Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,320 --> 00:00:05,520
(laughter, indistinct chatter)
2
00:00:08,815 --> 00:00:10,748
LENNY:
So me and Frank were on patrol
3
00:00:10,750 --> 00:00:12,183
up in Harlem, the 2-5,
4
00:00:12,185 --> 00:00:14,152
Oh, yeah.
and we see this building on fire...
5
00:00:14,154 --> 00:00:15,453
I remember...
I remember that.
6
00:00:15,455 --> 00:00:16,955
I don't.
No.
7
00:00:16,957 --> 00:00:18,223
That's before
you transferred in.
8
00:00:18,225 --> 00:00:20,158
Anyway, this woman
comes running up to us
9
00:00:20,160 --> 00:00:22,293
and she says “My baby's in
there! My baby's in there”"
10
00:00:22,295 --> 00:00:23,461
So Frank and I,
we decide
11
00:00:23,463 --> 00:00:25,196
not to wait for
the fire department.
12
00:00:25,198 --> 00:00:26,464
We head right inside.
13
00:00:26,466 --> 00:00:28,633
We get inside,
it's smoky as hell,
14
00:00:28,635 --> 00:00:29,734
we're coughing and choking.
15
00:00:29,736 --> 00:00:31,135
I manage to get this woman
16
00:00:31,137 --> 00:00:32,704
and her mother
17
00:00:32,706 --> 00:00:34,806
and the frickin' dog
out into the street.
18
00:00:34,808 --> 00:00:36,474
I run back inside.
19
00:00:36,476 --> 00:00:37,609
What do I see?
20
00:00:37,611 --> 00:00:39,344
I see Frank coming
down the stairs,
21
00:00:39,346 --> 00:00:41,679
through the flames,
carrying a baby.
22
00:00:41,681 --> 00:00:43,615
Now, he's almost out
the door of the building
23
00:00:43,617 --> 00:00:44,983
when we hear
somebody else screaming.
24
00:00:44,985 --> 00:00:46,751
Well, yeah.
So I hand Lenny the kid
25
00:00:46,753 --> 00:00:47,919
and I head back upstairs.
26
00:00:47,921 --> 00:00:49,520
I head out the door,
27
00:00:49,522 --> 00:00:51,956
and all of a sudden, there's all
these photographers outside,
28
00:00:51,958 --> 00:00:54,058
snapping photographs
of this white cop
29
00:00:54,060 --> 00:00:55,560
cradling a black baby.
30
00:00:55,562 --> 00:00:56,527
The crowd is cheering,
31
00:00:56,529 --> 00:00:58,029
Lenny's taking bows...
32
00:00:58,031 --> 00:01:00,064
Two minutes later,
Frank comes stumbling out,
33
00:01:00,066 --> 00:01:01,399
covered in soot,
34
00:01:01,401 --> 00:01:02,734
helping this old man
in his underwear.
35
00:01:02,736 --> 00:01:04,369
Now, nobody wants
to see a picture
36
00:01:04,371 --> 00:01:07,071
of an old man in his underwear
with a cop holding him.
37
00:01:07,073 --> 00:01:08,640
Well, maybe now
they do, but...
38
00:01:08,642 --> 00:01:09,807
Wait. It gets better.
39
00:01:09,809 --> 00:01:11,142
So the next day,
40
00:01:11,144 --> 00:01:15,246
my picture is on the front page
of every paper in the city.
41
00:01:15,248 --> 00:01:16,848
They even used it
for the recruiting poster.
42
00:01:16,850 --> 00:01:18,683
Did I get a lot of women
from that?
43
00:01:18,685 --> 00:01:20,752
Oh, yes, I did!
44
00:01:20,754 --> 00:01:21,753
(laughter)
45
00:01:21,755 --> 00:01:22,920
Thank you, Frank.
46
00:01:22,922 --> 00:01:25,623
What'd you name your
sports bar in Florida?
47
00:01:25,625 --> 00:01:27,025
Well, I-I decided
to keep it humble.
48
00:01:27,027 --> 00:01:28,459
I called it The Hero's Den.
49
00:01:28,461 --> 00:01:30,561
And what did you use
as the logo?
50
00:01:30,563 --> 00:01:32,363
Well, the picture
of me and the baby. Iconic.
51
00:01:32,365 --> 00:01:33,998
You know,
somebody really should
52
00:01:34,000 --> 00:01:35,233
write all this down.
53
00:01:35,235 --> 00:01:36,200
Write what down?
54
00:01:36,202 --> 00:01:37,669
These stories.
55
00:01:37,671 --> 00:01:39,304
Well, maybe
somebody already did.
56
00:01:40,140 --> 00:01:42,040
Nobody did.
57
00:01:42,042 --> 00:01:43,441
No, somebody did.
58
00:01:43,443 --> 00:01:44,976
I put it all down.
59
00:01:44,978 --> 00:01:47,111
Like in a diary?
No.
60
00:01:47,113 --> 00:01:49,047
Like in a book.
61
00:01:49,049 --> 00:01:51,616
I wrote a book. About us.
62
00:01:51,618 --> 00:01:53,184
All the true stories.
63
00:01:53,186 --> 00:01:55,620
It's called Back in the Day.
It's coming out in the fall.
64
00:01:55,622 --> 00:01:56,788
You guys are gonna love it.
65
00:01:56,790 --> 00:01:58,423
Am I in it?
Of course you're in it.
66
00:01:58,425 --> 00:02:00,925
You're not gonna like what
you see, but you're in it.
67
00:02:00,927 --> 00:02:03,127
(laughter)
68
00:02:10,603 --> 00:02:11,602
I'm home!
69
00:02:11,604 --> 00:02:13,671
LINDA:
Hey. How was your day?
70
00:02:13,673 --> 00:02:14,906
Same as usual.
71
00:02:14,908 --> 00:02:18,142
Ridding the city
of the forces of evil.
72
00:02:19,412 --> 00:02:21,346
What's going on with you guys?
73
00:02:21,348 --> 00:02:23,114
I'm just helping Jack
with his homework.
74
00:02:23,116 --> 00:02:25,350
I got you sesame chicken
from that new Chinese place.
75
00:02:25,352 --> 00:02:27,719
Great. You always
order the best.
76
00:02:27,721 --> 00:02:29,487
Aw, thanks, babe.
77
00:02:29,489 --> 00:02:31,055
Where's Sean?
78
00:02:31,057 --> 00:02:32,256
Went up to read.
79
00:02:32,258 --> 00:02:34,325
Play video games, more like it.
80
00:02:34,327 --> 00:02:37,595
I think I'm gonna
go upstairs, too.
81
00:02:37,597 --> 00:02:38,930
What happened
to your eye?
82
00:02:38,932 --> 00:02:39,931
What?
83
00:02:39,933 --> 00:02:41,532
Your eye.
84
00:02:41,534 --> 00:02:42,567
You got a shiner.
85
00:02:42,569 --> 00:02:44,335
Yeah, I got elbowed
playing basketball.
86
00:02:44,337 --> 00:02:46,270
It's no big deal.
87
00:02:46,272 --> 00:02:49,006
Well, I'm gonna put up
your dinner for you.
88
00:02:54,447 --> 00:02:55,713
(sighs)
89
00:02:56,549 --> 00:02:58,216
Okay.
90
00:02:58,218 --> 00:03:00,585
(picks up keys)
91
00:03:09,562 --> 00:03:11,229
(camera clicking)
92
00:03:13,900 --> 00:03:14,932
Hey.
93
00:03:14,934 --> 00:03:16,801
You know what's going on?
94
00:03:16,803 --> 00:03:19,003
I fell asleep on
my Barcalounger.
95
00:03:19,005 --> 00:03:20,104
What a way to wake up.
96
00:03:20,106 --> 00:03:21,205
CONNOLLY:
ADA Reagan.
97
00:03:21,207 --> 00:03:23,107
Investigator Abetemarco.
98
00:03:23,109 --> 00:03:24,142
Thanks for getting here.
99
00:03:24,144 --> 00:03:26,878
Sure. Why the call?
100
00:03:26,880 --> 00:03:28,479
Looks like
a robbery gone bad.
101
00:03:28,481 --> 00:03:31,149
Man was high as a kite,
demanding money,
102
00:03:31,151 --> 00:03:33,484
then he just started
shooting up the place.
103
00:03:33,486 --> 00:03:34,919
What's it to us?
104
00:03:34,921 --> 00:03:37,288
Well, one of the victims
105
00:03:37,290 --> 00:03:40,158
was an investigator in
your office-- Robert McQueen.
106
00:03:40,160 --> 00:03:41,025
McQueen?
107
00:03:41,027 --> 00:03:42,059
Oh, man.
108
00:03:42,061 --> 00:03:43,361
TECH:
Detective?
109
00:03:43,363 --> 00:03:44,862
We found something that
tested positive for blood.
110
00:03:44,864 --> 00:03:46,230
It blended in with
the wood grain,
111
00:03:46,232 --> 00:03:48,433
so we didn't
see it initially,
112
00:03:48,435 --> 00:03:50,168
but it leads all the way
from the bar area
113
00:03:50,170 --> 00:03:51,702
out into the street.
114
00:03:51,704 --> 00:03:53,371
Could be where
he got into his car.
115
00:03:53,373 --> 00:03:55,940
Let's hope we have cameras
out there.
116
00:03:55,942 --> 00:03:57,408
You think it's
the shooter's blood?
117
00:03:57,410 --> 00:03:58,943
Witnesses say
McQueen got off
118
00:03:58,945 --> 00:04:01,212
one round at the suspect
before he was killed.
119
00:04:01,214 --> 00:04:02,780
Maybe it found
its mark.
120
00:04:02,782 --> 00:04:04,649
Yeah, well, you should check
every hospital in the area.
121
00:04:04,651 --> 00:04:06,184
Already on it.
122
00:04:06,186 --> 00:04:07,552
So how can we help?
123
00:04:07,554 --> 00:04:09,487
You know why your man
was in the bar last night?
124
00:04:09,489 --> 00:04:11,055
Is this his usual hangout?
125
00:04:11,057 --> 00:04:12,957
Nah, he wasn't
much of a drinker.
126
00:04:12,959 --> 00:04:15,326
Could have been
working a case, then?
127
00:04:15,328 --> 00:04:16,327
The other Vic
128
00:04:16,329 --> 00:04:17,795
was a young woman, Jenny Egan.
129
00:04:17,797 --> 00:04:19,497
She was with McQueen at the bar.
130
00:04:19,499 --> 00:04:22,133
You think he was
having an affair?
131
00:04:22,135 --> 00:04:24,368
I guess anything's
possible, but...
132
00:04:24,370 --> 00:04:25,937
he's in Park Slope
133
00:04:25,939 --> 00:04:26,904
with his wife and kids.
134
00:04:26,906 --> 00:04:28,139
Seems pretty happy to me.
135
00:04:28,141 --> 00:04:29,941
Yeah, I was out at the house
last week.
136
00:04:29,943 --> 00:04:32,577
He worships the ground
his wife walks on.
137
00:04:32,579 --> 00:04:34,178
At least he did.
138
00:04:36,816 --> 00:04:40,017
You want to make
the notification?
139
00:04:40,019 --> 00:04:41,452
Well, it's actually
his case.
140
00:04:41,454 --> 00:04:42,920
I know, but
you knew him.
141
00:04:42,922 --> 00:04:45,089
And so did you.
142
00:04:45,091 --> 00:04:46,591
Flip a coin?
143
00:04:46,593 --> 00:04:47,592
No.
144
00:04:47,594 --> 00:04:49,794
We'll both go.
145
00:04:52,799 --> 00:04:55,666
Ah, this is brutal.
146
00:04:57,437 --> 00:05:01,437
♪ Blue Bloods 6x11 ♪
Back In The Day
Original Air Date on January 8, 2016
147
00:05:01,461 --> 00:05:07,961
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
148
00:05:07,985 --> 00:05:14,277
♪ ♪
149
00:05:24,962 --> 00:05:26,595
Pop?
150
00:05:26,597 --> 00:05:30,966
How much did you cooperate
on The Boys in Blue?
151
00:05:30,968 --> 00:05:32,802
Cooperate?
152
00:05:32,804 --> 00:05:34,537
I threatened to sue.
153
00:05:34,539 --> 00:05:37,406
They got every detail
of our investigation wrong.
154
00:05:37,408 --> 00:05:38,941
The dialogue
was ridiculous,
155
00:05:38,943 --> 00:05:42,078
the characters cartoonish.
156
00:05:42,080 --> 00:05:43,346
But what happened?
157
00:05:43,348 --> 00:05:45,915
You threatened to sue;
the book still came out.
158
00:05:45,917 --> 00:05:47,783
Well, we made them
fictionalize everything.
159
00:05:47,785 --> 00:05:49,352
And then it turned into
160
00:05:49,354 --> 00:05:51,620
that horrible TV movie
with Robert Conrad.
161
00:05:51,622 --> 00:05:54,056
I kind of liked it.
162
00:05:54,058 --> 00:05:56,125
Come on.
163
00:05:56,127 --> 00:05:57,460
With these baby blues,
164
00:05:57,462 --> 00:05:59,228
only one actor
could've played me:
165
00:05:59,230 --> 00:06:00,229
Paul Newman.
166
00:06:00,231 --> 00:06:02,398
Right. Dead ringers.
167
00:06:03,835 --> 00:06:06,135
That what kept
you up all night?
168
00:06:06,137 --> 00:06:07,770
My old partner,
Lenny Ross,
169
00:06:07,772 --> 00:06:11,640
got it in his head to write a
tell-all about the bad old days.
170
00:06:11,642 --> 00:06:13,676
Lenny Ross. How is he?
171
00:06:13,678 --> 00:06:15,344
Candid.
172
00:06:15,346 --> 00:06:16,979
That bad?
173
00:06:16,981 --> 00:06:20,082
Well... how many times
you tell a story
174
00:06:20,084 --> 00:06:21,717
and you leave
a couple things out
175
00:06:21,719 --> 00:06:24,220
'cause no one would believe it
anyway if you left them in?
176
00:06:24,222 --> 00:06:25,888
Thousands.
177
00:06:25,890 --> 00:06:27,423
Yeah, well, Lenny?
178
00:06:27,425 --> 00:06:29,225
He leaves everything in.
179
00:06:29,227 --> 00:06:30,659
Everything.
180
00:06:30,661 --> 00:06:32,261
Yikes.
181
00:06:32,263 --> 00:06:35,030
That's a polite way
of putting it.
182
00:06:42,039 --> 00:06:44,306
Robert must've been
meeting someone that night.
183
00:06:46,144 --> 00:06:48,177
I'm gonna tell you this
from experience, Erin:
184
00:06:48,179 --> 00:06:50,846
Nothing good happens
in a bar after 3:00 a.m.
185
00:06:50,848 --> 00:06:52,548
That's how I met my first wife,
186
00:06:52,550 --> 00:06:54,316
and I'm still paying
for that one.
187
00:06:54,318 --> 00:06:56,852
ERIN:
You checking your Facebook?
188
00:06:56,854 --> 00:06:57,953
I'm looking at the accounts
189
00:06:57,955 --> 00:06:59,655
of the other people
in the bar that night;
190
00:06:59,657 --> 00:07:01,390
seeing if any of them
were friends with McQueen.
191
00:07:01,392 --> 00:07:03,859
Any luck so far?
Nothing.
192
00:07:03,861 --> 00:07:06,061
What about the other victim,
Jenny Egan?
193
00:07:06,063 --> 00:07:07,296
Maybe she's got some photos
194
00:07:07,298 --> 00:07:08,564
of Robert on her page.
195
00:07:11,402 --> 00:07:12,568
I don't think Robert's
in that photo.
196
00:07:12,570 --> 00:07:14,904
He could be deep background,
by the water.
197
00:07:14,906 --> 00:07:16,439
A little respect, Detective.
198
00:07:16,441 --> 00:07:17,540
Hey,
199
00:07:17,542 --> 00:07:19,909
if we're not laughing,
we're crying.
200
00:07:19,911 --> 00:07:21,076
Keep scrolling.
201
00:07:21,078 --> 00:07:22,845
Okay, Jenny's timeline.
202
00:07:22,847 --> 00:07:25,548
Executive secretary
at an accounting firm,
203
00:07:25,550 --> 00:07:28,050
University of
Michigan alum.
204
00:07:28,052 --> 00:07:30,119
Oh, man.
205
00:07:30,121 --> 00:07:32,621
Just got married six months ago.
206
00:07:32,623 --> 00:07:33,956
That sucks.
207
00:07:33,958 --> 00:07:36,325
Mitchell her maiden name?
208
00:07:36,327 --> 00:07:38,594
So what?
209
00:07:38,596 --> 00:07:39,762
Well, I've been
going through
210
00:07:39,764 --> 00:07:41,564
Robert's other cases,
211
00:07:41,566 --> 00:07:46,502
trying to find some link,
and that is ringing a bell.
212
00:07:50,141 --> 00:07:51,841
Okay.
213
00:07:51,843 --> 00:07:54,810
People v. Hoff Construction.
214
00:07:54,812 --> 00:07:56,278
It was a bid-rigging case
215
00:07:56,280 --> 00:07:58,781
that our office was trying
to bring last year.
216
00:08:00,117 --> 00:08:02,818
And Jenny Mitchell
is on the witness list.
217
00:08:02,820 --> 00:08:04,253
Robert was the investigator.
218
00:08:04,255 --> 00:08:06,589
That was about
the Hurricane Sandy rebuild,
219
00:08:06,591 --> 00:08:07,857
who was getting the contracts.
220
00:08:07,859 --> 00:08:10,626
Yeah, it didn't even make it
to the grand jury.
221
00:08:10,628 --> 00:08:13,562
One witness... had an accident.
222
00:08:13,564 --> 00:08:16,198
The defendant disappeared,
presumed dead.
223
00:08:16,200 --> 00:08:17,766
I remember that.
224
00:08:17,768 --> 00:08:19,268
Robert thought
it was a mob thing.
225
00:08:19,270 --> 00:08:21,070
Maybe Jenny had new evidence,
226
00:08:21,072 --> 00:08:23,105
someone stopped her
from giving it.
227
00:08:23,107 --> 00:08:24,273
Workable theory.
228
00:08:24,275 --> 00:08:26,342
David Harris was
the ADA on that.
229
00:08:26,344 --> 00:08:28,511
He'll know.
230
00:08:30,848 --> 00:08:33,315
Reagan. Janko.
231
00:08:34,552 --> 00:08:35,618
Get out of the bag
232
00:08:35,620 --> 00:08:36,952
and change back
into your street clothes.
233
00:08:36,954 --> 00:08:38,487
What's up,
Detective?
234
00:08:38,489 --> 00:08:39,722
My boss cleared it
with your C.O.
235
00:08:39,724 --> 00:08:41,457
You two are gonna help us out
on a case today.
236
00:08:41,459 --> 00:08:43,559
Uh, doing what?
237
00:08:43,561 --> 00:08:45,561
We're looking for a guy
named Roger Jeffers.
238
00:08:45,563 --> 00:08:47,696
He's wanted in a series
of home invasions.
239
00:08:47,698 --> 00:08:49,198
It's his mother's birthday
tomorrow, and...
240
00:08:49,200 --> 00:08:50,566
You want us to sit on her house?
241
00:08:50,568 --> 00:08:51,567
You get a gold star.
242
00:08:51,569 --> 00:08:52,701
Here's a copy of the case file
243
00:08:52,703 --> 00:08:54,670
and some photos
of Jeffers.
244
00:08:54,672 --> 00:08:57,139
You'll relieve my guys
at the end of their tour.
245
00:08:57,141 --> 00:08:58,440
All right?
246
00:08:58,442 --> 00:09:00,976
You wanted a shot, Janko;
now you got it.
247
00:09:02,346 --> 00:09:03,445
What's he talking about?
248
00:09:03,447 --> 00:09:04,880
When'd you get so
buddy-buddy with him?
249
00:09:04,882 --> 00:09:06,048
Oh, he was an instructor
250
00:09:06,050 --> 00:09:07,349
on that undercover course
I took.
251
00:09:07,351 --> 00:09:09,585
I been lobbying him to give us
an assignment ever since.
252
00:09:09,587 --> 00:09:10,819
“Us”?
253
00:09:11,923 --> 00:09:14,557
I know you don't like
to put your name out there,
254
00:09:14,559 --> 00:09:16,292
so I did
a little pushing.
255
00:09:16,294 --> 00:09:19,061
What's the matter?
You don't want in?
256
00:09:19,063 --> 00:09:20,696
No, it's fine.
257
00:09:20,698 --> 00:09:23,599
Just check before you
include me in something, okay?
258
00:09:25,570 --> 00:09:28,203
That book gets published
over my dead body.
259
00:09:28,205 --> 00:09:29,672
You haven't even read it,
Garrett.
260
00:09:29,674 --> 00:09:30,639
I read the coverage.
261
00:09:30,641 --> 00:09:32,508
Simon & Schuster
was kind enough
262
00:09:32,510 --> 00:09:34,543
to e-mail me the coverage
and the sample chapter,
263
00:09:34,545 --> 00:09:36,011
and that's all
I need to read.
264
00:09:36,013 --> 00:09:38,013
Book's good.
(chuckles)
265
00:09:38,015 --> 00:09:39,682
GARRETT:
The book's good?
266
00:09:39,684 --> 00:09:41,183
For Lenny Ross maybe, not you.
267
00:09:41,185 --> 00:09:42,585
And how is this
my call, Garrett?
268
00:09:42,587 --> 00:09:43,652
You have rights,
Frank.
269
00:09:43,654 --> 00:09:45,054
You never gave consent,
270
00:09:45,056 --> 00:09:48,223
you never sat down for
an on-the-record interview.
271
00:09:48,225 --> 00:09:50,225
They're portraying you as
the lead actor in stories
272
00:09:50,227 --> 00:09:53,162
that are all but impossible
to fact-check.
273
00:09:53,164 --> 00:09:54,663
He's my friend.
274
00:09:54,665 --> 00:09:56,932
He was my partner.
275
00:09:56,934 --> 00:09:59,635
I do not want to go
all legal on him.
276
00:09:59,637 --> 00:10:01,270
And I hope you don't have to.
277
00:10:01,272 --> 00:10:02,638
Hopefully,
he'll listen to reason.
278
00:10:02,640 --> 00:10:03,939
You don't know Lenny.
279
00:10:03,941 --> 00:10:05,908
No. I don't.
280
00:10:05,910 --> 00:10:07,142
But what I do know
281
00:10:07,144 --> 00:10:09,044
is if that book
gets published,
282
00:10:09,046 --> 00:10:11,513
you're handing your enemies
a bat to beat you with.
283
00:10:11,515 --> 00:10:13,248
With nails sticking out
of the business end.
284
00:10:13,250 --> 00:10:15,217
Oh, cut it out.
Are you kidding me?
285
00:10:15,219 --> 00:10:16,719
Poole? Potter?
286
00:10:16,721 --> 00:10:17,720
You just hold on!
287
00:10:17,722 --> 00:10:19,088
Every activist judge,
288
00:10:19,090 --> 00:10:20,422
community megaphone,
289
00:10:20,424 --> 00:10:22,091
left-leaning newspaper editor
in the city
290
00:10:22,093 --> 00:10:23,826
is gonna go, “Hallelujah!”
291
00:10:23,828 --> 00:10:25,794
Oh, will you just
hold it for a second?
292
00:10:25,796 --> 00:10:26,762
What?
293
00:10:26,764 --> 00:10:28,764
Aren't you winding me up here?
294
00:10:28,766 --> 00:10:30,332
I mean, just a little?
295
00:10:30,334 --> 00:10:31,433
Why would I do that?
296
00:10:31,435 --> 00:10:34,036
More trouble for me
means more work for you.
297
00:10:36,073 --> 00:10:38,273
Frank, look at me.
298
00:10:39,377 --> 00:10:41,443
The truth is,
if you let this go forward,
299
00:10:41,445 --> 00:10:43,879
I won't have
a lick of work to do, okay?
300
00:10:43,881 --> 00:10:45,714
All I'll be able to do is duck.
301
00:10:45,716 --> 00:10:47,149
And you, too.
302
00:10:47,151 --> 00:10:48,283
We were cops.
303
00:10:48,285 --> 00:10:50,152
Young, single.
304
00:10:50,154 --> 00:10:52,221
Throwing ourselves in our work
305
00:10:52,223 --> 00:10:55,124
at a time when this city might
as well have been the Wild West.
306
00:10:55,126 --> 00:10:57,059
That has a nice ring to it.
307
00:10:57,061 --> 00:10:59,128
The book has a different ring.
308
00:10:59,130 --> 00:11:01,563
Straight up.
309
00:11:01,565 --> 00:11:04,266
Broadway Frank Reagan
and his merry band
310
00:11:04,268 --> 00:11:08,237
of head-knocking, hard-drinking,
stewardess-banging mad dogs.
311
00:11:08,239 --> 00:11:10,973
There'd be no high moral
ground left to you.
312
00:11:10,975 --> 00:11:14,610
There'd be no coming back.
313
00:11:14,612 --> 00:11:17,012
I know that.
314
00:11:17,014 --> 00:11:19,248
I know you know.
315
00:11:21,052 --> 00:11:22,384
What do I do?
316
00:11:22,386 --> 00:11:24,119
The lawyers are waiting
for our go-ahead.
317
00:11:24,121 --> 00:11:27,089
They want to push
for an injunction.
318
00:11:31,529 --> 00:11:33,729
(gunfire over TV)
319
00:11:49,780 --> 00:11:50,879
Dad, Mom said I could play
320
00:11:50,881 --> 00:11:52,247
another game before I start
all my homework.
321
00:11:52,249 --> 00:11:54,450
First you're gonna tell me
what happened to your eye.
322
00:11:54,452 --> 00:11:55,718
Then you can play your game.
323
00:11:55,720 --> 00:11:57,653
I already told you.
Can you turn it on?
324
00:11:57,655 --> 00:11:59,188
The truth this time.
325
00:11:59,190 --> 00:12:02,024
Come on, I know when
you're lying to me, Jack.
326
00:12:02,026 --> 00:12:05,861
It's the downside to having
an old man who's a detective.
327
00:12:05,863 --> 00:12:08,063
Come on, tell me who hit you.
328
00:12:08,065 --> 00:12:09,264
Dad, can you stop?
329
00:12:09,266 --> 00:12:11,533
Listen, I had plenty
of fights in my day.
330
00:12:11,535 --> 00:12:13,936
And I lost my share.
331
00:12:13,938 --> 00:12:16,138
Okay, I'm just trying
to help you here.
332
00:12:16,140 --> 00:12:18,640
Now, tell me.
333
00:12:18,642 --> 00:12:21,009
This kid's been cheating
off me all semester,
334
00:12:21,011 --> 00:12:22,611
taking whatever he
wants out of my lunch.
335
00:12:22,613 --> 00:12:24,513
Calls it the
“nerd tax”"
336
00:12:24,515 --> 00:12:25,881
But you're not a nerd.
337
00:12:25,883 --> 00:12:28,150
I wear glasses.
338
00:12:28,152 --> 00:12:29,651
Actually read books.
339
00:12:29,653 --> 00:12:32,154
That's all it takes
with this goon.
340
00:12:32,156 --> 00:12:34,323
Okay, why'd he clock you?
341
00:12:34,325 --> 00:12:37,126
Fed him the wrong answers
on a test to mess him up.
342
00:12:37,128 --> 00:12:38,927
Okay.
343
00:12:38,929 --> 00:12:40,095
And?
344
00:12:40,097 --> 00:12:42,197
Then he found out
and punched me
345
00:12:42,199 --> 00:12:44,066
in the schoolyard
in front of everyone.
346
00:12:44,068 --> 00:12:47,536
What advice
did your mom give you?
347
00:12:47,538 --> 00:12:50,105
She wants to call the principal
and get the parents involved
348
00:12:50,107 --> 00:12:53,509
and do peer-to-peer mediation,
but I don't want to snitch.
349
00:12:53,511 --> 00:12:55,644
(sighs)
Okay.
350
00:12:55,646 --> 00:12:57,679
Is this kid big?
351
00:12:57,681 --> 00:12:59,448
Like, six-foot tall
or bigger?
352
00:12:59,450 --> 00:13:01,283
Yeah, he's
football-player big.
353
00:13:01,285 --> 00:13:02,651
He's a psycho.
354
00:13:02,653 --> 00:13:05,287
All right, then you don't
want to fight him.
355
00:13:05,289 --> 00:13:08,891
We got to come up with another
way to get him to back off.
356
00:13:08,893 --> 00:13:11,326
It's all I think
about, Dad. How?
357
00:13:11,328 --> 00:13:13,362
There's a thing
358
00:13:13,364 --> 00:13:16,298
that me and my friends did
back in junior high
359
00:13:16,300 --> 00:13:18,934
to someone who bullied us.
360
00:13:18,936 --> 00:13:20,068
What was it?
361
00:13:20,070 --> 00:13:23,505
If I tell you now,
you got to promise me
362
00:13:23,507 --> 00:13:25,007
that you won't tell your mom.
363
00:13:25,009 --> 00:13:26,141
L-Look, I promise.
364
00:13:26,143 --> 00:13:28,944
Just tell me, please.
365
00:13:28,946 --> 00:13:31,113
(sighs)
366
00:13:33,651 --> 00:13:37,386
If a grinder like Dave Harris
is missing a day of work,
367
00:13:37,388 --> 00:13:39,555
he must really be
crushed about McQueen.
368
00:13:39,557 --> 00:13:41,223
Well, I just
hope he knows
369
00:13:41,225 --> 00:13:43,625
why Robert was in
that bar that night.
370
00:13:44,495 --> 00:13:45,494
Senator Harris.
371
00:13:45,496 --> 00:13:46,562
Sorry to disturb you.
372
00:13:46,564 --> 00:13:47,930
We're here to see David.
373
00:13:47,932 --> 00:13:50,165
Oh, of course, of course.
Come in.
374
00:13:50,167 --> 00:13:52,835
This is Inspector Abetemarco
from the D.A.'s office.
375
00:13:52,837 --> 00:13:54,903
How are you, sir?
Pleasure.
376
00:13:54,905 --> 00:13:56,371
I'm Erin Reagan.
377
00:13:56,373 --> 00:13:57,573
Erin Reagan, of course!
378
00:13:57,575 --> 00:13:59,575
Of course, I know you.
379
00:13:59,577 --> 00:14:01,310
I'm a great supporter
of your father's.
380
00:14:01,312 --> 00:14:03,145
How is David?
381
00:14:03,147 --> 00:14:04,713
Well, he's very shaky.
382
00:14:04,715 --> 00:14:07,015
He and Robert
were extremely close.
383
00:14:07,017 --> 00:14:08,517
I've been afraid to leave him.
384
00:14:08,519 --> 00:14:09,818
It's a terrible tragedy.
385
00:14:09,820 --> 00:14:11,053
Mm. It just seems like
386
00:14:11,055 --> 00:14:13,021
he was in the wrong place
at the wrong time.
387
00:14:13,023 --> 00:14:13,956
Maybe.
388
00:14:13,958 --> 00:14:16,358
Are there any updates?
Nothing yet.
389
00:14:16,360 --> 00:14:18,360
It's ongoing.
390
00:14:18,362 --> 00:14:20,262
Oh. Oh, here he is now.
391
00:14:20,264 --> 00:14:22,264
David, your colleagues
are here.
392
00:14:22,266 --> 00:14:24,399
ABETEMARCO: How you doing, pal?
Hey.
393
00:14:24,401 --> 00:14:26,635
STANFORD:
Is it all right
394
00:14:26,637 --> 00:14:28,070
if I take off now?
395
00:14:28,072 --> 00:14:29,838
Yeah, of course, Dad. Go.
396
00:14:29,840 --> 00:14:31,773
I'm going to stop by
397
00:14:31,775 --> 00:14:33,408
and see Robert's widow.
398
00:14:33,410 --> 00:14:35,611
I think we're gonna
take care of the funeral.
399
00:14:35,613 --> 00:14:36,845
That's very nice of you.
400
00:14:36,847 --> 00:14:39,381
STANFORD: Yeah. It was
a pleasure to meet you.
401
00:14:39,383 --> 00:14:40,482
We'll see you.
Thank you.
402
00:14:40,484 --> 00:14:41,617
Yes. See you again. David?
403
00:14:41,619 --> 00:14:44,753
You call me
if you need me.
404
00:14:50,094 --> 00:14:52,995
I've been on the phone
with Carla all day.
405
00:14:52,997 --> 00:14:55,797
She hasn't even
told the kids yet.
406
00:14:55,799 --> 00:14:57,199
She thinks
407
00:14:57,201 --> 00:14:58,500
that might make it too real.
408
00:14:58,502 --> 00:15:01,303
She, uh, is
absolutely devastated.
409
00:15:01,305 --> 00:15:03,238
We all are.
(cell phone ringing)
410
00:15:03,240 --> 00:15:05,574
ABETEMARCO:
Sorry, I got to take this.
411
00:15:06,644 --> 00:15:08,410
DAVID:
Now, um,
412
00:15:08,412 --> 00:15:09,511
what's going on?
413
00:15:09,513 --> 00:15:10,612
You said this might be connected
414
00:15:10,614 --> 00:15:13,682
to the Hoff Construction case,
of all things?
415
00:15:13,684 --> 00:15:16,251
Do you know
of any new developments?
416
00:15:16,253 --> 00:15:17,452
There was no case left.
417
00:15:17,454 --> 00:15:20,322
Uh, I have no idea
why Jenny Egan would be
418
00:15:20,324 --> 00:15:23,692
meeting Robert at a dive bar
in the middle of the night.
419
00:15:23,694 --> 00:15:24,760
It's...
420
00:15:24,762 --> 00:15:26,261
ABETEMARCO: Well,
that was Connolly.
421
00:15:26,263 --> 00:15:28,630
They think they located
our shooter.
422
00:15:28,632 --> 00:15:29,965
He died at St. Mary's Hospital.
423
00:15:29,967 --> 00:15:32,801
So McQueen's shot
found its target.
424
00:15:32,803 --> 00:15:34,102
Looks that way.
425
00:15:34,104 --> 00:15:35,404
You have an I.D. on him?
426
00:15:35,406 --> 00:15:37,105
Record a mile long.
427
00:15:37,107 --> 00:15:38,373
Mob-connected.
428
00:15:39,410 --> 00:15:40,776
You think
it might've been a hit?
429
00:15:40,778 --> 00:15:41,910
Four people
connected to the case
430
00:15:41,912 --> 00:15:43,278
have died so far.
431
00:15:43,280 --> 00:15:44,780
It's a fair assumption.
432
00:15:44,782 --> 00:15:47,416
Someone really doesn't want
these people to talk.
433
00:15:47,418 --> 00:15:49,184
That's for sure.
434
00:16:01,181 --> 00:16:03,448
That Joint Operations Center
is state-of-the-art.
435
00:16:04,455 --> 00:16:07,022
Chicago and Los Angeles
are the only other departments
436
00:16:07,024 --> 00:16:08,357
that have one.
437
00:16:08,359 --> 00:16:10,726
There's pretty much nothing
we can't do from up here.
438
00:16:10,728 --> 00:16:12,694
LENNY: Oh, it's very,
very impressive.
439
00:16:12,696 --> 00:16:15,964
Your, uh, your Detective Baker--
she's very pretty.
440
00:16:15,966 --> 00:16:17,032
She married?
441
00:16:17,034 --> 00:16:18,000
Happily.
442
00:16:18,002 --> 00:16:19,601
As are you, last you said.
443
00:16:19,603 --> 00:16:21,570
Hey, just 'cause you already
ordered doesn't mean you can't
444
00:16:21,572 --> 00:16:23,405
still look at the menu.
Can't look at the menu.
445
00:16:23,407 --> 00:16:25,307
Except nowadays,
446
00:16:25,309 --> 00:16:27,910
I need glasses
and a brighter light.
447
00:16:27,912 --> 00:16:29,144
No, but you look good.
448
00:16:29,146 --> 00:16:30,345
Really good.
449
00:16:30,347 --> 00:16:32,481
Not as good as me, but good.
(chuckles)
450
00:16:32,483 --> 00:16:34,183
Do you want something?
You want coffee?
451
00:16:34,185 --> 00:16:35,317
Anything? Water?
452
00:16:35,319 --> 00:16:38,187
How about peanuts--
you got them?
453
00:16:38,189 --> 00:16:39,188
Peanuts?
454
00:16:39,190 --> 00:16:40,789
Yeah, for the elephant
in the room.
455
00:16:40,791 --> 00:16:43,559
Come on, Frankie,
I know you.
456
00:16:43,561 --> 00:16:45,327
You read the book
the minute you got home.
457
00:16:45,329 --> 00:16:48,163
And no call?
Not a peep.
458
00:16:51,669 --> 00:16:55,237
Tell me something, Len.
459
00:16:55,239 --> 00:16:57,039
What'd you think I'd say?
460
00:16:57,041 --> 00:16:59,274
Well, I'd hoped
that you'd be flattered.
461
00:16:59,276 --> 00:17:00,409
Honored even.
462
00:17:00,411 --> 00:17:03,045
No one loves going back there
more than you.
463
00:17:03,047 --> 00:17:04,346
Yeah, in a bar over drinks.
464
00:17:04,348 --> 00:17:06,548
Why do you think
we get a private room though?
465
00:17:06,550 --> 00:17:08,016
So no one else can hear.
466
00:17:08,018 --> 00:17:09,952
Lenny, I got a granddaughter,
467
00:17:09,954 --> 00:17:11,019
grandsons.
468
00:17:11,021 --> 00:17:12,621
(laughs):
What? What is it?
469
00:17:12,623 --> 00:17:16,491
The part about the two stews
at the Hotel Oswald?
470
00:17:16,493 --> 00:17:18,493
We were young, single
and off-duty.
471
00:17:18,495 --> 00:17:21,363
Who cares?
What does it matter?
472
00:17:21,365 --> 00:17:23,031
Look,
473
00:17:23,033 --> 00:17:25,567
I'll take that part out
if you want.
474
00:17:27,304 --> 00:17:30,172
It's not that.
It's the whole thing.
475
00:17:30,174 --> 00:17:33,475
“The whole thing”?
476
00:17:33,477 --> 00:17:35,277
Wow.
477
00:17:35,279 --> 00:17:37,446
Just tell me something, Lenny.
478
00:17:37,448 --> 00:17:39,381
Why'd you write it?
479
00:17:39,383 --> 00:17:42,184
And why'd you leave
everything in?
480
00:17:42,186 --> 00:17:45,187
I want people to know
what we did.
481
00:17:45,189 --> 00:17:47,923
I'm proud of it.
482
00:17:47,925 --> 00:17:49,625
This city was an ugly mess,
483
00:17:49,627 --> 00:17:52,427
and-and we took it back
block by block.
484
00:17:52,429 --> 00:17:54,763
But our methods were
exactly what everybody
485
00:17:54,765 --> 00:17:56,898
is up in arms against now.
486
00:17:56,900 --> 00:17:58,934
But, Frank, that was then.
How else could you read it?
487
00:17:58,936 --> 00:17:59,935
From where I sit?
488
00:17:59,937 --> 00:18:01,436
Every enemy I have--
489
00:18:01,438 --> 00:18:03,405
and there's a line
around the block--
490
00:18:03,407 --> 00:18:07,342
will brandish your book
as the bible of who I really am.
491
00:18:07,344 --> 00:18:08,310
Was.
492
00:18:08,312 --> 00:18:09,745
Too fine a point.
493
00:18:09,747 --> 00:18:11,747
So...
494
00:18:11,749 --> 00:18:13,015
you're worried
about what?
495
00:18:13,017 --> 00:18:14,516
That people
aren't gonna think
496
00:18:14,518 --> 00:18:18,353
that you became top cop
by immaculate conception?
497
00:18:18,355 --> 00:18:19,688
It's not about me.
498
00:18:19,690 --> 00:18:20,689
Really?
499
00:18:20,691 --> 00:18:21,990
No, it's not.
500
00:18:21,992 --> 00:18:23,725
It's about this office,
501
00:18:23,727 --> 00:18:25,694
not the man in it.
502
00:18:25,696 --> 00:18:27,896
Look, Lenny, I...
503
00:18:27,898 --> 00:18:29,865
I'd love to give you
my blessing,
504
00:18:29,867 --> 00:18:32,668
but I am certain
that publishing your book
505
00:18:32,670 --> 00:18:34,236
will hurt this office.
506
00:18:34,238 --> 00:18:35,837
I'm pretty certain
you've been drinking
507
00:18:35,839 --> 00:18:38,307
a little too much
of your own Kool-Aid.
508
00:18:38,309 --> 00:18:40,942
That ain't fair.
509
00:18:40,944 --> 00:18:43,512
You know what?
510
00:18:45,149 --> 00:18:46,748
This was just a courtesy.
511
00:18:46,750 --> 00:18:48,750
Everything in that book
was accurate.
512
00:18:48,752 --> 00:18:51,486
I don't need your permission
to publish it.
513
00:18:53,290 --> 00:18:55,957
My lawyers say different.
514
00:18:57,695 --> 00:19:01,263
Well, I have lawyers, too,
Frank.
515
00:19:01,265 --> 00:19:02,798
Maybe they should have
516
00:19:02,800 --> 00:19:04,900
a conversation
in a private room.
517
00:19:04,902 --> 00:19:06,868
I don't want it to go this way.
518
00:19:06,870 --> 00:19:08,303
Me neither, brother,
believe me.
519
00:19:08,305 --> 00:19:11,073
But, hey...
520
00:19:11,075 --> 00:19:13,075
it is what it is.
521
00:19:15,245 --> 00:19:17,446
I'll see you.
522
00:19:18,716 --> 00:19:20,916
(door closes)
523
00:19:26,724 --> 00:19:29,091
A burner phone was found
in our shooter's pocket.
524
00:19:29,093 --> 00:19:30,425
I want to have it dumped,
525
00:19:30,427 --> 00:19:32,094
get the call history.
526
00:19:32,096 --> 00:19:33,829
Find out who might have
ordered those hits?
527
00:19:33,831 --> 00:19:35,530
That's the idea.
528
00:19:37,334 --> 00:19:39,101
Look, I kicked this upstairs,
529
00:19:39,103 --> 00:19:41,703
told them we wanted to continue
the investigation...
530
00:19:41,705 --> 00:19:43,171
And they want you to back off.
531
00:19:45,175 --> 00:19:46,575
That it had been
referred to D.O.I.
532
00:19:46,577 --> 00:19:48,543
Yeah. How'd you know?
533
00:19:48,545 --> 00:19:51,246
I worked another
Sandy construction case
534
00:19:51,248 --> 00:19:52,881
in Brooklyn.
535
00:19:52,883 --> 00:19:56,418
And it never made it
to the grand jury either.
536
00:19:56,420 --> 00:19:57,619
What happened?
537
00:19:57,621 --> 00:20:00,789
They told me the same thing
that they told you.
538
00:20:00,791 --> 00:20:02,491
And I never heard
about it again.
539
00:20:02,493 --> 00:20:04,593
And I asked,
believe me.
540
00:20:06,230 --> 00:20:08,063
You think they're burying it?
541
00:20:09,032 --> 00:20:11,266
What the hell is going on here?
542
00:20:11,268 --> 00:20:13,301
The message is clear.
543
00:20:13,303 --> 00:20:14,836
We're gonna be pissing off
544
00:20:14,838 --> 00:20:17,305
the wrong people.
545
00:20:17,307 --> 00:20:20,008
I'm in if you are.
546
00:20:20,010 --> 00:20:21,777
We're burying a friend tomorrow.
547
00:20:21,779 --> 00:20:24,379
I don't think we have
much of a choice.
548
00:20:24,381 --> 00:20:25,614
Let's see
who the shooter called.
549
00:20:25,616 --> 00:20:27,082
We'll take it from there.
550
00:20:36,260 --> 00:20:37,459
Hey.
551
00:20:37,461 --> 00:20:38,593
Hey, you do what I said?
552
00:20:38,595 --> 00:20:39,961
You put the ipecac
on his brownie?
553
00:20:39,963 --> 00:20:41,296
Yeah, the goon
wolfed it right down.
554
00:20:41,298 --> 00:20:43,298
Really? Did he even have time
to make it to the john?
555
00:20:43,300 --> 00:20:44,833
Oh, no. It was so gross.
556
00:20:44,835 --> 00:20:45,967
He puked right there.
557
00:20:45,969 --> 00:20:47,536
Yes!
Huge crowd gathered.
558
00:20:47,538 --> 00:20:49,838
And I said,
“Everything come out all right”"
559
00:20:49,840 --> 00:20:51,139
Boom.
560
00:20:51,141 --> 00:20:53,975
Yeah, and then I said,
“Find yourself a new nerd.”
561
00:20:53,977 --> 00:20:55,444
Everyone was pointing, laughing.
562
00:20:55,446 --> 00:20:56,912
Turns out I wasn't the only one
563
00:20:56,914 --> 00:20:58,346
he was all over.
I bet.
564
00:20:58,348 --> 00:20:59,815
Yeah.
I'm really pleased about this.
565
00:20:59,817 --> 00:21:01,116
Yeah, so am I.
566
00:21:01,118 --> 00:21:02,684
Did he snitch
or anything like that?
567
00:21:02,686 --> 00:21:03,652
Mm-mm, no.
568
00:21:03,654 --> 00:21:04,953
He was too busy throwing up.
569
00:21:04,955 --> 00:21:06,621
(both chuckle)
570
00:21:06,623 --> 00:21:07,756
What's so funny, guys?
571
00:21:07,758 --> 00:21:08,957
Nothing.
Mm.
572
00:21:08,959 --> 00:21:10,559
All right, well,
where's the silverware?
573
00:21:10,561 --> 00:21:12,828
Come on, we don't
eat with our hands.
574
00:21:17,601 --> 00:21:19,201
Got to look at every detail.
575
00:21:19,203 --> 00:21:21,002
Never know
what's gonna be important.
576
00:21:21,004 --> 00:21:22,604
We've been staring
at the same block
577
00:21:22,606 --> 00:21:23,872
for the last eight hours.
578
00:21:23,874 --> 00:21:25,807
It's getting important
that I got to pee.
579
00:21:25,809 --> 00:21:27,809
All part of detective work.
580
00:21:27,811 --> 00:21:29,678
Yeah, the boring part.
581
00:21:29,680 --> 00:21:32,013
Well, making big cases
isn't boring.
582
00:21:32,015 --> 00:21:35,450
And neither is the salary
or the gold shield.
583
00:21:35,452 --> 00:21:36,685
I can't wait to get
584
00:21:36,687 --> 00:21:39,921
a perp in the box,
match wits, you know?
585
00:21:39,923 --> 00:21:41,490
Is that our suspect?
586
00:21:43,227 --> 00:21:45,026
JANKO:
Uh, I don't think so.
587
00:21:45,028 --> 00:21:48,530
Roger Jeffers is at least
ten years older.
588
00:21:48,532 --> 00:21:50,565
But that is
Mother Jeffers though,
589
00:21:50,567 --> 00:21:53,802
right on time for her shift
at the hospital.
590
00:22:00,043 --> 00:22:02,444
You wouldn't miss patrol
at all, Eddie?
591
00:22:02,446 --> 00:22:04,513
Being out on the street?
592
00:22:04,515 --> 00:22:08,650
Uh, EDPs, the drunks,
domestic calls?
593
00:22:08,652 --> 00:22:11,253
Honestly, I think the only thing
that I would miss
594
00:22:11,255 --> 00:22:12,921
is hanging out with you.
595
00:22:23,500 --> 00:22:25,433
Might as well call it in.
596
00:22:25,435 --> 00:22:27,669
Roger Jeffers isn't
showing his face tonight.
597
00:22:27,671 --> 00:22:29,838
Not here anyway.
(engine starts)
598
00:22:35,913 --> 00:22:37,579
So what's up?
599
00:22:37,581 --> 00:22:39,214
You said you had something?
600
00:22:39,216 --> 00:22:41,249
Yeah, grab a seat.
You want a beer?
601
00:22:41,251 --> 00:22:42,684
I'm about to start my tour.
602
00:22:42,686 --> 00:22:46,021
Okay, we dumped
the shooter's burner phone.
603
00:22:46,023 --> 00:22:48,156
Made four calls,
one to the Chinese delivery,
604
00:22:48,158 --> 00:22:49,824
the other three
to a mystery phone.
605
00:22:49,826 --> 00:22:52,961
The last call
an hour before the shooting.
606
00:22:52,963 --> 00:22:54,663
Yeah, it turned out
to be a pay phone
607
00:22:54,665 --> 00:22:57,365
outside of 5934 West End Avenue.
608
00:22:57,367 --> 00:23:00,268
I know the address because
we schlepped up there yesterday.
609
00:23:00,270 --> 00:23:01,736
Who were you seeing?
610
00:23:01,738 --> 00:23:03,038
David Harris, the ADA.
611
00:23:03,040 --> 00:23:04,606
The phone's right outside
the duplex
612
00:23:04,608 --> 00:23:06,908
that he shares
with his father.
613
00:23:06,910 --> 00:23:08,743
You mean Stanford Harris?
Yeah.
614
00:23:08,745 --> 00:23:10,745
ABETEMARCO: You know, we
can't imagine why the shooter
615
00:23:10,747 --> 00:23:12,480
would have contact
with either one of them,
616
00:23:12,482 --> 00:23:14,282
but maybe they were
being surveilled.
617
00:23:14,284 --> 00:23:15,617
David Harris might be a target
618
00:23:15,619 --> 00:23:17,352
because he was the agent...
Wait a second, wait a second.
619
00:23:17,354 --> 00:23:19,454
What case are you
investigating here?
620
00:23:19,456 --> 00:23:21,389
Some kind of conspiracy?
621
00:23:21,391 --> 00:23:23,224
Look, there's four deaths
connected to the Hoff Constru...
622
00:23:23,226 --> 00:23:26,494
'Cause my case was the
double at McFane's Pub,
623
00:23:26,496 --> 00:23:28,263
and we solved that;
that's a win.
624
00:23:28,265 --> 00:23:29,698
Stanford Harris?
625
00:23:29,700 --> 00:23:30,699
Hit men?
626
00:23:30,701 --> 00:23:32,367
Why would you ever
go down that hole?
627
00:23:32,369 --> 00:23:33,935
To find out
what the hell is going on.
628
00:23:33,937 --> 00:23:35,837
Hey, we lost a brother
here, Connelly.
629
00:23:35,839 --> 00:23:40,208
I know, but... the truth is,
you have nothing.
630
00:23:40,210 --> 00:23:42,978
Anyone on the planet could have
picked up that pay phone.
631
00:23:42,980 --> 00:23:45,647
Who the hell knows?
632
00:23:45,649 --> 00:23:47,749
Somebody say
something to you?
633
00:23:47,751 --> 00:23:49,951
Say something?
Yeah.
634
00:23:49,953 --> 00:23:52,120
What do you mean by that?
635
00:23:52,122 --> 00:23:54,789
This is the first
I'm hearing about it.
636
00:23:54,791 --> 00:23:59,027
Look, Erin, nothing's
gonna bring McQueen back.
637
00:23:59,029 --> 00:24:02,030
And this is way above
our pay grades.
638
00:24:02,032 --> 00:24:03,698
I'm not risking my
pension poking around,
639
00:24:03,700 --> 00:24:04,899
and neither should you.
640
00:24:06,970 --> 00:24:08,370
Screw him.
641
00:24:08,372 --> 00:24:10,338
He only cares about his own ass.
642
00:24:10,340 --> 00:24:12,207
Yeah, well, he's right
about one thing.
643
00:24:12,209 --> 00:24:16,745
We take this on, we need
much harder evidence than this.
644
00:24:35,096 --> 00:24:36,929
I owe you an apology.
645
00:24:36,931 --> 00:24:38,564
Wow.
646
00:24:38,566 --> 00:24:40,900
Stop the presses.
647
00:24:40,902 --> 00:24:43,235
You owe me an apology.
648
00:24:43,237 --> 00:24:44,870
Imagine that.
649
00:24:44,872 --> 00:24:46,038
I'm being serious.
650
00:24:46,040 --> 00:24:47,973
We should have
told you the truth
651
00:24:47,975 --> 00:24:49,642
about Jack's eye
from the beginning.
652
00:24:49,644 --> 00:24:53,979
It was just, he was scared that
you would be... disappointed.
653
00:24:53,981 --> 00:24:55,614
Mm-hmm.
654
00:24:55,616 --> 00:24:57,917
He was scared I would be
disappointed he lost the fight.
655
00:24:57,919 --> 00:25:01,554
Then you were scared
that I would fly off the handle,
656
00:25:01,556 --> 00:25:04,323
drag him out to the garage
and prepare him for combat.
657
00:25:04,325 --> 00:25:06,092
Mm.
658
00:25:07,595 --> 00:25:09,895
But he did say that you...
659
00:25:09,897 --> 00:25:11,964
you gave him
some really good advice.
660
00:25:11,966 --> 00:25:15,601
You solved the situation
in a constructive way.
661
00:25:15,603 --> 00:25:16,635
Hmm.
662
00:25:16,637 --> 00:25:18,404
Did he say how?
663
00:25:18,406 --> 00:25:20,973
He said it was
between you two.
664
00:25:20,975 --> 00:25:22,141
Hmm.
665
00:25:22,143 --> 00:25:24,710
And I respect that.
I do, you know?
666
00:25:24,712 --> 00:25:25,978
Good.
667
00:25:25,980 --> 00:25:27,746
Poor guy's been
so miserable.
668
00:25:27,748 --> 00:25:30,416
I'm just glad
that you figured it out.
669
00:25:30,418 --> 00:25:33,486
Me, too. He's a good kid.
670
00:25:33,488 --> 00:25:34,987
Hey.
671
00:25:36,424 --> 00:25:39,859
I am sorry
that I underestimated you.
672
00:25:39,861 --> 00:25:42,061
It's okay.
673
00:25:43,231 --> 00:25:45,231
Just don't let it
happen again,
674
00:25:45,233 --> 00:25:47,233
or I'm gonna have
to spank you next time.
675
00:25:47,235 --> 00:25:49,101
(scoffs)
676
00:25:50,505 --> 00:25:53,606
Danny, we're on
our way to church.
677
00:25:53,608 --> 00:25:54,874
I said next time.
678
00:25:54,876 --> 00:25:56,542
(laughs)
Get out of here.
679
00:25:59,380 --> 00:26:02,715
What do you say is the most
realistic cop story ever told?
680
00:26:02,717 --> 00:26:05,050
Let's see,
most realistic cop story.
681
00:26:05,052 --> 00:26:06,619
Guess I'd have
to say Serpico.
682
00:26:06,621 --> 00:26:08,287
Ah, movie or book?
683
00:26:08,289 --> 00:26:12,024
Both. Book by Peter Maas,
movie by Sidney Lumet.
684
00:26:12,026 --> 00:26:13,425
HENRY:
I knew Serpico.
685
00:26:13,427 --> 00:26:16,228
He really was that whiny
and self-righteous.
686
00:26:16,230 --> 00:26:18,631
Yeah, but he blew the whistle
on some pretty nasty stuff.
687
00:26:18,633 --> 00:26:20,332
Guy was a hero in his own way.
688
00:26:20,334 --> 00:26:22,368
Well, that's 'cause
he was played by Al Pacino
689
00:26:22,370 --> 00:26:23,936
giving us
his most magnetic Pacino.
690
00:26:23,938 --> 00:26:26,105
You're in the minority
on that one, Pop.
691
00:26:26,107 --> 00:26:27,247
Yeah?
692
00:26:27,271 --> 00:26:28,742
JAMIE: For me, The OnionField was the real deal.
693
00:26:28,743 --> 00:26:30,509
The New Centurions, too.
694
00:26:30,511 --> 00:26:31,977
Mm.
695
00:26:31,979 --> 00:26:33,879
Because they were both written
by Joseph Wambaugh,
696
00:26:33,881 --> 00:26:35,214
a man who actually
was on the job.
697
00:26:35,216 --> 00:26:36,549
I say French Connection.
698
00:26:36,551 --> 00:26:39,118
You got “Popeye” Doyle,
realistic detective work,
699
00:26:39,120 --> 00:26:41,820
and the second best car
chase in movie history,
700
00:26:41,822 --> 00:26:43,489
after Bullitt of course.
701
00:26:43,491 --> 00:26:45,157
What about 21Jump Street?
702
00:26:45,159 --> 00:26:47,193
What planet are you on?
703
00:26:47,195 --> 00:26:48,561
That's a comedy, genius.
704
00:26:48,563 --> 00:26:50,763
And at least that movie
came out this century.
705
00:26:50,765 --> 00:26:52,598
(Erin laughs)
Sean.
706
00:26:52,600 --> 00:26:54,633
My favorite is actually
a made-for-TV one.
707
00:26:54,635 --> 00:26:55,968
Saw it when I was a kid.
708
00:26:55,970 --> 00:26:57,169
Boys in Blue.
709
00:26:57,171 --> 00:26:58,537
Boys in Blue?
710
00:26:58,539 --> 00:27:00,105
Yeah, Robert Conrad
711
00:27:00,107 --> 00:27:03,108
was chasing these jewel thieves
in the Riviera,
712
00:27:03,110 --> 00:27:05,044
looking so cool
in his turtleneck.
713
00:27:05,046 --> 00:27:07,246
You know the one I mean?
HENRY: Know it? I lived it.
714
00:27:07,248 --> 00:27:08,480
They got it all wrong.
715
00:27:08,482 --> 00:27:10,082
What do you mean?
716
00:27:10,084 --> 00:27:11,617
HENRY:
That story was about me.
717
00:27:11,619 --> 00:27:13,085
The Hotel Pierre heist.
718
00:27:13,087 --> 00:27:15,421
I mean, Robert Conrad
was my character?
719
00:27:15,423 --> 00:27:16,322
Come on.
720
00:27:16,324 --> 00:27:18,023
I didn't know that.
721
00:27:18,025 --> 00:27:19,358
They cast Robert
Conrad to play you?
722
00:27:19,360 --> 00:27:20,993
That's not right.
723
00:27:20,995 --> 00:27:22,528
You're telling me
it's not right.
724
00:27:22,530 --> 00:27:24,196
Yeah, they should've got someone
more handsome at least.
725
00:27:24,198 --> 00:27:26,198
Yeah, like, uh,
Paul Newman.
726
00:27:26,200 --> 00:27:27,333
Paul Newman.
ERIN: Paul Newman.
727
00:27:27,335 --> 00:27:29,368
“Baby Blues”"
728
00:27:29,370 --> 00:27:30,930
Now, that would've been
perfect casting.
729
00:27:31,772 --> 00:27:34,006
(all chuckling)
730
00:27:34,875 --> 00:27:36,875
(chuckles)
731
00:27:36,877 --> 00:27:38,644
Okay, Francis.
732
00:27:38,646 --> 00:27:42,181
Very funny.
Very, very funny.
733
00:27:42,183 --> 00:27:45,117
You'll get yours.
734
00:27:49,257 --> 00:27:51,190
DANNY:
Okay.
735
00:27:51,192 --> 00:27:54,093
So, basically, you gave
out a few wood shampoos,
736
00:27:54,095 --> 00:27:56,195
rousted a few black
and Latino gangs,
737
00:27:56,197 --> 00:27:58,797
fooled around with some girls
and took meals on the arm.
738
00:27:58,799 --> 00:27:59,932
Basically.
739
00:27:59,934 --> 00:28:02,601
You ever kill anyone?
740
00:28:02,603 --> 00:28:04,336
Steal anything?
Get strung out?
741
00:28:04,338 --> 00:28:05,771
No, nothing like that.
742
00:28:05,773 --> 00:28:07,773
Well, then all this
book says to me, then,
743
00:28:07,775 --> 00:28:10,209
is that you're like every
other good cop I ever met.
744
00:28:10,211 --> 00:28:12,244
Yeah, but I'm not just
any cop now.
745
00:28:12,246 --> 00:28:13,912
Look, Dad, you want an opinion,
746
00:28:13,914 --> 00:28:15,714
you should actually
let us read the book.
747
00:28:15,716 --> 00:28:17,850
Oh, you two aren't reading it.
748
00:28:17,852 --> 00:28:19,218
Why not?
749
00:28:19,220 --> 00:28:22,955
Because there's personal stuff
in there, too.
750
00:28:22,957 --> 00:28:25,357
Your mom and me,
battles I had with Pop.
751
00:28:25,359 --> 00:28:28,260
Stuff I chose
not to share.
752
00:28:28,262 --> 00:28:31,830
And now I'm supposed to share it
with the whole world?
753
00:28:31,832 --> 00:28:34,233
All due respect, sounds like
you already made up your mind,
754
00:28:34,235 --> 00:28:35,868
so why ask us?
755
00:28:35,870 --> 00:28:37,970
Because him and
Lenny are tight.
756
00:28:37,972 --> 00:28:40,306
Were, back in the day.
757
00:28:40,308 --> 00:28:43,976
Are, or you wouldn't be
sweating it out.
758
00:28:45,813 --> 00:28:47,880
I guess.
759
00:28:47,882 --> 00:28:50,849
Sounds like maybe
he stepped on the line.
760
00:28:50,851 --> 00:28:53,519
Every cop's
war story should be
761
00:28:53,521 --> 00:28:57,523
his to share or not share
however he wants.
762
00:28:57,525 --> 00:28:59,325
But he's still your friend,
that's clear.
763
00:28:59,327 --> 00:29:00,959
I know I wouldn't
want my adventures
764
00:29:00,961 --> 00:29:02,861
out there for anyone
and everyone to read.
765
00:29:02,863 --> 00:29:04,363
FRANK: (chuckles)
That's for sure.
766
00:29:04,365 --> 00:29:05,397
And I'm just me.
767
00:29:05,399 --> 00:29:06,832
You're... (chuckles)
you're you.
768
00:29:06,834 --> 00:29:09,168
What's that supposed
to mean-- I'm me?
769
00:29:09,170 --> 00:29:13,005
You're, like, you know,
the Pope of cops.
770
00:29:13,007 --> 00:29:15,974
Yeah. Infallible.
771
00:29:21,115 --> 00:29:23,515
(knocking on door)
772
00:29:25,419 --> 00:29:30,089
CCTV footage from 5934 West End
Avenue the night of the double.
773
00:29:30,091 --> 00:29:31,457
Got a minute to watch?
774
00:29:31,459 --> 00:29:33,158
Of course.
775
00:29:38,099 --> 00:29:39,732
Okay, the fourth
and final call
776
00:29:39,734 --> 00:29:42,801
from the burner
phone was made at...
777
00:29:42,803 --> 00:29:45,838
23:36 hours.
778
00:29:45,840 --> 00:29:47,873
I can't see his face.
779
00:29:47,875 --> 00:29:52,077
Phone should ring
right... now.
780
00:29:57,918 --> 00:30:00,185
Stanford Harris?
781
00:30:00,187 --> 00:30:02,488
I don't get it.
782
00:30:02,490 --> 00:30:03,789
Me neither.
783
00:30:03,791 --> 00:30:05,090
Why would
the shooter possibly
784
00:30:05,092 --> 00:30:08,060
have contact with
Stanford Harris?
785
00:30:08,062 --> 00:30:09,728
And why would he have
ordered the hits?
786
00:30:09,730 --> 00:30:11,096
It doesn't make
any sense.
787
00:30:11,098 --> 00:30:14,066
There might be a reason.
788
00:30:14,068 --> 00:30:17,403
I mean, everything leads back
to Hoff Construction, right?
789
00:30:17,405 --> 00:30:20,372
Stanford Harris has
a connection to that.
790
00:30:20,374 --> 00:30:21,373
Which was?
791
00:30:21,375 --> 00:30:23,008
After Hurricane Sandy,
792
00:30:23,010 --> 00:30:24,676
he led a delegation
to Albany.
793
00:30:24,678 --> 00:30:28,947
He secured three billion
in state aid to repair damages.
794
00:30:28,949 --> 00:30:31,984
And the bids Hoff Construction
were accused of rigging
795
00:30:31,986 --> 00:30:34,620
were for the
Sandy rebuild.
796
00:30:34,622 --> 00:30:37,723
Did Stanford Harris control
who got the contracts?
797
00:30:37,725 --> 00:30:39,491
Did he allocate the funds?
798
00:30:39,493 --> 00:30:41,627
I mean, he certainly
has the juice.
799
00:30:41,629 --> 00:30:42,628
For sure.
800
00:30:42,630 --> 00:30:44,163
Seems like a conflict
of interest at best
801
00:30:44,165 --> 00:30:47,833
to assign David, the son,
to a corruption case
802
00:30:47,835 --> 00:30:49,802
where the father
might be implicated.
803
00:30:49,804 --> 00:30:51,036
Eh, Stanford's been
pushing the kid
804
00:30:51,038 --> 00:30:52,504
up the ladder
his whole career.
805
00:30:52,506 --> 00:30:54,106
That was just
one more move.
806
00:30:55,843 --> 00:30:58,210
So David's role...
807
00:31:01,148 --> 00:31:03,148
David.
808
00:31:05,386 --> 00:31:09,655
I, uh... guess we, uh,
need to talk.
809
00:31:09,657 --> 00:31:11,523
I'm, um...
810
00:31:11,525 --> 00:31:14,726
I'm gonna go call my lawyer.
811
00:31:28,576 --> 00:31:30,843
♪ ♪
812
00:31:45,759 --> 00:31:47,860
David! David!
What are you doing?!
813
00:31:47,862 --> 00:31:48,961
Give me...
No!
814
00:31:48,963 --> 00:31:49,928
No!
815
00:31:49,930 --> 00:31:51,497
Give me...
give me the gun!
816
00:31:51,499 --> 00:31:53,432
What the hell is going on?!
817
00:31:53,434 --> 00:31:55,968
(panting)
818
00:31:55,970 --> 00:31:59,338
Why would you ever
want to do that?
819
00:31:59,340 --> 00:32:01,540
Oh, God.
820
00:32:01,542 --> 00:32:02,608
Oh, my God.
821
00:32:02,610 --> 00:32:03,775
Look at me.
822
00:32:04,645 --> 00:32:06,512
Look at me, David.
823
00:32:06,514 --> 00:32:08,280
Talk to us.
824
00:32:08,282 --> 00:32:11,717
We already know everything,
so you might as well just
825
00:32:11,719 --> 00:32:13,785
get it off your chest.
826
00:32:18,325 --> 00:32:22,127
You slipped your father
the confidential witness list
827
00:32:22,129 --> 00:32:23,462
on the Hoff case.
828
00:32:23,464 --> 00:32:26,031
He took it from there.
829
00:32:26,033 --> 00:32:29,101
I swear I didn't know
anybody was gonna get hurt.
830
00:32:29,103 --> 00:32:32,204
Robert McQueen
was my friend.
831
00:32:32,206 --> 00:32:35,340
I know his wife.
832
00:32:35,342 --> 00:32:37,876
I know his children.
833
00:32:37,878 --> 00:32:40,078
And, uh...
Your father
834
00:32:40,080 --> 00:32:45,183
was covering up for kickbacks
on three billion in Sandy aid.
835
00:32:45,185 --> 00:32:46,718
That's what he didn't
want to come out
836
00:32:46,720 --> 00:32:48,954
if the case went to trial.
837
00:32:48,956 --> 00:32:51,823
He had four people killed,
David, including McQueen.
838
00:32:51,825 --> 00:32:55,327
You can't take the weight
for that.
839
00:32:56,764 --> 00:33:00,165
You want to save yourself?
840
00:33:03,003 --> 00:33:04,770
Yes.
841
00:33:04,772 --> 00:33:08,240
Then you know
what you have to do.
842
00:33:20,151 --> 00:33:22,719
Mother Jeffers is
running late tonight.
843
00:33:22,721 --> 00:33:25,054
Maybe she changed
her shift.
844
00:33:25,056 --> 00:33:27,090
JANKO:
No.
845
00:33:27,092 --> 00:33:29,158
Looks like she's just
grabbing the next one.
846
00:33:29,160 --> 00:33:31,628
DISPATCHER (over radio):
All units, we got a 10-13
847
00:33:31,630 --> 00:33:33,563
at Building 4,
Parksdale Projects.
848
00:33:33,565 --> 00:33:34,564
Officer needs assistance.
849
00:33:34,566 --> 00:33:35,698
All units responding.
(engine starts)
850
00:33:35,700 --> 00:33:37,133
Parksdale Projects is, like,
two blocks away.
851
00:33:37,135 --> 00:33:38,234
We should take it.
852
00:33:38,236 --> 00:33:40,036
Rivera told us to sit tight
no matter what.
853
00:33:40,038 --> 00:33:41,504
We should let
someone else grab it.
854
00:33:41,506 --> 00:33:42,472
Eddie, it's two days
855
00:33:42,474 --> 00:33:43,740
after the woman's birthday.
856
00:33:43,742 --> 00:33:45,742
Roger Jeffers isn't gonna be
showing up tonight.
857
00:33:45,744 --> 00:33:48,244
Look at her;
she's just going to work.
858
00:33:48,246 --> 00:33:50,280
DISPATCHER:
Repeat. All units, 10-13.
859
00:33:50,282 --> 00:33:53,416
It's a 10-13.
We're taking it.
860
00:33:53,418 --> 00:33:56,452
(engine stops)
861
00:33:58,056 --> 00:34:00,757
Reagan!
862
00:34:03,628 --> 00:34:04,594
(sighs)
863
00:34:04,596 --> 00:34:06,062
(line ringing)
864
00:34:06,064 --> 00:34:07,864
Detective?
865
00:34:07,866 --> 00:34:08,998
RIVERA:
What do you got, Janko?
866
00:34:09,000 --> 00:34:10,867
Uh, Roger Jeffers' mom
867
00:34:10,869 --> 00:34:12,302
isn't wearing
her nurse's uniform.
868
00:34:12,304 --> 00:34:13,770
She might just be
changing there,
869
00:34:13,772 --> 00:34:16,005
but I... I thought
I should report it.
870
00:34:16,007 --> 00:34:17,940
We call that a hunch.
871
00:34:17,942 --> 00:34:21,411
Um, no, her-her bus
is here now.
872
00:34:21,413 --> 00:34:22,979
And she's getting on, as usual.
873
00:34:22,981 --> 00:34:25,581
I'm gonna send a car
to the hospital,
874
00:34:25,583 --> 00:34:26,949
see if she goes to work.
875
00:34:26,951 --> 00:34:28,251
We'll keep you apprised.
876
00:34:28,253 --> 00:34:29,952
Roger that.
877
00:34:33,091 --> 00:34:35,325
(sirens whooping,
indistinct police radio chatter)
878
00:34:37,629 --> 00:34:39,429
Hey, what's going on?
Everything okay?
879
00:34:39,431 --> 00:34:41,297
The 10-13 is a 10-90X.
880
00:34:41,299 --> 00:34:43,599
Unfounded?
The lady who called--
881
00:34:43,601 --> 00:34:45,768
her father had a heart attack
and the ambulance wasn't coming.
882
00:34:45,770 --> 00:34:48,905
So she told 911 that a cop
got shot in the stairwell.
883
00:34:48,907 --> 00:34:51,107
And the cavalry came.
Her father live?
884
00:34:51,109 --> 00:34:52,709
Yeah, they saved him, but
she's getting collared
885
00:34:52,711 --> 00:34:53,876
for falsely reporting
an incident.
886
00:34:53,878 --> 00:34:55,411
You can't just yell
“fire” like that.
887
00:34:55,413 --> 00:34:57,180
Yeah.
(phone chimes)
888
00:34:57,182 --> 00:34:58,648
(sighs)
889
00:35:07,525 --> 00:35:08,725
(doorbell jingles)
890
00:35:11,196 --> 00:35:12,929
Detective Rivera?
891
00:35:12,931 --> 00:35:16,466
Mom got off two stops after
the hospital, met her son here.
892
00:35:16,468 --> 00:35:17,500
We got him.
893
00:35:17,502 --> 00:35:19,369
(sighs)
894
00:35:19,371 --> 00:35:20,903
Good eye
and good cop instincts, Janko.
895
00:35:20,905 --> 00:35:22,105
That's how you do it.
896
00:35:22,107 --> 00:35:23,906
Thank you, Detective.
897
00:35:23,908 --> 00:35:25,675
Where's Reagan?
898
00:35:25,677 --> 00:35:28,644
He stayed back at the house
just in case she doubled back.
899
00:35:28,646 --> 00:35:30,847
Good. Really good work.
900
00:35:30,849 --> 00:35:34,584
Meet me at the squad; you
fill out the DD5, okay?
901
00:35:37,455 --> 00:35:38,821
Eddie!
902
00:35:38,823 --> 00:35:40,356
Jamie, we got him!
We got Jeffers!
903
00:35:40,358 --> 00:35:41,357
I don't care.
904
00:35:41,359 --> 00:35:43,292
Don't ever do that again.
905
00:35:43,294 --> 00:35:45,895
Don't do what?
What are you talking about?
906
00:35:45,897 --> 00:35:47,330
10-13 trumps
everything else, Eddie.
907
00:35:47,332 --> 00:35:49,332
But Rivera specifically told us
to stay put.
908
00:35:49,334 --> 00:35:51,534
Besides, I heard on the radio
that call was unfounded!
909
00:35:51,536 --> 00:35:53,636
You didn't know
that at the time.
910
00:35:53,638 --> 00:35:54,871
I don't get you.
911
00:35:54,873 --> 00:35:57,507
We got the guy,
and I covered for you
912
00:35:57,509 --> 00:35:58,975
with Rivera.
913
00:35:58,977 --> 00:35:59,909
Everything worked out.
914
00:35:59,911 --> 00:36:01,043
That's all you
care about?
915
00:36:01,045 --> 00:36:02,145
You're busy chasing a shield
916
00:36:02,147 --> 00:36:03,646
when a cop could've been
in trouble?
917
00:36:03,648 --> 00:36:07,550
I'm sorry, I'm not gonna
apologize for wanting a career.
918
00:36:07,552 --> 00:36:10,052
Well, I need a partner
I can trust.
919
00:36:10,054 --> 00:36:12,388
So you ever sit out
a 10-13 again,
920
00:36:12,390 --> 00:36:15,558
you can find somebody else
to ride with.
921
00:36:19,230 --> 00:36:20,797
(scoffs quietly)
922
00:36:21,733 --> 00:36:25,535
So after seven years
of asking for the car,
923
00:36:25,537 --> 00:36:28,237
she finally leaves it to me
in her will.
924
00:36:28,239 --> 00:36:31,441
Let's do this discreetly,
not cuff him in full view.
925
00:36:31,443 --> 00:36:33,509
Discreetly? This scumbag
killed my friend.
926
00:36:33,511 --> 00:36:34,811
His ass is mine.
927
00:36:34,813 --> 00:36:38,748
Senator Harris, could you come
with us, sir, please?
928
00:36:38,750 --> 00:36:41,484
Is everything all right?
929
00:36:41,486 --> 00:36:42,846
ABETEMARCO:
I'm having a great day.
930
00:36:44,155 --> 00:36:45,521
But you,
931
00:36:45,523 --> 00:36:46,923
you're under arrest.
932
00:36:46,925 --> 00:36:48,958
Under arrest?
933
00:36:48,960 --> 00:36:49,992
For what?
934
00:36:49,994 --> 00:36:51,093
Murder one, sir.
935
00:36:51,095 --> 00:36:54,464
If you could just
come with us, please.
936
00:36:54,466 --> 00:36:56,332
(laughs)
937
00:36:56,334 --> 00:36:58,301
Is this some kind of a joke?
938
00:36:58,303 --> 00:37:00,603
Call my lawyer,
make an appointment.
939
00:37:00,605 --> 00:37:02,004
This is outrageous.
940
00:37:02,006 --> 00:37:03,239
So...
941
00:37:03,241 --> 00:37:04,407
Come on, get up.
942
00:37:04,409 --> 00:37:05,808
Take your hands off of me!
Get up!
943
00:37:05,810 --> 00:37:09,245
STANFORD: You want to add
a lawsuit to this?
944
00:37:09,247 --> 00:37:11,113
This is nothing, gentlemen.
I'll be out by dinner.
945
00:37:11,115 --> 00:37:13,149
You're throwing your
career away right now.
946
00:37:13,151 --> 00:37:14,450
I hope you know that.
947
00:37:14,452 --> 00:37:16,953
I don't care
who your father is,
948
00:37:16,955 --> 00:37:18,387
you're done.
949
00:37:18,389 --> 00:37:20,056
No, sir, you are.
950
00:37:20,058 --> 00:37:22,492
I don't know what you
think you have on me.
951
00:37:22,494 --> 00:37:25,161
I have a witness
who knows everything about you.
952
00:37:25,163 --> 00:37:26,329
(chuckles softly)
953
00:37:26,331 --> 00:37:29,832
No one knows
everything about me.
954
00:37:29,834 --> 00:37:32,201
Think harder.
955
00:37:32,203 --> 00:37:33,936
(camera clicks)
956
00:37:45,683 --> 00:37:47,216
Hey.
957
00:37:47,218 --> 00:37:49,385
Hey.
958
00:37:51,289 --> 00:37:54,123
I'm sorry things got
heated last night.
959
00:37:55,994 --> 00:37:58,461
Can I ask you something?
960
00:37:58,463 --> 00:38:00,496
Do you want to be
a detective or not?
961
00:38:00,498 --> 00:38:03,332
Maybe.
962
00:38:03,334 --> 00:38:04,534
What about the sergeant's exam?
963
00:38:04,536 --> 00:38:05,735
After law school,
964
00:38:05,737 --> 00:38:07,436
I swore I'd never take
another damn exam.
965
00:38:07,438 --> 00:38:10,406
So, what, you just want to ride
in an RMP for the next 20 years?
966
00:38:10,408 --> 00:38:11,807
Didn't say that.
967
00:38:11,809 --> 00:38:14,110
Could you be
a little more vague, Reagan?
968
00:38:14,112 --> 00:38:16,546
I like being on patrol, Eddie.
969
00:38:16,548 --> 00:38:17,980
For now.
I like the idea
970
00:38:17,982 --> 00:38:20,316
of actually preventing
something bad from happening,
971
00:38:20,318 --> 00:38:23,586
rather than just
mopping up after it.
972
00:38:23,588 --> 00:38:25,421
Again, for now.
973
00:38:26,257 --> 00:38:27,990
Okay.
974
00:38:27,992 --> 00:38:29,926
And something else.
975
00:38:29,928 --> 00:38:32,628
You didn't ask to get partnered
with me, I know that.
976
00:38:32,630 --> 00:38:34,530
I like being partnered with you.
977
00:38:34,532 --> 00:38:35,998
I think I know
that, too.
978
00:38:36,000 --> 00:38:38,801
But it puts you
in a kind of position,
979
00:38:38,803 --> 00:38:40,469
under a certain microscope,
980
00:38:40,471 --> 00:38:42,171
being partnered with
the PC's son.
981
00:38:42,173 --> 00:38:44,273
I'm sure that a lot of the brass
probably think
982
00:38:44,275 --> 00:38:47,209
that I might use that
to leverage moving up.
983
00:38:47,211 --> 00:38:48,244
I won't.
984
00:38:48,246 --> 00:38:49,245
I know.
985
00:38:49,247 --> 00:38:50,746
I got your back there, too.
986
00:38:50,748 --> 00:38:52,081
Thank you.
987
00:38:53,918 --> 00:38:55,418
Rivera gonna be your rabbi?
988
00:38:55,420 --> 00:38:58,154
I hope so.
989
00:38:58,156 --> 00:39:00,590
He wants me to work towards
getting my gold shield.
990
00:39:00,592 --> 00:39:02,792
Mission accomplished, then.
991
00:39:05,597 --> 00:39:06,963
We good?
992
00:39:06,965 --> 00:39:08,497
We're good.
993
00:39:08,499 --> 00:39:10,466
Okay, you do
what you have to do, okay?
994
00:39:10,468 --> 00:39:11,867
So will I.
Okay.
995
00:39:26,818 --> 00:39:30,086
If they'd told me it was you,
I would've come right down.
996
00:39:30,088 --> 00:39:32,154
All good.
997
00:39:33,391 --> 00:39:35,725
Listen, Frank, I'm already late
for the airport, so I, uh...
998
00:39:35,727 --> 00:39:38,594
This'll just
take a second.
999
00:39:38,596 --> 00:39:40,563
What's this, a subpoena?
1000
00:39:40,565 --> 00:39:41,964
No.
1001
00:39:41,966 --> 00:39:43,699
Well, what, then?
1002
00:39:43,701 --> 00:39:46,535
Why would I serve you
with a subpoena, Lenny?
1003
00:39:46,537 --> 00:39:48,838
Well, after dealing with your
lawyers for the last few days,
1004
00:39:48,840 --> 00:39:50,106
I don't know what to expect.
1005
00:39:50,108 --> 00:39:52,241
Yeah, well...
1006
00:39:52,243 --> 00:39:54,210
that's going away.
1007
00:39:54,212 --> 00:39:56,712
Well, the book isn't, Frank.
1008
00:39:56,714 --> 00:39:59,649
I wrote a foreword.
1009
00:39:59,651 --> 00:40:01,784
To the damn book.
1010
00:40:01,786 --> 00:40:03,686
What?
1011
00:40:03,688 --> 00:40:06,922
I don't write as good as you do,
but you can use it if you want.
1012
00:40:06,924 --> 00:40:09,091
Why'd you change your mind?
1013
00:40:09,093 --> 00:40:10,593
That's my business.
1014
00:40:10,595 --> 00:40:12,294
Come on, Frankie.
1015
00:40:12,296 --> 00:40:14,797
I tell you,
the whole world's gonna know.
1016
00:40:14,799 --> 00:40:16,766
But...
1017
00:40:16,768 --> 00:40:20,469
I'm not ashamed
of how I got to where I am,
1018
00:40:20,471 --> 00:40:22,271
and I didn't get to where I am
1019
00:40:22,273 --> 00:40:25,741
without living the life
that's in your book.
1020
00:40:25,743 --> 00:40:27,710
No sense trying to hide it.
1021
00:40:27,712 --> 00:40:30,146
They told you sit down,
and you stood up.
1022
00:40:30,148 --> 00:40:32,548
Something like that.
1023
00:40:32,550 --> 00:40:34,550
Thank you.
1024
00:40:37,355 --> 00:40:39,422
(grunts)
1025
00:40:39,424 --> 00:40:42,258
Love you.
1026
00:40:42,260 --> 00:40:44,660
Listen, I'm already late
for my flight,
1027
00:40:44,662 --> 00:40:46,228
so, uh, see you next trip?
1028
00:40:46,230 --> 00:40:48,164
No, I'll give you a lift.
1029
00:40:48,166 --> 00:40:49,465
No, no, you don't
have to do that.
1030
00:40:49,467 --> 00:40:52,768
You know a faster way
to get to JFK from here?
1031
00:40:52,770 --> 00:40:55,171
Lights and sirens?
1032
00:40:55,173 --> 00:40:59,208
If you promise
not to write about it.
1033
00:41:00,078 --> 00:41:01,944
(siren wailing)
1034
00:41:12,501 --> 00:41:19,001
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
72347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.