Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:13,133 --> 00:02:14,349
I smell fish.
2
00:02:20,890 --> 00:02:22,893
You might wanna take
your heels off, my darling.
3
00:02:26,729 --> 00:02:28,402
- Are you open?
- Yes.
4
00:02:28,731 --> 00:02:31,735
Great. We would love a drink
5
00:02:31,985 --> 00:02:32,985
Ok.
6
00:02:33,486 --> 00:02:35,615
What would you like?
7
00:02:37,031 --> 00:02:38,283
Gin for me...
8
00:02:38,491 --> 00:02:41,917
and a glass of white wine for my wife.
9
00:02:44,038 --> 00:02:45,461
Thank you.
10
00:02:46,750 --> 00:02:47,921
Bonjour.
11
00:02:50,461 --> 00:02:51,462
Beautiful view.
12
00:02:51,587 --> 00:02:53,760
Yes, we think so.
13
00:02:55,008 --> 00:02:56,805
What brings you here?
14
00:02:57,802 --> 00:03:00,681
Just wanted to get away from it all.
15
00:03:00,764 --> 00:03:02,812
This is as good a place as any.
16
00:03:04,308 --> 00:03:07,859
My name is Roland.
This is my wife Vanessa.
17
00:03:07,937 --> 00:03:11,783
I'm Michel, and the hotel manager Patrice.
18
00:03:12,818 --> 00:03:14,912
Pleasure to meet you.
19
00:03:57,153 --> 00:03:58,656
- Merci.
- Merci.
20
00:04:34,024 --> 00:04:35,697
What's that sound?
21
00:04:36,651 --> 00:04:37,867
That's the sea.
22
00:04:57,547 --> 00:04:59,139
I don't see a radio.
23
00:04:59,716 --> 00:05:01,389
I'll try to pick one up tomorrow.
24
00:06:02,237 --> 00:06:03,454
Morning.
25
00:06:04,154 --> 00:06:05,406
I was trying not to wake you.
26
00:06:05,824 --> 00:06:07,451
You were sleeping peacefully.
27
00:06:07,701 --> 00:06:09,749
I don't sleep peacefully.
28
00:06:10,786 --> 00:06:12,629
You know that.
29
00:06:14,415 --> 00:06:16,543
Are you off to find inspiration?
30
00:06:16,750 --> 00:06:18,468
I have my inspiration.
31
00:06:18,795 --> 00:06:20,843
Then why are we here?
32
00:06:21,130 --> 00:06:22,848
Don't be nasty, darling.
33
00:06:29,139 --> 00:06:31,516
If you want, I can be
back early for dinner.
34
00:06:34,644 --> 00:06:36,146
I need more time.
35
00:06:38,648 --> 00:06:40,742
You go write, I'll be fine.
36
00:06:41,567 --> 00:06:42,659
All right.
37
00:06:49,283 --> 00:06:50,627
Have a nice day.
38
00:06:50,951 --> 00:06:52,043
I won't.
39
00:06:52,120 --> 00:06:54,793
I know. Love you.
40
00:06:59,920 --> 00:07:01,172
I know.
41
00:08:18,581 --> 00:08:19,877
Fuck.
42
00:08:44,816 --> 00:08:46,533
How is your stay?
43
00:08:46,860 --> 00:08:47,860
What?
44
00:08:48,610 --> 00:08:49,611
You're good?
45
00:08:49,903 --> 00:08:51,371
Fine, yes.
46
00:08:51,990 --> 00:08:52,990
Thank you.
47
00:08:59,121 --> 00:09:00,465
Hello madam.
48
00:09:01,291 --> 00:09:03,793
If you want a bag, they are over there.
49
00:09:25,856 --> 00:09:27,575
Will that be all madam?
50
00:09:27,649 --> 00:09:28,697
That's it.
51
00:09:37,201 --> 00:09:40,831
Your total is eight francs.
52
00:09:41,831 --> 00:09:43,423
And an espresso.
53
00:09:43,582 --> 00:09:46,211
- The machine?
- The big one.
54
00:09:46,919 --> 00:09:50,881
The total will be...
eighteen francs please.
55
00:10:01,142 --> 00:10:02,438
Thirty five years?
56
00:10:03,061 --> 00:10:04,653
Since high school.
57
00:10:04,895 --> 00:10:08,024
My Father, ten years before that.
58
00:10:08,232 --> 00:10:09,576
Do you ever travel?
59
00:10:10,735 --> 00:10:12,236
No, very little.
60
00:10:13,071 --> 00:10:18,248
My daughter got married in Chicago,
about five years ago now.
61
00:10:18,451 --> 00:10:21,294
I went for the weekend, I like it here.
62
00:10:21,370 --> 00:10:22,337
One weekend?
63
00:10:22,413 --> 00:10:23,914
Yes, one weekend.
64
00:10:27,251 --> 00:10:29,004
And your home is nearby?
65
00:10:29,504 --> 00:10:30,880
Yes, around here.
66
00:10:31,130 --> 00:10:32,599
With your wife?
67
00:10:33,133 --> 00:10:35,885
My wife passed away last year.
68
00:10:39,639 --> 00:10:40,890
I'm sorry.
69
00:10:41,390 --> 00:10:43,769
She was in a lot of pain.
70
00:10:45,269 --> 00:10:48,740
Through her I discovered
a beautiful thing.
71
00:10:48,981 --> 00:10:50,734
If you really love someone.
72
00:10:52,402 --> 00:10:55,120
You want more for them
than you want for yourself.
73
00:10:55,488 --> 00:10:56,831
Do you understand?
74
00:10:58,408 --> 00:11:01,251
I wanted her to stay. To resist.
75
00:11:01,744 --> 00:11:03,620
But it was for myself.
76
00:11:03,871 --> 00:11:07,751
But more than that,
I wanted her to go, for her.
77
00:11:08,458 --> 00:11:10,677
So I was relieved when she passed away.
78
00:11:10,753 --> 00:11:12,426
She's found her peace.
79
00:11:15,674 --> 00:11:16,676
And you?
80
00:11:18,094 --> 00:11:20,187
I'm in pain every day.
81
00:11:20,263 --> 00:11:21,855
I miss her.
82
00:11:22,764 --> 00:11:24,142
That is life.
83
00:11:24,808 --> 00:11:26,561
Yes, it is.
84
00:11:29,188 --> 00:11:30,735
Where is your wife?
85
00:11:32,357 --> 00:11:33,779
At the hotel.
86
00:11:33,902 --> 00:11:36,154
Tired from the trip.
87
00:11:38,530 --> 00:11:40,453
How long have you been together?
88
00:11:40,658 --> 00:11:41,783
Fourteen years.
89
00:11:42,784 --> 00:11:44,832
You're just beginning.
90
00:11:47,456 --> 00:11:50,301
She seems like a lovely lady.
91
00:11:51,461 --> 00:11:53,178
You are very kind.
92
00:11:54,213 --> 00:11:56,136
She's not always lovely.
93
00:11:56,548 --> 00:12:00,644
In fact, she can seem downright rude.
94
00:12:00,802 --> 00:12:04,807
But she actually is lovely.
95
00:12:06,267 --> 00:12:08,485
She's very lovely.
96
00:12:13,149 --> 00:12:14,650
Do you want another beer?
97
00:12:14,900 --> 00:12:16,153
Yes.
98
00:12:19,154 --> 00:12:20,907
Can I buy you one?
99
00:12:20,990 --> 00:12:22,081
Sure but I'd rather have whiskey.
100
00:12:22,200 --> 00:12:23,326
Ok.
101
00:12:23,408 --> 00:12:25,503
Whiskey for me too.
102
00:12:29,249 --> 00:12:30,500
Hey.
103
00:12:32,000 --> 00:12:33,719
- Good day?
- Nope.
104
00:12:36,838 --> 00:12:39,261
Well... I don't know.
105
00:12:40,927 --> 00:12:42,178
I don't know.
106
00:12:44,554 --> 00:12:46,352
Michel's a sweet man.
107
00:12:47,350 --> 00:12:48,772
He's sweet.
108
00:12:51,645 --> 00:12:53,067
Do we have food?
109
00:12:54,399 --> 00:12:57,823
I walked down a ridiculous hill
and went grocery shopping.
110
00:12:59,361 --> 00:13:01,831
Then I read a book. It was terrible.
111
00:13:02,030 --> 00:13:04,533
I don't know why you worry so much.
112
00:13:04,616 --> 00:13:08,203
People publish pure garbage all the time,
and nobody seems to mind.
113
00:13:10,038 --> 00:13:11,416
I can write.
114
00:13:12,375 --> 00:13:14,628
I'm a good writer, remember?
115
00:13:17,046 --> 00:13:18,263
You are.
116
00:13:18,880 --> 00:13:21,225
I love your words, you know that.
117
00:15:52,368 --> 00:15:54,495
You should go for a walk
or something today.
118
00:15:54,578 --> 00:15:56,125
Might be good for you.
119
00:15:57,999 --> 00:15:59,341
Don't have a drink today.
120
00:15:59,417 --> 00:16:00,964
Might be good for you.
121
00:16:02,836 --> 00:16:04,384
We could be happy, you know.
122
00:16:07,133 --> 00:16:08,554
You resist happiness.
123
00:16:08,801 --> 00:16:11,850
- Don't quote some book and try to analyze...
- You don't resist happiness?
124
00:16:12,221 --> 00:16:14,894
Are you trying to illustrate
your point by making me unhappy?
125
00:16:18,811 --> 00:16:20,312
You're a good woman.
126
00:16:22,606 --> 00:16:23,778
Jesus.
127
00:16:24,066 --> 00:16:25,908
Have I become that dull?
128
00:16:32,365 --> 00:16:34,243
Try and write something today.
129
00:16:35,661 --> 00:16:37,834
Good plan, Batman.
130
00:19:33,172 --> 00:19:34,765
You had a tough night?
131
00:19:36,549 --> 00:19:37,846
I don't know.
132
00:19:38,259 --> 00:19:39,260
Ness?
133
00:19:47,603 --> 00:19:48,775
Right.
134
00:19:53,942 --> 00:19:56,195
Are we ever gonna talk about it?
135
00:20:00,950 --> 00:20:03,828
I suppose it's best we don't say a word.
136
00:20:21,804 --> 00:20:23,181
Ah, shit.
137
00:20:23,513 --> 00:20:24,981
Uh... Sorry.
138
00:20:25,557 --> 00:20:27,184
I got it. I got it.
139
00:20:27,727 --> 00:20:28,898
It's okay.
140
00:20:30,104 --> 00:20:32,323
Don't you want to go home now?
141
00:20:34,023 --> 00:20:35,366
What?
142
00:20:36,484 --> 00:20:38,077
What the fuck?
143
00:20:41,949 --> 00:20:46,921
Are you telling me when to go home?
144
00:20:47,496 --> 00:20:49,749
I'm trying to help you.
145
00:20:52,167 --> 00:20:53,545
I'm a man.
146
00:20:53,626 --> 00:20:54,627
Yes, yes, I know.
147
00:20:54,711 --> 00:20:57,056
Come on. Come on.
148
00:20:58,673 --> 00:21:00,517
I can walk home.
149
00:21:01,218 --> 00:21:03,686
I can walk home alone.
150
00:21:03,762 --> 00:21:06,185
I can fuck my wife myself.
151
00:21:10,019 --> 00:21:13,147
I don't need your fucking help.
152
00:21:18,861 --> 00:21:20,032
Fucking shit.
153
00:21:21,404 --> 00:21:23,373
Hey, I'm going. I'm going.
154
00:21:23,531 --> 00:21:24,624
Be nice.
155
00:21:24,700 --> 00:21:27,327
All right? This place is shit anyways.
156
00:21:30,914 --> 00:21:34,839
I don't want your life anyway.
157
00:22:18,753 --> 00:22:19,846
Hello.
158
00:22:23,259 --> 00:22:24,259
Hello.
159
00:22:28,638 --> 00:22:29,765
My name is Francois.
160
00:22:31,599 --> 00:22:32,692
Vanessa.
161
00:22:34,603 --> 00:22:36,526
It's a beautiful day.
162
00:22:36,855 --> 00:22:37,856
Hmm.
163
00:22:39,275 --> 00:22:41,277
Where are you from?
164
00:22:43,112 --> 00:22:44,159
New York.
165
00:22:44,279 --> 00:22:45,372
American?
166
00:22:45,447 --> 00:22:46,538
Hmm.
167
00:22:46,615 --> 00:22:48,913
We talked about having
our honeymoon in New York.
168
00:22:49,742 --> 00:22:51,289
Yeah, my wife and I, we...
169
00:22:52,788 --> 00:22:54,289
We just got married.
170
00:22:56,791 --> 00:22:58,009
That's nice.
171
00:22:58,877 --> 00:22:59,878
Hmm.
172
00:23:07,303 --> 00:23:09,270
Well, have a nice day.
173
00:23:09,680 --> 00:23:10,977
And you.
174
00:23:49,094 --> 00:23:50,936
How is your head?
175
00:23:52,388 --> 00:23:53,435
Fine.
176
00:23:57,185 --> 00:24:01,191
If your wife is coming,
let me know and I'll wear a tie.
177
00:24:01,481 --> 00:24:03,279
She'd see right through you.
178
00:24:04,692 --> 00:24:06,490
They always do.
179
00:24:10,740 --> 00:24:12,334
I am very sorry.
180
00:24:19,708 --> 00:24:23,554
Used to be so nice. You know...
181
00:24:24,296 --> 00:24:25,923
I understand.
182
00:24:29,718 --> 00:24:31,641
No. You can't understand.
183
00:24:32,721 --> 00:24:35,223
We had a life...
184
00:24:36,224 --> 00:24:38,522
you couldn't even imagine.
185
00:24:40,479 --> 00:24:41,570
Toast of New York.
186
00:24:43,856 --> 00:24:44,903
Hmm.
187
00:24:45,567 --> 00:24:46,818
I was a writer.
188
00:24:47,068 --> 00:24:49,116
I was a fucking writer.
189
00:24:49,613 --> 00:24:50,614
And she...
190
00:24:51,531 --> 00:24:53,284
When she took the stage...
191
00:24:53,909 --> 00:24:55,080
Ooh-la-la.
192
00:24:55,243 --> 00:24:56,790
What a body.
193
00:25:01,290 --> 00:25:03,088
She was happy.
194
00:25:04,877 --> 00:25:06,630
She was happy.
195
00:25:13,721 --> 00:25:15,597
In this second stage in life...
196
00:25:16,765 --> 00:25:18,893
Some people have children.
197
00:25:19,226 --> 00:25:20,352
Some people...
198
00:25:21,519 --> 00:25:23,146
live for each other.
199
00:25:23,439 --> 00:25:24,986
And some of us...
200
00:25:27,651 --> 00:25:29,778
not sure what we have...
201
00:25:30,528 --> 00:25:32,326
what we've become.
202
00:25:35,241 --> 00:25:37,289
Can I give you some advice?
203
00:25:38,828 --> 00:25:40,580
Do I have a choice?
204
00:25:42,458 --> 00:25:43,674
Love her.
205
00:25:46,753 --> 00:25:48,471
She's not so easy to love.
206
00:25:49,506 --> 00:25:51,258
You think you are?
207
00:25:52,300 --> 00:25:53,552
Hell, no.
208
00:25:53,634 --> 00:25:54,807
I'm an asshole.
209
00:25:56,346 --> 00:25:58,314
Sounds like you deserve each other.
210
00:25:59,557 --> 00:26:01,026
That we do.
211
00:26:37,846 --> 00:26:39,063
You're back early.
212
00:26:41,474 --> 00:26:42,942
I missed you.
213
00:26:43,769 --> 00:26:45,066
Don't be silly.
214
00:26:46,688 --> 00:26:47,859
Drink?
215
00:26:49,232 --> 00:26:50,484
Sure.
216
00:27:00,576 --> 00:27:01,702
Have you seen her?
217
00:27:02,621 --> 00:27:03,622
Who?
218
00:27:03,997 --> 00:27:05,464
The neighbor.
219
00:27:06,165 --> 00:27:07,634
- The couple?
- Hmm.
220
00:27:07,709 --> 00:27:08,835
Yeah.
221
00:27:10,378 --> 00:27:11,471
What?
222
00:27:14,048 --> 00:27:15,300
Nothing.
223
00:27:18,720 --> 00:27:20,393
Anyway, I was getting bored.
224
00:27:22,432 --> 00:27:24,855
It's not the place.
The place hasn't let me down.
225
00:27:26,644 --> 00:27:28,363
It's moi.
226
00:27:31,441 --> 00:27:33,864
Michel is such an interesting guy. He's...
227
00:27:34,944 --> 00:27:36,447
He's too kind.
228
00:27:37,405 --> 00:27:38,874
But he's heavy.
229
00:27:41,742 --> 00:27:44,586
Any writer worth his salt
could get a story here.
230
00:27:48,375 --> 00:27:49,751
It's just me.
231
00:28:24,661 --> 00:28:26,459
I'm blowing you a kiss.
232
00:28:26,704 --> 00:28:28,457
I'm blowing you one back.
233
00:29:40,319 --> 00:29:41,616
Since 1920.
234
00:29:42,364 --> 00:29:44,787
I knew it when I heard her laugh.
235
00:29:45,032 --> 00:29:49,038
I always loved her laugh.
236
00:32:09,260 --> 00:32:11,605
Oh, you never put your clothes away.
237
00:32:11,721 --> 00:32:13,472
We're in a hotel though.
238
00:32:55,682 --> 00:32:56,729
Wake up.
239
00:32:57,642 --> 00:32:58,894
Wake up.
240
00:33:00,311 --> 00:33:01,904
- Wake up!
- What?
241
00:33:03,190 --> 00:33:05,113
- What?
- Do you wanna fuck her?
242
00:33:06,108 --> 00:33:07,109
Huh?
243
00:33:07,234 --> 00:33:09,407
The woman next door,
do you want to fuck her?
244
00:33:10,029 --> 00:33:11,702
Honey, what are you doing?
245
00:33:11,780 --> 00:33:13,157
Don't pretend you don't know
what I'm talking about.
246
00:33:13,240 --> 00:33:15,710
I don't know what the fuck
you're talking about. Get off!
247
00:33:16,536 --> 00:33:18,378
And now you just woke me up.
248
00:33:19,288 --> 00:33:20,586
Where are you going?
249
00:33:21,249 --> 00:33:23,422
I gotta take a piss. You mind?
250
00:33:44,189 --> 00:33:45,656
Do you want to fuck her?
251
00:33:46,398 --> 00:33:48,366
Jesus Christ, no.
252
00:33:51,529 --> 00:33:52,747
Yes, you do.
253
00:33:53,323 --> 00:33:55,200
Honey, why are you doing this?
254
00:33:55,282 --> 00:33:57,376
Why are you trying to put that in my head?
255
00:33:57,451 --> 00:33:59,954
Huh? So you can be the victim?
256
00:34:01,705 --> 00:34:03,834
Being the wife of a failed writer
is not good enough
257
00:34:03,916 --> 00:34:05,634
for pill-popping and self-pity?
258
00:34:05,710 --> 00:34:08,588
Now you need a better reason
to destroy yourself?
259
00:34:09,797 --> 00:34:11,471
You know my reason.
260
00:34:12,717 --> 00:34:16,309
Plus, you would have to try and fail
to be a failed writer, and you're nothing.
261
00:34:16,721 --> 00:34:17,938
You're a drunk.
262
00:34:19,932 --> 00:34:21,230
Fuck you.
263
00:34:25,896 --> 00:34:28,400
When I return, I hope
you're passed out as usual,
264
00:34:28,483 --> 00:34:30,827
so I don't have to
listen to your silly voice.
265
00:35:35,717 --> 00:35:36,717
Bonjour.
266
00:35:37,302 --> 00:35:38,393
Bonjour.
267
00:36:11,251 --> 00:36:12,925
God damn it.
268
00:37:37,088 --> 00:37:38,635
Come on.
269
00:37:38,715 --> 00:37:40,012
No.
270
00:37:41,009 --> 00:37:42,010
Stop it.
271
00:37:42,510 --> 00:37:43,762
- Stop it.
- Come on.
272
00:37:43,844 --> 00:37:45,016
- No.
- Come on.
273
00:37:53,521 --> 00:37:54,521
Ugh!
274
00:38:05,199 --> 00:38:06,918
Ow!
275
00:38:07,034 --> 00:38:08,286
Stop it.
276
00:38:12,791 --> 00:38:14,007
You make me sick.
277
00:38:15,710 --> 00:38:17,336
Disgusting.
278
00:38:22,550 --> 00:38:24,268
I'm not gonna make it.
279
00:38:54,706 --> 00:38:55,923
Good morning.
280
00:38:56,583 --> 00:38:57,835
Morning.
281
00:39:00,170 --> 00:39:02,264
Did you see your fisherman this morning?
282
00:39:03,465 --> 00:39:04,557
Yes.
283
00:39:14,351 --> 00:39:16,228
Francois is going to
visit a friend tomorrow.
284
00:39:17,896 --> 00:39:19,614
Do you want to do anything?
285
00:39:21,483 --> 00:39:22,485
With you?
286
00:39:22,568 --> 00:39:23,570
Yeah.
287
00:39:25,362 --> 00:39:26,706
Like what?
288
00:39:28,365 --> 00:39:32,666
I don't know. We can play cards,
go for a walk, get a drink.
289
00:39:36,206 --> 00:39:37,833
I don't know how to play cards.
290
00:39:38,166 --> 00:39:39,418
I can teach you.
291
00:39:45,007 --> 00:39:46,009
Okay.
292
00:39:47,135 --> 00:39:48,260
5:00?
293
00:39:49,929 --> 00:39:51,806
- 8:00.
- 8:00.
294
00:39:57,478 --> 00:40:00,152
Have a nice day. Bye.
295
00:40:53,576 --> 00:40:54,952
- Hi.
- Come in.
296
00:40:55,036 --> 00:40:57,003
- Thank you.
- Sit down.
297
00:41:16,556 --> 00:41:17,648
Pretty dress.
298
00:41:17,724 --> 00:41:19,226
Oh, thank you.
299
00:41:19,601 --> 00:41:21,400
You should put your hair up.
300
00:41:21,853 --> 00:41:22,945
Oh...
301
00:41:23,021 --> 00:41:25,445
It's funny, my...
My husband always say that.
302
00:41:26,400 --> 00:41:27,652
He's right.
303
00:41:30,237 --> 00:41:32,536
So, do you know La Belote?
304
00:41:32,614 --> 00:41:36,335
La Belote, the game is to get
the highest number of points.
305
00:41:36,411 --> 00:41:37,833
So let's say
306
00:41:39,454 --> 00:41:41,081
I move everything here. How many?
307
00:41:41,833 --> 00:41:43,585
- Um, is it?
- Yeah, yeah, you can do that.
308
00:41:43,668 --> 00:41:45,420
- More wine?
- Four? Damn.
309
00:41:45,503 --> 00:41:46,846
You won again.
310
00:41:47,213 --> 00:41:48,465
11.
311
00:41:49,423 --> 00:41:51,141
Okay. 10, king.
312
00:41:51,217 --> 00:41:52,514
I'll take it.
313
00:41:59,599 --> 00:42:00,601
Hi.
314
00:42:02,853 --> 00:42:04,070
- Hi.
- Belote.
315
00:42:04,146 --> 00:42:06,400
- Rebelote.
- Aw! Come on.
316
00:42:06,481 --> 00:42:08,199
So unfair.
317
00:42:09,235 --> 00:42:11,454
Hey. We haven't properly met.
318
00:42:11,528 --> 00:42:13,371
I see you at the café often.
319
00:42:13,447 --> 00:42:14,619
I'm Lea.
320
00:42:14,699 --> 00:42:16,496
- Nice to meet you. I'm Roland.
- Hi.
321
00:42:18,411 --> 00:42:19,878
Would you like a drink?
322
00:42:21,706 --> 00:42:22,797
Sure.
323
00:42:23,623 --> 00:42:24,876
So unfair.
324
00:42:26,210 --> 00:42:27,677
Do you want to join us?
325
00:42:29,213 --> 00:42:30,465
Okay.
326
00:42:32,007 --> 00:42:34,010
And don't tell me you
don't play cards, too.
327
00:42:35,385 --> 00:42:38,139
Your wife told me that,
and then she's won every hand.
328
00:42:38,222 --> 00:42:39,690
Well, she's a natural.
329
00:42:39,766 --> 00:42:41,483
Yeah.
330
00:42:43,811 --> 00:42:46,438
Oh, we can't play La Belote.
331
00:42:47,106 --> 00:42:48,778
It's not working if we are three.
332
00:42:49,817 --> 00:42:51,068
We have to change the game.
333
00:42:53,112 --> 00:42:54,329
Let's play...
334
00:42:55,322 --> 00:42:57,166
- La Bataille?
- Yes.
335
00:42:57,324 --> 00:42:58,621
- Mmm.
- Easy.
336
00:43:09,420 --> 00:43:10,887
What was that about?
337
00:43:14,634 --> 00:43:16,260
What do you mean?
338
00:43:21,932 --> 00:43:23,025
Nessa...
339
00:43:24,726 --> 00:43:25,898
Are you trying to push her on me?
340
00:43:27,188 --> 00:43:29,987
Am I wrong to think you're
trying to destroy us?
341
00:43:34,070 --> 00:43:35,413
I'm gonna take a shower.
342
00:43:51,795 --> 00:43:55,844
- Jesus! What are you doing?
- Tonight, I'm having a shower with my wife.
343
00:43:55,925 --> 00:43:57,552
No. No.
344
00:43:58,594 --> 00:43:59,719
- No.
- Enough.
345
00:44:00,221 --> 00:44:02,393
It's gotta stop. It's all right.
346
00:44:02,556 --> 00:44:04,150
- It's all right.
- No, I can't... It's just...
347
00:44:04,224 --> 00:44:05,943
- Vanessa, enough.
- Please.
348
00:44:06,978 --> 00:44:08,605
- Stop! Stop!
- No.
349
00:44:09,105 --> 00:44:10,822
Stop it! Stop!
350
00:44:11,440 --> 00:44:13,157
- Enough!
- Please.
351
00:44:13,233 --> 00:44:14,280
I'm your husband.
352
00:44:17,320 --> 00:44:18,572
I can't.
353
00:44:23,744 --> 00:44:26,998
At some point you're gonna stop
acting like this.
354
00:44:52,940 --> 00:44:54,817
Another one, please.
355
00:44:59,070 --> 00:45:02,701
Usually I would never ask why someone
would want gin for breakfast...
356
00:45:02,782 --> 00:45:04,784
but today I will make an exception.
357
00:45:07,079 --> 00:45:10,333
I just want to get drunk for breakfast.
358
00:45:12,960 --> 00:45:15,304
You don't want
buttered toast with your gin?
359
00:45:16,422 --> 00:45:17,514
Merci.
360
00:45:37,275 --> 00:45:38,949
Are we ever gonna talk about it?
361
00:45:41,155 --> 00:45:42,155
Nessa?
362
00:45:43,449 --> 00:45:45,998
Do you hate me? Do you hate me?
363
00:45:51,958 --> 00:45:53,380
Stop!
364
00:45:54,001 --> 00:45:56,003
Just stop!
365
00:45:58,547 --> 00:45:59,844
You resist happiness.
366
00:46:17,565 --> 00:46:18,987
Nessa?
367
00:46:28,452 --> 00:46:29,623
Ness?
368
00:48:38,791 --> 00:48:40,885
You're smoking a lot today.
369
00:48:49,135 --> 00:48:51,012
Well-earned rest.
370
00:49:33,679 --> 00:49:35,226
You're smiling.
371
00:49:38,976 --> 00:49:41,728
Now my outsides match my insides.
372
00:50:28,358 --> 00:50:29,485
Stay.
373
00:50:31,820 --> 00:50:32,945
Stay.
374
00:51:07,438 --> 00:51:08,530
Good morning.
375
00:51:11,068 --> 00:51:12,489
We were out of coffee.
376
00:51:29,003 --> 00:51:30,846
Why you looking at me like that?
377
00:51:33,923 --> 00:51:35,346
Just looking.
378
00:52:15,257 --> 00:52:16,554
Like this?
379
00:52:18,010 --> 00:52:19,728
Does that turn you on?
380
00:52:33,858 --> 00:52:35,532
Ah, my mother called.
381
00:52:35,943 --> 00:52:37,945
Really, what did she want?
382
00:52:40,157 --> 00:52:42,079
She wanted to know if I am pregnant yet?
383
00:52:42,159 --> 00:52:43,411
Well, well, well.
384
00:52:44,286 --> 00:52:46,583
Tell her we are working
on it day and night.
385
00:52:48,414 --> 00:52:52,635
And ask her if she would like
to know which positions we do it.
386
00:52:54,755 --> 00:52:56,097
I'll let her know.
387
00:52:56,798 --> 00:52:58,266
We'll see.
388
00:53:51,311 --> 00:53:52,311
Hello.
389
00:53:54,063 --> 00:53:55,235
Hello.
390
00:54:00,153 --> 00:54:01,576
Did you go on your trip?
391
00:54:01,864 --> 00:54:03,740
Your wife said you went on a trip.
392
00:54:03,824 --> 00:54:05,451
It was okay.
393
00:54:07,952 --> 00:54:09,670
But I prefer to stay here.
394
00:54:12,875 --> 00:54:16,465
I grew up in a place like this,
so I'm happy here.
395
00:54:16,670 --> 00:54:17,670
Mmm.
396
00:54:22,175 --> 00:54:24,224
We might have a big sailing day next week.
397
00:54:24,927 --> 00:54:28,023
And we don't really have
any friends up here, so...
398
00:54:29,641 --> 00:54:32,063
Would you and your husband
consider coming?
399
00:54:32,186 --> 00:54:33,358
Sailing?
400
00:54:33,478 --> 00:54:35,356
Yes, sailing. Why not?
401
00:54:37,648 --> 00:54:38,695
It can be fun.
402
00:54:40,027 --> 00:54:44,873
And you can do the same thing
you're doing now, only on the sea.
403
00:54:50,579 --> 00:54:52,172
I'll talk to my husband.
404
00:54:52,371 --> 00:54:53,463
Sure.
405
00:54:56,168 --> 00:54:57,420
Good night.
406
00:54:58,170 --> 00:54:59,592
Good night.
407
00:55:04,635 --> 00:55:06,012
- Hi.
- Hi.
408
00:55:07,554 --> 00:55:08,896
Thought I'd bring dinner home tonight.
409
00:55:10,306 --> 00:55:11,853
I'll get some plates.
410
00:55:23,653 --> 00:55:24,655
Nessa?
411
00:55:24,822 --> 00:55:26,074
Yeah?
412
00:55:27,865 --> 00:55:29,038
We okay?
413
00:55:33,204 --> 00:55:37,255
We are the same
as we've been for a long time.
414
00:55:38,376 --> 00:55:39,378
No different.
415
00:55:43,257 --> 00:55:44,257
Okay.
416
00:55:58,146 --> 00:56:00,273
They asked if we wanted to go sailing.
417
00:56:01,525 --> 00:56:02,777
How wonderful.
418
00:56:03,277 --> 00:56:04,494
And you said?
419
00:56:05,320 --> 00:56:07,697
I said we hate boats and we hate people.
420
00:56:08,990 --> 00:56:10,538
No, you didn't.
421
00:56:11,617 --> 00:56:13,494
I didn't, but we do.
422
00:56:14,371 --> 00:56:16,465
So we're not going, right?
423
00:56:19,793 --> 00:56:21,590
Do you want to go?
424
00:56:26,925 --> 00:56:29,097
Why do I feel like
that's a trick question?
425
00:56:30,721 --> 00:56:33,599
I just thought maybe
an adventure would be good for us.
426
00:56:35,266 --> 00:56:36,768
Maybe, I don't know.
427
00:56:39,771 --> 00:56:42,775
You realize how shocking
that is to hear you say that?
428
00:56:45,443 --> 00:56:48,197
But, yes, I would love
something fun for us.
429
00:57:47,797 --> 00:57:50,802
Are you sure it was a good idea
to invite them on the boat?
430
00:57:51,510 --> 00:57:52,806
And why?
431
00:57:56,306 --> 00:57:58,057
She's...
432
00:57:59,518 --> 00:58:01,485
I like her.
433
00:58:02,228 --> 00:58:06,530
She's nice but he's a bit strange, no?
434
00:58:06,775 --> 00:58:08,869
Strange how?
435
00:58:09,987 --> 00:58:14,117
I think they are both fine people
just going through something difficult.
436
00:58:17,244 --> 00:58:19,246
They don't spend time together.
437
00:58:20,706 --> 00:58:24,210
Are you worried that is going
to be us after years of marriage?
438
00:58:24,918 --> 00:58:25,918
No.
439
00:58:26,420 --> 00:58:31,096
I'm sure all will be good for them,
and for us as well.
440
00:58:36,929 --> 00:58:38,306
It doesn't freak you out?
441
00:58:38,389 --> 00:58:39,391
No.
442
00:58:40,434 --> 00:58:41,731
Not at all.
443
00:59:19,639 --> 00:59:21,391
Were you watching them?
444
00:59:22,976 --> 00:59:24,353
What were they doing?
445
00:59:32,443 --> 00:59:34,992
I ask because I was here the other day
446
00:59:35,155 --> 00:59:38,536
while you were on a walk,
and I noticed the hole,
447
00:59:40,327 --> 00:59:42,000
and I watched them
448
00:59:42,704 --> 00:59:44,001
fucking.
449
00:59:47,208 --> 00:59:49,132
Does that bother you?
450
01:00:07,269 --> 01:00:08,943
Will you watch with me?
451
01:02:31,831 --> 01:02:34,003
Do you wanna take a shower?
452
01:02:39,088 --> 01:02:40,090
Yes.
453
01:03:04,489 --> 01:03:05,911
Good morning.
454
01:03:06,657 --> 01:03:07,875
Morning.
455
01:03:19,045 --> 01:03:20,547
We're out of milk.
456
01:03:22,590 --> 01:03:24,592
Will you get some when you go to work?
457
01:03:27,721 --> 01:03:29,143
You watch them in the morning?
458
01:03:32,141 --> 01:03:33,358
Sometimes.
459
01:03:35,894 --> 01:03:37,737
I think I might stay home today.
460
01:03:38,690 --> 01:03:40,818
Is that all right? Do you wanna be alone?
461
01:03:43,610 --> 01:03:44,737
No.
462
01:03:49,284 --> 01:03:50,456
Are we perverse?
463
01:03:53,829 --> 01:03:55,923
Would it bother you if we were?
464
01:03:58,251 --> 01:03:59,422
No.
465
01:05:04,858 --> 01:05:06,030
Hey, neighbor.
466
01:05:06,318 --> 01:05:07,320
Morning.
467
01:05:08,695 --> 01:05:10,539
It's our two-months anniversary.
468
01:05:11,532 --> 01:05:15,003
I was thinking of berries and cream.
469
01:05:16,413 --> 01:05:18,335
Maybe port? I don't know.
470
01:05:20,875 --> 01:05:22,342
I guess it's the thought.
471
01:05:22,418 --> 01:05:23,762
Yeah.
472
01:05:23,836 --> 01:05:25,213
When's yours?
473
01:05:26,713 --> 01:05:27,931
Winter.
474
01:05:30,844 --> 01:05:32,221
Winter?
475
01:05:43,856 --> 01:05:45,028
Were you with her?
476
01:05:46,150 --> 01:05:48,744
She was at the store.
It's their anniversary.
477
01:05:49,820 --> 01:05:50,822
Ah.
478
01:05:54,617 --> 01:05:55,869
When's ours?
479
01:05:56,827 --> 01:05:59,706
November. End of November.
480
01:06:01,875 --> 01:06:02,876
Yeah.
481
01:06:03,418 --> 01:06:04,715
What day?
482
01:06:06,211 --> 01:06:07,588
27, 20...
483
01:06:10,090 --> 01:06:11,217
Can't remember.
484
01:06:15,221 --> 01:06:16,222
Me neither.
485
01:06:20,059 --> 01:06:21,731
- Ness?
- Mmm?
486
01:06:22,228 --> 01:06:23,650
It doesn't mean anything.
487
01:06:25,356 --> 01:06:27,403
It doesn't mean anything
that we can't remember.
488
01:06:29,735 --> 01:06:30,737
Okay?
489
01:06:32,864 --> 01:06:34,456
They had fresh pastries.
490
01:07:25,666 --> 01:07:26,884
What did he want?
491
01:07:28,126 --> 01:07:29,128
Who?
492
01:07:29,545 --> 01:07:30,717
Francois.
493
01:07:32,215 --> 01:07:34,637
He wanted to know
if we still wanted to go sailing.
494
01:07:36,385 --> 01:07:37,682
You're lying.
495
01:07:40,847 --> 01:07:42,646
He asked me for a cigarette.
496
01:07:43,643 --> 01:07:47,068
I started smoking when we got here,
and you were here, so I said I was out.
497
01:07:49,315 --> 01:07:50,942
I know you started smoking.
498
01:07:51,525 --> 01:07:52,947
Did you?
499
01:07:53,735 --> 01:07:55,659
Yeah. I know you.
500
01:08:06,456 --> 01:08:07,878
Two seconds.
501
01:08:27,353 --> 01:08:30,481
Oh how sweet.
502
01:08:31,024 --> 01:08:33,118
You think of everything.
503
01:08:35,194 --> 01:08:37,367
I also have a little gift for you.
504
01:08:40,949 --> 01:08:42,372
Happy anniversary!
505
01:08:45,246 --> 01:08:47,122
Oh, thank you.
506
01:09:02,055 --> 01:09:03,853
It's so nice.
507
01:10:37,774 --> 01:10:39,152
Do you see that fisherman?
508
01:10:42,154 --> 01:10:45,373
He goes out every day,
comes back every night.
509
01:10:46,324 --> 01:10:48,122
Hardly catches any fish.
510
01:10:51,037 --> 01:10:53,837
What keeps him from going insane?
511
01:10:54,375 --> 01:10:57,503
From being so tired of it all?
512
01:11:00,547 --> 01:11:02,550
What is it we don't know?
513
01:11:04,426 --> 01:11:06,770
Let's go to the café for a drink.
514
01:11:07,846 --> 01:11:10,520
Mmm... No.
515
01:11:15,270 --> 01:11:17,069
How about we invite our neighbors?
516
01:11:17,148 --> 01:11:20,322
Get them liquored up, and see
what they do when they're plastered.
517
01:11:50,264 --> 01:11:52,483
Is it possible? She is here.
518
01:11:53,016 --> 01:11:54,734
We have missed you.
519
01:11:55,728 --> 01:11:56,854
You don't know me.
520
01:11:57,104 --> 01:12:01,074
No. I only know your very lonely husband.
521
01:12:01,567 --> 01:12:06,993
It is not easy to watch a man eat alone every
night and not start to worry and wonder.
522
01:12:07,405 --> 01:12:09,078
So I am very happy to see you.
523
01:12:10,243 --> 01:12:12,496
I am very happy to be here.
524
01:12:14,622 --> 01:12:16,043
What would you like?
525
01:12:16,916 --> 01:12:20,090
- I heard pastis is good.
- Pastis. Pastis.
526
01:12:23,672 --> 01:12:24,925
- Hey!
- Hello.
527
01:12:25,216 --> 01:12:26,341
Bonsoir.
528
01:12:26,425 --> 01:12:27,721
Hello.
529
01:12:33,349 --> 01:12:36,023
This is Vanessa's
first encounter with pastis.
530
01:12:36,226 --> 01:12:37,604
Really?
531
01:12:37,811 --> 01:12:40,155
- And?
- And I've had two.
532
01:12:40,273 --> 01:12:41,615
- Yeah?
- Mmm-hmm.
533
01:12:41,774 --> 01:12:43,117
What did you think?
534
01:12:43,568 --> 01:12:45,945
I think you should have two.
535
01:12:46,153 --> 01:12:47,369
Oh.
536
01:12:47,779 --> 01:12:49,782
I'm not so sure.
537
01:12:50,115 --> 01:12:51,788
- Just takes a little practice.
- Yeah?
538
01:12:51,951 --> 01:12:53,497
I have some memories.
539
01:12:56,162 --> 01:12:58,586
So, Roland, Vanessa
tells us you're a writer.
540
01:12:58,957 --> 01:13:00,585
Uh, some days.
541
01:13:00,751 --> 01:13:03,095
- It's great. I wish I could write.
- Mmm.
542
01:13:04,296 --> 01:13:06,048
Well, I do, too, lately.
543
01:13:07,800 --> 01:13:09,472
- Hmm.
- Voilà.
544
01:13:09,969 --> 01:13:11,311
Oh-la-la.
545
01:13:12,470 --> 01:13:14,314
What do you do, Francois?
546
01:13:14,640 --> 01:13:16,938
I just opened an art gallery in Paris.
547
01:13:17,184 --> 01:13:18,185
Mmm.
548
01:13:18,435 --> 01:13:19,904
- It's your own gallery?
- Yes.
549
01:13:19,979 --> 01:13:22,198
I was a dealer first.
550
01:13:22,899 --> 01:13:25,243
Art dealer, and then I opened a gallery.
551
01:13:25,818 --> 01:13:29,538
And hopefully, I have the help
of my nice little wife.
552
01:13:30,864 --> 01:13:32,537
So we work together.
553
01:13:35,619 --> 01:13:37,917
- Cheers.
- Okay, cheers, everyone.
554
01:13:39,832 --> 01:13:40,957
Cheers.
555
01:13:43,502 --> 01:13:44,502
Mmm.
556
01:13:45,880 --> 01:13:47,301
- Mmm.
- That's strong.
557
01:13:48,632 --> 01:13:49,885
What do you do, Vanessa?
558
01:13:50,009 --> 01:13:51,386
Me?
559
01:13:52,511 --> 01:13:53,887
Absolutely nothing.
560
01:13:55,347 --> 01:13:56,850
You're a wife, like me.
561
01:13:57,850 --> 01:13:58,850
Mmm...
562
01:13:59,393 --> 01:14:00,519
Technically, yes.
563
01:14:01,395 --> 01:14:02,771
But I'm not very good at that either.
564
01:14:02,854 --> 01:14:04,481
That's not true.
565
01:14:04,981 --> 01:14:06,859
She's a fantastic wife.
566
01:14:07,652 --> 01:14:09,871
She's the best little homemaker
in the world.
567
01:14:11,738 --> 01:14:12,956
Not funny?
568
01:14:17,078 --> 01:14:18,250
I used to be a dancer.
569
01:14:18,496 --> 01:14:19,712
- Oh.
- Mmm.
570
01:14:20,372 --> 01:14:21,545
That's great.
571
01:14:24,460 --> 01:14:26,006
Why did you stop?
572
01:14:28,046 --> 01:14:29,640
Because I got old.
573
01:14:33,594 --> 01:14:34,810
But very beautiful.
574
01:14:42,560 --> 01:14:43,904
Yes, yes.
575
01:14:45,398 --> 01:14:46,524
I know this thing by heart.
576
01:14:46,606 --> 01:14:47,904
New Yorkers do not eat pigeon.
577
01:14:47,984 --> 01:14:49,360
We eat escargot, too.
578
01:14:49,443 --> 01:14:50,534
I think I want another drink.
579
01:14:50,610 --> 01:14:52,738
- We are strange.
- You are strange.
580
01:14:53,072 --> 01:14:54,618
All right. Four more pastis.
581
01:14:55,073 --> 01:14:56,041
Yes.
582
01:14:56,117 --> 01:14:57,118
Cheers.
583
01:15:01,122 --> 01:15:03,216
Dear Lord, that was painful.
584
01:15:04,417 --> 01:15:06,590
Let's hope it pays off.
585
01:16:16,322 --> 01:16:17,493
This is no fun.
586
01:16:18,490 --> 01:16:20,663
It's our honeymoon.
587
01:16:22,411 --> 01:16:24,538
This is not how we make a child.
588
01:16:49,104 --> 01:16:50,903
Well, now we know.
589
01:16:52,524 --> 01:16:54,118
They're miserable drunks.
590
01:17:39,195 --> 01:17:41,118
Isn't this just everything?
591
01:17:42,073 --> 01:17:43,121
My first time.
592
01:17:43,199 --> 01:17:45,453
Really? Well, you're a natural.
593
01:17:59,257 --> 01:18:01,055
Can you hold it for me?
594
01:19:44,279 --> 01:19:46,748
You look beautiful laying there.
595
01:19:52,412 --> 01:19:53,960
Maybe I don't say that enough.
596
01:19:57,208 --> 01:19:59,882
It's difficult, because it
makes me wanna be with you.
597
01:20:00,837 --> 01:20:03,216
And I know how hard it is
for you to be with me.
598
01:20:06,385 --> 01:20:10,140
Only, don't begin to think he sees you
any differently than I do.
599
01:20:13,350 --> 01:20:14,693
Of course he does.
600
01:20:15,519 --> 01:20:17,520
He doesn't know me.
601
01:20:19,939 --> 01:20:21,658
Is that what you want?
602
01:20:21,734 --> 01:20:23,452
To be unknown by someone?
603
01:20:26,822 --> 01:20:28,038
Maybe.
604
01:20:33,662 --> 01:20:35,038
Do you want him?
605
01:20:37,248 --> 01:20:38,591
Do you want her?
606
01:20:39,417 --> 01:20:40,590
No.
607
01:20:40,711 --> 01:20:42,429
But you like to watch her.
608
01:20:42,880 --> 01:20:44,597
I like to watch with you, honey.
609
01:20:44,672 --> 01:20:46,515
Makes me want to be with you.
610
01:20:47,509 --> 01:20:48,976
I think of you.
611
01:20:59,438 --> 01:21:01,782
I don't think I like this game anymore.
612
01:21:07,195 --> 01:21:08,538
Roly?
613
01:21:10,198 --> 01:21:11,701
What are they doing?
614
01:21:12,909 --> 01:21:14,162
Nessa...
615
01:21:16,121 --> 01:21:17,337
Please?
616
01:21:48,654 --> 01:21:50,530
They're laying on the bed.
617
01:21:52,990 --> 01:21:54,663
She's reading a book.
618
01:21:57,037 --> 01:21:59,131
He's watching her.
619
01:21:59,997 --> 01:22:02,376
His hands move down her body.
620
01:22:03,627 --> 01:22:05,503
To her thighs.
621
01:22:06,546 --> 01:22:08,048
Between her legs.
622
01:22:11,510 --> 01:22:13,011
He wants her...
623
01:22:13,970 --> 01:22:15,597
But he's waiting.
624
01:22:16,222 --> 01:22:18,475
Waiting for her
to let him know it's all right.
625
01:23:04,770 --> 01:23:06,899
He loves the way she feels.
626
01:23:12,069 --> 01:23:15,243
He wants her to know how desirable she is.
627
01:23:30,421 --> 01:23:33,095
And to feel how she desires him.
628
01:23:41,265 --> 01:23:43,268
How desirable she is.
629
01:24:26,144 --> 01:24:27,565
See you later.
630
01:24:27,813 --> 01:24:29,029
Okay.
631
01:25:08,520 --> 01:25:13,697
So he came here and bought the hotel.
We had known each other since we were kids.
632
01:25:14,192 --> 01:25:15,944
It was good to see him again.
633
01:25:16,862 --> 01:25:18,329
He is quite an oddball.
634
01:25:20,323 --> 01:25:22,076
He never looks back.
635
01:25:24,202 --> 01:25:26,704
It takes strength to do so.
636
01:25:28,372 --> 01:25:31,592
Most people live in the past.
I do, for example.
637
01:25:31,960 --> 01:25:33,506
He never looks back.
638
01:25:39,467 --> 01:25:41,185
Are you a believer?
639
01:25:44,847 --> 01:25:45,895
I am.
640
01:25:48,894 --> 01:25:52,194
This is the only way
I'll be with my wife again.
641
01:25:57,234 --> 01:25:59,203
Well, I'm going to give
Patrice another coffee.
642
01:26:17,046 --> 01:26:18,219
Hey.
643
01:26:18,590 --> 01:26:19,591
Mmm.
644
01:26:21,092 --> 01:26:22,890
Feels strange not to talk.
645
01:26:24,805 --> 01:26:25,930
No, it doesn't.
646
01:26:31,103 --> 01:26:32,570
Are you working?
647
01:26:34,064 --> 01:26:35,440
No.
648
01:26:36,858 --> 01:26:38,985
- You're writing something?
- Just drinking.
649
01:26:39,985 --> 01:26:41,283
I see.
650
01:26:46,868 --> 01:26:47,960
They told me who you are.
651
01:26:49,787 --> 01:26:50,960
I've read your books.
652
01:26:51,372 --> 01:26:52,625
- Have you?
- Mmm-hmm.
653
01:26:54,376 --> 01:26:56,503
I think I like the first one best.
654
01:26:58,003 --> 01:27:00,006
I guess everybody did.
655
01:27:00,465 --> 01:27:01,886
Everyone did.
656
01:27:05,511 --> 01:27:08,560
Yes. Everyone has many opinions.
657
01:27:25,407 --> 01:27:27,033
How do you like being married?
658
01:27:28,868 --> 01:27:30,496
Yeah, I love it.
659
01:27:31,121 --> 01:27:32,417
Why?
660
01:27:33,122 --> 01:27:34,500
What do you mean, "Why?"
661
01:27:35,292 --> 01:27:36,713
Why?
662
01:27:41,672 --> 01:27:44,426
I like belonging to something.
663
01:27:45,342 --> 01:27:46,685
To someone.
664
01:27:47,511 --> 01:27:51,015
I like knowing what my life is gonna be.
665
01:27:53,476 --> 01:27:55,444
What? You think I'm naive?
666
01:28:01,902 --> 01:28:03,404
I think you're a woman.
667
01:28:04,069 --> 01:28:06,198
I think you're lovely,
668
01:28:07,657 --> 01:28:11,457
and I hope your life
turns out just as you imagine.
669
01:29:16,768 --> 01:29:18,610
Wanna go for a drive?
670
01:29:20,939 --> 01:29:23,908
I thought we agreed we weren't
going anywhere until you wrote.
671
01:29:26,444 --> 01:29:27,945
The rate I'm going...
672
01:29:31,533 --> 01:29:32,954
Let's go for a drive.
673
01:29:52,511 --> 01:29:54,640
I'd like to stop at a church.
674
01:29:58,310 --> 01:29:59,653
Okay.
675
01:30:24,168 --> 01:30:26,136
I prayed
676
01:30:27,212 --> 01:30:31,134
that God might forgive me for all
the horrible things I said when we knew.
677
01:30:34,261 --> 01:30:36,605
And I prayed for the strength to mean it.
678
01:30:38,390 --> 01:30:39,643
Because I don't.
679
01:30:42,938 --> 01:30:44,314
I'm angry.
680
01:30:46,608 --> 01:30:48,359
I'm angry, too, baby.
681
01:31:11,382 --> 01:31:12,600
Where are we?
682
01:31:13,009 --> 01:31:15,136
I'm taking you to dinner.
683
01:31:15,720 --> 01:31:17,721
I'm not dressed for dinner.
684
01:31:18,097 --> 01:31:19,645
Just do this for me.
685
01:31:49,295 --> 01:31:51,012
I don't want to be here.
686
01:31:51,338 --> 01:31:53,091
It's all right, honey.
687
01:31:54,759 --> 01:31:56,761
Just look at me.
688
01:32:17,948 --> 01:32:19,041
Merci.
689
01:32:52,484 --> 01:32:53,701
Dance with me.
690
01:34:10,435 --> 01:34:14,737
Honey? Ness? Vanessa?
691
01:34:30,038 --> 01:34:31,791
I think I wanna write about you.
692
01:34:35,336 --> 01:34:36,757
I'll change the name.
693
01:34:39,423 --> 01:34:41,096
So what? So what if they know?
694
01:34:45,721 --> 01:34:47,975
Honey, I would never write about that.
695
01:35:21,506 --> 01:35:23,134
My love.
696
01:35:23,926 --> 01:35:25,804
Are we dressing up or not?
697
01:35:59,212 --> 01:36:01,510
I was thinking maybe I'd get dressed
and go for a walk.
698
01:36:01,922 --> 01:36:03,300
I'll go with you.
699
01:36:06,261 --> 01:36:08,012
I was gonna smoke.
700
01:36:09,764 --> 01:36:11,606
I won't stop you.
701
01:36:15,185 --> 01:36:17,029
I'll just go on the balcony.
702
01:37:02,399 --> 01:37:03,902
Going somewhere?
703
01:37:04,777 --> 01:37:06,744
I'm taking Lea shopping.
704
01:37:07,822 --> 01:37:09,744
It's my good deed for the month.
705
01:37:12,452 --> 01:37:14,045
Why the sudden change of heart?
706
01:37:15,912 --> 01:37:17,836
I needed a pair of shoes.
707
01:37:51,448 --> 01:37:53,872
What are you looking for?
708
01:37:55,369 --> 01:37:57,372
Something... sexy.
709
01:37:57,454 --> 01:37:58,671
Sexy.
710
01:37:58,747 --> 01:38:01,376
Everything's here. Look, a lot of choices.
711
01:38:11,676 --> 01:38:12,974
You good?
712
01:38:13,136 --> 01:38:15,480
Um... Yeah.
713
01:38:16,974 --> 01:38:18,317
I look, um...
714
01:38:19,268 --> 01:38:20,770
I look different.
715
01:38:21,520 --> 01:38:22,818
You want to see?
716
01:38:23,898 --> 01:38:25,149
Yes.
717
01:39:12,738 --> 01:39:14,034
- Hey, Roland.
- Hi.
718
01:39:14,364 --> 01:39:15,787
- How are you?
- Good.
719
01:39:16,492 --> 01:39:17,663
That's a nice jacket.
720
01:39:17,743 --> 01:39:20,462
Yeah, you like it?
My missus bought it for me.
721
01:39:20,872 --> 01:39:22,590
I guess our girls had a bit of a spend-up.
722
01:39:22,664 --> 01:39:23,756
Yes.
723
01:39:24,207 --> 01:39:26,381
- And Lea told me about your car.
- The car is great.
724
01:39:26,461 --> 01:39:28,963
Yeah, that's a great car.
My uncle has the same, actually.
725
01:39:29,046 --> 01:39:30,389
It's nice. It's a nice car.
726
01:39:30,465 --> 01:39:31,466
Yeah.
727
01:39:31,548 --> 01:39:33,346
All right. Have a good evening.
728
01:39:34,217 --> 01:39:35,310
Bye.
729
01:40:23,184 --> 01:40:24,935
You dressed him like me.
730
01:40:26,270 --> 01:40:28,363
I had that jacket when we met.
731
01:40:30,858 --> 01:40:32,655
Did they look nice?
732
01:40:35,112 --> 01:40:36,158
Did they look nice?
733
01:40:36,238 --> 01:40:37,286
You dressed him like me.
734
01:40:40,158 --> 01:40:44,005
What are you doing, honey?
What are you doing?
735
01:40:48,626 --> 01:40:50,627
Nessa.
736
01:40:51,045 --> 01:40:52,967
Help me understand.
737
01:40:55,006 --> 01:40:57,930
What are you doing? What is this?
738
01:40:59,095 --> 01:41:00,346
Would you close the door?
739
01:41:00,429 --> 01:41:01,771
What are you doing?
740
01:41:02,722 --> 01:41:04,975
Would you close the door? There's a draft.
741
01:41:07,060 --> 01:41:08,938
What is this?
742
01:41:55,650 --> 01:41:58,154
I think we should stop watching them.
743
01:41:59,904 --> 01:42:02,328
We don't need them anymore.
744
01:42:03,533 --> 01:42:06,162
We have our life. We have each other.
745
01:42:06,244 --> 01:42:08,247
Let's let them have theirs.
746
01:42:10,541 --> 01:42:12,042
Honey?
747
01:42:13,168 --> 01:42:14,546
Ness.
748
01:43:12,103 --> 01:43:13,445
You're home early.
749
01:43:14,270 --> 01:43:15,488
Mmm-hmm.
750
01:43:22,613 --> 01:43:24,114
Do you want a drink?
751
01:43:24,907 --> 01:43:27,284
I didn't know you liked cards so much.
752
01:43:29,662 --> 01:43:31,005
That's nice.
753
01:43:31,579 --> 01:43:32,796
Cards are fun.
754
01:43:33,373 --> 01:43:35,502
It's a good game. I like cards.
755
01:43:37,252 --> 01:43:38,800
Do you want a drink?
756
01:43:40,797 --> 01:43:42,140
No.
757
01:43:42,675 --> 01:43:45,052
No, I don't want a fucking drink.
758
01:43:47,304 --> 01:43:49,431
I want to know what this is.
759
01:43:50,056 --> 01:43:53,686
- Do you wanna hurt me? Hmm?
- No.
760
01:43:53,810 --> 01:43:55,688
- Hurt me.
- No, I don't wanna hurt you.
761
01:43:55,770 --> 01:43:57,648
Just do it. Hurt me.
762
01:43:58,314 --> 01:43:59,658
Get it over with.
763
01:43:59,734 --> 01:44:00,735
- Go ahead.
- No.
764
01:44:00,818 --> 01:44:03,115
- I would never hurt you. Stop, please.
- It's all right.
765
01:44:03,988 --> 01:44:05,034
- Do it.
- Stop it.
766
01:44:05,155 --> 01:44:06,658
- Wanna hurt me? Get it over with.
- Stop!
767
01:44:07,283 --> 01:44:08,329
Go on.
768
01:44:08,451 --> 01:44:10,078
- I don't wanna hurt you.
- It's easy.
769
01:44:10,161 --> 01:44:11,707
- Just do it.
- Stop!
770
01:44:11,787 --> 01:44:13,083
- Come on!
- Please, stop.
771
01:44:13,163 --> 01:44:14,336
- Do it.
- Stop!
772
01:44:14,789 --> 01:44:16,757
Stop! I don't know what's happening.
773
01:44:16,833 --> 01:44:17,881
You don't understand?
774
01:44:17,960 --> 01:44:19,587
Stop! Stop.
775
01:44:19,670 --> 01:44:21,012
- Come on, do it.
- No! Let's just...
776
01:44:21,087 --> 01:44:23,681
Can we get out of here?
Can we get out of here?
777
01:44:24,132 --> 01:44:26,476
Could we just go? Let's just go.
778
01:44:27,344 --> 01:44:29,266
Let's get out of this room. Please?
779
01:44:31,181 --> 01:44:32,354
Please.
780
01:44:32,850 --> 01:44:34,193
Okay.
781
01:44:35,019 --> 01:44:36,520
I don't want to...
782
01:44:39,189 --> 01:44:40,362
I'll get my jacket.
783
01:45:30,990 --> 01:45:31,992
What happened?
784
01:45:32,076 --> 01:45:34,625
Nothing. It's Patrice, he's being funny.
785
01:45:34,744 --> 01:45:35,746
What did he say?
786
01:45:35,912 --> 01:45:37,881
I am not good at telling jokes.
787
01:45:38,082 --> 01:45:43,760
What will you have? I got very nice
rock lobsters this morning. Very fresh.
788
01:45:44,337 --> 01:45:45,965
Ok, two please.
789
01:45:46,215 --> 01:45:47,511
Lobsters then.
790
01:47:26,273 --> 01:47:27,364
May I?
791
01:47:35,239 --> 01:47:36,365
No. Wait!
792
01:47:46,335 --> 01:47:47,962
Come on.
793
01:47:54,592 --> 01:47:55,719
Why?
794
01:47:59,055 --> 01:48:00,148
Why?
795
01:48:00,556 --> 01:48:01,649
Why?
796
01:48:02,976 --> 01:48:04,069
Say it.
797
01:48:05,938 --> 01:48:06,984
Why?
798
01:48:07,730 --> 01:48:08,823
Look at me.
799
01:48:08,899 --> 01:48:09,990
- No!
- Look at me!
800
01:48:10,067 --> 01:48:11,739
- No.
- Why?
801
01:48:12,403 --> 01:48:13,779
Stop.
802
01:48:13,862 --> 01:48:16,159
You know why. Be honest.
803
01:48:17,573 --> 01:48:18,871
Say it.
804
01:48:21,244 --> 01:48:22,792
Say it. Come on.
805
01:48:23,329 --> 01:48:24,377
Look at me.
806
01:48:24,456 --> 01:48:25,547
Why?
807
01:48:27,167 --> 01:48:28,588
- Because you can't have what they have.
- No.
808
01:48:30,045 --> 01:48:31,717
Say it.
809
01:48:31,921 --> 01:48:34,515
- No.
- Because you can't have what they have.
810
01:48:35,050 --> 01:48:36,266
Because you're jealous.
811
01:48:36,926 --> 01:48:37,894
- No!
- You're sick!
812
01:48:37,970 --> 01:48:39,391
- No!
- You're sick.
813
01:48:41,849 --> 01:48:43,350
You would ruin them
to make yourself feel better.
814
01:48:43,434 --> 01:48:44,935
- You want to hurt them.
- No!
815
01:48:45,560 --> 01:48:46,778
- I wanted him!
- Yes.
816
01:48:47,563 --> 01:48:50,612
No! No!
817
01:48:50,858 --> 01:48:51,949
No.
818
01:48:54,278 --> 01:48:55,824
You're jealous because you're barren.
819
01:48:55,904 --> 01:48:57,747
- No.
- You hate them.
820
01:48:58,448 --> 01:48:59,746
You hate them.
821
01:48:59,824 --> 01:49:01,872
Say it!
822
01:49:01,952 --> 01:49:03,498
You hate them.
823
01:49:05,413 --> 01:49:06,756
You're jealous.
824
01:49:09,460 --> 01:49:12,885
You hate them because you're barren.
825
01:49:14,465 --> 01:49:16,137
And I've loved you anyways.
826
01:49:16,257 --> 01:49:17,885
You don't want him.
827
01:49:17,967 --> 01:49:19,390
You want me.
828
01:49:19,470 --> 01:49:21,016
You want children with me.
829
01:49:23,181 --> 01:49:25,810
You don't want him. You love me.
830
01:49:34,318 --> 01:49:36,240
- Say it.
- I'm barren.
831
01:49:38,572 --> 01:49:40,289
I'm barren.
832
01:50:39,841 --> 01:50:41,014
She's home.
833
01:51:00,404 --> 01:51:03,032
He's... He's trying to say something.
834
01:51:06,909 --> 01:51:08,036
Wait.
835
01:51:17,212 --> 01:51:19,465
He's telling her the truth.
836
01:51:27,221 --> 01:51:29,020
She won't let him touch her.
837
01:51:49,744 --> 01:51:51,372
Well done, darling.
838
01:51:54,373 --> 01:51:57,092
It seems you've just
destroyed a happy marriage.
839
01:52:52,807 --> 01:52:55,185
Could I speak with you for a moment?
840
01:52:57,813 --> 01:52:59,814
I don't want to speak to you.
841
01:53:00,524 --> 01:53:02,492
It's not what you think it is.
842
01:53:06,863 --> 01:53:10,287
This is something that
started three years ago,
843
01:53:10,533 --> 01:53:12,582
when we first tried to have a child.
844
01:53:14,412 --> 01:53:16,541
We lost that child in the first term,
845
01:53:18,041 --> 01:53:19,542
so we tried again.
846
01:53:21,837 --> 01:53:23,635
We lost that baby, too.
847
01:54:14,221 --> 01:54:17,395
They said they were going
to try and fight past it.
848
01:54:22,521 --> 01:54:26,243
That going through something horrible
could even make them stronger.
849
01:54:36,994 --> 01:54:38,622
She's pregnant.
850
01:54:40,247 --> 01:54:42,250
I assume you knew that.
851
01:54:54,805 --> 01:54:56,478
I'm not a bad person.
852
01:55:01,269 --> 01:55:02,895
Am I a bad person?
853
01:55:06,565 --> 01:55:08,193
Sometimes.
854
01:55:39,807 --> 01:55:43,311
We gotta stop being such assholes.
855
01:56:02,872 --> 01:56:04,716
I figured out your fisherman.
856
01:56:06,376 --> 01:56:07,969
He goes with the tide.
857
01:56:10,546 --> 01:56:14,016
You let it pull you out to
sea or guide you back in.
858
01:56:16,552 --> 01:56:18,646
Sometimes you have to move with it.
859
01:56:21,390 --> 01:56:23,939
Sometimes, honey, that's all we can do.
860
01:56:58,094 --> 01:56:59,686
Thank you for everything.
861
01:56:59,762 --> 01:57:00,889
Thank you.
862
01:57:03,682 --> 01:57:04,774
Travel safe.
54179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.