All language subtitles for Blue.Bloods.S05E21.720p.HDTV.X264-DIMENSION.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,481 --> 00:00:10,883 Chief Kent is here, sir. 2 00:00:12,199 --> 00:00:15,048 Well, let's have him, Baker. 3 00:00:15,049 --> 00:00:16,415 Thank you. 4 00:00:16,417 --> 00:00:17,515 Hey. 5 00:00:17,516 --> 00:00:18,746 Hey, hey. 6 00:00:18,748 --> 00:00:20,587 Man voted least popular by the gangs of New York. 7 00:00:20,589 --> 00:00:22,527 (chuckles) Thank you very much. 8 00:00:22,529 --> 00:00:23,594 Please. 9 00:00:23,596 --> 00:00:25,162 It's an honor. 10 00:00:25,164 --> 00:00:26,835 On the other hand, 11 00:00:26,837 --> 00:00:28,531 you're sending so much business 12 00:00:28,533 --> 00:00:31,371 over to the DA's office that they owe you 13 00:00:31,373 --> 00:00:33,338 a thank-you note and a nice bottle. 14 00:00:33,340 --> 00:00:35,210 And every one is a good collar. 15 00:00:35,212 --> 00:00:36,505 And by the book. 16 00:00:36,507 --> 00:00:39,912 Then they owe you a case of nice bottles. 17 00:00:39,914 --> 00:00:42,542 I won't hold my breath. 18 00:00:42,544 --> 00:00:44,246 Seriously, Don, great work. 19 00:00:44,248 --> 00:00:45,612 Incredible results. 20 00:00:45,614 --> 00:00:46,947 We're getting there. 21 00:00:46,949 --> 00:00:49,577 Briefing said you're mopping up. 22 00:00:49,579 --> 00:00:50,946 As we speak. 23 00:00:50,948 --> 00:00:53,316 Well, then take a rest on your laurels for a minute, 24 00:00:53,318 --> 00:00:54,758 starting now. 25 00:00:54,760 --> 00:00:56,623 I'm good. 26 00:00:58,034 --> 00:01:00,164 And how's Maggie? 27 00:01:02,072 --> 00:01:03,638 She's great. (chuckles) 28 00:01:03,640 --> 00:01:06,447 Taking her out to lunch today for our 30th. 29 00:01:07,281 --> 00:01:09,912 Congratulations on that, too, then. 30 00:01:10,883 --> 00:01:12,554 Department should have a medal for the wives 31 00:01:12,556 --> 00:01:13,692 that put up with us. 32 00:01:13,694 --> 00:01:15,959 I'll work on that. 33 00:01:15,961 --> 00:01:18,730 And let's book a date for dinner, just the three of us. 34 00:01:18,732 --> 00:01:20,706 That sounds good. 35 00:01:20,708 --> 00:01:22,402 But you know Maggie will want to bring along 36 00:01:22,404 --> 00:01:23,506 one of her girlfriends for you. 37 00:01:23,508 --> 00:01:25,979 What, she's still on about that? 38 00:01:25,981 --> 00:01:27,243 Same as it ever was. 39 00:01:27,245 --> 00:01:28,643 But you got my back, right? 40 00:01:28,645 --> 00:01:30,979 Until you say otherwise, boss. 41 00:01:37,790 --> 00:01:39,788 Little something to wear at your lunch. 42 00:01:41,758 --> 00:01:43,164 What did you do? 43 00:01:49,540 --> 00:01:51,209 Wow. 44 00:01:51,211 --> 00:01:53,209 You earned it. 45 00:01:53,211 --> 00:01:55,544 Like father, like son. 46 00:01:55,546 --> 00:01:59,479 As of now, you are officially a two-star chief. 47 00:02:00,481 --> 00:02:02,280 Don't know what to say, Frank. 48 00:02:02,282 --> 00:02:04,520 Then I'll say it for both of us. 49 00:02:04,522 --> 00:02:07,057 Thank you, Chief Kent. 50 00:02:22,579 --> 00:02:25,315 BAEZ: That's the car we're looking for. 51 00:02:32,436 --> 00:02:35,268 You guys ever heard of the DMV? Huh? 52 00:02:35,270 --> 00:02:36,838 Your tag's expired. 53 00:02:36,840 --> 00:02:39,048 Turn off the ignition, 54 00:02:39,050 --> 00:02:41,786 put your keys and the hands on the dashboard, both of you. 55 00:02:41,788 --> 00:02:43,451 Just write me a ticket, man. 56 00:02:43,453 --> 00:02:46,294 I got a better idea-- how about you get your ass out of the car? 57 00:02:46,296 --> 00:02:48,159 You, too. Let's go. DANNY: Come on. 58 00:02:48,161 --> 00:02:51,231 Come on, on the sidewalk. 59 00:02:51,233 --> 00:02:54,032 Face the car. Hands on the car. 60 00:02:54,034 --> 00:02:56,274 Anything in the trunk, tough guy? 61 00:02:56,276 --> 00:02:58,178 Nah. You mind if we take a look? 62 00:02:58,180 --> 00:02:59,210 You got a warrant? 63 00:02:59,212 --> 00:03:01,442 Don't need a warrant. 64 00:03:01,444 --> 00:03:03,178 What, are you a law professor or something? 65 00:03:03,180 --> 00:03:05,019 Since when do you ask all the questions? 66 00:03:07,422 --> 00:03:08,957 There's my warrant. 67 00:03:08,959 --> 00:03:10,726 (keyless lock beeping) 68 00:03:18,371 --> 00:03:20,802 Get on the ground. 69 00:03:20,804 --> 00:03:22,370 Get on the ground! On the ground, on the ground! 70 00:03:22,372 --> 00:03:23,507 Turn around, get on the ground now! 71 00:03:23,509 --> 00:03:25,243 Move! Hands behind your head! 72 00:03:26,517 --> 00:03:27,977 Hands behind your back. Let's go. 73 00:03:27,979 --> 00:03:29,513 I hope you got a receipt for those. 74 00:03:29,515 --> 00:03:31,617 The judge will toss this out, and we'll walk. 75 00:03:31,619 --> 00:03:33,217 You may walk, but you're gonna have a tough time 76 00:03:33,219 --> 00:03:34,554 explaining how you lost 77 00:03:34,556 --> 00:03:36,354 $50,000 worth of stolen hardware 78 00:03:36,356 --> 00:03:37,787 to your boss, aren't you? 79 00:03:37,789 --> 00:03:39,660 Now where's your law degree? 80 00:03:39,662 --> 00:03:41,534 Come on, get up. 81 00:03:50,408 --> 00:03:51,941 Hey, what are you guys doing out here? 82 00:03:51,943 --> 00:03:54,213 Do me a favor-- take your hands out of your pockets. 83 00:03:54,215 --> 00:03:56,277 Thanks a lot. Why you hassling us? 84 00:03:56,279 --> 00:03:59,145 We've had multiple complaints of drug activity on this block. 85 00:03:59,147 --> 00:04:00,881 You guys fit the general description. 86 00:04:00,883 --> 00:04:01,977 Let me see your I.D. 87 00:04:01,979 --> 00:04:04,913 I want to see all your I.D.'s. 88 00:04:08,323 --> 00:04:10,289 You got a weapon here? 89 00:04:11,123 --> 00:04:12,626 Man... 90 00:04:14,333 --> 00:04:17,798 What's this, your cold medicine? 91 00:04:20,169 --> 00:04:22,302 Hey, it's Curtis, Eddie. 92 00:04:25,009 --> 00:04:26,544 He got anything on him? 93 00:04:26,546 --> 00:04:28,449 No, he's clean. 94 00:04:28,451 --> 00:04:31,051 Curtis, come here. 95 00:04:31,053 --> 00:04:32,724 What are you doing out here today, Curtis? 96 00:04:32,726 --> 00:04:34,621 I was just heading to work. 97 00:04:34,623 --> 00:04:35,989 Stopped to talk for a minute, 98 00:04:35,991 --> 00:04:37,662 and then y'all show up. 99 00:04:37,664 --> 00:04:38,895 Your friends are wearing colors. 100 00:04:38,897 --> 00:04:40,857 What are you doing talking to gangbangers, Curtis? 101 00:04:41,634 --> 00:04:43,106 They called me over. 102 00:04:43,108 --> 00:04:44,739 They run the neighborhood. 103 00:04:44,741 --> 00:04:46,781 I didn't want to disrespect 'em. 104 00:04:46,783 --> 00:04:48,078 All right, you still working with your mother 105 00:04:48,080 --> 00:04:49,047 at St. Victor's Hospital? 106 00:04:49,049 --> 00:04:50,784 Yeah. She talked 107 00:04:50,786 --> 00:04:52,888 to my sister-in-law-- she asked me to check up on you. 108 00:04:52,890 --> 00:04:54,824 Said she's worried about you hanging out with bad guys. 109 00:04:54,826 --> 00:04:57,191 Hey, I didn't do anything wrong, so... 110 00:04:57,193 --> 00:04:59,390 Well, your friends, they certainly did. 111 00:04:59,392 --> 00:05:02,694 Like I said, they run the neighborhood. 112 00:05:02,696 --> 00:05:04,566 What else am I supposed to do? 113 00:05:04,568 --> 00:05:06,933 All right, you got a pass this time, Curtis. 114 00:05:06,935 --> 00:05:09,101 But you got to watch the company you keep, understand? 115 00:05:09,103 --> 00:05:11,437 Yeah. All right. 116 00:05:11,439 --> 00:05:13,003 I'm late for work. Can I go? 117 00:05:13,005 --> 00:05:14,234 Yeah, take off. 118 00:05:16,339 --> 00:05:17,936 What do you think? 119 00:05:17,938 --> 00:05:19,272 I think he's a good kid. 120 00:05:19,274 --> 00:05:21,472 Hope it's enough to keep him out of trouble. 121 00:05:24,180 --> 00:05:26,283 You've got the Brooklyn borough president at 4:00, 122 00:05:26,285 --> 00:05:28,621 then cocktails at Gracie Mansion. 123 00:05:28,623 --> 00:05:30,695 Five bucks if you get me out of drinks with the mayor. 124 00:05:30,697 --> 00:05:33,360 Cost you way more than that. 125 00:05:48,980 --> 00:05:51,186 What is it? 126 00:06:19,279 --> 00:06:22,682 ♪ ♪ 127 00:06:51,650 --> 00:06:54,016 Get 'em back to work. And, Sid... 128 00:06:55,754 --> 00:06:58,225 Everything we got. 129 00:07:11,271 --> 00:07:15,271 ♪ Blue Bloods 5x21 ♪ New Rules Original Air Date on April 24, 2015 130 00:07:15,295 --> 00:07:21,795 == sync, corrected by elderman == @elder_man 131 00:07:21,819 --> 00:07:29,867 ♪ ♪ 132 00:07:42,051 --> 00:07:43,989 Caught it on the air. What happened? 133 00:07:43,991 --> 00:07:47,297 They were on the way to his car and got hit. 134 00:07:48,435 --> 00:07:50,003 Chief's driver see the shooter? 135 00:07:50,005 --> 00:07:53,438 Black SUV. Rear license plate removed. 136 00:07:53,440 --> 00:07:54,741 I'll talk to the driver. 137 00:07:54,743 --> 00:07:56,580 Thank you. 138 00:07:56,582 --> 00:07:57,780 I'd like to catch this one. 139 00:07:57,782 --> 00:08:00,044 You got it. All hands on deck. 140 00:08:00,046 --> 00:08:01,546 Done deal. 141 00:08:01,548 --> 00:08:03,177 And everything by the book. 142 00:08:04,546 --> 00:08:06,048 How's that the headline? 143 00:08:06,050 --> 00:08:08,185 Just is. 144 00:08:08,187 --> 00:08:09,817 But one of your chiefs and his wife 145 00:08:09,819 --> 00:08:11,121 were just murdered in cold blood. 146 00:08:11,123 --> 00:08:13,153 If you ask me, I say screw the mayor, 147 00:08:13,155 --> 00:08:14,688 the DA, the press and whoever else 148 00:08:14,690 --> 00:08:16,423 might be looking over your shoulder. 149 00:08:16,425 --> 00:08:18,222 No one's looking over my shoulder. 150 00:08:18,224 --> 00:08:20,029 Then why? 151 00:08:20,031 --> 00:08:22,292 When I revised the guidelines for detectives... 152 00:08:22,294 --> 00:08:25,058 it was Don Kent who had the most input. 153 00:08:25,060 --> 00:08:26,793 So we do it his way. 154 00:08:26,795 --> 00:08:29,127 Yeah. That's how we honor him. 155 00:08:29,129 --> 00:08:30,231 Frank. 156 00:08:30,233 --> 00:08:31,862 (siren whoops) 157 00:08:37,575 --> 00:08:39,269 Thomas. 158 00:08:39,271 --> 00:08:42,173 I'm so sorry. 159 00:08:42,175 --> 00:08:43,606 Thomas. 160 00:08:43,608 --> 00:08:45,982 Your mom and dad were the best of us. 161 00:08:45,984 --> 00:08:48,151 Thank you, sir. 162 00:09:09,370 --> 00:09:11,375 New York City police chief gets gunned down 163 00:09:11,377 --> 00:09:13,804 in broad daylight and nobody sees a damn thing? 164 00:09:13,806 --> 00:09:17,245 I got a few descriptions of two individuals in a black SUV. 165 00:09:17,247 --> 00:09:18,876 Nothing that we can use. Right. 166 00:09:18,878 --> 00:09:20,347 You spoke to Thomas Kent. 167 00:09:20,349 --> 00:09:22,978 Is there any way this could be a personal beef against his dad? 168 00:09:22,980 --> 00:09:24,913 Most people don't settle personal beefs 169 00:09:24,915 --> 00:09:27,144 by carrying out public executions. 170 00:09:27,146 --> 00:09:30,321 Which makes me think this is exactly what it looks like. 171 00:09:30,323 --> 00:09:31,417 A gang hit. 172 00:09:31,419 --> 00:09:33,026 Retribution for Chief Kent's 173 00:09:33,028 --> 00:09:34,658 antigang crackdown. 174 00:09:34,660 --> 00:09:36,826 But they got to know it's gonna bring down the wrath of God. 175 00:09:36,828 --> 00:09:37,995 Ordinarily it would, but 176 00:09:37,997 --> 00:09:39,865 now One PP wants our every move 177 00:09:39,867 --> 00:09:41,665 to be right out of the patrol guide. 178 00:09:41,667 --> 00:09:42,665 I heard that. 179 00:09:42,667 --> 00:09:44,097 Chief Kent was by the book, 180 00:09:44,099 --> 00:09:46,065 so we got to do it by the book. 181 00:09:46,067 --> 00:09:47,803 I hear a "but." 182 00:09:47,805 --> 00:09:49,075 Course you hear a "but." 183 00:09:49,077 --> 00:09:50,941 Look how it worked out for Chief Kent. 184 00:09:52,848 --> 00:09:55,120 BAEZ: We got company. 185 00:09:55,122 --> 00:09:58,089 We'll be working out of this office. I'll be back. 186 00:09:58,091 --> 00:10:00,028 Hey. 187 00:10:00,030 --> 00:10:01,565 What are you doing here? 188 00:10:01,567 --> 00:10:04,400 DA has set up a special task force to assist 189 00:10:04,402 --> 00:10:06,472 with the Kent investigation. I'm heading it up. 190 00:10:06,474 --> 00:10:08,335 Oh. All right, well, we're just getting started, 191 00:10:08,337 --> 00:10:10,807 so if we need a warrant or anything, we'll let you know. 192 00:10:10,809 --> 00:10:12,143 It's not gonna work that way, Danny. 193 00:10:12,145 --> 00:10:13,775 What's that supposed to mean? 194 00:10:13,777 --> 00:10:15,414 I have instructions 195 00:10:15,416 --> 00:10:18,381 to ensure this investigation follows the letter of the law, 196 00:10:18,383 --> 00:10:21,314 so when charges are brought, they stand up in court. 197 00:10:21,316 --> 00:10:23,217 So you're here to babysit. 198 00:10:23,219 --> 00:10:25,184 On whose orders? 199 00:10:25,186 --> 00:10:26,848 The DA, the mayor. 200 00:10:26,850 --> 00:10:29,686 The powers that be want to make sure this 201 00:10:29,688 --> 00:10:32,653 entire investigation is done by the book. 202 00:10:32,655 --> 00:10:34,253 So? 203 00:10:34,255 --> 00:10:36,357 So I'm the book. 204 00:10:41,768 --> 00:10:44,366 Chief Kent served this department with honor 205 00:10:44,368 --> 00:10:46,903 and distinction for 33 years. 206 00:10:46,905 --> 00:10:50,742 He and his wife Maggie both committed their lives 207 00:10:50,744 --> 00:10:53,708 to making this city a better place. 208 00:10:53,710 --> 00:10:56,411 And they will be sorely missed. 209 00:10:56,413 --> 00:10:58,547 For the record... 210 00:10:58,549 --> 00:11:00,441 MAN: Commissioner? This incident is being referred to 211 00:11:00,443 --> 00:11:02,848 as an execution-- is that accurate? 212 00:11:02,850 --> 00:11:04,649 "Execution," assassination, 213 00:11:04,651 --> 00:11:07,986 massacre-- you can call it what you want. 214 00:11:07,988 --> 00:11:11,322 It is certainly the most barbaric assault 215 00:11:11,324 --> 00:11:13,192 targeting this department 216 00:11:13,194 --> 00:11:16,453 that I have seen in all my years on the job. 217 00:11:16,455 --> 00:11:18,125 Do you believe this is retribution 218 00:11:18,127 --> 00:11:20,556 for the department's recent antigang initiative? 219 00:11:20,558 --> 00:11:22,429 If they were gang members. 220 00:11:22,431 --> 00:11:24,661 At this moment, affiliation and motive 221 00:11:24,663 --> 00:11:27,533 run a distant second to finding who did this 222 00:11:27,535 --> 00:11:29,533 and bringing them in. 223 00:11:29,535 --> 00:11:31,541 Do you consider this part of a recent pattern 224 00:11:31,543 --> 00:11:33,878 of tension between the public and police? 225 00:11:36,545 --> 00:11:39,447 Seriously? 226 00:11:39,449 --> 00:11:41,844 Is that a real question? 227 00:11:41,846 --> 00:11:43,883 Here? Now? 228 00:11:43,885 --> 00:11:46,282 Yes, sir. Certainly the commissioner is aware... 229 00:11:46,284 --> 00:11:49,248 The commissioner is aware 230 00:11:49,250 --> 00:11:51,815 that a chief and his wife 231 00:11:51,817 --> 00:11:55,592 were gunned down in cold blood. 232 00:11:55,594 --> 00:11:58,394 If you need someone to frame that 233 00:11:58,396 --> 00:12:00,396 in some larger narrative, 234 00:12:00,398 --> 00:12:02,437 I'm not your guy today. 235 00:12:05,875 --> 00:12:09,083 For the record, I consider this a double homicide 236 00:12:09,085 --> 00:12:13,753 and a tragic personal loss for myself 237 00:12:13,755 --> 00:12:15,953 and this department. 238 00:12:15,955 --> 00:12:18,153 (reporters clamoring) 239 00:12:22,165 --> 00:12:23,868 Chief and his wife exit here. 240 00:12:23,870 --> 00:12:26,198 Make their way down to the sidewalk. 241 00:12:26,200 --> 00:12:28,135 Driver's facing the door, so he doesn't see 242 00:12:28,137 --> 00:12:29,903 the shooter approaching in an SUV. 243 00:12:29,905 --> 00:12:32,743 Pop, pop, pop-- they get hit here. 244 00:12:32,745 --> 00:12:34,679 Shooter makes a clean getaway. 245 00:12:36,983 --> 00:12:38,979 Were you working yesterday... 246 00:12:38,981 --> 00:12:40,083 Trent? 247 00:12:40,085 --> 00:12:42,282 Negative. My boy Hector had the com. 248 00:12:42,284 --> 00:12:43,482 That would be Hector Florez? 249 00:12:43,484 --> 00:12:44,817 That it would. Hector hasn't been 250 00:12:44,819 --> 00:12:46,681 interviewed yet. Do you know where he is? 251 00:12:46,683 --> 00:12:48,521 He flaked, and they called me in to cover. 252 00:12:48,523 --> 00:12:50,426 I was supposed to rehearse with my band. 253 00:12:50,428 --> 00:12:51,722 Oh, you missed band practice, huh? 254 00:12:51,724 --> 00:12:53,093 What a tragedy. 255 00:12:53,095 --> 00:12:55,398 How about you just tell us where Hector Florez is? 256 00:12:55,400 --> 00:12:56,735 I heard he's at St. Victor's. 257 00:12:56,737 --> 00:12:58,738 He's in the hospital? Well, you didn't think 258 00:12:58,740 --> 00:13:00,676 to tell us that in the first place? 259 00:13:00,678 --> 00:13:02,247 Chill, dude. I just did. 260 00:13:02,249 --> 00:13:04,017 How about you chill, dude? 261 00:13:04,019 --> 00:13:06,659 Okay. Thank you, Trent. 262 00:13:06,661 --> 00:13:08,756 Come on. Let's go. 263 00:13:13,167 --> 00:13:15,995 Like I said, Ma, they're just friends of mine. 264 00:13:15,997 --> 00:13:18,131 The kind of friends who get stopped by the police? 265 00:13:18,133 --> 00:13:19,803 They're going to put you in danger, Curtis. 266 00:13:19,805 --> 00:13:22,372 I'm a lot safer if they like me than if they don't, Ma. 267 00:13:22,374 --> 00:13:24,476 You need to trust me. 268 00:13:24,478 --> 00:13:28,243 Uh, sorry. Faith, Dr. Taylor's asking for you. 269 00:13:28,245 --> 00:13:29,977 We're not done, young man. 270 00:13:35,353 --> 00:13:36,816 You had to tell her? 271 00:13:36,818 --> 00:13:38,753 Your mom's my friend, Curtis. 272 00:13:38,755 --> 00:13:40,519 She's worried about you. 273 00:13:40,521 --> 00:13:42,821 Yeah, but she doesn't know what it's like for me on the streets. 274 00:13:42,823 --> 00:13:43,989 Well, she's trying. 275 00:13:43,991 --> 00:13:45,523 She just wants you to be safe. 276 00:13:45,525 --> 00:13:47,257 You got to be careful. 277 00:13:47,259 --> 00:13:48,888 You're as bad as she is. 278 00:13:48,890 --> 00:13:51,958 Well, us overprotective moms got to stick together. 279 00:13:51,960 --> 00:13:54,294 Now get back to work. 280 00:13:56,431 --> 00:13:57,756 Hey. 281 00:13:57,758 --> 00:13:59,361 What are you doing here? 282 00:13:59,363 --> 00:14:01,527 You got a patient here, a Hector Florez? 283 00:14:01,529 --> 00:14:04,157 Yeah. Came into the E.R. last night. 284 00:14:04,159 --> 00:14:05,859 Gunshot wound to the abdomen. 285 00:14:05,861 --> 00:14:06,963 What happened? 286 00:14:06,965 --> 00:14:09,130 Claims he was cleaning his gun and it went off, 287 00:14:09,132 --> 00:14:11,298 but the wound doesn't appear to be self-inflicted. 288 00:14:11,300 --> 00:14:13,098 Did you guys report it? 289 00:14:13,100 --> 00:14:15,803 Yeah. But with the chief and his wife getting shot, 290 00:14:15,805 --> 00:14:17,836 no one's been down to question him. 291 00:14:17,838 --> 00:14:20,572 Great. We'll take care of that right now. 292 00:14:20,574 --> 00:14:22,311 So you were working the parking stand 293 00:14:22,313 --> 00:14:24,511 when Chief Kent and his wife were killed? 294 00:14:24,513 --> 00:14:26,520 Yeah. He was a real nice guy, you know? 295 00:14:26,522 --> 00:14:30,154 He tipped me just for opening the car door when they came in. 296 00:14:30,156 --> 00:14:31,891 Not everyone does that. 297 00:14:31,893 --> 00:14:34,595 What did you see, Hector? Well, they... 298 00:14:34,597 --> 00:14:36,865 they passed by me when they were leaving the restaurant. 299 00:14:36,867 --> 00:14:38,329 I thanked them for coming. 300 00:14:38,331 --> 00:14:39,801 And then I heard the shots. 301 00:14:39,803 --> 00:14:42,233 And people started screaming. It was... 302 00:14:42,235 --> 00:14:44,033 it was crazy. 303 00:14:44,035 --> 00:14:46,272 Did you happen to see who did the shooting? 304 00:14:47,106 --> 00:14:48,808 Nah. 305 00:14:48,810 --> 00:14:50,177 I hit the ground 306 00:14:50,179 --> 00:14:51,945 as soon as I heard the shots. 307 00:14:51,947 --> 00:14:54,113 You say you accidentally shot yourself 308 00:14:54,115 --> 00:14:55,745 while you were cleaning your gun? 309 00:14:55,747 --> 00:14:58,520 Yeah. (chuckles) Stupid. 310 00:14:58,522 --> 00:15:00,689 It's also stupid to lie to cops. 311 00:15:01,586 --> 00:15:03,119 I mean, self-inflicted 312 00:15:03,121 --> 00:15:04,886 gunshot wounds look a certain way, Hector, 313 00:15:04,888 --> 00:15:06,990 and I got to tell you, that's not it. 314 00:15:08,760 --> 00:15:10,591 I didn't see nothing, Detective. 315 00:15:10,593 --> 00:15:12,464 Entry wound suggests you were facing the shooter 316 00:15:12,466 --> 00:15:13,401 when you got hit. 317 00:15:13,403 --> 00:15:15,434 That tells us you saw something. 318 00:15:15,436 --> 00:15:17,505 I'm willing to bet the slug the docs pull out of your gut 319 00:15:17,507 --> 00:15:19,673 is gonna match the ones that killed Chief Kent and his wife. 320 00:15:19,675 --> 00:15:22,576 Hector, 321 00:15:22,578 --> 00:15:24,176 we're not trying to jam you up here. 322 00:15:24,178 --> 00:15:25,608 We're trying to help you. 323 00:15:25,610 --> 00:15:28,449 But we need you to help us, too, okay? 324 00:15:29,316 --> 00:15:31,483 (sighs) 325 00:15:32,324 --> 00:15:35,226 You got kids, Detective? 326 00:15:35,228 --> 00:15:37,058 I have two boys. 327 00:15:37,060 --> 00:15:39,090 I got twin girls. 328 00:15:39,092 --> 00:15:41,992 They just turned three. 329 00:15:41,994 --> 00:15:45,096 I want to watch them grow up. Hector, 330 00:15:45,098 --> 00:15:46,696 whatever you're afraid of, 331 00:15:46,698 --> 00:15:49,071 we can give you protection. 332 00:15:52,504 --> 00:15:54,973 I'm sorry. 333 00:15:54,975 --> 00:15:57,739 I can't help you. 334 00:16:09,125 --> 00:16:11,231 Listen, your best isn't good enough, okay? 335 00:16:11,233 --> 00:16:13,127 Now, if you don't get me the ballistics on the slugs 336 00:16:13,129 --> 00:16:15,334 you pulled from the chief and his wife in the next two hours, 337 00:16:15,336 --> 00:16:16,662 I'm coming down there myself. 338 00:16:16,664 --> 00:16:18,198 You're not gonna like it. 339 00:16:18,200 --> 00:16:20,070 Get ready to be happy. 340 00:16:20,072 --> 00:16:22,468 Don't I look happy to you? 341 00:16:22,470 --> 00:16:23,867 Took this off of surveillance 342 00:16:23,869 --> 00:16:25,938 three blocks away from the crime scene. 343 00:16:25,940 --> 00:16:27,801 All right. I'm getting a little happier. 344 00:16:28,874 --> 00:16:30,375 Warrior Kings tattoo. 345 00:16:31,671 --> 00:16:33,540 And they got the guy's face. 346 00:16:33,542 --> 00:16:36,476 That's why God invented facial recognition software. 347 00:16:36,478 --> 00:16:38,947 Son of a bitch. 348 00:16:38,949 --> 00:16:40,473 Mario Hunt. 349 00:16:40,475 --> 00:16:42,176 This guy's a stone-cold killer. 350 00:16:42,178 --> 00:16:44,079 He's one of Clinton Wallace's made men. 351 00:16:44,081 --> 00:16:46,510 Head of the Warrior Kings. Yeah. 352 00:16:46,512 --> 00:16:49,149 He's cooling his jets in Rikers right now. He's awaiting trial. 353 00:16:49,151 --> 00:16:52,180 But these guys never make a move without Wallace's blessing. 354 00:16:52,182 --> 00:16:54,147 You think Wallace would have the stones to order Hunt 355 00:16:54,149 --> 00:16:56,082 to take out a police chief and his wife? 356 00:16:56,084 --> 00:16:57,418 Let's grab Hunt and find out. 357 00:16:57,420 --> 00:16:59,585 I'll be right back. 358 00:17:02,795 --> 00:17:04,289 I need a warrant 359 00:17:04,291 --> 00:17:06,559 to arrest this piece of crap and to toss his place. 360 00:17:06,561 --> 00:17:07,830 What have you got? 361 00:17:07,832 --> 00:17:09,326 We got him on tape near the crime scene. 362 00:17:09,328 --> 00:17:10,964 Is that it? 363 00:17:10,966 --> 00:17:13,100 He's a known felon and a gang member in one 364 00:17:13,102 --> 00:17:15,101 of the most notorious gangs in the city, 365 00:17:15,103 --> 00:17:17,102 and we got a dead police chief-- and why the hell 366 00:17:17,104 --> 00:17:18,405 am I answering to you? 367 00:17:18,407 --> 00:17:19,773 ERIN: You need more, Danny. 368 00:17:19,775 --> 00:17:21,741 Check the file. 369 00:17:22,911 --> 00:17:25,141 The only reason this mutt is still on the street 370 00:17:25,143 --> 00:17:27,277 is because your office let him skate twice 371 00:17:27,279 --> 00:17:28,781 on separate manslaughter trials. 372 00:17:28,783 --> 00:17:31,718 Come on, Danny. We wouldn't ask a judge to issue this warrant 373 00:17:31,720 --> 00:17:33,383 on a regular homicide investigation. 374 00:17:33,385 --> 00:17:35,521 This isn't a normal homicide investigation. 375 00:17:35,523 --> 00:17:37,531 We grew up with these people. 376 00:17:37,533 --> 00:17:39,468 It can't be about that. 377 00:17:39,470 --> 00:17:43,135 What...? Is this Dad talking now or you? 378 00:17:44,778 --> 00:17:47,345 Okay, then, Dad, do I get my warrant or not? 379 00:17:47,347 --> 00:17:48,712 Not. 380 00:17:57,825 --> 00:17:59,624 Come. 381 00:18:04,627 --> 00:18:06,899 Thought you told me you weren't with these guys. 382 00:18:06,901 --> 00:18:08,574 I'm not. We were just hanging out. 383 00:18:08,576 --> 00:18:10,711 Arresting officer said your pals were selling drugs. 384 00:18:10,713 --> 00:18:12,375 I don't know anything about that. 385 00:18:12,377 --> 00:18:14,343 How about this? 386 00:18:14,345 --> 00:18:16,647 Yeah, it's no big deal. They gave it to me. 387 00:18:16,649 --> 00:18:19,046 Actually, Curtis, possession of an illegal weapon is a big deal, 388 00:18:19,048 --> 00:18:21,151 especially when it's got Warrior King markings on it. 389 00:18:21,153 --> 00:18:22,920 It's not what it looks like. 390 00:18:22,922 --> 00:18:25,560 Good. Because it looks like these guys are recruiting you. 391 00:18:27,290 --> 00:18:29,327 Those guys in there make more in one night 392 00:18:29,329 --> 00:18:32,562 than I do working the entire month working at the hospital. 393 00:18:32,564 --> 00:18:34,667 Selling guns and drugs. 394 00:18:34,669 --> 00:18:36,539 Trust me, that money won't do them much good 395 00:18:36,541 --> 00:18:38,939 when they're all dead or in jail in a year or two. 396 00:18:38,941 --> 00:18:42,139 Look, okay, they want to recruit me... 397 00:18:42,141 --> 00:18:45,148 (quietly): but I don't want to, okay? It's not that easy. 398 00:18:45,150 --> 00:18:48,485 Gangs like the Warrior Kings feed off guys like you, Curtis. 399 00:18:48,487 --> 00:18:51,220 You do the dirty work, and they get rich. 400 00:18:51,222 --> 00:18:52,923 I appreciate you trying to help me out, all right, 401 00:18:52,925 --> 00:18:54,523 but I think I know what I'm doing. 402 00:18:56,092 --> 00:18:58,593 Could've fooled me. 403 00:19:05,733 --> 00:19:07,571 Hey. Wait, wait. 404 00:19:08,773 --> 00:19:11,603 Do you think you could help me out with the weapons charge? 405 00:19:13,413 --> 00:19:15,547 You want to be a gangbanger, 406 00:19:15,549 --> 00:19:19,148 you should get used to spending time behind bars. 407 00:19:33,882 --> 00:19:36,478 WOMAN: Hey, man, watch it! 408 00:19:36,480 --> 00:19:38,046 DANNY: Move your ass. 409 00:19:39,352 --> 00:19:40,382 Get out of the way. 410 00:19:40,384 --> 00:19:42,086 Mario, 411 00:19:42,088 --> 00:19:43,614 where the hell are you going? 412 00:19:43,616 --> 00:19:46,223 Look, man, I ain't carrying nothing, all right? 413 00:19:46,225 --> 00:19:48,623 Really? What do you look so afraid for, huh? 414 00:19:48,625 --> 00:19:50,292 A big-shot cop got hit. 415 00:19:50,294 --> 00:19:53,354 Which means you guys is out here kicking ass. 416 00:19:53,356 --> 00:19:55,089 That's true. Shoot him. 417 00:19:55,091 --> 00:19:56,288 Whoa. 418 00:20:00,595 --> 00:20:02,433 What the hell is this? 419 00:20:02,435 --> 00:20:04,001 Modern policing. You rolling? 420 00:20:04,003 --> 00:20:05,832 Great. Mario Hunt, 421 00:20:05,834 --> 00:20:08,536 you're a person of interest in a double homicide. 422 00:20:08,538 --> 00:20:10,735 Will you willingly submit to questioning? 423 00:20:11,737 --> 00:20:13,711 You telling me I ain't gonna get a beating? 424 00:20:13,713 --> 00:20:17,007 Will you willingly submit to questioning? Yes or no. 425 00:20:18,145 --> 00:20:21,550 Yeah, why not? I mean, I ain't got nothing to hide. 426 00:20:21,552 --> 00:20:23,981 I'm sure you don't. Turn it off. 427 00:20:25,685 --> 00:20:27,914 I was really hoping you would've tried to run. 428 00:20:27,916 --> 00:20:30,018 Let's go. 429 00:20:36,457 --> 00:20:39,159 (door slams outside) 430 00:20:42,463 --> 00:20:43,763 (sighs) 431 00:20:43,765 --> 00:20:45,690 Something smells good. 432 00:20:45,692 --> 00:20:47,497 Your mother's beef stew. 433 00:20:47,499 --> 00:20:50,697 I figured you'd be needing some about now. 434 00:20:50,699 --> 00:20:51,930 Make it to go, will you? 435 00:20:51,932 --> 00:20:55,338 I'm just changing my clothes and heading back. 436 00:20:55,340 --> 00:20:58,275 Then I won't offer to buy you a drink. 437 00:20:58,277 --> 00:21:01,148 Wouldn't make a dent anyway. 438 00:21:01,150 --> 00:21:03,350 You okay, Francis? 439 00:21:05,290 --> 00:21:07,393 No. 440 00:21:07,395 --> 00:21:09,724 You'll get 'em. 441 00:21:12,767 --> 00:21:14,734 Not all of 'em. 442 00:21:14,736 --> 00:21:16,470 What's that mean? 443 00:21:16,472 --> 00:21:18,640 It means, yes, we'll get the guys 444 00:21:18,642 --> 00:21:20,242 who shot Don and Maggie. 445 00:21:20,244 --> 00:21:21,948 At least, I hope we will. 446 00:21:21,950 --> 00:21:23,285 That's what I meant. 447 00:21:23,287 --> 00:21:25,318 But more will take their place, 448 00:21:25,320 --> 00:21:27,961 and more after them. 449 00:21:29,396 --> 00:21:33,359 And maybe raise the bar even higher. 450 00:21:33,361 --> 00:21:34,765 What bar? 451 00:21:34,767 --> 00:21:37,826 The bar, the... threshold 452 00:21:37,828 --> 00:21:42,230 where the guy in my shoes goes... 453 00:21:42,232 --> 00:21:46,426 "They'll do anything. They'll stop at nothing." 454 00:21:46,428 --> 00:21:48,926 It's an unwinnable war. 455 00:21:48,928 --> 00:21:52,100 You can't let yourself think that way, son. 456 00:21:52,102 --> 00:21:54,501 I'm not letting myself think that way, Pop. 457 00:21:54,503 --> 00:21:58,236 It's just kind of rolling over me in big, cold waves. 458 00:21:58,238 --> 00:22:00,171 But you're built to take it. 459 00:22:00,173 --> 00:22:02,937 Maybe I was. 460 00:22:02,939 --> 00:22:05,735 Maybe I'm not anymore. 461 00:22:05,737 --> 00:22:08,740 This war-- 462 00:22:08,742 --> 00:22:12,610 there's no end, no Appomattox. 463 00:22:12,612 --> 00:22:16,840 Francis, I'm gonna say "enough." 464 00:22:16,842 --> 00:22:18,879 Oh, come on, Pop. 465 00:22:18,881 --> 00:22:21,615 You're telling me there never came a day 466 00:22:21,617 --> 00:22:23,550 where you didn't say "enough"? 467 00:22:23,552 --> 00:22:25,613 Admit it was a zero-sum game 468 00:22:25,615 --> 00:22:27,013 and get the hell out? 469 00:22:27,015 --> 00:22:28,580 No. 470 00:22:30,484 --> 00:22:33,918 Then I'm saying you're lying to me, Pop. 471 00:22:37,916 --> 00:22:40,280 I'll take some of that stew to go. 472 00:22:45,285 --> 00:22:47,816 DANNY: These photos place you in the vicinity of the crime scene 473 00:22:47,818 --> 00:22:49,184 minutes before the murders took place. 474 00:22:49,186 --> 00:22:51,887 Me and, like, 10,000 other people. Yeah, well, 475 00:22:51,889 --> 00:22:53,687 none of those 10,000 have a rap sheet 476 00:22:53,689 --> 00:22:55,158 quite as impressive as yours, tough guy. 477 00:22:55,160 --> 00:22:56,758 Now, what the hell were you doing 478 00:22:56,760 --> 00:22:58,022 in that neighborhood at that time of day? 479 00:22:58,024 --> 00:23:00,031 Hanging out with this girl, man. 480 00:23:00,033 --> 00:23:01,967 You know how that go. 481 00:23:01,969 --> 00:23:03,063 What's her name? 482 00:23:04,136 --> 00:23:05,734 Don't know her that well. 483 00:23:05,736 --> 00:23:07,134 You think this is funny? 484 00:23:07,136 --> 00:23:10,104 Nah. I think it's a waste of my damn time. 485 00:23:10,106 --> 00:23:11,872 Well, why don't you stop wasting ours? 486 00:23:11,874 --> 00:23:13,977 You've been popped twice for manslaughter. 487 00:23:13,979 --> 00:23:15,513 Walked both times. 488 00:23:15,515 --> 00:23:18,051 Prosecutors ain't what they used to be. 489 00:23:18,053 --> 00:23:20,156 Both times, weapon used was a .45 caliber 490 00:23:20,158 --> 00:23:21,987 semiautomatic handgun. 491 00:23:21,989 --> 00:23:24,188 Same as the one used to kill the chief and his wife. 492 00:23:24,190 --> 00:23:26,093 There's a million of those things on the street. 493 00:23:26,095 --> 00:23:28,124 BAEZ: Kent was coming down pretty hard 494 00:23:28,126 --> 00:23:29,460 on the Warrior Kings. 495 00:23:29,462 --> 00:23:31,267 You guys must have been pissed off. 496 00:23:31,269 --> 00:23:33,363 Doesn't mean we took him out. 497 00:23:33,365 --> 00:23:35,467 Why don't we just cut to the chase here? 498 00:23:35,469 --> 00:23:37,801 We know your boss, Wallace, called you from Rikers Island, 499 00:23:37,803 --> 00:23:39,599 and ordered the hit on the chief. 500 00:23:39,601 --> 00:23:41,765 I have no idea what you're talking about, Officer. 501 00:23:46,439 --> 00:23:48,975 There's no officers here, only detectives. 502 00:23:48,977 --> 00:23:50,648 You're gonna make this 503 00:23:50,650 --> 00:23:52,753 real tough on yourself, Mario. 504 00:23:52,755 --> 00:23:56,017 Look, we both know, if you had anything on me, 505 00:23:56,019 --> 00:23:58,490 my ass would already be in the system. 506 00:23:59,356 --> 00:24:00,594 Look, I'm done talking. 507 00:24:00,596 --> 00:24:05,668 Either arrest me, or let me the hell up out of here. 508 00:24:07,807 --> 00:24:10,669 Yeah, thought so. 509 00:24:10,671 --> 00:24:11,878 That's right. Beat it. 510 00:24:11,880 --> 00:24:13,510 Bring me back a bottle of water 511 00:24:13,512 --> 00:24:14,813 or something. 512 00:24:17,816 --> 00:24:20,088 I don't give a damn what that son of a bitch says. 513 00:24:20,090 --> 00:24:21,257 He's our guy. 514 00:24:21,259 --> 00:24:22,625 Maybe, but he's right. 515 00:24:22,627 --> 00:24:25,689 You have no weapon, no evidence connecting him to this crime. 516 00:24:25,691 --> 00:24:27,129 Listen, we're not gonna get anything 517 00:24:27,131 --> 00:24:28,593 if our freaking hands are tied! 518 00:24:28,595 --> 00:24:30,065 We can't do our jobs! 519 00:24:30,067 --> 00:24:32,496 Okay, we need time to build a case. 520 00:24:32,498 --> 00:24:34,535 Did you put Hunt's picture in a photo array 521 00:24:34,537 --> 00:24:35,631 in front of your witness 522 00:24:35,633 --> 00:24:37,165 in the hospital? Yeah, we did. 523 00:24:37,167 --> 00:24:39,133 He wouldn't I.D. him. Wouldn't or couldn't? 524 00:24:39,135 --> 00:24:40,637 BAEZ: Hector Florez lives in the Bronx. 525 00:24:40,639 --> 00:24:42,004 He knows the Warrior Kings, 526 00:24:42,006 --> 00:24:43,740 knows what they're capable of. 527 00:24:43,742 --> 00:24:45,877 I get that he's scared, and I understand, 528 00:24:45,879 --> 00:24:47,710 but you have no I.D., 529 00:24:47,712 --> 00:24:49,246 no weapon, 530 00:24:49,248 --> 00:24:51,014 nothing on Hunt. 531 00:24:51,016 --> 00:24:52,518 Give us time, and we'll find it. 532 00:24:52,520 --> 00:24:54,149 Let us hold him for 24 hours. 533 00:24:54,151 --> 00:24:55,685 Based on what? 534 00:24:55,687 --> 00:24:56,989 Based on who gives a damn. 535 00:24:56,991 --> 00:24:58,420 An old warrant, a clerical error. 536 00:24:58,422 --> 00:24:59,723 Just put him on ice! 537 00:24:59,725 --> 00:25:01,786 I can't do that, Danny. 538 00:25:01,788 --> 00:25:04,287 You can't, or you won't? 539 00:25:06,592 --> 00:25:08,556 We let him go now, 540 00:25:08,558 --> 00:25:11,352 he's gonna disappear, and then we got squat. 541 00:25:12,857 --> 00:25:14,820 I'm sorry. 542 00:25:14,822 --> 00:25:17,015 Cut him loose. 543 00:25:37,119 --> 00:25:39,285 Is it true, Danny? 544 00:25:40,088 --> 00:25:41,454 What are you talking about? 545 00:25:41,456 --> 00:25:44,025 I hear you had Mario Hunt in your house and you let him go. 546 00:25:44,027 --> 00:25:46,466 Yeah, unfortunately, it's true. 547 00:25:46,468 --> 00:25:48,131 You like him as the shooter? 548 00:25:48,133 --> 00:25:49,203 I do. 549 00:25:49,205 --> 00:25:50,699 Then how the hell could you let him walk?! 550 00:25:50,701 --> 00:25:52,604 (sighs) 551 00:25:52,606 --> 00:25:55,541 A lot of cooks in the kitchen on this one, Thomas. 552 00:25:55,543 --> 00:25:58,215 What the hell's that supposed to mean? Look, 553 00:25:58,217 --> 00:26:00,552 I got a car sitting on Hunt 24-7. 554 00:26:00,554 --> 00:26:04,353 He slips up, that joker will be back in here, I promise you. 555 00:26:04,355 --> 00:26:05,953 How does a gangbanging scumbag 556 00:26:05,955 --> 00:26:08,162 with a sheet a mile long get released 557 00:26:08,164 --> 00:26:10,795 when there's a cop and his wife in the morgue? 558 00:26:10,797 --> 00:26:12,468 Can't cross the line right now. 559 00:26:12,470 --> 00:26:13,565 Since when the hell is there a line 560 00:26:13,567 --> 00:26:14,773 when one of ours gets killed? 561 00:26:14,775 --> 00:26:16,469 I don't like it any more than you do, okay? 562 00:26:16,471 --> 00:26:18,109 There's rules, Danny. 563 00:26:18,111 --> 00:26:20,006 You know 'em just as well as I do. 564 00:26:20,008 --> 00:26:21,110 Take it easy, all right? 565 00:26:21,112 --> 00:26:22,646 Rule number one is, 566 00:26:22,648 --> 00:26:23,983 nothing stands in the way 567 00:26:23,985 --> 00:26:26,216 of us just getting justice for a fallen officer. 568 00:26:26,218 --> 00:26:28,056 I shouldn't have to tell you that! 569 00:26:28,058 --> 00:26:30,190 I'm doing all I can. 570 00:26:30,192 --> 00:26:31,685 Could have fooled me. 571 00:26:32,719 --> 00:26:35,956 You know, Danny, if it was your old man in the morgue 572 00:26:35,958 --> 00:26:40,626 or your DA sister, I'd burn this city down to make it right. 573 00:26:40,628 --> 00:26:43,394 That's what a real cop does. 574 00:26:58,206 --> 00:27:00,674 (door opens) 575 00:27:00,676 --> 00:27:03,041 You wanted to see me? 576 00:27:03,043 --> 00:27:04,576 Yeah. 577 00:27:07,346 --> 00:27:09,943 Your boss tells me 578 00:27:09,945 --> 00:27:12,646 you asked off the Kent investigation. 579 00:27:12,648 --> 00:27:13,749 That's right. 580 00:27:13,751 --> 00:27:15,316 You mind telling me why? 581 00:27:15,318 --> 00:27:18,481 All due respect, I can't work a homicide in tap shoes. 582 00:27:19,881 --> 00:27:21,349 Meaning? 583 00:27:21,351 --> 00:27:23,044 And you know what it means. 584 00:27:23,046 --> 00:27:26,514 I'm sorry you find proper procedure such a burden. 585 00:27:26,516 --> 00:27:27,650 Proper procedure? 586 00:27:27,652 --> 00:27:29,585 You got Erin wrapped around my neck so tight, 587 00:27:29,587 --> 00:27:30,681 I can barely breathe. 588 00:27:30,683 --> 00:27:32,290 I got her there?! 589 00:27:32,292 --> 00:27:34,754 If that's what you really think, you need to do your homework. 590 00:27:34,756 --> 00:27:36,258 I did. 591 00:27:36,260 --> 00:27:38,931 There's no way she sets up shop in a squad without your say-so. 592 00:27:38,933 --> 00:27:42,668 Yeah. Her-her boss asked for my cooperation, and I gave it, 593 00:27:42,670 --> 00:27:45,900 so I could ask for his and get it. 594 00:27:45,902 --> 00:27:48,234 And you're done when I say you're done. 595 00:27:48,236 --> 00:27:50,337 (sighs) 596 00:27:52,208 --> 00:27:54,667 Don Kent was a great cop 597 00:27:54,669 --> 00:27:57,936 who never brought anything but honor to the job. 598 00:27:57,938 --> 00:27:59,671 Well, we can agree on that much. 599 00:27:59,673 --> 00:28:02,238 Then honor him. Do your job. 600 00:28:02,240 --> 00:28:04,508 I'm doing my job the best way that I can. 601 00:28:04,510 --> 00:28:06,204 Oh, get over yourself, Detective. 602 00:28:06,206 --> 00:28:07,612 Do your job, period. 603 00:28:07,614 --> 00:28:10,915 We're trying to honor Chief Kent by doing it his way 604 00:28:10,917 --> 00:28:12,243 when we should be honoring him 605 00:28:12,245 --> 00:28:15,250 by trying to find the guy who killed him and his wife. 606 00:28:15,252 --> 00:28:17,418 We're not gonna do that by being sentimental. 607 00:28:17,420 --> 00:28:21,257 There comes a time to rule by fear, and not by the book. 608 00:28:25,088 --> 00:28:27,757 Has that time come? 609 00:28:30,063 --> 00:28:32,094 Then take my shield. 610 00:28:33,568 --> 00:28:36,031 You seem to want it. Take it. 611 00:28:36,033 --> 00:28:37,231 No. 612 00:28:37,233 --> 00:28:39,471 Then I'm still your commissioner, 613 00:28:39,473 --> 00:28:42,942 and your request to reassign is denied. 614 00:28:56,547 --> 00:28:58,049 Hey. 615 00:28:59,187 --> 00:29:01,952 I just got a call from the hospital administrator. 616 00:29:01,954 --> 00:29:03,287 You're leaving? 617 00:29:03,289 --> 00:29:05,550 I'm taking Curtis down to Tampa. 618 00:29:06,993 --> 00:29:08,254 I heard he got arrested. 619 00:29:08,256 --> 00:29:10,357 Judge let him off with a warning. 620 00:29:10,359 --> 00:29:13,124 Are you sure things are gonna be better in Tampa? 621 00:29:13,126 --> 00:29:16,162 No... but that boy is all I've got, 622 00:29:16,164 --> 00:29:18,625 and I don't know what else to do. 623 00:29:19,899 --> 00:29:21,497 (quietly): Come here. 624 00:29:22,371 --> 00:29:24,232 Thanks, Linda. 625 00:29:26,169 --> 00:29:28,071 I couldn't ask for a better friend. 626 00:29:28,073 --> 00:29:30,606 Oh, stop it. 627 00:29:54,708 --> 00:29:56,776 How you doing there, Hector? I'm good. 628 00:29:56,778 --> 00:29:58,543 Doc says I should go home soon. 629 00:29:58,545 --> 00:30:00,340 Good for you. 630 00:30:00,342 --> 00:30:02,105 Saw your girls outside. 631 00:30:02,107 --> 00:30:04,542 Yeah. Beautiful family you got. 632 00:30:04,544 --> 00:30:05,941 Thanks. BAEZ: I bet they're happy 633 00:30:05,943 --> 00:30:07,908 Daddy's coming home. Yeah. 634 00:30:07,910 --> 00:30:09,410 They say they can't sleep at night 635 00:30:09,412 --> 00:30:11,145 unless Daddy checks the closet for monsters. 636 00:30:11,147 --> 00:30:12,345 Yeah, it's a father's job, right? 637 00:30:12,347 --> 00:30:13,810 Make 'em feel safe. 638 00:30:13,812 --> 00:30:16,114 Yeah. 639 00:30:16,116 --> 00:30:18,818 You, uh... you find the guy who, uh, shot those people? 640 00:30:18,820 --> 00:30:20,282 As a matter of fact, we did. 641 00:30:20,284 --> 00:30:22,120 DANNY: Yeah. Oh. Oh, good. 642 00:30:22,122 --> 00:30:24,551 Unfortunately, had to let him go. 643 00:30:27,361 --> 00:30:28,992 (sighs) 644 00:30:28,994 --> 00:30:30,728 You're from the Bronx, isn't that right, Hector? 645 00:30:30,730 --> 00:30:32,159 Yeah. So, you've seen 646 00:30:32,161 --> 00:30:33,430 firsthand what gangs can do 647 00:30:33,432 --> 00:30:34,631 to a neighborhood, haven't you? 648 00:30:34,633 --> 00:30:35,969 BAEZ: Drugs, guns, 649 00:30:35,971 --> 00:30:37,666 extortion, murder. 650 00:30:37,668 --> 00:30:39,970 Yeah, you learn to live with it, and you mind your own business. 651 00:30:39,972 --> 00:30:41,409 DANNY: Right. 652 00:30:41,411 --> 00:30:43,639 Like when a bunch of gang members torched an apartment 653 00:30:43,641 --> 00:30:46,007 a few weeks back in Hunts Point, killing a three-year-old boy 654 00:30:46,009 --> 00:30:48,344 and his grandmother. BAEZ: Bronx Homicide collared 655 00:30:48,346 --> 00:30:49,712 a couple gang members, 656 00:30:49,714 --> 00:30:51,713 but no one from the neighborhood would step up and testify. 657 00:30:51,715 --> 00:30:53,890 You got to take care of your own. 658 00:30:53,892 --> 00:30:55,491 Don't give me that crap, all right? 659 00:30:55,493 --> 00:30:56,826 You're not taking care of your own. 660 00:30:56,828 --> 00:30:58,690 You're turning your back like a coward, Hector. 661 00:30:58,692 --> 00:30:59,721 That's what you're doing. 662 00:30:59,723 --> 00:31:02,097 I mean, how else could 663 00:31:02,099 --> 00:31:04,298 that same gang turn around only a week later 664 00:31:04,300 --> 00:31:05,435 and torch another building? 665 00:31:05,437 --> 00:31:08,101 Only this time, right across the street, 666 00:31:08,103 --> 00:31:10,878 and this time killing five people instead of only two? 667 00:31:13,450 --> 00:31:15,618 You want to take care of your own? 668 00:31:15,620 --> 00:31:17,523 You put these animals away. 669 00:31:17,525 --> 00:31:20,590 You put 'em away in a cage where they rot. 670 00:31:20,592 --> 00:31:22,561 Yeah, these people-- they know who I am. 671 00:31:22,563 --> 00:31:24,066 They approached my wife. 672 00:31:24,068 --> 00:31:26,098 They scared the hell out of her. You... you're asking me 673 00:31:26,100 --> 00:31:29,136 to put a target on my family. 674 00:31:29,138 --> 00:31:31,367 We are asking you to do the right thing. 675 00:31:34,175 --> 00:31:36,276 DANNY: You check the closet at night 676 00:31:36,278 --> 00:31:37,803 for monsters. 677 00:31:37,805 --> 00:31:40,010 So your girls can feel safe. 678 00:31:41,842 --> 00:31:44,542 This is a real monster, Hector. 679 00:31:44,544 --> 00:31:46,710 A real monster. 680 00:31:49,186 --> 00:31:51,049 You want to keep your girls safe... 681 00:31:51,051 --> 00:31:54,427 you'll help us put this monster away. 682 00:32:09,641 --> 00:32:11,207 Nice job, Danny. 683 00:32:11,209 --> 00:32:13,615 You, too, partner. 684 00:32:13,617 --> 00:32:15,384 Hey, Esposito, it's Danny Reagan. 685 00:32:15,386 --> 00:32:17,249 Look, we got a positive I.D. on Mario Hunt. 686 00:32:17,251 --> 00:32:20,520 I need you to pick him up and bring him to the house, okay? 687 00:32:20,522 --> 00:32:24,088 What? What the hell are you talking about? 688 00:32:24,090 --> 00:32:25,392 Where the hell's Mario Hunt? 689 00:32:25,394 --> 00:32:27,695 We got the warrant squad and the fugitive task force 690 00:32:27,697 --> 00:32:29,799 working around the clock. How'd we lose him? 691 00:32:29,801 --> 00:32:31,734 Hunt pulled a fast one at his apartment building. 692 00:32:31,736 --> 00:32:33,197 Gave 'em the slip. It happens. 693 00:32:33,199 --> 00:32:36,334 It shouldn't. A prime suspect in a double homicide 694 00:32:36,336 --> 00:32:38,806 shouldn't be able to waltz away from police surveillance. 695 00:32:38,808 --> 00:32:40,273 Well, maybe we should've thought about that 696 00:32:40,275 --> 00:32:42,010 before we turned the guy loose. 697 00:32:49,225 --> 00:32:51,896 Excuse me, Lieutenant? We? 698 00:32:51,898 --> 00:32:54,432 Well, I'm just saying this lowlife should've never 699 00:32:54,434 --> 00:32:57,432 seen the light of day once we got our hands on him. 700 00:32:57,434 --> 00:32:58,967 So you're suggesting Detective Reagan 701 00:32:58,969 --> 00:33:00,367 would've been better served 702 00:33:00,369 --> 00:33:02,872 if he'd beaten a confession out of the suspect? 703 00:33:02,874 --> 00:33:04,073 I didn't say that. It wouldn't hold up 704 00:33:04,075 --> 00:33:05,977 in court, but what the hell, right? 705 00:33:05,979 --> 00:33:07,746 I didn't mean to be out of line, boss. 706 00:33:07,748 --> 00:33:10,548 No, you just got a natural gift for it. 707 00:33:10,550 --> 00:33:12,989 You want blood? Bring me the head of Mario Hunt. 708 00:33:12,991 --> 00:33:15,789 I didn't say that was my way... Oh, yeah, you pretty much did. 709 00:33:15,791 --> 00:33:18,999 Tell the chiefs to turn the dogs loose. 710 00:33:19,730 --> 00:33:21,497 That's an order. 711 00:33:32,626 --> 00:33:36,360 That's the biggest turnout I've ever seen for a cop's funeral. 712 00:33:36,362 --> 00:33:39,199 I saw shields from Boston, Chicago, Florida. 713 00:33:39,201 --> 00:33:41,902 Don worked with departments all over the country. 714 00:33:41,904 --> 00:33:43,335 We doubled our gang convictions on his watch. 715 00:33:43,337 --> 00:33:46,040 I'll miss the man more than the cop. 716 00:33:46,042 --> 00:33:48,472 Uh, he used to take me and Thomas 717 00:33:48,474 --> 00:33:49,744 to Ranger games at the Garden. 718 00:33:49,746 --> 00:33:52,050 Good people gone too soon. Yep. 719 00:33:52,052 --> 00:33:55,347 When Danny and I first got married, Maggie Kent-- 720 00:33:55,349 --> 00:33:57,483 she was the one who, uh, 721 00:33:57,485 --> 00:33:59,988 told me what it was gonna be like to be a cop's wife. 722 00:33:59,990 --> 00:34:01,556 She reminded me of Grandma. Mrs. Kent always knew 723 00:34:01,558 --> 00:34:03,123 what to say to make you feel better. 724 00:34:03,125 --> 00:34:04,796 Yeah, between her and Mom, we couldn't 725 00:34:04,798 --> 00:34:06,260 get away with anything as kids. 726 00:34:06,262 --> 00:34:08,469 Didn't stop you from trying. 727 00:34:08,471 --> 00:34:09,733 I'd like to hear some of those stories. 728 00:34:09,735 --> 00:34:11,470 No, those were different times. 729 00:34:11,472 --> 00:34:12,974 That's what you always say. 730 00:34:12,976 --> 00:34:14,007 That's 'cause it's true. 731 00:34:14,009 --> 00:34:15,442 I remember the night Mom died. 732 00:34:15,444 --> 00:34:17,051 When we got back from the hospital, 733 00:34:17,053 --> 00:34:19,453 Maggie Kent had cooked a week's worth of food 734 00:34:19,455 --> 00:34:20,917 and left it at the door. 735 00:34:20,919 --> 00:34:22,284 Didn't make a big deal about it. 736 00:34:22,286 --> 00:34:23,283 Didn't even call. 737 00:34:23,285 --> 00:34:25,019 She just did what had to be done. 738 00:34:25,021 --> 00:34:26,825 You guys know who killed them? 739 00:34:26,827 --> 00:34:29,685 This... may not be the best time to get into that subject. 740 00:34:29,687 --> 00:34:30,924 SEAN: But you told us that you 741 00:34:30,926 --> 00:34:32,658 busted the guy, then Aunt Erin let him go. 742 00:34:32,660 --> 00:34:35,193 Sean. FRANK: Sean, there is a difference 743 00:34:35,195 --> 00:34:38,728 between supposing something and having the evidence to prove it. 744 00:34:38,730 --> 00:34:40,896 DANNY: Yeah, well, sometimes 745 00:34:40,898 --> 00:34:42,428 they don't give you the actual time 746 00:34:42,430 --> 00:34:44,761 to find the evidence you need to prove it. 747 00:34:44,763 --> 00:34:46,056 Who's they? 748 00:34:46,058 --> 00:34:48,462 They being the wise men who wrote the Fourth Amendment 749 00:34:48,464 --> 00:34:49,726 to the Constitution. 750 00:34:49,728 --> 00:34:51,325 JAMIE: Come on, Erin, even they knew 751 00:34:51,327 --> 00:34:53,763 that extraordinary times call for extraordinary measures. 752 00:34:53,765 --> 00:34:55,897 Really? What amendment is that, Jamie? 753 00:34:55,899 --> 00:34:57,528 This was a chief executed by gang members 754 00:34:57,530 --> 00:34:58,862 to send a message. DANNY: That's right, 755 00:34:58,864 --> 00:35:00,324 and you got to send a message back. 756 00:35:00,326 --> 00:35:02,395 You start breaking the law to enforce it, 757 00:35:02,397 --> 00:35:04,425 you've crossed the street to their side. 758 00:35:04,427 --> 00:35:06,757 Exactly. Well, you tell that to Thomas Kent. 759 00:35:06,759 --> 00:35:08,796 I don't have to. His dad would've. 760 00:35:08,798 --> 00:35:10,963 ERIN: You want to nail Mario Hunt? 761 00:35:10,965 --> 00:35:13,027 Why don't you try some solid police work? 762 00:35:13,029 --> 00:35:14,432 I did solid police work. 763 00:35:14,434 --> 00:35:16,966 I had him in the box in my squad, you remember that? 764 00:35:16,968 --> 00:35:18,533 Course, 'cause you're the one that 765 00:35:18,535 --> 00:35:19,828 let him walk right out the door. 766 00:35:19,830 --> 00:35:21,499 You brought him in on a hunch, Danny. 767 00:35:21,501 --> 00:35:23,066 I brought him in because he's the guy 768 00:35:23,068 --> 00:35:24,202 that pulled the trigger. 769 00:35:24,204 --> 00:35:26,169 Based on what evidence? That's enough. 770 00:35:28,338 --> 00:35:31,671 Tearing into each other isn't gonna do anybody any good here. 771 00:35:31,673 --> 00:35:33,669 You're right. I'm gonna go back to work. 772 00:35:33,671 --> 00:35:37,140 Danny. Not on a day like today. 773 00:35:38,511 --> 00:35:40,814 Please? 774 00:35:46,858 --> 00:35:49,520 We sit down together, we get up together. 775 00:35:58,264 --> 00:36:01,227 And I just printed the first draft of your dedication remarks 776 00:36:01,229 --> 00:36:03,529 for Chief Kent at the fallen officers memorial. 777 00:36:03,531 --> 00:36:04,970 Thank you. 778 00:36:10,570 --> 00:36:12,071 Thank you, Baker. 779 00:36:17,878 --> 00:36:20,740 So where's the head of Mario Hunt? 780 00:36:20,742 --> 00:36:22,748 We don't have him. 781 00:36:22,750 --> 00:36:24,117 Why not? 782 00:36:24,119 --> 00:36:26,253 We haven't let the dogs loose. 783 00:36:26,255 --> 00:36:30,713 I gave you an order to go all-out 1970s on this. 784 00:36:30,715 --> 00:36:32,049 No, you didn't, sir. 785 00:36:32,051 --> 00:36:33,487 You calling me out, Sid? 786 00:36:33,489 --> 00:36:34,886 No, sir. 787 00:36:34,888 --> 00:36:36,853 You said some things, but I did not think 788 00:36:36,855 --> 00:36:38,924 they added up to a direct order. 789 00:36:40,893 --> 00:36:43,090 So you didn't pass my order on? 790 00:36:43,092 --> 00:36:44,185 No, sir. 791 00:36:44,187 --> 00:36:46,391 And why not? 792 00:36:46,393 --> 00:36:48,590 Because I didn't think it was a good idea. 793 00:36:53,093 --> 00:36:55,596 You just made my point. 794 00:36:56,662 --> 00:36:58,837 I knew that wasn't you giving that order. 795 00:36:58,839 --> 00:37:01,269 That was a heat-of-the-moment thing. 796 00:37:01,271 --> 00:37:04,309 I used to have a lot of those moments. 797 00:37:04,311 --> 00:37:06,941 And I learned the hard way how to recognize them 798 00:37:06,943 --> 00:37:09,845 and manage them. 799 00:37:09,847 --> 00:37:13,349 I knew Chief Kent was still on the job because you personally 800 00:37:13,351 --> 00:37:15,612 asked him to stay on. 801 00:37:20,756 --> 00:37:23,057 Why would you say that? 802 00:37:23,059 --> 00:37:26,194 Because we were at a racket together back in the fall. 803 00:37:26,196 --> 00:37:28,897 And he was kind of polling a few of us-- 804 00:37:28,899 --> 00:37:31,498 what would you do if you were up for retirement 805 00:37:31,500 --> 00:37:33,529 and you asked us to stay on? 806 00:37:37,834 --> 00:37:39,640 I wasn't aware he shared that 807 00:37:39,642 --> 00:37:42,103 with anyone else besides me. 808 00:37:42,105 --> 00:37:45,405 Boss, the fact is that he was still on the job 809 00:37:45,407 --> 00:37:47,036 because he wanted to be, 810 00:37:47,038 --> 00:37:49,939 not because he had to be. 811 00:37:49,941 --> 00:37:53,579 This is not on you, no way, no how. 812 00:37:53,581 --> 00:37:55,284 It's my command. 813 00:37:56,621 --> 00:37:58,482 Well, for what it's worth, boss, 814 00:37:58,484 --> 00:38:02,122 we all said we'd stay on the job if you asked us to. 815 00:38:02,124 --> 00:38:04,121 To a man. 816 00:38:10,029 --> 00:38:11,730 Thank you. 817 00:38:17,370 --> 00:38:19,504 That'll be all. 818 00:38:25,981 --> 00:38:28,210 Guys from the 2-7 stopped and questioned three 819 00:38:28,212 --> 00:38:30,113 high-level members of the Warrior Kings. 820 00:38:30,115 --> 00:38:31,913 Let me guess-- none of 'em know Mario Hunt. 821 00:38:31,915 --> 00:38:33,553 Got to hand it to these guys. 822 00:38:33,555 --> 00:38:36,288 They're murdering dirtbags, but they're disciplined. 823 00:38:36,290 --> 00:38:38,521 Well, the Warrior Kings got their own version of omertà. 824 00:38:38,523 --> 00:38:41,056 You speak about gang business, you die an unnatural death 825 00:38:41,058 --> 00:38:42,928 at the hands of Clinton Wallace. 826 00:38:42,930 --> 00:38:45,234 So how the hell are we gonna track down Mario Hunt 827 00:38:45,236 --> 00:38:47,761 if everyone's so damn scared of Clinton Wallace? 828 00:38:47,763 --> 00:38:49,665 That's just it. 829 00:38:49,667 --> 00:38:52,200 We got to stop operating from the bottom up. 830 00:38:52,202 --> 00:38:53,704 Let's take a ride, Dorothy. 831 00:38:53,706 --> 00:38:55,808 Where we going? 832 00:38:55,810 --> 00:38:58,242 We're off to see the wizard. 833 00:39:07,726 --> 00:39:09,220 Mr. Wallace, I'm Detective Reagan. 834 00:39:09,222 --> 00:39:10,692 This is Detective Baez. 835 00:39:10,694 --> 00:39:12,861 I know who you are. I'm sure you do. 836 00:39:12,863 --> 00:39:14,896 And I'm sure you know why we're here. 837 00:39:14,898 --> 00:39:17,033 I take it you still haven't figured out 838 00:39:17,035 --> 00:39:19,171 who killed your chief and his lovely wife. 839 00:39:19,173 --> 00:39:21,415 We know who did it. He works for you. 840 00:39:21,417 --> 00:39:23,215 I don't know what you're talking about. 841 00:39:23,217 --> 00:39:25,953 We need you to tell us where we can find Mario Hunt. 842 00:39:25,955 --> 00:39:27,690 That'd be tough. 843 00:39:27,692 --> 00:39:29,891 I don't get out as much as I used to. 844 00:39:29,893 --> 00:39:32,625 Nothing goes down on the street without you knowing about it. 845 00:39:32,627 --> 00:39:35,128 I hear things. 846 00:39:35,130 --> 00:39:36,600 And if word came down, 847 00:39:36,602 --> 00:39:38,696 Hunt would be in our custody within an hour. 848 00:39:38,698 --> 00:39:41,734 The question is: Why would I do that? 849 00:39:41,736 --> 00:39:43,766 To take the heat off your operations. 850 00:39:43,768 --> 00:39:46,335 Far as I can tell, cops are working this case 851 00:39:46,337 --> 00:39:48,304 like they're scared of their own shadows. 852 00:39:48,306 --> 00:39:49,881 We can cut a deal. 853 00:39:49,883 --> 00:39:52,313 Maybe get some consideration from the DA on your 854 00:39:52,315 --> 00:39:54,480 murder charge. 855 00:39:55,682 --> 00:39:57,119 That's funny, huh? Yeah. 856 00:39:57,121 --> 00:39:59,952 NYPD coming here 857 00:39:59,954 --> 00:40:02,151 begging for help to bust a cop killer. 858 00:40:02,153 --> 00:40:04,056 Used to be 859 00:40:04,058 --> 00:40:06,358 he'd close this door and beat me 860 00:40:06,360 --> 00:40:08,558 till I stopped breathing or gave you a name. 861 00:40:09,864 --> 00:40:13,166 But this is not how we do things anymore. 862 00:40:13,168 --> 00:40:15,733 We're not begging. We're just asking. 863 00:40:15,735 --> 00:40:17,404 I hate cops. 864 00:40:17,406 --> 00:40:19,636 Always have. 865 00:40:19,638 --> 00:40:22,971 But I always respected how you took care of one another. 866 00:40:22,973 --> 00:40:26,210 Now you don't even do that. Where's Mario Hunt? 867 00:40:26,212 --> 00:40:28,841 Y'all might not have each other's backs anymore, 868 00:40:28,843 --> 00:40:30,777 but the Kings still do. 869 00:40:30,779 --> 00:40:33,281 Even if I gave you Mario, 870 00:40:33,283 --> 00:40:35,114 you got no case. 871 00:40:35,116 --> 00:40:36,683 We got an eyewitness. 872 00:40:36,685 --> 00:40:38,893 (chuckles) Who? 873 00:40:38,895 --> 00:40:40,822 The guy in the hospital? 874 00:40:40,824 --> 00:40:42,559 (chuckles) 875 00:40:42,561 --> 00:40:45,296 I wouldn't count on him. 876 00:40:45,298 --> 00:40:48,537 You never know when he's gonna take a turn for the worst. 877 00:40:52,811 --> 00:40:54,744 C.O.! 878 00:40:54,746 --> 00:40:56,407 Yeah. 879 00:40:59,943 --> 00:41:01,908 You know, there's some pizza in the nurses station. 880 00:41:01,910 --> 00:41:04,043 You should grab a slice. 881 00:41:07,018 --> 00:41:09,048 You all good, Mr. Florez? 882 00:41:09,050 --> 00:41:12,015 (chuckles) Ready to go home tomorrow. 883 00:41:18,024 --> 00:41:21,221 You know, I wanted to tell you... 884 00:41:21,223 --> 00:41:24,357 I think what you're doing takes a lot of courage. 885 00:41:24,359 --> 00:41:26,060 I don't know how much courage I got. 886 00:41:26,062 --> 00:41:27,300 I'm scared to death, Nurse. 887 00:41:27,302 --> 00:41:31,268 Yeah, but standing up and telling the truth-- 888 00:41:31,270 --> 00:41:32,934 it's the right thing to do. 889 00:41:32,936 --> 00:41:34,543 My wife says I'm crazy. 890 00:41:34,545 --> 00:41:36,480 Just tell her you're doing it for those little girls. 891 00:41:36,482 --> 00:41:38,448 Yeah. 892 00:41:38,450 --> 00:41:40,515 I want Hector's floor in the hospital sealed off immediately. 893 00:41:40,517 --> 00:41:43,053 You really think the Kings are gonna try to take Hector out? 894 00:41:43,055 --> 00:41:45,255 Damn straight I do. Call it in. 895 00:41:45,257 --> 00:41:47,561 Son of a bitch. 896 00:41:50,402 --> 00:41:53,260 Hey, Curtis, you here to clean the room? 897 00:41:56,005 --> 00:41:58,298 You okay? 898 00:42:03,474 --> 00:42:05,168 (shrieks) Oh, my God, no! 899 00:42:05,170 --> 00:42:07,070 What are you doing, Curtis? Please. 900 00:42:07,072 --> 00:42:09,708 I need you to leave the room now, Nurse Reagan. 901 00:42:09,710 --> 00:42:11,140 You don't want to do this, Curtis. 902 00:42:11,142 --> 00:42:12,442 I don't have a choice. 903 00:42:12,444 --> 00:42:13,706 Kids. I got kids. 904 00:42:13,708 --> 00:42:14,874 Put the gun down. 905 00:42:14,876 --> 00:42:16,513 Please, get out. 906 00:42:18,852 --> 00:42:21,249 Curtis, Hector is my patient. 907 00:42:22,818 --> 00:42:25,384 I'm responsible for his life. 908 00:42:28,427 --> 00:42:30,425 I'm not going anywhere, Curtis. 909 00:42:30,427 --> 00:42:31,824 Please don't. 910 00:42:36,240 --> 00:42:38,013 (two gunshots) 911 00:42:38,015 --> 00:42:44,515 == sync, corrected by elderman == @elder_man 66364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.