scared. 2 00:00:27,569 --> 00:00:29,321 It's a difficult decision. 3 00:00:33,992 --> 00:00:35,272 You've bloody well done it again. 4 00:00:35,452 --> 00:00:36,749 I was keeping him out, you idiot. 5 00:00:36,954 --> 00:00:38,640 One is allowed to make a mistake on occasion. 6 00:00:38,664 --> 00:00:41,042 One is not. One is supposed to stop bloody Justin 7 00:00:41,250 --> 00:00:42,672 ruining us again. 8 00:00:42,876 --> 00:00:45,174 Gentlemen, what happened to fair play? 9 00:00:45,379 --> 00:00:47,097 It died the day you were born. 10 00:00:49,883 --> 00:00:52,181 Last domino. 11 00:00:52,386 --> 00:00:53,808 Spawn of the devil. 12 00:00:59,977 --> 00:01:01,274 I can't go! 13 00:01:01,478 --> 00:01:02,604 That must be uncomfortable. 14 00:01:05,524 --> 00:01:07,777 I suppose I better, then. 15 00:01:09,486 --> 00:01:11,955 Come on, come on, pay up. 16 00:01:12,155 --> 00:01:14,283 To them that hath shall be given. 17 00:01:14,491 --> 00:01:16,744 There you are, bloated capitalist pig. 18 00:01:16,952 --> 00:01:18,795 Don't hate the player, hate the game. 19 00:01:18,996 --> 00:01:20,669 No, no, I like the game. 20 00:01:23,000 --> 00:01:24,297 Drinks, anyone? 21 00:01:24,501 --> 00:01:26,469 Whilst you're up, Chris. 22 00:01:26,670 --> 00:01:29,549 Guys, sorry, there's a bit of a glitch. 23 00:01:29,756 --> 00:01:33,101 Run out of beer? 24 00:01:33,302 --> 00:01:35,145 Yes. 25 00:01:35,345 --> 00:01:36,517 A pump without beer, 26 00:01:36,722 --> 00:01:39,350 now there's an interesting concept. 27 00:01:39,558 --> 00:01:41,276 Is everything all right? 28 00:01:41,476 --> 00:01:42,954 It's fine, it's just another cock-up with the delivery. 29 00:01:42,978 --> 00:01:45,072 - Won't happen again. - Don't worry. 30 00:01:45,272 --> 00:01:46,990 I'm feeling flush. Let's have a bottle 31 00:01:47,190 --> 00:01:48,470 of their second cheapest claret. 32 00:01:48,525 --> 00:01:50,698 I want beer. 33 00:01:50,902 --> 00:01:52,620 My mother always says I want and never get. 34 00:01:52,821 --> 00:01:53,993 Exactly. 35 00:01:54,197 --> 00:01:55,758 We'll have some cashews, as well, please. 36 00:01:55,782 --> 00:01:57,534 Oh, in that case, yes. 37 00:01:57,743 --> 00:01:58,744 You to me. 38 00:02:07,919 --> 00:02:09,011 Good night? 39 00:02:09,212 --> 00:02:10,589 They ran out of beer. 40 00:02:10,797 --> 00:02:12,299 How awful. 41 00:02:12,507 --> 00:02:14,555 Something's not right. 42 00:02:14,760 --> 00:02:16,057 Did you win? 43 00:02:16,261 --> 00:02:18,605 98 pence down. 44 00:02:18,805 --> 00:02:20,432 Poor darling. Is it Justin again? 45 00:02:20,641 --> 00:02:22,359 I've worked out what it is. 46 00:02:22,559 --> 00:02:25,312 When he goes home first and has a little slurp with supper, 47 00:02:25,520 --> 00:02:26,988 he's easy meat. 48 00:02:27,189 --> 00:02:29,237 When he comes straight on from school, 49 00:02:29,441 --> 00:02:30,721 he's like the dominoes equivalent 50 00:02:30,776 --> 00:02:32,653 of Stephen Hawking. 51 00:02:32,861 --> 00:02:35,489 What are you reading? 52 00:02:35,697 --> 00:02:37,825 Oh, dear. 53 00:02:38,033 --> 00:02:39,535 Oh, dear, what? 54 00:02:39,743 --> 00:02:42,166 After returning from a horrid day in court, 55 00:02:42,371 --> 00:02:44,169 I had the pleasure of scraping dog poo 56 00:02:44,373 --> 00:02:46,467 off Charlies football boots with a toothbrush 57 00:02:46,667 --> 00:02:47,827 that I hope I've thrown away. 58 00:02:47,876 --> 00:02:49,196 This was followed by a rugby match 59 00:02:49,336 --> 00:02:50,679 masquerading as dinner, 60 00:02:50,879 --> 00:02:52,927 then the existential hell of bath and bedtime. 61 00:02:53,131 --> 00:02:56,385 You have your dominoes. This is my relaxation. 62 00:02:56,593 --> 00:02:58,186 - Sorry. - Yes. 63 00:03:02,557 --> 00:03:05,857 Oh! Oh, Geoffrey! 64 00:03:06,061 --> 00:03:08,564 It's bad enough us stocking the wretched book, 65 00:03:08,772 --> 00:03:10,740 you don't actually have to read it, as well. 66 00:03:10,941 --> 00:03:12,534 You'll get high on your own supply. 67 00:03:12,734 --> 00:03:15,738 It's research. 68 00:03:15,946 --> 00:03:18,290 Ten pages is all I managed. 69 00:03:19,991 --> 00:03:21,664 How many copies of the new Zadie Smith 70 00:03:21,868 --> 00:03:24,542 - did we sell last week? - Four. 71 00:03:24,746 --> 00:03:28,842 - And of "she came in chains"? - Fifty-three. 72 00:03:29,000 --> 00:03:30,752 Including one to lady Fermley-Cadwaller. 73 00:03:30,961 --> 00:03:32,105 Who said it was for her granddaughter, 74 00:03:32,129 --> 00:03:33,756 when she was clearly lying. 75 00:03:33,964 --> 00:03:36,262 Can't argue with your figures, darling. 76 00:03:36,466 --> 00:03:39,766 Nope, but I can argue with its complete lack 77 00:03:39,970 --> 00:03:41,392 of literary merit. 78 00:03:41,596 --> 00:03:42,939 Which, of course, I concede. 79 00:03:43,140 --> 00:03:46,235 And I can argue in its depiction 80 00:03:46,435 --> 00:03:50,156 of all women as needing dominated. 81 00:03:50,355 --> 00:03:52,778 Doesn't stop me reading it, now does it? 82 00:03:52,983 --> 00:03:54,783 Didn't stop me from reading "lady chatterley." 83 00:03:54,860 --> 00:03:56,862 Yeah, but that was great literature. 84 00:03:57,070 --> 00:03:58,913 - Was it? - Yes. 85 00:03:59,114 --> 00:04:04,587 The act of carnality as an explosion of sensuality, 86 00:04:04,786 --> 00:04:06,038 expression of new wisdom 87 00:04:06,246 --> 00:04:08,920 in the ultimate life and love experience. 88 00:04:09,124 --> 00:04:12,048 It was about having sex in a shed. 89 00:04:12,252 --> 00:04:14,300 Was it Miller who said 90 00:04:14,504 --> 00:04:16,649 "it's all this cold-hearted fucking, that is death and idiocy"? 91 00:04:16,673 --> 00:04:18,346 See, that's what's so despicable 92 00:04:18,550 --> 00:04:21,554 - is the cold-hearted... - Stop pontificating. 93 00:04:21,762 --> 00:04:23,981 Read your Hollinghurst. Don't stress. 94 00:04:29,686 --> 00:04:34,738 Very childish. Very, very childish. 95 00:04:38,153 --> 00:04:39,700 Do you really get any pleasure 96 00:04:39,905 --> 00:04:43,125 out of reading that ill-formed garbage? 97 00:04:43,325 --> 00:04:46,374 Pleasure? Let me think. 98 00:04:46,578 --> 00:04:48,455 Do you mean am I going to leap on you tonight 99 00:04:48,663 --> 00:04:50,665 demanding that you have your wicked way with me? 100 00:04:50,874 --> 00:04:52,592 Hmm. Highly unlikely. 101 00:04:52,793 --> 00:04:54,979 I have to take Sarah to have her nits checked, first thing. 102 00:04:55,003 --> 00:04:56,550 But if you mean do I derive pleasure 103 00:04:56,755 --> 00:04:58,691 from not having to engage emotionally or intellectually, 104 00:04:58,715 --> 00:05:00,183 then, yes. 105 00:05:00,383 --> 00:05:01,986 Well, doesn't it worry you that Sarah could write 106 00:05:02,010 --> 00:05:03,557 more stylishly than... 107 00:05:03,762 --> 00:05:05,560 "Lydia Lovemore"? 108 00:05:05,764 --> 00:05:07,658 It would worry me if she wrote some of this stuff, 109 00:05:07,682 --> 00:05:08,808 I can tell you. 110 00:05:09,017 --> 00:05:10,519 What Lydia doesn't know about BDSM 111 00:05:10,727 --> 00:05:12,320 - isn't worth knowing. - BD what? 112 00:05:12,521 --> 00:05:14,819 "Bondage discipline, sadism and masochism." 113 00:05:15,023 --> 00:05:16,445 Don't you know anything? 114 00:05:16,650 --> 00:05:18,152 I'm proud to say I don't. 115 00:05:18,360 --> 00:05:20,203 That's because you haven't read the book. 116 00:05:20,403 --> 00:05:22,872 And in answer to your earlier question, 117 00:05:23,073 --> 00:05:26,202 yes, I do want to be enslaved, 118 00:05:26,409 --> 00:05:28,662 corrupted, beaten and humiliated, 119 00:05:28,870 --> 00:05:30,998 but not by you, darling. You'd spend the whole time 120 00:05:31,206 --> 00:05:33,504 worrying about sentence construction. 121 00:05:33,708 --> 00:05:35,802 It's the basis of all good writing. 122 00:05:36,002 --> 00:05:38,175 Well, that's a big rich, coming from someone 123 00:05:38,380 --> 00:05:39,524 who's been planning that great novel 124 00:05:39,548 --> 00:05:42,347 since the first day we met. 125 00:05:42,551 --> 00:05:44,553 The syntax may leave something to be desired. 126 00:05:44,761 --> 00:05:46,479 But at least Lydia gets on her ass 127 00:05:46,680 --> 00:05:48,057 and actually writes something. 128 00:05:58,191 --> 00:06:00,034 After the nit parade, I'm off to London 129 00:06:00,235 --> 00:06:02,829 to see my dodgy client, then I'm taking Zoe out to tea, 130 00:06:03,029 --> 00:06:05,149 and don't forget it's dad-and-son karate after school. 131 00:06:05,198 --> 00:06:07,542 - Oh, shit. - Mom, dad said a rude word. 132 00:06:07,742 --> 00:06:10,462 Oh, forgive him, darling, he's nervous about being humiliated by you. 133 00:06:10,662 --> 00:06:12,790 Don't you want some superior reading matter? 134 00:06:12,998 --> 00:06:15,922 I have a zoo-page brief, but thanks for the thought. 135 00:06:16,126 --> 00:06:18,845 - When will you be back? - In time for the women's institute. 136 00:06:19,045 --> 00:06:21,423 - What? - They're holding a special lecture... 137 00:06:21,631 --> 00:06:25,602 "how to avoid rope burns in bondage situations." 138 00:06:25,802 --> 00:06:26,802 Bye. 139 00:06:29,055 --> 00:06:30,978 Well, I think it's a shame. 140 00:06:31,182 --> 00:06:33,059 Surely they could have called you. 141 00:06:33,268 --> 00:06:36,147 - Well, they may have. - Mm-hmm. 142 00:06:36,354 --> 00:06:38,448 I'm having a bit of trouble with my phone. 143 00:06:38,648 --> 00:06:39,900 Oh, sorry. 144 00:06:40,108 --> 00:06:42,076 Let me at least give you something towards this. 145 00:06:42,277 --> 00:06:46,282 No, thank you, but, no. 146 00:06:46,489 --> 00:06:48,241 I've got to do this on my own. 147 00:06:48,450 --> 00:06:50,077 Can't go scrounging off my sister 148 00:06:50,285 --> 00:06:52,162 every time things get a bit tough. 149 00:06:57,334 --> 00:06:59,336 I know you're a wonderful actress, 150 00:06:59,544 --> 00:07:01,763 and you're lmng your dream, 151 00:07:01,963 --> 00:07:04,716 but is it what you really... 152 00:07:04,925 --> 00:07:06,893 - What I want? - Yeah. 153 00:07:07,093 --> 00:07:09,596 Yes. 154 00:07:09,804 --> 00:07:12,603 What I ought to do, I don't know. 155 00:07:12,807 --> 00:07:14,354 But I'm damned if I'm gmng up now 156 00:07:14,559 --> 00:07:16,482 after everything I've done to get here. 157 00:08:34,180 --> 00:08:37,480 See what you can dig up about these vegetable wars. 158 00:08:37,684 --> 00:08:39,027 Pardon the pun. 159 00:08:39,227 --> 00:08:41,980 Might be a story there, like that mad butcher 160 00:08:42,188 --> 00:08:44,532 and his football team- colored sausages. 161 00:08:44,733 --> 00:08:47,361 Must go, Anna WINTOUR'S here. 162 00:08:47,569 --> 00:08:50,072 If I was Anna Wintour it's unlikely I'd have someone 163 00:08:50,280 --> 00:08:51,873 who looks like you working for me. 164 00:08:52,073 --> 00:08:54,872 Fair point. And it's always delightful to see you. 165 00:08:55,076 --> 00:08:57,170 Good, because I've trekked all the way up 166 00:08:57,370 --> 00:08:59,964 to your little fiefdom to give you some nice news. 167 00:09:00,165 --> 00:09:02,133 Oh, in that case, take the weight off your feet. 168 00:09:02,333 --> 00:09:04,927 Darren! Coffee for Claire. 169 00:09:05,128 --> 00:09:08,553 She's brought nice news. 170 00:09:08,757 --> 00:09:10,600 Now, as you know, the online channel 171 00:09:10,800 --> 00:09:12,393 has done better than expected, 172 00:09:12,594 --> 00:09:15,222 so in preparation for the full broadcast offering 173 00:09:15,430 --> 00:09:16,852 later in the year, 174 00:09:17,057 --> 00:09:20,311 I've decided to introduce a weekly cultural show. 175 00:09:20,518 --> 00:09:22,191 Good luck. 176 00:09:22,395 --> 00:09:25,820 Tell me, David, do you feel challenged in this job? 177 00:09:26,024 --> 00:09:27,776 Every day is a challenge, Claire. 178 00:09:27,984 --> 00:09:30,407 Today, for example, is karat price fixing. 179 00:09:30,612 --> 00:09:32,865 Because I think we should encourage your interest 180 00:09:33,073 --> 00:09:35,952 in literature and the arts before you become irredeemably 181 00:09:36,159 --> 00:09:37,911 cynical and jaded. 182 00:09:38,119 --> 00:09:40,247 I want you to host the new show. 183 00:09:40,455 --> 00:09:43,004 But I've never done anything like that before. 184 00:09:43,208 --> 00:09:45,586 Good. A fresh voice. 185 00:09:45,794 --> 00:09:47,514 And let's face it, David, you're pretty fond 186 00:09:47,670 --> 00:09:48,910 of the sound of your own voice. 187 00:09:49,089 --> 00:09:51,308 Assuming I'm faintly interested, 188 00:09:51,508 --> 00:09:53,101 how will it work technically? 189 00:09:53,301 --> 00:09:55,770 Ah, just the person. 190 00:09:55,970 --> 00:09:58,519 I take it you know how to operate your camera in video mode? 191 00:09:58,723 --> 00:10:00,725 Of course. In fact, I've been doing... 192 00:10:00,934 --> 00:10:02,151 Yes, I'm sure you have. 193 00:10:02,352 --> 00:10:03,604 So, that's fixed. 194 00:10:03,812 --> 00:10:06,315 We can't afford a studio until we get 195 00:10:06,523 --> 00:10:09,367 onto the broadcast networks, so until then you can do 196 00:10:09,567 --> 00:10:12,195 pieces here in the office or wherever culture 197 00:10:12,403 --> 00:10:14,326 rears its ugly head, 198 00:10:14,531 --> 00:10:17,205 you and young "Cartier-Bresson" there. 199 00:10:17,408 --> 00:10:18,534 That's Darren. 200 00:10:18,743 --> 00:10:19,983 How lovely to meet you, Darren. 201 00:10:20,161 --> 00:10:23,040 David talks about you nonstop. 202 00:10:23,248 --> 00:10:25,751 Now, I must be off. It's the Norfolk food awards, 203 00:10:25,959 --> 00:10:29,429 and we're sponsoring the most imaginative pie. 204 00:10:32,757 --> 00:10:37,183 By the way, what's your take on the mummy porn phenomenon? 205 00:10:37,387 --> 00:10:40,436 "She came in chains," and so forth? 206 00:10:40,640 --> 00:10:42,233 I think it's appalling. 207 00:10:42,433 --> 00:10:45,812 Good. So you'll do a piece on it for the show, then. 208 00:10:46,020 --> 00:10:49,365 Well, I'll try and find some cultural significance. 209 00:10:53,945 --> 00:10:59,793 So, in a world where sex across the media 210 00:10:59,993 --> 00:11:03,247 is all too easily available, 211 00:11:03,454 --> 00:11:06,628 and the gradual playing out of a love affair is replaced 212 00:11:06,833 --> 00:11:11,680 by... ugh... instant joyless fornication, 213 00:11:11,880 --> 00:11:14,133 we might be well served by looking back 214 00:11:14,340 --> 00:11:16,092 to Jane Austen. 215 00:11:16,301 --> 00:11:21,353 - Specifically, at "pride and prejudice." - 216 00:11:21,556 --> 00:11:25,481 Quite apart from the fact that it is on this year's syllabus, 217 00:11:25,685 --> 00:11:28,234 if you read it properly, you may just find 218 00:11:28,438 --> 00:11:30,156 that there are emotions expressed in it 219 00:11:30,356 --> 00:11:31,608 that might surprise you. 220 00:11:31,816 --> 00:11:34,035 Mr. Darcy in his wet shirt. 221 00:11:34,235 --> 00:11:35,612 My mum's worn the DVD out. 222 00:11:35,820 --> 00:11:39,199 A scene not actually portrayed by the author, 223 00:11:39,407 --> 00:11:42,627 but certainly an appropriate modern screen interpretation. 224 00:11:42,827 --> 00:11:45,671 That Colin firth is really hot. 225 00:11:45,872 --> 00:11:47,966 - He's a posh plonker. - And you're not? 226 00:11:48,166 --> 00:11:51,386 Moving on from these sophisticated appraisals 227 00:11:51,586 --> 00:11:54,180 of Mr. firth's acting ability, 228 00:11:54,380 --> 00:11:58,806 what I'm trying to convey, is that despite the lake scene, 229 00:11:59,010 --> 00:12:00,762 the makers of that adaptation 230 00:12:00,970 --> 00:12:04,065 generally chose to reflect Jane Austen's ability 231 00:12:04,265 --> 00:12:07,109 to infuse her narratives 232 00:12:07,310 --> 00:12:10,689 with a subtle eroticism, 233 00:12:10,897 --> 00:12:14,993 which is all the more effective by not being overt. 234 00:12:15,193 --> 00:12:17,616 Sir, there's an erotic version 235 00:12:17,820 --> 00:12:19,420 of "pride and prejudice" on the Internet. 236 00:12:19,572 --> 00:12:20,824 Have you read it? 237 00:12:21,032 --> 00:12:23,080 I'd rather Pierce my tired old eyes. 238 00:12:23,284 --> 00:12:25,252 Colin firth's in the "Bridget Jones" films. 239 00:12:25,453 --> 00:12:26,453 I'm sure he is. 240 00:12:26,579 --> 00:12:28,126 Can we return to the subject? 241 00:12:28,331 --> 00:12:30,925 Would it be fair to say that Helen Fielding's 242 00:12:31,084 --> 00:12:32,802 no different from Jane Austin, sir? 243 00:12:33,002 --> 00:12:35,300 Monstrously unfair, I should think. 244 00:12:35,505 --> 00:12:36,802 Your point being? 245 00:12:37,006 --> 00:12:39,350 Page one. 246 00:12:39,550 --> 00:12:42,929 "It is a truth universally acknowledged that a single man 247 00:12:43,137 --> 00:12:44,480 in possession of a good fortune, 248 00:12:44,681 --> 00:12:46,399 must be in want of a wife." 249 00:12:46,599 --> 00:12:48,727 Elizabeth Bennet wants to be married, 250 00:12:48,935 --> 00:12:51,358 despite how she behaves to Mr. Darcy, 251 00:12:51,562 --> 00:12:54,315 so does Bridget Jones to Mr. Darcy. 252 00:12:54,524 --> 00:12:56,947 - Nothing's changed really. - Well, that's a good point, 253 00:12:57,151 --> 00:13:02,282 except that miss fielding cannot be compared to Jane Austen. 254 00:13:02,532 --> 00:13:05,456 Well, actually, sir, the first book was meant 255 00:13:05,660 --> 00:13:07,082 as an homage to Austen. 256 00:13:07,287 --> 00:13:09,665 Fielding's funny, and so is Austen, 257 00:13:09,872 --> 00:13:12,295 and there's nothing really erotic in either book. 258 00:13:12,500 --> 00:13:14,220 Not when she's wearing those scary knickers. 259 00:13:15,712 --> 00:13:18,511 Now that's enough. 260 00:13:18,715 --> 00:13:20,717 I believe miss fielding is the purveyor 261 00:13:20,925 --> 00:13:23,223 of what is termed "CHICKLIT." 262 00:13:23,428 --> 00:13:25,647 Jane Austen wrote great lit, 263 00:13:25,847 --> 00:13:28,145 as we will now set about discovering. 264 00:13:28,349 --> 00:13:31,023 Sir, it's "mummy porn" now. 265 00:13:31,227 --> 00:13:32,227 Mummy what? 266 00:13:32,270 --> 00:13:33,863 Mummy porn, sir. 267 00:13:34,063 --> 00:13:36,532 Bondage, s&m, you know. 268 00:13:36,733 --> 00:13:40,363 I most certainly don't know, nor do I wish to. 269 00:13:40,570 --> 00:13:43,494 Sir, you always tell us there's no room for ignorance 270 00:13:43,698 --> 00:13:45,371 in literary analysis, 271 00:13:45,575 --> 00:13:47,011 surely you should read some of this stuff 272 00:13:47,035 --> 00:13:48,787 before dismissing it. 273 00:13:48,995 --> 00:13:50,918 If someone held a gun to my head, 274 00:13:51,122 --> 00:13:52,419 I would refuse. 275 00:13:52,623 --> 00:13:55,968 And if I discover any of you young ladies 276 00:13:56,169 --> 00:13:59,013 sampling this revolting expression 277 00:13:59,213 --> 00:14:01,511 of 21st-century decadence, 278 00:14:01,716 --> 00:14:04,014 I should have to retire immediately. 279 00:14:04,218 --> 00:14:07,267 Now, "pride and prejudice." 280 00:14:13,519 --> 00:14:15,521 Do you have "she came in chains"? 281 00:14:15,730 --> 00:14:18,074 I can't seem to find it on the shelves. 282 00:14:18,274 --> 00:14:19,867 I don't know. 283 00:14:20,068 --> 00:14:21,536 Well, could you check, please? 284 00:14:21,736 --> 00:14:23,830 Well, I could, but, Diana, 285 00:14:24,030 --> 00:14:26,078 it's really not a good book. 286 00:14:26,282 --> 00:14:27,750 I don't want a good book. 287 00:14:27,950 --> 00:14:29,202 I have hundreds of good books. 288 00:14:29,410 --> 00:14:30,957 I want to read, "she came in chains." 289 00:14:31,162 --> 00:14:33,540 And if you're not interested in selling it to me 290 00:14:33,748 --> 00:14:35,341 I'll buy it on Amazon, which is probably 291 00:14:35,541 --> 00:14:36,935 what I should have done in the first place. 292 00:14:36,959 --> 00:14:38,559 Diana, please, we do not use the "a" word 293 00:14:38,711 --> 00:14:40,964 in our little emporium. Anything I can help you with? 294 00:14:41,172 --> 00:14:42,924 Marcus, here, seems to think it's his duty 295 00:14:43,132 --> 00:14:45,134 to be my personal literary guardian. 296 00:14:45,343 --> 00:14:47,471 - Oh. - I came in to buy a book, 297 00:14:47,678 --> 00:14:50,648 which, as a loyal supporter of the only independent 298 00:14:50,848 --> 00:14:54,728 book shop for miles around, I do, frequently. 299 00:14:54,936 --> 00:14:56,734 But I don't have to. 300 00:14:56,938 --> 00:15:00,442 - Sorry, Diana, I didn't think... - No, you didn't. 301 00:15:00,650 --> 00:15:02,903 The fact is I want a little light relief, 302 00:15:03,111 --> 00:15:04,988 if you'll pardon the expression. 303 00:15:05,196 --> 00:15:06,556 And I didn't think I'd have to pass 304 00:15:06,656 --> 00:15:08,454 some sort of eligibility test. 305 00:15:08,658 --> 00:15:10,251 Oh, of course not. I'll get you a copy. 306 00:15:10,451 --> 00:15:11,873 We just had a delivery. 307 00:15:12,078 --> 00:15:13,705 It's selling awfully well, you know . 308 00:15:16,374 --> 00:15:18,185 I'm sorry, I didn't mean to insult you, it's just that 309 00:15:18,209 --> 00:15:19,853 having read your portrait, I don't understand why 310 00:15:19,877 --> 00:15:21,522 you'd want something that is so badly written, 311 00:15:21,546 --> 00:15:23,264 quite apart from its content. 312 00:15:23,464 --> 00:15:26,559 I'm a big girl, and I'm sure I can cope with its content. 313 00:15:26,759 --> 00:15:30,013 As for the merits, or otherwise of the writing, 314 00:15:30,221 --> 00:15:32,098 who cares? My last collection... 315 00:15:32,306 --> 00:15:33,979 "Bumfights and beatitudes." 316 00:15:34,183 --> 00:15:35,685 Well remembered. 317 00:15:35,893 --> 00:15:37,895 Sold 104 copies. 318 00:15:38,104 --> 00:15:41,153 I have 104 friends and relatives. 319 00:15:41,357 --> 00:15:43,655 What's wrong with a woman making money 320 00:15:43,860 --> 00:15:45,783 from writing novels like these? 321 00:15:45,987 --> 00:15:47,660 They're not doing any harm, are they? 322 00:15:47,864 --> 00:15:51,539 I suppose not, but, I mean anybody could write this stuff. 323 00:15:51,742 --> 00:15:53,619 - I bet you couldn't. - Well, I wouldn't. 324 00:15:53,828 --> 00:15:56,001 But if somebody said, "here's a million-pound advance," 325 00:15:56,205 --> 00:15:58,207 would you take a shot? 326 00:15:58,416 --> 00:15:59,542 No. 327 00:15:59,750 --> 00:16:01,878 Well, well, I mean, maybe. 328 00:16:02,086 --> 00:16:03,713 Yes, but that's not the point. 329 00:16:03,921 --> 00:16:06,515 Here you are. Have you got your loyalty card, Diana? 330 00:16:06,716 --> 00:16:09,390 Pop that in a bag for me, would you, Marcus? 331 00:16:09,594 --> 00:16:13,565 - Thank you. - Oh, congratulations. 332 00:16:13,764 --> 00:16:15,044 It appears you have a free book. 333 00:16:15,183 --> 00:16:16,810 Ah, thank you. 334 00:16:17,018 --> 00:16:18,110 We hope you enjoy it. 335 00:16:18,311 --> 00:16:20,439 Please, come back to us soon. 336 00:16:20,646 --> 00:16:22,239 I'll consider it. 337 00:16:25,026 --> 00:16:27,825 Next time you decide to insult one of our most valued customers, 338 00:16:28,029 --> 00:16:29,673 you might remind yourself that we are the width 339 00:16:29,697 --> 00:16:33,577 of a paperback novella away from bankruptcy. 340 00:16:33,784 --> 00:16:35,786 Or are you too idealistic to care? 341 00:16:44,086 --> 00:16:47,181 David, unlike you to do the lunchtime session. 342 00:16:47,381 --> 00:16:48,849 I'll just have a half. 343 00:16:49,050 --> 00:16:50,518 I'm drowning my sorrows, actually. 344 00:16:50,718 --> 00:16:53,062 I have to do something on this CHICKLIT 345 00:16:53,262 --> 00:16:55,310 mummy porn thing for a Webcast. 346 00:16:55,515 --> 00:16:57,358 Hmm, look at this! 347 00:16:57,558 --> 00:17:01,688 "Paradise postponed," "the whipping boy," 348 00:17:01,896 --> 00:17:03,193 “manacles and manicures.“ 349 00:17:03,397 --> 00:17:04,819 you see why I need a drink. 350 00:17:05,024 --> 00:17:06,992 You do have some beer? 351 00:17:07,193 --> 00:17:10,072 We do today. 352 00:17:10,279 --> 00:17:14,534 Chris, what's with all the rationing? 353 00:17:14,742 --> 00:17:16,619 Ah, shit. Can you keep a secret? 354 00:17:16,827 --> 00:17:19,580 - No headlines in your paper? - Of course 355 00:17:19,789 --> 00:17:22,059 I've been told not to reorder until the last barrel's been tapped. 356 00:17:22,083 --> 00:17:23,710 It's a cash flow thing. 357 00:17:23,918 --> 00:17:25,465 You can't run a pub like that. 358 00:17:25,670 --> 00:17:27,217 I know, but the fact is, dad's broke. 359 00:17:27,421 --> 00:17:29,515 Every penny counts. 360 00:17:29,715 --> 00:17:31,308 It's worse than that, actually. 361 00:17:31,509 --> 00:17:33,432 The owners are planning to sell this place. 362 00:17:33,636 --> 00:17:35,263 Turn it into holiday apartments. 363 00:17:35,471 --> 00:17:36,711 To be fair, they don't want to, 364 00:17:36,806 --> 00:17:38,979 but they're broke, too. 365 00:17:39,183 --> 00:17:41,811 How much do they want, if you don't mind me asking? 366 00:17:42,019 --> 00:17:45,193 That's the crazy thing. They're prepared to let dad buy it for 300 grand 367 00:17:45,398 --> 00:17:49,778 to keep it as a pub, but he's got three other pubs with the same problem. 368 00:17:49,986 --> 00:17:52,830 And he put so much money into refurbishing this place. 369 00:17:53,030 --> 00:17:55,499 Doesn't seem fair. 370 00:17:55,700 --> 00:17:57,452 I'm really sorry, Chris. 371 00:17:59,328 --> 00:18:00,955 See you next week for dominoes. 372 00:18:01,163 --> 00:18:02,585 If we're still here. 373 00:18:13,467 --> 00:18:14,719 Here's your files. 374 00:18:14,927 --> 00:18:17,646 Oh, thank you, Beth. Thank you very much. 375 00:18:17,847 --> 00:18:18,848 Thank you. 376 00:18:27,440 --> 00:18:29,659 - Hello, David. - Good morning, Lisa. 377 00:18:49,795 --> 00:18:53,174 Before I humiliate you lesser mortals, 378 00:18:53,382 --> 00:18:56,556 I have a question for you. 379 00:18:56,761 --> 00:19:01,232 Mummy porn, is it something nasty they do in pyramids? 380 00:19:01,432 --> 00:19:02,854 Something nasty that they publish 381 00:19:03,059 --> 00:19:05,687 for women of a certain age. Well, any age, actually. 382 00:19:05,895 --> 00:19:07,375 "Fifty shades of"... What's it called? 383 00:19:07,438 --> 00:19:09,486 Oh, ah. My missus read that. 384 00:19:09,690 --> 00:19:12,034 I'm still waitin'. 385 00:19:12,234 --> 00:19:13,360 Why do you want to know? 386 00:19:13,569 --> 00:19:16,698 My GCSE class insists on discussing it 387 00:19:16,906 --> 00:19:18,579 when they should be studying Jane Austen. 388 00:19:18,783 --> 00:19:20,223 Well, it's certainly not Jane Austen. 389 00:19:20,326 --> 00:19:22,328 My mum reads mummy porn. Says it liberates her. 390 00:19:22,536 --> 00:19:25,210 - In what way? - She says it's educational. 391 00:19:25,414 --> 00:19:27,212 Is it titillating? 392 00:19:27,416 --> 00:19:29,259 - Shocking? - All that and more. 393 00:19:29,460 --> 00:19:32,259 - Imagine Barbara Cartland with whips and chains. - Oh, god. 394 00:19:32,463 --> 00:19:33,965 Imagine minimum literary merit 395 00:19:34,173 --> 00:19:36,596 - and maximum sexual deviation. - Good god. 396 00:19:36,801 --> 00:19:38,001 Think of women eager to submit 397 00:19:38,177 --> 00:19:40,475 to the most rigorous sexual domination. 398 00:19:40,680 --> 00:19:42,478 And please don't say, "good god" again. 399 00:19:42,682 --> 00:19:45,936 - But how do you know about all this? - My wife. 400 00:19:46,143 --> 00:19:47,770 I thought she was a lawyer. 401 00:19:47,978 --> 00:19:51,278 Ah, she's going to put some of these pornographers away. 402 00:19:51,482 --> 00:19:53,325 Good on her. 403 00:19:53,526 --> 00:19:56,450 She's developed a strange obsession with reading these books. 404 00:19:56,654 --> 00:19:58,254 The new release of "life in the boudoir"? 405 00:19:58,280 --> 00:19:59,827 Chaucer'd be a fine thing. 406 00:20:00,032 --> 00:20:03,502 I had to read some myself for a piece I'm doing. 407 00:20:03,703 --> 00:20:06,707 And it got me thinking about the future of the pub. 408 00:20:06,914 --> 00:20:09,463 I'm sorry, but that is a non-sequitur. 409 00:20:09,667 --> 00:20:11,544 Actually, it's not. 410 00:20:11,752 --> 00:20:15,131 Chris, I have no intention of sharing your troubles 411 00:20:15,339 --> 00:20:19,890 beyond this table, but, can 1 share them with your friends? 412 00:20:20,094 --> 00:20:22,563 Well, it's a bit late to say no. 413 00:20:22,763 --> 00:20:26,609 Here's the thing, the owners are going to close this place. 414 00:20:26,809 --> 00:20:28,436 What?! 415 00:20:28,644 --> 00:20:30,271 That's appalling. 416 00:20:30,479 --> 00:20:33,153 Chris's dad needs 300,000 to buy it 417 00:20:33,357 --> 00:20:35,234 and keep it as a pub. 418 00:20:35,443 --> 00:20:36,695 Look around. 419 00:20:36,902 --> 00:20:38,529 Where are those lot gonna go? 420 00:20:38,738 --> 00:20:43,084 It's a unique cross-section of society. 421 00:20:43,284 --> 00:20:46,788 And reading these books gave me an idea. 422 00:20:46,996 --> 00:20:47,996 I'll be damned. 423 00:20:48,038 --> 00:20:50,086 You're ahead of me. 424 00:20:50,291 --> 00:20:51,935 Somebody in the shop the other day suggested 425 00:20:51,959 --> 00:20:53,729 I try writing something like this to make some money. 426 00:20:53,753 --> 00:20:56,927 Exactly. So why don't we? 427 00:20:57,131 --> 00:20:58,223 Do what? 428 00:20:58,424 --> 00:21:00,927 Become "CHICKLITTERS," or better still, 429 00:21:01,135 --> 00:21:02,135 "mummy porners." 430 00:21:02,219 --> 00:21:04,813 Have you gone completely mad? 431 00:21:05,014 --> 00:21:07,062 - Possibly. - Definitely. 432 00:21:07,266 --> 00:21:08,939 Quite apart from the moral issue 433 00:21:09,143 --> 00:21:11,646 of spawning yet more of this filth, 434 00:21:11,854 --> 00:21:14,152 there's a small matter of our reputations. 435 00:21:14,356 --> 00:21:15,778 We can't have the region's finest 436 00:21:15,983 --> 00:21:17,878 independent bookshop being run by a pornographer. 437 00:21:17,902 --> 00:21:19,662 No, we'll have to write under a Nom De plume. 438 00:21:19,862 --> 00:21:21,079 Christ, yes. 439 00:21:21,280 --> 00:21:22,953 Can you imagine what Jen would say? 440 00:21:23,157 --> 00:21:26,001 And I'm about to do a Webcast slagging it all off. 441 00:21:26,202 --> 00:21:30,582 But... but none of us are novelists. 442 00:21:30,790 --> 00:21:32,337 I think that might be an advantage. 443 00:21:32,541 --> 00:21:35,294 Do you know how much Lydia Lovemore 444 00:21:35,503 --> 00:21:36,675 earned from her last book? 445 00:21:36,879 --> 00:21:38,847 Oh, I know this one. Four million quid 446 00:21:39,048 --> 00:21:40,150 and that doesn't include the film rights. 447 00:21:40,174 --> 00:21:42,768 Good god. 448 00:21:42,968 --> 00:21:44,845 It still doesn't alter the facts. 449 00:21:45,054 --> 00:21:47,773 The nearest I get to writing is the drama review 450 00:21:47,973 --> 00:21:50,021 in the school mag and I'm an English teacher. 451 00:21:50,226 --> 00:21:51,536 Well, it can't be that hard, can it? 452 00:21:51,560 --> 00:21:53,312 All we need is a computer and just... 453 00:21:53,521 --> 00:21:55,273 Or a pen and paper. 454 00:21:55,481 --> 00:21:58,906 Why am I even considering this lunatic notion? 455 00:21:59,109 --> 00:22:02,613 Because you want to drink your pints in a proper pub. 456 00:22:02,822 --> 00:22:04,369 Look, we all have concerns, 457 00:22:04,615 --> 00:22:07,118 but let's at least give it a go. 458 00:22:07,326 --> 00:22:10,330 I brought some sample material for you to read, 459 00:22:10,538 --> 00:22:12,256 courtesy of Jen. 460 00:22:12,456 --> 00:22:17,087 Note how I'm protecting your finer feelings, Justin. 461 00:22:17,294 --> 00:22:18,967 Yeah. 462 00:22:19,171 --> 00:22:21,219 Ever mindful of your advanced age, 463 00:22:21,423 --> 00:22:23,471 I've avoided too much bump and grind. 464 00:22:23,676 --> 00:22:26,896 This one is almost poetic in the broadest sense. 465 00:22:27,096 --> 00:22:30,771 Yours, however, as befits a young and sturdy lad, 466 00:22:30,975 --> 00:22:33,069 is filth from cover to cover. 467 00:22:33,269 --> 00:22:35,738 Multiple orgasms every three pages. 468 00:22:35,938 --> 00:22:38,282 The heroine redefines the word "nymphomaniac" 469 00:22:38,482 --> 00:22:42,203 and her tumescent paramour has the constitution 470 00:22:42,403 --> 00:22:43,529 of a hereford bull. 471 00:22:43,737 --> 00:22:45,831 - You'll love it. - Thanks. 472 00:22:46,031 --> 00:22:47,749 Marcus has the prmlege of owning a shop 473 00:22:47,950 --> 00:22:49,793 packed with these literary gems, 474 00:22:49,994 --> 00:22:53,589 and I myself have gorged over the last few days 475 00:22:53,789 --> 00:22:57,635 and feel confident in my grasp of the subject. 476 00:22:57,835 --> 00:23:00,509 So, what exactly are you suggesting we do? 477 00:23:00,713 --> 00:23:03,432 Count the climaxes and draw a graph? 478 00:23:03,632 --> 00:23:08,638 I suggest that we all write a couple of pages of purple prose, 479 00:23:08,846 --> 00:23:10,940 bring it next week and see if we can join it up. 480 00:23:11,140 --> 00:23:13,609 Then we can decide how to proceed. 481 00:23:13,809 --> 00:23:15,652 Two pages, that's your lot. 482 00:23:15,853 --> 00:23:18,106 Now, can we play, please? 483 00:23:25,821 --> 00:23:27,744 Good thing I'm not superstitious. 484 00:23:31,660 --> 00:23:33,378 Enjoy your Saturday job? 485 00:23:33,579 --> 00:23:35,860 I'm just making some notes... For this culture show thing. 486 00:23:36,040 --> 00:23:37,440 I thought you'd taken them swimming. 487 00:23:37,583 --> 00:23:39,756 Uh, mission aborted. Turd in the pool. 488 00:23:39,960 --> 00:23:41,678 - Not Charlie? - God, I hope not. 489 00:23:41,879 --> 00:23:43,131 It wasn't you, was it, darling? 490 00:23:43,339 --> 00:23:44,859 - Of course it wasn't. - It was a girl. 491 00:23:45,049 --> 00:23:46,392 When she took her costume off... 492 00:23:46,592 --> 00:23:48,192 All right, that's enough, go play outside 493 00:23:48,302 --> 00:23:50,054 until I call you for lunch. 494 00:23:52,139 --> 00:23:54,187 So, what cultural pearls are you going to feed 495 00:23:54,391 --> 00:23:55,517 to the online swine, then? 496 00:23:55,726 --> 00:23:57,945 Oh, no, it's very early stages. 497 00:23:58,145 --> 00:23:59,943 - Much too embarrassing. - Oh, fair enough. 498 00:24:00,147 --> 00:24:03,071 Talking of embarrassing, I seem to have mislaid 499 00:24:03,275 --> 00:24:05,277 a few of those books you so despise, 500 00:24:05,486 --> 00:24:08,205 and I have a horrid feeling that Sarah might have pinched them. 501 00:24:08,405 --> 00:24:11,784 Ah, no, no, actually, I borrowed them. 502 00:24:11,992 --> 00:24:13,289 What? You old hypocrite. 503 00:24:13,494 --> 00:24:14,871 Well, I need to be better informed. 504 00:24:15,079 --> 00:24:17,457 Claire wants me to do a piece for the new show. 505 00:24:17,665 --> 00:24:21,920 I'm thinking of inviting a CHICKLITTER 506 00:24:22,127 --> 00:24:23,647 to come on and put their point of view. 507 00:24:23,671 --> 00:24:25,890 Oh, that's a good idea. You ought to ask me. 508 00:24:26,090 --> 00:24:27,637 No way. You're far too articulate. 509 00:24:27,841 --> 00:24:29,263 I'll take that as a compliment. 510 00:24:29,468 --> 00:24:31,812 Oh, there's some good news. Zoe's got a job. 511 00:24:32,012 --> 00:24:33,012 Excellent. 512 00:24:33,055 --> 00:24:34,932 Cleaning? Dog walking? 513 00:24:35,140 --> 00:24:37,359 You cynical sod. No, acting. Chekhov. 514 00:24:37,559 --> 00:24:38,731 Chekhov? 515 00:24:38,936 --> 00:24:40,938 Safe from Shakespeare, I suppose. 516 00:24:41,146 --> 00:24:42,989 Lady MacBeth as a hell's angel 517 00:24:43,190 --> 00:24:44,612 still gives me nightmares. 518 00:24:44,817 --> 00:24:48,492 - It was thought-provoking. - It was vomit-provoking. 519 00:24:48,696 --> 00:24:50,539 What she did to Duncan's corpse 520 00:24:50,739 --> 00:24:53,162 with that motorbike chain... Ooh-hh! 521 00:24:53,367 --> 00:24:55,244 You coming? 522 00:24:55,452 --> 00:24:57,750 Thought I might start finishing the stock tagging. 523 00:24:57,955 --> 00:24:59,349 - It shouldn't take long. - Well, you don't have to. 524 00:24:59,373 --> 00:25:01,341 Tomorrow's fine. 525 00:25:01,542 --> 00:25:03,670 Well, I just... Just want to pull my weight. 526 00:25:03,877 --> 00:25:06,346 But you do. Well, most of the time, except that you order 527 00:25:06,547 --> 00:25:08,067 prospective customers not to buy books. 528 00:25:08,215 --> 00:25:12,311 Geoffrey, that's... That's a fair comment. 529 00:25:12,511 --> 00:25:17,438 Well, I'll... I'll do a cold supper. 530 00:25:17,641 --> 00:25:19,018 Silly old thing. 531 00:25:21,770 --> 00:25:23,647 Don't work too late. 532 00:25:43,042 --> 00:25:44,885 Oh, travel book, eh? 533 00:25:45,085 --> 00:25:47,258 I ain't never been to "Northangers Abbey." 534 00:25:47,463 --> 00:25:50,808 - Nice place, is it? - Yes, it's very nice. 535 00:25:51,008 --> 00:25:55,104 Wonderful thing, the national trust, isn't it? Wonderful. 536 00:26:03,062 --> 00:26:06,987 I'm sorry, my love, but I can't cope 537 00:26:07,191 --> 00:26:11,037 with you gazing at me so trustingly. 538 00:26:13,739 --> 00:26:17,869 I'm reading about things that you and T. Wouldn'T have imagined. 539 00:26:18,077 --> 00:26:21,923 Quite frankly, wouldn't have enhanced our life. 540 00:26:25,042 --> 00:26:28,046 But it is for a good cause. 541 00:26:28,253 --> 00:26:30,221 Maybe not as important as the big needs, 542 00:26:30,422 --> 00:26:32,766 but important for our community. 543 00:26:37,012 --> 00:26:41,563 Or am I justifying something that I really shouldn't be doing? 544 00:26:47,397 --> 00:26:50,947 ♪ I'm standing at the bus stop 545 00:26:51,151 --> 00:26:54,576 ♪ waiting for the sun 546 00:26:54,780 --> 00:26:57,829 ♪ to separate my soul from my body 547 00:26:58,033 --> 00:27:03,085 and blow away ah, ba, ba, ba, yeah 548 00:27:03,288 --> 00:27:07,464 ♪ I close my eyes, clear my vision to see 549 00:27:09,878 --> 00:27:12,472 ♪ oh, what a high place 550 00:27:12,673 --> 00:27:16,894 ♪ wingfit shoes and a smile on my face... 551 00:27:19,054 --> 00:27:21,933 Well, I think that's all pretty damn good. 552 00:27:22,141 --> 00:27:24,564 Chris, you're right on the money with the virgin status. 553 00:27:24,768 --> 00:27:28,739 - Delayed gratification, always exciting. - Thank you. 554 00:27:28,939 --> 00:27:32,864 I'm rather proud of the silk cat o' nine tails. 555 00:27:33,068 --> 00:27:36,322 Marcus, the stuff about the pommel horse in the gym is genius, 556 00:27:36,530 --> 00:27:39,158 which takes us to Justin's offering. 557 00:27:39,366 --> 00:27:43,246 Young, friendly headmaster as the dominator. 558 00:27:43,453 --> 00:27:46,252 Let's make his submissive a student. 559 00:27:46,456 --> 00:27:49,630 The glorious frisson of danger from all fronts. 560 00:27:49,835 --> 00:27:52,088 It's the school gym in the dead of night. 561 00:27:52,296 --> 00:27:53,969 It would not only have me fired, 562 00:27:54,173 --> 00:27:55,516 but probably arrested. 563 00:27:55,716 --> 00:27:59,016 Picture it, the whisper of forbidden passion. 564 00:27:59,219 --> 00:28:01,096 The clamor of racing heartbeats, 565 00:28:01,305 --> 00:28:03,825 - the roar of... - David, how many of these books have you read? 566 00:28:05,601 --> 00:28:07,103 I'm so sorry. 567 00:28:07,311 --> 00:28:09,564 Isn't it making her a student a bit iffy? 568 00:28:09,771 --> 00:28:11,148 Yeah, yeah. 569 00:28:11,356 --> 00:28:13,233 What if she's a journalist sent to interview 570 00:28:13,442 --> 00:28:14,568 the headmaster? 571 00:28:14,776 --> 00:28:16,323 Who becomes his sex slave. 572 00:28:16,528 --> 00:28:18,826 Oh, brilliant, Marcus, you're a natural. 573 00:28:19,031 --> 00:28:22,376 Gentlemen, shall we do this? 574 00:28:22,576 --> 00:28:24,874 - Well, I'm... I'm still... - Of course, you are. 575 00:28:25,078 --> 00:28:27,126 But just think, where will we play dominoes 576 00:28:27,331 --> 00:28:28,423 if they close this place? 577 00:28:28,624 --> 00:28:32,174 Come on. It's gotta be worth a go. 578 00:28:32,377 --> 00:28:36,007 All right, but T. Think we should all do our own thing 579 00:28:36,215 --> 00:28:38,593 rather than try and be too unified. 580 00:28:38,800 --> 00:28:41,394 From what I've read, there won't be a problem of style. 581 00:28:41,637 --> 00:28:42,729 Indeed not. 582 00:28:42,930 --> 00:28:45,183 But there are rules to be obeyed. 583 00:28:45,390 --> 00:28:47,768 He must have a tragic past, 584 00:28:47,976 --> 00:28:50,729 thus legitimizing his present behavior. 585 00:28:50,938 --> 00:28:53,407 She must use a pet phrase ad nauseam. 586 00:28:53,607 --> 00:28:56,281 Something like, "oh, wow," 587 00:28:56,485 --> 00:28:59,409 to reflect a constant quivering excitement. 588 00:28:59,613 --> 00:29:02,617 And we must continually marvel at their ability to mate at will, 589 00:29:02,824 --> 00:29:04,167 like a couple of frenzied rabbits. 590 00:29:04,368 --> 00:29:07,793 And in purely practical terms, no e-mails. 591 00:29:07,996 --> 00:29:09,498 Only hard copies. 592 00:29:11,416 --> 00:29:13,544 Sorry. Or memory sticks. 593 00:29:13,752 --> 00:29:15,345 Nobody must know about this. 594 00:29:41,196 --> 00:29:43,198 Thank you. 595 00:29:43,407 --> 00:29:47,162 Now, Marcus, is my book ready? 596 00:29:47,369 --> 00:29:48,586 Yes, it is. 597 00:29:54,918 --> 00:29:56,170 - What are you doing? - Bag. 598 00:30:59,274 --> 00:31:01,618 Red, please. 599 00:31:01,818 --> 00:31:03,195 There you are. 600 00:31:03,403 --> 00:31:04,881 - Ah. - Would you like a crisp potato? 601 00:31:04,905 --> 00:31:06,105 Oh, no, thanks. I don't want... 602 00:31:06,239 --> 00:31:07,550 - Have a crisp. - I don't want to. 603 00:31:07,574 --> 00:31:09,326 Have a crisp. 604 00:31:32,933 --> 00:31:34,651 Hello, Andrew. Just that one. 605 00:31:34,851 --> 00:31:36,444 Sold a dickens on ebay. 606 00:31:50,826 --> 00:31:54,706 Mr. rose, this is Matilda, from Bonar and law. 607 00:31:54,913 --> 00:31:59,384 Confirming your meeting with miss law this Thursday. 608 00:31:59,584 --> 00:32:01,461 You won't be late, will you? 609 00:32:21,773 --> 00:32:22,773 Who is it? 610 00:32:22,941 --> 00:32:23,942 David rose. 611 00:32:36,204 --> 00:32:39,504 Ah, David rose. I have an appointment with Peggy law. 612 00:32:39,708 --> 00:32:41,210 Oh, dear. 613 00:32:41,418 --> 00:32:43,466 I'll see if she's ready. 614 00:32:47,757 --> 00:32:48,758 What? 615 00:32:48,967 --> 00:32:50,514 Mr. rose to see you. 616 00:32:50,719 --> 00:32:54,064 Well, send him in. I haven't got all day. 617 00:32:54,264 --> 00:32:55,561 Sh e has, actually. 618 00:32:58,310 --> 00:33:00,153 Good luck. 619 00:33:13,408 --> 00:33:17,754 Well, sit down, Mr. rose. I can give you five minutes. 620 00:33:17,954 --> 00:33:20,252 That's all I need, miss law. 621 00:33:20,457 --> 00:33:22,380 I'm only seeing you because my colleague tells me 622 00:33:22,584 --> 00:33:25,929 that you interviewed him once on some horrid little provincial rag. 623 00:33:26,129 --> 00:33:27,889 And were nice to him, which he's not used to. 624 00:33:28,089 --> 00:33:29,591 He's very interesting. 625 00:33:29,799 --> 00:33:33,645 No, he's not, but he has his uses. 626 00:33:33,845 --> 00:33:35,847 Now, what have you written? 627 00:33:36,056 --> 00:33:37,433 I'm not the author. 628 00:33:37,641 --> 00:33:39,814 I'm acting on behalf of a young lady I know, 629 00:33:40,018 --> 00:33:42,942 - who's very shy. - Why? 630 00:33:43,146 --> 00:33:44,739 Well, the content of the book is, 631 00:33:44,940 --> 00:33:46,988 shall we say, a little contentious. 632 00:33:47,192 --> 00:33:49,945 Politics, personal, or porn? 633 00:33:50,153 --> 00:33:52,747 Porn, mummy, porn to be precise. 634 00:33:52,948 --> 00:33:54,621 Is this girl a mummy? 635 00:33:54,824 --> 00:33:56,952 No, but she's writing for a market of mummies. 636 00:33:57,160 --> 00:33:58,662 It's really quite a big demographic. 637 00:33:58,870 --> 00:34:01,123 Mmm, I know all about how big it is. 638 00:34:01,331 --> 00:34:03,959 What I don't know is why women demean themselves 639 00:34:04,167 --> 00:34:05,384 by reading such tripe. 640 00:34:05,585 --> 00:34:07,178 I'm not sure I do, to be honest. 641 00:34:07,379 --> 00:34:12,385 But, I said I'd help her, and I thought Bonar and law 642 00:34:12,592 --> 00:34:14,344 would be a good place to start, 643 00:34:14,553 --> 00:34:16,521 if you get my meaning. 644 00:34:16,721 --> 00:34:18,189 Generally it's only the yanks 645 00:34:18,390 --> 00:34:21,815 who makes fools of themselves with the "boner" joke. 646 00:34:22,018 --> 00:34:24,271 Yes, sorry. 647 00:34:24,479 --> 00:34:27,608 Anyway, would you be prepared to read the book? 648 00:34:27,816 --> 00:34:29,784 - What's the title? - "Love let her." 649 00:34:29,985 --> 00:34:32,989 - Love letter? - No, "love let her"... allowed her. 650 00:34:33,196 --> 00:34:35,039 Oh, dear, god. A witty title. 651 00:34:35,240 --> 00:34:37,493 Absolutely. 652 00:34:37,701 --> 00:34:39,578 I meant that sarcastically. 653 00:34:41,788 --> 00:34:44,507 All right, I'll read it. Leave your details with Matilda, 654 00:34:44,708 --> 00:34:47,587 and maybe you'll hear from us in due course. 655 00:34:47,794 --> 00:34:49,216 Any idea when? 656 00:34:52,257 --> 00:34:55,386 A little nugget of advice, Mr. rose. 657 00:34:55,594 --> 00:34:58,438 In the literary, indeed, the entire entertainment business, 658 00:34:58,638 --> 00:35:01,016 the answer to a question like that is no. 659 00:35:01,224 --> 00:35:03,318 Communication of any kind is frowned upon. 660 00:35:03,518 --> 00:35:06,567 Answering emails is considered a sign of weakness. 661 00:35:06,771 --> 00:35:10,492 Indeed, the default position on any kind of commitment whatsoever, 662 00:35:10,692 --> 00:35:13,491 is some other time. 663 00:35:15,155 --> 00:35:16,623 You know, you're a very lucky fellow, 664 00:35:16,823 --> 00:35:19,872 because statistically the chances of your getting 665 00:35:20,076 --> 00:35:22,625 a text on your way to see me canceling this meeting, 666 00:35:22,829 --> 00:35:24,957 was about 70%. 667 00:35:27,542 --> 00:35:30,421 - Good afternoon. - Good afternoon. 668 00:35:40,930 --> 00:35:44,059 Now, you don't live in London, do you? 669 00:35:44,267 --> 00:35:46,690 Quite a lot of people don't, as it happens. 670 00:35:46,895 --> 00:35:49,614 Silly me, of course they don't. 671 00:35:49,814 --> 00:35:51,942 It must be very nice for you. 672 00:35:52,150 --> 00:35:53,618 It is. 673 00:36:07,415 --> 00:36:09,417 Where have you been? 674 00:36:09,626 --> 00:36:12,175 - The show's about to start. - Sorry, love, I got held up. 675 00:36:12,379 --> 00:36:13,631 Well, did you meet your chum? 676 00:36:13,838 --> 00:36:16,307 Chum? Oh, yes, yes, he was on great form. 677 00:36:16,508 --> 00:36:19,478 Good old, Robbie. Exactly. 678 00:36:19,678 --> 00:36:21,118 - What a legend. - Thank you so much. 679 00:36:23,306 --> 00:36:25,604 We're left alone. All alone. 680 00:36:25,809 --> 00:36:29,609 We have to start over. Begin life all over again. 681 00:36:29,813 --> 00:36:31,531 We have to live. 682 00:36:31,731 --> 00:36:33,654 We have to live. 683 00:36:33,858 --> 00:36:37,579 We have to live, live, live, live, live, live, live. 684 00:36:37,779 --> 00:36:40,373 - We have to work. - We have to live... 685 00:36:40,573 --> 00:36:42,746 Live, live, live. We have to work, 686 00:36:42,951 --> 00:36:46,080 - we have to work. Work, work, work, work... - Live, live, live, live... 687 00:36:46,287 --> 00:36:47,973 - We have to die. - Live, live, live, live... 688 00:36:47,997 --> 00:36:49,840 - We have to die. - Work, work, work... 689 00:36:50,041 --> 00:36:51,759 - We have to die... - Live, live, live... 690 00:36:51,960 --> 00:36:53,587 - Live, live, live... - Die, die, die... 691 00:36:53,795 --> 00:36:57,550 Ta-ra-ra boom-De-ay, ta-ra-ra boom-De-ay. 692 00:36:57,757 --> 00:37:01,603 Ta-ra-ra boom-De-ay, ta-ra-ra boom-De-ay... 693 00:37:01,803 --> 00:37:03,771 - We have to know. - Ta-ra-ra boom-De-ay... 694 00:37:03,972 --> 00:37:05,652 - We have to know. - Ta-ra-ra boom-De-ay... 695 00:37:05,724 --> 00:37:08,102 - We have to know, know, know... - Ta-ra-ra boom-De-ay... 696 00:37:08,309 --> 00:37:10,329 - Know, know, know, know... - Ta-ra-ra boom-De-ay... 697 00:37:10,353 --> 00:37:13,903 - Know, know, know, know, know! - Ta-ra-ra boom-De-ay. 698 00:37:20,155 --> 00:37:23,079 Well, that really doesn't take the biscuit. 699 00:37:23,283 --> 00:37:26,127 My talented baby sister. 700 00:37:26,327 --> 00:37:28,955 Yes, very good. Well, done, Sarah. 701 00:37:29,164 --> 00:37:31,633 - Oh, well done. - Did you like the concept? 702 00:37:31,833 --> 00:37:33,255 Very original. 703 00:37:33,460 --> 00:37:36,930 Very, um... I particularly liked "Chebutykin" 704 00:37:37,130 --> 00:37:38,177 in the wheelchair. 705 00:37:38,381 --> 00:37:39,849 That was a very good... 706 00:37:42,010 --> 00:37:43,637 Wasn't she marvelous? 707 00:37:43,887 --> 00:37:44,934 - Yes. - And so were you. 708 00:37:45,138 --> 00:37:46,731 Oh, stop it. 709 00:37:46,931 --> 00:37:49,434 Thank you. 710 00:37:49,642 --> 00:37:51,002 What can I get you to drink, Sarah? 711 00:37:51,186 --> 00:37:52,438 A beer, please. 712 00:37:55,148 --> 00:37:56,445 He didn't like it, did he? 713 00:37:56,649 --> 00:37:58,743 Well, I think he was rather intrigued. 714 00:37:58,943 --> 00:38:01,822 - And you? - Yes, and I was, too. 715 00:38:02,030 --> 00:38:03,782 Although, I have to be honest. 716 00:38:03,990 --> 00:38:06,789 I'm not sure about Natasha being transsexual. 717 00:38:06,993 --> 00:38:08,553 And I seem to recall there were children 718 00:38:08,745 --> 00:38:10,713 in the original one. 719 00:38:10,914 --> 00:38:13,758 Well, Chekhov refers to lots of unseen characters. 720 00:38:13,958 --> 00:38:15,460 We decided if you don't see them, 721 00:38:15,668 --> 00:38:18,717 - they don't exist. - Oh, right. 722 00:38:18,922 --> 00:38:22,301 Here you are. All very novel and interesting. 723 00:38:22,509 --> 00:38:24,887 So, I take it you're not being paid. 724 00:38:25,094 --> 00:38:28,849 - We're on a profit share. - Oh, so you're not being paid. 725 00:38:29,057 --> 00:38:30,183 Shh. 726 00:38:30,391 --> 00:38:32,359 Well, possibly. But you know what, David, 727 00:38:32,560 --> 00:38:37,282 I would sooner be doing something worthwhile than... 728 00:38:37,482 --> 00:38:40,281 Well, than earning millions writing shit like this. 729 00:38:40,485 --> 00:38:41,953 I'm with you there. 730 00:38:42,153 --> 00:38:44,155 Now don't you start, Zoe. 731 00:38:44,364 --> 00:38:46,604 It's bad enough having “evelyn waugh“ here moaning at me. 732 00:38:46,783 --> 00:38:48,785 I do have other interests, you know. 733 00:38:48,993 --> 00:38:50,495 I've come to your show, haven't I? 734 00:38:50,703 --> 00:38:51,955 Of course. 735 00:38:52,163 --> 00:38:55,838 - And I really appreciate it. - Mmm. 736 00:38:56,042 --> 00:38:58,966 The ladyboy Natasha was a crap idea. 737 00:38:59,170 --> 00:39:00,797 It wasn't very good. 738 00:39:03,758 --> 00:39:05,726 They all worked very hard. 739 00:39:05,927 --> 00:39:07,975 Too hard in the first act. 740 00:39:08,179 --> 00:39:10,728 I could have done without seeing Natasha's bits 741 00:39:10,932 --> 00:39:12,980 - in such graphic detail. - Yes. 742 00:39:13,184 --> 00:39:15,528 Zoe did explain to me about the tranny thing, 743 00:39:15,728 --> 00:39:18,151 but it did rather go over my head. 744 00:39:18,356 --> 00:39:20,154 When the dress went over her/his head, 745 00:39:20,358 --> 00:39:22,038 - they could have kept his pants on. - Yes. 746 00:39:22,193 --> 00:39:24,036 And then "tie me up and tenderize me"? 747 00:39:24,237 --> 00:39:25,329 Bloody hell. 748 00:39:25,530 --> 00:39:27,749 It does seem to be all the rage. 749 00:39:27,949 --> 00:39:30,702 You know, I wasn't being mean the other day. 750 00:39:30,910 --> 00:39:31,957 Mean? 751 00:39:32,161 --> 00:39:33,834 You know, when I talked about your book. 752 00:39:34,038 --> 00:39:35,665 I just think you have one in you. 753 00:39:35,874 --> 00:39:37,794 You know, something you could be really proud of. 754 00:39:41,838 --> 00:39:43,932 Do you mind if I just pass it down inside your shirt? 755 00:39:44,132 --> 00:39:46,806 - Won't take a moment. - Don't mind at all. 756 00:39:47,010 --> 00:39:48,978 Take all the time you need. 757 00:40:00,106 --> 00:40:02,905 - All set, Mr. Paxman. - Thank you, Darren. 758 00:40:03,109 --> 00:40:05,703 Ready, Geoffrey? 759 00:40:05,904 --> 00:40:07,451 Oh. 760 00:40:10,491 --> 00:40:11,743 What the bloody hell is that? 761 00:40:11,951 --> 00:40:13,999 Action. 762 00:40:14,203 --> 00:40:16,297 I'm talking to Geoffrey Clarey, 763 00:40:16,497 --> 00:40:18,670 co-owner of an endangered species, 764 00:40:18,875 --> 00:40:20,548 an independent bookshop. 765 00:40:20,752 --> 00:40:22,220 This looks really good. 766 00:40:22,420 --> 00:40:24,514 Darren, darren, we can hear you. 767 00:40:24,714 --> 00:40:28,560 - Oh, yeah, sorry. - Concentrate. 768 00:40:28,760 --> 00:40:32,685 Tell me, Geoffrey, as a man who I assume loves great literature, 769 00:40:32,889 --> 00:40:35,608 what do you feel about the proliferation 770 00:40:35,808 --> 00:40:38,231 of what is termed "mummy porn"? 771 00:40:38,436 --> 00:40:41,030 Well, we are indeed, as you say, David, 772 00:40:41,230 --> 00:40:43,232 endangered, so I have to say I welcome it. 773 00:40:43,441 --> 00:40:44,909 We sell a lot of these books. 774 00:40:45,109 --> 00:40:47,953 But surely you can't approve of the total lack 775 00:40:48,154 --> 00:40:49,952 of literary merit in the writing? 776 00:40:50,156 --> 00:40:51,876 Well, it doesn't matter if I approve or not. 777 00:40:52,075 --> 00:40:53,372 I'm in business to sell books. 778 00:40:53,576 --> 00:40:54,929 As long as they're not actually breaking 779 00:40:54,953 --> 00:40:56,830 any obscenity laws, I will sell them. 780 00:40:57,038 --> 00:40:59,461 Well, surely, they are obscene, though. 781 00:40:59,666 --> 00:41:01,602 We're pretty open-minded in this part of the world. 782 00:41:01,626 --> 00:41:03,003 Oh, of course. 783 00:41:03,211 --> 00:41:04,383 Yes, although I would say... 784 00:41:04,587 --> 00:41:07,010 I'm so sorry, Geoffrey. 785 00:41:07,215 --> 00:41:09,934 - Oh, I have to take this. - Please. 786 00:41:10,134 --> 00:41:11,306 Sorry. 787 00:41:11,511 --> 00:41:13,730 - David rose. - I have miss law for you. 788 00:41:13,930 --> 00:41:16,274 Oh, silly me. Darren, 1 think you might need 789 00:41:16,474 --> 00:41:18,226 to readjust my microphone. 790 00:41:18,434 --> 00:41:22,564 Mr. rose, I read your protege's effort 791 00:41:22,772 --> 00:41:26,822 and I think it might just be worth taking on. 792 00:41:27,026 --> 00:41:29,074 Mind you, there's something odd about it. 793 00:41:29,278 --> 00:41:31,372 - Odd? - Can't quite put my finger on it, 794 00:41:31,572 --> 00:41:35,327 but I've given it to Mr. Bonar to peruse. 795 00:41:35,535 --> 00:41:37,295 Anyway, I'll have a chat with some publishers 796 00:41:37,328 --> 00:41:38,875 and we'll need to sort out a contract 797 00:41:39,080 --> 00:41:41,299 with this mysterious author of yours. 798 00:41:41,499 --> 00:41:43,467 If she wants you to act for her, 799 00:41:43,668 --> 00:41:46,217 we'll need her to sign power of attorney over to you. 800 00:41:46,421 --> 00:41:47,923 I take it that won't be a problem? 801 00:41:48,131 --> 00:41:52,056 - No problem at all. - Good. 802 00:41:52,260 --> 00:41:54,513 I'll be in touch. 803 00:41:54,721 --> 00:41:58,021 Sorry about that. I'm sorry, Darren. 804 00:41:58,224 --> 00:42:00,226 I think we can carry on. 805 00:42:00,435 --> 00:42:03,188 Although, it might be nice if Marcus could sort of flit 806 00:42:03,396 --> 00:42:04,443 back and forth behind me. 807 00:42:04,647 --> 00:42:06,069 Make the place look a little busier. 808 00:42:06,274 --> 00:42:09,574 Would you mind floating? 809 00:42:09,777 --> 00:42:11,029 Ready? 810 00:42:19,829 --> 00:42:23,208 What were your thoughts on this book? 811 00:42:23,416 --> 00:42:25,794 Well, it"s tripe, of course. 812 00:42:26,002 --> 00:42:27,754 But tripe that'll keep us in FOIE Gras 813 00:42:27,962 --> 00:42:30,010 in the foreseeable if I'm any judge. 814 00:42:30,214 --> 00:42:33,309 It does have an odd construction, don't you think? 815 00:42:33,509 --> 00:42:36,012 Well, yes, it does. 816 00:42:36,220 --> 00:42:39,144 It's almost as if the heroine, or the victim, 817 00:42:39,348 --> 00:42:42,101 depending on how you see it, has a split personality. 818 00:42:46,439 --> 00:42:48,737 Split four ways. 819 00:42:48,941 --> 00:42:52,115 There's a sort of slightly poetic element. 820 00:42:52,320 --> 00:42:54,948 And then, of course, some of it is... 821 00:43:02,955 --> 00:43:04,548 Quite funny. 822 00:43:04,749 --> 00:43:07,127 The fetish stuff in the school gym 823 00:43:07,335 --> 00:43:11,135 is not exactly as I remember pt. 824 00:43:11,339 --> 00:43:15,845 And as for the straight sex, 825 00:43:16,052 --> 00:43:17,850 well, it isn't, is it'? 826 00:43:18,054 --> 00:43:20,933 - Straight, I mean. - Don't ask me. 827 00:43:21,140 --> 00:43:24,940 If I were to shackle Mrs. Bonar 828 00:43:25,144 --> 00:43:29,866 to the orthopedic bed, there very soon wouldn't be a Mr. Bonar. 829 00:43:30,066 --> 00:43:34,617 Anyway, "Fortis Fortuna Adiuvat." 830 00:43:34,821 --> 00:43:38,871 And we could be set to make our fortune. 831 00:43:39,075 --> 00:43:41,544 Let's celebrate. I'll buy you lunch. 832 00:43:41,744 --> 00:43:46,466 If you insist, but "Ne quid Nimis." 833 00:43:46,666 --> 00:43:48,589 Yes, I see. 834 00:43:48,793 --> 00:43:50,966 No, no, Peggy, old girl, 835 00:43:51,170 --> 00:43:54,174 I'm sorry, but we are about to enter 836 00:43:54,382 --> 00:43:58,979 a whole new world of excess. 837 00:43:59,220 --> 00:44:02,520 I only hope that the old ticker will stand it. 838 00:44:02,723 --> 00:44:06,148 By the way, I've got those books of yours. 839 00:44:06,352 --> 00:44:07,432 I'm done with the research. 840 00:44:07,520 --> 00:44:09,238 Keep them hid, darling. 841 00:44:09,438 --> 00:44:11,065 In fact, I don't want them back. 842 00:44:11,274 --> 00:44:12,794 I think I had enough of this stuff now. 843 00:44:12,942 --> 00:44:14,711 Just take them to the charity shop, would you? 844 00:44:14,735 --> 00:44:17,534 No, I won't. I have a reputation to safeguard. 845 00:44:17,738 --> 00:44:19,115 Oh, don't be such a prude. 846 00:44:19,323 --> 00:44:21,163 The old dears at the shop will be very excited. 847 00:44:21,284 --> 00:44:25,585 Now that's a scary thought. 848 00:44:25,788 --> 00:44:29,042 Do they make you excited? 849 00:44:29,250 --> 00:44:30,752 What, the old dears? 850 00:44:30,960 --> 00:44:33,179 No, no, I mean the books. 851 00:44:33,379 --> 00:44:36,007 Do you get turned on? 852 00:44:36,215 --> 00:44:38,343 What, do you get turned on by online porn? 853 00:44:38,551 --> 00:44:40,394 I never watch porn. 854 00:44:40,595 --> 00:44:42,939 Well, then you're part of a very exclusive male minority . 855 00:44:43,139 --> 00:44:46,359 All right, were I to watch porn, which I don't, 856 00:44:46,559 --> 00:44:50,154 I probably would... Get turned on, I mean. 857 00:44:50,354 --> 00:44:52,356 But it's not as good as the real thing. 858 00:44:52,565 --> 00:44:54,165 Exactly. It's a case of well, I never, 859 00:44:54,358 --> 00:44:56,235 Rather than "well, I must." 860 00:44:56,444 --> 00:44:58,547 I don't actually want you to tie me to the bed and spank me, 861 00:44:58,571 --> 00:45:00,414 but it's quite fun to imagine it. 862 00:45:02,658 --> 00:45:05,411 Would you like to see the dessert menu, Mrs. rose? 863 00:45:05,620 --> 00:45:07,497 Yes, yes, please. 864 00:45:07,705 --> 00:45:11,630 Now see what you've made me do? I know his mother. 865 00:45:11,834 --> 00:45:13,461 Anyway, I don't want the books back. 866 00:45:13,669 --> 00:45:15,671 And I expect that goes for a lot of other women. 867 00:45:15,880 --> 00:45:18,224 - What do you mean? - Well, it's probably a fad. 868 00:45:18,424 --> 00:45:21,598 Tomorrow it'll be gardening magazines. Next week, plumbing manuals. 869 00:45:21,802 --> 00:45:24,114 But surely, there will always be a market for this sort of thing. 870 00:45:24,138 --> 00:45:26,106 - You sound like you care. - Of course not. 871 00:45:26,307 --> 00:45:30,153 But surely people will always read romantic novels. 872 00:45:30,353 --> 00:45:32,230 Oh, well, you go ahead. Don't let me stop you 873 00:45:32,438 --> 00:45:33,957 communing with your inner Barbara Cartland 874 00:45:33,981 --> 00:45:36,154 whenever you feel the need to. 875 00:45:36,359 --> 00:45:39,408 Nick Clegg, “my life in politics," we'll take one. 876 00:45:39,612 --> 00:45:42,240 You never know. Oh, and we're gonna need 877 00:45:42,448 --> 00:45:44,997 10 copies of the new Lydia Lovemore. 878 00:45:45,201 --> 00:45:46,202 That's it. Thanks. 879 00:45:46,410 --> 00:45:47,410 Speak soon. 880 00:45:49,372 --> 00:45:53,343 What's wrong with "conduct unbecoming"? 881 00:45:53,542 --> 00:45:55,795 - Apart from the obvious? - I don't know. 882 00:45:56,003 --> 00:45:57,843 Maybe she shouldn't have brought the sequel out 883 00:45:57,964 --> 00:45:59,932 three months after the first one. 884 00:46:00,132 --> 00:46:01,634 Or maybe the bubble's bursting. 885 00:46:01,842 --> 00:46:04,220 Damn it. 886 00:46:04,470 --> 00:46:06,063 I thought you'd be pleased. 887 00:46:06,264 --> 00:46:08,813 Fewer sales means less money. 888 00:46:09,016 --> 00:46:10,456 That's never bothered you before now. 889 00:46:10,518 --> 00:46:13,738 Well, I told you. I want the shop to survive. 890 00:46:13,938 --> 00:46:16,862 Do you have a copy of “conduct unbecoming“ please? 891 00:46:17,066 --> 00:46:21,822 Uh, yes, I've got one copy left. 892 00:46:22,029 --> 00:46:25,784 All I'm saying is he don't have the right to pretend these things. 893 00:46:25,992 --> 00:46:27,790 He say his carrots are organic, 894 00:46:27,994 --> 00:46:29,930 but who knows that he aren't covering them with shit 895 00:46:29,954 --> 00:46:32,377 - and calling them organic? - Well, I see what you mean. 896 00:46:32,581 --> 00:46:36,961 And, don't quote me on this, but I tell you, he is a two... 897 00:46:37,169 --> 00:46:39,592 Excuse me. 898 00:46:39,797 --> 00:46:40,923 David rose. 899 00:46:41,132 --> 00:46:43,055 Mr. rose, I hope you're sitting down 900 00:46:43,259 --> 00:46:45,339 or at least somewhere where you can faint at Liberty. 901 00:46:45,428 --> 00:46:48,307 Not easy, but fire away. 902 00:46:48,514 --> 00:46:49,686 We have a deal. 903 00:46:49,890 --> 00:46:53,360 For "love let her." 904 00:46:53,561 --> 00:46:55,438 A major publisher, not unconnected 905 00:46:55,646 --> 00:46:58,149 with "flightless birds who live in the antarctic," 906 00:46:58,357 --> 00:47:01,361 - is proposing an advance. - That's terrific. 907 00:47:01,569 --> 00:47:04,038 Not in the same league as “Lydia Lovebite, “ I'm afraid. 908 00:47:04,238 --> 00:47:06,707 But I dare say half a million will be acceptable. 909 00:47:06,907 --> 00:47:11,083 After commission and tax, that's about, oh, 300,000? 910 00:47:11,287 --> 00:47:12,755 300,000? 911 00:47:12,955 --> 00:47:14,558 I'll have to consult with the author, of course, 912 00:47:14,582 --> 00:47:17,051 but I'm pretty sure that will be more than fine. 913 00:47:17,251 --> 00:47:19,354 Well, you'll have to do more than consult, I'm afraid. 914 00:47:19,378 --> 00:47:22,097 With money like that, we'll need her signature, and not yours. 915 00:47:22,298 --> 00:47:25,723 The only stipulation that the publishers have made 916 00:47:25,926 --> 00:47:29,226 is that the author commit herself to a full-scale press campaign. 917 00:47:29,430 --> 00:47:31,649 I'm not sure that she'd be able to... 918 00:47:31,849 --> 00:47:34,193 You persuaded me to read her horrid little book, 919 00:47:34,393 --> 00:47:36,737 now you persuade her to accept the terms 920 00:47:36,937 --> 00:47:38,610 or it's a deal breaker, I'm afraid. 921 00:47:38,814 --> 00:47:43,741 Just remind the girl that any publicity is good publicity. 922 00:47:43,944 --> 00:47:45,992 Any publicity is good publicity. 923 00:47:46,197 --> 00:47:47,949 That's what they say, isn't it? 924 00:47:48,157 --> 00:47:50,706 Now, what are you going to say? 925 00:47:50,910 --> 00:47:52,253 I haven't a fucking clue. 926 00:47:59,543 --> 00:48:02,296 Yes. 927 00:48:02,505 --> 00:48:03,631 Shit. 928 00:48:06,926 --> 00:48:09,679 I'm so sorry, lady Fermley-Cadwaller. 929 00:48:09,887 --> 00:48:11,230 Yes! 930 00:48:11,430 --> 00:48:13,683 Shit. 931 00:48:13,891 --> 00:48:15,108 I'm sorry. 932 00:48:15,309 --> 00:48:18,779 Horse won, then steward's inquiry. 933 00:48:18,979 --> 00:48:20,401 Yes. 934 00:48:23,317 --> 00:48:25,365 Shit. 935 00:48:25,569 --> 00:48:29,790 Sorry. Disregard that unfortunate outburst . 936 00:48:29,990 --> 00:48:32,709 - Even if we did own up... - Which we can't. 937 00:48:32,910 --> 00:48:35,459 If we did, they're not going to go for mummy porn 938 00:48:35,663 --> 00:48:37,131 written by four blokes. 939 00:48:37,331 --> 00:48:39,208 There must be a way to persuade them 940 00:48:39,417 --> 00:48:42,261 that it's more interesting to have a mysterious secret writer. 941 00:48:42,461 --> 00:48:45,715 Actually, it's probably for the best. 942 00:48:45,923 --> 00:48:47,425 The book would have flopped anyway. 943 00:48:47,633 --> 00:48:49,055 The bubble's burst. 944 00:48:49,260 --> 00:48:51,058 That's not the point. We'd have had the money 945 00:48:51,303 --> 00:48:52,350 however it sold. 946 00:48:52,555 --> 00:48:56,560 300 grand to the penny. 947 00:48:56,767 --> 00:48:58,644 - Your go. - Been. 948 00:48:58,853 --> 00:49:00,355 Oh. 949 00:49:00,563 --> 00:49:02,065 Last domino. 950 00:49:05,359 --> 00:49:06,827 You lost again. 951 00:49:07,027 --> 00:49:10,497 - Every which way. - Oh, that sounds serious. 952 00:49:10,698 --> 00:49:13,326 Not really, but, I'm going to go to bed. 953 00:49:13,534 --> 00:49:15,332 - Aren't you hungry? - No. 954 00:49:15,536 --> 00:49:18,540 - Are you ill? - No. 955 00:49:18,747 --> 00:49:22,718 Do you know any words with more than one syllable? 956 00:49:22,918 --> 00:49:25,216 How much of a disappointment am I to you? 957 00:49:25,421 --> 00:49:27,719 Oh, you silly boy. 958 00:49:27,923 --> 00:49:29,846 What are you on about? 959 00:49:30,050 --> 00:49:32,849 I'm a small-town journalist. 960 00:49:33,053 --> 00:49:34,680 I'll probably never write that novel, 961 00:49:34,889 --> 00:49:36,169 because by the time I'm ready... 962 00:49:36,223 --> 00:49:37,659 By the time the children are old enough, 963 00:49:37,683 --> 00:49:39,163 I shall be itching to turn the garden, 964 00:49:39,351 --> 00:49:40,819 and you can get busy with the novel. 965 00:49:41,020 --> 00:49:42,943 Anyway, you're writing now, aren't you? 966 00:49:43,147 --> 00:49:44,524 - What? - Writing. 967 00:49:44,732 --> 00:49:46,234 You do it every day. 968 00:49:46,442 --> 00:49:47,568 Oh, that. 969 00:49:47,776 --> 00:49:50,495 - Yes, I suppose so. - Well, then. 970 00:49:50,696 --> 00:49:52,323 But if I'd wanted to marry a novelist 971 00:49:52,531 --> 00:49:54,579 there were plenty to choose from at uny. 972 00:49:54,783 --> 00:49:57,206 Trouble is, none of them made me laugh. 973 00:49:57,411 --> 00:49:58,628 So that's all I do for you? 974 00:49:58,829 --> 00:50:02,174 No, you make happy, you maudlin fool. 975 00:50:02,374 --> 00:50:04,054 And I don't even mind you playing dominoes. 976 00:50:04,210 --> 00:50:05,730 Although if you ever graduate to darts, 977 00:50:05,794 --> 00:50:08,843 I shall divorce you. Now go to bed. 978 00:50:09,048 --> 00:50:10,971 And if you're very good, 979 00:50:11,175 --> 00:50:14,304 I'll bring you a chocolate digestive with your morning tea. 980 00:50:14,512 --> 00:50:17,265 Oh, by the way, Zoe's coming to stay tomorrow. 981 00:50:17,473 --> 00:50:21,228 - How long for? - As long as she likes or needs. 982 00:50:21,435 --> 00:50:24,530 I'm really worried about her. She sounded so down on the phone today. 983 00:50:24,730 --> 00:50:28,485 Suppose I'd better try and make her laugh, then. 984 00:50:28,692 --> 00:50:30,820 That would be good. 985 00:50:36,200 --> 00:50:38,373 I'm sorry, mate, but the numbers just don't add up. 986 00:50:38,577 --> 00:50:40,579 Okay, well, thanks anyway. 987 00:50:45,543 --> 00:50:47,796 Hey, you're Zoe, aren't you? 988 00:50:48,003 --> 00:50:49,175 Jen' s sister. 989 00:50:49,380 --> 00:50:51,633 Uh, yeah, I'm Zoe. 990 00:50:51,840 --> 00:50:53,558 We've met in the pub last year. 991 00:50:53,759 --> 00:50:56,308 Chris. The manager. 992 00:50:56,512 --> 00:50:58,731 Oh, yeah, yeah, of course. Sorry. 993 00:50:58,931 --> 00:51:00,450 Yeah, no prob. So, what are you doing up here? 994 00:51:00,474 --> 00:51:01,851 I thought you lived in London. 995 00:51:02,059 --> 00:51:03,276 Uh, yeah, I did. I mean, I do. 996 00:51:03,477 --> 00:51:05,195 But I have a thing I need to do up here. 997 00:51:05,396 --> 00:51:06,915 Actually, I'm running a little bit late. 998 00:51:06,939 --> 00:51:09,988 Sure, well, maybe you'll come to the pub again. 999 00:51:10,192 --> 00:51:11,535 We're always open. 1000 00:51:11,735 --> 00:51:15,330 Obviously not always, but we're open during... 1001 00:51:15,531 --> 00:51:18,751 - Opening hours? - Yeah. 1002 00:51:18,951 --> 00:51:21,170 It was nice to see you. 1003 00:51:25,749 --> 00:51:28,047 Stop for a chat, son? 1004 00:51:28,252 --> 00:51:29,845 Uh, no. 1005 00:51:30,045 --> 00:51:31,405 Well, fuck off out of the way then. 1006 00:51:31,589 --> 00:51:33,057 Go on. 1007 00:51:36,510 --> 00:51:39,059 I'm afraid we haven't got good news. 1008 00:51:39,263 --> 00:51:40,765 Well, as you know, we were optimistic 1009 00:51:40,973 --> 00:51:43,192 that changing your medication 1010 00:51:43,392 --> 00:51:46,646 would be of significant benefit, 1011 00:51:46,854 --> 00:51:51,610 but I have to tell you, it appears not to be the case. 1012 00:51:52,776 --> 00:51:54,278 Meaning? 1013 00:51:54,486 --> 00:51:58,491 There's not much more we can do. 1014 00:51:58,699 --> 00:52:02,545 But I don't want to... 1015 00:52:02,745 --> 00:52:04,747 Well... 1016 00:52:04,955 --> 00:52:08,084 Um, well, of course we can run more tests. 1017 00:52:08,292 --> 00:52:09,544 How long? 1018 00:52:09,752 --> 00:52:12,096 I've organized for someone to help you. 1019 00:52:12,296 --> 00:52:13,648 They're very skillful and supportive. 1020 00:52:13,672 --> 00:52:18,098 How long? 1021 00:52:18,302 --> 00:52:20,851 Six months. 1022 00:52:21,055 --> 00:52:22,181 Maybe nine. 1023 00:52:32,149 --> 00:52:36,370 How are you? You sounded so miserable on the phone. 1024 00:52:36,570 --> 00:52:38,743 Bloody critics. 1025 00:52:38,947 --> 00:52:40,827 Would you like a drink, Zoe? We're having a G&T. 1026 00:52:41,033 --> 00:52:42,285 Oh, yes, please. 1027 00:52:42,493 --> 00:52:43,915 Make it a quadruple. I'm knackered. 1028 00:52:44,119 --> 00:52:46,668 I've been crying all day. 1029 00:52:46,872 --> 00:52:48,840 Oh, surely, it's not that bad. 1030 00:52:49,041 --> 00:52:50,560 You should have come earlier. Where have you been? 1031 00:52:50,584 --> 00:52:52,382 The hospital. 1032 00:52:52,586 --> 00:52:54,338 God, what's happened? 1033 00:52:54,546 --> 00:52:56,890 Bad news. 1034 00:52:57,091 --> 00:52:59,264 Breaking bad news. 1035 00:52:59,468 --> 00:53:02,347 24, well, no, 23 times... One of them didn't turn up. 1036 00:53:02,554 --> 00:53:06,229 What? What are you talking about? 1037 00:53:06,433 --> 00:53:08,310 Role play. 1038 00:53:08,519 --> 00:53:10,613 Oh, I'm sorry. Didn't I tell you? 1039 00:53:10,813 --> 00:53:14,192 When the play closed, I got a couple of days' work up here doing role play. 1040 00:53:14,400 --> 00:53:16,448 It's easier tomorrow. We're doing bipolar. 1041 00:53:16,652 --> 00:53:20,702 Oh, thank god. You got me really worried then. 1042 00:53:20,906 --> 00:53:22,453 - Mmm. - When's supper? 1043 00:53:22,658 --> 00:53:26,003 All that crying has really taken it out of me. 1044 00:53:26,203 --> 00:53:27,796 - 50... - if I ever get a film role, 1045 00:53:27,996 --> 00:53:29,623 and they want me to cry, 1046 00:53:29,832 --> 00:53:32,176 at least they won't have to squirt anything in my eyes. 1047 00:53:32,376 --> 00:53:34,094 I'm an expert now. 1048 00:53:42,094 --> 00:53:45,189 David. What on earth are you doing skulking about here? 1049 00:53:45,389 --> 00:53:46,641 I need to talk to you. 1050 00:53:46,849 --> 00:53:48,396 But I'm on my way back to your place. 1051 00:53:48,600 --> 00:53:51,604 Privately. Come on. 1052 00:53:51,812 --> 00:53:55,442 So, what's all this cloak-and-dagger stuff then? 1053 00:53:55,649 --> 00:53:57,367 I have a proposition for you. 1054 00:53:57,568 --> 00:53:59,616 I hope that's not as pervy as it sounds. 1055 00:53:59,820 --> 00:54:01,117 Good god, no. 1056 00:54:01,321 --> 00:54:03,073 Oh, what, I'm not sexy enough for you? 1057 00:54:03,282 --> 00:54:04,625 No. 1058 00:54:04,867 --> 00:54:06,210 I mean, yes, but, no. 1059 00:54:06,410 --> 00:54:08,788 "Oh, yes, but no, but yes, but no," but what? 1060 00:54:08,996 --> 00:54:10,919 I'm looking to hire you. 1061 00:54:11,081 --> 00:54:13,504 David, that's more insulting than not fancying me. 1062 00:54:13,709 --> 00:54:15,589 I mean, I want to engage you for some role play. 1063 00:54:15,753 --> 00:54:19,508 Jesus, David, are we talking whips and obedience here? 1064 00:54:19,715 --> 00:54:22,468 Of course not. Although there is a connection. 1065 00:54:22,676 --> 00:54:25,225 But before I go on, you have to promise me 1066 00:54:25,429 --> 00:54:26,989 that whether or not you accept my offer, 1067 00:54:27,055 --> 00:54:28,978 you won't breathe a word of this to anyone, 1068 00:54:29,183 --> 00:54:31,481 particularly not to Jen. 1069 00:54:31,685 --> 00:54:33,653 Gets curiouser and curiouser. 1070 00:54:33,854 --> 00:54:36,403 Do you promise? 1071 00:54:36,607 --> 00:54:38,234 Brownie's honor. 1072 00:54:38,442 --> 00:54:39,961 And you're talking to the gal who'll take the secret 1073 00:54:39,985 --> 00:54:41,737 of Brownel's cannabis plants to her grave. 1074 00:54:43,322 --> 00:54:45,950 Why the clandestine meeting? 1075 00:54:46,158 --> 00:54:48,536 Well, I assume Ashenden will tell us if he turns up. 1076 00:54:48,744 --> 00:54:51,793 Hey? 1077 00:54:51,955 --> 00:54:54,504 I assume Marcus is making an ironic reference 1078 00:54:54,708 --> 00:54:57,427 to John Ashenden, subject of a series 1079 00:54:57,628 --> 00:54:59,596 of short stories by somerset Maugham. 1080 00:54:59,797 --> 00:55:01,390 How fascinating. Please tell me more. 1081 00:55:01,590 --> 00:55:04,093 Well, Ashenden was a first world war spy. 1082 00:55:04,301 --> 00:55:05,928 Oh, bollocks. 1083 00:55:06,136 --> 00:55:08,323 Sorry, guys. When you get going it really freaks me out. 1084 00:55:08,347 --> 00:55:11,476 I guess this somerset guy didn't write erotic women's stories. 1085 00:55:11,683 --> 00:55:14,983 No, oh, well, actually, there was "Liza of Lambeth." 1086 00:55:15,187 --> 00:55:16,564 - "Cakes and ales." - Shut up. 1087 00:55:17,773 --> 00:55:19,366 Oh. 1088 00:55:19,566 --> 00:55:21,910 Gentlemen, I want you to meet 1089 00:55:22,110 --> 00:55:25,489 the author of "love let her." 1090 00:55:25,697 --> 00:55:27,165 Zoe fielder. 1091 00:55:34,331 --> 00:55:35,674 Have you gone mad? 1092 00:55:35,874 --> 00:55:37,717 Never saner, as I will explain. 1093 00:55:37,918 --> 00:55:40,341 Please do. 1094 00:55:40,546 --> 00:55:45,017 When pubs disappear they never come back, right? 1095 00:55:45,217 --> 00:55:48,061 We can save our hallowed institution. All we need is an author, 1096 00:55:48,262 --> 00:55:51,766 and Zoe here, who happens to be my sister-in-law, 1097 00:55:51,974 --> 00:55:55,604 is an actress, who does lots of what they call role play. 1098 00:55:55,811 --> 00:55:58,735 This will be her greatest role. 1099 00:55:58,939 --> 00:56:01,192 Well, I'm not sure about that. 1100 00:56:01,400 --> 00:56:02,993 Greatest role play then. 1101 00:56:03,193 --> 00:56:05,867 We'll pay Zoe for the time she has to be our writer, 1102 00:56:06,071 --> 00:56:08,540 probably about three months until the fuss dies down. 1103 00:56:08,740 --> 00:56:13,120 We get the 300 grand, minus what we pay Zoe. 1104 00:56:13,328 --> 00:56:15,001 - I think it's too risky. - So do I. 1105 00:56:15,205 --> 00:56:16,205 Well, explain why. 1106 00:56:16,331 --> 00:56:18,129 Well, supposing she's unmasked. 1107 00:56:18,333 --> 00:56:19,505 She's not a bloody spy. 1108 00:56:19,710 --> 00:56:21,604 I don't mean to be rude, Zoe, but what if she does 1109 00:56:21,628 --> 00:56:23,596 - tell anybody? - She's Jen's sister. 1110 00:56:23,797 --> 00:56:25,549 She's family. 1111 00:56:25,757 --> 00:56:28,055 But anyway, we'll be paying her. She can sign a contract. 1112 00:56:28,260 --> 00:56:30,262 You wouldn't mind that, would you, Zoe? 1113 00:56:30,470 --> 00:56:33,019 No, but I do mind my deal. 1114 00:56:33,223 --> 00:56:35,191 You didn't mention what you were making. 1115 00:56:35,392 --> 00:56:36,735 And I have to sort the tax out. 1116 00:56:36,935 --> 00:56:38,437 My accountant can do that. 1117 00:56:38,645 --> 00:56:42,616 And all that's left is going toward saving the pub. 1118 00:56:42,816 --> 00:56:45,285 400 a week? Still pretty crap. 1119 00:56:45,485 --> 00:56:46,486 It is, actually. 1120 00:56:46,695 --> 00:56:49,164 Fine, we'll make it 500. 1121 00:56:49,364 --> 00:56:51,913 Which is 490 pounds more than you were getting 1122 00:56:52,117 --> 00:56:53,835 for your last theatrical engagement. 1123 00:56:54,036 --> 00:56:55,316 I'm not happy about this, David, 1124 00:56:55,495 --> 00:56:56,931 but there is no need to be rude to Zoe. 1125 00:56:56,955 --> 00:57:01,085 My apologies. Zoe, 500. 1126 00:57:01,293 --> 00:57:02,886 - Agreed. - Gentlemen? 1127 00:57:07,215 --> 00:57:08,717 Agreed. 1128 00:57:08,926 --> 00:57:11,179 As long as there is no chance of us being found out. 1129 00:57:11,386 --> 00:57:12,763 We'll have to find a name for her. 1130 00:57:12,971 --> 00:57:15,850 Why? Zoe is a young actress, who happens to be 1131 00:57:16,058 --> 00:57:19,107 my sister-in-law and asked me to negotiate for her. 1132 00:57:19,311 --> 00:57:22,690 It's easy. We just collect the money. 1133 00:57:22,898 --> 00:57:25,321 That's what they said at Lehman brothers. 1134 00:57:27,903 --> 00:57:29,371 Ready? 1135 00:57:29,571 --> 00:57:32,745 Chris has asked me to go for a drink with him. 1136 00:57:32,950 --> 00:57:34,497 I'll see you back at the house. 1137 00:57:34,701 --> 00:57:36,578 Yes, of course. 1138 00:57:36,787 --> 00:57:39,586 Good night. 1139 00:57:39,790 --> 00:57:42,509 ♪ Do I see sparks... 1140 00:57:42,709 --> 00:57:44,552 Well, you wanted to ask me for a drink, right? 1141 00:57:44,753 --> 00:57:46,130 Yeah. 1142 00:57:46,338 --> 00:57:49,308 Yeah, of course. 1143 00:57:49,508 --> 00:57:52,853 We can go to my pub. If that's okay. 1144 00:57:53,053 --> 00:57:54,430 A pint's a pint. 1145 00:57:56,390 --> 00:58:01,066 ♪ But tonight, I feel like breaking stride 1146 00:58:01,269 --> 00:58:02,942 ♪ and I bet you're glad I did 1147 00:58:03,146 --> 00:58:04,648 ♪ because I think you're beautiful 1148 00:58:04,856 --> 00:58:08,030 ♪ stone-cold beautiful icebox beautiful 1149 00:58:08,235 --> 00:58:09,908 ♪ cool as a winter wave 1150 00:58:10,112 --> 00:58:11,614 ♪ cool as the rocks in the drinks 1151 00:58:11,822 --> 00:58:15,543 ♪ that I'm gonna buy you... 1152 00:58:17,160 --> 00:58:19,333 It is quite something you've taken on. 1153 00:58:19,538 --> 00:58:21,791 Are you sure you want to go through with it? 1154 00:58:21,999 --> 00:58:24,673 I'm sure I want 500 quid a week. 1155 00:58:24,876 --> 00:58:26,229 I'm sure I'll be able to pull it off, 1156 00:58:26,253 --> 00:58:28,551 and I'm sure it'll be a laugh. 1157 00:58:28,755 --> 00:58:30,257 I'm not sure you're sure. 1158 00:58:30,465 --> 00:58:32,263 No, I'm good with it. 1159 00:58:32,467 --> 00:58:35,186 I think. Just... Have you read the book? 1160 00:58:35,387 --> 00:58:37,560 No, I'm some to read it tonight. 1161 00:58:37,764 --> 00:58:40,108 Give me a clue. Is it really dirty? 1162 00:58:40,308 --> 00:58:42,731 Uh, yeah, pretty much so. 1163 00:58:42,936 --> 00:58:44,358 Go on, give me a teaser. 1164 00:58:44,563 --> 00:58:46,486 - What? - Like, quote a line from it. 1165 00:58:46,690 --> 00:58:49,569 Oh, shit, no, I couldn't. 1166 00:58:49,776 --> 00:58:51,403 What? You're embarrassed? 1167 00:58:51,611 --> 00:58:52,863 No. 1168 00:58:53,071 --> 00:58:54,789 Well, a bit. 1169 00:58:54,990 --> 00:58:57,288 So, it's okay for you boys to have loads of fun 1170 00:58:57,492 --> 00:59:00,041 writing your wet dreams but I'm the one who has to mop them up? 1171 00:59:00,245 --> 00:59:02,839 I suppose so. 1172 00:59:03,040 --> 00:59:04,280 Because it's just all too dirty 1173 00:59:04,458 --> 00:59:06,802 and humiliating for you. 1174 00:59:07,002 --> 00:59:09,755 And for you. 1175 00:59:09,963 --> 00:59:12,443 That's what I meant when I asked if you wanted to get involved. 1176 00:59:21,475 --> 00:59:23,148 Are you on duty till closing time? 1177 00:59:23,351 --> 00:59:25,570 No. 1178 00:59:25,771 --> 00:59:27,614 Walk me home, then. 1179 00:59:29,483 --> 00:59:32,111 ♪ So tell me about yourself 1180 00:59:32,319 --> 00:59:33,536 ♪ what are you like? 1181 00:59:33,737 --> 00:59:35,330 ♪ What are you into? 1182 00:59:35,530 --> 00:59:37,157 ♪ What do you want to do? 1183 00:59:37,365 --> 00:59:38,867 ♪ Want to get out of here? 1184 00:59:39,076 --> 00:59:41,170 ♪ Want me to come with you? 1185 00:59:41,369 --> 00:59:42,746 ♪ You're beautiful 1186 00:59:42,954 --> 00:59:44,376 ♪ stone-cold beautiful 1187 00:59:44,581 --> 00:59:45,958 ♪ icebox beautiful 1188 00:59:46,166 --> 00:59:48,043 ♪ cool as a winter wave 1189 00:59:48,251 --> 00:59:51,721 ♪ cool as the water that I'll pour ya in the morning 1190 00:59:53,715 --> 00:59:56,468 ♪ it's just gentlemen talk 1191 00:59:56,676 --> 00:59:59,646 ♪ ooh, ooh, gentlemen talk 1192 00:59:59,846 --> 01:00:00,847 ♪ to a lady 1193 01:00:01,056 --> 01:00:03,184 ♪ gentlemen talk 1194 01:00:03,391 --> 01:00:05,940 ♪ ooh, ooh, gentlemen talk 1195 01:00:06,144 --> 01:00:07,361 ♪ to a lady 1196 01:00:07,562 --> 01:00:09,564 ♪ gentlemen talk 1197 01:00:09,773 --> 01:00:12,401 ♪ ooh, ooh gentlemen talk 1198 01:00:12,609 --> 01:00:13,986 ♪ to a real woman 1199 01:00:14,194 --> 01:00:16,117 ♪ gentlemen talk 1200 01:00:16,321 --> 01:00:18,619 ♪ ooh, ooh, yeah... 1201 01:00:20,826 --> 01:00:23,375 Coffee and naughty biscuits. 1202 01:00:23,578 --> 01:00:28,084 And talking of naughty, I loved your book so much. 1203 01:00:28,291 --> 01:00:30,589 That scene in the kitchen with the food blender. 1204 01:00:30,794 --> 01:00:33,798 I'd always wondered what the post function was for. 1205 01:00:34,005 --> 01:00:36,224 Yes, thank you, Matilda, that will be all. 1206 01:00:36,424 --> 01:00:39,018 Bye. 1207 01:00:39,219 --> 01:00:40,812 I must say, miss fielder, 1208 01:00:41,012 --> 01:00:45,142 I had no idea about most of what you portray. 1209 01:00:45,350 --> 01:00:48,729 The food blender, 1210 01:00:48,937 --> 01:00:51,565 is it... 1211 01:00:51,773 --> 01:00:54,367 All from personal experience? 1212 01:00:54,568 --> 01:00:56,946 Oh, I don't think that's pertinent. 1213 01:00:57,154 --> 01:00:59,407 Miss fielder, I have to warn you, 1214 01:00:59,614 --> 01:01:03,710 that publicizing this outre little tale of yours 1215 01:01:03,910 --> 01:01:08,416 may involve similarly impertinent questions. 1216 01:01:08,623 --> 01:01:11,752 Are you sure that you're ready for this? 1217 01:01:11,960 --> 01:01:14,588 - Do I have an option? - Not really. 1218 01:01:14,796 --> 01:01:18,767 For example, putting aside the inevitable fascination 1219 01:01:18,967 --> 01:01:23,063 with the "tools of your trade," 1220 01:01:23,263 --> 01:01:26,688 we've noticed stylistic inconsistencies. 1221 01:01:26,892 --> 01:01:29,736 Yes, yes, it's as though several writers 1222 01:01:29,936 --> 01:01:31,358 were involved in the narrative. 1223 01:01:31,563 --> 01:01:36,444 And each with their own identifiable style. 1224 01:01:36,651 --> 01:01:40,622 Well, that's very easy to explain. 1225 01:01:40,822 --> 01:01:43,245 Because this type of novel is traditionally written 1226 01:01:43,450 --> 01:01:46,670 in the first person, I wanted to see if I could 1227 01:01:46,870 --> 01:01:48,668 illustrate Th e various contrasting 1228 01:01:48,872 --> 01:01:50,840 and yet complimentary traits that make up 1229 01:01:51,041 --> 01:01:54,511 the rich complexity of any human character. 1230 01:01:54,711 --> 01:01:56,679 And it seems I've succeeded. 1231 01:01:57,881 --> 01:01:59,883 Very impressive. 1232 01:02:01,718 --> 01:02:03,971 Indeed. 1233 01:02:04,179 --> 01:02:07,228 Let's do the paperwork and get this show on the road. 1234 01:03:18,586 --> 01:03:21,806 Miss fielder, I'm not convinced that varying 1235 01:03:22,007 --> 01:03:24,635 the narrative style, which you have done in this book, 1236 01:03:24,843 --> 01:03:27,767 altogether works, but it's certainly 1237 01:03:27,971 --> 01:03:31,896 a move away from the norm for this genre. 1238 01:03:32,100 --> 01:03:34,228 Was this a conscious decision? 1239 01:03:36,855 --> 01:03:41,281 Four authors wrote this book. 1240 01:03:41,484 --> 01:03:46,490 Or, rather I had four voices in my head. 1241 01:03:46,698 --> 01:03:48,826 Four different manifestations 1242 01:03:49,034 --> 01:03:50,786 of the same woman, if you like. 1243 01:03:50,994 --> 01:03:53,793 So you weren't trying to redefine the form? 1244 01:03:53,955 --> 01:03:57,425 I was trying to redefine my overdraft. 1245 01:03:57,625 --> 01:03:59,719 All right, that wraps things up. 1246 01:03:59,919 --> 01:04:01,564 Thank you very much, indeed, for coming this evening 1247 01:04:01,588 --> 01:04:03,261 and asking so many interesting questions. 1248 01:04:03,465 --> 01:04:05,559 Do stay, have a glass of wine, buy a book, 1249 01:04:05,759 --> 01:04:09,059 and Zoe will be very happy to sign your copy for you. 1250 01:04:09,262 --> 01:04:11,422 Thank you so much to Zoe for coming along this evening. 1251 01:04:19,814 --> 01:04:21,066 Well, close shave. 1252 01:04:21,274 --> 01:04:23,026 - Is she pissed? - Pissed off, I think. 1253 01:04:23,234 --> 01:04:25,157 It's a bit of a strain doing these events. 1254 01:04:25,362 --> 01:04:27,089 Look, you've all seemed to have got very chummy. 1255 01:04:27,113 --> 01:04:28,706 Chris, go and have a word with her. 1256 01:04:28,907 --> 01:04:31,093 But surely you have to know that would be the worst thing. 1257 01:04:31,117 --> 01:04:33,054 - He's right. - Publicity tour finishes next week. 1258 01:04:33,078 --> 01:04:35,389 She's given us our share of the money. Why don't we give her 1259 01:04:35,413 --> 01:04:36,932 another couple of months' worth to keep her sweet? 1260 01:04:36,956 --> 01:04:38,879 - Money well spent, I'd say. - Agreed. 1261 01:04:39,084 --> 01:04:42,588 Okay, well, thank you so much, indeed, for coming, ladies. 1262 01:04:42,796 --> 01:04:44,298 I hope you enjoyed it. 1263 01:04:44,506 --> 01:04:46,146 There's another one in a fortnight's time. 1264 01:04:46,257 --> 01:04:48,194 Clive Anderson' s written a book about a talking badger. 1265 01:04:48,218 --> 01:04:50,061 We'll see you. 1266 01:04:53,681 --> 01:04:55,979 I know, I know, I nearly blew it, 1267 01:04:56,184 --> 01:04:59,063 but, I tell you, it's getting bloody difficult to keep this up. 1268 01:04:59,270 --> 01:05:01,113 I'm sure, and I think you're doing amazingly. 1269 01:05:01,314 --> 01:05:04,113 Just hang in there. 1270 01:05:05,735 --> 01:05:07,533 People leave glasses anywhere. 1271 01:05:09,447 --> 01:05:12,451 You know what, it's weirding me out 1272 01:05:12,659 --> 01:05:14,339 that the women that come to these events... 1273 01:05:14,369 --> 01:05:17,418 And I mean it, it's virtually all women... 1274 01:05:17,622 --> 01:05:20,250 And they see me as some sort of voice for their own fantasies. 1275 01:05:20,458 --> 01:05:22,460 But isn't that why these books are so popular? 1276 01:05:22,669 --> 01:05:23,921 Well, of course, but... 1277 01:05:24,129 --> 01:05:25,972 I mean, the readers 1278 01:05:26,172 --> 01:05:28,470 are kind of bonding with the author, 1279 01:05:28,675 --> 01:05:31,224 another woman. I just feel bad 1280 01:05:31,428 --> 01:05:34,602 that they're being exploited by four dirty old men. 1281 01:05:34,806 --> 01:05:36,479 Thanks. 1282 01:05:38,977 --> 01:05:41,400 Sorry. 1283 01:05:41,604 --> 01:05:44,323 Three men in macs and an apprentice. 1284 01:05:44,524 --> 01:05:46,492 I'm sorry you feel like that. 1285 01:05:46,693 --> 01:05:49,446 In fact, I'm sorry we started the whole thing. 1286 01:05:53,283 --> 01:05:55,877 - Little gift for you, Annie. - Thank you. 1287 01:06:04,335 --> 01:06:06,212 I was in the area, so I thought I'd see 1288 01:06:06,421 --> 01:06:07,968 if you were slaving over your copy. 1289 01:06:08,173 --> 01:06:10,892 I've been snooping at the crab and lobster festival. 1290 01:06:11,092 --> 01:06:14,266 - Fascinating. Smelly, but fascinating. - That's nice. 1291 01:06:14,471 --> 01:06:18,066 Now this Zoe fielder girl, your sister-in-law, I believe. 1292 01:06:18,266 --> 01:06:20,064 - She is. - Good. 1293 01:06:20,268 --> 01:06:21,996 So you shouldn't have any trouble getting her to do 1294 01:06:22,020 --> 01:06:23,442 an interview tomorrow. 1295 01:06:23,646 --> 01:06:26,525 Oh, I don't think our little online effort 1296 01:06:26,733 --> 01:06:29,327 - will be suitable for her. - It won't be online. 1297 01:06:29,527 --> 01:06:32,497 We're bringing forward the launch of the broadcast channel. 1298 01:06:32,697 --> 01:06:35,325 A local celebrity interview should kick things off perfectly. 1299 01:06:35,533 --> 01:06:38,161 She's not really local. There's no connection. 1300 01:06:38,369 --> 01:06:40,588 - Where is she living? - With us. 1301 01:06:40,788 --> 01:06:43,041 She's local, we need a celeb. 1302 01:06:43,249 --> 01:06:45,547 Nelsa's dead and Delia's unavailable. 1303 01:06:45,752 --> 01:06:47,049 Get to it. 1304 01:06:50,715 --> 01:06:53,138 There's nothing to worry about, David, 1305 01:06:53,343 --> 01:06:54,686 that is as long as your questions 1306 01:06:54,886 --> 01:06:56,980 - are properly organized. - I think they are, yes. 1307 01:06:57,180 --> 01:07:00,810 It's no different to what you've been doing for the web, really. 1308 01:07:01,017 --> 01:07:03,361 Well, actually, it is. 1309 01:07:03,561 --> 01:07:05,563 You were using a poxy little DSLR 1310 01:07:05,772 --> 01:07:09,026 and we've got three high-definition broadcast cameras, 1311 01:07:09,234 --> 01:07:11,783 which will reveal your every blemish. 1312 01:07:11,986 --> 01:07:14,159 96 channels of sound. 1313 01:07:14,364 --> 01:07:18,790 Don't let your earpiece fall out, whatever you do. 1314 01:07:18,993 --> 01:07:22,543 And a million quid's worth of lights, and of course, 1315 01:07:22,747 --> 01:07:26,968 it's going out live, but, other than that... 1316 01:07:27,168 --> 01:07:30,012 Okay, we're seconds away. 1317 01:07:30,213 --> 01:07:33,638 Relax. Enjoy yourselves. 1318 01:07:33,841 --> 01:07:38,972 Going to camera one in five, four, three. 1319 01:07:45,687 --> 01:07:49,988 Welcome to this very first edition of arts... 1320 01:07:50,191 --> 01:07:52,444 - Chat. - Chat. 1321 01:07:52,652 --> 01:07:56,532 I'm thrilled to be talking to the newest voice 1322 01:07:56,739 --> 01:07:59,868 in romantic literature, Zoe fielder. 1323 01:08:00,076 --> 01:08:02,044 Thanks for coming on the show, Zoe. 1324 01:08:02,245 --> 01:08:03,622 It's my pleasure. 1325 01:08:03,830 --> 01:08:07,380 So what made you write "love let her," 1326 01:08:07,584 --> 01:08:11,054 which critics say redefines the genre, 1327 01:08:11,254 --> 01:08:14,258 but is currently banned by at least six 1328 01:08:14,465 --> 01:08:16,684 of east Anglia's mobile libraries? 1329 01:08:16,884 --> 01:08:20,138 You mean, "what on earth made you write it?" 1330 01:08:20,346 --> 01:08:23,520 No, no, I'm sure you had your reasons, 1331 01:08:23,725 --> 01:08:27,320 but it is very steamy stuff. 1332 01:08:27,520 --> 01:08:32,742 Well, I wrote it because I. Have a ravenous appetite for “steamy stuff“ 1333 01:08:32,942 --> 01:08:35,491 that just wasn't being satisfied by the current crop 1334 01:08:35,695 --> 01:08:37,823 of cloying crap on the shelves. 1335 01:08:38,031 --> 01:08:41,501 My one desire in life is desire. 1336 01:08:41,701 --> 01:08:45,456 I mean, right now it's all I can do 1337 01:08:45,663 --> 01:08:49,042 to keep my feeble womanly mind from imagining 1338 01:08:49,250 --> 01:08:50,968 greasing a pair of antique bellows. 1339 01:08:51,169 --> 01:08:52,921 - Shut her up! - Shut up. 1340 01:08:53,129 --> 01:08:56,474 - Oh, I'm sorry. - Okay. 1341 01:08:56,674 --> 01:09:00,304 Okay, let's get these out of the way quickly, 1342 01:09:00,511 --> 01:09:01,603 shall we? 1343 01:09:03,765 --> 01:09:07,235 “Based on experience“? Well, wouldn't you like to know? 1344 01:09:07,435 --> 01:09:10,188 "Literary merit"? None, probably. 1345 01:09:10,396 --> 01:09:15,152 "Is it important"? Well, the trick question. 1346 01:09:15,360 --> 01:09:18,204 “ Feminism .“ well, do 1 believe in women's equality? 1347 01:09:18,404 --> 01:09:19,906 Of course, I bloody do. 1348 01:09:20,114 --> 01:09:22,867 "Do true feminists like sex"? Some do, some don't. 1349 01:09:23,076 --> 01:09:25,304 As long as those that don't don't slag off those that do, 1350 01:09:25,328 --> 01:09:27,296 it's not an issue. 1351 01:09:27,497 --> 01:09:30,125 And "will I be writing a sequel"? 1352 01:09:30,333 --> 01:09:34,759 Well, I'm not sure. What do you think? 1353 01:09:34,962 --> 01:09:39,638 Well, I suppose it's down to whether we dislike this book. 1354 01:09:39,842 --> 01:09:41,219 Exactly. 1355 01:09:41,427 --> 01:09:44,101 But if they do, I have plans to write 1356 01:09:44,305 --> 01:09:47,275 many, many more books. 1357 01:09:47,475 --> 01:09:49,898 Watch this space. 1358 01:09:50,103 --> 01:09:51,696 And now it's time for a break. 1359 01:09:51,896 --> 01:09:54,115 Thank you, Zoe fielder, for your very frank answers 1360 01:09:54,315 --> 01:09:57,068 and good luck with the book. 1361 01:09:57,276 --> 01:09:58,994 After the break... 1362 01:09:59,195 --> 01:10:02,119 One man's view of artistic beauty. 1363 01:10:02,323 --> 01:10:03,323 Off air. 1364 01:10:03,491 --> 01:10:04,913 Not much I can do about that. 1365 01:10:05,118 --> 01:10:06,998 Just goes to show you what happens when you have 1366 01:10:07,203 --> 01:10:08,420 an inexperienced presenter. 1367 01:10:08,621 --> 01:10:09,873 It was fine. 1368 01:10:10,081 --> 01:10:13,551 Just the sort of thing to get people talking. 1369 01:10:13,751 --> 01:10:16,755 And here we are. They're tweeting already. 1370 01:10:16,963 --> 01:10:20,012 "Go, Zoe, tell the guy." 1371 01:10:20,216 --> 01:10:24,016 "Yay! Girl with attitude. Good for you." 1372 01:10:24,220 --> 01:10:25,813 "You're a disgrace to the sisterhood." 1373 01:10:26,013 --> 01:10:28,266 Well, can't win 'em all. 1374 01:10:28,474 --> 01:10:31,944 I'm sorry, David. I don't know what came over me. 1375 01:10:32,145 --> 01:10:35,240 Bullshit. You were just flexing your muscles. 1376 01:10:35,440 --> 01:10:38,944 Maybe. Or maybe I was being the type of feisty young woman 1377 01:10:39,152 --> 01:10:41,120 that TV audiences like. 1378 01:10:41,320 --> 01:10:43,680 You want them to believe I wrote the damned book, don't you? 1379 01:10:43,740 --> 01:10:46,038 Of course, but I don't want them to believe 1380 01:10:46,242 --> 01:10:48,122 there's a sodding great library in the offering. 1381 01:10:48,202 --> 01:10:51,752 Come on, David. It's time for your next insightful encounter. 1382 01:10:51,956 --> 01:10:53,333 Oh, bloody hell. 1383 01:10:53,541 --> 01:10:56,545 - This is Lilly. - Come on, Lilly. 1384 01:10:59,589 --> 01:11:01,808 Personally, I liked your performance. 1385 01:11:02,008 --> 01:11:04,557 Which, I suspect is what it was. 1386 01:11:04,761 --> 01:11:07,605 I was just trying to be honest. 1387 01:11:07,805 --> 01:11:09,807 Not always the best policy. 1388 01:11:10,016 --> 01:11:11,438 You need people on the side, 1389 01:11:11,642 --> 01:11:15,818 that's what these junkets are all about. 1390 01:11:16,022 --> 01:11:19,071 Never burn Bridges before they're built. 1391 01:11:19,275 --> 01:11:21,698 30 seconds and into the next interview. 1392 01:11:21,903 --> 01:11:25,373 Stand by in the studio and someone please find a dustpan and brush. 1393 01:11:25,573 --> 01:11:29,294 Oh, bloody hell. Phil, try to clean this up. 1394 01:11:34,707 --> 01:11:36,755 Do you really have to go? 1395 01:11:36,959 --> 01:11:38,639 I have two more interviews to do in London. 1396 01:11:38,753 --> 01:11:41,848 Which you may remember, is where I live. 1397 01:11:42,048 --> 01:11:43,721 Then what? 1398 01:11:43,925 --> 01:11:46,678 And then back to the real world. 1399 01:11:46,886 --> 01:11:49,685 It's funny. I never thought I'd think of acting as the real world. 1400 01:11:49,889 --> 01:11:52,608 - Will you come back? - Will you come to London? 1401 01:11:52,809 --> 01:11:54,231 I've got a pub to run. 1402 01:11:54,435 --> 01:11:56,153 Thanks to you. 1403 01:11:56,354 --> 01:11:59,324 I could visit. 1404 01:11:59,524 --> 01:12:01,242 Then come and visit. 1405 01:12:04,111 --> 01:12:05,738 Look, I never asked, but I assume 1406 01:12:05,947 --> 01:12:08,133 your contribution to the book was the most hardcore stuff. 1407 01:12:08,157 --> 01:12:11,001 No, it was the least hardcore stuff. 1408 01:12:11,202 --> 01:12:14,376 - The poetic bits? - Yes, thank god. 1409 01:12:18,125 --> 01:12:20,127 You're really quite prudish, aren't you? 1410 01:12:20,336 --> 01:12:22,759 I'm not prudish. 1411 01:12:22,964 --> 01:12:24,432 I... 1412 01:12:29,011 --> 01:12:31,091 - You again? Piss off. - Oh, for Christ's sake. 1413 01:12:34,517 --> 01:12:36,736 To my friend over there, you just ruined the most 1414 01:12:36,936 --> 01:12:38,233 romantic moment of my life. 1415 01:12:38,437 --> 01:12:41,316 Well, here's to our youngest, naughtiest 1416 01:12:41,524 --> 01:12:43,572 and most lucrative author. 1417 01:12:43,776 --> 01:12:46,620 - Cheers. - Cheers. 1418 01:12:49,490 --> 01:12:52,869 And you're going to be an even wealthier young lady. 1419 01:12:53,077 --> 01:12:55,580 Congratulations. 1420 01:12:55,788 --> 01:12:57,165 What's happened? 1421 01:12:57,373 --> 01:13:00,217 The publishers want you to sign for three more books. 1422 01:13:00,418 --> 01:13:02,091 We're still negotiating the advance, 1423 01:13:02,295 --> 01:13:04,798 but it will be well into seven figures. 1424 01:13:05,006 --> 01:13:07,259 The film rights have been snapped up. 1425 01:13:07,466 --> 01:13:09,093 We're going for a tiny advance 1426 01:13:09,302 --> 01:13:12,397 but a socking great percentage. 1427 01:13:12,597 --> 01:13:14,816 And the screenplay is already underway. 1428 01:13:15,016 --> 01:13:16,393 Director's been booked, 1429 01:13:16,601 --> 01:13:20,322 and they start casting next week. 1430 01:13:20,521 --> 01:13:22,114 What do I do? 1431 01:13:22,315 --> 01:13:24,283 Sign the contract and enjoy yourself. 1432 01:13:27,069 --> 01:13:30,573 I need a little time. 1433 01:13:30,781 --> 01:13:32,875 It's a big ask. 1434 01:13:33,075 --> 01:13:35,954 Oh, it'll be fine. 1435 01:13:36,162 --> 01:13:38,711 If they rush release the film and it's a success, 1436 01:13:38,915 --> 01:13:42,886 it'll put the price of your publishing advance up. 1437 01:13:43,085 --> 01:13:45,964 Leave it to us. You're in safe hands. 1438 01:13:49,383 --> 01:13:53,058 I can't believe this. More about Zoe's book. 1439 01:13:53,262 --> 01:13:57,984 “Casting is underway for the film of the latest mummy porn phenomenon, 1440 01:13:58,184 --> 01:13:59,231 'love let her.' 1441 01:13:59,435 --> 01:14:01,153 fans of the book are already arguing 1442 01:14:01,354 --> 01:14:03,277 over who should play the crucial roles 1443 01:14:03,481 --> 01:14:06,701 of the ultra smooth headmaster and the object of his lurid fantasies.“ 1444 01:14:06,901 --> 01:14:10,246 - I don't believe it. - Mum, what's a "lurid fantasy"? 1445 01:14:10,446 --> 01:14:11,868 You're too young to understand. 1446 01:14:12,073 --> 01:14:13,791 And so are you, young lady. 1447 01:14:13,991 --> 01:14:16,085 I want to read auntie Zoe's book. 1448 01:14:16,285 --> 01:14:18,413 - Where have you hidden it? - Where you can't find it. 1449 01:14:18,621 --> 01:14:20,724 You can read it when you're old enough to appreciate it, 1450 01:14:20,748 --> 01:14:22,893 by which time you'll probably wonder what all the fuss was about. 1451 01:14:22,917 --> 01:14:25,170 I can't help wondering that anyway. 1452 01:14:25,378 --> 01:14:28,052 Still, it won't hurt Zoe's bank balance. 1453 01:14:28,255 --> 01:14:30,132 Will you just go! We're late already. 1454 01:14:30,341 --> 01:14:32,264 Why does it always have to be like this? 1455 01:14:32,468 --> 01:14:33,779 Quick, quick, quick, quick, quick. 1456 01:14:33,803 --> 01:14:34,929 Bye, love. Have a good day. 1457 01:14:35,137 --> 01:14:36,657 - Bye-bye, darling. - Bye-bye, darling. 1458 01:14:40,977 --> 01:14:44,948 The dam that blocks my heart is overflowing with emotion. 1459 01:14:45,147 --> 01:14:46,990 And my heart's full to bursting. 1460 01:14:47,191 --> 01:14:49,489 What are we going to... do? 1461 01:14:49,694 --> 01:14:51,571 You have to trust me. 1462 01:14:51,779 --> 01:14:54,123 Whatever I ask you to do, it's for us. 1463 01:14:54,323 --> 01:14:59,671 What? Are you going to ask me to do? 1464 01:14:59,870 --> 01:15:04,216 Oh, sauce. What are you going to ask me to do? 1465 01:15:04,417 --> 01:15:07,387 Snow me how much you want me. 1466 01:15:07,586 --> 01:15:11,011 I'm a little scared. 1467 01:15:11,215 --> 01:15:15,015 Not half as scared as we are. 1468 01:15:15,219 --> 01:15:17,142 Thank you. That was really great. 1469 01:15:17,346 --> 01:15:19,394 - But I read it wrong. - Easily done. 1470 01:15:19,598 --> 01:15:21,646 Shall we look at the breakup scene? 1471 01:15:21,851 --> 01:15:23,023 Page 90. 1472 01:15:26,772 --> 01:15:30,402 My heart is not a bargaining chip for your cheap lies. 1473 01:15:30,609 --> 01:15:32,031 I can't afford... 1474 01:15:32,236 --> 01:15:35,160 Sorry. This is where we need to feel real empathy 1475 01:15:35,364 --> 01:15:38,584 with the character. You know, see some passion. 1476 01:15:38,784 --> 01:15:40,206 Imagine you're on the catwalk 1477 01:15:40,411 --> 01:15:42,584 and all the buyers suddenly turn their backs on you. 1478 01:15:42,788 --> 01:15:46,463 Oh, right, right. Okay. 1479 01:15:46,667 --> 01:15:50,638 My heart is not a bargaining chip for your cheap lies. 1480 01:15:50,838 --> 01:15:53,842 - I can't... - I can't afford to sell myself at the love market. 1481 01:15:54,050 --> 01:15:55,518 The price is already rock bottom 1482 01:15:55,718 --> 01:15:58,096 and I wont slash it any further. 1483 01:15:58,304 --> 01:16:00,557 Is that what our passion is worth? 1484 01:16:00,765 --> 01:16:02,608 That's just it. 1485 01:16:02,808 --> 01:16:04,435 In my mind the price has skyrocketed 1486 01:16:04,643 --> 01:16:06,486 and the revenue tripled. Can't you see that? 1487 01:16:13,110 --> 01:16:15,204 Let's take a break, shall we? 1488 01:16:15,404 --> 01:16:19,284 Look, I'm really, really sorry, 1489 01:16:19,533 --> 01:16:21,535 but I'm an actress and I have really strong ideas 1490 01:16:21,744 --> 01:16:24,998 about how the words should be spoken. 1491 01:16:25,206 --> 01:16:27,379 My words. 1492 01:16:27,583 --> 01:16:29,460 Well, that's fine. 1493 01:16:29,668 --> 01:16:32,012 Give us five minutes? 1494 01:16:32,213 --> 01:16:33,510 Thank you. 1495 01:16:36,550 --> 01:16:39,099 She's raw as hell, but she can certainly access it. 1496 01:16:39,303 --> 01:16:42,227 She may be an actress, but I'm afraid she's not on my radar. 1497 01:16:42,431 --> 01:16:44,433 She's not a friggin' missile. 1498 01:16:44,642 --> 01:16:47,987 - You did ask me to find big names. - I did. 1499 01:16:48,187 --> 01:16:49,530 And you have. 1500 01:16:49,730 --> 01:16:52,529 The point is do we pay a lot of money 1501 01:16:52,733 --> 01:16:55,907 for the latest trendy actress or a lot less for someone 1502 01:16:56,112 --> 01:16:57,580 who's in the unique position 1503 01:16:57,780 --> 01:16:59,782 of actually having written the original book? 1504 01:16:59,990 --> 01:17:02,288 I don't think that's happened before. 1505 01:17:02,493 --> 01:17:04,746 Emma Thompson... "sense and sensibility." 1506 01:17:04,954 --> 01:17:08,003 I think you'll find Jane Austen had her hand in that. 1507 01:17:08,207 --> 01:17:10,209 So, do we have a go? 1508 01:17:10,417 --> 01:17:14,297 Well, the marketing people will wet their knickers. 1509 01:17:14,505 --> 01:17:16,348 Give me a couple of days with her. 1510 01:17:16,549 --> 01:17:20,144 So, you see, it wasn't just David, it was all four of them. 1511 01:17:20,344 --> 01:17:22,312 I see. Why are you telling me this? 1512 01:17:22,513 --> 01:17:24,324 Because it's all just gone a bit nuts. 1513 01:17:24,348 --> 01:17:28,148 I mean, no one meant any harm, I guess we did save the pub. 1514 01:17:28,352 --> 01:17:30,605 Oh, well, that's impressive, then. 1515 01:17:30,813 --> 01:17:33,362 Please don't be angry with David... 1516 01:17:33,566 --> 01:17:35,443 Or me. 1517 01:17:35,651 --> 01:17:37,403 I'm not very angry. 1518 01:17:37,611 --> 01:17:41,491 And I guess David, at least, gets to write his novel, in a way. 1519 01:17:41,699 --> 01:17:44,373 I'm just out of my depth. 1520 01:17:44,577 --> 01:17:46,921 Me too, that's why I had to call. 1521 01:17:47,121 --> 01:17:49,795 No you want all this? 1522 01:17:49,999 --> 01:17:52,593 You know it's a Faustian pact, don't you? 1523 01:17:52,793 --> 01:17:56,297 Yes, I do. 1524 01:17:56,505 --> 01:17:58,883 And I think I can cope. 1525 01:18:01,844 --> 01:18:03,687 Jen, there's something else. 1526 01:18:06,557 --> 01:18:09,060 Isn't that your sister-in-law there, David? 1527 01:18:09,268 --> 01:18:11,646 Looks like there's no stopping her now. 1528 01:18:11,854 --> 01:18:13,356 I don't believe this. How could she? 1529 01:18:13,564 --> 01:18:14,564 How could she what? 1530 01:18:14,648 --> 01:18:16,275 Degrade herself like this. 1531 01:18:16,483 --> 01:18:18,156 Well, presumably she wants the job. 1532 01:18:18,360 --> 01:18:20,033 But she doesn't. 1533 01:18:20,237 --> 01:18:21,409 I'm going to London. 1534 01:18:21,614 --> 01:18:23,241 - Why? - I don't know. 1535 01:18:23,449 --> 01:18:24,951 Well, "coup de Foudre." 1536 01:18:25,159 --> 01:18:26,803 - Yeah, thanks for that. - What Justin means by that... 1537 01:18:26,827 --> 01:18:29,421 Yeah, I know what he means, you smug gits. 1538 01:18:29,622 --> 01:18:32,142 In fact, I know what most of your fancy literary allusions mean. 1539 01:18:32,208 --> 01:18:35,303 - I just let you enjoy patronizing me. - Chris, we never- 1540 01:18:35,502 --> 01:18:38,597 it was a "coup de Foudre" all those months ago. 1541 01:18:38,797 --> 01:18:40,595 Now I have to tell her. 1542 01:18:47,681 --> 01:18:50,309 ♪ You pretty thing 1543 01:18:50,517 --> 01:18:53,111 ♪ you pretty little thing 1544 01:18:53,312 --> 01:18:55,280 ♪ let me take you home 1545 01:18:55,481 --> 01:18:58,826 ♪ let me take you home 1546 01:18:59,026 --> 01:19:04,248 ♪ and I swear that every morning 1547 01:19:04,448 --> 01:19:09,045 ♪ you'll wake up to the smell of coffee and bacon 1548 01:19:09,245 --> 01:19:12,169 ♪ oh, you silly thing 1549 01:19:12,373 --> 01:19:14,922 ♪ you make me wanna laugh 1550 01:19:15,125 --> 01:19:17,002 ♪ you make me wanna sing 1551 01:19:17,211 --> 01:19:20,306 ♪ so I wrote this song 1552 01:19:20,506 --> 01:19:23,350 ♪ about where we are 1553 01:19:23,550 --> 01:19:25,803 ♪ where will we belong 1554 01:19:26,011 --> 01:19:28,264 ♪ and I want you, baby 1555 01:19:28,472 --> 01:19:30,645 ♪ I want you 1556 01:19:30,849 --> 01:19:34,399 ♪ so I'll scratch your back and you scratch mine 1557 01:19:34,603 --> 01:19:37,322 ♪ I'll watch your back when you walk the line 1558 01:19:37,523 --> 01:19:41,244 ♪ I got you, baby, I got you 1559 01:19:41,443 --> 01:19:45,493 ♪ yeah, I'll scratch your back and you scratch mine 1560 01:19:45,698 --> 01:19:48,497 ♪ I'll watch your back when you walk the line 1561 01:19:48,701 --> 01:19:53,548 ♪ I got you, baby I got you 1562 01:19:53,747 --> 01:19:56,341 ♪ I'll scratch your back and you scratch mine 1563 01:19:56,542 --> 01:19:59,136 ♪ I'll watch your back when you walk the line 1564 01:19:59,336 --> 01:20:01,384 ♪ I got you, baby 1565 01:20:01,588 --> 01:20:04,888 - ♪ I got you - ♪ I got you, I got you, I got you 1566 01:20:05,092 --> 01:20:07,561 ♪ I'll scratch your back and you scratch mine... 1567 01:20:07,761 --> 01:20:09,604 Oi! 1568 01:20:09,805 --> 01:20:10,977 Sorry. 1569 01:20:12,182 --> 01:20:13,559 Who the hell are you? 1570 01:20:13,767 --> 01:20:15,610 Trevor, call security, now! 1571 01:20:15,811 --> 01:20:17,688 Wait, wait, I'm sorry, I'm sorry, I know him. 1572 01:20:17,896 --> 01:20:19,816 - Just give me two minutes. - You got two minutes 1573 01:20:19,940 --> 01:20:22,443 - and then you're out of here. - It's okay, everyone. 1574 01:20:22,651 --> 01:20:24,324 - So? - You shouldn't be doing this. 1575 01:20:24,528 --> 01:20:26,381 And what the hell gives you the right to make a judgment? 1576 01:20:26,405 --> 01:20:31,036 Nothing. Except what I feel for you. 1577 01:20:31,243 --> 01:20:34,292 And what do you feel? 1578 01:20:34,496 --> 01:20:36,464 Doesn't matter now. 1579 01:20:38,625 --> 01:20:44,507 Look, I like you a lot, 1580 01:20:44,715 --> 01:20:47,013 but chances to star in a film don't come along every day. 1581 01:20:47,217 --> 01:20:48,969 If you're talented, they do. 1582 01:20:49,178 --> 01:20:51,681 You don't need to... You know, take your kit off, 1583 01:20:51,889 --> 01:20:54,233 - subject yourself... - I'm not taking... 1584 01:20:54,433 --> 01:20:56,185 God, you don't know anything, do you? 1585 01:20:56,393 --> 01:20:58,111 I mean, you wrote the bloody book, 1586 01:20:58,312 --> 01:21:00,565 and now you're coming over here all sanctimonious. 1587 01:21:00,773 --> 01:21:04,778 I kept my end of the bargain. You keep yours. 1588 01:21:04,985 --> 01:21:07,738 Go back to your pub and let me make something of my life. 1589 01:21:07,946 --> 01:21:09,448 But that's just it. 1590 01:21:09,656 --> 01:21:11,158 Do you really want this kind of life? 1591 01:21:11,367 --> 01:21:14,246 Yes. I do. 1592 01:21:14,453 --> 01:21:16,046 I've got the taste for money and fame 1593 01:21:16,246 --> 01:21:18,419 and I intend to get very used to it. 1594 01:21:22,044 --> 01:21:24,422 - It's all right, I'm going. - Good. 1595 01:21:24,630 --> 01:21:28,351 - Don't try this again. - I won't. 1596 01:21:28,550 --> 01:21:33,101 Look son, she's acting. That's all it is. 1597 01:21:33,305 --> 01:21:34,305 None of this is real. 1598 01:21:34,348 --> 01:21:36,225 No. 1599 01:21:36,433 --> 01:21:39,357 You're dead right, it's not. 1600 01:21:39,561 --> 01:21:40,938 Come on. 1601 01:21:41,146 --> 01:21:43,069 Quiet, please. Check the shoot. 1602 01:21:43,273 --> 01:21:45,401 Anyone who isn't required, leave the set now. 1603 01:21:45,609 --> 01:21:47,907 - We did. - Okay. 1604 01:21:48,112 --> 01:21:50,114 - Take. - Mark it. 1605 01:22:30,529 --> 01:22:33,874 God knows what your sir Galahad encounter stirred up, 1606 01:22:34,074 --> 01:22:37,453 but she's now decided to sign for another three books, 1607 01:22:37,661 --> 01:22:39,413 on terms rather more favorable to her. 1608 01:22:39,621 --> 01:22:40,998 What's our share? 1609 01:22:41,206 --> 01:22:42,503 Five grand a book. 1610 01:22:42,708 --> 01:22:44,210 - Each? - Between us. 1611 01:22:44,418 --> 01:22:46,091 - Good god. - Shit. 1612 01:22:46,295 --> 01:22:48,273 Anyway, I wouldn't want it if it were a hundred times that. 1613 01:22:48,297 --> 01:22:50,150 What we did was supposed to be a bit of a laugh, 1614 01:22:50,174 --> 01:22:51,551 basically, to help Chris. 1615 01:22:51,758 --> 01:22:53,635 I just don't understand what's happened to her. 1616 01:22:53,844 --> 01:22:57,394 It's obvious. She likes the high life. And why shouldn't she? 1617 01:22:57,598 --> 01:22:59,145 We set her up for it. 1618 01:22:59,349 --> 01:23:01,818 Actually, I set her up. 1619 01:23:02,019 --> 01:23:03,942 We are so totally buggered. 1620 01:23:04,146 --> 01:23:05,739 If we don't write the bloody thing 1621 01:23:05,939 --> 01:23:07,219 she'll be outing us to the press 1622 01:23:07,357 --> 01:23:09,030 quicker than you can say "BDSM." 1623 01:23:09,234 --> 01:23:10,837 I still don't see why we can't just own up, 1624 01:23:10,861 --> 01:23:12,204 get out of it. 1625 01:23:12,404 --> 01:23:14,953 Because I have spent the last year 1626 01:23:15,157 --> 01:23:16,955 berating Jen about her reading habits, 1627 01:23:17,159 --> 01:23:19,787 not to mention denouncing in print and on screen 1628 01:23:19,995 --> 01:23:21,121 all things chick and mummy. 1629 01:23:21,330 --> 01:23:24,334 And despite 40 years exemplary service, 1630 01:23:24,541 --> 01:23:26,964 the headmaster will justifiably remove 1631 01:23:27,169 --> 01:23:30,048 my reputation, pension, and testes. 1632 01:23:30,255 --> 01:23:32,108 Well, at least now that you're retired, you can lie low. 1633 01:23:32,132 --> 01:23:34,806 I had lady Fermley-Cadwaller asking me for my autograph today 1634 01:23:35,010 --> 01:23:36,808 on the basis that I vaguely know Zoe. 1635 01:23:37,012 --> 01:23:38,764 Autograph...? 1636 01:23:38,972 --> 01:23:40,815 Autograph. 1637 01:23:41,016 --> 01:23:45,442 Gentlemen, I may have had a brilliant idea. 1638 01:23:45,646 --> 01:23:47,166 Based on your previous brilliant ideas, 1639 01:23:47,272 --> 01:23:48,958 I think that might loosely count as an oxymoron. 1640 01:23:48,982 --> 01:23:50,502 Oh, well, strictly speaking, of course, 1641 01:23:50,651 --> 01:23:52,528 it's not actually an oxymoron. 1642 01:23:52,736 --> 01:23:56,707 - I said, loosely. - Cease and desist. Here's the plan. 1643 01:24:00,619 --> 01:24:02,872 - It's us. - We only have a moment. 1644 01:24:03,080 --> 01:24:06,380 I left Jen in the boo... in the boozer and she's fretting. 1645 01:24:06,583 --> 01:24:09,006 All you need to do is shove one of these under Zoe's nose 1646 01:24:09,211 --> 01:24:11,555 as she swans down the red carpet. 1647 01:24:11,755 --> 01:24:13,598 We just need one legible signature from her 1648 01:24:13,799 --> 01:24:15,267 to attach to her rescinded contract 1649 01:24:15,467 --> 01:24:18,061 - and our troubles are over. - Or just beginning. 1650 01:24:18,262 --> 01:24:19,730 I'm sure it must be illegal. 1651 01:24:19,972 --> 01:24:22,851 She won't have the guts to own up to being so dim. 1652 01:24:23,058 --> 01:24:26,232 What if she recognizes me? 1653 01:24:26,436 --> 01:24:28,063 That's why we have three tries. 1654 01:24:28,272 --> 01:24:30,650 - And if she won't sign it? - She will. 1655 01:24:30,857 --> 01:24:32,234 They always do. 1656 01:24:37,823 --> 01:24:40,497 Zoe! Zoe! 1657 01:24:45,330 --> 01:24:46,752 Miss Zoe. 1658 01:25:14,985 --> 01:25:16,865 By the way, Chris, I've been meaning to ask you, 1659 01:25:17,029 --> 01:25:19,703 what did Zoe write in your autograph book? 1660 01:25:19,906 --> 01:25:22,455 "Men are stupendously dim." 1661 01:25:22,659 --> 01:25:24,161 Never a truer word. 1662 01:25:24,369 --> 01:25:26,713 Jen, what the... What are you doing here? 1663 01:25:26,913 --> 01:25:28,673 We've come to sign up for the writers' group. 1664 01:25:28,790 --> 01:25:30,292 It sounds like you're doing 1665 01:25:30,500 --> 01:25:33,595 some jolly interesting and thought-provoking stuff. 1666 01:25:33,795 --> 01:25:35,138 I wish you could see yourselves. 1667 01:25:35,339 --> 01:25:36,761 Like a bunch of naughty schoolboys. 1668 01:25:36,965 --> 01:25:38,967 I'm not sure if I find most insulting the fact 1669 01:25:39,176 --> 01:25:40,974 that you've been lying to me all this time, 1670 01:25:41,178 --> 01:25:43,431 or that you think that Geoffrey and I are so pathetic 1671 01:25:43,639 --> 01:25:46,017 we had to be excluded from your silly game. 1672 01:25:46,224 --> 01:25:48,443 Well, we just didn't want to upset you. 1673 01:25:48,644 --> 01:25:50,863 Oh, please. 1674 01:25:51,063 --> 01:25:53,566 - How did you find out? - I've known for a while. 1675 01:25:53,774 --> 01:25:55,947 Zoe called me and she was quite concerned. 1676 01:25:56,151 --> 01:25:58,153 So she bloody well should be. Do you know what... 1677 01:25:58,362 --> 01:26:00,205 What the new deal was? Yes, of course. 1678 01:26:00,405 --> 01:26:03,875 What you didn't know is that she never signed it. 1679 01:26:04,076 --> 01:26:06,920 Why? 1680 01:26:07,120 --> 01:26:09,248 Maybe it was something you said. 1681 01:26:09,456 --> 01:26:11,049 Anyway, it's all academic now, 1682 01:26:11,249 --> 01:26:13,877 if one dare use that word in this context. 1683 01:26:14,086 --> 01:26:15,963 Well, you're obviously all so keen to indulge 1684 01:26:16,171 --> 01:26:18,011 your silly guilt you don't know about the film. 1685 01:26:18,090 --> 01:26:19,342 What about it? 1686 01:26:19,549 --> 01:26:22,519 Well, apparently, it had a great first weekend, 1687 01:26:22,719 --> 01:26:25,438 whatever that means, and then the public decided it was drivel. 1688 01:26:25,639 --> 01:26:29,735 So, no money, and no follow-up book deal. 1689 01:26:29,935 --> 01:26:32,404 But get this into your thick heads. 1690 01:26:32,604 --> 01:26:35,483 Zoe decided it was all wrong before the film tanked. 1691 01:26:35,691 --> 01:26:37,785 There was never gonna be any more money. 1692 01:26:37,984 --> 01:26:41,534 We really didn't want the money. Honestly, Jen. 1693 01:26:41,738 --> 01:26:43,661 I actually accept that. 1694 01:26:43,865 --> 01:26:46,163 But you'd better accept that my lovely sister 1695 01:26:46,368 --> 01:26:50,498 is the only one of you who comes out of this with any dignity. 1696 01:26:50,706 --> 01:26:53,880 Now how much money do you have left? 1697 01:26:54,084 --> 01:26:55,336 About 900 quid. 1698 01:26:55,544 --> 01:26:58,468 Geoffrey, 900 quid. 1699 01:26:58,672 --> 01:27:00,094 Well, let's have a party. 1700 01:27:09,349 --> 01:27:13,445 I got love, I gotta say 1701 01:27:13,645 --> 01:27:17,320 ♪ I got a big heartbeat and it beats all day 1702 01:27:17,524 --> 01:27:19,447 ♪ I got a sneaky kinda feeling 1703 01:27:19,651 --> 01:27:23,531 ♪ that we're gonna be feeling good today 1704 01:27:24,990 --> 01:27:27,334 ♪ and keep on lovin' 1705 01:27:28,994 --> 01:27:32,339 ♪ and keep on lovin'... 1706 01:27:32,539 --> 01:27:34,837 Put it there. Now we're playing! 1707 01:27:35,041 --> 01:27:38,762 ♪ ...keepin' on, keepin' on, yeah! 1708 01:27:58,440 --> 01:27:59,908 Hi. 1709 01:28:01,067 --> 01:28:03,161 Hi. 1710 01:28:07,866 --> 01:28:10,119 I'm sorry your film tanked. 1711 01:28:10,327 --> 01:28:11,954 It's not my film. 1712 01:28:15,457 --> 01:28:19,303 Look, I don't have a moral problem with any of it. 1713 01:28:19,503 --> 01:28:22,222 And I'm sure there's someone planning 1714 01:28:22,422 --> 01:28:26,143 the "next big chick hit" as we speak, 1715 01:28:26,343 --> 01:28:29,472 but it wasn't real, any of it. 1716 01:28:31,932 --> 01:28:34,902 You know, 'I had two body doubles for most of the filming? 1717 01:28:35,101 --> 01:28:38,105 One for boobs and one for bum. 1718 01:28:38,313 --> 01:28:41,066 And I left my sweet supportive agent 1719 01:28:41,274 --> 01:28:43,823 for a big cheese who already doesn't return my calls. 1720 01:28:45,487 --> 01:28:47,910 And it just wasn't fun. 1721 01:28:54,246 --> 01:28:55,998 What do actors do when they're unemployed? 1722 01:28:59,501 --> 01:29:01,845 Have you got any vacancies? 1723 01:29:02,045 --> 01:29:03,137 Yeah. 1724 01:29:05,340 --> 01:29:07,843 ♪ You sexy thing 1725 01:29:08,051 --> 01:29:10,053 ♪ you don't even know 1726 01:29:10,262 --> 01:29:12,105 ♪ how you shake me so 1727 01:29:12,305 --> 01:29:15,309 ♪ you shake-a, shake-a, shake me 1728 01:29:15,517 --> 01:29:18,817 ♪ oh, when I speak 1729 01:29:19,020 --> 01:29:21,239 ♪ I struggle with the words 1730 01:29:21,439 --> 01:29:23,737 ♪ 'cause you take my breath away 1731 01:29:23,942 --> 01:29:26,821 ♪ take my breath away - ♪ tell me what you're thinking 1732 01:29:27,028 --> 01:29:29,702 ♪ so let me sail on your brainwaves, I'm your pirate 1733 01:29:29,906 --> 01:29:33,035 ♪ cruising in your airspace, I'm your pilot 1734 01:29:33,243 --> 01:29:35,211 ♪ I'ma be whatever you need 1735 01:29:35,412 --> 01:29:39,383 ♪ 'cause that's exactly what you do for me 1736 01:29:39,583 --> 01:29:42,052 ♪ and I wrote it all down in a little notebook 1737 01:29:42,252 --> 01:29:45,176 ♪ just how I feel right now 1738 01:29:45,380 --> 01:29:48,054 ♪ and this is how it sounds 1739 01:29:48,258 --> 01:29:50,226 ♪ so, yeah, I'll scratch your back 1740 01:29:50,427 --> 01:29:51,929 ♪ and you scratch mine 1741 01:29:52,137 --> 01:29:54,640 ♪ I'll watch your back when you walk the line 1742 01:29:54,848 --> 01:29:59,854 ♪ I've got you, baby, I got you, yeah 1743 01:30:00,061 --> 01:30:02,814 ♪ I'll scratch your back and you scratch mine 1744 01:30:03,023 --> 01:30:05,651 ♪ I'll watch your back when you walk the line 1745 01:30:05,859 --> 01:30:09,113 ♪ I got you, baby I got you 1746 01:30:11,406 --> 01:30:13,875 ♪ I'll scratch your back and you scratch mine 1747 01:30:14,075 --> 01:30:16,669 ♪ I'll watch your back when you walk the line 1748 01:30:16,870 --> 01:30:20,090 ♪ I got you, baby, I got you 1749 01:30:20,290 --> 01:30:22,418 ♪ I got you, I got you, I got you 1750 01:30:22,626 --> 01:30:24,924 ♪ and I'll scratch your back and you scratch mine 1751 01:30:25,128 --> 01:30:27,551 ♪ I'll watch your back when you walk the line 1752 01:30:27,756 --> 01:30:31,761 I got you, baby, I got you. 1753 01:30:36,097 --> 01:30:37,599 ♪ I'm seeing double 1754 01:30:37,807 --> 01:30:40,230 ♪ you must be a Gemini 1755 01:30:40,435 --> 01:30:43,530 is it me, or do I see sparks? 1756 01:30:43,730 --> 01:30:47,075 ♪ Or is the light of your disco-ball eyes 1757 01:30:47,275 --> 01:30:50,449 ♪ the headlights in the dark 1758 01:30:50,654 --> 01:30:53,282 ♪ ooh 1759 01:30:53,490 --> 01:30:55,163 ♪ no, I don't come here a lot 1760 01:30:55,367 --> 01:30:58,371 ♪ I don't usually ride on these Cypher club vibes 1761 01:30:58,578 --> 01:31:03,209 ♪ but, tonight I feel like breaking stride 1762 01:31:03,416 --> 01:31:04,793 ♪ and I bet you're glad I did 1763 01:31:05,001 --> 01:31:06,844 ♪ 'cause I think you're beautiful 1764 01:31:07,045 --> 01:31:08,342 ♪ stone-cold beautiful 1765 01:31:08,546 --> 01:31:10,014 ♪ icebox beautiful 1766 01:31:10,215 --> 01:31:11,888 ♪ cool as a winter wave 1767 01:31:12,092 --> 01:31:13,935 ♪ cool as the rocks in the drinks 1768 01:31:14,135 --> 01:31:17,605 ♪ that I'm gonna buy you 1769 01:31:17,806 --> 01:31:20,400 ♪ it's just gentlemen talk 1770 01:31:20,600 --> 01:31:21,601 ♪ ooh, ooh 1771 01:31:21,810 --> 01:31:24,984 ♪ gentlemen talk to a lady 1772 01:31:25,188 --> 01:31:26,940 ♪ gentlemen talk 1773 01:31:27,148 --> 01:31:28,149 ♪ ooh, ooh 1774 01:31:28,358 --> 01:31:31,487 ♪ gentlemen talk to a lady 1775 01:31:31,695 --> 01:31:33,322 ♪ gentlemen talk 1776 01:31:33,530 --> 01:31:34,656 ♪ ooh, ooh 1777 01:31:34,864 --> 01:31:38,038 ♪ gentlemen talk to a real woman 1778 01:31:38,243 --> 01:31:40,211 ♪ gentlemen talk 1779 01:31:40,412 --> 01:31:43,165 ♪ ooh, ooh, yeah 1780 01:31:45,166 --> 01:31:49,171 ♪ my watch stopped, so you must be a good time 1781 01:31:49,379 --> 01:31:51,757 ♪ so tell me about yourself 1782 01:31:51,965 --> 01:31:53,217 ♪ what do you like? 1783 01:31:53,425 --> 01:31:55,143 ♪ What are you into? 1784 01:31:55,343 --> 01:31:56,936 ♪ What do you want to do? 1785 01:31:57,137 --> 01:31:58,559 ♪ Want to get out of here? 1786 01:31:58,805 --> 01:32:00,978 ♪ Want me to come with you? 1787 01:32:01,182 --> 01:32:02,604 ♪ You're beautiful 1788 01:32:02,809 --> 01:32:04,152 ♪ stone-cold beautiful 1789 01:32:04,352 --> 01:32:05,854 ♪ icebox beautiful 1790 01:32:06,062 --> 01:32:07,860 ♪ cool as a winter wave 1791 01:32:08,064 --> 01:32:12,194 ♪ cool as the water that I'll pour ya in the morning 1792 01:32:13,778 --> 01:32:16,076 ♪ it's just gentlemen talk 1793 01:32:16,281 --> 01:32:17,282 ♪ ooh, ooh 1794 01:32:17,490 --> 01:32:20,494 ♪ gentlemen talk to a lady 1795 01:32:20,702 --> 01:32:22,670 ♪ gentlemen talk 1796 01:32:22,871 --> 01:32:23,871 ♪ ooh, ooh 1797 01:32:23,997 --> 01:32:27,092 ♪ gentlemen talk to a lady 1798 01:32:27,292 --> 01:32:28,885 ♪ gentlemen talk 1799 01:32:29,085 --> 01:32:30,211 ♪ ooh, ooh 1800 01:32:30,420 --> 01:32:33,549 ♪ gentlemen talk to a real woman 1801 01:32:33,757 --> 01:32:35,976 ♪ gentlemen talk 1802 01:32:36,176 --> 01:32:38,270 ♪ ooh, ooh, yeah. 136267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.