Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,567 --> 00:00:27,365
Be very scared.
2
00:00:27,569 --> 00:00:29,321
It's a difficult decision.
3
00:00:33,992 --> 00:00:35,272
You've bloody well
done it again.
4
00:00:35,452 --> 00:00:36,749
I was keeping him out,
you idiot.
5
00:00:36,954 --> 00:00:38,640
One is allowed to make
a mistake on occasion.
6
00:00:38,664 --> 00:00:41,042
One is not. One is supposed
to stop bloody Justin
7
00:00:41,250 --> 00:00:42,672
ruining us again.
8
00:00:42,876 --> 00:00:45,174
Gentlemen, what
happened to fair play?
9
00:00:45,379 --> 00:00:47,097
It died the day you were born.
10
00:00:49,883 --> 00:00:52,181
Last domino.
11
00:00:52,386 --> 00:00:53,808
Spawn of the devil.
12
00:00:59,977 --> 00:01:01,274
I can't go!
13
00:01:01,478 --> 00:01:02,604
That must be uncomfortable.
14
00:01:05,524 --> 00:01:07,777
I suppose I better, then.
15
00:01:09,486 --> 00:01:11,955
Come on, come on, pay up.
16
00:01:12,155 --> 00:01:14,283
To them that hath
shall be given.
17
00:01:14,491 --> 00:01:16,744
There you are,
bloated capitalist pig.
18
00:01:16,952 --> 00:01:18,795
Don't hate the player,
hate the game.
19
00:01:18,996 --> 00:01:20,669
No, no, I like the game.
20
00:01:23,000 --> 00:01:24,297
Drinks, anyone?
21
00:01:24,501 --> 00:01:26,469
Whilst you're up, Chris.
22
00:01:26,670 --> 00:01:29,549
Guys, sorry,
there's a bit of a glitch.
23
00:01:29,756 --> 00:01:33,101
Run out of beer?
24
00:01:33,302 --> 00:01:35,145
Yes.
25
00:01:35,345 --> 00:01:36,517
A pump without beer,
26
00:01:36,722 --> 00:01:39,350
now there's
an interesting concept.
27
00:01:39,558 --> 00:01:41,276
Is everything all right?
28
00:01:41,476 --> 00:01:42,954
It's fine, it's just another
cock-up with the delivery.
29
00:01:42,978 --> 00:01:45,072
- Won't happen again.
- Don't worry.
30
00:01:45,272 --> 00:01:46,990
I'm feeling flush.
Let's have a bottle
31
00:01:47,190 --> 00:01:48,470
of their second cheapest claret.
32
00:01:48,525 --> 00:01:50,698
I want beer.
33
00:01:50,902 --> 00:01:52,620
My mother always says
I want and never get.
34
00:01:52,821 --> 00:01:53,993
Exactly.
35
00:01:54,197 --> 00:01:55,758
We'll have some cashews,
as well, please.
36
00:01:55,782 --> 00:01:57,534
Oh, in that case, yes.
37
00:01:57,743 --> 00:01:58,744
You to me.
38
00:02:07,919 --> 00:02:09,011
Good night?
39
00:02:09,212 --> 00:02:10,589
They ran out of beer.
40
00:02:10,797 --> 00:02:12,299
How awful.
41
00:02:12,507 --> 00:02:14,555
Something's not right.
42
00:02:14,760 --> 00:02:16,057
Did you win?
43
00:02:16,261 --> 00:02:18,605
98 pence down.
44
00:02:18,805 --> 00:02:20,432
Poor darling.
Is it Justin again?
45
00:02:20,641 --> 00:02:22,359
I've worked out what it is.
46
00:02:22,559 --> 00:02:25,312
When he goes home first and has
a little slurp with supper,
47
00:02:25,520 --> 00:02:26,988
he's easy meat.
48
00:02:27,189 --> 00:02:29,237
When he comes straight
on from school,
49
00:02:29,441 --> 00:02:30,721
he's like the dominoes
equivalent
50
00:02:30,776 --> 00:02:32,653
of Stephen Hawking.
51
00:02:32,861 --> 00:02:35,489
What are you reading?
52
00:02:35,697 --> 00:02:37,825
Oh, dear.
53
00:02:38,033 --> 00:02:39,535
Oh, dear, what?
54
00:02:39,743 --> 00:02:42,166
After returning
from a horrid day in court,
55
00:02:42,371 --> 00:02:44,169
I had the pleasure
of scraping dog poo
56
00:02:44,373 --> 00:02:46,467
off Charlies football boots
with a toothbrush
57
00:02:46,667 --> 00:02:47,827
that I hope I've thrown away.
58
00:02:47,876 --> 00:02:49,196
This was followed
by a rugby match
59
00:02:49,336 --> 00:02:50,679
masquerading as dinner,
60
00:02:50,879 --> 00:02:52,927
then the existential
hell of bath and bedtime.
61
00:02:53,131 --> 00:02:56,385
You have your dominoes.
This is my relaxation.
62
00:02:56,593 --> 00:02:58,186
- Sorry.
- Yes.
63
00:03:02,557 --> 00:03:05,857
Oh!
Oh, Geoffrey!
64
00:03:06,061 --> 00:03:08,564
It's bad enough us
stocking the wretched book,
65
00:03:08,772 --> 00:03:10,740
you don't actually
have to read it, as well.
66
00:03:10,941 --> 00:03:12,534
You'll get high
on your own supply.
67
00:03:12,734 --> 00:03:15,738
It's research.
68
00:03:15,946 --> 00:03:18,290
Ten pages is all I managed.
69
00:03:19,991 --> 00:03:21,664
How many copies
of the new Zadie Smith
70
00:03:21,868 --> 00:03:24,542
- did we sell last week?
- Four.
71
00:03:24,746 --> 00:03:28,842
- And of "she came in chains"?
- Fifty-three.
72
00:03:29,000 --> 00:03:30,752
Including one
to lady Fermley-Cadwaller.
73
00:03:30,961 --> 00:03:32,105
Who said it was
for her granddaughter,
74
00:03:32,129 --> 00:03:33,756
when she was clearly lying.
75
00:03:33,964 --> 00:03:36,262
Can't argue with
your figures, darling.
76
00:03:36,466 --> 00:03:39,766
Nope, but I can argue
with its complete lack
77
00:03:39,970 --> 00:03:41,392
of literary merit.
78
00:03:41,596 --> 00:03:42,939
Which, of course, I concede.
79
00:03:43,140 --> 00:03:46,235
And I can argue in its depiction
80
00:03:46,435 --> 00:03:50,156
of all women as needing
dominated.
81
00:03:50,355 --> 00:03:52,778
Doesn't stop me reading it,
now does it?
82
00:03:52,983 --> 00:03:54,783
Didn't stop me from reading
"lady chatterley."
83
00:03:54,860 --> 00:03:56,862
Yeah, but that was
great literature.
84
00:03:57,070 --> 00:03:58,913
- Was it?
- Yes.
85
00:03:59,114 --> 00:04:04,587
The act of carnality as
an explosion of sensuality,
86
00:04:04,786 --> 00:04:06,038
expression of new wisdom
87
00:04:06,246 --> 00:04:08,920
in the ultimate life
and love experience.
88
00:04:09,124 --> 00:04:12,048
It was about having
sex in a shed.
89
00:04:12,252 --> 00:04:14,300
Was it Miller who said
90
00:04:14,504 --> 00:04:16,649
"it's all this cold-hearted
fucking, that is death and idiocy"?
91
00:04:16,673 --> 00:04:18,346
See, that's what's so despicable
92
00:04:18,550 --> 00:04:21,554
- is the cold-hearted...
- Stop pontificating.
93
00:04:21,762 --> 00:04:23,981
Read your Hollinghurst.
Don't stress.
94
00:04:29,686 --> 00:04:34,738
Very childish.
Very, very childish.
95
00:04:38,153 --> 00:04:39,700
Do you really get any pleasure
96
00:04:39,905 --> 00:04:43,125
out of reading
that ill-formed garbage?
97
00:04:43,325 --> 00:04:46,374
Pleasure?
Let me think.
98
00:04:46,578 --> 00:04:48,455
Do you mean am I going
to leap on you tonight
99
00:04:48,663 --> 00:04:50,665
demanding that you have
your wicked way with me?
100
00:04:50,874 --> 00:04:52,592
Hmm. Highly unlikely.
101
00:04:52,793 --> 00:04:54,979
I have to take Sarah to have
her nits checked, first thing.
102
00:04:55,003 --> 00:04:56,550
But if you mean
do I derive pleasure
103
00:04:56,755 --> 00:04:58,691
from not having to engage
emotionally or intellectually,
104
00:04:58,715 --> 00:05:00,183
then, yes.
105
00:05:00,383 --> 00:05:01,986
Well, doesn't it worry you
that Sarah could write
106
00:05:02,010 --> 00:05:03,557
more stylishly than...
107
00:05:03,762 --> 00:05:05,560
"Lydia Lovemore"?
108
00:05:05,764 --> 00:05:07,658
It would worry me if she
wrote some of this stuff,
109
00:05:07,682 --> 00:05:08,808
I can tell you.
110
00:05:09,017 --> 00:05:10,519
What Lydia doesn't know
about BDSM
111
00:05:10,727 --> 00:05:12,320
- isn't worth knowing.
- BD what?
112
00:05:12,521 --> 00:05:14,819
"Bondage discipline,
sadism and masochism."
113
00:05:15,023 --> 00:05:16,445
Don't you know anything?
114
00:05:16,650 --> 00:05:18,152
I'm proud to say I don't.
115
00:05:18,360 --> 00:05:20,203
That's because you
haven't read the book.
116
00:05:20,403 --> 00:05:22,872
And in answer
to your earlier question,
117
00:05:23,073 --> 00:05:26,202
yes, I do want to be enslaved,
118
00:05:26,409 --> 00:05:28,662
corrupted, beaten
and humiliated,
119
00:05:28,870 --> 00:05:30,998
but not by you, darling.
You'd spend the whole time
120
00:05:31,206 --> 00:05:33,504
worrying about sentence
construction.
121
00:05:33,708 --> 00:05:35,802
It's the basis
of all good writing.
122
00:05:36,002 --> 00:05:38,175
Well, that's a big rich,
coming from someone
123
00:05:38,380 --> 00:05:39,524
who's been planning
that great novel
124
00:05:39,548 --> 00:05:42,347
since the first day we met.
125
00:05:42,551 --> 00:05:44,553
The syntax may leave
something to be desired.
126
00:05:44,761 --> 00:05:46,479
But at least Lydia
gets on her ass
127
00:05:46,680 --> 00:05:48,057
and actually writes something.
128
00:05:58,191 --> 00:06:00,034
After the nit parade,
I'm off to London
129
00:06:00,235 --> 00:06:02,829
to see my dodgy client, then
I'm taking Zoe out to tea,
130
00:06:03,029 --> 00:06:05,149
and don't forget it's dad-and-son
karate after school.
131
00:06:05,198 --> 00:06:07,542
- Oh, shit.
- Mom, dad said a rude word.
132
00:06:07,742 --> 00:06:10,462
Oh, forgive him, darling, he's nervous
about being humiliated by you.
133
00:06:10,662 --> 00:06:12,790
Don't you want some
superior reading matter?
134
00:06:12,998 --> 00:06:15,922
I have a zoo-page brief,
but thanks for the thought.
135
00:06:16,126 --> 00:06:18,845
- When will you be back?
- In time for the women's institute.
136
00:06:19,045 --> 00:06:21,423
- What?
- They're holding a special lecture...
137
00:06:21,631 --> 00:06:25,602
"how to avoid rope burns
in bondage situations."
138
00:06:25,802 --> 00:06:26,802
Bye.
139
00:06:29,055 --> 00:06:30,978
Well, I think it's a shame.
140
00:06:31,182 --> 00:06:33,059
Surely they could
have called you.
141
00:06:33,268 --> 00:06:36,147
- Well, they may have.
- Mm-hmm.
142
00:06:36,354 --> 00:06:38,448
I'm having a bit
of trouble with my phone.
143
00:06:38,648 --> 00:06:39,900
Oh, sorry.
144
00:06:40,108 --> 00:06:42,076
Let me at least give you
something towards this.
145
00:06:42,277 --> 00:06:46,282
No, thank you, but, no.
146
00:06:46,489 --> 00:06:48,241
I've got to do this on my own.
147
00:06:48,450 --> 00:06:50,077
Can't go scrounging
off my sister
148
00:06:50,285 --> 00:06:52,162
every time things
get a bit tough.
149
00:06:57,334 --> 00:06:59,336
I know you're
a wonderful actress,
150
00:06:59,544 --> 00:07:01,763
and you're lmng your dream,
151
00:07:01,963 --> 00:07:04,716
but is it what you really...
152
00:07:04,925 --> 00:07:06,893
- What I want?
- Yeah.
153
00:07:07,093 --> 00:07:09,596
Yes.
154
00:07:09,804 --> 00:07:12,603
What I ought to do,
I don't know.
155
00:07:12,807 --> 00:07:14,354
But I'm damned
if I'm gmng up now
156
00:07:14,559 --> 00:07:16,482
after everything
I've done to get here.
157
00:08:34,180 --> 00:08:37,480
See what you can dig up
about these vegetable wars.
158
00:08:37,684 --> 00:08:39,027
Pardon the pun.
159
00:08:39,227 --> 00:08:41,980
Might be a story there,
like that mad butcher
160
00:08:42,188 --> 00:08:44,532
and his football team-
colored sausages.
161
00:08:44,733 --> 00:08:47,361
Must go, Anna WINTOUR'S here.
162
00:08:47,569 --> 00:08:50,072
If I was Anna Wintour
it's unlikely I'd have someone
163
00:08:50,280 --> 00:08:51,873
who looks like you
working for me.
164
00:08:52,073 --> 00:08:54,872
Fair point. And it's always
delightful to see you.
165
00:08:55,076 --> 00:08:57,170
Good, because I've trekked
all the way up
166
00:08:57,370 --> 00:08:59,964
to your little fiefdom
to give you some nice news.
167
00:09:00,165 --> 00:09:02,133
Oh, in that case, take the
weight off your feet.
168
00:09:02,333 --> 00:09:04,927
Darren!
Coffee for Claire.
169
00:09:05,128 --> 00:09:08,553
She's brought nice news.
170
00:09:08,757 --> 00:09:10,600
Now, as you know,
the online channel
171
00:09:10,800 --> 00:09:12,393
has done better than expected,
172
00:09:12,594 --> 00:09:15,222
so in preparation for
the full broadcast offering
173
00:09:15,430 --> 00:09:16,852
later in the year,
174
00:09:17,057 --> 00:09:20,311
I've decided to introduce
a weekly cultural show.
175
00:09:20,518 --> 00:09:22,191
Good luck.
176
00:09:22,395 --> 00:09:25,820
Tell me, David, do you feel
challenged in this job?
177
00:09:26,024 --> 00:09:27,776
Every day
is a challenge, Claire.
178
00:09:27,984 --> 00:09:30,407
Today, for example,
is karat price fixing.
179
00:09:30,612 --> 00:09:32,865
Because I think we should
encourage your interest
180
00:09:33,073 --> 00:09:35,952
in literature and the arts
before you become irredeemably
181
00:09:36,159 --> 00:09:37,911
cynical and jaded.
182
00:09:38,119 --> 00:09:40,247
I want you to host the new show.
183
00:09:40,455 --> 00:09:43,004
But I've never done
anything like that before.
184
00:09:43,208 --> 00:09:45,586
Good. A fresh voice.
185
00:09:45,794 --> 00:09:47,514
And let's face it, David,
you're pretty fond
186
00:09:47,670 --> 00:09:48,910
of the sound of your own voice.
187
00:09:49,089 --> 00:09:51,308
Assuming I'm faintly interested,
188
00:09:51,508 --> 00:09:53,101
how will it work technically?
189
00:09:53,301 --> 00:09:55,770
Ah, just the person.
190
00:09:55,970 --> 00:09:58,519
I take it you know how to operate
your camera in video mode?
191
00:09:58,723 --> 00:10:00,725
Of course. In fact,
I've been doing...
192
00:10:00,934 --> 00:10:02,151
Yes, I'm sure you have.
193
00:10:02,352 --> 00:10:03,604
So, that's fixed.
194
00:10:03,812 --> 00:10:06,315
We can't afford
a studio until we get
195
00:10:06,523 --> 00:10:09,367
onto the broadcast networks,
so until then you can do
196
00:10:09,567 --> 00:10:12,195
pieces here in the office
or wherever culture
197
00:10:12,403 --> 00:10:14,326
rears its ugly head,
198
00:10:14,531 --> 00:10:17,205
you and young
"Cartier-Bresson" there.
199
00:10:17,408 --> 00:10:18,534
That's Darren.
200
00:10:18,743 --> 00:10:19,983
How lovely to meet you, Darren.
201
00:10:20,161 --> 00:10:23,040
David talks about you nonstop.
202
00:10:23,248 --> 00:10:25,751
Now, I must be off.
It's the Norfolk food awards,
203
00:10:25,959 --> 00:10:29,429
and we're sponsoring
the most imaginative pie.
204
00:10:32,757 --> 00:10:37,183
By the way, what's your take
on the mummy porn phenomenon?
205
00:10:37,387 --> 00:10:40,436
"She came in chains,"
and so forth?
206
00:10:40,640 --> 00:10:42,233
I think it's appalling.
207
00:10:42,433 --> 00:10:45,812
Good. So you'll do a piece
on it for the show, then.
208
00:10:46,020 --> 00:10:49,365
Well, I'll try and find
some cultural significance.
209
00:10:53,945 --> 00:10:59,793
So, in a world where
sex across the media
210
00:10:59,993 --> 00:11:03,247
is all too easily available,
211
00:11:03,454 --> 00:11:06,628
and the gradual playing out
of a love affair is replaced
212
00:11:06,833 --> 00:11:11,680
by... ugh... instant
joyless fornication,
213
00:11:11,880 --> 00:11:14,133
we might be well served
by looking back
214
00:11:14,340 --> 00:11:16,092
to Jane Austen.
215
00:11:16,301 --> 00:11:21,353
- Specifically, at "pride and
prejudice." -
216
00:11:21,556 --> 00:11:25,481
Quite apart from the fact that
it is on this year's syllabus,
217
00:11:25,685 --> 00:11:28,234
if you read it properly,
you may just find
218
00:11:28,438 --> 00:11:30,156
that there are emotions
expressed in it
219
00:11:30,356 --> 00:11:31,608
that might surprise you.
220
00:11:31,816 --> 00:11:34,035
Mr. Darcy in his wet shirt.
221
00:11:34,235 --> 00:11:35,612
My mum's worn the DVD out.
222
00:11:35,820 --> 00:11:39,199
A scene not actually
portrayed by the author,
223
00:11:39,407 --> 00:11:42,627
but certainly an appropriate
modern screen interpretation.
224
00:11:42,827 --> 00:11:45,671
That Colin firth is really hot.
225
00:11:45,872 --> 00:11:47,966
- He's a posh plonker.
- And you're not?
226
00:11:48,166 --> 00:11:51,386
Moving on from these
sophisticated appraisals
227
00:11:51,586 --> 00:11:54,180
of Mr. firth's
acting ability,
228
00:11:54,380 --> 00:11:58,806
what I'm trying to convey,
is that despite the lake scene,
229
00:11:59,010 --> 00:12:00,762
the makers of that adaptation
230
00:12:00,970 --> 00:12:04,065
generally chose to reflect
Jane Austen's ability
231
00:12:04,265 --> 00:12:07,109
to infuse her narratives
232
00:12:07,310 --> 00:12:10,689
with a subtle eroticism,
233
00:12:10,897 --> 00:12:14,993
which is all the more
effective by not being overt.
234
00:12:15,193 --> 00:12:17,616
Sir, there's an erotic version
235
00:12:17,820 --> 00:12:19,420
of "pride and prejudice"
on the Internet.
236
00:12:19,572 --> 00:12:20,824
Have you read it?
237
00:12:21,032 --> 00:12:23,080
I'd rather Pierce
my tired old eyes.
238
00:12:23,284 --> 00:12:25,252
Colin firth's in the
"Bridget Jones" films.
239
00:12:25,453 --> 00:12:26,453
I'm sure he is.
240
00:12:26,579 --> 00:12:28,126
Can we return to the subject?
241
00:12:28,331 --> 00:12:30,925
Would it be fair to say
that Helen Fielding's
242
00:12:31,084 --> 00:12:32,802
no different
from Jane Austin, sir?
243
00:12:33,002 --> 00:12:35,300
Monstrously unfair,
I should think.
244
00:12:35,505 --> 00:12:36,802
Your point being?
245
00:12:37,006 --> 00:12:39,350
Page one.
246
00:12:39,550 --> 00:12:42,929
"It is a truth universally
acknowledged that a single man
247
00:12:43,137 --> 00:12:44,480
in possession of a good fortune,
248
00:12:44,681 --> 00:12:46,399
must be in want
of a wife."
249
00:12:46,599 --> 00:12:48,727
Elizabeth Bennet
wants to be married,
250
00:12:48,935 --> 00:12:51,358
despite how she behaves
to Mr. Darcy,
251
00:12:51,562 --> 00:12:54,315
so does Bridget Jones
to Mr. Darcy.
252
00:12:54,524 --> 00:12:56,947
- Nothing's changed really.
- Well, that's a good point,
253
00:12:57,151 --> 00:13:02,282
except that miss fielding cannot
be compared to Jane Austen.
254
00:13:02,532 --> 00:13:05,456
Well, actually, sir,
the first book was meant
255
00:13:05,660 --> 00:13:07,082
as an homage to Austen.
256
00:13:07,287 --> 00:13:09,665
Fielding's funny,
and so is Austen,
257
00:13:09,872 --> 00:13:12,295
and there's nothing really
erotic in either book.
258
00:13:12,500 --> 00:13:14,220
Not when she's wearing
those scary knickers.
259
00:13:15,712 --> 00:13:18,511
Now that's enough.
260
00:13:18,715 --> 00:13:20,717
I believe miss fielding
is the purveyor
261
00:13:20,925 --> 00:13:23,223
of what is termed
"CHICKLIT."
262
00:13:23,428 --> 00:13:25,647
Jane Austen wrote great lit,
263
00:13:25,847 --> 00:13:28,145
as we will now
set about discovering.
264
00:13:28,349 --> 00:13:31,023
Sir, it's "mummy porn" now.
265
00:13:31,227 --> 00:13:32,227
Mummy what?
266
00:13:32,270 --> 00:13:33,863
Mummy porn, sir.
267
00:13:34,063 --> 00:13:36,532
Bondage, s&m, you know.
268
00:13:36,733 --> 00:13:40,363
I most certainly don't know,
nor do I wish to.
269
00:13:40,570 --> 00:13:43,494
Sir, you always tell us
there's no room for ignorance
270
00:13:43,698 --> 00:13:45,371
in literary analysis,
271
00:13:45,575 --> 00:13:47,011
surely you should read
some of this stuff
272
00:13:47,035 --> 00:13:48,787
before dismissing it.
273
00:13:48,995 --> 00:13:50,918
If someone held
a gun to my head,
274
00:13:51,122 --> 00:13:52,419
I would refuse.
275
00:13:52,623 --> 00:13:55,968
And if I discover
any of you young ladies
276
00:13:56,169 --> 00:13:59,013
sampling this
revolting expression
277
00:13:59,213 --> 00:14:01,511
of 21st-century
decadence,
278
00:14:01,716 --> 00:14:04,014
I should have
to retire immediately.
279
00:14:04,218 --> 00:14:07,267
Now, "pride and prejudice."
280
00:14:13,519 --> 00:14:15,521
Do you have
"she came in chains"?
281
00:14:15,730 --> 00:14:18,074
I can't seem to find it
on the shelves.
282
00:14:18,274 --> 00:14:19,867
I don't know.
283
00:14:20,068 --> 00:14:21,536
Well, could you check, please?
284
00:14:21,736 --> 00:14:23,830
Well, I could, but, Diana,
285
00:14:24,030 --> 00:14:26,078
it's really not a good book.
286
00:14:26,282 --> 00:14:27,750
I don't want a good book.
287
00:14:27,950 --> 00:14:29,202
I have hundreds of good books.
288
00:14:29,410 --> 00:14:30,957
I want to read,
"she came in chains."
289
00:14:31,162 --> 00:14:33,540
And if you're not interested
in selling it to me
290
00:14:33,748 --> 00:14:35,341
I'll buy it on Amazon,
which is probably
291
00:14:35,541 --> 00:14:36,935
what I should have done
in the first place.
292
00:14:36,959 --> 00:14:38,559
Diana, please,
we do not use the "a" word
293
00:14:38,711 --> 00:14:40,964
in our little emporium.
Anything I can help you with?
294
00:14:41,172 --> 00:14:42,924
Marcus, here, seems to
think it's his duty
295
00:14:43,132 --> 00:14:45,134
to be my personal
literary guardian.
296
00:14:45,343 --> 00:14:47,471
- Oh.
- I came in to buy a book,
297
00:14:47,678 --> 00:14:50,648
which, as a loyal supporter
of the only independent
298
00:14:50,848 --> 00:14:54,728
book shop for miles around,
I do, frequently.
299
00:14:54,936 --> 00:14:56,734
But I don't have to.
300
00:14:56,938 --> 00:15:00,442
- Sorry, Diana, I didn't think...
- No, you didn't.
301
00:15:00,650 --> 00:15:02,903
The fact is I want
a little light relief,
302
00:15:03,111 --> 00:15:04,988
if you'll pardon the expression.
303
00:15:05,196 --> 00:15:06,556
And I didn't think
I'd have to pass
304
00:15:06,656 --> 00:15:08,454
some sort of eligibility test.
305
00:15:08,658 --> 00:15:10,251
Oh, of course not.
I'll get you a copy.
306
00:15:10,451 --> 00:15:11,873
We just had a delivery.
307
00:15:12,078 --> 00:15:13,705
It's selling awfully
well, you know .
308
00:15:16,374 --> 00:15:18,185
I'm sorry, I didn't mean
to insult you, it's just that
309
00:15:18,209 --> 00:15:19,853
having read your portrait,
I don't understand why
310
00:15:19,877 --> 00:15:21,522
you'd want something
that is so badly written,
311
00:15:21,546 --> 00:15:23,264
quite apart from its content.
312
00:15:23,464 --> 00:15:26,559
I'm a big girl, and I'm sure
I can cope with its content.
313
00:15:26,759 --> 00:15:30,013
As for the merits,
or otherwise of the writing,
314
00:15:30,221 --> 00:15:32,098
who cares?
My last collection...
315
00:15:32,306 --> 00:15:33,979
"Bumfights and beatitudes."
316
00:15:34,183 --> 00:15:35,685
Well remembered.
317
00:15:35,893 --> 00:15:37,895
Sold 104 copies.
318
00:15:38,104 --> 00:15:41,153
I have 104 friends
and relatives.
319
00:15:41,357 --> 00:15:43,655
What's wrong
with a woman making money
320
00:15:43,860 --> 00:15:45,783
from writing novels like these?
321
00:15:45,987 --> 00:15:47,660
They're not doing
any harm, are they?
322
00:15:47,864 --> 00:15:51,539
I suppose not, but, I mean
anybody could write this stuff.
323
00:15:51,742 --> 00:15:53,619
- I bet you couldn't.
- Well, I wouldn't.
324
00:15:53,828 --> 00:15:56,001
But if somebody said, "here's
a million-pound advance,"
325
00:15:56,205 --> 00:15:58,207
would you take a shot?
326
00:15:58,416 --> 00:15:59,542
No.
327
00:15:59,750 --> 00:16:01,878
Well, well, I mean, maybe.
328
00:16:02,086 --> 00:16:03,713
Yes, but that's not the point.
329
00:16:03,921 --> 00:16:06,515
Here you are. Have you got
your loyalty card, Diana?
330
00:16:06,716 --> 00:16:09,390
Pop that in a bag for me,
would you, Marcus?
331
00:16:09,594 --> 00:16:13,565
- Thank you.
- Oh, congratulations.
332
00:16:13,764 --> 00:16:15,044
It appears you have a free book.
333
00:16:15,183 --> 00:16:16,810
Ah, thank you.
334
00:16:17,018 --> 00:16:18,110
We hope you enjoy it.
335
00:16:18,311 --> 00:16:20,439
Please, come back to us soon.
336
00:16:20,646 --> 00:16:22,239
I'll consider it.
337
00:16:25,026 --> 00:16:27,825
Next time you decide to insult one
of our most valued customers,
338
00:16:28,029 --> 00:16:29,673
you might remind yourself
that we are the width
339
00:16:29,697 --> 00:16:33,577
of a paperback novella
away from bankruptcy.
340
00:16:33,784 --> 00:16:35,786
Or are you too
idealistic to care?
341
00:16:44,086 --> 00:16:47,181
David, unlike you
to do the lunchtime session.
342
00:16:47,381 --> 00:16:48,849
I'll just have a half.
343
00:16:49,050 --> 00:16:50,518
I'm drowning
my sorrows, actually.
344
00:16:50,718 --> 00:16:53,062
I have to do something
on this CHICKLIT
345
00:16:53,262 --> 00:16:55,310
mummy porn thing for a Webcast.
346
00:16:55,515 --> 00:16:57,358
Hmm, look at this!
347
00:16:57,558 --> 00:17:01,688
"Paradise postponed,"
"the whipping boy,"
348
00:17:01,896 --> 00:17:03,193
“manacles and manicures.“
349
00:17:03,397 --> 00:17:04,819
you see why I need a drink.
350
00:17:05,024 --> 00:17:06,992
You do have some beer?
351
00:17:07,193 --> 00:17:10,072
We do today.
352
00:17:10,279 --> 00:17:14,534
Chris, what's with
all the rationing?
353
00:17:14,742 --> 00:17:16,619
Ah, shit.
Can you keep a secret?
354
00:17:16,827 --> 00:17:19,580
- No headlines in your paper?
- Of course
355
00:17:19,789 --> 00:17:22,059
I've been told not to reorder until
the last barrel's been tapped.
356
00:17:22,083 --> 00:17:23,710
It's a cash flow thing.
357
00:17:23,918 --> 00:17:25,465
You can't run a pub like that.
358
00:17:25,670 --> 00:17:27,217
I know, but the fact is,
dad's broke.
359
00:17:27,421 --> 00:17:29,515
Every penny counts.
360
00:17:29,715 --> 00:17:31,308
It's worse than that, actually.
361
00:17:31,509 --> 00:17:33,432
The owners are planning
to sell this place.
362
00:17:33,636 --> 00:17:35,263
Turn it into holiday apartments.
363
00:17:35,471 --> 00:17:36,711
To be fair, they don't want to,
364
00:17:36,806 --> 00:17:38,979
but they're broke, too.
365
00:17:39,183 --> 00:17:41,811
How much do they want,
if you don't mind me asking?
366
00:17:42,019 --> 00:17:45,193
That's the crazy thing. They're prepared
to let dad buy it for 300 grand
367
00:17:45,398 --> 00:17:49,778
to keep it as a pub, but he's got three
other pubs with the same problem.
368
00:17:49,986 --> 00:17:52,830
And he put so much money
into refurbishing this place.
369
00:17:53,030 --> 00:17:55,499
Doesn't seem fair.
370
00:17:55,700 --> 00:17:57,452
I'm really sorry, Chris.
371
00:17:59,328 --> 00:18:00,955
See you next week for dominoes.
372
00:18:01,163 --> 00:18:02,585
If we're still here.
373
00:18:13,467 --> 00:18:14,719
Here's your files.
374
00:18:14,927 --> 00:18:17,646
Oh, thank you, Beth.
Thank you very much.
375
00:18:17,847 --> 00:18:18,848
Thank you.
376
00:18:27,440 --> 00:18:29,659
- Hello, David.
- Good morning, Lisa.
377
00:18:49,795 --> 00:18:53,174
Before I humiliate
you lesser mortals,
378
00:18:53,382 --> 00:18:56,556
I have a question for you.
379
00:18:56,761 --> 00:19:01,232
Mummy porn, is it something
nasty they do in pyramids?
380
00:19:01,432 --> 00:19:02,854
Something nasty
that they publish
381
00:19:03,059 --> 00:19:05,687
for women of a certain age.
Well, any age, actually.
382
00:19:05,895 --> 00:19:07,375
"Fifty shades of"...
What's it called?
383
00:19:07,438 --> 00:19:09,486
Oh, ah.
My missus read that.
384
00:19:09,690 --> 00:19:12,034
I'm still waitin'.
385
00:19:12,234 --> 00:19:13,360
Why do you want to know?
386
00:19:13,569 --> 00:19:16,698
My GCSE class insists
on discussing it
387
00:19:16,906 --> 00:19:18,579
when they should be
studying Jane Austen.
388
00:19:18,783 --> 00:19:20,223
Well, it's certainly
not Jane Austen.
389
00:19:20,326 --> 00:19:22,328
My mum reads mummy porn.
Says it liberates her.
390
00:19:22,536 --> 00:19:25,210
- In what way?
- She says it's educational.
391
00:19:25,414 --> 00:19:27,212
Is it titillating?
392
00:19:27,416 --> 00:19:29,259
- Shocking?
- All that and more.
393
00:19:29,460 --> 00:19:32,259
- Imagine Barbara Cartland with whips and chains.
- Oh, god.
394
00:19:32,463 --> 00:19:33,965
Imagine minimum literary merit
395
00:19:34,173 --> 00:19:36,596
- and maximum sexual deviation.
- Good god.
396
00:19:36,801 --> 00:19:38,001
Think of women eager to submit
397
00:19:38,177 --> 00:19:40,475
to the most rigorous
sexual domination.
398
00:19:40,680 --> 00:19:42,478
And please don't say,
"good god" again.
399
00:19:42,682 --> 00:19:45,936
- But how do you know about all this?
- My wife.
400
00:19:46,143 --> 00:19:47,770
I thought she was a lawyer.
401
00:19:47,978 --> 00:19:51,278
Ah, she's going to put some
of these pornographers away.
402
00:19:51,482 --> 00:19:53,325
Good on her.
403
00:19:53,526 --> 00:19:56,450
She's developed a strange obsession
with reading these books.
404
00:19:56,654 --> 00:19:58,254
The new release
of "life in the boudoir"?
405
00:19:58,280 --> 00:19:59,827
Chaucer'd be a fine thing.
406
00:20:00,032 --> 00:20:03,502
I had to read some myself
for a piece I'm doing.
407
00:20:03,703 --> 00:20:06,707
And it got me thinking
about the future of the pub.
408
00:20:06,914 --> 00:20:09,463
I'm sorry, but that
is a non-sequitur.
409
00:20:09,667 --> 00:20:11,544
Actually, it's not.
410
00:20:11,752 --> 00:20:15,131
Chris, I have no intention
of sharing your troubles
411
00:20:15,339 --> 00:20:19,890
beyond this table, but, can 1
share them with your friends?
412
00:20:20,094 --> 00:20:22,563
Well, it's a bit late to say no.
413
00:20:22,763 --> 00:20:26,609
Here's the thing, the owners
are going to close this place.
414
00:20:26,809 --> 00:20:28,436
What?!
415
00:20:28,644 --> 00:20:30,271
That's appalling.
416
00:20:30,479 --> 00:20:33,153
Chris's dad needs
300,000 to buy it
417
00:20:33,357 --> 00:20:35,234
and keep it as a pub.
418
00:20:35,443 --> 00:20:36,695
Look around.
419
00:20:36,902 --> 00:20:38,529
Where are those lot gonna go?
420
00:20:38,738 --> 00:20:43,084
It's a unique cross-section
of society.
421
00:20:43,284 --> 00:20:46,788
And reading these books
gave me an idea.
422
00:20:46,996 --> 00:20:47,996
I'll be damned.
423
00:20:48,038 --> 00:20:50,086
You're ahead of me.
424
00:20:50,291 --> 00:20:51,935
Somebody in the shop
the other day suggested
425
00:20:51,959 --> 00:20:53,729
I try writing something
like this to make some money.
426
00:20:53,753 --> 00:20:56,927
Exactly.
So why don't we?
427
00:20:57,131 --> 00:20:58,223
Do what?
428
00:20:58,424 --> 00:21:00,927
Become "CHICKLITTERS,"
or better still,
429
00:21:01,135 --> 00:21:02,135
"mummy porners."
430
00:21:02,219 --> 00:21:04,813
Have you gone completely mad?
431
00:21:05,014 --> 00:21:07,062
- Possibly.
- Definitely.
432
00:21:07,266 --> 00:21:08,939
Quite apart from the moral issue
433
00:21:09,143 --> 00:21:11,646
of spawning yet more
of this filth,
434
00:21:11,854 --> 00:21:14,152
there's a small matter
of our reputations.
435
00:21:14,356 --> 00:21:15,778
We can't have
the region's finest
436
00:21:15,983 --> 00:21:17,878
independent bookshop
being run by a pornographer.
437
00:21:17,902 --> 00:21:19,662
No, we'll have to write
under a Nom De plume.
438
00:21:19,862 --> 00:21:21,079
Christ, yes.
439
00:21:21,280 --> 00:21:22,953
Can you imagine
what Jen would say?
440
00:21:23,157 --> 00:21:26,001
And I'm about to do a Webcast
slagging it all off.
441
00:21:26,202 --> 00:21:30,582
But... but
none of us are novelists.
442
00:21:30,790 --> 00:21:32,337
I think that might be
an advantage.
443
00:21:32,541 --> 00:21:35,294
Do you know how much
Lydia Lovemore
444
00:21:35,503 --> 00:21:36,675
earned from her last book?
445
00:21:36,879 --> 00:21:38,847
Oh, I know this one.
Four million quid
446
00:21:39,048 --> 00:21:40,150
and that doesn't include
the film rights.
447
00:21:40,174 --> 00:21:42,768
Good god.
448
00:21:42,968 --> 00:21:44,845
It still doesn't
alter the facts.
449
00:21:45,054 --> 00:21:47,773
The nearest I get to writing
is the drama review
450
00:21:47,973 --> 00:21:50,021
in the school mag
and I'm an English teacher.
451
00:21:50,226 --> 00:21:51,536
Well, it can't be
that hard, can it?
452
00:21:51,560 --> 00:21:53,312
All we need is a computer
and just...
453
00:21:53,521 --> 00:21:55,273
Or a pen and paper.
454
00:21:55,481 --> 00:21:58,906
Why am I even
considering this lunatic notion?
455
00:21:59,109 --> 00:22:02,613
Because you want to drink
your pints in a proper pub.
456
00:22:02,822 --> 00:22:04,369
Look, we all have concerns,
457
00:22:04,615 --> 00:22:07,118
but let's at least give it a go.
458
00:22:07,326 --> 00:22:10,330
I brought some sample
material for you to read,
459
00:22:10,538 --> 00:22:12,256
courtesy of Jen.
460
00:22:12,456 --> 00:22:17,087
Note how I'm protecting
your finer feelings, Justin.
461
00:22:17,294 --> 00:22:18,967
Yeah.
462
00:22:19,171 --> 00:22:21,219
Ever mindful
of your advanced age,
463
00:22:21,423 --> 00:22:23,471
I've avoided too much
bump and grind.
464
00:22:23,676 --> 00:22:26,896
This one is almost poetic
in the broadest sense.
465
00:22:27,096 --> 00:22:30,771
Yours, however, as befits
a young and sturdy lad,
466
00:22:30,975 --> 00:22:33,069
is filth from cover to cover.
467
00:22:33,269 --> 00:22:35,738
Multiple orgasms
every three pages.
468
00:22:35,938 --> 00:22:38,282
The heroine redefines
the word "nymphomaniac"
469
00:22:38,482 --> 00:22:42,203
and her tumescent paramour
has the constitution
470
00:22:42,403 --> 00:22:43,529
of a hereford bull.
471
00:22:43,737 --> 00:22:45,831
- You'll love it.
- Thanks.
472
00:22:46,031 --> 00:22:47,749
Marcus has the prmlege
of owning a shop
473
00:22:47,950 --> 00:22:49,793
packed with these literary gems,
474
00:22:49,994 --> 00:22:53,589
and I myself have gorged
over the last few days
475
00:22:53,789 --> 00:22:57,635
and feel confident
in my grasp of the subject.
476
00:22:57,835 --> 00:23:00,509
So, what exactly
are you suggesting we do?
477
00:23:00,713 --> 00:23:03,432
Count the climaxes
and draw a graph?
478
00:23:03,632 --> 00:23:08,638
I suggest that we all write a
couple of pages of purple prose,
479
00:23:08,846 --> 00:23:10,940
bring it next week
and see if we can join it up.
480
00:23:11,140 --> 00:23:13,609
Then we can decide
how to proceed.
481
00:23:13,809 --> 00:23:15,652
Two pages, that's your lot.
482
00:23:15,853 --> 00:23:18,106
Now, can we play, please?
483
00:23:25,821 --> 00:23:27,744
Good thing I'm not
superstitious.
484
00:23:31,660 --> 00:23:33,378
Enjoy your Saturday job?
485
00:23:33,579 --> 00:23:35,860
I'm just making some notes...
For this culture show thing.
486
00:23:36,040 --> 00:23:37,440
I thought you'd
taken them swimming.
487
00:23:37,583 --> 00:23:39,756
Uh, mission aborted.
Turd in the pool.
488
00:23:39,960 --> 00:23:41,678
- Not Charlie?
- God, I hope not.
489
00:23:41,879 --> 00:23:43,131
It wasn't you, was it, darling?
490
00:23:43,339 --> 00:23:44,859
- Of course it wasn't.
- It was a girl.
491
00:23:45,049 --> 00:23:46,392
When she took her costume off...
492
00:23:46,592 --> 00:23:48,192
All right, that's enough,
go play outside
493
00:23:48,302 --> 00:23:50,054
until I call you for lunch.
494
00:23:52,139 --> 00:23:54,187
So, what cultural pearls
are you going to feed
495
00:23:54,391 --> 00:23:55,517
to the online swine, then?
496
00:23:55,726 --> 00:23:57,945
Oh, no, it's very early stages.
497
00:23:58,145 --> 00:23:59,943
- Much too embarrassing.
- Oh, fair enough.
498
00:24:00,147 --> 00:24:03,071
Talking of embarrassing,
I seem to have mislaid
499
00:24:03,275 --> 00:24:05,277
a few of those books
you so despise,
500
00:24:05,486 --> 00:24:08,205
and I have a horrid feeling that
Sarah might have pinched them.
501
00:24:08,405 --> 00:24:11,784
Ah, no, no, actually,
I borrowed them.
502
00:24:11,992 --> 00:24:13,289
What? You old hypocrite.
503
00:24:13,494 --> 00:24:14,871
Well, I need to be
better informed.
504
00:24:15,079 --> 00:24:17,457
Claire wants me to do
a piece for the new show.
505
00:24:17,665 --> 00:24:21,920
I'm thinking
of inviting a CHICKLITTER
506
00:24:22,127 --> 00:24:23,647
to come on and put
their point of view.
507
00:24:23,671 --> 00:24:25,890
Oh, that's a good idea.
You ought to ask me.
508
00:24:26,090 --> 00:24:27,637
No way. You're far
too articulate.
509
00:24:27,841 --> 00:24:29,263
I'll take that as a compliment.
510
00:24:29,468 --> 00:24:31,812
Oh, there's some good news.
Zoe's got a job.
511
00:24:32,012 --> 00:24:33,012
Excellent.
512
00:24:33,055 --> 00:24:34,932
Cleaning?
Dog walking?
513
00:24:35,140 --> 00:24:37,359
You cynical sod.
No, acting. Chekhov.
514
00:24:37,559 --> 00:24:38,731
Chekhov?
515
00:24:38,936 --> 00:24:40,938
Safe from Shakespeare,
I suppose.
516
00:24:41,146 --> 00:24:42,989
Lady MacBeth as a hell's angel
517
00:24:43,190 --> 00:24:44,612
still gives me nightmares.
518
00:24:44,817 --> 00:24:48,492
- It was thought-provoking.
- It was vomit-provoking.
519
00:24:48,696 --> 00:24:50,539
What she did to Duncan's corpse
520
00:24:50,739 --> 00:24:53,162
with that motorbike chain...
Ooh-hh!
521
00:24:53,367 --> 00:24:55,244
You coming?
522
00:24:55,452 --> 00:24:57,750
Thought I might start
finishing the stock tagging.
523
00:24:57,955 --> 00:24:59,349
- It shouldn't take long.
- Well, you don't have to.
524
00:24:59,373 --> 00:25:01,341
Tomorrow's fine.
525
00:25:01,542 --> 00:25:03,670
Well, I just...
Just want to pull my weight.
526
00:25:03,877 --> 00:25:06,346
But you do. Well, most of the
time, except that you order
527
00:25:06,547 --> 00:25:08,067
prospective customers
not to buy books.
528
00:25:08,215 --> 00:25:12,311
Geoffrey, that's...
That's a fair comment.
529
00:25:12,511 --> 00:25:17,438
Well, I'll...
I'll do a cold supper.
530
00:25:17,641 --> 00:25:19,018
Silly old thing.
531
00:25:21,770 --> 00:25:23,647
Don't work too late.
532
00:25:43,042 --> 00:25:44,885
Oh, travel book, eh?
533
00:25:45,085 --> 00:25:47,258
I ain't never been
to "Northangers Abbey."
534
00:25:47,463 --> 00:25:50,808
- Nice place, is it?
- Yes, it's very nice.
535
00:25:51,008 --> 00:25:55,104
Wonderful thing, the national
trust, isn't it? Wonderful.
536
00:26:03,062 --> 00:26:06,987
I'm sorry, my love,
but I can't cope
537
00:26:07,191 --> 00:26:11,037
with you gazing at me
so trustingly.
538
00:26:13,739 --> 00:26:17,869
I'm reading about things that you and T.
Wouldn'T have imagined.
539
00:26:18,077 --> 00:26:21,923
Quite frankly, wouldn't
have enhanced our life.
540
00:26:25,042 --> 00:26:28,046
But it is for a good cause.
541
00:26:28,253 --> 00:26:30,221
Maybe not as important
as the big needs,
542
00:26:30,422 --> 00:26:32,766
but important for our community.
543
00:26:37,012 --> 00:26:41,563
Or am I justifying something that
I really shouldn't be doing?
544
00:26:47,397 --> 00:26:50,947
♪ I'm standing
at the bus stop
545
00:26:51,151 --> 00:26:54,576
♪ waiting for the sun
546
00:26:54,780 --> 00:26:57,829
♪ to separate my soul
from my body
547
00:26:58,033 --> 00:27:03,085
♪ and blow away
ah, ba, ba, ba, yeah
548
00:27:03,288 --> 00:27:07,464
♪ I close my eyes,
clear my vision to see
549
00:27:09,878 --> 00:27:12,472
♪ oh, what a high place
550
00:27:12,673 --> 00:27:16,894
♪ wingfit shoes
and a smile on my face...
551
00:27:19,054 --> 00:27:21,933
Well, I think that's
all pretty damn good.
552
00:27:22,141 --> 00:27:24,564
Chris, you're right on the
money with the virgin status.
553
00:27:24,768 --> 00:27:28,739
- Delayed gratification, always exciting.
- Thank you.
554
00:27:28,939 --> 00:27:32,864
I'm rather proud of
the silk cat o' nine tails.
555
00:27:33,068 --> 00:27:36,322
Marcus, the stuff about the pommel
horse in the gym is genius,
556
00:27:36,530 --> 00:27:39,158
which takes us
to Justin's offering.
557
00:27:39,366 --> 00:27:43,246
Young, friendly headmaster
as the dominator.
558
00:27:43,453 --> 00:27:46,252
Let's make his submissive
a student.
559
00:27:46,456 --> 00:27:49,630
The glorious frisson
of danger from all fronts.
560
00:27:49,835 --> 00:27:52,088
It's the school gym
in the dead of night.
561
00:27:52,296 --> 00:27:53,969
It would not only have me fired,
562
00:27:54,173 --> 00:27:55,516
but probably arrested.
563
00:27:55,716 --> 00:27:59,016
Picture it, the whisper
of forbidden passion.
564
00:27:59,219 --> 00:28:01,096
The clamor of racing heartbeats,
565
00:28:01,305 --> 00:28:03,825
- the roar of...
- David, how many of these books have you read?
566
00:28:05,601 --> 00:28:07,103
I'm so sorry.
567
00:28:07,311 --> 00:28:09,564
Isn't it making her
a student a bit iffy?
568
00:28:09,771 --> 00:28:11,148
Yeah, yeah.
569
00:28:11,356 --> 00:28:13,233
What if she's a journalist
sent to interview
570
00:28:13,442 --> 00:28:14,568
the headmaster?
571
00:28:14,776 --> 00:28:16,323
Who becomes his sex slave.
572
00:28:16,528 --> 00:28:18,826
Oh, brilliant, Marcus,
you're a natural.
573
00:28:19,031 --> 00:28:22,376
Gentlemen, shall we do this?
574
00:28:22,576 --> 00:28:24,874
- Well, I'm... I'm still...
- Of course, you are.
575
00:28:25,078 --> 00:28:27,126
But just think,
where will we play dominoes
576
00:28:27,331 --> 00:28:28,423
if they close this place?
577
00:28:28,624 --> 00:28:32,174
Come on.
It's gotta be worth a go.
578
00:28:32,377 --> 00:28:36,007
All right, but T. Think we
should all do our own thing
579
00:28:36,215 --> 00:28:38,593
rather than try
and be too unified.
580
00:28:38,800 --> 00:28:41,394
From what I've read, there
won't be a problem of style.
581
00:28:41,637 --> 00:28:42,729
Indeed not.
582
00:28:42,930 --> 00:28:45,183
But there are rules
to be obeyed.
583
00:28:45,390 --> 00:28:47,768
He must have a tragic past,
584
00:28:47,976 --> 00:28:50,729
thus legitimizing
his present behavior.
585
00:28:50,938 --> 00:28:53,407
She must use
a pet phrase ad nauseam.
586
00:28:53,607 --> 00:28:56,281
Something like, "oh, wow,"
587
00:28:56,485 --> 00:28:59,409
to reflect a constant
quivering excitement.
588
00:28:59,613 --> 00:29:02,617
And we must continually marvel at
their ability to mate at will,
589
00:29:02,824 --> 00:29:04,167
like a couple
of frenzied rabbits.
590
00:29:04,368 --> 00:29:07,793
And in purely practical
terms, no e-mails.
591
00:29:07,996 --> 00:29:09,498
Only hard copies.
592
00:29:11,416 --> 00:29:13,544
Sorry.
Or memory sticks.
593
00:29:13,752 --> 00:29:15,345
Nobody must know about this.
594
00:29:41,196 --> 00:29:43,198
Thank you.
595
00:29:43,407 --> 00:29:47,162
Now, Marcus, is my book ready?
596
00:29:47,369 --> 00:29:48,586
Yes, it is.
597
00:29:54,918 --> 00:29:56,170
- What are you doing?
- Bag.
598
00:30:59,274 --> 00:31:01,618
Red, please.
599
00:31:01,818 --> 00:31:03,195
There you are.
600
00:31:03,403 --> 00:31:04,881
- Ah.
- Would you like a crisp potato?
601
00:31:04,905 --> 00:31:06,105
Oh, no, thanks.
I don't want...
602
00:31:06,239 --> 00:31:07,550
- Have a crisp.
- I don't want to.
603
00:31:07,574 --> 00:31:09,326
Have a crisp.
604
00:31:32,933 --> 00:31:34,651
Hello, Andrew.
Just that one.
605
00:31:34,851 --> 00:31:36,444
Sold a dickens on ebay.
606
00:31:50,826 --> 00:31:54,706
Mr. rose, this
is Matilda, from Bonar and law.
607
00:31:54,913 --> 00:31:59,384
Confirming your meeting
with miss law this Thursday.
608
00:31:59,584 --> 00:32:01,461
You won't be late, will you?
609
00:32:21,773 --> 00:32:22,773
Who is it?
610
00:32:22,941 --> 00:32:23,942
David rose.
611
00:32:36,204 --> 00:32:39,504
Ah, David rose. I have an
appointment with Peggy law.
612
00:32:39,708 --> 00:32:41,210
Oh, dear.
613
00:32:41,418 --> 00:32:43,466
I'll see if she's ready.
614
00:32:47,757 --> 00:32:48,758
What?
615
00:32:48,967 --> 00:32:50,514
Mr. rose to see you.
616
00:32:50,719 --> 00:32:54,064
Well, send him in.
I haven't got all day.
617
00:32:54,264 --> 00:32:55,561
Sh e has, actually.
618
00:32:58,310 --> 00:33:00,153
Good luck.
619
00:33:13,408 --> 00:33:17,754
Well, sit down, Mr. rose.
I can give you five minutes.
620
00:33:17,954 --> 00:33:20,252
That's all I need, miss law.
621
00:33:20,457 --> 00:33:22,380
I'm only seeing you because
my colleague tells me
622
00:33:22,584 --> 00:33:25,929
that you interviewed him once on
some horrid little provincial rag.
623
00:33:26,129 --> 00:33:27,889
And were nice to him,
which he's not used to.
624
00:33:28,089 --> 00:33:29,591
He's very interesting.
625
00:33:29,799 --> 00:33:33,645
No, he's not,
but he has his uses.
626
00:33:33,845 --> 00:33:35,847
Now, what have you written?
627
00:33:36,056 --> 00:33:37,433
I'm not the author.
628
00:33:37,641 --> 00:33:39,814
I'm acting on behalf
of a young lady I know,
629
00:33:40,018 --> 00:33:42,942
- who's very shy.
- Why?
630
00:33:43,146 --> 00:33:44,739
Well, the content
of the book is,
631
00:33:44,940 --> 00:33:46,988
shall we say,
a little contentious.
632
00:33:47,192 --> 00:33:49,945
Politics, personal, or porn?
633
00:33:50,153 --> 00:33:52,747
Porn, mummy, porn to be precise.
634
00:33:52,948 --> 00:33:54,621
Is this girl a mummy?
635
00:33:54,824 --> 00:33:56,952
No, but she's writing
for a market of mummies.
636
00:33:57,160 --> 00:33:58,662
It's really quite
a big demographic.
637
00:33:58,870 --> 00:34:01,123
Mmm, I know all about
how big it is.
638
00:34:01,331 --> 00:34:03,959
What I don't know is why
women demean themselves
639
00:34:04,167 --> 00:34:05,384
by reading such tripe.
640
00:34:05,585 --> 00:34:07,178
I'm not sure I do, to be honest.
641
00:34:07,379 --> 00:34:12,385
But, I said I'd help her,
and I thought Bonar and law
642
00:34:12,592 --> 00:34:14,344
would be a good place to start,
643
00:34:14,553 --> 00:34:16,521
if you get my meaning.
644
00:34:16,721 --> 00:34:18,189
Generally it's only the yanks
645
00:34:18,390 --> 00:34:21,815
who makes fools of themselves
with the "boner" joke.
646
00:34:22,018 --> 00:34:24,271
Yes, sorry.
647
00:34:24,479 --> 00:34:27,608
Anyway, would you be prepared
to read the book?
648
00:34:27,816 --> 00:34:29,784
- What's the title?
- "Love let her."
649
00:34:29,985 --> 00:34:32,989
- Love letter?
- No, "love let her"... allowed her.
650
00:34:33,196 --> 00:34:35,039
Oh, dear, god.
A witty title.
651
00:34:35,240 --> 00:34:37,493
Absolutely.
652
00:34:37,701 --> 00:34:39,578
I meant that sarcastically.
653
00:34:41,788 --> 00:34:44,507
All right, I'll read it. Leave
your details with Matilda,
654
00:34:44,708 --> 00:34:47,587
and maybe you'll hear
from us in due course.
655
00:34:47,794 --> 00:34:49,216
Any idea when?
656
00:34:52,257 --> 00:34:55,386
A little nugget
of advice, Mr. rose.
657
00:34:55,594 --> 00:34:58,438
In the literary, indeed, the
entire entertainment business,
658
00:34:58,638 --> 00:35:01,016
the answer to a question
like that is no.
659
00:35:01,224 --> 00:35:03,318
Communication of any kind
is frowned upon.
660
00:35:03,518 --> 00:35:06,567
Answering emails is considered
a sign of weakness.
661
00:35:06,771 --> 00:35:10,492
Indeed, the default position on any
kind of commitment whatsoever,
662
00:35:10,692 --> 00:35:13,491
is some other time.
663
00:35:15,155 --> 00:35:16,623
You know, you're a very
lucky fellow,
664
00:35:16,823 --> 00:35:19,872
because statistically
the chances of your getting
665
00:35:20,076 --> 00:35:22,625
a text on your way to see me
canceling this meeting,
666
00:35:22,829 --> 00:35:24,957
was about 70%.
667
00:35:27,542 --> 00:35:30,421
- Good afternoon.
- Good afternoon.
668
00:35:40,930 --> 00:35:44,059
Now, you don't live
in London, do you?
669
00:35:44,267 --> 00:35:46,690
Quite a lot of people don't,
as it happens.
670
00:35:46,895 --> 00:35:49,614
Silly me, of course they don't.
671
00:35:49,814 --> 00:35:51,942
It must be very nice for you.
672
00:35:52,150 --> 00:35:53,618
It is.
673
00:36:07,415 --> 00:36:09,417
Where have you been?
674
00:36:09,626 --> 00:36:12,175
- The show's about to start.
- Sorry, love, I got held up.
675
00:36:12,379 --> 00:36:13,631
Well, did you meet your chum?
676
00:36:13,838 --> 00:36:16,307
Chum? Oh, yes, yes,
he was on great form.
677
00:36:16,508 --> 00:36:19,478
Good old, Robbie.
Exactly.
678
00:36:19,678 --> 00:36:21,118
- What a legend.
- Thank you so much.
679
00:36:23,306 --> 00:36:25,604
We're left alone.
All alone.
680
00:36:25,809 --> 00:36:29,609
We have to start over.
Begin life all over again.
681
00:36:29,813 --> 00:36:31,531
We have to live.
682
00:36:31,731 --> 00:36:33,654
We have to live.
683
00:36:33,858 --> 00:36:37,579
We have to live, live, live,
live, live, live, live.
684
00:36:37,779 --> 00:36:40,373
- We have to work.
- We have to live...
685
00:36:40,573 --> 00:36:42,746
Live, live, live.
We have to work,
686
00:36:42,951 --> 00:36:46,080
- we have to work. Work, work, work, work...
- Live, live, live, live...
687
00:36:46,287 --> 00:36:47,973
- We have to die.
- Live, live, live, live...
688
00:36:47,997 --> 00:36:49,840
- We have to die.
- Work, work, work...
689
00:36:50,041 --> 00:36:51,759
- We have to die...
- Live, live, live...
690
00:36:51,960 --> 00:36:53,587
- Live, live, live...
- Die, die, die...
691
00:36:53,795 --> 00:36:57,550
Ta-ra-ra boom-De-ay,
ta-ra-ra boom-De-ay.
692
00:36:57,757 --> 00:37:01,603
Ta-ra-ra boom-De-ay,
ta-ra-ra boom-De-ay...
693
00:37:01,803 --> 00:37:03,771
- We have to know.
- Ta-ra-ra boom-De-ay...
694
00:37:03,972 --> 00:37:05,652
- We have to know.
- Ta-ra-ra boom-De-ay...
695
00:37:05,724 --> 00:37:08,102
- We have to know, know, know...
- Ta-ra-ra boom-De-ay...
696
00:37:08,309 --> 00:37:10,329
- Know, know, know, know...
- Ta-ra-ra boom-De-ay...
697
00:37:10,353 --> 00:37:13,903
- Know, know, know, know, know!
- Ta-ra-ra boom-De-ay.
698
00:37:20,155 --> 00:37:23,079
Well, that really doesn't
take the biscuit.
699
00:37:23,283 --> 00:37:26,127
My talented baby sister.
700
00:37:26,327 --> 00:37:28,955
Yes, very good.
Well, done, Sarah.
701
00:37:29,164 --> 00:37:31,633
- Oh, well done.
- Did you like the concept?
702
00:37:31,833 --> 00:37:33,255
Very original.
703
00:37:33,460 --> 00:37:36,930
Very, um... I particularly
liked "Chebutykin"
704
00:37:37,130 --> 00:37:38,177
in the wheelchair.
705
00:37:38,381 --> 00:37:39,849
That was a very good...
706
00:37:42,010 --> 00:37:43,637
Wasn't she marvelous?
707
00:37:43,887 --> 00:37:44,934
- Yes.
- And so were you.
708
00:37:45,138 --> 00:37:46,731
Oh, stop it.
709
00:37:46,931 --> 00:37:49,434
Thank you.
710
00:37:49,642 --> 00:37:51,002
What can I get you
to drink, Sarah?
711
00:37:51,186 --> 00:37:52,438
A beer, please.
712
00:37:55,148 --> 00:37:56,445
He didn't like it, did he?
713
00:37:56,649 --> 00:37:58,743
Well, I think he was
rather intrigued.
714
00:37:58,943 --> 00:38:01,822
- And you?
- Yes, and I was, too.
715
00:38:02,030 --> 00:38:03,782
Although, I have to be honest.
716
00:38:03,990 --> 00:38:06,789
I'm not sure about Natasha
being transsexual.
717
00:38:06,993 --> 00:38:08,553
And I seem to recall
there were children
718
00:38:08,745 --> 00:38:10,713
in the original one.
719
00:38:10,914 --> 00:38:13,758
Well, Chekhov refers
to lots of unseen characters.
720
00:38:13,958 --> 00:38:15,460
We decided if you
don't see them,
721
00:38:15,668 --> 00:38:18,717
- they don't exist.
- Oh, right.
722
00:38:18,922 --> 00:38:22,301
Here you are. All very
novel and interesting.
723
00:38:22,509 --> 00:38:24,887
So, I take it
you're not being paid.
724
00:38:25,094 --> 00:38:28,849
- We're on a profit share.
- Oh, so you're not being paid.
725
00:38:29,057 --> 00:38:30,183
Shh.
726
00:38:30,391 --> 00:38:32,359
Well, possibly.
But you know what, David,
727
00:38:32,560 --> 00:38:37,282
I would sooner be doing
something worthwhile than...
728
00:38:37,482 --> 00:38:40,281
Well, than earning millions
writing shit like this.
729
00:38:40,485 --> 00:38:41,953
I'm with you there.
730
00:38:42,153 --> 00:38:44,155
Now don't you start, Zoe.
731
00:38:44,364 --> 00:38:46,604
It's bad enough having “evelyn
waugh“ here moaning at me.
732
00:38:46,783 --> 00:38:48,785
I do have other interests,
you know.
733
00:38:48,993 --> 00:38:50,495
I've come to your show,
haven't I?
734
00:38:50,703 --> 00:38:51,955
Of course.
735
00:38:52,163 --> 00:38:55,838
- And I really appreciate it.
- Mmm.
736
00:38:56,042 --> 00:38:58,966
The ladyboy Natasha
was a crap idea.
737
00:38:59,170 --> 00:39:00,797
It wasn't very good.
738
00:39:03,758 --> 00:39:05,726
They all worked very hard.
739
00:39:05,927 --> 00:39:07,975
Too hard in the first act.
740
00:39:08,179 --> 00:39:10,728
I could have done without
seeing Natasha's bits
741
00:39:10,932 --> 00:39:12,980
- in such graphic detail.
- Yes.
742
00:39:13,184 --> 00:39:15,528
Zoe did explain to me
about the tranny thing,
743
00:39:15,728 --> 00:39:18,151
but it did rather
go over my head.
744
00:39:18,356 --> 00:39:20,154
When the dress
went over her/his head,
745
00:39:20,358 --> 00:39:22,038
- they could have kept his pants on.
- Yes.
746
00:39:22,193 --> 00:39:24,036
And then "tie me up
and tenderize me"?
747
00:39:24,237 --> 00:39:25,329
Bloody hell.
748
00:39:25,530 --> 00:39:27,749
It does seem to be all the rage.
749
00:39:27,949 --> 00:39:30,702
You know, I wasn't being
mean the other day.
750
00:39:30,910 --> 00:39:31,957
Mean?
751
00:39:32,161 --> 00:39:33,834
You know, when I talked
about your book.
752
00:39:34,038 --> 00:39:35,665
I just think
you have one in you.
753
00:39:35,874 --> 00:39:37,794
You know, something you
could be really proud of.
754
00:39:41,838 --> 00:39:43,932
Do you mind if I just pass it
down inside your shirt?
755
00:39:44,132 --> 00:39:46,806
- Won't take a moment.
- Don't mind at all.
756
00:39:47,010 --> 00:39:48,978
Take all the time you need.
757
00:40:00,106 --> 00:40:02,905
- All set, Mr. Paxman.
- Thank you, Darren.
758
00:40:03,109 --> 00:40:05,703
Ready, Geoffrey?
759
00:40:05,904 --> 00:40:07,451
Oh.
760
00:40:10,491 --> 00:40:11,743
What the bloody hell is that?
761
00:40:11,951 --> 00:40:13,999
Action.
762
00:40:14,203 --> 00:40:16,297
I'm talking to Geoffrey Clarey,
763
00:40:16,497 --> 00:40:18,670
co-owner of
an endangered species,
764
00:40:18,875 --> 00:40:20,548
an independent bookshop.
765
00:40:20,752 --> 00:40:22,220
This looks really good.
766
00:40:22,420 --> 00:40:24,514
Darren, darren, we can hear you.
767
00:40:24,714 --> 00:40:28,560
- Oh, yeah, sorry.
- Concentrate.
768
00:40:28,760 --> 00:40:32,685
Tell me, Geoffrey, as a man who I
assume loves great literature,
769
00:40:32,889 --> 00:40:35,608
what do you feel
about the proliferation
770
00:40:35,808 --> 00:40:38,231
of what is termed "mummy porn"?
771
00:40:38,436 --> 00:40:41,030
Well, we are indeed,
as you say, David,
772
00:40:41,230 --> 00:40:43,232
endangered, so I have
to say I welcome it.
773
00:40:43,441 --> 00:40:44,909
We sell a lot of these books.
774
00:40:45,109 --> 00:40:47,953
But surely you can't
approve of the total lack
775
00:40:48,154 --> 00:40:49,952
of literary merit
in the writing?
776
00:40:50,156 --> 00:40:51,876
Well, it doesn't matter
if I approve or not.
777
00:40:52,075 --> 00:40:53,372
I'm in business to sell books.
778
00:40:53,576 --> 00:40:54,929
As long as they're
not actually breaking
779
00:40:54,953 --> 00:40:56,830
any obscenity laws,
I will sell them.
780
00:40:57,038 --> 00:40:59,461
Well, surely,
they are obscene, though.
781
00:40:59,666 --> 00:41:01,602
We're pretty open-minded
in this part of the world.
782
00:41:01,626 --> 00:41:03,003
Oh, of course.
783
00:41:03,211 --> 00:41:04,383
Yes, although I would say...
784
00:41:04,587 --> 00:41:07,010
I'm so sorry, Geoffrey.
785
00:41:07,215 --> 00:41:09,934
- Oh, I have to take this.
- Please.
786
00:41:10,134 --> 00:41:11,306
Sorry.
787
00:41:11,511 --> 00:41:13,730
- David rose.
- I have miss law for you.
788
00:41:13,930 --> 00:41:16,274
Oh, silly me. Darren, 1
think you might need
789
00:41:16,474 --> 00:41:18,226
to readjust my microphone.
790
00:41:18,434 --> 00:41:22,564
Mr. rose, I
read your protege's effort
791
00:41:22,772 --> 00:41:26,822
and I think it might
just be worth taking on.
792
00:41:27,026 --> 00:41:29,074
Mind you, there's
something odd about it.
793
00:41:29,278 --> 00:41:31,372
- Odd?
- Can't quite put my finger on it,
794
00:41:31,572 --> 00:41:35,327
but I've given it
to Mr. Bonar to peruse.
795
00:41:35,535 --> 00:41:37,295
Anyway, I'll have a chat
with some publishers
796
00:41:37,328 --> 00:41:38,875
and we'll need
to sort out a contract
797
00:41:39,080 --> 00:41:41,299
with this mysterious
author of yours.
798
00:41:41,499 --> 00:41:43,467
If she wants you to act for her,
799
00:41:43,668 --> 00:41:46,217
we'll need her to sign power
of attorney over to you.
800
00:41:46,421 --> 00:41:47,923
I take it that won't
be a problem?
801
00:41:48,131 --> 00:41:52,056
- No problem at all.
- Good.
802
00:41:52,260 --> 00:41:54,513
I'll be in touch.
803
00:41:54,721 --> 00:41:58,021
Sorry about that.
I'm sorry, Darren.
804
00:41:58,224 --> 00:42:00,226
I think we can carry on.
805
00:42:00,435 --> 00:42:03,188
Although, it might be nice
if Marcus could sort of flit
806
00:42:03,396 --> 00:42:04,443
back and forth behind me.
807
00:42:04,647 --> 00:42:06,069
Make the place look
a little busier.
808
00:42:06,274 --> 00:42:09,574
Would you mind floating?
809
00:42:09,777 --> 00:42:11,029
Ready?
810
00:42:19,829 --> 00:42:23,208
What were your thoughts
on this book?
811
00:42:23,416 --> 00:42:25,794
Well, it"s tripe, of course.
812
00:42:26,002 --> 00:42:27,754
But tripe that'll
keep us in FOIE Gras
813
00:42:27,962 --> 00:42:30,010
in the foreseeable
if I'm any judge.
814
00:42:30,214 --> 00:42:33,309
It does have an odd
construction, don't you think?
815
00:42:33,509 --> 00:42:36,012
Well, yes, it does.
816
00:42:36,220 --> 00:42:39,144
It's almost as if
the heroine, or the victim,
817
00:42:39,348 --> 00:42:42,101
depending on how you see it,
has a split personality.
818
00:42:46,439 --> 00:42:48,737
Split four ways.
819
00:42:48,941 --> 00:42:52,115
There's a sort of slightly
poetic element.
820
00:42:52,320 --> 00:42:54,948
And then, of course,
some of it is...
821
00:43:02,955 --> 00:43:04,548
Quite funny.
822
00:43:04,749 --> 00:43:07,127
The fetish stuff
in the school gym
823
00:43:07,335 --> 00:43:11,135
is not exactly as I remember pt.
824
00:43:11,339 --> 00:43:15,845
And as for the straight sex,
825
00:43:16,052 --> 00:43:17,850
well, it isn't, is it'?
826
00:43:18,054 --> 00:43:20,933
- Straight, I mean.
- Don't ask me.
827
00:43:21,140 --> 00:43:24,940
If I were to shackle
Mrs. Bonar
828
00:43:25,144 --> 00:43:29,866
to the orthopedic bed, there very
soon wouldn't be a Mr. Bonar.
829
00:43:30,066 --> 00:43:34,617
Anyway,
"Fortis Fortuna Adiuvat."
830
00:43:34,821 --> 00:43:38,871
And we could be set
to make our fortune.
831
00:43:39,075 --> 00:43:41,544
Let's celebrate.
I'll buy you lunch.
832
00:43:41,744 --> 00:43:46,466
If you insist,
but "Ne quid Nimis."
833
00:43:46,666 --> 00:43:48,589
Yes, I see.
834
00:43:48,793 --> 00:43:50,966
No, no, Peggy, old girl,
835
00:43:51,170 --> 00:43:54,174
I'm sorry, but we are
about to enter
836
00:43:54,382 --> 00:43:58,979
a whole new world of excess.
837
00:43:59,220 --> 00:44:02,520
I only hope that the old
ticker will stand it.
838
00:44:02,723 --> 00:44:06,148
By the way, I've got
those books of yours.
839
00:44:06,352 --> 00:44:07,432
I'm done with the research.
840
00:44:07,520 --> 00:44:09,238
Keep them hid, darling.
841
00:44:09,438 --> 00:44:11,065
In fact, I don't want them back.
842
00:44:11,274 --> 00:44:12,794
I think I had enough
of this stuff now.
843
00:44:12,942 --> 00:44:14,711
Just take them to the
charity shop, would you?
844
00:44:14,735 --> 00:44:17,534
No, I won't. I have a
reputation to safeguard.
845
00:44:17,738 --> 00:44:19,115
Oh, don't be such a prude.
846
00:44:19,323 --> 00:44:21,163
The old dears at the shop
will be very excited.
847
00:44:21,284 --> 00:44:25,585
Now that's a scary thought.
848
00:44:25,788 --> 00:44:29,042
Do they make you excited?
849
00:44:29,250 --> 00:44:30,752
What, the old dears?
850
00:44:30,960 --> 00:44:33,179
No, no, I mean the books.
851
00:44:33,379 --> 00:44:36,007
Do you get turned on?
852
00:44:36,215 --> 00:44:38,343
What, do you get turned
on by online porn?
853
00:44:38,551 --> 00:44:40,394
I never watch porn.
854
00:44:40,595 --> 00:44:42,939
Well, then you're part of a
very exclusive male minority .
855
00:44:43,139 --> 00:44:46,359
All right, were I to watch
porn, which I don't,
856
00:44:46,559 --> 00:44:50,154
I probably would...
Get turned on, I mean.
857
00:44:50,354 --> 00:44:52,356
But it's not as good
as the real thing.
858
00:44:52,565 --> 00:44:54,165
Exactly. It's a case of well, I never,
859
00:44:54,358 --> 00:44:56,235
Rather than
"well, I must."
860
00:44:56,444 --> 00:44:58,547
I don't actually want you to tie
me to the bed and spank me,
861
00:44:58,571 --> 00:45:00,414
but it's quite fun
to imagine it.
862
00:45:02,658 --> 00:45:05,411
Would you like to see
the dessert menu, Mrs. rose?
863
00:45:05,620 --> 00:45:07,497
Yes, yes, please.
864
00:45:07,705 --> 00:45:11,630
Now see what you've made me do?
I know his mother.
865
00:45:11,834 --> 00:45:13,461
Anyway, I don't want
the books back.
866
00:45:13,669 --> 00:45:15,671
And I expect that goes
for a lot of other women.
867
00:45:15,880 --> 00:45:18,224
- What do you mean?
- Well, it's probably a fad.
868
00:45:18,424 --> 00:45:21,598
Tomorrow it'll be gardening magazines.
Next week, plumbing manuals.
869
00:45:21,802 --> 00:45:24,114
But surely, there will always be
a market for this sort of thing.
870
00:45:24,138 --> 00:45:26,106
- You sound like you care.
- Of course not.
871
00:45:26,307 --> 00:45:30,153
But surely people will always
read romantic novels.
872
00:45:30,353 --> 00:45:32,230
Oh, well, you go ahead.
Don't let me stop you
873
00:45:32,438 --> 00:45:33,957
communing with your inner
Barbara Cartland
874
00:45:33,981 --> 00:45:36,154
whenever you feel the need to.
875
00:45:36,359 --> 00:45:39,408
Nick Clegg, “my life in
politics," we'll take one.
876
00:45:39,612 --> 00:45:42,240
You never know.
Oh, and we're gonna need
877
00:45:42,448 --> 00:45:44,997
10 copies of the new
Lydia Lovemore.
878
00:45:45,201 --> 00:45:46,202
That's it.
Thanks.
879
00:45:46,410 --> 00:45:47,410
Speak soon.
880
00:45:49,372 --> 00:45:53,343
What's wrong
with "conduct unbecoming"?
881
00:45:53,542 --> 00:45:55,795
- Apart from the obvious?
- I don't know.
882
00:45:56,003 --> 00:45:57,843
Maybe she shouldn't have
brought the sequel out
883
00:45:57,964 --> 00:45:59,932
three months after
the first one.
884
00:46:00,132 --> 00:46:01,634
Or maybe the bubble's bursting.
885
00:46:01,842 --> 00:46:04,220
Damn it.
886
00:46:04,470 --> 00:46:06,063
I thought you'd be pleased.
887
00:46:06,264 --> 00:46:08,813
Fewer sales means less money.
888
00:46:09,016 --> 00:46:10,456
That's never bothered you
before now.
889
00:46:10,518 --> 00:46:13,738
Well, I told you.
I want the shop to survive.
890
00:46:13,938 --> 00:46:16,862
Do you have a copy of
“conduct unbecoming“ please?
891
00:46:17,066 --> 00:46:21,822
Uh, yes, I've got one copy left.
892
00:46:22,029 --> 00:46:25,784
All I'm saying is he don't have the
right to pretend these things.
893
00:46:25,992 --> 00:46:27,790
He say his carrots are organic,
894
00:46:27,994 --> 00:46:29,930
but who knows that he aren't
covering them with shit
895
00:46:29,954 --> 00:46:32,377
- and calling them organic?
- Well, I see what you mean.
896
00:46:32,581 --> 00:46:36,961
And, don't quote me on this,
but I tell you, he is a two...
897
00:46:37,169 --> 00:46:39,592
Excuse me.
898
00:46:39,797 --> 00:46:40,923
David rose.
899
00:46:41,132 --> 00:46:43,055
Mr. rose, I hope
you're sitting down
900
00:46:43,259 --> 00:46:45,339
or at least somewhere where
you can faint at Liberty.
901
00:46:45,428 --> 00:46:48,307
Not easy, but fire away.
902
00:46:48,514 --> 00:46:49,686
We have a deal.
903
00:46:49,890 --> 00:46:53,360
For "love let her."
904
00:46:53,561 --> 00:46:55,438
A major publisher,
not unconnected
905
00:46:55,646 --> 00:46:58,149
with "flightless birds
who live in the antarctic,"
906
00:46:58,357 --> 00:47:01,361
- is proposing an advance.
- That's terrific.
907
00:47:01,569 --> 00:47:04,038
Not in the same league as
“Lydia Lovebite, “ I'm afraid.
908
00:47:04,238 --> 00:47:06,707
But I dare say half a million
will be acceptable.
909
00:47:06,907 --> 00:47:11,083
After commission and tax,
that's about, oh, 300,000?
910
00:47:11,287 --> 00:47:12,755
300,000?
911
00:47:12,955 --> 00:47:14,558
I'll have to consult
with the author, of course,
912
00:47:14,582 --> 00:47:17,051
but I'm pretty sure
that will be more than fine.
913
00:47:17,251 --> 00:47:19,354
Well, you'll have to do more
than consult, I'm afraid.
914
00:47:19,378 --> 00:47:22,097
With money like that, we'll need
her signature, and not yours.
915
00:47:22,298 --> 00:47:25,723
The only stipulation that
the publishers have made
916
00:47:25,926 --> 00:47:29,226
is that the author commit herself
to a full-scale press campaign.
917
00:47:29,430 --> 00:47:31,649
I'm not sure that
she'd be able to...
918
00:47:31,849 --> 00:47:34,193
You persuaded me to read
her horrid little book,
919
00:47:34,393 --> 00:47:36,737
now you persuade her
to accept the terms
920
00:47:36,937 --> 00:47:38,610
or it's a deal breaker,
I'm afraid.
921
00:47:38,814 --> 00:47:43,741
Just remind the girl that any
publicity is good publicity.
922
00:47:43,944 --> 00:47:45,992
Any publicity is good publicity.
923
00:47:46,197 --> 00:47:47,949
That's what they say, isn't it?
924
00:47:48,157 --> 00:47:50,706
Now, what are you going to say?
925
00:47:50,910 --> 00:47:52,253
I haven't a fucking clue.
926
00:47:59,543 --> 00:48:02,296
Yes.
927
00:48:02,505 --> 00:48:03,631
Shit.
928
00:48:06,926 --> 00:48:09,679
I'm so sorry,
lady Fermley-Cadwaller.
929
00:48:09,887 --> 00:48:11,230
Yes!
930
00:48:11,430 --> 00:48:13,683
Shit.
931
00:48:13,891 --> 00:48:15,108
I'm sorry.
932
00:48:15,309 --> 00:48:18,779
Horse won,
then steward's inquiry.
933
00:48:18,979 --> 00:48:20,401
Yes.
934
00:48:23,317 --> 00:48:25,365
Shit.
935
00:48:25,569 --> 00:48:29,790
Sorry. Disregard that
unfortunate outburst .
936
00:48:29,990 --> 00:48:32,709
- Even if we did own up...
- Which we can't.
937
00:48:32,910 --> 00:48:35,459
If we did, they're not going
to go for mummy porn
938
00:48:35,663 --> 00:48:37,131
written by four blokes.
939
00:48:37,331 --> 00:48:39,208
There must be a way
to persuade them
940
00:48:39,417 --> 00:48:42,261
that it's more interesting to
have a mysterious secret writer.
941
00:48:42,461 --> 00:48:45,715
Actually, it's probably
for the best.
942
00:48:45,923 --> 00:48:47,425
The book would have
flopped anyway.
943
00:48:47,633 --> 00:48:49,055
The bubble's burst.
944
00:48:49,260 --> 00:48:51,058
That's not the point.
We'd have had the money
945
00:48:51,303 --> 00:48:52,350
however it sold.
946
00:48:52,555 --> 00:48:56,560
300 grand to the penny.
947
00:48:56,767 --> 00:48:58,644
- Your go.
- Been.
948
00:48:58,853 --> 00:49:00,355
Oh.
949
00:49:00,563 --> 00:49:02,065
Last domino.
950
00:49:05,359 --> 00:49:06,827
You lost again.
951
00:49:07,027 --> 00:49:10,497
- Every which way.
- Oh, that sounds serious.
952
00:49:10,698 --> 00:49:13,326
Not really, but,
I'm going to go to bed.
953
00:49:13,534 --> 00:49:15,332
- Aren't you hungry?
- No.
954
00:49:15,536 --> 00:49:18,540
- Are you ill?
- No.
955
00:49:18,747 --> 00:49:22,718
Do you know any words
with more than one syllable?
956
00:49:22,918 --> 00:49:25,216
How much of a disappointment
am I to you?
957
00:49:25,421 --> 00:49:27,719
Oh, you silly boy.
958
00:49:27,923 --> 00:49:29,846
What are you on about?
959
00:49:30,050 --> 00:49:32,849
I'm a small-town
journalist.
960
00:49:33,053 --> 00:49:34,680
I'll probably never
write that novel,
961
00:49:34,889 --> 00:49:36,169
because by the time I'm ready...
962
00:49:36,223 --> 00:49:37,659
By the time the children
are old enough,
963
00:49:37,683 --> 00:49:39,163
I shall be itching
to turn the garden,
964
00:49:39,351 --> 00:49:40,819
and you can get busy
with the novel.
965
00:49:41,020 --> 00:49:42,943
Anyway, you're writing
now, aren't you?
966
00:49:43,147 --> 00:49:44,524
- What?
- Writing.
967
00:49:44,732 --> 00:49:46,234
You do it every day.
968
00:49:46,442 --> 00:49:47,568
Oh, that.
969
00:49:47,776 --> 00:49:50,495
- Yes, I suppose so.
- Well, then.
970
00:49:50,696 --> 00:49:52,323
But if I'd wanted
to marry a novelist
971
00:49:52,531 --> 00:49:54,579
there were plenty
to choose from at uny.
972
00:49:54,783 --> 00:49:57,206
Trouble is,
none of them made me laugh.
973
00:49:57,411 --> 00:49:58,628
So that's all I do for you?
974
00:49:58,829 --> 00:50:02,174
No, you make happy,
you maudlin fool.
975
00:50:02,374 --> 00:50:04,054
And I don't even mind you
playing dominoes.
976
00:50:04,210 --> 00:50:05,730
Although if you ever
graduate to darts,
977
00:50:05,794 --> 00:50:08,843
I shall divorce you.
Now go to bed.
978
00:50:09,048 --> 00:50:10,971
And if you're very good,
979
00:50:11,175 --> 00:50:14,304
I'll bring you a chocolate
digestive with your morning tea.
980
00:50:14,512 --> 00:50:17,265
Oh, by the way, Zoe's
coming to stay tomorrow.
981
00:50:17,473 --> 00:50:21,228
- How long for?
- As long as she likes or needs.
982
00:50:21,435 --> 00:50:24,530
I'm really worried about her. She
sounded so down on the phone today.
983
00:50:24,730 --> 00:50:28,485
Suppose I'd better try
and make her laugh, then.
984
00:50:28,692 --> 00:50:30,820
That would be good.
985
00:50:36,200 --> 00:50:38,373
I'm sorry, mate, but the
numbers just don't add up.
986
00:50:38,577 --> 00:50:40,579
Okay, well, thanks anyway.
987
00:50:45,543 --> 00:50:47,796
Hey, you're Zoe, aren't you?
988
00:50:48,003 --> 00:50:49,175
Jen' s sister.
989
00:50:49,380 --> 00:50:51,633
Uh, yeah, I'm Zoe.
990
00:50:51,840 --> 00:50:53,558
We've met in the pub last year.
991
00:50:53,759 --> 00:50:56,308
Chris.
The manager.
992
00:50:56,512 --> 00:50:58,731
Oh, yeah, yeah,
of course. Sorry.
993
00:50:58,931 --> 00:51:00,450
Yeah, no prob. So, what
are you doing up here?
994
00:51:00,474 --> 00:51:01,851
I thought you lived in London.
995
00:51:02,059 --> 00:51:03,276
Uh, yeah, I did.
I mean, I do.
996
00:51:03,477 --> 00:51:05,195
But I have a thing
I need to do up here.
997
00:51:05,396 --> 00:51:06,915
Actually, I'm running
a little bit late.
998
00:51:06,939 --> 00:51:09,988
Sure, well, maybe you'll
come to the pub again.
999
00:51:10,192 --> 00:51:11,535
We're always open.
1000
00:51:11,735 --> 00:51:15,330
Obviously not always,
but we're open during...
1001
00:51:15,531 --> 00:51:18,751
- Opening hours?
- Yeah.
1002
00:51:18,951 --> 00:51:21,170
It was nice to see you.
1003
00:51:25,749 --> 00:51:28,047
Stop for a chat, son?
1004
00:51:28,252 --> 00:51:29,845
Uh, no.
1005
00:51:30,045 --> 00:51:31,405
Well, fuck off
out of the way then.
1006
00:51:31,589 --> 00:51:33,057
Go on.
1007
00:51:36,510 --> 00:51:39,059
I'm afraid we haven't
got good news.
1008
00:51:39,263 --> 00:51:40,765
Well, as you know,
we were optimistic
1009
00:51:40,973 --> 00:51:43,192
that changing your medication
1010
00:51:43,392 --> 00:51:46,646
would be of significant benefit,
1011
00:51:46,854 --> 00:51:51,610
but I have to tell you,
it appears not to be the case.
1012
00:51:52,776 --> 00:51:54,278
Meaning?
1013
00:51:54,486 --> 00:51:58,491
There's not much more we can do.
1014
00:51:58,699 --> 00:52:02,545
But I don't want to...
1015
00:52:02,745 --> 00:52:04,747
Well...
1016
00:52:04,955 --> 00:52:08,084
Um, well, of course
we can run more tests.
1017
00:52:08,292 --> 00:52:09,544
How long?
1018
00:52:09,752 --> 00:52:12,096
I've organized
for someone to help you.
1019
00:52:12,296 --> 00:52:13,648
They're very skillful
and supportive.
1020
00:52:13,672 --> 00:52:18,098
How long?
1021
00:52:18,302 --> 00:52:20,851
Six months.
1022
00:52:21,055 --> 00:52:22,181
Maybe nine.
1023
00:52:32,149 --> 00:52:36,370
How are you? You sounded so
miserable on the phone.
1024
00:52:36,570 --> 00:52:38,743
Bloody critics.
1025
00:52:38,947 --> 00:52:40,827
Would you like a drink, Zoe?
We're having a G&T.
1026
00:52:41,033 --> 00:52:42,285
Oh, yes, please.
1027
00:52:42,493 --> 00:52:43,915
Make it a quadruple.
I'm knackered.
1028
00:52:44,119 --> 00:52:46,668
I've been crying all day.
1029
00:52:46,872 --> 00:52:48,840
Oh, surely, it's not that bad.
1030
00:52:49,041 --> 00:52:50,560
You should have come earlier.
Where have you been?
1031
00:52:50,584 --> 00:52:52,382
The hospital.
1032
00:52:52,586 --> 00:52:54,338
God, what's happened?
1033
00:52:54,546 --> 00:52:56,890
Bad news.
1034
00:52:57,091 --> 00:52:59,264
Breaking bad news.
1035
00:52:59,468 --> 00:53:02,347
24, well, no, 23 times...
One of them didn't turn up.
1036
00:53:02,554 --> 00:53:06,229
What? What are you
talking about?
1037
00:53:06,433 --> 00:53:08,310
Role play.
1038
00:53:08,519 --> 00:53:10,613
Oh, I'm sorry.
Didn't I tell you?
1039
00:53:10,813 --> 00:53:14,192
When the play closed, I got a couple of
days' work up here doing role play.
1040
00:53:14,400 --> 00:53:16,448
It's easier tomorrow.
We're doing bipolar.
1041
00:53:16,652 --> 00:53:20,702
Oh, thank god. You got
me really worried then.
1042
00:53:20,906 --> 00:53:22,453
- Mmm.
- When's supper?
1043
00:53:22,658 --> 00:53:26,003
All that crying has
really taken it out of me.
1044
00:53:26,203 --> 00:53:27,796
- 50... - if I ever
get a film role,
1045
00:53:27,996 --> 00:53:29,623
and they want me to cry,
1046
00:53:29,832 --> 00:53:32,176
at least they won't have
to squirt anything in my eyes.
1047
00:53:32,376 --> 00:53:34,094
I'm an expert now.
1048
00:53:42,094 --> 00:53:45,189
David. What on earth are you
doing skulking about here?
1049
00:53:45,389 --> 00:53:46,641
I need to talk to you.
1050
00:53:46,849 --> 00:53:48,396
But I'm on my way
back to your place.
1051
00:53:48,600 --> 00:53:51,604
Privately.
Come on.
1052
00:53:51,812 --> 00:53:55,442
So, what's all this
cloak-and-dagger stuff then?
1053
00:53:55,649 --> 00:53:57,367
I have a proposition for you.
1054
00:53:57,568 --> 00:53:59,616
I hope that's not
as pervy as it sounds.
1055
00:53:59,820 --> 00:54:01,117
Good god, no.
1056
00:54:01,321 --> 00:54:03,073
Oh, what, I'm not
sexy enough for you?
1057
00:54:03,282 --> 00:54:04,625
No.
1058
00:54:04,867 --> 00:54:06,210
I mean, yes, but, no.
1059
00:54:06,410 --> 00:54:08,788
"Oh, yes, but no,
but yes, but no," but what?
1060
00:54:08,996 --> 00:54:10,919
I'm looking to hire you.
1061
00:54:11,081 --> 00:54:13,504
David, that's more insulting
than not fancying me.
1062
00:54:13,709 --> 00:54:15,589
I mean, I want to engage you
for some role play.
1063
00:54:15,753 --> 00:54:19,508
Jesus, David, are we talking
whips and obedience here?
1064
00:54:19,715 --> 00:54:22,468
Of course not. Although
there is a connection.
1065
00:54:22,676 --> 00:54:25,225
But before I go on,
you have to promise me
1066
00:54:25,429 --> 00:54:26,989
that whether or not
you accept my offer,
1067
00:54:27,055 --> 00:54:28,978
you won't breathe a word
of this to anyone,
1068
00:54:29,183 --> 00:54:31,481
particularly not to Jen.
1069
00:54:31,685 --> 00:54:33,653
Gets curiouser and curiouser.
1070
00:54:33,854 --> 00:54:36,403
Do you promise?
1071
00:54:36,607 --> 00:54:38,234
Brownie's honor.
1072
00:54:38,442 --> 00:54:39,961
And you're talking to the gal
who'll take the secret
1073
00:54:39,985 --> 00:54:41,737
of Brownel's cannabis
plants to her grave.
1074
00:54:43,322 --> 00:54:45,950
Why the clandestine meeting?
1075
00:54:46,158 --> 00:54:48,536
Well, I assume Ashenden
will tell us if he turns up.
1076
00:54:48,744 --> 00:54:51,793
Hey?
1077
00:54:51,955 --> 00:54:54,504
I assume Marcus is making
an ironic reference
1078
00:54:54,708 --> 00:54:57,427
to John Ashenden,
subject of a series
1079
00:54:57,628 --> 00:54:59,596
of short stories
by somerset Maugham.
1080
00:54:59,797 --> 00:55:01,390
How fascinating.
Please tell me more.
1081
00:55:01,590 --> 00:55:04,093
Well, Ashenden was
a first world war spy.
1082
00:55:04,301 --> 00:55:05,928
Oh, bollocks.
1083
00:55:06,136 --> 00:55:08,323
Sorry, guys. When you get going
it really freaks me out.
1084
00:55:08,347 --> 00:55:11,476
I guess this somerset guy didn't
write erotic women's stories.
1085
00:55:11,683 --> 00:55:14,983
No, oh, well, actually,
there was "Liza of Lambeth."
1086
00:55:15,187 --> 00:55:16,564
- "Cakes and ales."
- Shut up.
1087
00:55:17,773 --> 00:55:19,366
Oh.
1088
00:55:19,566 --> 00:55:21,910
Gentlemen, I want you to meet
1089
00:55:22,110 --> 00:55:25,489
the author
of "love let her."
1090
00:55:25,697 --> 00:55:27,165
Zoe fielder.
1091
00:55:34,331 --> 00:55:35,674
Have you gone mad?
1092
00:55:35,874 --> 00:55:37,717
Never saner, as I will explain.
1093
00:55:37,918 --> 00:55:40,341
Please do.
1094
00:55:40,546 --> 00:55:45,017
When pubs disappear
they never come back, right?
1095
00:55:45,217 --> 00:55:48,061
We can save our hallowed institution.
All we need is an author,
1096
00:55:48,262 --> 00:55:51,766
and Zoe here, who happens
to be my sister-in-law,
1097
00:55:51,974 --> 00:55:55,604
is an actress, who does lots
of what they call role play.
1098
00:55:55,811 --> 00:55:58,735
This will be her greatest role.
1099
00:55:58,939 --> 00:56:01,192
Well, I'm not sure about that.
1100
00:56:01,400 --> 00:56:02,993
Greatest role play then.
1101
00:56:03,193 --> 00:56:05,867
We'll pay Zoe for the time
she has to be our writer,
1102
00:56:06,071 --> 00:56:08,540
probably about three months
until the fuss dies down.
1103
00:56:08,740 --> 00:56:13,120
We get the 300 grand,
minus what we pay Zoe.
1104
00:56:13,328 --> 00:56:15,001
- I think it's too risky.
- So do I.
1105
00:56:15,205 --> 00:56:16,205
Well, explain why.
1106
00:56:16,331 --> 00:56:18,129
Well, supposing she's unmasked.
1107
00:56:18,333 --> 00:56:19,505
She's not a bloody spy.
1108
00:56:19,710 --> 00:56:21,604
I don't mean to be rude, Zoe,
but what if she does
1109
00:56:21,628 --> 00:56:23,596
- tell anybody?
- She's Jen's sister.
1110
00:56:23,797 --> 00:56:25,549
She's family.
1111
00:56:25,757 --> 00:56:28,055
But anyway, we'll be paying her.
She can sign a contract.
1112
00:56:28,260 --> 00:56:30,262
You wouldn't mind that,
would you, Zoe?
1113
00:56:30,470 --> 00:56:33,019
No, but I do mind my deal.
1114
00:56:33,223 --> 00:56:35,191
You didn't mention
what you were making.
1115
00:56:35,392 --> 00:56:36,735
And I have to sort the tax out.
1116
00:56:36,935 --> 00:56:38,437
My accountant can do that.
1117
00:56:38,645 --> 00:56:42,616
And all that's left is going
toward saving the pub.
1118
00:56:42,816 --> 00:56:45,285
400 a week?
Still pretty crap.
1119
00:56:45,485 --> 00:56:46,486
It is, actually.
1120
00:56:46,695 --> 00:56:49,164
Fine, we'll make it 500.
1121
00:56:49,364 --> 00:56:51,913
Which is 490 pounds more
than you were getting
1122
00:56:52,117 --> 00:56:53,835
for your last
theatrical engagement.
1123
00:56:54,036 --> 00:56:55,316
I'm not happy about this, David,
1124
00:56:55,495 --> 00:56:56,931
but there is no need
to be rude to Zoe.
1125
00:56:56,955 --> 00:57:01,085
My apologies.
Zoe, 500.
1126
00:57:01,293 --> 00:57:02,886
- Agreed.
- Gentlemen?
1127
00:57:07,215 --> 00:57:08,717
Agreed.
1128
00:57:08,926 --> 00:57:11,179
As long as there is no chance
of us being found out.
1129
00:57:11,386 --> 00:57:12,763
We'll have to find
a name for her.
1130
00:57:12,971 --> 00:57:15,850
Why? Zoe is a young actress,
who happens to be
1131
00:57:16,058 --> 00:57:19,107
my sister-in-law and asked me
to negotiate for her.
1132
00:57:19,311 --> 00:57:22,690
It's easy.
We just collect the money.
1133
00:57:22,898 --> 00:57:25,321
That's what they said
at Lehman brothers.
1134
00:57:27,903 --> 00:57:29,371
Ready?
1135
00:57:29,571 --> 00:57:32,745
Chris has asked me to go
for a drink with him.
1136
00:57:32,950 --> 00:57:34,497
I'll see you back at the house.
1137
00:57:34,701 --> 00:57:36,578
Yes, of course.
1138
00:57:36,787 --> 00:57:39,586
Good night.
1139
00:57:39,790 --> 00:57:42,509
♪ Do I see sparks...
1140
00:57:42,709 --> 00:57:44,552
Well, you wanted to ask me
for a drink, right?
1141
00:57:44,753 --> 00:57:46,130
Yeah.
1142
00:57:46,338 --> 00:57:49,308
Yeah, of course.
1143
00:57:49,508 --> 00:57:52,853
We can go to my pub.
If that's okay.
1144
00:57:53,053 --> 00:57:54,430
A pint's a pint.
1145
00:57:56,390 --> 00:58:01,066
♪ But tonight, I feel
like breaking stride
1146
00:58:01,269 --> 00:58:02,942
♪ and I bet
you're glad I did
1147
00:58:03,146 --> 00:58:04,648
♪ because I think
you're beautiful
1148
00:58:04,856 --> 00:58:08,030
♪ stone-cold beautiful
icebox beautiful
1149
00:58:08,235 --> 00:58:09,908
♪ cool as a winter wave
1150
00:58:10,112 --> 00:58:11,614
♪ cool as the rocks
in the drinks
1151
00:58:11,822 --> 00:58:15,543
♪ that I'm gonna buy you...
1152
00:58:17,160 --> 00:58:19,333
It is quite something
you've taken on.
1153
00:58:19,538 --> 00:58:21,791
Are you sure you want
to go through with it?
1154
00:58:21,999 --> 00:58:24,673
I'm sure I want 500 quid a week.
1155
00:58:24,876 --> 00:58:26,229
I'm sure I'll be able
to pull it off,
1156
00:58:26,253 --> 00:58:28,551
and I'm sure it'll be a laugh.
1157
00:58:28,755 --> 00:58:30,257
I'm not sure you're sure.
1158
00:58:30,465 --> 00:58:32,263
No, I'm good with it.
1159
00:58:32,467 --> 00:58:35,186
I think. Just...
Have you read the book?
1160
00:58:35,387 --> 00:58:37,560
No, I'm some to read it tonight.
1161
00:58:37,764 --> 00:58:40,108
Give me a clue.
Is it really dirty?
1162
00:58:40,308 --> 00:58:42,731
Uh, yeah, pretty much so.
1163
00:58:42,936 --> 00:58:44,358
Go on, give me a teaser.
1164
00:58:44,563 --> 00:58:46,486
- What?
- Like, quote a line from it.
1165
00:58:46,690 --> 00:58:49,569
Oh, shit, no, I couldn't.
1166
00:58:49,776 --> 00:58:51,403
What? You're embarrassed?
1167
00:58:51,611 --> 00:58:52,863
No.
1168
00:58:53,071 --> 00:58:54,789
Well, a bit.
1169
00:58:54,990 --> 00:58:57,288
So, it's okay for you boys
to have loads of fun
1170
00:58:57,492 --> 00:59:00,041
writing your wet dreams but I'm
the one who has to mop them up?
1171
00:59:00,245 --> 00:59:02,839
I suppose so.
1172
00:59:03,040 --> 00:59:04,280
Because it's just all too dirty
1173
00:59:04,458 --> 00:59:06,802
and humiliating for you.
1174
00:59:07,002 --> 00:59:09,755
And for you.
1175
00:59:09,963 --> 00:59:12,443
That's what I meant when I asked
if you wanted to get involved.
1176
00:59:21,475 --> 00:59:23,148
Are you on duty
till closing time?
1177
00:59:23,351 --> 00:59:25,570
No.
1178
00:59:25,771 --> 00:59:27,614
Walk me home, then.
1179
00:59:29,483 --> 00:59:32,111
♪ So tell me about yourself
1180
00:59:32,319 --> 00:59:33,536
♪ what are you like?
1181
00:59:33,737 --> 00:59:35,330
♪ What are you into?
1182
00:59:35,530 --> 00:59:37,157
♪ What do you want
to do?
1183
00:59:37,365 --> 00:59:38,867
♪ Want to get
out of here?
1184
00:59:39,076 --> 00:59:41,170
♪ Want me to come
with you?
1185
00:59:41,369 --> 00:59:42,746
♪ You're beautiful
1186
00:59:42,954 --> 00:59:44,376
♪ stone-cold beautiful
1187
00:59:44,581 --> 00:59:45,958
♪ icebox beautiful
1188
00:59:46,166 --> 00:59:48,043
♪ cool as a winter wave
1189
00:59:48,251 --> 00:59:51,721
♪ cool as the water that
I'll pour ya in the morning
1190
00:59:53,715 --> 00:59:56,468
♪ it's just
gentlemen talk
1191
00:59:56,676 --> 00:59:59,646
♪ ooh, ooh,
gentlemen talk
1192
00:59:59,846 --> 01:00:00,847
♪ to a lady
1193
01:00:01,056 --> 01:00:03,184
♪ gentlemen talk
1194
01:00:03,391 --> 01:00:05,940
♪ ooh, ooh, gentlemen talk
1195
01:00:06,144 --> 01:00:07,361
♪ to a lady
1196
01:00:07,562 --> 01:00:09,564
♪ gentlemen talk
1197
01:00:09,773 --> 01:00:12,401
♪ ooh, ooh
gentlemen talk
1198
01:00:12,609 --> 01:00:13,986
♪ to a real woman
1199
01:00:14,194 --> 01:00:16,117
♪ gentlemen talk
1200
01:00:16,321 --> 01:00:18,619
♪ ooh, ooh, yeah...
1201
01:00:20,826 --> 01:00:23,375
Coffee and naughty biscuits.
1202
01:00:23,578 --> 01:00:28,084
And talking of naughty,
I loved your book so much.
1203
01:00:28,291 --> 01:00:30,589
That scene in the kitchen
with the food blender.
1204
01:00:30,794 --> 01:00:33,798
I'd always wondered what
the post function was for.
1205
01:00:34,005 --> 01:00:36,224
Yes, thank you, Matilda,
that will be all.
1206
01:00:36,424 --> 01:00:39,018
Bye.
1207
01:00:39,219 --> 01:00:40,812
I must say, miss fielder,
1208
01:00:41,012 --> 01:00:45,142
I had no idea about most
of what you portray.
1209
01:00:45,350 --> 01:00:48,729
The food blender,
1210
01:00:48,937 --> 01:00:51,565
is it...
1211
01:00:51,773 --> 01:00:54,367
All from personal experience?
1212
01:00:54,568 --> 01:00:56,946
Oh, I don't think
that's pertinent.
1213
01:00:57,154 --> 01:00:59,407
Miss fielder,
I have to warn you,
1214
01:00:59,614 --> 01:01:03,710
that publicizing this outre
little tale of yours
1215
01:01:03,910 --> 01:01:08,416
may involve similarly
impertinent questions.
1216
01:01:08,623 --> 01:01:11,752
Are you sure that you're
ready for this?
1217
01:01:11,960 --> 01:01:14,588
- Do I have an option?
- Not really.
1218
01:01:14,796 --> 01:01:18,767
For example, putting aside
the inevitable fascination
1219
01:01:18,967 --> 01:01:23,063
with the "tools of your trade,"
1220
01:01:23,263 --> 01:01:26,688
we've noticed stylistic
inconsistencies.
1221
01:01:26,892 --> 01:01:29,736
Yes, yes, it's as though
several writers
1222
01:01:29,936 --> 01:01:31,358
were involved in the narrative.
1223
01:01:31,563 --> 01:01:36,444
And each with their own
identifiable style.
1224
01:01:36,651 --> 01:01:40,622
Well, that's very
easy to explain.
1225
01:01:40,822 --> 01:01:43,245
Because this type of novel
is traditionally written
1226
01:01:43,450 --> 01:01:46,670
in the first person,
I wanted to see if I could
1227
01:01:46,870 --> 01:01:48,668
illustrate Th e various
contrasting
1228
01:01:48,872 --> 01:01:50,840
and yet complimentary
traits that make up
1229
01:01:51,041 --> 01:01:54,511
the rich complexity
of any human character.
1230
01:01:54,711 --> 01:01:56,679
And it seems I've succeeded.
1231
01:01:57,881 --> 01:01:59,883
Very impressive.
1232
01:02:01,718 --> 01:02:03,971
Indeed.
1233
01:02:04,179 --> 01:02:07,228
Let's do the paperwork
and get this show on the road.
1234
01:03:18,586 --> 01:03:21,806
Miss fielder, I'm not
convinced that varying
1235
01:03:22,007 --> 01:03:24,635
the narrative style, which
you have done in this book,
1236
01:03:24,843 --> 01:03:27,767
altogether works,
but it's certainly
1237
01:03:27,971 --> 01:03:31,896
a move away from the
norm for this genre.
1238
01:03:32,100 --> 01:03:34,228
Was this a conscious decision?
1239
01:03:36,855 --> 01:03:41,281
Four authors wrote this book.
1240
01:03:41,484 --> 01:03:46,490
Or, rather I had
four voices in my head.
1241
01:03:46,698 --> 01:03:48,826
Four different manifestations
1242
01:03:49,034 --> 01:03:50,786
of the same woman, if you like.
1243
01:03:50,994 --> 01:03:53,793
So you weren't trying
to redefine the form?
1244
01:03:53,955 --> 01:03:57,425
I was trying to redefine
my overdraft.
1245
01:03:57,625 --> 01:03:59,719
All right, that wraps things up.
1246
01:03:59,919 --> 01:04:01,564
Thank you very much, indeed,
for coming this evening
1247
01:04:01,588 --> 01:04:03,261
and asking so many
interesting questions.
1248
01:04:03,465 --> 01:04:05,559
Do stay, have a glass
of wine, buy a book,
1249
01:04:05,759 --> 01:04:09,059
and Zoe will be very happy
to sign your copy for you.
1250
01:04:09,262 --> 01:04:11,422
Thank you so much to Zoe
for coming along this evening.
1251
01:04:19,814 --> 01:04:21,066
Well, close shave.
1252
01:04:21,274 --> 01:04:23,026
- Is she pissed?
- Pissed off, I think.
1253
01:04:23,234 --> 01:04:25,157
It's a bit of a strain
doing these events.
1254
01:04:25,362 --> 01:04:27,089
Look, you've all seemed
to have got very chummy.
1255
01:04:27,113 --> 01:04:28,706
Chris, go and have
a word with her.
1256
01:04:28,907 --> 01:04:31,093
But surely you have to know
that would be the worst thing.
1257
01:04:31,117 --> 01:04:33,054
- He's right.
- Publicity tour finishes next week.
1258
01:04:33,078 --> 01:04:35,389
She's given us our share of the money.
Why don't we give her
1259
01:04:35,413 --> 01:04:36,932
another couple of months'
worth to keep her sweet?
1260
01:04:36,956 --> 01:04:38,879
- Money well spent, I'd say.
- Agreed.
1261
01:04:39,084 --> 01:04:42,588
Okay, well, thank you so much,
indeed, for coming, ladies.
1262
01:04:42,796 --> 01:04:44,298
I hope you enjoyed it.
1263
01:04:44,506 --> 01:04:46,146
There's another one
in a fortnight's time.
1264
01:04:46,257 --> 01:04:48,194
Clive Anderson' s written
a book about a talking badger.
1265
01:04:48,218 --> 01:04:50,061
We'll see you.
1266
01:04:53,681 --> 01:04:55,979
I know, I know,
I nearly blew it,
1267
01:04:56,184 --> 01:04:59,063
but, I tell you, it's getting
bloody difficult to keep this up.
1268
01:04:59,270 --> 01:05:01,113
I'm sure, and I think
you're doing amazingly.
1269
01:05:01,314 --> 01:05:04,113
Just hang in there.
1270
01:05:05,735 --> 01:05:07,533
People leave glasses anywhere.
1271
01:05:09,447 --> 01:05:12,451
You know what,
it's weirding me out
1272
01:05:12,659 --> 01:05:14,339
that the women that come
to these events...
1273
01:05:14,369 --> 01:05:17,418
And I mean it,
it's virtually all women...
1274
01:05:17,622 --> 01:05:20,250
And they see me as some sort of
voice for their own fantasies.
1275
01:05:20,458 --> 01:05:22,460
But isn't that why
these books are so popular?
1276
01:05:22,669 --> 01:05:23,921
Well, of course, but...
1277
01:05:24,129 --> 01:05:25,972
I mean, the readers
1278
01:05:26,172 --> 01:05:28,470
are kind of bonding
with the author,
1279
01:05:28,675 --> 01:05:31,224
another woman.
I just feel bad
1280
01:05:31,428 --> 01:05:34,602
that they're being exploited
by four dirty old men.
1281
01:05:34,806 --> 01:05:36,479
Thanks.
1282
01:05:38,977 --> 01:05:41,400
Sorry.
1283
01:05:41,604 --> 01:05:44,323
Three men in macs
and an apprentice.
1284
01:05:44,524 --> 01:05:46,492
I'm sorry you feel like that.
1285
01:05:46,693 --> 01:05:49,446
In fact, I'm sorry
we started the whole thing.
1286
01:05:53,283 --> 01:05:55,877
- Little gift for you, Annie.
- Thank you.
1287
01:06:04,335 --> 01:06:06,212
I was in the area,
so I thought I'd see
1288
01:06:06,421 --> 01:06:07,968
if you were slaving
over your copy.
1289
01:06:08,173 --> 01:06:10,892
I've been snooping at the crab
and lobster festival.
1290
01:06:11,092 --> 01:06:14,266
- Fascinating. Smelly, but fascinating.
- That's nice.
1291
01:06:14,471 --> 01:06:18,066
Now this Zoe fielder girl,
your sister-in-law, I believe.
1292
01:06:18,266 --> 01:06:20,064
- She is.
- Good.
1293
01:06:20,268 --> 01:06:21,996
So you shouldn't have any
trouble getting her to do
1294
01:06:22,020 --> 01:06:23,442
an interview tomorrow.
1295
01:06:23,646 --> 01:06:26,525
Oh, I don't think our
little online effort
1296
01:06:26,733 --> 01:06:29,327
- will be suitable for her.
- It won't be online.
1297
01:06:29,527 --> 01:06:32,497
We're bringing forward the
launch of the broadcast channel.
1298
01:06:32,697 --> 01:06:35,325
A local celebrity interview
should kick things off perfectly.
1299
01:06:35,533 --> 01:06:38,161
She's not really local.
There's no connection.
1300
01:06:38,369 --> 01:06:40,588
- Where is she living?
- With us.
1301
01:06:40,788 --> 01:06:43,041
She's local, we need a celeb.
1302
01:06:43,249 --> 01:06:45,547
Nelsa's dead and Delia's
unavailable.
1303
01:06:45,752 --> 01:06:47,049
Get to it.
1304
01:06:50,715 --> 01:06:53,138
There's nothing
to worry about, David,
1305
01:06:53,343 --> 01:06:54,686
that is as long as
your questions
1306
01:06:54,886 --> 01:06:56,980
- are properly organized.
- I think they are, yes.
1307
01:06:57,180 --> 01:07:00,810
It's no different to what you've
been doing for the web, really.
1308
01:07:01,017 --> 01:07:03,361
Well, actually, it is.
1309
01:07:03,561 --> 01:07:05,563
You were using
a poxy little DSLR
1310
01:07:05,772 --> 01:07:09,026
and we've got three high-definition
broadcast cameras,
1311
01:07:09,234 --> 01:07:11,783
which will reveal
your every blemish.
1312
01:07:11,986 --> 01:07:14,159
96 channels of sound.
1313
01:07:14,364 --> 01:07:18,790
Don't let your earpiece
fall out, whatever you do.
1314
01:07:18,993 --> 01:07:22,543
And a million quid's worth
of lights, and of course,
1315
01:07:22,747 --> 01:07:26,968
it's going out live,
but, other than that...
1316
01:07:27,168 --> 01:07:30,012
Okay, we're seconds away.
1317
01:07:30,213 --> 01:07:33,638
Relax. Enjoy yourselves.
1318
01:07:33,841 --> 01:07:38,972
Going to camera
one in five, four, three.
1319
01:07:45,687 --> 01:07:49,988
Welcome to this very first
edition of arts...
1320
01:07:50,191 --> 01:07:52,444
- Chat.
- Chat.
1321
01:07:52,652 --> 01:07:56,532
I'm thrilled to be talking
to the newest voice
1322
01:07:56,739 --> 01:07:59,868
in romantic literature,
Zoe fielder.
1323
01:08:00,076 --> 01:08:02,044
Thanks for coming
on the show, Zoe.
1324
01:08:02,245 --> 01:08:03,622
It's my pleasure.
1325
01:08:03,830 --> 01:08:07,380
So what made you write
"love let her,"
1326
01:08:07,584 --> 01:08:11,054
which critics say
redefines the genre,
1327
01:08:11,254 --> 01:08:14,258
but is currently banned
by at least six
1328
01:08:14,465 --> 01:08:16,684
of east Anglia's
mobile libraries?
1329
01:08:16,884 --> 01:08:20,138
You mean, "what on earth
made you write it?"
1330
01:08:20,346 --> 01:08:23,520
No, no, I'm sure
you had your reasons,
1331
01:08:23,725 --> 01:08:27,320
but it is very steamy stuff.
1332
01:08:27,520 --> 01:08:32,742
Well, I wrote it because I. Have a
ravenous appetite for “steamy stuff“
1333
01:08:32,942 --> 01:08:35,491
that just wasn't being
satisfied by the current crop
1334
01:08:35,695 --> 01:08:37,823
of cloying crap on the shelves.
1335
01:08:38,031 --> 01:08:41,501
My one desire in life is desire.
1336
01:08:41,701 --> 01:08:45,456
I mean, right now
it's all I can do
1337
01:08:45,663 --> 01:08:49,042
to keep my feeble
womanly mind from imagining
1338
01:08:49,250 --> 01:08:50,968
greasing a pair
of antique bellows.
1339
01:08:51,169 --> 01:08:52,921
- Shut her up!
- Shut up.
1340
01:08:53,129 --> 01:08:56,474
- Oh, I'm sorry.
- Okay.
1341
01:08:56,674 --> 01:09:00,304
Okay, let's get these
out of the way quickly,
1342
01:09:00,511 --> 01:09:01,603
shall we?
1343
01:09:03,765 --> 01:09:07,235
“Based on experience“? Well,
wouldn't you like to know?
1344
01:09:07,435 --> 01:09:10,188
"Literary merit"?
None, probably.
1345
01:09:10,396 --> 01:09:15,152
"Is it important"?
Well, the trick question.
1346
01:09:15,360 --> 01:09:18,204
“ Feminism .“ well, do 1
believe in women's equality?
1347
01:09:18,404 --> 01:09:19,906
Of course, I bloody do.
1348
01:09:20,114 --> 01:09:22,867
"Do true feminists like sex"?
Some do, some don't.
1349
01:09:23,076 --> 01:09:25,304
As long as those that don't
don't slag off those that do,
1350
01:09:25,328 --> 01:09:27,296
it's not an issue.
1351
01:09:27,497 --> 01:09:30,125
And "will I be
writing a sequel"?
1352
01:09:30,333 --> 01:09:34,759
Well, I'm not sure.
What do you think?
1353
01:09:34,962 --> 01:09:39,638
Well, I suppose it's down to
whether we dislike this book.
1354
01:09:39,842 --> 01:09:41,219
Exactly.
1355
01:09:41,427 --> 01:09:44,101
But if they do,
I have plans to write
1356
01:09:44,305 --> 01:09:47,275
many, many more books.
1357
01:09:47,475 --> 01:09:49,898
Watch this space.
1358
01:09:50,103 --> 01:09:51,696
And now it's time for a break.
1359
01:09:51,896 --> 01:09:54,115
Thank you, Zoe fielder,
for your very frank answers
1360
01:09:54,315 --> 01:09:57,068
and good luck with the book.
1361
01:09:57,276 --> 01:09:58,994
After the break...
1362
01:09:59,195 --> 01:10:02,119
One man's view
of artistic beauty.
1363
01:10:02,323 --> 01:10:03,323
Off air.
1364
01:10:03,491 --> 01:10:04,913
Not much I can do about that.
1365
01:10:05,118 --> 01:10:06,998
Just goes to show you
what happens when you have
1366
01:10:07,203 --> 01:10:08,420
an inexperienced presenter.
1367
01:10:08,621 --> 01:10:09,873
It was fine.
1368
01:10:10,081 --> 01:10:13,551
Just the sort of thing
to get people talking.
1369
01:10:13,751 --> 01:10:16,755
And here we are.
They're tweeting already.
1370
01:10:16,963 --> 01:10:20,012
"Go, Zoe, tell the guy."
1371
01:10:20,216 --> 01:10:24,016
"Yay! Girl with attitude.
Good for you."
1372
01:10:24,220 --> 01:10:25,813
"You're a disgrace
to the sisterhood."
1373
01:10:26,013 --> 01:10:28,266
Well, can't win 'em all.
1374
01:10:28,474 --> 01:10:31,944
I'm sorry, David. I don't
know what came over me.
1375
01:10:32,145 --> 01:10:35,240
Bullshit. You were just
flexing your muscles.
1376
01:10:35,440 --> 01:10:38,944
Maybe. Or maybe I was being
the type of feisty young woman
1377
01:10:39,152 --> 01:10:41,120
that TV audiences like.
1378
01:10:41,320 --> 01:10:43,680
You want them to believe I wrote
the damned book, don't you?
1379
01:10:43,740 --> 01:10:46,038
Of course, but I don't
want them to believe
1380
01:10:46,242 --> 01:10:48,122
there's a sodding
great library in the offering.
1381
01:10:48,202 --> 01:10:51,752
Come on, David. It's time for
your next insightful encounter.
1382
01:10:51,956 --> 01:10:53,333
Oh, bloody hell.
1383
01:10:53,541 --> 01:10:56,545
- This is Lilly.
- Come on, Lilly.
1384
01:10:59,589 --> 01:11:01,808
Personally, I liked
your performance.
1385
01:11:02,008 --> 01:11:04,557
Which, I suspect is what it was.
1386
01:11:04,761 --> 01:11:07,605
I was just trying to be honest.
1387
01:11:07,805 --> 01:11:09,807
Not always the best policy.
1388
01:11:10,016 --> 01:11:11,438
You need people on the side,
1389
01:11:11,642 --> 01:11:15,818
that's what these junkets
are all about.
1390
01:11:16,022 --> 01:11:19,071
Never burn Bridges
before they're built.
1391
01:11:19,275 --> 01:11:21,698
30 seconds and
into the next interview.
1392
01:11:21,903 --> 01:11:25,373
Stand by in the studio and someone
please find a dustpan and brush.
1393
01:11:25,573 --> 01:11:29,294
Oh, bloody hell.
Phil, try to clean this up.
1394
01:11:34,707 --> 01:11:36,755
Do you really have to go?
1395
01:11:36,959 --> 01:11:38,639
I have two more interviews
to do in London.
1396
01:11:38,753 --> 01:11:41,848
Which you may remember,
is where I live.
1397
01:11:42,048 --> 01:11:43,721
Then what?
1398
01:11:43,925 --> 01:11:46,678
And then back to the real world.
1399
01:11:46,886 --> 01:11:49,685
It's funny. I never thought I'd
think of acting as the real world.
1400
01:11:49,889 --> 01:11:52,608
- Will you come back?
- Will you come to London?
1401
01:11:52,809 --> 01:11:54,231
I've got a pub to run.
1402
01:11:54,435 --> 01:11:56,153
Thanks to you.
1403
01:11:56,354 --> 01:11:59,324
I could visit.
1404
01:11:59,524 --> 01:12:01,242
Then come and visit.
1405
01:12:04,111 --> 01:12:05,738
Look, I never asked,
but I assume
1406
01:12:05,947 --> 01:12:08,133
your contribution to the book
was the most hardcore stuff.
1407
01:12:08,157 --> 01:12:11,001
No, it was the least
hardcore stuff.
1408
01:12:11,202 --> 01:12:14,376
- The poetic bits?
- Yes, thank god.
1409
01:12:18,125 --> 01:12:20,127
You're really quite
prudish, aren't you?
1410
01:12:20,336 --> 01:12:22,759
I'm not prudish.
1411
01:12:22,964 --> 01:12:24,432
I...
1412
01:12:29,011 --> 01:12:31,091
- You again? Piss off.
- Oh, for Christ's sake.
1413
01:12:34,517 --> 01:12:36,736
To my friend over there,
you just ruined the most
1414
01:12:36,936 --> 01:12:38,233
romantic moment of my life.
1415
01:12:38,437 --> 01:12:41,316
Well, here's to our
youngest, naughtiest
1416
01:12:41,524 --> 01:12:43,572
and most lucrative author.
1417
01:12:43,776 --> 01:12:46,620
- Cheers.
- Cheers.
1418
01:12:49,490 --> 01:12:52,869
And you're going to be
an even wealthier young lady.
1419
01:12:53,077 --> 01:12:55,580
Congratulations.
1420
01:12:55,788 --> 01:12:57,165
What's happened?
1421
01:12:57,373 --> 01:13:00,217
The publishers want you
to sign for three more books.
1422
01:13:00,418 --> 01:13:02,091
We're still negotiating
the advance,
1423
01:13:02,295 --> 01:13:04,798
but it will be well
into seven figures.
1424
01:13:05,006 --> 01:13:07,259
The film rights
have been snapped up.
1425
01:13:07,466 --> 01:13:09,093
We're going for a tiny advance
1426
01:13:09,302 --> 01:13:12,397
but a socking great percentage.
1427
01:13:12,597 --> 01:13:14,816
And the screenplay
is already underway.
1428
01:13:15,016 --> 01:13:16,393
Director's been booked,
1429
01:13:16,601 --> 01:13:20,322
and they start casting
next week.
1430
01:13:20,521 --> 01:13:22,114
What do I do?
1431
01:13:22,315 --> 01:13:24,283
Sign the contract
and enjoy yourself.
1432
01:13:27,069 --> 01:13:30,573
I need a little time.
1433
01:13:30,781 --> 01:13:32,875
It's a big ask.
1434
01:13:33,075 --> 01:13:35,954
Oh, it'll be fine.
1435
01:13:36,162 --> 01:13:38,711
If they rush release
the film and it's a success,
1436
01:13:38,915 --> 01:13:42,886
it'll put the price
of your publishing advance up.
1437
01:13:43,085 --> 01:13:45,964
Leave it to us.
You're in safe hands.
1438
01:13:49,383 --> 01:13:53,058
I can't believe this.
More about Zoe's book.
1439
01:13:53,262 --> 01:13:57,984
“Casting is underway for the film of
the latest mummy porn phenomenon,
1440
01:13:58,184 --> 01:13:59,231
'love let her.'
1441
01:13:59,435 --> 01:14:01,153
fans of the book
are already arguing
1442
01:14:01,354 --> 01:14:03,277
over who should play
the crucial roles
1443
01:14:03,481 --> 01:14:06,701
of the ultra smooth headmaster and
the object of his lurid fantasies.“
1444
01:14:06,901 --> 01:14:10,246
- I don't believe it.
- Mum, what's a "lurid fantasy"?
1445
01:14:10,446 --> 01:14:11,868
You're too young to understand.
1446
01:14:12,073 --> 01:14:13,791
And so are you, young lady.
1447
01:14:13,991 --> 01:14:16,085
I want to read
auntie Zoe's book.
1448
01:14:16,285 --> 01:14:18,413
- Where have you hidden it?
- Where you can't find it.
1449
01:14:18,621 --> 01:14:20,724
You can read it when you're
old enough to appreciate it,
1450
01:14:20,748 --> 01:14:22,893
by which time you'll probably
wonder what all the fuss was about.
1451
01:14:22,917 --> 01:14:25,170
I can't help wondering
that anyway.
1452
01:14:25,378 --> 01:14:28,052
Still, it won't hurt
Zoe's bank balance.
1453
01:14:28,255 --> 01:14:30,132
Will you just go!
We're late already.
1454
01:14:30,341 --> 01:14:32,264
Why does it always
have to be like this?
1455
01:14:32,468 --> 01:14:33,779
Quick, quick, quick,
quick, quick.
1456
01:14:33,803 --> 01:14:34,929
Bye, love.
Have a good day.
1457
01:14:35,137 --> 01:14:36,657
- Bye-bye, darling.
- Bye-bye, darling.
1458
01:14:40,977 --> 01:14:44,948
The dam that blocks my heart
is overflowing with emotion.
1459
01:14:45,147 --> 01:14:46,990
And my heart's full to bursting.
1460
01:14:47,191 --> 01:14:49,489
What are we going to... do?
1461
01:14:49,694 --> 01:14:51,571
You have to trust me.
1462
01:14:51,779 --> 01:14:54,123
Whatever I ask you to do,
it's for us.
1463
01:14:54,323 --> 01:14:59,671
What? Are you going
to ask me to do?
1464
01:14:59,870 --> 01:15:04,216
Oh, sauce. What are you
going to ask me to do?
1465
01:15:04,417 --> 01:15:07,387
Snow me how much you want me.
1466
01:15:07,586 --> 01:15:11,011
I'm a little scared.
1467
01:15:11,215 --> 01:15:15,015
Not half as scared as we are.
1468
01:15:15,219 --> 01:15:17,142
Thank you.
That was really great.
1469
01:15:17,346 --> 01:15:19,394
- But I read it wrong.
- Easily done.
1470
01:15:19,598 --> 01:15:21,646
Shall we look
at the breakup scene?
1471
01:15:21,851 --> 01:15:23,023
Page 90.
1472
01:15:26,772 --> 01:15:30,402
My heart is not a bargaining
chip for your cheap lies.
1473
01:15:30,609 --> 01:15:32,031
I can't afford...
1474
01:15:32,236 --> 01:15:35,160
Sorry. This is where
we need to feel real empathy
1475
01:15:35,364 --> 01:15:38,584
with the character.
You know, see some passion.
1476
01:15:38,784 --> 01:15:40,206
Imagine you're on the catwalk
1477
01:15:40,411 --> 01:15:42,584
and all the buyers suddenly
turn their backs on you.
1478
01:15:42,788 --> 01:15:46,463
Oh, right, right. Okay.
1479
01:15:46,667 --> 01:15:50,638
My heart is not a bargaining
chip for your cheap lies.
1480
01:15:50,838 --> 01:15:53,842
- I can't...
- I can't afford to sell myself at the love market.
1481
01:15:54,050 --> 01:15:55,518
The price is already rock bottom
1482
01:15:55,718 --> 01:15:58,096
and I wont slash it any further.
1483
01:15:58,304 --> 01:16:00,557
Is that what our
passion is worth?
1484
01:16:00,765 --> 01:16:02,608
That's just it.
1485
01:16:02,808 --> 01:16:04,435
In my mind the price
has skyrocketed
1486
01:16:04,643 --> 01:16:06,486
and the revenue tripled.
Can't you see that?
1487
01:16:13,110 --> 01:16:15,204
Let's take a break, shall we?
1488
01:16:15,404 --> 01:16:19,284
Look, I'm really, really sorry,
1489
01:16:19,533 --> 01:16:21,535
but I'm an actress
and I have really strong ideas
1490
01:16:21,744 --> 01:16:24,998
about how the words
should be spoken.
1491
01:16:25,206 --> 01:16:27,379
My words.
1492
01:16:27,583 --> 01:16:29,460
Well, that's fine.
1493
01:16:29,668 --> 01:16:32,012
Give us five minutes?
1494
01:16:32,213 --> 01:16:33,510
Thank you.
1495
01:16:36,550 --> 01:16:39,099
She's raw as hell, but she
can certainly access it.
1496
01:16:39,303 --> 01:16:42,227
She may be an actress, but I'm
afraid she's not on my radar.
1497
01:16:42,431 --> 01:16:44,433
She's not a friggin' missile.
1498
01:16:44,642 --> 01:16:47,987
- You did ask me to find big names.
- I did.
1499
01:16:48,187 --> 01:16:49,530
And you have.
1500
01:16:49,730 --> 01:16:52,529
The point is
do we pay a lot of money
1501
01:16:52,733 --> 01:16:55,907
for the latest trendy actress
or a lot less for someone
1502
01:16:56,112 --> 01:16:57,580
who's in the unique position
1503
01:16:57,780 --> 01:16:59,782
of actually having written
the original book?
1504
01:16:59,990 --> 01:17:02,288
I don't think
that's happened before.
1505
01:17:02,493 --> 01:17:04,746
Emma Thompson...
"sense and sensibility."
1506
01:17:04,954 --> 01:17:08,003
I think you'll find Jane
Austen had her hand in that.
1507
01:17:08,207 --> 01:17:10,209
So, do we have a go?
1508
01:17:10,417 --> 01:17:14,297
Well, the marketing people
will wet their knickers.
1509
01:17:14,505 --> 01:17:16,348
Give me a couple
of days with her.
1510
01:17:16,549 --> 01:17:20,144
So, you see, it wasn't just
David, it was all four of them.
1511
01:17:20,344 --> 01:17:22,312
I see. Why are you
telling me this?
1512
01:17:22,513 --> 01:17:24,324
Because it's
all just gone a bit nuts.
1513
01:17:24,348 --> 01:17:28,148
I mean, no one meant any harm,
I guess we did save the pub.
1514
01:17:28,352 --> 01:17:30,605
Oh, well, that's
impressive, then.
1515
01:17:30,813 --> 01:17:33,362
Please don't
be angry with David...
1516
01:17:33,566 --> 01:17:35,443
Or me.
1517
01:17:35,651 --> 01:17:37,403
I'm not very angry.
1518
01:17:37,611 --> 01:17:41,491
And I guess David, at least, gets
to write his novel, in a way.
1519
01:17:41,699 --> 01:17:44,373
I'm just out of my depth.
1520
01:17:44,577 --> 01:17:46,921
Me too, that's why
I had to call.
1521
01:17:47,121 --> 01:17:49,795
No you want all this?
1522
01:17:49,999 --> 01:17:52,593
You know it's a Faustian
pact, don't you?
1523
01:17:52,793 --> 01:17:56,297
Yes, I do.
1524
01:17:56,505 --> 01:17:58,883
And I think I can cope.
1525
01:18:01,844 --> 01:18:03,687
Jen, there's something else.
1526
01:18:06,557 --> 01:18:09,060
Isn't that your
sister-in-law there, David?
1527
01:18:09,268 --> 01:18:11,646
Looks like there's
no stopping her now.
1528
01:18:11,854 --> 01:18:13,356
I don't believe this.
How could she?
1529
01:18:13,564 --> 01:18:14,564
How could she what?
1530
01:18:14,648 --> 01:18:16,275
Degrade herself like this.
1531
01:18:16,483 --> 01:18:18,156
Well, presumably
she wants the job.
1532
01:18:18,360 --> 01:18:20,033
But she doesn't.
1533
01:18:20,237 --> 01:18:21,409
I'm going to London.
1534
01:18:21,614 --> 01:18:23,241
- Why?
- I don't know.
1535
01:18:23,449 --> 01:18:24,951
Well, "coup de Foudre."
1536
01:18:25,159 --> 01:18:26,803
- Yeah, thanks for that.
- What Justin means by that...
1537
01:18:26,827 --> 01:18:29,421
Yeah, I know what he means,
you smug gits.
1538
01:18:29,622 --> 01:18:32,142
In fact, I know what most of your
fancy literary allusions mean.
1539
01:18:32,208 --> 01:18:35,303
- I just let you enjoy patronizing me.
- Chris, we never-
1540
01:18:35,502 --> 01:18:38,597
it was a "coup de Foudre"
all those months ago.
1541
01:18:38,797 --> 01:18:40,595
Now I have to tell her.
1542
01:18:47,681 --> 01:18:50,309
♪ You pretty thing
1543
01:18:50,517 --> 01:18:53,111
♪ you pretty little thing
1544
01:18:53,312 --> 01:18:55,280
♪ let me take you home
1545
01:18:55,481 --> 01:18:58,826
♪ let me take you home
1546
01:18:59,026 --> 01:19:04,248
♪ and I swear
that every morning
1547
01:19:04,448 --> 01:19:09,045
♪ you'll wake up to the smell
of coffee and bacon
1548
01:19:09,245 --> 01:19:12,169
♪ oh, you silly thing
1549
01:19:12,373 --> 01:19:14,922
♪ you make me wanna laugh
1550
01:19:15,125 --> 01:19:17,002
♪ you make me wanna sing
1551
01:19:17,211 --> 01:19:20,306
♪ so I wrote this song
1552
01:19:20,506 --> 01:19:23,350
♪ about where we are
1553
01:19:23,550 --> 01:19:25,803
♪ where will we belong
1554
01:19:26,011 --> 01:19:28,264
♪ and I want you, baby
1555
01:19:28,472 --> 01:19:30,645
♪ I want you
1556
01:19:30,849 --> 01:19:34,399
♪ so I'll scratch your back
and you scratch mine
1557
01:19:34,603 --> 01:19:37,322
♪ I'll watch your back
when you walk the line
1558
01:19:37,523 --> 01:19:41,244
♪ I got you, baby,
I got you
1559
01:19:41,443 --> 01:19:45,493
♪ yeah, I'll scratch your back
and you scratch mine
1560
01:19:45,698 --> 01:19:48,497
♪ I'll watch your back
when you walk the line
1561
01:19:48,701 --> 01:19:53,548
♪ I got you, baby
I got you
1562
01:19:53,747 --> 01:19:56,341
♪ I'll scratch your back
and you scratch mine
1563
01:19:56,542 --> 01:19:59,136
♪ I'll watch your back
when you walk the line
1564
01:19:59,336 --> 01:20:01,384
♪ I got you, baby
1565
01:20:01,588 --> 01:20:04,888
- ♪ I got you - ♪ I got
you, I got you, I got you
1566
01:20:05,092 --> 01:20:07,561
♪ I'll scratch your back
and you scratch mine...
1567
01:20:07,761 --> 01:20:09,604
Oi!
1568
01:20:09,805 --> 01:20:10,977
Sorry.
1569
01:20:12,182 --> 01:20:13,559
Who the hell are you?
1570
01:20:13,767 --> 01:20:15,610
Trevor, call security, now!
1571
01:20:15,811 --> 01:20:17,688
Wait, wait, I'm sorry,
I'm sorry, I know him.
1572
01:20:17,896 --> 01:20:19,816
- Just give me two minutes.
- You got two minutes
1573
01:20:19,940 --> 01:20:22,443
- and then you're out of here.
- It's okay, everyone.
1574
01:20:22,651 --> 01:20:24,324
- So?
- You shouldn't be doing this.
1575
01:20:24,528 --> 01:20:26,381
And what the hell gives you
the right to make a judgment?
1576
01:20:26,405 --> 01:20:31,036
Nothing. Except what
I feel for you.
1577
01:20:31,243 --> 01:20:34,292
And what do you feel?
1578
01:20:34,496 --> 01:20:36,464
Doesn't matter now.
1579
01:20:38,625 --> 01:20:44,507
Look, I like you a lot,
1580
01:20:44,715 --> 01:20:47,013
but chances to star in a film
don't come along every day.
1581
01:20:47,217 --> 01:20:48,969
If you're talented, they do.
1582
01:20:49,178 --> 01:20:51,681
You don't need to...
You know, take your kit off,
1583
01:20:51,889 --> 01:20:54,233
- subject yourself...
- I'm not taking...
1584
01:20:54,433 --> 01:20:56,185
God, you don't know
anything, do you?
1585
01:20:56,393 --> 01:20:58,111
I mean, you wrote
the bloody book,
1586
01:20:58,312 --> 01:21:00,565
and now you're coming
over here all sanctimonious.
1587
01:21:00,773 --> 01:21:04,778
I kept my end of the bargain.
You keep yours.
1588
01:21:04,985 --> 01:21:07,738
Go back to your pub and let
me make something of my life.
1589
01:21:07,946 --> 01:21:09,448
But that's just it.
1590
01:21:09,656 --> 01:21:11,158
Do you really want
this kind of life?
1591
01:21:11,367 --> 01:21:14,246
Yes. I do.
1592
01:21:14,453 --> 01:21:16,046
I've got the taste
for money and fame
1593
01:21:16,246 --> 01:21:18,419
and I intend to get
very used to it.
1594
01:21:22,044 --> 01:21:24,422
- It's all right, I'm going.
- Good.
1595
01:21:24,630 --> 01:21:28,351
- Don't try this again.
- I won't.
1596
01:21:28,550 --> 01:21:33,101
Look son, she's acting.
That's all it is.
1597
01:21:33,305 --> 01:21:34,305
None of this is real.
1598
01:21:34,348 --> 01:21:36,225
No.
1599
01:21:36,433 --> 01:21:39,357
You're dead right, it's not.
1600
01:21:39,561 --> 01:21:40,938
Come on.
1601
01:21:41,146 --> 01:21:43,069
Quiet, please.
Check the shoot.
1602
01:21:43,273 --> 01:21:45,401
Anyone who isn't required,
leave the set now.
1603
01:21:45,609 --> 01:21:47,907
- We did.
- Okay.
1604
01:21:48,112 --> 01:21:50,114
- Take.
- Mark it.
1605
01:22:30,529 --> 01:22:33,874
God knows what your sir
Galahad encounter stirred up,
1606
01:22:34,074 --> 01:22:37,453
but she's now decided to sign
for another three books,
1607
01:22:37,661 --> 01:22:39,413
on terms rather
more favorable to her.
1608
01:22:39,621 --> 01:22:40,998
What's our share?
1609
01:22:41,206 --> 01:22:42,503
Five grand a book.
1610
01:22:42,708 --> 01:22:44,210
- Each?
- Between us.
1611
01:22:44,418 --> 01:22:46,091
- Good god.
- Shit.
1612
01:22:46,295 --> 01:22:48,273
Anyway, I wouldn't want it if
it were a hundred times that.
1613
01:22:48,297 --> 01:22:50,150
What we did was supposed
to be a bit of a laugh,
1614
01:22:50,174 --> 01:22:51,551
basically, to help Chris.
1615
01:22:51,758 --> 01:22:53,635
I just don't understand
what's happened to her.
1616
01:22:53,844 --> 01:22:57,394
It's obvious. She likes the high life.
And why shouldn't she?
1617
01:22:57,598 --> 01:22:59,145
We set her up for it.
1618
01:22:59,349 --> 01:23:01,818
Actually, I set her up.
1619
01:23:02,019 --> 01:23:03,942
We are so totally buggered.
1620
01:23:04,146 --> 01:23:05,739
If we don't write
the bloody thing
1621
01:23:05,939 --> 01:23:07,219
she'll be outing us to the press
1622
01:23:07,357 --> 01:23:09,030
quicker than you
can say "BDSM."
1623
01:23:09,234 --> 01:23:10,837
I still don't see why
we can't just own up,
1624
01:23:10,861 --> 01:23:12,204
get out of it.
1625
01:23:12,404 --> 01:23:14,953
Because I have spent
the last year
1626
01:23:15,157 --> 01:23:16,955
berating Jen
about her reading habits,
1627
01:23:17,159 --> 01:23:19,787
not to mention denouncing
in print and on screen
1628
01:23:19,995 --> 01:23:21,121
all things chick and mummy.
1629
01:23:21,330 --> 01:23:24,334
And despite 40 years
exemplary service,
1630
01:23:24,541 --> 01:23:26,964
the headmaster
will justifiably remove
1631
01:23:27,169 --> 01:23:30,048
my reputation,
pension, and testes.
1632
01:23:30,255 --> 01:23:32,108
Well, at least now that you're
retired, you can lie low.
1633
01:23:32,132 --> 01:23:34,806
I had lady Fermley-Cadwaller
asking me for my autograph today
1634
01:23:35,010 --> 01:23:36,808
on the basis
that I vaguely know Zoe.
1635
01:23:37,012 --> 01:23:38,764
Autograph...?
1636
01:23:38,972 --> 01:23:40,815
Autograph.
1637
01:23:41,016 --> 01:23:45,442
Gentlemen, I may have had
a brilliant idea.
1638
01:23:45,646 --> 01:23:47,166
Based on your previous
brilliant ideas,
1639
01:23:47,272 --> 01:23:48,958
I think that might loosely
count as an oxymoron.
1640
01:23:48,982 --> 01:23:50,502
Oh, well, strictly
speaking, of course,
1641
01:23:50,651 --> 01:23:52,528
it's not actually an oxymoron.
1642
01:23:52,736 --> 01:23:56,707
- I said, loosely.
- Cease and desist. Here's the plan.
1643
01:24:00,619 --> 01:24:02,872
- It's us.
- We only have a moment.
1644
01:24:03,080 --> 01:24:06,380
I left Jen in the boo... in the
boozer and she's fretting.
1645
01:24:06,583 --> 01:24:09,006
All you need to do is shove
one of these under Zoe's nose
1646
01:24:09,211 --> 01:24:11,555
as she swans down
the red carpet.
1647
01:24:11,755 --> 01:24:13,598
We just need one legible
signature from her
1648
01:24:13,799 --> 01:24:15,267
to attach to her
rescinded contract
1649
01:24:15,467 --> 01:24:18,061
- and our troubles are over.
- Or just beginning.
1650
01:24:18,262 --> 01:24:19,730
I'm sure it must be illegal.
1651
01:24:19,972 --> 01:24:22,851
She won't have the guts
to own up to being so dim.
1652
01:24:23,058 --> 01:24:26,232
What if she recognizes me?
1653
01:24:26,436 --> 01:24:28,063
That's why we have three tries.
1654
01:24:28,272 --> 01:24:30,650
- And if she won't sign it?
- She will.
1655
01:24:30,857 --> 01:24:32,234
They always do.
1656
01:24:37,823 --> 01:24:40,497
Zoe! Zoe!
1657
01:24:45,330 --> 01:24:46,752
Miss Zoe.
1658
01:25:14,985 --> 01:25:16,865
By the way, Chris,
I've been meaning to ask you,
1659
01:25:17,029 --> 01:25:19,703
what did Zoe write
in your autograph book?
1660
01:25:19,906 --> 01:25:22,455
"Men are
stupendously dim."
1661
01:25:22,659 --> 01:25:24,161
Never a truer word.
1662
01:25:24,369 --> 01:25:26,713
Jen, what the...
What are you doing here?
1663
01:25:26,913 --> 01:25:28,673
We've come to sign up
for the writers' group.
1664
01:25:28,790 --> 01:25:30,292
It sounds like you're doing
1665
01:25:30,500 --> 01:25:33,595
some jolly interesting
and thought-provoking stuff.
1666
01:25:33,795 --> 01:25:35,138
I wish you could see yourselves.
1667
01:25:35,339 --> 01:25:36,761
Like a bunch
of naughty schoolboys.
1668
01:25:36,965 --> 01:25:38,967
I'm not sure if I find
most insulting the fact
1669
01:25:39,176 --> 01:25:40,974
that you've been lying
to me all this time,
1670
01:25:41,178 --> 01:25:43,431
or that you think that
Geoffrey and I are so pathetic
1671
01:25:43,639 --> 01:25:46,017
we had to be excluded
from your silly game.
1672
01:25:46,224 --> 01:25:48,443
Well, we just didn't
want to upset you.
1673
01:25:48,644 --> 01:25:50,863
Oh, please.
1674
01:25:51,063 --> 01:25:53,566
- How did you find out?
- I've known for a while.
1675
01:25:53,774 --> 01:25:55,947
Zoe called me and she
was quite concerned.
1676
01:25:56,151 --> 01:25:58,153
So she bloody well should be.
Do you know what...
1677
01:25:58,362 --> 01:26:00,205
What the new deal was?
Yes, of course.
1678
01:26:00,405 --> 01:26:03,875
What you didn't know
is that she never signed it.
1679
01:26:04,076 --> 01:26:06,920
Why?
1680
01:26:07,120 --> 01:26:09,248
Maybe it was something you said.
1681
01:26:09,456 --> 01:26:11,049
Anyway, it's all academic now,
1682
01:26:11,249 --> 01:26:13,877
if one dare use that word
in this context.
1683
01:26:14,086 --> 01:26:15,963
Well, you're obviously
all so keen to indulge
1684
01:26:16,171 --> 01:26:18,011
your silly guilt you don't
know about the film.
1685
01:26:18,090 --> 01:26:19,342
What about it?
1686
01:26:19,549 --> 01:26:22,519
Well, apparently, it had
a great first weekend,
1687
01:26:22,719 --> 01:26:25,438
whatever that means, and then the
public decided it was drivel.
1688
01:26:25,639 --> 01:26:29,735
So, no money,
and no follow-up book deal.
1689
01:26:29,935 --> 01:26:32,404
But get this into
your thick heads.
1690
01:26:32,604 --> 01:26:35,483
Zoe decided it was all wrong
before the film tanked.
1691
01:26:35,691 --> 01:26:37,785
There was never gonna be
any more money.
1692
01:26:37,984 --> 01:26:41,534
We really didn't want the money.
Honestly, Jen.
1693
01:26:41,738 --> 01:26:43,661
I actually accept that.
1694
01:26:43,865 --> 01:26:46,163
But you'd better accept
that my lovely sister
1695
01:26:46,368 --> 01:26:50,498
is the only one of you who comes
out of this with any dignity.
1696
01:26:50,706 --> 01:26:53,880
Now how much money
do you have left?
1697
01:26:54,084 --> 01:26:55,336
About 900 quid.
1698
01:26:55,544 --> 01:26:58,468
Geoffrey, 900 quid.
1699
01:26:58,672 --> 01:27:00,094
Well, let's have a party.
1700
01:27:09,349 --> 01:27:13,445
♪ I got love,
I gotta say
1701
01:27:13,645 --> 01:27:17,320
♪ I got a big heartbeat
and it beats all day
1702
01:27:17,524 --> 01:27:19,447
♪ I got a sneaky
kinda feeling
1703
01:27:19,651 --> 01:27:23,531
♪ that we're gonna be
feeling good today
1704
01:27:24,990 --> 01:27:27,334
♪ and keep on lovin'
1705
01:27:28,994 --> 01:27:32,339
♪ and keep on lovin'...
1706
01:27:32,539 --> 01:27:34,837
Put it there.
Now we're playing!
1707
01:27:35,041 --> 01:27:38,762
♪ ...keepin' on,
keepin' on, yeah!
1708
01:27:58,440 --> 01:27:59,908
Hi.
1709
01:28:01,067 --> 01:28:03,161
Hi.
1710
01:28:07,866 --> 01:28:10,119
I'm sorry your film tanked.
1711
01:28:10,327 --> 01:28:11,954
It's not my film.
1712
01:28:15,457 --> 01:28:19,303
Look, I don't have a moral
problem with any of it.
1713
01:28:19,503 --> 01:28:22,222
And I'm sure
there's someone planning
1714
01:28:22,422 --> 01:28:26,143
the "next big chick hit"
as we speak,
1715
01:28:26,343 --> 01:28:29,472
but it wasn't real, any of it.
1716
01:28:31,932 --> 01:28:34,902
You know, 'I had two body doubles
for most of the filming?
1717
01:28:35,101 --> 01:28:38,105
One for boobs and one for bum.
1718
01:28:38,313 --> 01:28:41,066
And I left my sweet
supportive agent
1719
01:28:41,274 --> 01:28:43,823
for a big cheese who already
doesn't return my calls.
1720
01:28:45,487 --> 01:28:47,910
And it just wasn't fun.
1721
01:28:54,246 --> 01:28:55,998
What do actors do
when they're unemployed?
1722
01:28:59,501 --> 01:29:01,845
Have you got any vacancies?
1723
01:29:02,045 --> 01:29:03,137
Yeah.
1724
01:29:05,340 --> 01:29:07,843
♪ You sexy thing
1725
01:29:08,051 --> 01:29:10,053
♪ you don't even know
1726
01:29:10,262 --> 01:29:12,105
♪ how you shake me so
1727
01:29:12,305 --> 01:29:15,309
♪ you shake-a, shake-a,
shake me
1728
01:29:15,517 --> 01:29:18,817
♪ oh, when I speak
1729
01:29:19,020 --> 01:29:21,239
♪ I struggle with the words
1730
01:29:21,439 --> 01:29:23,737
♪ 'cause you take
my breath away
1731
01:29:23,942 --> 01:29:26,821
♪ take my breath away -
♪ tell me what you're thinking
1732
01:29:27,028 --> 01:29:29,702
♪ so let me sail on your
brainwaves, I'm your pirate
1733
01:29:29,906 --> 01:29:33,035
♪ cruising in your
airspace, I'm your pilot
1734
01:29:33,243 --> 01:29:35,211
♪ I'ma be
whatever you need
1735
01:29:35,412 --> 01:29:39,383
♪ 'cause that's exactly
what you do for me
1736
01:29:39,583 --> 01:29:42,052
♪ and I wrote it all down
in a little notebook
1737
01:29:42,252 --> 01:29:45,176
♪ just how I feel
right now
1738
01:29:45,380 --> 01:29:48,054
♪ and this
is how it sounds
1739
01:29:48,258 --> 01:29:50,226
♪ so, yeah,
I'll scratch your back
1740
01:29:50,427 --> 01:29:51,929
♪ and you scratch mine
1741
01:29:52,137 --> 01:29:54,640
♪ I'll watch your back
when you walk the line
1742
01:29:54,848 --> 01:29:59,854
♪ I've got you, baby,
I got you, yeah
1743
01:30:00,061 --> 01:30:02,814
♪ I'll scratch your back
and you scratch mine
1744
01:30:03,023 --> 01:30:05,651
♪ I'll watch your back
when you walk the line
1745
01:30:05,859 --> 01:30:09,113
♪ I got you, baby
I got you
1746
01:30:11,406 --> 01:30:13,875
♪ I'll scratch your back
and you scratch mine
1747
01:30:14,075 --> 01:30:16,669
♪ I'll watch your back
when you walk the line
1748
01:30:16,870 --> 01:30:20,090
♪ I got you, baby,
I got you
1749
01:30:20,290 --> 01:30:22,418
♪ I got you, I got you,
I got you
1750
01:30:22,626 --> 01:30:24,924
♪ and I'll scratch your back
and you scratch mine
1751
01:30:25,128 --> 01:30:27,551
♪ I'll watch your back
when you walk the line
1752
01:30:27,756 --> 01:30:31,761
♪ I got you, baby,
I got you.
1753
01:30:36,097 --> 01:30:37,599
♪ I'm seeing double
1754
01:30:37,807 --> 01:30:40,230
♪ you must be a Gemini
1755
01:30:40,435 --> 01:30:43,530
♪ is it me,
or do I see sparks?
1756
01:30:43,730 --> 01:30:47,075
♪ Or is the light of your
disco-ball eyes
1757
01:30:47,275 --> 01:30:50,449
♪ the headlights
in the dark
1758
01:30:50,654 --> 01:30:53,282
♪ ooh
1759
01:30:53,490 --> 01:30:55,163
♪ no, I don't
come here a lot
1760
01:30:55,367 --> 01:30:58,371
♪ I don't usually ride
on these Cypher club vibes
1761
01:30:58,578 --> 01:31:03,209
♪ but, tonight
I feel like breaking stride
1762
01:31:03,416 --> 01:31:04,793
♪ and I bet
you're glad I did
1763
01:31:05,001 --> 01:31:06,844
♪ 'cause I think
you're beautiful
1764
01:31:07,045 --> 01:31:08,342
♪ stone-cold beautiful
1765
01:31:08,546 --> 01:31:10,014
♪ icebox beautiful
1766
01:31:10,215 --> 01:31:11,888
♪ cool as a winter wave
1767
01:31:12,092 --> 01:31:13,935
♪ cool as the rocks
in the drinks
1768
01:31:14,135 --> 01:31:17,605
♪ that I'm gonna buy you
1769
01:31:17,806 --> 01:31:20,400
♪ it's just gentlemen talk
1770
01:31:20,600 --> 01:31:21,601
♪ ooh, ooh
1771
01:31:21,810 --> 01:31:24,984
♪ gentlemen talk
to a lady
1772
01:31:25,188 --> 01:31:26,940
♪ gentlemen talk
1773
01:31:27,148 --> 01:31:28,149
♪ ooh, ooh
1774
01:31:28,358 --> 01:31:31,487
♪ gentlemen talk to a lady
1775
01:31:31,695 --> 01:31:33,322
♪ gentlemen talk
1776
01:31:33,530 --> 01:31:34,656
♪ ooh, ooh
1777
01:31:34,864 --> 01:31:38,038
♪ gentlemen talk
to a real woman
1778
01:31:38,243 --> 01:31:40,211
♪ gentlemen talk
1779
01:31:40,412 --> 01:31:43,165
♪ ooh, ooh, yeah
1780
01:31:45,166 --> 01:31:49,171
♪ my watch stopped,
so you must be a good time
1781
01:31:49,379 --> 01:31:51,757
♪ so tell me about yourself
1782
01:31:51,965 --> 01:31:53,217
♪ what do you like?
1783
01:31:53,425 --> 01:31:55,143
♪ What are you into?
1784
01:31:55,343 --> 01:31:56,936
♪ What do you want to do?
1785
01:31:57,137 --> 01:31:58,559
♪ Want to get out of here?
1786
01:31:58,805 --> 01:32:00,978
♪ Want me to come with you?
1787
01:32:01,182 --> 01:32:02,604
♪ You're beautiful
1788
01:32:02,809 --> 01:32:04,152
♪ stone-cold beautiful
1789
01:32:04,352 --> 01:32:05,854
♪ icebox beautiful
1790
01:32:06,062 --> 01:32:07,860
♪ cool as a winter wave
1791
01:32:08,064 --> 01:32:12,194
♪ cool as the water that
I'll pour ya in the morning
1792
01:32:13,778 --> 01:32:16,076
♪ it's just gentlemen talk
1793
01:32:16,281 --> 01:32:17,282
♪ ooh, ooh
1794
01:32:17,490 --> 01:32:20,494
♪ gentlemen talk to a lady
1795
01:32:20,702 --> 01:32:22,670
♪ gentlemen talk
1796
01:32:22,871 --> 01:32:23,871
♪ ooh, ooh
1797
01:32:23,997 --> 01:32:27,092
♪ gentlemen talk to a lady
1798
01:32:27,292 --> 01:32:28,885
♪ gentlemen talk
1799
01:32:29,085 --> 01:32:30,211
♪ ooh, ooh
1800
01:32:30,420 --> 01:32:33,549
♪ gentlemen talk
to a real woman
1801
01:32:33,757 --> 01:32:35,976
♪ gentlemen talk
1802
01:32:36,176 --> 01:32:38,270
♪ ooh, ooh, yeah.
136267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.