All language subtitles for Blue.Bloods.S06E12.720p.HDTV.X264-DIMENSION.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,264 --> 00:00:05,307 FRANK: But of all the Bureau's divisions 2 00:00:05,308 --> 00:00:08,483 and units that make up the NYPD, 3 00:00:09,362 --> 00:00:11,841 it is Patrol that is 4 00:00:11,842 --> 00:00:13,809 the backbone of this department. 5 00:00:13,811 --> 00:00:16,045 It is Patrol 6 00:00:16,047 --> 00:00:18,681 that has the capacity to prevent crime 7 00:00:18,683 --> 00:00:20,449 before it happens. 8 00:00:20,451 --> 00:00:24,086 To steer Johnny Misdemeanor from becoming Johnny Felony 9 00:00:24,088 --> 00:00:26,922 before it's too late. 10 00:00:26,924 --> 00:00:28,991 Thank you 11 00:00:28,993 --> 00:00:31,860 for your most important work. 12 00:00:31,862 --> 00:00:34,830 Officer Jill Carpenter, please step forward. 13 00:00:37,468 --> 00:00:39,468 Yes, sir. 14 00:00:39,470 --> 00:00:40,669 Three felony collars, 15 00:00:40,671 --> 00:00:43,305 a successful negotiation in a hostage situation 16 00:00:43,307 --> 00:00:44,940 and coaching 17 00:00:44,942 --> 00:00:47,910 your eighth grade girls basketball team 18 00:00:47,912 --> 00:00:50,613 to the division championship, all in the last few weeks. 19 00:00:50,615 --> 00:00:52,448 Just doing my job, sir. 20 00:00:52,450 --> 00:00:55,184 Any of you get the chance, buy this officer a beer. 21 00:00:55,186 --> 00:00:57,853 Off duty, that is. 22 00:00:57,855 --> 00:00:59,221 That's an order. 23 00:00:59,223 --> 00:01:00,889 OFFICERS: Yes, sir! 24 00:01:00,891 --> 00:01:03,492 Do good work. 25 00:01:03,494 --> 00:01:06,295 Come back safe. 26 00:01:06,297 --> 00:01:08,263 Sergeant Renzulli. 27 00:01:08,265 --> 00:01:10,599 Roll call dismissed. 28 00:01:28,853 --> 00:01:30,786 How'd I do? 29 00:01:30,788 --> 00:01:31,887 Best one yet. 30 00:01:31,889 --> 00:01:33,022 What's up? 31 00:01:33,024 --> 00:01:34,657 It's about Officer Carpenter. 32 00:01:34,659 --> 00:01:36,625 Her dad was Boston PD. 33 00:01:36,627 --> 00:01:38,930 And killed in the line of duty last month. I know. 34 00:01:38,931 --> 00:01:39,545 Oh. 35 00:01:39,569 --> 00:01:41,831 That's part of the reason for the "attaboy" in there. 36 00:01:42,533 --> 00:01:44,466 She wants to ask you a favor. 37 00:01:44,468 --> 00:01:46,135 She came to me about it first. 38 00:01:46,137 --> 00:01:47,536 A favor she needs vetted? 39 00:01:47,538 --> 00:01:48,871 No, not that she knows. 40 00:01:48,873 --> 00:01:50,472 Well, what is it? 41 00:01:50,474 --> 00:01:52,141 She wants her late dad's shield number. 42 00:01:52,143 --> 00:01:53,742 It's retired in the NYPD. 43 00:01:53,744 --> 00:01:55,244 That's not impossible. 44 00:01:55,246 --> 00:01:59,148 It's 46808. 45 00:02:06,524 --> 00:02:09,058 I see. 46 00:02:14,398 --> 00:02:18,133 What do you want to do? 47 00:02:19,570 --> 00:02:22,371 I don't know. 48 00:02:23,941 --> 00:02:26,208 I can handle it. Hold it off for a while. 49 00:02:27,011 --> 00:02:29,712 Thank you. 50 00:02:32,416 --> 00:02:34,083 (sighs) 51 00:02:36,587 --> 00:02:38,754 (sighs heavily) 52 00:02:41,859 --> 00:02:43,759 JANKO: So that's where last night's victim was slashed. 53 00:02:43,761 --> 00:02:46,061 68 years old, returning from her midnight shift. 54 00:02:46,063 --> 00:02:48,330 Perp came out of the dark, demanded her purse, 55 00:02:48,332 --> 00:02:50,199 apparently she was too slow giving it up. 56 00:02:50,201 --> 00:02:51,533 And this guy's struck before? 57 00:02:51,535 --> 00:02:53,202 Yeah. Three times in the last month, 58 00:02:53,204 --> 00:02:55,204 but this is the second time he's cut his victim. 59 00:02:55,206 --> 00:02:55,959 Charming. 60 00:02:55,983 --> 00:02:58,258 Residents have been demanding foot patrols for weeks. 61 00:02:58,576 --> 00:03:01,276 Here we are, to protect and serve. 62 00:03:03,314 --> 00:03:07,182 Hey, partner, tell me that's not our guy. 63 00:03:08,953 --> 00:03:10,385 Sure is acting like it. 64 00:03:10,387 --> 00:03:11,587 Excuse me! 65 00:03:13,491 --> 00:03:14,556 Hey! Police! Hold it right there! 66 00:03:14,558 --> 00:03:15,791 Move! Oh! 67 00:03:15,793 --> 00:03:16,859 JANKO: Police! 68 00:03:16,861 --> 00:03:19,061 JAMIE: Stop! Police! 69 00:03:20,664 --> 00:03:21,997 Police! Give it up! 70 00:03:26,470 --> 00:03:28,203 Hey! Get back! Get back! 71 00:03:28,205 --> 00:03:29,571 JANKO: Leave now! 72 00:03:56,700 --> 00:03:59,101 Police! Don't move! 73 00:03:59,103 --> 00:04:00,102 (grunts) 74 00:04:00,104 --> 00:04:01,837 Jamie, he's coming your way! 75 00:04:03,507 --> 00:04:04,473 (grunting) 76 00:04:04,475 --> 00:04:05,474 Leave me alone! 77 00:04:05,476 --> 00:04:07,276 I didn't do anything! 78 00:04:07,278 --> 00:04:09,244 You knocked that lady down. That's assault. 79 00:04:11,916 --> 00:04:14,683 One crack pipe with residue. Other side. 80 00:04:19,089 --> 00:04:20,255 That's the ball game. Nice. 81 00:04:20,257 --> 00:04:21,490 Here you go. 82 00:04:21,492 --> 00:04:23,926 (sirens approaching) 83 00:04:23,928 --> 00:04:25,240 You're getting up. Get on your knees first. 84 00:04:25,264 --> 00:04:26,963 On your knees. (grunts) 85 00:04:26,964 --> 00:04:28,430 On your feet. 86 00:04:28,432 --> 00:04:29,998 Let's go. 87 00:04:30,801 --> 00:04:32,734 That was fast, Detectives. 88 00:04:32,736 --> 00:04:34,503 Job came over the air not five minutes ago. 89 00:04:34,505 --> 00:04:36,104 We were out to meal three blocks over. 90 00:04:36,106 --> 00:04:37,472 Didn't even get a chance to order. 91 00:04:37,474 --> 00:04:39,241 Yeah, lucky us. 92 00:04:41,312 --> 00:04:43,679 Son of a bitch. That's John Vinchetti Jr. 93 00:04:43,681 --> 00:04:45,180 BAEZ: Of the Vinchettis? 94 00:04:45,182 --> 00:04:46,481 Yeah. I thought they went out of business 95 00:04:46,483 --> 00:04:48,350 after Vinchetti Sr. croaked. 96 00:04:48,352 --> 00:04:50,185 Gangsters are like cockroaches. 97 00:04:50,187 --> 00:04:51,820 They'll always be around? 98 00:04:51,822 --> 00:04:54,323 And it's always fun to see one of them get stomped out. 99 00:04:54,325 --> 00:04:56,225 Keys are still in the ignition. 100 00:04:56,227 --> 00:04:59,228 I'm not seeing any shell casings or surveillance cameras. 101 00:04:59,230 --> 00:05:00,929 No bystanders either. 102 00:05:00,931 --> 00:05:02,264 Where the hell is the driver? 103 00:05:02,266 --> 00:05:03,565 Do you smell that? 104 00:05:03,567 --> 00:05:05,067 No, I don't smell anything. 105 00:05:05,069 --> 00:05:06,068 Smells like pee. 106 00:05:06,070 --> 00:05:07,369 Pop the trunk. 107 00:05:10,307 --> 00:05:12,274 What...? (grunts weakly) 108 00:05:13,477 --> 00:05:15,110 We found the driver. 109 00:05:17,948 --> 00:05:19,581 And hopefully a lead. 110 00:05:22,820 --> 00:05:26,820 ♪♪ Blue Bloods 6x12 ♪ Cursed Original Air Date on January 15, 2016 111 00:05:26,844 --> 00:05:33,344 == sync, corrected by elderman == @elder_man 112 00:05:33,368 --> 00:05:39,571 ♪ ♪ 113 00:05:47,939 --> 00:05:50,506 (siren whooping) 114 00:05:50,508 --> 00:05:52,174 Right in here, Mr. Russo. 115 00:05:52,176 --> 00:05:53,876 These the only pants you got? 116 00:05:53,878 --> 00:05:55,511 At least they're dry. 117 00:05:55,513 --> 00:05:58,013 Look, if you talk to anyone else in my crew, 118 00:05:58,015 --> 00:05:59,448 they don't need to know... 119 00:05:59,450 --> 00:06:01,450 That you failed to protect the boss 120 00:06:01,452 --> 00:06:04,019 or that you peed yourself while failing to protect the boss? 121 00:06:04,021 --> 00:06:05,421 Go to hell. 122 00:06:05,423 --> 00:06:07,256 That's where your boss is now. 123 00:06:07,258 --> 00:06:09,992 Come on. Take a seat and tell us all about it. 124 00:06:09,994 --> 00:06:13,262 Come on. Sit down. 125 00:06:13,264 --> 00:06:16,031 Boss just had lunch at Tuscany Tavern, 126 00:06:16,033 --> 00:06:17,733 I'm driving him back, 127 00:06:17,735 --> 00:06:20,502 and some hump on a motorcycle comes out of nowhere 128 00:06:20,504 --> 00:06:21,837 and cuts me off. 129 00:06:21,839 --> 00:06:24,206 Describe him. 130 00:06:24,208 --> 00:06:26,575 Oh, I don't know. It was a hump on a motorcycle. 131 00:06:26,577 --> 00:06:29,511 I couldn't see his face through the helmet. 132 00:06:29,513 --> 00:06:32,248 I yelled, "Hey, you got a problem?" 133 00:06:32,250 --> 00:06:35,417 But he's already off his bike. So I get out, 134 00:06:35,419 --> 00:06:38,621 and suddenly he pulls a gun and hits me in the face. 135 00:06:38,623 --> 00:06:41,023 I go down. 136 00:06:41,025 --> 00:06:45,027 Then... I hear a shot, 137 00:06:45,029 --> 00:06:47,963 and John Jr. screams. 138 00:06:47,965 --> 00:06:49,598 (sighs) 139 00:06:49,600 --> 00:06:52,201 God rest his soul. 140 00:06:53,070 --> 00:06:53,936 Sounds like a hit. 141 00:06:53,938 --> 00:06:55,271 You think? 142 00:06:55,273 --> 00:06:56,538 (sighs) 143 00:06:56,540 --> 00:06:58,874 Who do you think would want to kill your boss, Ronnie? 144 00:06:58,876 --> 00:07:00,309 One of the other families. 145 00:07:00,311 --> 00:07:03,612 Vinchettis got juice, so they come after us. 146 00:07:03,614 --> 00:07:04,546 "Us"? 147 00:07:04,548 --> 00:07:06,215 Since when did it become "us"? 148 00:07:06,217 --> 00:07:07,816 I mean, the shooter didn't even think 149 00:07:07,818 --> 00:07:09,952 you were worth wasting a bullet on. 150 00:07:09,954 --> 00:07:12,121 Hey, that ain't why I'm alive. 151 00:07:12,123 --> 00:07:13,622 So you fought him off? 152 00:07:13,624 --> 00:07:14,924 W... (stammers) 153 00:07:14,926 --> 00:07:17,860 No. But after he shot John, 154 00:07:17,862 --> 00:07:20,329 he turns back and says, "Tell the rest of 'em 155 00:07:20,331 --> 00:07:22,498 this is only the beginning." 156 00:07:22,500 --> 00:07:25,467 Then he clocks me again. 157 00:07:25,469 --> 00:07:27,436 (sighs) Next thing I know, 158 00:07:27,438 --> 00:07:30,239 I'm waking up when you two opened the trunk. 159 00:07:30,241 --> 00:07:31,840 Soaked in pee. 160 00:07:31,842 --> 00:07:33,008 Yeah. Soaked in pee. 161 00:07:33,010 --> 00:07:35,444 Can I go now? I told you everything. 162 00:07:35,446 --> 00:07:36,645 Well, Ronnie, you can go, 163 00:07:36,647 --> 00:07:39,615 but, uh, you're gonna work for us now. 164 00:07:39,617 --> 00:07:40,649 What? 165 00:07:40,651 --> 00:07:42,017 You're gonna go back to your crew. 166 00:07:42,019 --> 00:07:43,218 They're gonna decide who they're gonna whack 167 00:07:43,220 --> 00:07:44,920 in retaliation for killing the boss, 168 00:07:44,922 --> 00:07:46,555 and you're gonna call us and let us know. 169 00:07:46,557 --> 00:07:49,491 My guys will cut me to pieces if they find out. 170 00:07:49,493 --> 00:07:51,860 Same thing they'll do if we put word out you found God 171 00:07:51,862 --> 00:07:54,697 in that trunk and decided to flip on every one of 'em. 172 00:07:54,699 --> 00:07:56,966 You wouldn't do that. 173 00:07:56,968 --> 00:07:59,168 You think? 174 00:08:10,881 --> 00:08:12,448 Here you go, boss. 175 00:08:12,450 --> 00:08:15,284 Suspect in the Parksdale Projects knifepoint robberies. 176 00:08:15,286 --> 00:08:17,353 What's your name? Derek Gibbs. 177 00:08:17,355 --> 00:08:18,620 But I didn't rob anyone. 178 00:08:18,622 --> 00:08:21,724 I only had it to protect myself from whoever is doing it. 179 00:08:21,726 --> 00:08:24,159 Also found on his person: one crack pipe with residue, 180 00:08:24,161 --> 00:08:27,262 one ChapStick, and a, uh, wallet 181 00:08:27,264 --> 00:08:30,032 containing exactly three dollars. 182 00:08:30,034 --> 00:08:32,201 Hey, Reagan. 183 00:08:36,807 --> 00:08:38,640 What's going on? 184 00:08:38,642 --> 00:08:40,642 Think we got the guy terrorizing the Parksdale Projects. 185 00:08:40,644 --> 00:08:41,844 Take a look. 186 00:08:41,846 --> 00:08:43,479 Yeah? Yeah, see? 187 00:08:45,149 --> 00:08:47,016 I guess so. 188 00:08:47,018 --> 00:08:48,450 Maybe. 189 00:08:48,452 --> 00:08:49,685 He also ran when we approached him, 190 00:08:49,687 --> 00:08:51,153 and we found a knife in his jacket. 191 00:08:51,155 --> 00:08:52,054 How big is the blade? 192 00:08:52,056 --> 00:08:52,921 About three inches. 193 00:08:52,923 --> 00:08:54,390 Technically, not illegal. 194 00:08:54,392 --> 00:08:55,557 Still a knife. 195 00:08:55,559 --> 00:08:57,259 I just hope you're not wasting your time. 196 00:08:57,261 --> 00:08:58,627 A lineup will decide that. 197 00:08:58,629 --> 00:09:00,496 And if the real perp strikes in your sector 198 00:09:00,498 --> 00:09:02,058 while you're here doing the paperwork... 199 00:09:03,801 --> 00:09:05,901 Boss, you're making it sound like it's a bad collar. 200 00:09:05,903 --> 00:09:07,403 No, no. I mean, it's... 201 00:09:07,405 --> 00:09:10,873 If you're happy with it, go with God. 202 00:09:16,080 --> 00:09:17,780 What was that about? 203 00:09:17,782 --> 00:09:19,982 Beats the hell out of me. 204 00:09:22,153 --> 00:09:24,153 Look, I need my pants back. Where are they? 205 00:09:24,155 --> 00:09:25,854 In the trash. What? 206 00:09:25,856 --> 00:09:27,790 Those are $100 slacks. 207 00:09:27,792 --> 00:09:29,158 Yeah, that nobody's worn since the '80s. 208 00:09:29,160 --> 00:09:30,325 You'll get over it. 209 00:09:30,327 --> 00:09:32,728 You done harassing him? 210 00:09:32,730 --> 00:09:34,596 Sal Vinchetti. And company. 211 00:09:34,598 --> 00:09:37,132 Right on cue. Always a pleasure seeing you, 212 00:09:37,134 --> 00:09:38,767 Detective Reagan. 213 00:09:38,769 --> 00:09:41,203 Now that we've gotten the lies over with, go on, Ronnie, 214 00:09:41,205 --> 00:09:44,073 tell your boss how you kept your mouth shut like a good boy. 215 00:09:46,811 --> 00:09:48,777 They do this to you? 216 00:09:48,779 --> 00:09:51,046 No, Sal. It's-it's fine. Huh? 217 00:09:51,048 --> 00:09:53,348 Congratulations, by the way, Sal. 218 00:09:53,350 --> 00:09:55,384 Congratulations? 219 00:09:55,386 --> 00:09:57,386 My brother's dead. 220 00:09:57,388 --> 00:09:58,554 Well, now you're the head of the family. 221 00:09:58,556 --> 00:09:59,922 So, congratulations. 222 00:09:59,924 --> 00:10:02,124 This isn't the time to be thinking about things like that. 223 00:10:02,126 --> 00:10:03,125 Or to shoot up half the city 224 00:10:03,127 --> 00:10:04,626 trying to find whoever killed him. 225 00:10:04,628 --> 00:10:07,329 Shooting up the city is what the cops do these days. 226 00:10:07,331 --> 00:10:09,131 Only when there's bad guys around. 227 00:10:09,133 --> 00:10:11,300 Come on, Ronnie. 228 00:10:16,073 --> 00:10:18,674 You think Ronnie will really call us before they retaliate? 229 00:10:18,676 --> 00:10:20,209 I hope so. 230 00:10:20,211 --> 00:10:22,478 Last thing we need is a Mob war. 231 00:10:35,793 --> 00:10:37,659 GARRETT: Three times in six years. 232 00:10:37,661 --> 00:10:39,895 That's about what I thought. 233 00:10:39,897 --> 00:10:41,697 And in each instance it was either 234 00:10:41,699 --> 00:10:43,732 the son of a slain officer 235 00:10:43,734 --> 00:10:45,534 or someone close to his family, 236 00:10:45,536 --> 00:10:48,003 and the family made the request to you 237 00:10:48,005 --> 00:10:49,805 to unretire the shield number. 238 00:10:49,807 --> 00:10:52,107 So it's not policy but certainly tradition. 239 00:10:52,109 --> 00:10:54,843 Officer Carpenter was obviously not family, 240 00:10:54,845 --> 00:10:57,646 and her late father was not NYPD. 241 00:10:57,648 --> 00:10:59,214 Her request has no precedent. 242 00:10:59,216 --> 00:11:01,817 You are under no obligation to entertain it. 243 00:11:01,819 --> 00:11:03,218 Oh, certainly I am, Garrett. 244 00:11:03,220 --> 00:11:05,087 She's a cop who lost her dad. 245 00:11:05,089 --> 00:11:06,421 She wants to honor him. 246 00:11:06,423 --> 00:11:08,090 You think she knows the number she's asking for 247 00:11:08,092 --> 00:11:10,359 belonged to your son? 248 00:11:15,232 --> 00:11:17,232 Jamie might've said something. 249 00:11:17,234 --> 00:11:19,935 Uh, Jamie wouldn't offer that up before telling me. 250 00:11:19,937 --> 00:11:21,703 She didn't know what she's asking for. 251 00:11:21,705 --> 00:11:23,205 What do you want to do? 252 00:11:23,207 --> 00:11:26,208 It's not just what I want to do. Joe had a grandfather 253 00:11:26,210 --> 00:11:29,778 and brothers and a sister, nephews and a niece. 254 00:11:29,780 --> 00:11:32,447 Or it can just go away. 255 00:11:32,449 --> 00:11:33,682 It can't. 256 00:11:33,684 --> 00:11:35,584 And it shouldn't. 257 00:11:39,190 --> 00:11:41,690 There's something else. Take a look at this. 258 00:11:41,692 --> 00:11:45,394 I got curious who had Joe's shield number 259 00:11:45,396 --> 00:11:49,364 before he did. That's every cop who had shield number 46808. 260 00:11:49,366 --> 00:11:52,734 And 468 and 46. 261 00:11:52,736 --> 00:11:54,703 Failed liver transplant... 262 00:11:54,705 --> 00:11:56,271 racketeering conviction... 263 00:11:56,273 --> 00:11:57,873 suicide-- what are you saying? 264 00:11:57,875 --> 00:11:58,800 I don't know. 265 00:11:58,824 --> 00:12:00,443 These guys were not accountants, 266 00:12:00,444 --> 00:12:04,046 they were cops-- they lived dangerous, stressful lives. 267 00:12:08,219 --> 00:12:11,086 You think the shield number's some kind of bad omen? 268 00:12:11,088 --> 00:12:13,689 That's 38 cops. 269 00:12:13,691 --> 00:12:16,925 Not a single one of 'em retired to Florida or a lake 270 00:12:16,927 --> 00:12:20,796 or grew old with their grandkids or whatever. 271 00:12:20,798 --> 00:12:23,398 And that's a fact. 272 00:12:33,277 --> 00:12:34,810 JANKO: Derek's paperwork. 273 00:12:34,812 --> 00:12:36,712 And his criminal history here. 274 00:12:36,714 --> 00:12:38,180 Assortment drug-related charges 275 00:12:38,182 --> 00:12:40,382 going back over two decades, court-ordered rehabs... 276 00:12:40,384 --> 00:12:42,451 So why would Renzulli want him cut loose? 277 00:12:42,453 --> 00:12:44,453 Has he ever butt in on a collar before? 278 00:12:44,455 --> 00:12:46,555 Not even as my training officer. 279 00:12:46,557 --> 00:12:47,823 And more than that, we're friends; 280 00:12:47,825 --> 00:12:49,691 we've... been through a lot together. 281 00:12:49,693 --> 00:12:52,060 Are you pining after him? 282 00:12:52,062 --> 00:12:53,895 Wait, you don't think he's a better partner than me. 283 00:12:53,897 --> 00:12:56,098 Cut it out, Eddie. (chuckles) 284 00:13:00,304 --> 00:13:01,436 Where's Derek? I don't know. 285 00:13:01,438 --> 00:13:03,071 I just checked on him an hour ago, 286 00:13:03,073 --> 00:13:05,207 he was in here with these same guys. 287 00:13:05,209 --> 00:13:07,876 He isn't ready to go to Central Booking yet. 288 00:13:07,878 --> 00:13:10,522 Hey, boss, Derek Gibbs isn't in his cell. 289 00:13:10,546 --> 00:13:11,547 I cut him loose. 290 00:13:11,548 --> 00:13:12,436 Why? 291 00:13:12,460 --> 00:13:13,516 C.O. called, said to give the guy 292 00:13:13,517 --> 00:13:15,751 a desk ticket and let him go. 293 00:13:17,488 --> 00:13:19,021 Renzulli? 294 00:13:19,023 --> 00:13:21,523 Yeah, it's got to be. 295 00:13:26,096 --> 00:13:28,597 M.E.'s office confirms John Vinchetti, Jr. 296 00:13:28,599 --> 00:13:31,033 was killed by a single gunshot wound to the heart. 297 00:13:31,035 --> 00:13:32,534 Oh, didn't know he had one. 298 00:13:32,536 --> 00:13:34,303 Anything from the red light cameras? 299 00:13:34,305 --> 00:13:37,306 Negative on the cameras, but a lady said a guy on a bike 300 00:13:37,308 --> 00:13:39,107 almost ran her over a few blocks from our crime scene. 301 00:13:39,109 --> 00:13:40,275 Great. 302 00:13:40,277 --> 00:13:42,477 She able to give a better description than Ronnie? 303 00:13:42,479 --> 00:13:44,946 No, but she did catch a couple letters off the plate. 304 00:13:44,948 --> 00:13:48,417 I'll request a lawman search and see if DCPI can ask local news 305 00:13:48,419 --> 00:13:50,285 to mention it. Great. 306 00:13:50,287 --> 00:13:52,421 You hear anything from Ronnie yet? No, but I'm sure that clown 307 00:13:52,423 --> 00:13:53,855 got back with those other Vinchetti clowns 308 00:13:53,857 --> 00:13:55,357 and now they're all trying to figure out 309 00:13:55,359 --> 00:13:56,925 (phone ringing) who the hell took out John Jr. 310 00:13:56,927 --> 00:13:58,293 Reagan. 311 00:13:59,229 --> 00:14:00,829 Yeah. 312 00:14:03,701 --> 00:14:05,033 (sighs) 313 00:14:05,035 --> 00:14:06,268 Yeah. 314 00:14:06,270 --> 00:14:08,203 We're on our way. 315 00:14:08,205 --> 00:14:09,771 Not our clown? 316 00:14:09,773 --> 00:14:12,274 No, it was a guy from the 4th Squad saying that 317 00:14:12,276 --> 00:14:13,608 two of Vinchetti's foot soldiers 318 00:14:13,610 --> 00:14:16,411 just dropped by the Choy Lung Restaurant in Chinatown. 319 00:14:16,413 --> 00:14:17,979 That's Black Lotus Boys turf. 320 00:14:17,981 --> 00:14:19,915 They shot up the place, talking about payback. 321 00:14:19,917 --> 00:14:22,617 Now both Vinchettis are dead, three Black Lotus guys are dead 322 00:14:22,619 --> 00:14:25,387 and four innocent bystanders on top of that. 323 00:14:25,389 --> 00:14:27,723 And now we have our Mob war. (Danny sighs) 324 00:14:41,746 --> 00:14:43,746 HENRY: Well, I slept on it. 325 00:14:43,748 --> 00:14:45,214 Or tried to. 326 00:14:45,216 --> 00:14:47,249 What do you mean? 327 00:14:47,251 --> 00:14:50,987 All night-- television on, television off, 328 00:14:50,989 --> 00:14:53,456 then all-news radio... 329 00:14:53,458 --> 00:14:55,725 Even the Dustbuster? 330 00:14:55,727 --> 00:14:58,327 Sorry. 331 00:14:58,329 --> 00:15:00,296 Anyway... 332 00:15:00,298 --> 00:15:02,465 what sleep I could get, 333 00:15:02,467 --> 00:15:06,202 I don't think you should reinstate Joe's shield number. 334 00:15:06,204 --> 00:15:08,204 That was my first reaction. 335 00:15:08,206 --> 00:15:10,406 You had a second reaction? 336 00:15:11,642 --> 00:15:15,311 Jill Carpenter's a good cop, her dad's a hero. 337 00:15:15,313 --> 00:15:17,947 Honestly? 338 00:15:17,949 --> 00:15:19,582 I think Joe would be for it. 339 00:15:19,584 --> 00:15:21,417 So why couldn't you sleep? 340 00:15:26,157 --> 00:15:28,891 You think there can be such a thing as a curse? 341 00:15:28,893 --> 00:15:31,027 Like voodoo or something? No, uh... 342 00:15:31,029 --> 00:15:33,496 it's like superstition. 343 00:15:33,498 --> 00:15:36,799 This cop in Boston and Joe had the same shield number. 344 00:15:36,801 --> 00:15:38,868 This cop in Boston and Joe 345 00:15:38,870 --> 00:15:41,103 both get killed in the line of duty. 346 00:15:42,840 --> 00:15:44,373 And there's more. 347 00:15:44,375 --> 00:15:45,474 I know. 348 00:15:45,476 --> 00:15:47,076 What do you mean, you know? 349 00:15:47,078 --> 00:15:49,945 In March, 1954, 350 00:15:49,947 --> 00:15:51,914 Officer Walter Neff, 351 00:15:51,916 --> 00:15:54,216 two days out of the academy 352 00:15:54,218 --> 00:15:57,887 and wearing shield 468, 353 00:15:57,889 --> 00:15:59,588 was hit by a bus 354 00:15:59,590 --> 00:16:02,191 while he was directing traffic at an intersection 355 00:16:02,193 --> 00:16:04,827 on the Grand Concourse. 356 00:16:04,829 --> 00:16:06,262 Hit by a bus. 357 00:16:06,264 --> 00:16:08,097 I know. You know? 358 00:16:08,099 --> 00:16:11,434 Yeah. How do you know? 359 00:16:15,339 --> 00:16:19,008 Well, I guess it's only natural. 360 00:16:19,010 --> 00:16:20,476 A tragedy like we had, 361 00:16:20,478 --> 00:16:22,411 you have to look for some kind of explanation. 362 00:16:22,413 --> 00:16:23,746 Yeah, but... 363 00:16:23,748 --> 00:16:26,749 hit by a bus-- I mean, that's supposed to be, you know, 364 00:16:26,751 --> 00:16:30,019 like, a metaphor. You actually get hit by a bus, 365 00:16:30,021 --> 00:16:32,788 it mean things are lined up against you. 366 00:16:32,790 --> 00:16:34,356 I'm just saying. 367 00:16:34,358 --> 00:16:37,693 Anyone else know you're digging around in this? 368 00:16:37,695 --> 00:16:39,028 Garrett. 369 00:16:39,030 --> 00:16:41,530 Well, let's stop it right there. 370 00:16:41,532 --> 00:16:44,934 There's no good for us, this gets out. 371 00:16:44,936 --> 00:16:46,402 I mean, it makes us look 372 00:16:46,404 --> 00:16:49,171 less than completely reliable. 373 00:16:49,173 --> 00:16:51,807 Copy that. 374 00:16:51,809 --> 00:16:54,510 But there's no ignoring the facts. 375 00:16:54,512 --> 00:16:56,779 Do you still carry around that silver dollar 376 00:16:56,781 --> 00:16:58,414 you had when you were on the street? 377 00:16:58,416 --> 00:16:59,512 Yeah. 378 00:16:59,536 --> 00:17:01,251 Why do you still carry it around? 379 00:17:01,252 --> 00:17:03,886 I mean, it's not like you're going back on the street. 380 00:17:05,089 --> 00:17:06,722 I don't know. 381 00:17:06,724 --> 00:17:08,991 Maybe if I get to travel, 382 00:17:08,993 --> 00:17:12,328 I'm in a neighborhood I don't know, in a city I don't know. 383 00:17:13,006 --> 00:17:15,807 But it's not a fact that it would keep you safe. 384 00:17:15,809 --> 00:17:17,108 Or ever did. 385 00:17:17,110 --> 00:17:20,011 Right. 386 00:17:20,013 --> 00:17:23,347 But it did. 387 00:17:23,349 --> 00:17:24,348 (wry chuckle) 388 00:17:24,350 --> 00:17:25,550 Right. 389 00:17:28,388 --> 00:17:30,588 So, what do you want to do? 390 00:17:32,025 --> 00:17:34,926 I think we should put it before the family. 391 00:17:34,928 --> 00:17:37,128 Without prejudice. 392 00:17:42,535 --> 00:17:45,303 (indistinct conversation) 393 00:17:47,807 --> 00:17:50,641 Hey, Sarge, I don't get it. 394 00:17:50,643 --> 00:17:53,311 You went to the C.O. last night and got our collar cut loose? 395 00:17:53,313 --> 00:17:55,112 Yeah, just doing my job. 396 00:17:55,114 --> 00:17:56,514 By going behind our backs? 397 00:17:56,516 --> 00:17:58,382 By keeping my officers from making useless arrests. 398 00:17:58,384 --> 00:18:00,017 I tried telling you this yesterday, 399 00:18:00,019 --> 00:18:01,252 but you wouldn't listen. 400 00:18:01,254 --> 00:18:03,921 I used the professional judgment that you instilled in me. 401 00:18:05,391 --> 00:18:06,591 Look, Sarge, 402 00:18:06,593 --> 00:18:08,993 I known you a long time, you back me up 403 00:18:08,995 --> 00:18:10,394 day in and day out. 404 00:18:10,396 --> 00:18:12,163 But this just looks like you cut a guy loose 405 00:18:12,165 --> 00:18:14,085 who's been robbing and stabbing people for weeks. 406 00:18:17,770 --> 00:18:18,803 Am I missing something here? 407 00:18:18,805 --> 00:18:22,073 Hey, Reagan, we both got jobs to do. 408 00:18:22,075 --> 00:18:24,375 The next time you question mine-- 409 00:18:24,377 --> 00:18:25,810 friend or no friend-- 410 00:18:25,812 --> 00:18:28,012 expect to get a rip. 411 00:18:31,284 --> 00:18:35,019 You got no right dragging me in here like this. 412 00:18:35,021 --> 00:18:37,321 Well, two of your goons went out seeking revenge last night. 413 00:18:37,323 --> 00:18:39,323 They were dumb enough to get themselves killed. 414 00:18:39,325 --> 00:18:42,059 I figured I ought to talk to the guy who ordered them to do it. 415 00:18:42,061 --> 00:18:43,027 Which isn't me. 416 00:18:43,029 --> 00:18:44,161 You're the new boss, Sal. 417 00:18:44,163 --> 00:18:45,129 And all I did last night 418 00:18:45,131 --> 00:18:46,564 was send my guys home early. 419 00:18:46,566 --> 00:18:48,733 You want me to believe that for the first time 420 00:18:48,735 --> 00:18:51,335 in all of Mob history, a crew didn't get together 421 00:18:51,337 --> 00:18:53,804 and try to figure out who killed their boss-- your brother? 422 00:18:53,806 --> 00:18:55,907 I don't know what they did after they left, okay? 423 00:18:55,909 --> 00:18:59,810 I was busy taking care of John Jr.'s wife and kids. 424 00:18:59,812 --> 00:19:01,779 We got a funeral to plan. 425 00:19:01,781 --> 00:19:03,547 Is that okay with you? 426 00:19:04,484 --> 00:19:07,018 Look, someone put it in your crew's head 427 00:19:07,020 --> 00:19:09,053 that the Black Lotus Boys are the reason 428 00:19:09,055 --> 00:19:10,821 you're buying a coffin right now. 429 00:19:14,827 --> 00:19:16,827 You think we killed John Jr.? 430 00:19:16,829 --> 00:19:18,596 The Vinchettis clearly do. 431 00:19:18,598 --> 00:19:20,698 And your men sure pulled out their guns pretty fast 432 00:19:20,700 --> 00:19:22,400 when they busted through the door. 433 00:19:22,402 --> 00:19:24,035 What were they supposed to do, 434 00:19:24,037 --> 00:19:26,570 let a bunch of crazed Italians mow 'em down? 435 00:19:26,572 --> 00:19:29,440 Besides, there were innocent people in there. 436 00:19:29,442 --> 00:19:33,144 Because the Black Lotus is just a benign civic organization 437 00:19:33,146 --> 00:19:34,979 protecting the local community. 438 00:19:34,981 --> 00:19:37,114 You think otherwise, prove it. 439 00:19:37,116 --> 00:19:39,684 So no beef with the Vinchettis? 440 00:19:39,686 --> 00:19:41,652 I didn't even know they were still around. 441 00:19:41,654 --> 00:19:44,221 But since they just iced a couple of your people, 442 00:19:44,223 --> 00:19:46,057 time to repay the favor, right? 443 00:19:46,059 --> 00:19:47,758 (chuckles) 444 00:19:47,760 --> 00:19:49,327 What year do you think this is? 445 00:19:49,329 --> 00:19:51,595 Do you think we're gonna come out of our opium dens 446 00:19:51,597 --> 00:19:53,264 with our Tommy guns? 447 00:19:55,101 --> 00:19:56,400 It's a new day, Detective. 448 00:19:56,402 --> 00:19:59,270 If the Black Lotus has a problem with some other group, 449 00:19:59,272 --> 00:20:01,772 we rely on cooperation, 450 00:20:01,774 --> 00:20:04,575 not violence. 451 00:20:09,382 --> 00:20:11,949 Sal says he's innocent, of course. 452 00:20:11,951 --> 00:20:14,018 (chuckles): Though I almost believe him. 453 00:20:14,020 --> 00:20:15,519 BAEZ: Yeah, same with my guy, 454 00:20:15,521 --> 00:20:17,822 until he decides to even the score, or some other family 455 00:20:17,824 --> 00:20:20,725 smells blood in the water and makes their own move. 456 00:20:20,727 --> 00:20:21,892 What do you want me to do with these two? 457 00:20:21,894 --> 00:20:24,128 Cut those two loose, call OCCB, 458 00:20:24,130 --> 00:20:26,764 see if they can help us keep peace between the families. 459 00:20:26,766 --> 00:20:27,798 Where you going? 460 00:20:27,800 --> 00:20:29,934 I gotta make a house call. 461 00:20:29,936 --> 00:20:31,869 Reagan, he's hiding something. 462 00:20:31,871 --> 00:20:34,538 I know. I just don't know what. 463 00:20:34,540 --> 00:20:37,008 Well... I asked around, and it turns out 464 00:20:37,010 --> 00:20:40,344 that Renzulli's intervened on Derek's behalf before. 465 00:20:40,346 --> 00:20:41,479 He got him cut loose 466 00:20:41,481 --> 00:20:43,147 on two collars prior to yesterday. 467 00:20:43,149 --> 00:20:45,082 Are you serious? Hey, it wouldn't be the first time 468 00:20:45,084 --> 00:20:46,584 a cop got in bed with a crook. 469 00:20:46,586 --> 00:20:48,953 Renzulli's a lot of things, but he's not dirty. 470 00:20:48,955 --> 00:20:51,288 And you know this... how? 471 00:20:51,290 --> 00:20:53,491 Because I know him. 472 00:20:53,493 --> 00:20:55,926 Which is why I want to find out what's really going on. 473 00:20:56,763 --> 00:20:58,429 I say we notify IAB. 474 00:20:58,431 --> 00:21:00,264 We don't need the rat squad, Eddie. 475 00:21:00,266 --> 00:21:02,333 We should at least file a grievance with the union. 476 00:21:02,335 --> 00:21:04,268 Enough, Janko. Please. 477 00:21:04,270 --> 00:21:06,170 So you're siding with him. I'm giving him 478 00:21:06,172 --> 00:21:08,572 the benefit of the doubt, same as I'd do for you. 479 00:21:08,574 --> 00:21:10,041 Except I'm your partner. 480 00:21:10,043 --> 00:21:13,244 We'll just go find Derek and see what he's got to say about this. 481 00:21:13,246 --> 00:21:14,412 Okay? 482 00:21:14,414 --> 00:21:16,881 No, Jamie. 483 00:21:16,883 --> 00:21:18,616 We won't. 484 00:21:22,355 --> 00:21:25,923 (distant horns honking) 485 00:21:27,693 --> 00:21:29,326 Love you, Ma. 486 00:21:29,328 --> 00:21:30,661 Oh... Hey. 487 00:21:30,663 --> 00:21:32,963 Wai-wai-wait a minute, wait a minute. 488 00:21:32,965 --> 00:21:35,699 Don't want to worry your mother. Give her a smile. 489 00:21:36,536 --> 00:21:37,968 DANNY: There you go. 490 00:21:37,970 --> 00:21:38,969 What's wrong with you? 491 00:21:38,971 --> 00:21:41,338 Did you forget how to dial a phone, Ronnie? 492 00:21:41,340 --> 00:21:43,607 I didn't know anyone was gonna do anything last night. 493 00:21:43,609 --> 00:21:45,076 Uh-huh. Last time I saw those guys, 494 00:21:45,078 --> 00:21:47,611 Sal was telling us all to get out. Right, and you all 495 00:21:47,613 --> 00:21:50,114 just went home and watched The Bachelorette, is that it? 496 00:21:50,116 --> 00:21:51,615 Okay, maybe a few of us 497 00:21:51,617 --> 00:21:54,018 went to our social and raised a glass to John Jr. 498 00:21:54,020 --> 00:21:54,952 Who's "a few of us"? 499 00:21:54,954 --> 00:21:57,788 Me, Frank Lomax... Uh-huh. 500 00:21:57,790 --> 00:22:00,224 Nicky Rinaldi, Mario Palumbo... 501 00:22:00,226 --> 00:22:01,358 Two of those guys are guys 502 00:22:01,360 --> 00:22:02,960 that went after the Black Lotus, Ronnie. 503 00:22:02,962 --> 00:22:06,464 We were just drinking, not talking about revenge. 504 00:22:06,466 --> 00:22:08,265 That's why I didn't call you. 505 00:22:08,267 --> 00:22:09,533 You're a liar. 506 00:22:09,535 --> 00:22:11,702 And now you're going in for conspiracy. 507 00:22:11,704 --> 00:22:13,637 Turn around; I'm gonna cuff you right here in front of your mom. 508 00:22:13,639 --> 00:22:15,372 Please, let me make it up to you-- 'cause I just got a call 509 00:22:15,374 --> 00:22:17,408 that a bunch of them are getting riled up again. 510 00:22:17,410 --> 00:22:19,577 So let me go, and I swear, I-I'll call you 511 00:22:19,579 --> 00:22:20,778 before they even lift a finger. 512 00:22:20,780 --> 00:22:22,413 And I swear to you, if another person gets hurt-- 513 00:22:22,415 --> 00:22:24,014 especially an innocent one-- 514 00:22:24,016 --> 00:22:27,251 you're gonna wish you died back in that trunk. 515 00:22:27,253 --> 00:22:29,120 Now, give your mom a smile. 516 00:22:32,091 --> 00:22:35,726 ♪ ♪ 517 00:22:54,847 --> 00:22:56,380 JAMIE: Hey! 518 00:22:56,382 --> 00:22:57,815 Hey. 519 00:22:57,817 --> 00:22:58,949 What are you doing here? 520 00:22:58,951 --> 00:23:00,451 Me? Yeah. 521 00:23:00,453 --> 00:23:02,486 You're the one holding the key to the door of a known felon. 522 00:23:02,488 --> 00:23:04,355 Hey, just get out of here, Reagan. 523 00:23:04,357 --> 00:23:07,525 No. Not till I know how you know this guy. 524 00:23:08,361 --> 00:23:10,694 Come on, Sarge. 525 00:23:13,065 --> 00:23:15,399 Uh, look... 526 00:23:15,401 --> 00:23:18,269 Derek... was my best friend. 527 00:23:19,305 --> 00:23:22,339 He just hasn't been himself for a long time. 528 00:23:22,341 --> 00:23:23,641 I don't understand. 529 00:23:23,643 --> 00:23:25,809 We grew up together. 530 00:23:25,811 --> 00:23:28,846 His family was kind of a mess. 531 00:23:28,848 --> 00:23:31,815 Uh... I adopted him like a kid brother. 532 00:23:31,817 --> 00:23:34,652 We both said we would be cops one day. 533 00:23:34,654 --> 00:23:35,853 Didn't work out for him. 534 00:23:35,855 --> 00:23:39,190 No. He started drinking, doing drugs... 535 00:23:39,192 --> 00:23:42,193 but I promised I'd always look out for him. 536 00:23:42,195 --> 00:23:45,095 So you've been trying to save him, even keeping him from doing time. 537 00:23:45,097 --> 00:23:47,231 He goes back in the joint, 538 00:23:47,233 --> 00:23:49,266 he'll die in there. 539 00:23:49,268 --> 00:23:51,468 Look... me bending the rules 540 00:23:51,470 --> 00:23:53,537 was wrong. 541 00:23:53,539 --> 00:23:57,208 But Derek left me a message that he knows who your perp is. 542 00:23:57,210 --> 00:23:59,843 That's why I'm here. 543 00:23:59,845 --> 00:24:01,011 So... 544 00:24:01,013 --> 00:24:02,546 come on, let's... 545 00:24:02,548 --> 00:24:04,348 let's get the name together. 546 00:24:04,350 --> 00:24:06,383 We can do this. 547 00:24:07,820 --> 00:24:09,887 Okay. All right? 548 00:24:19,632 --> 00:24:21,532 Hey, Derek. 549 00:24:21,534 --> 00:24:23,601 Derek, man. Hey. Tony. 550 00:24:23,603 --> 00:24:25,603 Yeah. Why'd you bring him? 551 00:24:25,605 --> 00:24:27,504 Hey, relax, he's a friend. 552 00:24:27,506 --> 00:24:28,872 He's the one that arrested me. 553 00:24:28,874 --> 00:24:30,941 Mr. Gibbs, I'm not here to give you any trouble tonight. 554 00:24:30,943 --> 00:24:32,509 You still think I'm that guy. No, no. 555 00:24:32,511 --> 00:24:34,245 I am not going back to jail! No. 556 00:24:34,247 --> 00:24:37,081 Hey, listen, Derek, open the door! 557 00:24:37,083 --> 00:24:38,315 We're trying to help you! 558 00:24:40,386 --> 00:24:41,518 RENZULLI: Hey! Hey! 559 00:24:41,520 --> 00:24:43,020 Whoa, whoa, whoa, whoa! RENZULLI: Hey! 560 00:24:43,022 --> 00:24:44,255 Reagan, Reagan, don't shoot. 561 00:24:44,257 --> 00:24:46,624 Put the gun down, Derek! 562 00:24:46,626 --> 00:24:48,025 I'll prove it's not me. 563 00:24:48,027 --> 00:24:49,727 I'll go get it myself. 564 00:24:49,729 --> 00:24:51,462 Drop the gun! 565 00:24:54,634 --> 00:24:55,799 Derek! 566 00:24:55,801 --> 00:24:58,836 Derek, get your ass back here! 567 00:24:58,838 --> 00:25:00,871 RENZULLI: Derek! 568 00:25:02,942 --> 00:25:04,508 Where'd he get the gun, Sarge? 569 00:25:04,510 --> 00:25:06,243 (exhales) I don't know. 570 00:25:06,245 --> 00:25:07,811 We better get him before he goes out there 571 00:25:07,813 --> 00:25:08,912 and plays cop all by himself. 572 00:25:08,914 --> 00:25:11,048 Yeah. Let's go, man. 573 00:25:12,618 --> 00:25:14,218 (sighs) 574 00:25:16,322 --> 00:25:17,888 BAEZ: Reagan. Yeah? 575 00:25:17,890 --> 00:25:19,657 Meet the guy who fled our murder scene 576 00:25:19,659 --> 00:25:22,026 on his motorcycle-- Kyle Acosta. 577 00:25:22,028 --> 00:25:23,727 Patrol pick him up? No, he walked right in, 578 00:25:23,729 --> 00:25:25,029 gave himself up. 579 00:25:25,031 --> 00:25:26,597 'Cause I'm innocent. Sure you are. 580 00:25:26,599 --> 00:25:28,065 There's a million guys in the joint 581 00:25:28,067 --> 00:25:29,099 claiming the same thing. 582 00:25:29,101 --> 00:25:30,100 Take a seat. 583 00:25:30,102 --> 00:25:31,101 Tell us what happened. 584 00:25:31,103 --> 00:25:32,503 Yeah, and don't lie to us, 585 00:25:32,505 --> 00:25:34,505 'cause we already talked to the guy you threw in the trunk. 586 00:25:34,507 --> 00:25:36,307 I didn't throw anyone in a trunk. 587 00:25:36,309 --> 00:25:38,876 The moment the guy shot the other guy, I took off. 588 00:25:38,878 --> 00:25:40,177 Come again? The car that stopped 589 00:25:40,179 --> 00:25:42,313 in the middle of the street-- I pulled up right when 590 00:25:42,315 --> 00:25:44,515 the driver turned and shot the other guy in the backseat. 591 00:25:44,517 --> 00:25:46,016 Hold on. You're saying the driver 592 00:25:46,018 --> 00:25:47,518 shot the guy in the backseat? 593 00:25:47,520 --> 00:25:50,120 The courier company I work for makes us all wear cameras 594 00:25:50,122 --> 00:25:52,089 on our helmet, in case of an accident. 595 00:25:52,091 --> 00:25:54,158 It's all on video. Hey, hey, hey. 596 00:25:54,160 --> 00:25:55,259 I downloaded it 597 00:25:55,261 --> 00:25:56,393 onto my tablet. 598 00:25:56,395 --> 00:25:57,528 I'll show you. 599 00:25:57,530 --> 00:25:58,796 Look. 600 00:25:58,798 --> 00:26:00,331 Here. 601 00:26:03,869 --> 00:26:06,236 DANNY: So you shot this on the helmet-cam here, huh? 602 00:26:06,238 --> 00:26:07,771 (gunshot) KYLE: Yeah. 603 00:26:11,243 --> 00:26:13,677 DANNY (quietly): You got to be kidding me. 604 00:26:13,679 --> 00:26:14,812 Freakin' Ronnie! 605 00:26:14,814 --> 00:26:16,780 Why the hell didn't you come forward earlier? 606 00:26:16,782 --> 00:26:18,615 I was scared 'cause he saw me. 607 00:26:18,918 --> 00:26:20,918 Sit tight. 608 00:26:22,054 --> 00:26:23,420 That son of a bitch played us. 609 00:26:23,422 --> 00:26:24,555 He staged the whole freakin' thing. 610 00:26:24,557 --> 00:26:26,290 He even peed his pants to sell it. Well... 611 00:26:26,292 --> 00:26:27,825 why would Ronnie kill John Jr. 612 00:26:27,827 --> 00:26:30,060 and then start a war offing his own people? 613 00:26:30,062 --> 00:26:31,662 He better hope we find out 614 00:26:31,664 --> 00:26:33,130 before the Vinchetti family does. 615 00:26:33,132 --> 00:26:35,399 (line ringing) Come on, Ronnie, pick up. 616 00:26:35,401 --> 00:26:37,901 RECORDED VOICE: We're sorry, you have reached a number 617 00:26:37,903 --> 00:26:40,904 that has been disconnected or is no longer in service. 618 00:26:51,234 --> 00:26:52,993 She wants Joe's shield number? 619 00:26:53,017 --> 00:26:56,661 Her father was killed in the line of duty in Boston. 620 00:26:56,761 --> 00:26:58,661 He had the same shield number as Joe. 621 00:26:58,663 --> 00:27:00,727 She wants to wear it out of respect. 622 00:27:00,728 --> 00:27:02,194 She's a solid cop. 623 00:27:02,196 --> 00:27:03,729 And she doesn't know it was Joe's. 624 00:27:03,731 --> 00:27:04,997 So what's the question? 625 00:27:04,999 --> 00:27:07,165 It's customary when a number is retired 626 00:27:07,167 --> 00:27:09,868 for the family to rule on any request 627 00:27:09,870 --> 00:27:12,771 to return that number to active duty. 628 00:27:12,773 --> 00:27:14,673 What we should ask ourselves is: 629 00:27:14,675 --> 00:27:16,675 what would Joe do? 630 00:27:16,677 --> 00:27:17,542 That, too. 631 00:27:17,544 --> 00:27:18,477 First he'd ask 632 00:27:18,479 --> 00:27:19,845 why you didn't want it. 633 00:27:19,847 --> 00:27:22,414 I thought long and hard about that. 634 00:27:22,416 --> 00:27:23,949 And you never really said. 635 00:27:23,951 --> 00:27:26,151 No, I didn't. You ever plan 636 00:27:26,153 --> 00:27:27,352 on really saying? 637 00:27:27,354 --> 00:27:30,355 What happened to Joe is part of why I became a cop. 638 00:27:30,357 --> 00:27:32,424 But when I was thinking about taking 639 00:27:32,426 --> 00:27:33,825 his shield number... 640 00:27:33,827 --> 00:27:36,561 I was watching TV and Saving Private Ryan came on, 641 00:27:36,563 --> 00:27:38,597 and in my head I was going: 642 00:27:38,599 --> 00:27:41,566 "Ryan, Reagan, Ryan, Reagan." 643 00:27:41,568 --> 00:27:44,636 So you got superstitious. 644 00:27:44,638 --> 00:27:46,104 JAMIE: I don't know, I guess it seemed 645 00:27:46,106 --> 00:27:48,106 like a sign, it coming on at that time. 646 00:27:48,108 --> 00:27:49,708 So I decided to honor Joe by: 647 00:27:49,710 --> 00:27:51,777 A) being the best cop I could be, 648 00:27:51,779 --> 00:27:54,446 and B) driving his cherry '71 Chevelle SS. 649 00:27:54,448 --> 00:27:55,414 Didn't you crash that? 650 00:27:55,416 --> 00:27:58,150 Yeah, after someone cut the brake lines. 651 00:27:58,152 --> 00:27:59,951 So there's no curse in that. 652 00:27:59,953 --> 00:28:01,753 Who said anything about cursed? 653 00:28:01,755 --> 00:28:04,056 Nobody. Nobody. 654 00:28:04,858 --> 00:28:05,957 Figure of speech. 655 00:28:05,959 --> 00:28:08,627 So, if Joe were here and we could ask him: 656 00:28:08,629 --> 00:28:11,596 is it okay that this officer takes his shield number? 657 00:28:11,598 --> 00:28:13,632 That's the question. 658 00:28:13,634 --> 00:28:15,667 Okay. 659 00:28:15,669 --> 00:28:17,769 All in favor of releasing 660 00:28:17,771 --> 00:28:20,906 NYPD shield number 46808 661 00:28:20,908 --> 00:28:24,309 for Officer Jill Carpenter in the 12th Precinct? 662 00:28:26,046 --> 00:28:27,612 He would be for it. 663 00:28:27,614 --> 00:28:28,880 You think? 664 00:28:28,882 --> 00:28:30,715 I do. 665 00:28:30,717 --> 00:28:31,917 Me, too. 666 00:28:31,919 --> 00:28:36,088 I guess if it was for a cop to honor their father... 667 00:28:36,957 --> 00:28:38,990 ...he'd say yeah. 668 00:28:40,561 --> 00:28:42,227 There'd be no question. 669 00:28:42,229 --> 00:28:43,829 Is she cute? 670 00:28:43,831 --> 00:28:45,530 Yeah. 671 00:28:45,532 --> 00:28:47,165 Then he'd say yes. 672 00:28:49,403 --> 00:28:50,769 Nicky. 673 00:28:58,178 --> 00:29:00,178 Jack? 674 00:29:01,014 --> 00:29:02,948 Sure. 675 00:29:02,950 --> 00:29:05,083 Pop? 676 00:29:05,085 --> 00:29:07,285 Francis? 677 00:29:08,155 --> 00:29:09,988 (sighs) 678 00:29:17,264 --> 00:29:19,397 It's unanimous. 679 00:29:20,767 --> 00:29:22,901 That's a good thing. 680 00:29:23,737 --> 00:29:25,337 I think. 681 00:29:26,573 --> 00:29:29,808 ♪ ♪ 682 00:29:33,480 --> 00:29:35,013 Hey, Janko. 683 00:29:35,015 --> 00:29:36,281 Hey. 684 00:29:36,283 --> 00:29:38,083 Find Derek the other night? 685 00:29:38,085 --> 00:29:39,618 Yeah, and the rest of the story. 686 00:29:39,620 --> 00:29:40,886 Turns out... Reagan. 687 00:29:40,888 --> 00:29:42,287 Let's do this. 688 00:29:43,257 --> 00:29:44,589 What's that about? 689 00:29:44,591 --> 00:29:46,558 Sarge is gonna hit the field, so he and I are... 690 00:29:46,560 --> 00:29:47,893 Getting the band back together. 691 00:29:47,895 --> 00:29:48,793 Just for today. 692 00:29:48,795 --> 00:29:50,028 Oh, okay. 693 00:29:50,030 --> 00:29:50,962 Eddie... 694 00:29:50,964 --> 00:29:51,930 It's fine. 695 00:29:51,932 --> 00:29:53,165 Jamie, it's fine. 696 00:29:54,368 --> 00:29:56,501 Come on, let's go. Ready when you are, Sarge. 697 00:29:56,503 --> 00:29:58,303 Okay. 698 00:29:58,305 --> 00:30:00,372 (indistinct conversation and radio chatter) 699 00:30:03,010 --> 00:30:04,876 Ronnie killed my brother? 700 00:30:06,213 --> 00:30:08,380 (sighs) 701 00:30:15,856 --> 00:30:17,289 You guys can leave now. 702 00:30:17,291 --> 00:30:19,124 No, we can't leave. 703 00:30:19,126 --> 00:30:20,692 Our job is to protect you. 704 00:30:20,694 --> 00:30:21,632 Sadly. 705 00:30:21,656 --> 00:30:23,062 And Ronnie's probably already out there, 706 00:30:23,063 --> 00:30:25,430 watching, waiting for his chance to come after you. 707 00:30:25,432 --> 00:30:28,833 Question is, why would a made guy turn on his own family? 708 00:30:28,835 --> 00:30:30,268 You got mooks in the PD? 709 00:30:30,270 --> 00:30:30,739 Sure. 710 00:30:30,763 --> 00:30:32,706 Who? Time wasters? Malcontents? 711 00:30:32,706 --> 00:30:34,739 Of course. Yeah, well, Ronnie was ours. 712 00:30:34,741 --> 00:30:36,341 You know, he was always bitching 713 00:30:36,343 --> 00:30:38,810 about how he should be running the show. 714 00:30:38,812 --> 00:30:41,112 My brother-- he used to make him turn up the radio 715 00:30:41,114 --> 00:30:42,581 so he didn't have to hear his grumbling. 716 00:30:42,583 --> 00:30:45,884 It only got worse when my old man died 717 00:30:45,886 --> 00:30:48,320 and John Jr. was made boss at age 33. 718 00:30:48,322 --> 00:30:50,222 So why didn't you just whack him? 719 00:30:50,224 --> 00:30:52,691 Guys like Ronnie-- they usually realize 720 00:30:52,693 --> 00:30:55,393 this is the best it's gonna get, and they shut up, 721 00:30:55,395 --> 00:30:57,929 and they go drown their sorrows down at the social. 722 00:30:57,931 --> 00:30:59,864 Oh, it's looks like you underestimated him, 723 00:30:59,866 --> 00:31:02,033 and now he's getting his revenge. 724 00:31:02,035 --> 00:31:04,502 I won't underestimate him again. 725 00:31:04,504 --> 00:31:05,904 Hey, you're staying out of this. 726 00:31:05,906 --> 00:31:08,840 Wait... so until he makes his move, 727 00:31:08,842 --> 00:31:10,742 I gotta have you two in my face, 728 00:31:10,744 --> 00:31:13,211 and-and more cops outside my door? Great. 729 00:31:13,213 --> 00:31:14,879 Relax, Mr. Vinchetti. Just... 730 00:31:14,881 --> 00:31:16,314 watch some TV. 731 00:31:16,316 --> 00:31:18,984 You know, maybe Sal's right, actually. 732 00:31:18,986 --> 00:31:22,554 Maybe we ought to pack up and... clear out. 733 00:31:28,528 --> 00:31:30,996 Spent all weekend trying to track Derek down, huh? 734 00:31:30,998 --> 00:31:34,165 Yeah, I looked in every gutter I ever fished him outta. 735 00:31:34,167 --> 00:31:35,400 No luck? 736 00:31:35,402 --> 00:31:38,036 Not till I found some of his crack pals last night. 737 00:31:38,038 --> 00:31:40,839 Derek told 'em the guy we're looking for is named Alphonso, 738 00:31:40,841 --> 00:31:42,173 who keep hitting these projects 739 00:31:42,175 --> 00:31:43,875 as long as the pickin's are good. 740 00:31:46,046 --> 00:31:48,847 Hey, boss, how about us, back out on the street, huh? 741 00:31:48,849 --> 00:31:50,482 Just like old times? Yeah. 742 00:31:50,484 --> 00:31:53,551 Reagan, I really do appreciate you helping me out with this. 743 00:31:53,553 --> 00:31:55,787 It means a lot to me. 744 00:31:58,625 --> 00:32:00,158 Boss, look at this guy. 745 00:32:00,160 --> 00:32:01,259 Could be the real perp. 746 00:32:01,261 --> 00:32:03,862 Yeah, does kind of fit the description, huh? 747 00:32:04,965 --> 00:32:06,197 You! Stop! 748 00:32:06,199 --> 00:32:07,332 Hey! 749 00:32:07,334 --> 00:32:09,134 Derek, drop the gun! 750 00:32:09,136 --> 00:32:10,769 Stay the hell away from me, man! 751 00:32:10,771 --> 00:32:11,836 RENZULLI: Drop the gun! 752 00:32:11,838 --> 00:32:13,038 I got you, Alphonso! 753 00:32:13,040 --> 00:32:14,873 (woman screams in distance) 754 00:32:14,875 --> 00:32:17,042 RENZULLI: Derek! Stop! 755 00:32:17,044 --> 00:32:18,343 Drop the gun! 756 00:32:18,345 --> 00:32:19,411 Derek! 757 00:32:19,413 --> 00:32:22,280 (onlookers chattering) 758 00:32:22,282 --> 00:32:23,715 (Derek groans in distance) 759 00:32:23,717 --> 00:32:24,883 (grunts) RENZULLI: Derek! 760 00:32:24,885 --> 00:32:26,951 JAMIE: Hey, drop the knife! Drop the knife! 761 00:32:26,953 --> 00:32:29,054 Son of a bitch was gonna kill me. 762 00:32:29,056 --> 00:32:30,488 RENZULLI: Derek! 763 00:32:32,459 --> 00:32:34,125 Easy, man. Relax. (gasping) 764 00:32:34,127 --> 00:32:35,660 Relax, man. 765 00:32:35,662 --> 00:32:37,329 Put 'em down. 766 00:32:37,331 --> 00:32:38,363 Come on, hang in there. Come on. 767 00:32:38,365 --> 00:32:39,497 (gasping weakly): Tony... 768 00:32:39,499 --> 00:32:40,965 You hang in there. You hear me? 769 00:32:40,967 --> 00:32:42,167 Tony... (gasps) Hang in there. 770 00:32:42,169 --> 00:32:43,735 I tried to get him for you. 771 00:32:43,737 --> 00:32:46,071 You did good, man. You did real good. 772 00:32:46,073 --> 00:32:47,972 He had a gun, man. It was self-defense. 773 00:32:48,975 --> 00:32:50,608 Central 12-Sergeant, we need a bus forthwith 774 00:32:50,610 --> 00:32:54,245 to the Parksdale Projects, central courtyard. 775 00:32:54,247 --> 00:32:55,547 Come on, buddy. 776 00:32:57,651 --> 00:33:00,218 Derek... 777 00:33:02,589 --> 00:33:03,922 No... 778 00:33:07,928 --> 00:33:10,095 Derek... 779 00:33:24,211 --> 00:33:25,577 It's a toy. 780 00:33:25,579 --> 00:33:26,878 What? 781 00:33:26,880 --> 00:33:28,146 It's just a toy. 782 00:33:28,148 --> 00:33:30,048 He was playing... cops... 783 00:33:30,851 --> 00:33:32,150 ...with a cap gun. 784 00:33:52,753 --> 00:33:55,187 So I'll RSVP "yes" to the Mayor's Ball 785 00:33:55,189 --> 00:33:56,822 and "no" to the Rotunda Club. 786 00:33:56,824 --> 00:33:58,390 Thank you. 787 00:33:58,392 --> 00:34:00,225 Strategic Communications Unit asked if you'd stop by 788 00:34:00,227 --> 00:34:01,593 and personally respond to a few 789 00:34:01,595 --> 00:34:03,028 of the public's questions on Twitter. 790 00:34:03,030 --> 00:34:04,763 I don't twit. It's tweet, sir. 791 00:34:05,566 --> 00:34:06,732 That, either. 792 00:34:06,734 --> 00:34:09,735 Understood. Also, first things... 793 00:34:11,639 --> 00:34:14,273 What? I just got a text 794 00:34:14,275 --> 00:34:15,641 from Operations about a domestic 795 00:34:15,643 --> 00:34:17,676 reported in the 12th Precinct. 796 00:34:17,678 --> 00:34:20,713 Patrol responded and kicked in the door, and an enraged 797 00:34:20,715 --> 00:34:23,282 husband shot one officer point-blank. 798 00:34:25,186 --> 00:34:27,886 It's Jill Carpenter. 799 00:34:39,133 --> 00:34:41,400 WOMAN: See you later, Sal. 800 00:34:42,036 --> 00:34:43,569 Come on, Reagan. 801 00:34:49,677 --> 00:34:51,910 Let's go! (engine starts) 802 00:34:54,181 --> 00:34:56,081 (car doors close, sedan engine starts) 803 00:34:57,718 --> 00:34:59,451 (engine revs) 804 00:35:03,591 --> 00:35:05,791 (tires screech, engine revs) 805 00:35:24,912 --> 00:35:27,413 (dog barks in distance) 806 00:35:36,424 --> 00:35:38,757 (dog barking in distance) 807 00:36:02,750 --> 00:36:04,683 You stupid son of a bitch. 808 00:36:04,685 --> 00:36:06,652 Get your hands up. 809 00:36:10,191 --> 00:36:12,858 Go ahead, Sal, laugh at me... 810 00:36:12,860 --> 00:36:15,661 like your brother did! 811 00:36:16,797 --> 00:36:18,630 He stopped laughing pretty quick when I shot him. 812 00:36:18,632 --> 00:36:20,666 (gunshot) 813 00:36:24,672 --> 00:36:27,973 You play me, I play you. 814 00:36:33,314 --> 00:36:35,247 That's the real guy? 815 00:36:35,249 --> 00:36:37,316 Confessed to the robberies. 816 00:36:37,318 --> 00:36:39,251 We'll try to get him for Derek, too. 817 00:36:39,253 --> 00:36:40,786 I thought my tour was exciting 818 00:36:40,788 --> 00:36:43,622 because Franklin showed me a new Thai place on Broadway. 819 00:36:43,624 --> 00:36:45,457 How's Renzulli dealing? 820 00:36:45,459 --> 00:36:47,493 I'm okay. 821 00:36:47,495 --> 00:36:49,761 Sarge, I'm really sorry about your friend. 822 00:36:49,763 --> 00:36:51,330 Thanks. 823 00:36:51,332 --> 00:36:54,566 I need to say I'm sorry to you, too, for, uh, 824 00:36:54,568 --> 00:36:56,401 causing problems between you and Reagan. 825 00:36:56,403 --> 00:36:57,569 That doesn't matter. 826 00:36:57,571 --> 00:36:58,804 No, Sarge. 827 00:36:58,806 --> 00:37:00,739 Nah, it matters, and the first thing tomorrow, 828 00:37:00,741 --> 00:37:03,408 I'm going to the C.O. and tell him how I screwed up. 829 00:37:03,410 --> 00:37:05,744 Janko, I want you with me, to corroborate it. 830 00:37:05,746 --> 00:37:07,146 Me? Yeah. 831 00:37:07,148 --> 00:37:10,516 Too many friends covering for each other lately. 832 00:37:10,518 --> 00:37:12,684 I need an impartial voice. 833 00:37:12,686 --> 00:37:14,720 At least that's the way he put it. 834 00:37:14,722 --> 00:37:16,421 Hey, all I said is 835 00:37:16,423 --> 00:37:19,558 you got a talent for keeping people in line. 836 00:37:19,560 --> 00:37:22,361 And that you're the best partner he's ever had. 837 00:37:24,532 --> 00:37:26,832 Bright and early, Janko. 838 00:37:30,337 --> 00:37:32,538 Get out of here. (laughs) 839 00:37:38,279 --> 00:37:40,512 (indistinct announcement over P.A.) 840 00:37:48,822 --> 00:37:51,023 Sir. As you were. 841 00:37:53,327 --> 00:37:55,260 How you doing? 842 00:37:55,262 --> 00:37:59,231 Commissioner, you didn't need to come down here. 843 00:37:59,233 --> 00:38:01,099 Yes, I did. 844 00:38:01,101 --> 00:38:03,068 I'm okay. 845 00:38:03,070 --> 00:38:05,537 The-the bullet missed an artery by a hair. 846 00:38:05,539 --> 00:38:08,640 Lucky. 847 00:38:08,642 --> 00:38:11,510 I am, boss. 848 00:38:11,512 --> 00:38:14,446 We got the shooter in custody. 849 00:38:14,448 --> 00:38:16,248 That's good news. 850 00:38:16,250 --> 00:38:19,651 And, uh, I sent a helicopter to fly your family down. 851 00:38:20,788 --> 00:38:22,454 Fewer red lights that way. 852 00:38:22,456 --> 00:38:25,557 Sir... you already done enough for me. 853 00:38:25,559 --> 00:38:27,593 (sighs) Not really. 854 00:38:27,595 --> 00:38:29,061 I had no idea 855 00:38:29,063 --> 00:38:31,830 it was your son's shield number I was requesting. 856 00:38:31,832 --> 00:38:34,066 Well, there's no way you could've known. 857 00:38:34,068 --> 00:38:37,502 And my family is honored to share it with you. 858 00:38:37,504 --> 00:38:41,106 Although, this was kind of a rocky start. 859 00:38:41,108 --> 00:38:42,474 Sir? 860 00:38:42,476 --> 00:38:44,610 As 46808. No, sir. 861 00:38:44,612 --> 00:38:47,145 I mean, not that I'm superstitious or anything. 862 00:38:47,147 --> 00:38:49,448 Sir... 863 00:38:49,450 --> 00:38:51,817 I was wearing my old shield number. 864 00:38:55,623 --> 00:38:57,689 Oh. 865 00:38:57,691 --> 00:39:01,460 They have to manufacture a new shield for 46808. 866 00:39:01,462 --> 00:39:04,363 It won't be ready for a week. 867 00:39:06,267 --> 00:39:08,400 That's a good thing. 868 00:39:10,304 --> 00:39:14,673 Could you do me one favor, sir? 869 00:39:14,675 --> 00:39:16,708 If I can. 870 00:39:16,710 --> 00:39:19,811 Tell me a little about Joe. 871 00:39:19,813 --> 00:39:23,415 I'd like to think I could honor him, too, by wearing his number. 872 00:39:36,363 --> 00:39:38,430 My son Joe. 873 00:39:38,432 --> 00:39:40,032 Good cop. 874 00:39:40,034 --> 00:39:41,700 ♪ ♪ 875 00:39:41,702 --> 00:39:42,734 First born. 876 00:39:42,736 --> 00:39:46,038 ♪ ♪ (dialogue fades) 877 00:39:49,717 --> 00:39:56,217 == sync, corrected by elderman == @elder_man 61667

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.