Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,674 --> 00:00:09,259
-Previously, on Beyond...
2
00:00:07,674 --> 00:00:09,259
-You're from the Realm.
3
00:00:09,259 --> 00:00:11,636
Everything you love
4
00:00:09,259 --> 00:00:11,636
will be dust!
5
00:00:11,636 --> 00:00:13,763
There's no stopping it now!
6
00:00:13,763 --> 00:00:14,889
I like you,
7
00:00:14,889 --> 00:00:17,600
and I would be garbage
8
00:00:14,889 --> 00:00:17,600
if I let this go any further.
9
00:00:17,600 --> 00:00:19,436
Pastor Ian isn't
10
00:00:17,600 --> 00:00:19,436
who he says he is.
11
00:00:19,436 --> 00:00:22,230
He belongs to some cult,
12
00:00:19,436 --> 00:00:22,230
and the FBI is investigating.
13
00:00:22,230 --> 00:00:25,024
I found a camera.
14
00:00:22,230 --> 00:00:25,024
I want that footage now.
15
00:00:25,024 --> 00:00:26,609
I truly doubt you'd
16
00:00:25,024 --> 00:00:26,609
wanna see it.
17
00:00:27,944 --> 00:00:28,987
I tried to turn myself in.
18
00:00:28,987 --> 00:00:30,405
-Tom--
19
00:00:28,987 --> 00:00:30,405
-Let go!
20
00:00:30,405 --> 00:00:31,531
Tom:
21
00:00:30,405 --> 00:00:31,531
Hey, hey!
22
00:00:30,405 --> 00:00:31,531
Let me go!
23
00:00:31,531 --> 00:00:34,159
I'm Dr. Tolan,
24
00:00:31,531 --> 00:00:34,159
Edgar's head doctor.
25
00:00:31,531 --> 00:00:34,159
Shall we?
26
00:00:34,159 --> 00:00:35,827
They're here, aren't they?
27
00:00:35,827 --> 00:00:37,078
We gotta come back for 'em.
28
00:00:37,078 --> 00:00:38,955
Edgar:
29
00:00:37,078 --> 00:00:38,955
We gotta use that freezer
30
00:00:37,078 --> 00:00:38,955
to block more of them
31
00:00:38,955 --> 00:00:39,998
from comin' over.
32
00:00:39,998 --> 00:00:41,332
-Ahh!
33
00:00:39,998 --> 00:00:41,332
-(shatters)
34
00:00:43,418 --> 00:00:45,128
-(electricity crackling)
35
00:00:43,418 --> 00:00:45,128
-(alarm beeping)
36
00:00:45,128 --> 00:00:46,671
(elevator chimes)
37
00:00:48,298 --> 00:00:49,674
(elevator doors thud)
38
00:00:51,551 --> 00:00:52,552
(elevator chimes)
39
00:00:54,012 --> 00:00:55,055
(elevator doors thud)
40
00:00:56,931 --> 00:00:57,932
(elevator chimes)
41
00:00:59,934 --> 00:01:01,102
(elevator doors thud)
42
00:01:02,145 --> 00:01:03,188
(elevator chimes)
43
00:01:05,815 --> 00:01:06,983
(elevator doors thud)
44
00:01:11,404 --> 00:01:12,530
Ughh...
45
00:01:13,740 --> 00:01:15,325
This is just great.
46
00:01:17,786 --> 00:01:20,288
-(thudding continues)
47
00:01:17,786 --> 00:01:20,288
-(alarm continues)
48
00:01:38,890 --> 00:01:42,018
Computer (distorted):
49
00:01:38,890 --> 00:01:42,018
All cryo chambers online.
50
00:01:51,569 --> 00:01:53,530
(doors thud)
51
00:02:00,495 --> 00:02:02,455
Ms. Shoemacher...
52
00:02:00,495 --> 00:02:02,455
they're gone!
53
00:02:09,963 --> 00:02:11,840
Where did they go?
54
00:02:22,851 --> 00:02:24,978
Borden:
55
00:02:22,851 --> 00:02:24,978
Your mom doesn't know
56
00:02:22,851 --> 00:02:24,978
you're here?
57
00:02:27,438 --> 00:02:29,357
Are you okay?
58
00:02:30,650 --> 00:02:34,028
No. No.
59
00:02:30,650 --> 00:02:34,028
I am pretty far
60
00:02:30,650 --> 00:02:34,028
from being okay.
61
00:02:34,028 --> 00:02:35,196
I just...
62
00:02:41,536 --> 00:02:43,913
I just really hope
63
00:02:41,536 --> 00:02:43,913
you're for real.
64
00:02:47,375 --> 00:02:48,793
I'm for real.
65
00:02:50,086 --> 00:02:51,337
And I'm here to help.
66
00:02:54,007 --> 00:02:56,759
Then tell me what you know
67
00:02:54,007 --> 00:02:56,759
about Hollow Sky.
68
00:02:58,970 --> 00:03:01,806
I have been pursuing Isaac Frost
69
00:03:01,806 --> 00:03:04,767
and his organization
70
00:03:01,806 --> 00:03:04,767
for years now,
71
00:03:04,767 --> 00:03:06,811
and I am this close
72
00:03:06,811 --> 00:03:09,022
to having the whole thing
73
00:03:06,811 --> 00:03:09,022
by the balls.
74
00:03:09,022 --> 00:03:14,027
But meanwhile, your family
75
00:03:09,022 --> 00:03:14,027
is still in very real danger.
76
00:03:14,027 --> 00:03:17,530
So, if you can share
77
00:03:14,027 --> 00:03:17,530
what you know...
78
00:03:17,530 --> 00:03:18,907
I can help you.
79
00:03:20,909 --> 00:03:22,619
Here's the thing...
80
00:03:22,619 --> 00:03:26,205
Hollow Sky is searching
81
00:03:22,619 --> 00:03:26,205
for something.
82
00:03:26,205 --> 00:03:29,792
Chasing rumors about people
83
00:03:26,205 --> 00:03:29,792
who've developed abilities,
84
00:03:29,792 --> 00:03:32,754
powers, and some kind
85
00:03:29,792 --> 00:03:32,754
of machine,
86
00:03:32,754 --> 00:03:36,799
invented by this cryptomystic,
87
00:03:32,754 --> 00:03:36,799
Arthur Forman.
88
00:03:36,799 --> 00:03:40,762
And... I ha-- no,
89
00:03:36,799 --> 00:03:40,762
I didn't bring it.
90
00:03:40,762 --> 00:03:44,140
Okay.
91
00:03:40,762 --> 00:03:44,140
(sighs)
92
00:03:44,140 --> 00:03:45,767
Luke, I'm just gonna ask you
93
00:03:44,140 --> 00:03:45,767
point blank:
94
00:03:47,852 --> 00:03:49,812
Has Holden ever demonstrated
95
00:03:49,812 --> 00:03:55,026
any... odd or unusual behavior?
96
00:03:55,026 --> 00:03:56,194
(scoffs)
97
00:03:58,947 --> 00:04:00,740
Do flying cars count?
98
00:04:03,701 --> 00:04:09,123
Then yeah, I would say
99
00:04:03,701 --> 00:04:09,123
he has some... unique abilities.
100
00:04:09,123 --> 00:04:10,750
Okay, but more importantly,
101
00:04:10,750 --> 00:04:14,921
Hollow Sky is a warped
102
00:04:10,750 --> 00:04:14,921
criminal cult.
103
00:04:14,921 --> 00:04:17,674
Like full stop, I mean,
104
00:04:14,921 --> 00:04:17,674
they kidnapped Holden,
105
00:04:17,674 --> 00:04:19,801
like, held us
106
00:04:17,674 --> 00:04:19,801
under armed guard
107
00:04:17,674 --> 00:04:19,801
against our will.
108
00:04:19,801 --> 00:04:21,511
-Wait, wait. Shh, shh!
109
00:04:19,801 --> 00:04:21,511
-They put cameras in my house!
110
00:04:21,511 --> 00:04:23,638
Shh! Shh, shh, shh.
111
00:04:26,808 --> 00:04:28,726
They threatened us,
112
00:04:28,726 --> 00:04:29,978
chased us!
113
00:04:29,978 --> 00:04:30,937
Luke, that's why
114
00:04:29,978 --> 00:04:30,937
I'm here.
115
00:04:32,605 --> 00:04:33,856
We know about the machines.
116
00:04:34,983 --> 00:04:37,151
-Do you know about the machines?
117
00:04:34,983 --> 00:04:37,151
-Nothing good.
118
00:04:38,361 --> 00:04:39,779
Elaborate.
119
00:04:39,779 --> 00:04:43,992
How 'bout... we start
120
00:04:39,779 --> 00:04:43,992
with the...
121
00:04:43,992 --> 00:04:48,204
location of their little...
122
00:04:43,992 --> 00:04:48,204
"black helicopter compound."
123
00:04:48,204 --> 00:04:49,330
(pen clicks)
124
00:04:50,873 --> 00:04:53,960
But you need to give me
125
00:04:50,873 --> 00:04:53,960
your word...
126
00:04:53,960 --> 00:04:56,963
that you will raid
127
00:04:53,960 --> 00:04:56,963
that damn place
128
00:04:56,963 --> 00:05:00,174
with, like...
129
00:04:56,963 --> 00:05:00,174
big-ass guns.
130
00:05:01,175 --> 00:05:02,593
Doin' the right thing.
131
00:05:10,685 --> 00:05:12,145
Still can't believe
132
00:05:10,685 --> 00:05:12,145
we're really gonna do this.
133
00:05:12,145 --> 00:05:13,813
Still can't believe
134
00:05:12,145 --> 00:05:13,813
you almost didn't do this,
135
00:05:13,813 --> 00:05:17,025
especially after you guys
136
00:05:13,813 --> 00:05:17,025
got so close last time?
137
00:05:17,025 --> 00:05:18,901
It shouldn't even be
138
00:05:17,025 --> 00:05:18,901
that hard.
139
00:05:18,901 --> 00:05:20,778
You're suddenly
140
00:05:18,901 --> 00:05:20,778
Seal Team commando now.
141
00:05:20,778 --> 00:05:22,989
Yeah, we walk in,
142
00:05:20,778 --> 00:05:22,989
snag Edgar, walk out,
143
00:05:22,989 --> 00:05:25,992
put him in an ancient freezer
144
00:05:22,989 --> 00:05:25,992
you found buried in the woods,
145
00:05:25,992 --> 00:05:28,077
which will transport him
146
00:05:25,992 --> 00:05:28,077
interdimensionally
147
00:05:28,077 --> 00:05:29,787
to another realm of existence,
148
00:05:29,787 --> 00:05:32,749
where Edgar will make it stop
149
00:05:29,787 --> 00:05:32,749
leaking cranky demons
150
00:05:32,749 --> 00:05:34,709
hellbent
151
00:05:32,749 --> 00:05:34,709
on destroying our world,
152
00:05:34,709 --> 00:05:36,335
starting
153
00:05:34,709 --> 00:05:36,335
with the Matthews family.
154
00:05:36,335 --> 00:05:40,798
What is so hard about that?
155
00:05:36,335 --> 00:05:40,798
Grab the Kit-Kats.
156
00:05:40,798 --> 00:05:43,384
I don't care
157
00:05:40,798 --> 00:05:43,384
how hard it is, okay?
158
00:05:43,384 --> 00:05:46,763
We've got one shot, one.
159
00:05:43,384 --> 00:05:46,763
To pull this off.
160
00:05:48,181 --> 00:05:50,892
Like we talked about
161
00:05:48,181 --> 00:05:50,892
last night, I'm through running.
162
00:05:50,892 --> 00:05:51,976
So are you.
163
00:05:51,976 --> 00:05:53,227
You got it, hotshot.
164
00:05:54,979 --> 00:05:58,775
And, um... listen.
165
00:05:54,979 --> 00:05:58,775
I am totally down to rescue
166
00:05:58,775 --> 00:06:00,943
a fellow Hollow-Sky
167
00:05:58,775 --> 00:06:00,943
patient-slave,
168
00:06:00,943 --> 00:06:03,821
as long as you're up to it.
169
00:06:03,821 --> 00:06:06,032
You can't keep going on
170
00:06:03,821 --> 00:06:06,032
like this forever.
171
00:06:06,032 --> 00:06:08,326
It's gotta be hittin'
172
00:06:06,032 --> 00:06:08,326
close to home.
173
00:06:08,326 --> 00:06:10,828
And this is the easy part.
174
00:06:10,828 --> 00:06:13,706
I'm only rescuing Edgar
175
00:06:10,828 --> 00:06:13,706
so I can stop Diego.
176
00:06:14,957 --> 00:06:16,042
I know.
177
00:06:17,085 --> 00:06:19,712
I saw him, too.
178
00:06:20,963 --> 00:06:21,881
Uhh--
179
00:06:21,881 --> 00:06:23,800
Hey.
180
00:06:21,881 --> 00:06:23,800
Hey...
181
00:06:24,967 --> 00:06:26,594
You okay?
182
00:06:26,594 --> 00:06:31,891
Yeah. Sorry, just, uh...
183
00:06:26,594 --> 00:06:31,891
pre-game jitters.
184
00:06:33,601 --> 00:06:36,062
Woo-hoo!
185
00:06:33,601 --> 00:06:36,062
Three points!
186
00:06:36,062 --> 00:06:37,772
Huh-ha!
187
00:06:37,772 --> 00:06:39,732
And 20 percent off!
188
00:06:39,732 --> 00:06:41,692
Look, Jeff, I told you,
189
00:06:39,732 --> 00:06:41,692
we're not here for this.
190
00:06:41,692 --> 00:06:44,612
-This is my membership card,
191
00:06:41,692 --> 00:06:44,612
motherf--
192
00:06:41,692 --> 00:06:44,612
-Funyuns!
193
00:06:46,614 --> 00:06:49,075
All right, listen,
194
00:06:46,614 --> 00:06:49,075
I only had a few minutes
195
00:06:46,614 --> 00:06:49,075
to case the area,
196
00:06:49,075 --> 00:06:52,870
but my... somewhat crude map
197
00:06:49,075 --> 00:06:52,870
here shows--
198
00:06:52,870 --> 00:06:55,414
Crude?
199
00:06:52,870 --> 00:06:55,414
No, Jeff, not crude at all.
200
00:06:55,414 --> 00:06:58,835
Shows that
201
00:06:55,414 --> 00:06:58,835
the TV room's adjacent
202
00:06:55,414 --> 00:06:58,835
to the loading area there.
203
00:06:58,835 --> 00:07:02,755
Thursday just so happens
204
00:06:58,835 --> 00:07:02,755
to be... Edgar's TV day.
205
00:07:02,755 --> 00:07:05,258
Now, if we're able to find
206
00:07:02,755 --> 00:07:05,258
an alternate entrance
207
00:07:05,258 --> 00:07:07,927
-and avoid detection...
208
00:07:05,258 --> 00:07:07,927
-We'll have ourselves
209
00:07:05,258 --> 00:07:07,927
a standard grab-and-bag.
210
00:07:07,927 --> 00:07:11,097
Hey. Hey!
211
00:07:07,927 --> 00:07:11,097
Get back! Back! Back!
212
00:07:11,097 --> 00:07:12,765
I wouldn't say standard.
213
00:07:12,765 --> 00:07:14,475
This is a guy
214
00:07:12,765 --> 00:07:14,475
who blew up a TV.
215
00:07:14,475 --> 00:07:18,855
-With his mind.
216
00:07:14,475 --> 00:07:18,855
-And you know,
217
00:07:14,475 --> 00:07:18,855
as a TV-exploding veteran,
218
00:07:18,855 --> 00:07:20,565
I can promise you...
219
00:07:20,565 --> 00:07:24,485
we don't know what this guy
220
00:07:20,565 --> 00:07:24,485
will do, or doesn't do...
221
00:07:24,485 --> 00:07:25,695
or won't do.
222
00:07:28,823 --> 00:07:32,493
Why didn't he wake up?
223
00:07:28,823 --> 00:07:32,493
Every other cryo patient gone,
224
00:07:28,823 --> 00:07:32,493
but not Frost.
225
00:07:33,578 --> 00:07:36,873
-Why?
226
00:07:33,578 --> 00:07:36,873
-Good question.
227
00:07:36,873 --> 00:07:39,125
I've been wondering
228
00:07:36,873 --> 00:07:39,125
the same thing.
229
00:07:39,125 --> 00:07:41,169
But does it really matter?
230
00:07:41,169 --> 00:07:42,920
Would it explain any of this?
231
00:07:42,920 --> 00:07:44,881
Or the side effects?
232
00:07:44,881 --> 00:07:47,550
Get me up to speed.
233
00:07:44,881 --> 00:07:47,550
Do you have any idea
234
00:07:44,881 --> 00:07:47,550
where they went?
235
00:07:47,550 --> 00:07:49,594
We're not
236
00:07:47,550 --> 00:07:49,594
the Missing Persons Bureau,
237
00:07:49,594 --> 00:07:51,345
and it's time
238
00:07:49,594 --> 00:07:51,345
we cut our losses.
239
00:07:51,345 --> 00:07:53,473
We're moving Frost
240
00:07:51,345 --> 00:07:53,473
to another lab.
241
00:07:53,473 --> 00:07:55,641
Our people on the outside are
242
00:07:53,473 --> 00:07:55,641
keeping the authorities at bay
243
00:07:55,641 --> 00:07:57,810
until this can all get broomed,
244
00:07:57,810 --> 00:08:00,771
before anyone
245
00:07:57,810 --> 00:08:00,771
in the congregation
246
00:07:57,810 --> 00:08:00,771
gets wind of it.
247
00:08:00,771 --> 00:08:04,275
Why does it seem
248
00:08:00,771 --> 00:08:04,275
like you're just checking boxes?
249
00:08:04,275 --> 00:08:05,860
Because that's
250
00:08:04,275 --> 00:08:05,860
what managers do.
251
00:08:05,860 --> 00:08:08,905
Anticipate. Decide.
252
00:08:05,860 --> 00:08:08,905
Be proactive, not reactive.
253
00:08:10,323 --> 00:08:11,949
Some of this
254
00:08:10,323 --> 00:08:11,949
you can learn at school.
255
00:08:11,949 --> 00:08:13,743
Now those who wear
256
00:08:11,949 --> 00:08:13,743
the big-boy pants
257
00:08:13,743 --> 00:08:16,579
know that we're sitting
258
00:08:13,743 --> 00:08:16,579
on nearly nine figures
259
00:08:13,743 --> 00:08:16,579
in contributions.
260
00:08:16,579 --> 00:08:18,331
Our job is to protect
261
00:08:16,579 --> 00:08:18,331
that investment,
262
00:08:18,331 --> 00:08:20,166
as well as the belief system
263
00:08:18,331 --> 00:08:20,166
of our clientele,
264
00:08:20,166 --> 00:08:23,002
which this would,
265
00:08:20,166 --> 00:08:23,002
in my estimation,
266
00:08:23,002 --> 00:08:24,378
(whispers)
267
00:08:23,002 --> 00:08:24,378
threaten.
268
00:08:24,378 --> 00:08:27,089
Yeah.
269
00:08:24,378 --> 00:08:27,089
It's all threatening something.
270
00:08:29,175 --> 00:08:31,135
It just seems
271
00:08:29,175 --> 00:08:31,135
like our clientele
272
00:08:31,135 --> 00:08:32,970
aren't the only ones
273
00:08:31,135 --> 00:08:32,970
you've been lookin' out for.
274
00:08:32,970 --> 00:08:34,222
What's that supposed to mean?
275
00:08:34,222 --> 00:08:36,098
Means I don't believe you.
276
00:08:36,098 --> 00:08:38,100
I see.
277
00:08:38,100 --> 00:08:41,687
And yet, I thought you'd
278
00:08:38,100 --> 00:08:41,687
do anything for the cause.
279
00:08:43,022 --> 00:08:44,649
Maybe it's time
280
00:08:43,022 --> 00:08:44,649
you started acting
281
00:08:44,649 --> 00:08:46,901
like you believed
282
00:08:44,649 --> 00:08:46,901
in something.
283
00:08:48,736 --> 00:08:50,655
Well, I believe
284
00:08:48,736 --> 00:08:50,655
we have a much bigger problem.
285
00:08:50,655 --> 00:08:52,740
(sighs)
286
00:08:50,655 --> 00:08:52,740
What's that?
287
00:08:52,740 --> 00:08:54,784
The FBI.
288
00:08:54,784 --> 00:08:56,786
They've been working
289
00:08:54,784 --> 00:08:56,786
with the Holden Matthews family.
290
00:08:56,786 --> 00:09:01,791
From what I understand...
291
00:08:56,786 --> 00:09:01,791
they're extremely proactive.
292
00:09:12,927 --> 00:09:14,220
Diane.
293
00:09:15,429 --> 00:09:17,807
-Stay away.
294
00:09:15,429 --> 00:09:17,807
-Hey. Please.
295
00:09:17,807 --> 00:09:19,308
I need you to understand.
296
00:09:20,351 --> 00:09:22,603
My feelings for you were true.
297
00:09:23,813 --> 00:09:25,898
I never betrayed you
298
00:09:23,813 --> 00:09:25,898
in my heart.
299
00:09:25,898 --> 00:09:27,400
Really?
300
00:09:27,400 --> 00:09:28,442
And where was your heart
301
00:09:28,442 --> 00:09:30,403
when you were recording
302
00:09:28,442 --> 00:09:30,403
me and the boys in our home
303
00:09:30,403 --> 00:09:31,487
without my knowledge?
304
00:09:32,655 --> 00:09:34,615
What reason
305
00:09:32,655 --> 00:09:34,615
could you possibly have?
306
00:09:36,701 --> 00:09:40,037
Do you understand that
307
00:09:36,701 --> 00:09:40,037
I will destroy any threat
308
00:09:36,701 --> 00:09:40,037
to protect my children?
309
00:09:40,037 --> 00:09:41,581
So are you gonna
310
00:09:40,037 --> 00:09:41,581
stop apologizing
311
00:09:41,581 --> 00:09:43,666
and tell me something
312
00:09:41,581 --> 00:09:43,666
that will actually help?
313
00:09:45,918 --> 00:09:47,837
No.
314
00:09:45,918 --> 00:09:47,837
I didn't think so.
315
00:09:48,963 --> 00:09:51,674
-(footsteps)
316
00:09:48,963 --> 00:09:51,674
-(car alarm beeps)
317
00:09:53,217 --> 00:09:55,636
Diane, I'm--
318
00:09:53,217 --> 00:09:55,636
I'm not a bad man.
319
00:09:55,636 --> 00:09:57,555
I'm just not a strong man.
320
00:09:57,555 --> 00:09:59,223
We were-- We were
321
00:09:57,555 --> 00:09:59,223
together for months
322
00:09:59,223 --> 00:10:01,642
before they came to me
323
00:09:59,223 --> 00:10:01,642
with this request.
324
00:10:02,852 --> 00:10:06,105
-And by then, I was--
325
00:10:02,852 --> 00:10:06,105
-You thought it wouldn't matter.
326
00:10:10,276 --> 00:10:11,569
Yes!
327
00:10:15,364 --> 00:10:17,575
I have a meeting
328
00:10:15,364 --> 00:10:17,575
with the FBI today.
329
00:10:20,286 --> 00:10:21,370
So if you...
330
00:10:22,955 --> 00:10:25,916
ever cared about me,
331
00:10:22,955 --> 00:10:25,916
or Luke, or Holden,
332
00:10:25,916 --> 00:10:27,001
come with me.
333
00:10:27,001 --> 00:10:30,129
Talk to them.
334
00:10:27,001 --> 00:10:30,129
It's your choice.
335
00:10:32,423 --> 00:10:33,716
Thank you.
336
00:10:35,968 --> 00:10:38,804
Thank you, I will.
337
00:10:35,968 --> 00:10:38,804
I'll be there.
338
00:10:45,102 --> 00:10:46,812
(engine starts)
339
00:10:58,449 --> 00:11:01,077
-(buzzer)
340
00:10:58,449 --> 00:11:01,077
-(door opens)
341
00:11:01,077 --> 00:11:03,454
-Officer:
342
00:11:01,077 --> 00:11:03,454
Lunchtime, fellas.
343
00:11:01,077 --> 00:11:03,454
-(door closes)
344
00:11:04,705 --> 00:11:05,998
Suit yourself.
345
00:11:10,336 --> 00:11:11,754
(speaking Spanish)
346
00:11:15,299 --> 00:11:16,926
Tom:
347
00:11:15,299 --> 00:11:16,926
Hey, who's in there?
348
00:11:16,926 --> 00:11:19,303
Hey! Hey!
349
00:11:19,303 --> 00:11:21,430
-(buzzer)
350
00:11:19,303 --> 00:11:21,430
-(door opens)
351
00:11:23,349 --> 00:11:24,600
(door closes)
352
00:11:30,981 --> 00:11:33,025
You're the one who
353
00:11:30,981 --> 00:11:33,025
attacked my son, aren't you?
354
00:11:33,025 --> 00:11:33,943
You son of a bitch.
355
00:11:36,862 --> 00:11:38,239
Turn around.
356
00:11:46,163 --> 00:11:48,416
(speaking Spanish)
357
00:11:52,461 --> 00:11:53,754
The hell did you say?
358
00:11:56,048 --> 00:12:00,261
You can't protect
359
00:11:56,048 --> 00:12:00,261
your son... Papa.
360
00:12:08,269 --> 00:12:11,939
What's coming
361
00:12:08,269 --> 00:12:11,939
at your son, Holden...
362
00:12:18,112 --> 00:12:20,364
you can't protect him.
363
00:12:22,199 --> 00:12:23,826
(bangs on bars)
364
00:12:26,996 --> 00:12:29,206
You better hope to hell
365
00:12:26,996 --> 00:12:29,206
I never get outta here.
366
00:12:40,468 --> 00:12:41,552
Charlie:
367
00:12:40,468 --> 00:12:41,552
How's it going?
368
00:12:51,353 --> 00:12:53,105
Hey, can you get the door?
369
00:12:51,353 --> 00:12:53,105
Thank you.
370
00:13:02,865 --> 00:13:04,700
Okay.
371
00:13:02,865 --> 00:13:04,700
She's in.
372
00:13:10,122 --> 00:13:13,167
It's like Christmas mornin'
373
00:13:10,122 --> 00:13:13,167
every Thursday, am I right?
374
00:13:13,167 --> 00:13:17,755
No. I said, we can't take
375
00:13:13,167 --> 00:13:17,755
anything frozen today.
376
00:13:17,755 --> 00:13:19,465
Sorry, it's gotta go back
377
00:13:17,755 --> 00:13:19,465
in the truck.
378
00:13:19,465 --> 00:13:22,760
Are you kidding me?
379
00:13:19,465 --> 00:13:22,760
I can't let this stuff
380
00:13:19,465 --> 00:13:22,760
melt in my truck.
381
00:13:22,760 --> 00:13:24,220
Guard:
382
00:13:22,760 --> 00:13:24,220
Not my problem.
383
00:13:30,935 --> 00:13:32,811
Through reception.
384
00:13:32,811 --> 00:13:35,814
Corridor two, which leads
385
00:13:32,811 --> 00:13:35,814
to the TV break room.
386
00:13:35,814 --> 00:13:39,235
(on radio)
387
00:13:35,814 --> 00:13:39,235
Great map, gents.
388
00:13:35,814 --> 00:13:39,235
Six-year-old draw this thing?
389
00:13:44,365 --> 00:13:46,492
I'm at the TV room.
390
00:13:46,492 --> 00:13:48,744
I got it.
391
00:13:46,492 --> 00:13:48,744
I got it from here.
392
00:13:48,744 --> 00:13:50,079
-Sshh!
393
00:13:48,744 --> 00:13:50,079
-What?
394
00:13:50,079 --> 00:13:51,163
Okay?
395
00:13:50,079 --> 00:13:51,163
I can't hear.
396
00:13:51,163 --> 00:13:52,706
Charlie:
397
00:13:51,163 --> 00:13:52,706
Guys, we may
398
00:13:51,163 --> 00:13:52,706
have a problem.
399
00:13:52,706 --> 00:13:54,708
It's 2:00 p.m.
400
00:13:54,708 --> 00:13:56,961
You guys said Edgar
401
00:13:54,708 --> 00:13:56,961
wouldn't miss an Alf rerun
402
00:13:56,961 --> 00:13:58,212
for all the freezers
403
00:13:56,961 --> 00:13:58,212
in Kansas,
404
00:13:58,212 --> 00:14:01,257
so where... is he?
405
00:14:01,257 --> 00:14:03,676
Alf:
406
00:14:01,257 --> 00:14:03,676
I wouldn't eat a cat,
407
00:14:01,257 --> 00:14:03,676
I only like kittens.
408
00:14:09,139 --> 00:14:11,308
Holden on radio:
409
00:14:09,139 --> 00:14:11,308
Do you even know
410
00:14:09,139 --> 00:14:11,308
what Edgar looks like?
411
00:14:11,308 --> 00:14:13,394
Yeah, okay-- yeah,
412
00:14:11,308 --> 00:14:13,394
I'm pretty sure I remember,
413
00:14:13,394 --> 00:14:15,813
a tall, fat, Chinese guy
414
00:14:13,394 --> 00:14:15,813
with red hair, right?
415
00:14:16,814 --> 00:14:18,983
-Patient: Ice cream.
416
00:14:16,814 --> 00:14:18,983
-Nurse: Hey.
417
00:14:18,983 --> 00:14:20,401
-Patient: Ice cream.
418
00:14:18,983 --> 00:14:20,401
-Nurse: Sssh. Ssshh.
419
00:14:20,401 --> 00:14:22,778
-There's no ice cream today,
420
00:14:20,401 --> 00:14:22,778
I told you before.
421
00:14:20,401 --> 00:14:22,778
-Ice... cream.
422
00:14:24,321 --> 00:14:26,782
-Ice... cream.
423
00:14:24,321 --> 00:14:26,782
-Nurse: C'mon. Calm down.
424
00:14:26,782 --> 00:14:29,827
-Calm down.
425
00:14:26,782 --> 00:14:29,827
-Patients: Ice cream.
426
00:14:29,827 --> 00:14:33,122
-Nurse: Guys!
427
00:14:29,827 --> 00:14:33,122
-Ice cream!
428
00:14:29,827 --> 00:14:33,122
Ice cream!
429
00:14:33,122 --> 00:14:35,249
Ice cream!
430
00:14:36,792 --> 00:14:39,420
Okay, girl.
431
00:14:36,792 --> 00:14:39,420
I guess plan B is on you.
432
00:14:39,420 --> 00:14:41,171
What else is new?
433
00:14:41,171 --> 00:14:44,049
-Sit down!
434
00:14:41,171 --> 00:14:44,049
-Ice cream!
435
00:14:44,049 --> 00:14:45,926
Ice cream.
436
00:14:47,761 --> 00:14:51,140
Explain to me
437
00:14:47,761 --> 00:14:51,140
why receiving
438
00:14:47,761 --> 00:14:51,140
won't hold my stuff
439
00:14:51,140 --> 00:14:52,766
till the freezer's fixed?
440
00:14:52,766 --> 00:14:55,936
I mean, you know
441
00:14:52,766 --> 00:14:55,936
ice cream melts, right?
442
00:14:55,936 --> 00:14:57,605
(footsteps)
443
00:15:00,941 --> 00:15:03,861
Hey, guys...
444
00:15:00,941 --> 00:15:03,861
it looks like your,
445
00:15:00,941 --> 00:15:03,861
uh, Dr. Tolan?
446
00:15:03,861 --> 00:15:05,404
Dead to rights.
447
00:15:08,032 --> 00:15:10,367
Except, why is she
448
00:15:08,032 --> 00:15:10,367
wearing a parka?
449
00:15:10,367 --> 00:15:11,869
Jeff, Jeff!
450
00:15:10,367 --> 00:15:11,869
Jeff, Jeff, Jeff!
451
00:15:11,869 --> 00:15:13,078
We got Tolan.
452
00:15:13,078 --> 00:15:14,914
Edgar can't be far away.
453
00:15:22,504 --> 00:15:23,839
(elevator beeps)
454
00:15:35,976 --> 00:15:39,730
(beeping)
455
00:15:47,279 --> 00:15:50,491
(video game noises)
456
00:15:50,491 --> 00:15:52,743
Put the game away
457
00:15:50,491 --> 00:15:52,743
and give me your radio.
458
00:16:02,628 --> 00:16:04,296
(shivering)
459
00:16:11,887 --> 00:16:14,264
Charlie: I lost Tolan
460
00:16:11,887 --> 00:16:14,264
in the freight elevator,
461
00:16:11,887 --> 00:16:14,264
which is locked.
462
00:16:14,264 --> 00:16:15,599
This way.
463
00:16:15,599 --> 00:16:17,059
What do you mean it's locked?
464
00:16:17,059 --> 00:16:18,060
You need a key card to get in.
465
00:16:19,645 --> 00:16:21,146
Ice cream!
466
00:16:21,146 --> 00:16:23,357
Okay, well,
467
00:16:21,146 --> 00:16:23,357
Edgar's not here.
468
00:16:24,483 --> 00:16:26,318
Why didn't you
469
00:16:24,483 --> 00:16:26,318
check his room?
470
00:16:26,318 --> 00:16:28,195
Using these crappy maps?
471
00:16:28,195 --> 00:16:30,656
-Hey...
472
00:16:28,195 --> 00:16:30,656
-Besides,
473
00:16:28,195 --> 00:16:30,656
there's guards everywhere,
474
00:16:30,656 --> 00:16:32,116
and everything's locked.
475
00:16:32,116 --> 00:16:34,868
I mean,
476
00:16:32,116 --> 00:16:34,868
what do I look like, Buffy?
477
00:16:34,868 --> 00:16:38,247
-Kinda.
478
00:16:34,868 --> 00:16:38,247
-Shhhhh!
479
00:16:34,868 --> 00:16:38,247
Guys, keep it down.
480
00:16:38,247 --> 00:16:40,958
-Ice cream!
481
00:16:38,247 --> 00:16:40,958
-There's no ice cream
482
00:16:38,247 --> 00:16:40,958
for the TV group today.
483
00:16:40,958 --> 00:16:42,459
Okay, didn't you hear?
484
00:16:42,459 --> 00:16:43,961
But I don't want
485
00:16:42,459 --> 00:16:43,961
the group's ice cream.
486
00:16:43,961 --> 00:16:46,839
I want my ice cream!
487
00:16:46,839 --> 00:16:48,173
I want ice cream!
488
00:16:48,173 --> 00:16:49,758
It's Thursday!
489
00:16:49,758 --> 00:16:51,343
Where's my ice cream?
490
00:16:51,343 --> 00:16:52,886
You know ice cream melts, right?
491
00:16:54,513 --> 00:16:56,682
-Patients:
492
00:16:54,513 --> 00:16:56,682
Ice cream.
493
00:16:54,513 --> 00:16:56,682
-Edgar's in the freezer.
494
00:16:56,682 --> 00:16:59,601
Yeah, we know,
495
00:16:56,682 --> 00:16:59,601
we gotta get Edgar
496
00:16:56,682 --> 00:16:59,601
to the freezer.
497
00:16:59,601 --> 00:17:02,021
No no no, no.
498
00:16:59,601 --> 00:17:02,021
Edgar's in the freezer.
499
00:17:02,021 --> 00:17:03,814
Here.
500
00:17:03,814 --> 00:17:05,399
Ice cream!
501
00:17:05,399 --> 00:17:06,900
We gotta get down there.
502
00:17:06,900 --> 00:17:08,444
Ice cream!
503
00:17:09,611 --> 00:17:10,738
Wait here.
504
00:17:12,031 --> 00:17:13,741
I've got an idea.
505
00:17:13,741 --> 00:17:16,869
It's ice cream time!
506
00:17:13,741 --> 00:17:16,869
Here, everyone!
507
00:17:16,869 --> 00:17:18,537
Here you go.
508
00:17:16,869 --> 00:17:18,537
We've got chocolate.
509
00:17:18,537 --> 00:17:20,539
Who likes tutti fruiti?
510
00:17:18,537 --> 00:17:20,539
I know you do.
511
00:17:20,539 --> 00:17:21,915
And I know you do.
512
00:17:23,125 --> 00:17:24,209
Nice.
513
00:17:25,878 --> 00:17:28,130
(patients clamoring)
514
00:17:29,465 --> 00:17:30,966
Here's one for you.
515
00:17:32,760 --> 00:17:35,763
(chuckles)
516
00:17:32,760 --> 00:17:35,763
Nice.
517
00:17:35,763 --> 00:17:37,806
Jeff:
518
00:17:35,763 --> 00:17:37,806
C'mon, let's go.
519
00:17:35,763 --> 00:17:37,806
Let's go!
520
00:17:53,781 --> 00:17:55,324
He'll show up.
521
00:17:59,995 --> 00:18:02,456
And... if he doesn't show up,
522
00:18:02,456 --> 00:18:05,667
it doesn't necessarily mean
523
00:18:02,456 --> 00:18:05,667
he was lying about everything.
524
00:18:05,667 --> 00:18:06,668
You know?
525
00:18:08,921 --> 00:18:10,923
I understand.
526
00:18:10,923 --> 00:18:12,216
-Thank you.
527
00:18:10,923 --> 00:18:12,216
-Mm.
528
00:18:12,216 --> 00:18:15,594
But it's not
529
00:18:12,216 --> 00:18:15,594
just about Ian anymore,
530
00:18:12,216 --> 00:18:15,594
it's about my family now.
531
00:18:16,929 --> 00:18:19,139
Believe me, I get it.
532
00:18:19,139 --> 00:18:21,683
I have a handful myself.
533
00:18:21,683 --> 00:18:24,186
James. Seventeen.
534
00:18:24,186 --> 00:18:26,605
He's playing the saxophone
535
00:18:24,186 --> 00:18:26,605
in the school band tonight,
536
00:18:26,605 --> 00:18:27,981
and I'll miss it...
537
00:18:27,981 --> 00:18:29,274
again.
538
00:18:30,192 --> 00:18:31,819
I know, I work too much.
539
00:18:31,819 --> 00:18:33,362
Yeah.
540
00:18:31,819 --> 00:18:33,362
I know how you feel.
541
00:18:35,572 --> 00:18:38,033
God, Holden's
542
00:18:35,572 --> 00:18:38,033
younger brother Luke,
543
00:18:38,033 --> 00:18:41,954
he's had to practically
544
00:18:38,033 --> 00:18:41,954
fend for himself
545
00:18:38,033 --> 00:18:41,954
most of his life.
546
00:18:41,954 --> 00:18:43,539
I didn't know
547
00:18:41,954 --> 00:18:43,539
you had another son.
548
00:18:44,915 --> 00:18:46,959
Can we get
549
00:18:44,915 --> 00:18:46,959
a couple of refills?
550
00:19:11,859 --> 00:19:13,569
There it is.
551
00:19:23,704 --> 00:19:25,831
-(screech)
552
00:19:23,704 --> 00:19:25,831
-(crash)
553
00:19:25,831 --> 00:19:28,083
(glass breaking)
554
00:19:28,083 --> 00:19:29,751
Son of a--
555
00:19:29,751 --> 00:19:31,628
What the hell
556
00:19:29,751 --> 00:19:31,628
were you thinking?
557
00:19:36,175 --> 00:19:38,552
Dr. Tolan:
558
00:19:36,175 --> 00:19:38,552
You know I don't like this,
559
00:19:38,552 --> 00:19:40,804
but I'm trying to help you.
560
00:19:40,804 --> 00:19:43,932
And I can't help you
561
00:19:40,804 --> 00:19:43,932
unless you give me
562
00:19:40,804 --> 00:19:43,932
some answers,
563
00:19:43,932 --> 00:19:45,726
so, why don't we try again?
564
00:19:45,726 --> 00:19:47,936
Edgar?
565
00:19:47,936 --> 00:19:49,771
How are you starting fires?
566
00:19:51,356 --> 00:19:52,649
Talk to me.
567
00:19:52,649 --> 00:19:54,818
Have you gotten
568
00:19:52,649 --> 00:19:54,818
a hold of medications?
569
00:19:54,818 --> 00:19:57,779
Chemicals?
570
00:19:54,818 --> 00:19:57,779
Is there some trick?
571
00:19:57,779 --> 00:19:59,781
Why are you doing this
572
00:19:57,779 --> 00:19:59,781
to me?
573
00:19:59,781 --> 00:20:04,244
Edgar, these past few weeks,
574
00:19:59,781 --> 00:20:04,244
it's nothing but outbursts
575
00:20:04,244 --> 00:20:07,372
and Holden, Holden, Holden.
576
00:20:07,372 --> 00:20:10,667
Yes. I've looked
577
00:20:07,372 --> 00:20:10,667
into Holden Matthews, Edgar,
578
00:20:10,667 --> 00:20:12,127
he was also in a coma.
579
00:20:12,127 --> 00:20:14,421
Just like you.
580
00:20:15,589 --> 00:20:18,091
I find that rather coincidental,
581
00:20:15,589 --> 00:20:18,091
don't you?
582
00:20:18,091 --> 00:20:21,261
Can he do unusual things, too?
583
00:20:21,261 --> 00:20:22,471
Stop.
584
00:20:23,931 --> 00:20:25,849
Something's not right.
585
00:20:26,892 --> 00:20:28,685
Edgar.
586
00:20:28,685 --> 00:20:30,687
These aren't doctor questions.
587
00:20:32,898 --> 00:20:36,902
(breathing)
588
00:20:44,785 --> 00:20:47,329
Edgar, you don't
589
00:20:44,785 --> 00:20:47,329
wanna do this.
590
00:20:48,455 --> 00:20:49,873
You know it's pointless.
591
00:20:53,293 --> 00:20:57,130
Man:
592
00:20:53,293 --> 00:20:57,130
Hey, Eddie, we've got
593
00:20:53,293 --> 00:20:57,130
a disturbance in the TV room.
594
00:20:58,799 --> 00:21:01,343
(breathing)
595
00:21:04,721 --> 00:21:08,308
This can be over,
596
00:21:04,721 --> 00:21:08,308
Edgar. Anytime.
597
00:21:14,523 --> 00:21:15,857
(door closing)
598
00:21:19,945 --> 00:21:21,822
(door closing)
599
00:21:21,822 --> 00:21:23,949
(video game noises, stops)
600
00:21:27,327 --> 00:21:30,956
(video game resumes)
601
00:21:38,338 --> 00:21:40,257
Jeff:
602
00:21:38,338 --> 00:21:40,257
All right, we need to haul ass
603
00:21:38,338 --> 00:21:40,257
right now.
604
00:21:40,257 --> 00:21:42,509
Let's put this rent-a-cop
605
00:21:40,257 --> 00:21:42,509
outta commission ASAP.
606
00:21:42,509 --> 00:21:45,304
-Yeah.
607
00:21:42,509 --> 00:21:45,304
-(Charlie clears throat)
608
00:21:46,513 --> 00:21:47,597
What?
609
00:21:49,516 --> 00:21:51,643
-Outta commission.
610
00:21:49,516 --> 00:21:51,643
-Right.
611
00:21:51,643 --> 00:21:54,730
Let's go coma-boy,
612
00:21:51,643 --> 00:21:54,730
you got a smorgasbord here.
613
00:21:54,730 --> 00:21:55,772
Okay.
614
00:21:56,857 --> 00:21:58,066
Too noisy.
615
00:21:59,484 --> 00:22:00,861
Too Manson.
616
00:22:00,861 --> 00:22:03,238
-Um...
617
00:22:00,861 --> 00:22:03,238
-Dude.
618
00:22:06,366 --> 00:22:08,410
Okay.
619
00:22:17,210 --> 00:22:20,797
(clattering)
620
00:22:27,929 --> 00:22:29,723
Nice try.
621
00:22:29,723 --> 00:22:31,683
They can't all be winners.
622
00:22:31,683 --> 00:22:33,268
Okay, Jeff,
623
00:22:31,683 --> 00:22:33,268
you got any ideas?
624
00:22:33,268 --> 00:22:34,936
Jeff? Jeff?
625
00:22:34,936 --> 00:22:36,813
(clearing throat)
626
00:22:34,936 --> 00:22:36,813
Excuse me?
627
00:22:36,813 --> 00:22:38,398
Mr. Fat-Ass?
628
00:22:38,398 --> 00:22:42,235
Are you gonna save
629
00:22:38,398 --> 00:22:42,235
any of that food in the freezer
630
00:22:38,398 --> 00:22:42,235
for the rest of us?
631
00:22:44,905 --> 00:22:47,324
-Is he always
632
00:22:44,905 --> 00:22:47,324
this impatient?
633
00:22:44,905 --> 00:22:47,324
-I...
634
00:22:49,076 --> 00:22:50,243
(grunts)
635
00:22:50,243 --> 00:22:51,495
Damn!
636
00:22:54,247 --> 00:22:57,250
All right... now I'm ready.
637
00:22:57,250 --> 00:22:58,877
-Ooh!
638
00:22:57,250 --> 00:22:58,877
-(grunting)
639
00:22:58,877 --> 00:23:01,213
-(punches landing)
640
00:22:58,877 --> 00:23:01,213
-(grunting)
641
00:23:02,923 --> 00:23:05,926
Ooh...
642
00:23:08,678 --> 00:23:10,055
-Ahhh--
643
00:23:08,678 --> 00:23:10,055
-Oooh!
644
00:23:10,055 --> 00:23:12,974
(grunting)
645
00:23:12,974 --> 00:23:14,726
Go. Go!
646
00:23:15,936 --> 00:23:16,770
Now! Now!
647
00:23:16,770 --> 00:23:19,689
-(grunting)
648
00:23:16,770 --> 00:23:19,689
-Jeff: I got this!
649
00:23:19,689 --> 00:23:21,817
Ohh! Ohh!
650
00:23:23,026 --> 00:23:24,402
Edgar!
651
00:23:25,737 --> 00:23:28,490
Um, we're here to rescue you!
652
00:23:28,490 --> 00:23:30,367
That's the best you got?
653
00:23:31,576 --> 00:23:32,994
(Jeff grunting)
654
00:23:33,995 --> 00:23:35,288
Ooh.
655
00:23:37,040 --> 00:23:38,792
-(grunts)
656
00:23:37,040 --> 00:23:38,792
-Ooh!
657
00:23:40,752 --> 00:23:43,713
(grunting)
658
00:23:43,713 --> 00:23:44,798
Ahh!
659
00:23:44,798 --> 00:23:45,757
Aaah!
660
00:23:45,757 --> 00:23:47,467
(silverware falling)
661
00:23:48,760 --> 00:23:49,928
Okay, here we go.
662
00:23:49,928 --> 00:23:51,847
(banging noises)
663
00:23:59,938 --> 00:24:00,856
Come on!
664
00:24:02,732 --> 00:24:05,819
-You okay?
665
00:24:02,732 --> 00:24:05,819
-You good?
666
00:24:02,732 --> 00:24:05,819
Okay. Let's go!
667
00:24:07,988 --> 00:24:09,239
(thud)
668
00:24:11,783 --> 00:24:12,951
Jeff!
669
00:24:14,786 --> 00:24:15,745
(banging on door)
670
00:24:15,745 --> 00:24:17,789
-Jeff!
671
00:24:15,745 --> 00:24:17,789
-Uhh!
672
00:24:19,082 --> 00:24:20,876
(grunting)
673
00:24:23,336 --> 00:24:25,839
(clattering)
674
00:24:25,839 --> 00:24:27,674
Jeff!
675
00:24:25,839 --> 00:24:27,674
Open the door!
676
00:24:27,674 --> 00:24:30,218
We got trapped in here!
677
00:24:27,674 --> 00:24:30,218
We've gotta go!
678
00:24:34,431 --> 00:24:36,433
Uggh! Oww!
679
00:24:42,230 --> 00:24:43,273
(coughs)
680
00:24:51,489 --> 00:24:52,616
Were you ready for that?
681
00:24:58,163 --> 00:24:59,289
Hey.
682
00:25:00,332 --> 00:25:02,334
You better be worth it, man.
683
00:25:02,334 --> 00:25:03,960
Saddle up,
684
00:25:02,334 --> 00:25:03,960
let's get the hell outta here.
685
00:25:03,960 --> 00:25:05,462
Yeah.
686
00:25:11,426 --> 00:25:12,844
Good job.
687
00:25:15,096 --> 00:25:18,725
Ohh... party's over, Scarface.
688
00:25:19,893 --> 00:25:21,978
-(moans)
689
00:25:19,893 --> 00:25:21,978
-Try to focus.
690
00:25:27,943 --> 00:25:29,444
(laptop beeping)
691
00:25:42,749 --> 00:25:44,542
(doorbell rings)
692
00:25:50,048 --> 00:25:53,760
(inaudible)
693
00:25:58,223 --> 00:26:01,309
Okay, I know that I said
694
00:25:58,223 --> 00:26:01,309
that we shouldn't see
695
00:25:58,223 --> 00:26:01,309
each other,
696
00:26:01,309 --> 00:26:05,981
and... you know,
697
00:26:01,309 --> 00:26:05,981
I totally butchered
698
00:26:01,309 --> 00:26:05,981
that whole conversation,
699
00:26:05,981 --> 00:26:08,316
'cause-- why are you
700
00:26:05,981 --> 00:26:08,316
leading with that?
701
00:26:08,316 --> 00:26:11,528
Why?
702
00:26:08,316 --> 00:26:11,528
God, you're such an idiot.
703
00:26:11,528 --> 00:26:13,113
Luke.
704
00:26:15,490 --> 00:26:16,783
Uhh...
705
00:26:16,783 --> 00:26:19,035
hey, Willa.
706
00:26:20,954 --> 00:26:22,539
Are you okay?
707
00:26:23,790 --> 00:26:25,959
Yeah.
708
00:26:23,790 --> 00:26:25,959
Yeah, I, uh...
709
00:26:27,043 --> 00:26:28,962
Hey, look, I-- I'm-- I'm sorry,
710
00:26:28,962 --> 00:26:31,798
I-- I actually really
711
00:26:28,962 --> 00:26:31,798
despise people that
712
00:26:28,962 --> 00:26:31,798
just show up like this.
713
00:26:31,798 --> 00:26:35,135
I mean, why can't they
714
00:26:31,798 --> 00:26:35,135
just pick up the phone first?
715
00:26:36,261 --> 00:26:37,887
Let you know
716
00:26:36,261 --> 00:26:37,887
that they're coming?
717
00:26:38,930 --> 00:26:40,890
Do you...
718
00:26:38,930 --> 00:26:40,890
wanna come in?
719
00:26:41,891 --> 00:26:44,227
Yeah.
720
00:26:41,891 --> 00:26:44,227
I do.
721
00:26:44,227 --> 00:26:45,228
Good.
722
00:26:46,563 --> 00:26:47,897
I wanna show you something.
723
00:26:52,277 --> 00:26:54,404
Whoa-hah-hoh.
724
00:26:57,365 --> 00:26:59,534
Wha-- So, uh...
725
00:26:59,534 --> 00:27:03,246
this thing also
726
00:26:59,534 --> 00:27:03,246
takes you into the Realm?
727
00:27:03,246 --> 00:27:04,289
At one time, it did.
728
00:27:05,874 --> 00:27:06,958
What...
729
00:27:08,585 --> 00:27:13,298
very, uh... county fair.
730
00:27:13,298 --> 00:27:17,552
Mm, before Hollow Sky
731
00:27:13,298 --> 00:27:17,552
turned into a theme park,
732
00:27:13,298 --> 00:27:17,552
I guess.
733
00:27:21,973 --> 00:27:25,769
But if this machine
734
00:27:21,973 --> 00:27:25,769
takes you into the Realm,
735
00:27:25,769 --> 00:27:29,397
I mean, like, wh-- why the hell
736
00:27:25,769 --> 00:27:29,397
are you trying to fix it?
737
00:27:29,397 --> 00:27:33,485
Because, Holden believes
738
00:27:29,397 --> 00:27:33,485
he did something to corrupt
739
00:27:29,397 --> 00:27:33,485
the Realm,
740
00:27:33,485 --> 00:27:36,237
that he let something bad
741
00:27:33,485 --> 00:27:36,237
cross over into our world.
742
00:27:36,237 --> 00:27:38,198
If I can get this
743
00:27:36,237 --> 00:27:38,198
machine to work,
744
00:27:38,198 --> 00:27:39,824
I think I can set things right,
745
00:27:39,824 --> 00:27:41,701
make everything how it was.
746
00:27:41,701 --> 00:27:43,912
You wanna know what I think?
747
00:27:43,912 --> 00:27:47,874
I-- I think it's time
748
00:27:43,912 --> 00:27:47,874
to stop obsessing
749
00:27:43,912 --> 00:27:47,874
over magic machines.
750
00:27:47,874 --> 00:27:49,751
-Luke.
751
00:27:47,874 --> 00:27:49,751
-Willa.
752
00:27:49,751 --> 00:27:51,669
I spoke to the FBI.
753
00:27:53,046 --> 00:27:54,756
-You what?
754
00:27:53,046 --> 00:27:54,756
-I had to.
755
00:27:54,756 --> 00:27:58,760
They already
756
00:27:54,756 --> 00:27:58,760
have an investigation
757
00:27:54,756 --> 00:27:58,760
going on for Hollow Sky.
758
00:27:58,760 --> 00:28:02,889
Hey-- Hey?
759
00:27:58,760 --> 00:28:02,889
I really think that they
760
00:27:58,760 --> 00:28:02,889
can help us.
761
00:28:02,889 --> 00:28:06,142
And what's gonna happen
762
00:28:02,889 --> 00:28:06,142
to Arthur when they help us?
763
00:28:06,142 --> 00:28:08,645
When the FBI
764
00:28:06,142 --> 00:28:08,645
breaks all of this open,
765
00:28:08,645 --> 00:28:10,188
what's gonna happen to him?
766
00:28:10,188 --> 00:28:13,525
Something that should've
767
00:28:10,188 --> 00:28:13,525
happened long ago.
768
00:28:15,068 --> 00:28:16,861
He's right, Willa.
769
00:28:16,861 --> 00:28:18,947
-It's caused
770
00:28:16,861 --> 00:28:18,947
too much suffering.
771
00:28:16,861 --> 00:28:18,947
-Arthur--
772
00:28:20,532 --> 00:28:23,535
Maybe it's time
773
00:28:20,532 --> 00:28:23,535
for all of this to come
774
00:28:20,532 --> 00:28:23,535
to an end.
775
00:28:25,912 --> 00:28:27,789
I'm ready if you are.
776
00:28:32,085 --> 00:28:33,962
(buzzing)
777
00:28:33,962 --> 00:28:35,422
C'mon, c'mon c'mon, c'mon.
778
00:28:35,422 --> 00:28:37,715
Oh, no no no no no.
779
00:28:35,422 --> 00:28:37,715
It's supposed--
780
00:28:35,422 --> 00:28:37,715
It's supposed to work.
781
00:28:39,843 --> 00:28:41,886
-Oh, great.
782
00:28:39,843 --> 00:28:41,886
-(card buzzing)
783
00:28:41,886 --> 00:28:43,096
Dr. Tolan:
784
00:28:41,886 --> 00:28:43,096
Holden Matthews.
785
00:28:45,306 --> 00:28:47,058
So nice to see you again.
786
00:28:47,058 --> 00:28:48,601
You too, Dr. Chang.
787
00:28:49,811 --> 00:28:50,812
(quietly)
788
00:28:49,811 --> 00:28:50,812
Stand back.
789
00:29:03,700 --> 00:29:06,536
We may not have time
790
00:29:03,700 --> 00:29:06,536
for the usual wind-up here,
791
00:29:03,700 --> 00:29:06,536
know what I mean?
792
00:29:09,372 --> 00:29:12,083
(door rattling)
793
00:29:12,083 --> 00:29:13,668
(crash)
794
00:29:15,920 --> 00:29:17,338
(laughs)
795
00:29:22,385 --> 00:29:25,305
Dr. Tolan:
796
00:29:22,385 --> 00:29:25,305
Edgar? You've known me
797
00:29:22,385 --> 00:29:25,305
for many years,
798
00:29:25,305 --> 00:29:28,183
I've always looked out for you,
799
00:29:25,305 --> 00:29:28,183
you're safe here.
800
00:29:28,183 --> 00:29:31,394
We've always taken care of you
801
00:29:28,183 --> 00:29:31,394
when no one else would.
802
00:29:33,563 --> 00:29:35,982
Those men from yesterday,
803
00:29:33,563 --> 00:29:35,982
they weren't who they said
804
00:29:33,563 --> 00:29:35,982
they were,
805
00:29:35,982 --> 00:29:37,567
that makes them liars.
806
00:29:37,567 --> 00:29:38,860
Edgar, you understand that?
807
00:29:41,446 --> 00:29:44,741
You guys move on.
808
00:29:41,446 --> 00:29:44,741
I got this.
809
00:29:51,164 --> 00:29:54,834
Edgar...
810
00:29:51,164 --> 00:29:54,834
we're your family here.
811
00:29:56,753 --> 00:29:58,254
My family's dead.
812
00:30:00,507 --> 00:30:02,717
Don't talk about my family.
813
00:30:02,717 --> 00:30:03,760
Edgar...
814
00:30:07,096 --> 00:30:08,765
(bubbling)
815
00:30:10,600 --> 00:30:11,976
(sizzling)
816
00:30:13,603 --> 00:30:15,897
He's turning this place
817
00:30:13,603 --> 00:30:15,897
into an oven!
818
00:30:17,565 --> 00:30:18,900
Uhhh...
819
00:30:18,900 --> 00:30:21,361
-(yelling)
820
00:30:18,900 --> 00:30:21,361
-(sizzling)
821
00:30:22,529 --> 00:30:24,739
This can be over... anytime.
822
00:30:24,739 --> 00:30:28,910
(moaning and grunting)
823
00:30:30,161 --> 00:30:31,538
(whispering)
824
00:30:30,161 --> 00:30:31,538
Edgar.
825
00:30:31,538 --> 00:30:32,914
(screaming) Oh god!
826
00:30:32,914 --> 00:30:34,332
Edgar.
827
00:30:34,332 --> 00:30:36,042
Please!
828
00:30:37,585 --> 00:30:38,628
Edgar!
829
00:30:40,171 --> 00:30:41,756
We need to go.
830
00:30:43,216 --> 00:30:44,801
It's over...
831
00:30:44,801 --> 00:30:46,886
now.
832
00:30:46,886 --> 00:30:48,596
(distressed murmurs)
833
00:31:00,316 --> 00:31:01,484
Ohhh!
834
00:31:01,484 --> 00:31:04,112
Just let me go!
835
00:31:04,112 --> 00:31:05,738
I-- I won't tell anyone.
836
00:31:05,738 --> 00:31:08,741
I promise.
837
00:31:05,738 --> 00:31:08,741
I mean, I haven't
838
00:31:05,738 --> 00:31:08,741
even seen your faces.
839
00:31:12,078 --> 00:31:16,499
Problem is...
840
00:31:12,078 --> 00:31:16,499
I don't believe anything
841
00:31:12,078 --> 00:31:16,499
you say...
842
00:31:17,625 --> 00:31:18,793
because you lied to me before
843
00:31:18,793 --> 00:31:20,295
about recording
844
00:31:18,793 --> 00:31:20,295
your surveillance.
845
00:31:20,295 --> 00:31:23,381
I didn't lie.
846
00:31:20,295 --> 00:31:23,381
I didn't lie.
847
00:31:23,381 --> 00:31:24,966
Holden's folks wouldn't
848
00:31:23,381 --> 00:31:24,966
have hit the panic button
849
00:31:24,966 --> 00:31:28,511
and called the feds
850
00:31:24,966 --> 00:31:28,511
if they didn't see proof
851
00:31:24,966 --> 00:31:28,511
that you were spying on 'em.
852
00:31:28,511 --> 00:31:31,556
Me? No no, not me,
853
00:31:28,511 --> 00:31:31,556
no, y-- your people--
854
00:31:31,556 --> 00:31:33,516
-I was just--
855
00:31:31,556 --> 00:31:33,516
-Only following orders?
856
00:31:34,767 --> 00:31:36,769
You know,
857
00:31:34,767 --> 00:31:36,769
I think I've heard that
858
00:31:34,767 --> 00:31:36,769
someplace before.
859
00:31:36,769 --> 00:31:39,355
Listen. Listen.
860
00:31:39,355 --> 00:31:42,817
I have been a Hollow Sky
861
00:31:39,355 --> 00:31:42,817
youth leader for six years.
862
00:31:42,817 --> 00:31:45,320
I wouldn't have done anything
863
00:31:42,817 --> 00:31:45,320
to harm the church.
864
00:31:46,362 --> 00:31:47,989
Then why were you running?
865
00:31:52,118 --> 00:31:53,786
I was coming in
866
00:31:52,118 --> 00:31:53,786
from the cold.
867
00:31:53,786 --> 00:31:55,622
Coming in to whom?
868
00:31:57,290 --> 00:31:59,250
I'm not your enemy.
869
00:31:59,250 --> 00:32:02,253
I have followed the teachings
870
00:31:59,250 --> 00:32:02,253
of Isaac Frost.
871
00:32:02,253 --> 00:32:03,838
That's interesting.
872
00:32:03,838 --> 00:32:05,506
So then you'd say
873
00:32:03,838 --> 00:32:05,506
that you're a true believer?
874
00:32:05,506 --> 00:32:07,842
-Yes.
875
00:32:05,506 --> 00:32:07,842
-And as a man of God,
876
00:32:07,842 --> 00:32:10,053
-you believe in what
877
00:32:07,842 --> 00:32:10,053
we're trying to accomplish?
878
00:32:07,842 --> 00:32:10,053
-Yes.
879
00:32:10,053 --> 00:32:12,597
I don't mean the mental health
880
00:32:10,053 --> 00:32:12,597
stuff and the yoga classes.
881
00:32:12,597 --> 00:32:14,098
I'm talkin' about beating death.
882
00:32:14,098 --> 00:32:15,725
-Yes!
883
00:32:14,098 --> 00:32:15,725
-You're sayin' you believe
884
00:32:14,098 --> 00:32:15,725
in them?
885
00:32:15,725 --> 00:32:18,937
Yes! Yes!
886
00:32:15,725 --> 00:32:18,937
Yes, I believe in the bridge
887
00:32:15,725 --> 00:32:18,937
to the afterlife.
888
00:32:18,937 --> 00:32:20,605
That we can cross that bridge
889
00:32:18,937 --> 00:32:20,605
back and forth?
890
00:32:20,605 --> 00:32:22,106
Yes! Yes.
891
00:32:24,108 --> 00:32:26,152
Then why are you
892
00:32:24,108 --> 00:32:26,152
afraid to die?
893
00:32:29,614 --> 00:32:30,907
I'm not afraid to die.
894
00:32:33,576 --> 00:32:34,702
Good.
895
00:32:35,828 --> 00:32:39,791
Because as you know...
896
00:32:35,828 --> 00:32:39,791
death is only the beginning.
897
00:32:40,917 --> 00:32:43,294
So then we agree...
898
00:32:43,294 --> 00:32:45,088
you're not gonna kill me then?
899
00:32:46,547 --> 00:32:47,548
No.
900
00:32:49,467 --> 00:32:51,219
I'm in management now.
901
00:32:55,515 --> 00:32:58,142
(bird cawing)
902
00:33:01,854 --> 00:33:04,941
No.
903
00:33:01,854 --> 00:33:04,941
No, no, no.
904
00:33:04,941 --> 00:33:07,568
No, no, no!
905
00:33:04,941 --> 00:33:07,568
No! No!
906
00:33:07,568 --> 00:33:09,404
(gunshot)
907
00:33:14,409 --> 00:33:17,370
-Thank you.
908
00:33:14,409 --> 00:33:17,370
-Here's to us.
909
00:33:17,370 --> 00:33:19,622
Hm-hm, and our new project.
910
00:33:19,622 --> 00:33:23,167
-(sighs)
911
00:33:19,622 --> 00:33:23,167
-Some things
912
00:33:19,622 --> 00:33:23,167
are worth waiting for.
913
00:33:24,711 --> 00:33:26,212
Baby, I told you.
914
00:33:29,382 --> 00:33:32,176
Don't play with me, Tess.
915
00:33:32,176 --> 00:33:35,596
Something is wrong,
916
00:33:32,176 --> 00:33:35,596
and it's been wrong
917
00:33:32,176 --> 00:33:35,596
for a while now.
918
00:33:35,596 --> 00:33:37,348
So just level with me
919
00:33:35,596 --> 00:33:37,348
and tell me what it is.
920
00:33:37,348 --> 00:33:38,766
I have cancer.
921
00:33:41,894 --> 00:33:42,895
Ovarian.
922
00:33:52,113 --> 00:33:53,823
How long have you known?
923
00:33:55,658 --> 00:33:59,162
-Couple months.
924
00:33:55,658 --> 00:33:59,162
-A couple--
925
00:33:59,162 --> 00:34:01,581
Wh-- how on earth
926
00:33:59,162 --> 00:34:01,581
could you justify
927
00:34:01,581 --> 00:34:03,583
keeping something
928
00:34:01,581 --> 00:34:03,583
like this from me?
929
00:34:03,583 --> 00:34:04,834
I'm sorry, Robin.
930
00:34:04,834 --> 00:34:06,919
Robin, truly, I'm--
931
00:34:06,919 --> 00:34:10,048
I just could never
932
00:34:06,919 --> 00:34:10,048
seem to find the words.
933
00:34:12,216 --> 00:34:13,384
Just listen.
934
00:34:16,637 --> 00:34:19,140
It's in remission.
935
00:34:19,140 --> 00:34:22,435
The prognosis
936
00:34:19,140 --> 00:34:22,435
is extremely optimistic.
937
00:34:22,435 --> 00:34:23,936
And that's not even
938
00:34:22,435 --> 00:34:23,936
the good news.
939
00:34:26,606 --> 00:34:28,399
What good news?
940
00:34:30,068 --> 00:34:32,862
I'm about to wrap
941
00:34:30,068 --> 00:34:32,862
some things up at work.
942
00:34:32,862 --> 00:34:33,863
I mean...
943
00:34:35,281 --> 00:34:37,742
You mean... retire?
944
00:34:39,285 --> 00:34:43,790
I'm on the brink...
945
00:34:39,285 --> 00:34:43,790
of finally reaping the benefits
946
00:34:43,790 --> 00:34:46,209
of all this... struggle.
947
00:34:47,960 --> 00:34:50,963
We both know that things
948
00:34:47,960 --> 00:34:50,963
have been complicated at work.
949
00:34:52,423 --> 00:34:54,467
I know.
950
00:34:54,467 --> 00:34:55,760
You don't have to explain.
951
00:34:57,595 --> 00:34:58,971
To see this through...
952
00:35:00,181 --> 00:35:02,850
to finally do the things
953
00:35:00,181 --> 00:35:02,850
that we talked about,
954
00:35:02,850 --> 00:35:04,268
dreamed about.
955
00:35:05,812 --> 00:35:08,356
We're going to have to go
956
00:35:05,812 --> 00:35:08,356
as far away as possible...
957
00:35:09,732 --> 00:35:12,443
and never come back.
958
00:35:16,239 --> 00:35:18,032
You got an exit strategy?
959
00:35:21,119 --> 00:35:22,620
Yeah.
960
00:35:22,620 --> 00:35:24,539
-You bet your ass.
961
00:35:22,620 --> 00:35:24,539
-(laughs softly)
962
00:35:28,626 --> 00:35:31,504
Garza:
963
00:35:28,626 --> 00:35:31,504
Oh, whoa, whoa,
964
00:35:28,626 --> 00:35:31,504
whoa, easy, easy.
965
00:35:31,504 --> 00:35:32,880
-Easy!
966
00:35:31,504 --> 00:35:32,880
-(country music plays
967
00:35:31,504 --> 00:35:32,880
on radio)
968
00:35:32,880 --> 00:35:34,257
You're coming in too hot.
969
00:35:36,968 --> 00:35:37,969
Boom.
970
00:35:38,761 --> 00:35:40,930
Much as I enjoy your company,
971
00:35:40,930 --> 00:35:42,765
can't say I wouldn't
972
00:35:40,930 --> 00:35:42,765
rather be down at Wayne's
973
00:35:42,765 --> 00:35:44,684
for LT's going away party.
974
00:35:44,684 --> 00:35:45,810
Your turn.
975
00:35:45,810 --> 00:35:48,229
Someone's gotta mind the store
976
00:35:45,810 --> 00:35:48,229
in case of a city riot.
977
00:35:59,615 --> 00:36:01,117
I'm looking for the prisoner.
978
00:36:02,660 --> 00:36:05,204
-Come again?
979
00:36:02,660 --> 00:36:05,204
-The prisoner.
980
00:36:09,500 --> 00:36:10,585
What prisoner?
981
00:36:14,255 --> 00:36:15,590
Why don't you just
982
00:36:14,255 --> 00:36:15,590
take a seat, homie?
983
00:36:26,767 --> 00:36:28,853
Senior Deputy Garza
984
00:36:26,767 --> 00:36:28,853
for Sheriff Dayton.
985
00:36:33,691 --> 00:36:34,901
Well, find him.
986
00:36:40,239 --> 00:36:41,324
Pete?
987
00:36:42,450 --> 00:36:43,868
Where the hell'd you go?
988
00:36:46,204 --> 00:36:47,288
Pete?
989
00:36:48,789 --> 00:36:50,833
-(door creaking)
990
00:36:48,789 --> 00:36:50,833
-Deputy Adler, respond!
991
00:36:55,504 --> 00:36:57,006
(door shuts)
992
00:37:06,891 --> 00:37:07,892
Pete?
993
00:37:15,733 --> 00:37:16,817
Pete?
994
00:37:18,236 --> 00:37:19,654
Are you there?!
995
00:37:28,162 --> 00:37:29,247
Run!
996
00:37:30,998 --> 00:37:32,291
Run!
997
00:37:39,173 --> 00:37:41,550
We're under attack, Jimmy!
998
00:37:41,550 --> 00:37:43,511
Jimmy:
999
00:37:41,550 --> 00:37:43,511
I saw them out front.
1000
00:37:41,550 --> 00:37:43,511
They're surrounding the place.
1001
00:37:46,472 --> 00:37:47,890
Who the hell are they?
1002
00:37:47,890 --> 00:37:48,766
(gun cocks)
1003
00:37:50,017 --> 00:37:51,769
-Jimmy: What the hell?
1004
00:37:50,017 --> 00:37:51,769
-(generator whirs)
1005
00:38:02,405 --> 00:38:03,823
(loud banging)
1006
00:38:03,823 --> 00:38:05,491
Stay calm.
1007
00:38:05,491 --> 00:38:06,701
Take a position.
1008
00:38:08,703 --> 00:38:10,329
(guns cocking)
1009
00:38:14,667 --> 00:38:16,502
-(gunshot)
1010
00:38:14,667 --> 00:38:16,502
-(cocks gun)
1011
00:38:17,920 --> 00:38:19,964
Go, go! Now!
1012
00:38:19,964 --> 00:38:21,465
(gunshots muffled,
1013
00:38:19,964 --> 00:38:21,465
shouting indistinct)
1014
00:38:21,465 --> 00:38:23,134
Hey!
1015
00:38:23,134 --> 00:38:25,428
What's going on out there?!
1016
00:38:25,428 --> 00:38:27,888
-(gunshots, shouting continue)
1017
00:38:25,428 --> 00:38:27,888
-Let me out!
1018
00:38:27,888 --> 00:38:30,016
(gunshots, shouting continues)
1019
00:38:43,529 --> 00:38:44,905
Who are you people?
1020
00:38:49,118 --> 00:38:51,287
(cell door unlocks)
1021
00:39:07,345 --> 00:39:08,846
(grunts)
1022
00:39:13,684 --> 00:39:16,103
Do you remember, Papa,
1023
00:39:16,103 --> 00:39:18,606
what I said about how
1024
00:39:16,103 --> 00:39:18,606
you couldn't protect your son?
1025
00:39:21,984 --> 00:39:23,611
Told ya.
1026
00:39:25,988 --> 00:39:27,406
(grunts)
1027
00:39:34,955 --> 00:39:36,415
Edgar:
1028
00:39:34,955 --> 00:39:36,415
It's here!
1029
00:39:36,415 --> 00:39:37,875
This is where I buried it.
1030
00:39:39,627 --> 00:39:41,212
How'd you bury it so deep?
1031
00:39:41,212 --> 00:39:42,588
Edgar:
1032
00:39:41,212 --> 00:39:42,588
With a shovel.
1033
00:39:45,424 --> 00:39:47,802
Edgar was amazing back there.
1034
00:39:47,802 --> 00:39:50,346
-Yep.
1035
00:39:47,802 --> 00:39:50,346
-Edgar: We're close!
1036
00:39:50,346 --> 00:39:51,764
We're getting close!
1037
00:39:51,764 --> 00:39:54,683
I'm just not sure
1038
00:39:51,764 --> 00:39:54,683
it's the kind of amazing
1039
00:39:54,683 --> 00:39:56,394
I find personally attractive.
1040
00:39:56,394 --> 00:39:57,812
You know what I mean.
1041
00:39:57,812 --> 00:39:59,688
He was brave.
1042
00:39:59,688 --> 00:40:00,815
You know, braver than anyone
1043
00:40:00,815 --> 00:40:02,900
I'd ever seen
1044
00:40:00,815 --> 00:40:02,900
up close like that before.
1045
00:40:04,652 --> 00:40:06,862
Yeah, that is not a guy
1046
00:40:04,652 --> 00:40:06,862
who's ever gonna be--
1047
00:40:06,862 --> 00:40:07,947
Normal.
1048
00:40:07,947 --> 00:40:09,782
I thought we gave up
1049
00:40:07,947 --> 00:40:09,782
on that whole--
1050
00:40:09,782 --> 00:40:12,034
-I know, we did. It's just--
1051
00:40:09,782 --> 00:40:12,034
-Edgar: It's just up here!
1052
00:40:12,034 --> 00:40:13,786
Jeff:
1053
00:40:12,034 --> 00:40:13,786
Edgar, calm down.
1054
00:40:13,786 --> 00:40:17,456
It's just... is that
1055
00:40:13,786 --> 00:40:17,456
gonna be me in 20 years?
1056
00:40:17,456 --> 00:40:18,624
Is that where I'm heading?
1057
00:40:19,875 --> 00:40:22,336
You know, someone's tool
1058
00:40:19,875 --> 00:40:22,336
rotting in a lab,
1059
00:40:22,336 --> 00:40:25,548
praying to be rescued
1060
00:40:22,336 --> 00:40:25,548
by a merry band of soc...
1061
00:40:34,890 --> 00:40:36,976
You know I won't
1062
00:40:34,890 --> 00:40:36,976
let that happen.
1063
00:40:36,976 --> 00:40:38,394
Edgar:
1064
00:40:36,976 --> 00:40:38,394
I found it!
1065
00:40:39,895 --> 00:40:41,188
I found it!
1066
00:40:47,611 --> 00:40:48,821
Holden:
1067
00:40:47,611 --> 00:40:48,821
Okay, so, uh...
1068
00:40:48,821 --> 00:40:50,781
you get in the-- the freezer.
1069
00:40:50,781 --> 00:40:52,491
The freezer takes you
1070
00:40:50,781 --> 00:40:52,491
to the Realm,
1071
00:40:52,491 --> 00:40:55,369
-and that's basically
1072
00:40:52,491 --> 00:40:55,369
how you're going to--
1073
00:40:52,491 --> 00:40:55,369
-Oh, no, no, no. No.
1074
00:40:56,370 --> 00:40:57,746
"Oh, no," what?
1075
00:40:56,370 --> 00:40:57,746
What's "Oh, no?"
1076
00:40:57,746 --> 00:40:59,957
I'm not going in,
1077
00:40:57,746 --> 00:40:59,957
Holden Matthews.
1078
00:41:01,876 --> 00:41:03,085
You are.
1079
00:41:03,085 --> 00:41:04,795
Uh, come again, bro?
1080
00:41:04,795 --> 00:41:05,921
Whoa, whoa, whoa.
1081
00:41:05,921 --> 00:41:07,506
Hold up a damn second.
1082
00:41:07,506 --> 00:41:09,550
We just busted you out,
1083
00:41:07,506 --> 00:41:09,550
so you could go--
1084
00:41:09,550 --> 00:41:10,593
I can only show you how.
1085
00:41:11,969 --> 00:41:13,095
But the actual journey? That--
1086
00:41:13,095 --> 00:41:15,890
that privilege
1087
00:41:13,095 --> 00:41:15,890
belongs to Holden...
1088
00:41:15,890 --> 00:41:17,641
and Holden alone.
1089
00:41:29,904 --> 00:41:31,864
(Holden sighs)
1090
00:41:29,904 --> 00:41:31,864
Screw it.
1091
00:41:33,908 --> 00:41:35,284
Let's do this.
1092
00:41:41,290 --> 00:41:43,167
(theme music plays)
58138
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.