Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,743 --> 00:00:11,975
What?
2
00:00:11,977 --> 00:00:13,276
Shit sucker
forgot to leave a key.
3
00:00:13,278 --> 00:00:15,344
Maybe he's home.
4
00:00:15,346 --> 00:00:16,813
No, he's still at work.
I just talked to him.
5
00:00:16,815 --> 00:00:18,182
Really?
6
00:00:18,184 --> 00:00:19,283
Yeah, he said he left a key
under the mat.
7
00:00:19,285 --> 00:00:20,516
Campbell!
8
00:00:20,518 --> 00:00:21,385
- Don't kick the door.
- Watch out.
9
00:00:21,387 --> 00:00:22,118
What are you doing?
10
00:00:22,120 --> 00:00:24,688
Oh! Jesus! Fuck!
11
00:00:25,791 --> 00:00:28,424
The touch of a child molester,
you have.
12
00:00:28,426 --> 00:00:29,659
My god.
13
00:00:29,661 --> 00:00:31,595
Remind me again why we hang out
with this guy?
14
00:00:31,597 --> 00:00:34,098
'Cause his apartment's
the tits.
15
00:00:34,100 --> 00:00:34,998
Campbell!
16
00:00:35,000 --> 00:00:36,266
Kind of a gay bedroom.
17
00:00:36,268 --> 00:00:38,568
I don't know what's going on
in there.
18
00:00:39,104 --> 00:00:39,836
Oh!
19
00:00:40,939 --> 00:00:42,772
Would you look at this?!
20
00:00:42,774 --> 00:00:45,442
This is
where i hang the heads
21
00:00:45,444 --> 00:00:46,909
of all the snowmen i kill.
22
00:00:47,780 --> 00:00:49,012
Pretty good, right?
23
00:00:49,014 --> 00:00:50,080
That's a good
campbell impression.
24
00:00:50,082 --> 00:00:51,281
- Hey.
- Thank you.
25
00:00:51,283 --> 00:00:52,748
Till the shit stains
our socks.
26
00:00:52,750 --> 00:00:54,818
You're never gonna let me
forget that, are you?
27
00:00:54,820 --> 00:00:55,985
Mmm.
28
00:00:55,987 --> 00:00:58,122
It's classic morgan.
29
00:00:59,959 --> 00:01:01,058
Whoo!
30
00:01:01,060 --> 00:01:03,593
Okay, campbell.
This is nice.
31
00:01:03,595 --> 00:01:06,130
Yeah. All this after him
and his banker buddies
32
00:01:06,132 --> 00:01:07,630
sodomized the economy
into submission.
33
00:01:07,632 --> 00:01:09,532
Whoa, whoa, whoa.
That was consensual, bro.
34
00:01:09,534 --> 00:01:11,267
I mean, the market decided.
35
00:01:11,269 --> 00:01:13,035
Seriously, though,
this is insane.
36
00:01:13,037 --> 00:01:15,672
I mean, i didn't think he had
this much scratch.
37
00:01:15,674 --> 00:01:17,907
This place must have cost
a fortune.
38
00:01:17,909 --> 00:01:19,376
Yeah, but it pays for itself
39
00:01:19,378 --> 00:01:21,445
with all the pussy it rakes in,
man.
40
00:01:21,447 --> 00:01:23,446
Well, assuming you pay
for pussy.
41
00:01:23,448 --> 00:01:25,014
Everybody pays for pussy,
and pussy's expensive.
42
00:01:25,016 --> 00:01:26,383
Very true.
43
00:01:27,418 --> 00:01:28,919
You ready for round two, man?
44
00:01:28,921 --> 00:01:30,119
- Ahh.
- Round two, baby.
45
00:01:30,121 --> 00:01:31,354
You are a madman.
46
00:01:31,356 --> 00:01:32,455
Don't miss the bell
for round two.
47
00:01:32,457 --> 00:01:33,723
Don't you miss that bell,
48
00:01:33,725 --> 00:01:35,425
'cause when i'm in the city,
morgan,
49
00:01:35,427 --> 00:01:37,528
i like to let my goose loose.
50
00:01:37,530 --> 00:01:39,496
- I like to let my goose loose.
- Yeah, i know.
51
00:01:39,498 --> 00:01:41,632
- And see where my goose flies.
- I know all about your goose.
52
00:01:41,634 --> 00:01:43,567
Just let it go, man.
Just let your little goose go!
53
00:01:43,569 --> 00:01:44,967
I've seen your goose
too many times.
54
00:01:46,237 --> 00:01:48,404
Wow. What is it
about a hard day's work
55
00:01:48,406 --> 00:01:51,475
that makes
what you do afterwards
56
00:01:51,477 --> 00:01:53,844
so just rewarding, you know?
57
00:01:53,846 --> 00:01:58,317
Yeah, you know,
how was work today, nick?
58
00:02:00,519 --> 00:02:02,519
Wow.
Maybe i was asking you.
59
00:02:02,521 --> 00:02:05,588
Maybe i wanted to know
what that felt like, man.
60
00:02:05,590 --> 00:02:07,291
You know, not everyone's always
thinking about themselves.
61
00:02:07,293 --> 00:02:09,125
I didn't mean it that way,
okay?
62
00:02:09,127 --> 00:02:10,661
No, you're right, though.
63
00:02:10,663 --> 00:02:12,161
I don't have a job, so i
shouldn't feel good about this.
64
00:02:12,163 --> 00:02:13,229
I should in no way feel worried
about it.
65
00:02:13,231 --> 00:02:14,498
- Oh, stop!
- Shit, sorry.
66
00:02:14,500 --> 00:02:16,132
Stop what?
I'm just saying the truth.
67
00:02:16,134 --> 00:02:17,400
You have a job.
I don't.
68
00:02:17,402 --> 00:02:18,668
You should feel good
about yourself.
69
00:02:18,670 --> 00:02:20,536
I shouldn't.
That's only fair.
70
00:02:20,538 --> 00:02:22,371
I don't feel good about myself,
okay?
71
00:02:22,373 --> 00:02:25,108
I'm sorry, nick.
I hate my job.
72
00:02:25,110 --> 00:02:26,943
This is not rewarding.
73
00:02:26,945 --> 00:02:29,279
This is... sad.
74
00:02:30,915 --> 00:02:33,316
So, we're both failures?
75
00:02:33,318 --> 00:02:34,817
I knew there was a reason
we hung out.
76
00:02:34,819 --> 00:02:36,553
I thought it was just because of
your rosy disposition.
77
00:02:36,555 --> 00:02:38,454
It turns out it's because
we have so much in common.
78
00:02:38,456 --> 00:02:39,822
- Exactly, we're failures.
- Makes sense.
79
00:02:39,824 --> 00:02:41,291
Yeah, we're failures.
I'm gonna smoke a joint.
80
00:02:41,293 --> 00:02:42,625
No, no, no.
Come on.
81
00:02:42,627 --> 00:02:43,560
Let's wait for, uh, campbell
to get here.
82
00:02:43,562 --> 00:02:44,928
Go fuck yourself, man!
83
00:02:44,930 --> 00:02:46,395
You're gonna make me feel shitty
about my life,
84
00:02:46,397 --> 00:02:48,264
you're gonna tell me
i'm a failure,
85
00:02:48,266 --> 00:02:49,766
and then you're not gonna let me
smoke some weed and forget about it?
86
00:02:49,768 --> 00:02:51,201
- Go fuck yourself.
- Aww, what a poor baby.
87
00:02:51,203 --> 00:02:52,835
Go ahead, smoke you weed.
88
00:02:52,837 --> 00:02:54,004
Make you feel better.
89
00:02:54,006 --> 00:02:56,540
And should i make enough
weasel jam for two?
90
00:02:56,542 --> 00:02:59,142
Well,
i'll smoke some if you offer.
91
00:02:59,144 --> 00:03:00,143
That's right. Yeah.
92
00:03:00,145 --> 00:03:01,745
Failures together.
93
00:03:01,747 --> 00:03:02,979
- Yo.
- Yo?
94
00:03:02,981 --> 00:03:04,513
- Yo.
- Yo?
95
00:03:04,515 --> 00:03:08,084
I don't recognize any of
the people in these pictures.
96
00:03:08,086 --> 00:03:10,053
Maybe you have face blindness.
97
00:03:10,055 --> 00:03:11,421
Face blindness? No.
98
00:03:11,423 --> 00:03:14,056
T-t-these photos
aren't of campbell
99
00:03:14,058 --> 00:03:17,060
or anybody in his family.
100
00:03:18,764 --> 00:03:22,566
Campbell leaves in the generic
photos he buys with the frames.
101
00:03:22,568 --> 00:03:24,268
It's sense of humor, morg.
102
00:03:24,270 --> 00:03:25,668
I guess i don't understand
comedy.
103
00:03:25,670 --> 00:03:27,036
That coupled with the fact
104
00:03:27,038 --> 00:03:28,437
that he has a really unsavory
family life.
105
00:03:28,439 --> 00:03:29,873
I guess so.
106
00:03:29,875 --> 00:03:31,475
I mean, a lot you can learn
about a guy's past
107
00:03:31,477 --> 00:03:32,241
just from the pictures
in his room, you know?
108
00:03:32,243 --> 00:03:33,609
It's just weird.
109
00:03:33,611 --> 00:03:35,512
That's why you always run out
the play, buddy.
110
00:03:35,514 --> 00:03:37,283
You never know
what's gonna happen.
111
00:03:49,360 --> 00:03:50,429
Nick!
112
00:03:53,699 --> 00:03:54,898
Oh, my god!
113
00:03:54,900 --> 00:03:56,333
Listen, i think we have
the wrong apartment.
114
00:03:56,335 --> 00:03:57,733
We thought this was...
115
00:03:57,735 --> 00:03:58,935
ah! Ah! Ah!
Oh, she's cute!
116
00:03:58,937 --> 00:04:00,640
What is she, a westie?
117
00:04:51,956 --> 00:04:59,796
♪ Forgot all the shit
you used to talk about ♪
118
00:04:59,798 --> 00:05:08,105
♪ i can't hear you anymore ♪
119
00:05:08,107 --> 00:05:15,878
♪ you put your demons
on the walls of us ♪
120
00:05:15,880 --> 00:05:23,887
♪ you wasted time
that wasn't yours ♪
121
00:05:23,889 --> 00:05:31,894
♪ it's been awhile
since i put my hand out ♪
122
00:05:31,896 --> 00:05:39,870
♪ i've taken time
to hate some more ♪
123
00:05:39,872 --> 00:05:47,911
♪ it's hard to watch you make
your offering ♪
124
00:05:47,913 --> 00:05:53,686
♪ it's even harder to ignore ♪
125
00:06:34,860 --> 00:06:37,293
morgan?
126
00:06:37,295 --> 00:06:41,600
You know you're not supposed to
be doing that, right?
127
00:06:45,437 --> 00:06:48,074
Good.
128
00:06:50,108 --> 00:06:51,875
'Cause the harold shipment
just came in,
129
00:06:51,877 --> 00:06:53,610
so get your ass
over to the warehouse.
130
00:06:53,612 --> 00:06:56,149
What do you say?
131
00:07:39,093 --> 00:07:44,958
Subtitles by explosiveskull
132
00:07:50,836 --> 00:07:54,937
♪ i got a lust for life ♪
133
00:07:54,939 --> 00:07:58,774
♪ and a dangerous mind ♪
134
00:07:58,776 --> 00:08:02,579
♪ in my trail of dust ♪
135
00:08:02,581 --> 00:08:06,048
♪ who knows what you'll find? ♪
136
00:08:06,050 --> 00:08:10,387
♪ Well, i can take a tree ♪
137
00:08:10,389 --> 00:08:14,291
♪ and tear it from its roots ♪
138
00:08:14,293 --> 00:08:17,526
♪ if you see me ♪
139
00:08:17,528 --> 00:08:21,731
♪ i suggest you move ♪
140
00:08:21,733 --> 00:08:25,702
♪ we're full-grown men ♪
141
00:08:25,704 --> 00:08:29,606
♪ though we act like kids ♪
142
00:08:29,608 --> 00:08:33,509
♪ but we'll face the music ♪
143
00:08:33,511 --> 00:08:37,847
♪ next time we roll in ♪
144
00:08:37,849 --> 00:08:40,617
ed, can you ask that girl
over there for a cigarette?
145
00:08:40,619 --> 00:08:42,451
Why?
146
00:08:42,453 --> 00:08:44,219
Cigarettes are cool.
147
00:08:44,221 --> 00:08:47,592
So is this book.
Just get it yourself.
148
00:08:51,229 --> 00:08:52,295
I'll give you 10 bucks.
149
00:08:52,297 --> 00:08:54,531
You can get a whole pack
for 10 bucks.
150
00:08:54,533 --> 00:08:56,565
Considering
your financial situation,
151
00:08:56,567 --> 00:08:58,568
that would not be
a sound investment.
152
00:08:58,570 --> 00:09:00,170
Sound investment.
153
00:09:00,172 --> 00:09:02,004
Chapter four...
sound investments.
154
00:09:02,006 --> 00:09:03,573
You just finish that chapter?
155
00:09:03,575 --> 00:09:06,075
What about supply and demand,
you condescending fuck?
156
00:09:06,077 --> 00:09:08,210
Why can't you just
go over there yourself?
157
00:09:08,212 --> 00:09:10,046
Why can't i
go over there myself?
158
00:09:10,048 --> 00:09:14,283
Because that's daniella delbusso
over there.
159
00:09:14,285 --> 00:09:16,853
Can't exactly go ask her
for a cigarette
160
00:09:16,855 --> 00:09:19,189
given the terms upon which
we ended our relationship.
161
00:09:19,191 --> 00:09:21,491
- So ask somebody else.
- You see anyone else smoking?
162
00:09:21,493 --> 00:09:23,459
Can't exactly go around asking
strangers for cigarettes.
163
00:09:23,461 --> 00:09:25,628
I might as well... might as well
try to score some crack
164
00:09:25,630 --> 00:09:27,065
while i'm at it.
165
00:09:29,033 --> 00:09:31,568
I'm all bent out of shape.
See, this is what they do.
166
00:09:31,570 --> 00:09:33,036
They get you all worked up
167
00:09:33,038 --> 00:09:35,004
about the stigma that goes along
with being a smoker,
168
00:09:35,006 --> 00:09:37,607
your nerves are all shot,
and you need a bud even worse.
169
00:09:37,609 --> 00:09:39,845
Makes you feel like a junkie,
ed!
170
00:09:41,580 --> 00:09:43,479
I feel like a junkie.
171
00:09:47,152 --> 00:09:49,853
Thank you.
172
00:09:49,855 --> 00:09:52,287
So, did she ask about me?
173
00:09:52,289 --> 00:09:53,656
Yeah.
174
00:09:53,658 --> 00:09:55,724
She asked why you couldn't
just go over there yourself.
175
00:09:59,630 --> 00:10:02,965
That bitch has a lot of nerve.
176
00:10:02,967 --> 00:10:06,268
My p.o. says i'm not supposed to
be around immature situations.
177
00:10:06,270 --> 00:10:09,071
I'm going to the city.
Morgan's waiting. Let's go.
178
00:10:09,073 --> 00:10:12,675
Nah, i don't really
feel like it today, man.
179
00:10:12,677 --> 00:10:15,244
Working on a base here.
180
00:10:15,246 --> 00:10:17,479
All right.
Give me your keys.
181
00:10:17,481 --> 00:10:20,983
I can't.
My mom has work tonight.
182
00:10:20,985 --> 00:10:23,219
Okay, fucking drive me
to the train station.
183
00:10:23,221 --> 00:10:26,022
- Let's go.
- All right, after this chapter.
184
00:10:26,024 --> 00:10:27,757
What?
185
00:10:27,759 --> 00:10:30,493
Buy low, sell high.
Poor people are lazy.
186
00:10:30,495 --> 00:10:32,462
Come on, motherfucker!
187
00:10:33,631 --> 00:10:36,167
Ooh!
Whoo-hoo-hoo!
188
00:10:41,405 --> 00:10:45,441
Wow. There it is.
189
00:10:45,443 --> 00:10:49,212
It's perfect.
190
00:10:49,214 --> 00:10:52,081
So, on the price,
is that a hard number,
191
00:10:52,083 --> 00:10:54,052
or is there some w-wiggle?
192
00:10:55,721 --> 00:10:58,722
Um, do you take debit?
193
00:10:58,724 --> 00:11:00,489
I sometimes think
you're smarter
194
00:11:00,491 --> 00:11:01,824
just living on the streets,
195
00:11:01,826 --> 00:11:03,892
living off what man
leaves behind, you know?
196
00:11:03,894 --> 00:11:05,795
Nobody's saying
it's your fault, man.
197
00:11:05,797 --> 00:11:07,162
I mean, it's hard to say
198
00:11:07,164 --> 00:11:08,831
what a guy like me
would have gone through
199
00:11:08,833 --> 00:11:10,733
had i not had
the support network i did.
200
00:11:10,735 --> 00:11:13,268
Morgan.
201
00:11:13,270 --> 00:11:18,108
Hey, i'm like a third
of the way there.
202
00:11:18,110 --> 00:11:20,410
You get all the holes punched,
you get one for free.
203
00:11:20,412 --> 00:11:24,079
Sandwich. Good sandwiches.
204
00:11:24,081 --> 00:11:25,681
It's a free country,
and we become accustomed
205
00:11:25,683 --> 00:11:27,883
to hanging out at the same
places, but it's a big beach.
206
00:11:27,885 --> 00:11:29,118
- That's all i'm saying.
- Right.
207
00:11:29,120 --> 00:11:30,353
So, she either
followed me there...
208
00:11:30,355 --> 00:11:32,155
that doesn't
sound like daniella.
209
00:11:32,157 --> 00:11:35,257
...or she saw me, and then she
strategically positioned herself
210
00:11:35,259 --> 00:11:37,694
in front of us,
which, i'm sorry, that's sad.
211
00:11:37,696 --> 00:11:39,496
Shitsucker
forgot to leave a key.
212
00:11:39,498 --> 00:11:42,835
Remind me again
why we hang out with campbell.
213
00:11:44,436 --> 00:11:46,636
Oh, what are you doing?
Don't do that.
214
00:11:46,638 --> 00:11:47,771
Just knock on the door.
215
00:11:47,773 --> 00:11:49,671
Whoa! Whoa! Whoa!
Whoa! Whoa! Whoa!
216
00:11:49,673 --> 00:11:51,206
What are you gonna do?
Hey! Oh!
217
00:11:51,208 --> 00:11:52,876
We're in the wrong apartment.
We thought this was...
218
00:11:52,878 --> 00:11:54,777
oh, she's cute!
219
00:11:54,779 --> 00:11:56,579
What is she, a westie?
220
00:12:01,318 --> 00:12:04,253
♪ You kept me out of trouble ♪
221
00:12:04,255 --> 00:12:06,623
♪ as much as you could stand ♪
222
00:12:06,625 --> 00:12:09,324
♪ well, i don't blame you ♪
223
00:12:09,326 --> 00:12:12,728
♪ if he lies in your bed ♪
224
00:12:12,730 --> 00:12:15,864
♪ and puts lies in your head ♪
225
00:12:15,866 --> 00:12:18,634
♪ if he interrupts a feeling ♪
226
00:12:18,636 --> 00:12:21,237
♪ that he cannot comprehend ♪
227
00:12:21,239 --> 00:12:22,704
♪ i guess it's me, me, me ♪
228
00:12:22,706 --> 00:12:24,007
please hurry.
229
00:12:24,009 --> 00:12:27,609
His nose is bleeding really bad.
230
00:12:27,611 --> 00:12:29,546
I think he's on coke.
231
00:12:29,548 --> 00:12:33,116
♪ But i could not speak up ♪
232
00:12:33,118 --> 00:12:35,919
♪ well, i don't judge you ♪
233
00:12:35,921 --> 00:12:38,954
♪ if you just won't give up ♪
234
00:12:38,956 --> 00:12:42,157
- ♪ and you just won't give in ♪
- whoa! Aah!
235
00:12:42,159 --> 00:12:45,161
♪ Then let him
drink himself to sleep ♪
236
00:12:45,163 --> 00:12:47,696
♪ and wonder where he's been ♪
237
00:12:47,698 --> 00:12:50,733
♪ i guess it's me, me, me ♪
238
00:12:50,735 --> 00:12:53,636
♪ yes, it's me, me, me ♪
239
00:12:53,638 --> 00:12:58,778
♪ god, it's me, me, me, me, me ♪
240
00:13:02,514 --> 00:13:04,082
go! Go!
241
00:13:06,150 --> 00:13:09,120
See you in hell, shitsucker!
242
00:13:24,501 --> 00:13:27,173
Midwood!
243
00:13:28,706 --> 00:13:31,007
Campbell was with you?
He was the other guy?
244
00:13:31,009 --> 00:13:32,208
Wait, what other guy?
245
00:13:32,210 --> 00:13:33,709
They said
there was another guy.
246
00:13:33,711 --> 00:13:36,778
No. No. That's weird.
I was... i was alone.
247
00:13:36,780 --> 00:13:38,147
Then what's this
about campbell?
248
00:13:38,149 --> 00:13:39,848
Well, i thought
it was his apartment.
249
00:13:39,850 --> 00:13:41,383
You thought
campbell was living there?
250
00:13:41,385 --> 00:13:43,118
Yeah, that's why
i was waiting for him.
251
00:13:43,120 --> 00:13:44,454
But you didn't wait, morgan.
252
00:13:44,456 --> 00:13:46,022
Well, i had to go
to the bathroom, mom!
253
00:13:46,024 --> 00:13:47,790
- Oh.
- That's from you.
254
00:13:47,792 --> 00:13:50,126
Well, why didn't you go
to the starbucks or something?
255
00:13:50,128 --> 00:13:51,460
I mean, they're pretty clean.
256
00:13:51,462 --> 00:13:52,962
Maybe you got to get a coffee
or cookie.
257
00:13:52,964 --> 00:13:54,329
- Yeah.
- Their wraps aren't so bad.
258
00:13:54,331 --> 00:13:56,132
Well, it just sort of
crept up on me, dad.
259
00:13:56,134 --> 00:13:57,367
Well, that happens.
260
00:13:57,369 --> 00:13:59,469
To you two it happens,
not to me.
261
00:13:59,471 --> 00:14:01,704
Look, i feel dumb, mom.
262
00:14:01,706 --> 00:14:02,939
I'm sorry, okay?
263
00:14:02,941 --> 00:14:04,741
Campbell forgot
to leave me a key.
264
00:14:04,743 --> 00:14:06,309
I just really had to go so bad.
265
00:14:06,311 --> 00:14:09,512
- It wasn't his apartment.
- Yeah, i got confused.
266
00:14:09,514 --> 00:14:11,147
- From the drugs.
- No. No.
267
00:14:11,149 --> 00:14:13,449
I just forgot, okay?
The city's big.
268
00:14:13,451 --> 00:14:16,151
Well, didn't you write down
the address?
269
00:14:16,153 --> 00:14:17,786
- No, i didn't.
- Also from you.
270
00:14:17,788 --> 00:14:19,188
Are you getting mad at me?
271
00:14:19,190 --> 00:14:20,857
'Cause you know what?
I did not do anything.
272
00:14:20,859 --> 00:14:23,358
Look, i really thought
i-i knew where it was, okay?
273
00:14:23,360 --> 00:14:25,460
I forgot. I'm... i'm sorry.
I feel stupid.
274
00:14:25,462 --> 00:14:27,597
No, stupid.
I'll tell you what was stupid.
275
00:14:27,599 --> 00:14:30,432
What was stupid was threatening
the man with a golf club.
276
00:14:30,434 --> 00:14:33,002
How many times have i told you?
Men do not use weapons.
277
00:14:33,004 --> 00:14:34,203
Men use their hands!
278
00:14:34,205 --> 00:14:35,704
Dad, i wasn't gonna
do anything.
279
00:14:35,706 --> 00:14:38,174
- Men use their hands!
- I wasn't gonna do anything!
280
00:14:38,176 --> 00:14:39,876
Okay! He gets it!
We all get it!
281
00:14:41,145 --> 00:14:43,012
Your father and i
think it would be best
282
00:14:43,014 --> 00:14:44,247
if you moved home for a while.
283
00:14:44,249 --> 00:14:45,248
What?
284
00:14:45,250 --> 00:14:47,783
At least until you show
some motivation,
285
00:14:47,785 --> 00:14:49,352
some concept of responsibility.
286
00:14:49,354 --> 00:14:51,153
Oh, my god.
Dad, i work really hard.
287
00:14:51,155 --> 00:14:52,854
Not for the money i pay you,
you don't.
288
00:14:52,856 --> 00:14:56,758
And, by the way, i'm not gonna
keep shelling out more money
289
00:14:56,760 --> 00:15:00,629
for your rent every month,
not with this trial coming up.
290
00:15:00,631 --> 00:15:01,964
I mean, a trial?!
291
00:15:01,966 --> 00:15:04,099
Do you have any idea
how much a lawyer costs?
292
00:15:04,101 --> 00:15:06,268
No, you're gonna
stay home with us. That's it.
293
00:15:06,270 --> 00:15:07,970
Your mother and i
can keep an eye on you.
294
00:15:07,972 --> 00:15:09,705
I think there's a curve
to the left here.
295
00:15:09,707 --> 00:15:11,040
I see it!
296
00:15:11,042 --> 00:15:12,474
I'm just saying
you got to watch out for it,
297
00:15:12,476 --> 00:15:14,076
because they're coming around
the blind spot.
298
00:15:14,078 --> 00:15:15,411
This is why i drive,
because i can see it!
299
00:15:15,413 --> 00:15:16,945
I understand that,
but i can't see it.
300
00:15:16,947 --> 00:15:18,647
I know!
301
00:16:14,272 --> 00:16:16,839
Wake up, karla.
302
00:16:16,841 --> 00:16:18,440
Wake up.
303
00:16:18,442 --> 00:16:20,609
- Hmm?
- Hey, sweetie.
304
00:16:20,611 --> 00:16:23,246
- I'm sorry for waking you.
- Hey.
305
00:16:23,248 --> 00:16:25,815
It's been a long day.
306
00:16:25,817 --> 00:16:27,016
Yeah.
307
00:16:27,018 --> 00:16:30,619
Is everything... oh, my god.
308
00:16:30,621 --> 00:16:32,522
What... what happened
to your eye?
309
00:16:32,524 --> 00:16:34,190
Oh, no.
Nothing. It's okay.
310
00:16:34,192 --> 00:16:37,593
There was this asshole box
in the warehouse.
311
00:16:38,596 --> 00:16:41,263
It's fine now.
Everything's fine.
312
00:16:41,265 --> 00:16:43,699
- Morgan?
- What?
313
00:16:43,701 --> 00:16:45,167
Am i not cute anymore?
314
00:16:45,169 --> 00:16:47,969
I thought
it might make me look tough.
315
00:16:49,206 --> 00:16:50,772
Is my symmetry off?
316
00:16:50,774 --> 00:16:52,908
'Cause you can knock me
in the other eye if you want.
317
00:16:52,910 --> 00:16:53,975
No.
318
00:16:53,977 --> 00:16:56,945
It's just...
319
00:16:56,947 --> 00:16:58,381
what?
320
00:16:58,383 --> 00:17:02,417
- I have to get up so early.
- Oh.
321
00:17:02,419 --> 00:17:07,090
This big presentation tomorrow,
and my bed is so tiny.
322
00:17:07,092 --> 00:17:08,690
I understand.
323
00:17:08,692 --> 00:17:11,529
I just really need
a good night's sleep.
324
00:17:14,965 --> 00:17:16,498
I love you.
325
00:17:16,500 --> 00:17:18,302
I love you.
326
00:17:20,105 --> 00:17:22,205
- Good night, sweetie.
- Mm-hmm.
327
00:17:28,413 --> 00:17:30,348
Bye.
328
00:18:08,019 --> 00:18:09,117
- Ooh!
- Hah!
329
00:18:09,119 --> 00:18:10,585
What are you doing?!
330
00:18:10,587 --> 00:18:12,854
I just feel weird about
being on the bed right now.
331
00:18:12,856 --> 00:18:15,257
That's all. He didn't even
take off his shoes.
332
00:18:15,259 --> 00:18:17,496
Let's not talk about him.
333
00:18:24,935 --> 00:18:27,569
How'd you get your underwear
back on the same way?
334
00:18:27,571 --> 00:18:29,640
Just worry about
getting them off.
335
00:18:32,743 --> 00:18:36,946
Come on.
336
00:18:36,948 --> 00:18:39,282
Campbell.
337
00:19:01,005 --> 00:19:03,238
That's why campbell told us
the wrong apartment,
338
00:19:03,240 --> 00:19:04,907
so he could sneak off
and bang karla!
339
00:19:04,909 --> 00:19:06,209
That slick fuck.
340
00:19:06,211 --> 00:19:08,376
Real slick.
341
00:19:08,378 --> 00:19:10,379
Maybe you just forgot
where it was.
342
00:19:10,381 --> 00:19:13,149
Nah, nah, nah.
I'm pretty sure he told me 54.
343
00:19:13,151 --> 00:19:17,156
We went to 45!
344
00:19:18,823 --> 00:19:20,189
Backwards.
345
00:19:20,191 --> 00:19:21,790
You said
you had been there before.
346
00:19:21,792 --> 00:19:23,692
Yeah, i did say
i'd been there before,
347
00:19:23,694 --> 00:19:25,428
and, yes,
i had been there before.
348
00:19:25,430 --> 00:19:27,697
But, no, i don't recall
what the place looked like.
349
00:19:27,699 --> 00:19:30,665
Look, we're getting
dangerously off topic here.
350
00:19:30,667 --> 00:19:33,134
What is this, princess cut?
351
00:19:33,136 --> 00:19:34,804
Give me that!
352
00:19:35,973 --> 00:19:37,373
Where's the tv?
353
00:19:37,375 --> 00:19:40,242
I mean, you had to have known
i'd see that.
354
00:19:40,244 --> 00:19:42,444
Why do you pretend like
these things aren't happening?
355
00:19:42,446 --> 00:19:44,346
I wasn't pretending.
I was listening.
356
00:19:44,348 --> 00:19:45,780
Just listening about karla.
357
00:19:45,782 --> 00:19:47,749
And listening to what campbell
did to us, man.
358
00:19:47,751 --> 00:19:50,018
What the fuck did you do
with my television?
359
00:19:50,020 --> 00:19:51,754
Bail, buddy.
360
00:19:51,756 --> 00:19:53,555
Bail costs money.
361
00:19:53,557 --> 00:19:55,091
Yeah, and you didn't even
bail me out.
362
00:19:55,093 --> 00:19:56,558
I tried, though!
363
00:19:56,560 --> 00:19:58,094
I went all the way in there
and everything, man!
364
00:19:58,096 --> 00:20:00,228
I had to borrow ed's mom's car.
She called in sick.
365
00:20:00,230 --> 00:20:01,529
No. No.
You shouldn't have done that.
366
00:20:01,531 --> 00:20:03,164
That wasn't smart, nick.
That was reckless.
367
00:20:03,166 --> 00:20:04,333
With your record...
368
00:20:04,335 --> 00:20:05,767
i'd do anything for you,
morgan.
369
00:20:05,769 --> 00:20:07,003
Eh, you know that.
370
00:20:07,005 --> 00:20:10,006
And i appreciate it, man.
I really do, but...
371
00:20:10,008 --> 00:20:11,774
if that family had seen you...
372
00:20:11,776 --> 00:20:12,842
that's the thing.
373
00:20:12,844 --> 00:20:14,610
That motherfucker
was in there, too.
374
00:20:14,612 --> 00:20:16,211
Still had the pinstripes on
and everything, thank god,
375
00:20:16,213 --> 00:20:18,180
or else i probably wouldn't
even have recognized him.
376
00:20:18,182 --> 00:20:19,649
Holy crap.
377
00:20:19,651 --> 00:20:22,218
I know... he looked me
right in the eyes, too.
378
00:20:22,220 --> 00:20:23,719
For a split second, eye contact.
379
00:20:23,721 --> 00:20:26,055
- How much did you get for it?
- For what?
380
00:20:26,057 --> 00:20:27,422
The tv.
381
00:20:27,424 --> 00:20:29,225
- Can we... can we buy it back?
- No, no, no, no.
382
00:20:29,227 --> 00:20:31,693
Unfortunately, i had to
take care of the other issue
383
00:20:31,695 --> 00:20:33,261
that arose
from today's confusion,
384
00:20:33,263 --> 00:20:35,498
which, i just want to be clear,
was campbell's fault.
385
00:20:35,500 --> 00:20:36,966
What other issue?
386
00:20:36,968 --> 00:20:39,302
$400 worth of weasel jam.
387
00:20:40,637 --> 00:20:42,203
You know, i thought
you might have been able
388
00:20:42,205 --> 00:20:43,639
to suck that one up
389
00:20:43,641 --> 00:20:45,440
considering i was the one
sitting in jail for it.
390
00:20:45,442 --> 00:20:46,776
I'd have been happy to, morg.
391
00:20:46,778 --> 00:20:48,777
But the fact remains
it wasn't my weed,
392
00:20:48,779 --> 00:20:50,746
and ditto's not one
to be kept waiting.
393
00:20:50,748 --> 00:20:52,414
- Ditto?
- Especially considering
394
00:20:52,416 --> 00:20:54,517
the interest i've accrued
through the years.
395
00:20:54,519 --> 00:20:56,318
Whoa, whoa, whoa.
Who's ditto?
396
00:20:56,320 --> 00:20:58,688
- You know ditto.
- No, i don't know ditto.
397
00:20:58,690 --> 00:21:02,357
And you know how you should know
that i don't know who ditto is?
398
00:21:02,359 --> 00:21:04,492
Because i just said,
"who's ditto?"
399
00:21:04,494 --> 00:21:07,595
Ditto, along with being
my chief marijuana supplier,
400
00:21:07,597 --> 00:21:09,731
also got kicked out
of high school
401
00:21:09,733 --> 00:21:12,267
for stabbing mrs. Nichols
with a protractor.
402
00:21:12,269 --> 00:21:14,670
And i can't really speak about
mrs. Nichols' social habits,
403
00:21:14,672 --> 00:21:16,639
but i have a hard time
believing she was in to ditto
404
00:21:16,641 --> 00:21:18,540
- for more than i am.
- How much?
405
00:21:18,542 --> 00:21:20,676
Well, like i said,
including interest...
406
00:21:20,678 --> 00:21:24,416
- will you just fucking tell me?!
- The tv almost covered it.
407
00:21:42,266 --> 00:21:46,302
Did you even try
to bail me out?
408
00:21:46,304 --> 00:21:49,138
I mean, did you...
did you even come?
409
00:21:49,140 --> 00:21:50,305
Wow!
410
00:21:50,307 --> 00:21:52,007
Really?
411
00:21:52,009 --> 00:21:55,244
Wow! I'm not even
gonna answer that question.
412
00:21:55,246 --> 00:21:59,180
That's sick.
Wow! Wow!
413
00:22:01,818 --> 00:22:04,253
You know, morgan,
414
00:22:04,255 --> 00:22:06,921
i think you might be letting
the frustrations of the day,
415
00:22:06,923 --> 00:22:11,126
however warranted,
be a little bit misdirected.
416
00:22:11,128 --> 00:22:12,761
Campbell is fucking karla.
417
00:22:12,763 --> 00:22:15,430
I hate to put it in those terms,
but that's just the way it is.
418
00:22:15,432 --> 00:22:19,704
So, i think we know who can
and cannot be trusted here.
419
00:23:25,836 --> 00:23:28,336
I did some thinking last night.
420
00:23:28,338 --> 00:23:29,671
Nick.
421
00:23:29,673 --> 00:23:32,007
No, i did some thinking
about what you said,
422
00:23:32,009 --> 00:23:34,343
about how everything
in your life sucks.
423
00:23:34,345 --> 00:23:35,710
I was really upset.
424
00:23:35,712 --> 00:23:38,013
And this doesn't catch me
off guard, man.
425
00:23:38,015 --> 00:23:39,148
I know you.
426
00:23:39,150 --> 00:23:40,949
I know when things
are getting you down.
427
00:23:40,951 --> 00:23:42,718
Okay, you don't
have to say any more.
428
00:23:42,720 --> 00:23:44,987
And i know when you feel down,
i start feeling down.
429
00:23:44,989 --> 00:23:46,956
So, you're down, i'm down,
everyone's down.
430
00:23:46,958 --> 00:23:49,824
But feeling down isn't helping
any of these problems.
431
00:23:49,826 --> 00:23:52,228
I mean, i don't know
who's at fault here,
432
00:23:52,230 --> 00:23:53,895
but i'm starting to think...
433
00:23:53,897 --> 00:23:56,664
i'm starting to think you might
think i'm partly responsible
434
00:23:56,666 --> 00:23:58,033
for what's been going on.
435
00:23:58,035 --> 00:24:02,073
Okay. Right.
What are you trying to say?
436
00:24:03,106 --> 00:24:08,710
My mom's away, and my little
sister's having a pool party.
437
00:24:08,712 --> 00:24:12,550
I think you should come by
after work.
438
00:24:23,627 --> 00:24:26,128
You know what we need?
439
00:24:26,130 --> 00:24:28,264
We need one of those
motivational posters right here.
440
00:24:28,266 --> 00:24:30,599
I think that could really
turn things around, morgan.
441
00:24:32,403 --> 00:24:34,036
Too bouncy?
442
00:24:34,038 --> 00:24:36,238
We don't make them in varying
degrees of bounciness, sir,
443
00:24:36,240 --> 00:24:38,140
so i think maybe...
444
00:24:38,142 --> 00:24:39,975
i'm sorry?
445
00:24:39,977 --> 00:24:42,311
I-i just don't...
no offense, sir,
446
00:24:42,313 --> 00:24:45,547
but i don't think a man your age
should be jumping on the bed.
447
00:24:45,549 --> 00:24:48,517
I know it's none
of my business, sir,
448
00:24:48,519 --> 00:24:51,620
but, uh... but bottom line is,
449
00:24:51,622 --> 00:24:53,188
we can't be held responsible
450
00:24:53,190 --> 00:24:57,359
for injuries you incur
while jumping on the bed.
451
00:24:57,361 --> 00:24:58,693
Because it's a bed.
452
00:24:58,695 --> 00:25:01,765
You're supposed to be
lying down on it.
453
00:25:03,634 --> 00:25:05,567
Okay. Eh... oh!
454
00:25:05,569 --> 00:25:09,037
Have you contacted the company
that sold you the ceiling fan?
455
00:25:09,039 --> 00:25:13,642
Because maybe, maybe, maybe
if it wasn't spinning so fast,
456
00:25:13,644 --> 00:25:16,580
you wouldn't need
all those goddamn stitches!
457
00:25:28,092 --> 00:25:31,763
- Hey, can you help me?
- Probably.
458
00:25:34,965 --> 00:25:38,035
- Hey, morgan.
- Shut the fuck up.
459
00:25:43,607 --> 00:25:47,077
Excuse me.
Do you... morgan?
460
00:25:48,645 --> 00:25:50,546
It's me. It's dave.
461
00:25:50,548 --> 00:25:52,581
What's going on, man?
462
00:25:52,583 --> 00:25:53,582
Dave.
463
00:25:53,584 --> 00:25:54,850
Dave.
464
00:25:54,852 --> 00:25:57,452
Nothing much, man.
Just working away.
465
00:25:57,454 --> 00:25:58,453
Here?
466
00:25:58,455 --> 00:26:00,555
They let you smoke in here?
467
00:26:00,557 --> 00:26:02,324
Nope.
468
00:26:02,326 --> 00:26:03,491
Morgan.
469
00:26:03,493 --> 00:26:05,494
- Courtney?
- Yeah.
470
00:26:05,496 --> 00:26:07,363
Oh, my god.
Have you seen dave?
471
00:26:07,365 --> 00:26:09,331
Yeah, we're here together.
472
00:26:09,333 --> 00:26:11,699
Why?
473
00:26:11,701 --> 00:26:13,102
We're getting married.
474
00:26:13,104 --> 00:26:15,036
Married?
475
00:26:15,038 --> 00:26:16,838
How long have you two
been dating?
476
00:26:16,840 --> 00:26:19,574
Uh, six months, but felt like
the right time, you know?
477
00:26:19,576 --> 00:26:20,909
Six months.
478
00:26:20,911 --> 00:26:22,745
Yep.
How long have you and karla...
479
00:26:22,747 --> 00:26:24,813
nine years.
What do you do for work, dave?
480
00:26:24,815 --> 00:26:26,047
Oh, real estate.
481
00:26:26,049 --> 00:26:28,150
Hey, are you still writing?
482
00:26:28,152 --> 00:26:30,084
'Cause my mom said that your mom
said that you applied
483
00:26:30,086 --> 00:26:31,286
to some grad school in iowa?
484
00:26:31,288 --> 00:26:32,988
Six months. Jesus.
485
00:26:32,990 --> 00:26:34,590
What happened to your eye,
morgan?
486
00:26:34,592 --> 00:26:37,526
Oh, high lie accident.
You know, the thing with the...
487
00:26:37,528 --> 00:26:39,161
hey, do you have a card?
488
00:26:39,163 --> 00:26:40,728
'Cause i got a ton of clients
who have square footage to fill.
489
00:26:40,730 --> 00:26:42,064
I'd be more than happy...
490
00:26:42,066 --> 00:26:43,731
did you guys even talk
in high school?
491
00:26:43,733 --> 00:26:45,133
How is karla?
492
00:26:45,135 --> 00:26:46,535
I mean, did you guys
even know each other?
493
00:26:46,537 --> 00:26:47,769
Do you have a card?
494
00:26:47,771 --> 00:26:49,738
No, i don't have
a fucking card.
495
00:26:49,740 --> 00:26:51,472
Fucking asshole.
496
00:26:55,613 --> 00:26:58,613
Hey, careful.
497
00:26:58,615 --> 00:27:04,353
Three words...
social net-working.
498
00:27:04,355 --> 00:27:09,525
Face friends, tweeter, halo,
whatever it is... ring a bell?
499
00:27:09,527 --> 00:27:12,193
It's the sound of the future.
500
00:27:12,195 --> 00:27:15,064
I mean, we are in the shit,
economically.
501
00:27:15,066 --> 00:27:17,665
You know,
houston, we got a problem.
502
00:27:17,667 --> 00:27:18,967
Beam me up, scotty.
503
00:27:18,969 --> 00:27:21,135
You know, you win some,
you lose some.
504
00:27:21,137 --> 00:27:23,037
Guess what.
We are losing some.
505
00:27:23,039 --> 00:27:25,039
And the only way
out of this muck
506
00:27:25,041 --> 00:27:27,241
is fresh, fast forward thinking.
507
00:27:27,243 --> 00:27:29,644
You know, when i started
as a young man,
508
00:27:29,646 --> 00:27:31,747
it was all about
having something to sell.
509
00:27:31,749 --> 00:27:35,718
I started out as a waiter in the
city... diners, coffee shops...
510
00:27:35,720 --> 00:27:38,219
and i saved enough money
to buy this store,
511
00:27:38,221 --> 00:27:41,523
and my family hasn't wanted
for a single thing
512
00:27:41,525 --> 00:27:42,757
not one day since.
513
00:27:42,759 --> 00:27:44,226
I'm very proud of that.
514
00:27:44,228 --> 00:27:47,796
I mean, to provide
for the people you love the most
515
00:27:47,798 --> 00:27:50,865
by selling things
that fill people's bellies
516
00:27:50,867 --> 00:27:54,870
or make people comfortable
or whatever it is,
517
00:27:54,872 --> 00:27:56,505
a little bit of happiness
to give to people
518
00:27:56,507 --> 00:28:01,410
in an otherwise very sad world,
but times have changed.
519
00:28:01,412 --> 00:28:04,580
And now it's about
making friends on a computer.
520
00:28:04,582 --> 00:28:08,116
You know,
getting people to follow you.
521
00:28:08,118 --> 00:28:12,587
It's back to the playground,
really, for good or for ill.
522
00:28:12,589 --> 00:28:15,324
I mean, business is like
an ocean, and we're a sailboat.
523
00:28:15,326 --> 00:28:18,494
And there's an idle wind,
and we're just sitting there.
524
00:28:18,496 --> 00:28:22,767
And if you stay put, you sink.
525
00:28:24,667 --> 00:28:26,301
Look, uh, come on.
526
00:28:26,303 --> 00:28:30,671
Somebody come on up here and...
and get this ball rolling.
527
00:28:30,673 --> 00:28:31,840
Will ya?
528
00:28:31,842 --> 00:28:34,742
What do you say?
529
00:28:34,744 --> 00:28:36,880
Anyone?
530
00:28:52,229 --> 00:28:54,798
Now you're starting to get it.
531
00:29:06,442 --> 00:29:08,977
Some cocksucker's
banging my girlfriend.
532
00:29:12,016 --> 00:29:14,149
♪ Johnny's got
a bottle of wine ♪
533
00:29:14,151 --> 00:29:15,851
i wonder where my mom gets off
534
00:29:15,853 --> 00:29:17,920
buying my sister
a nice car like this.
535
00:29:17,922 --> 00:29:19,822
Mimi's going to college.
536
00:29:19,824 --> 00:29:20,889
Exactly!
537
00:29:20,891 --> 00:29:22,891
Another expense all on its own.
538
00:29:22,893 --> 00:29:24,526
Two wrongs make a right?
No.
539
00:29:24,528 --> 00:29:27,429
Anyway, you got see this baby
in the black bather.
540
00:29:27,431 --> 00:29:30,032
I mean, you know
how i love black bathers.
541
00:29:30,034 --> 00:29:32,100
I've always been
a sucker for 'em.
542
00:29:32,102 --> 00:29:34,169
But she just takes the cakes.
543
00:29:34,171 --> 00:29:36,103
Seriously, even in a clown suit,
544
00:29:36,105 --> 00:29:38,739
this girl would be giving me
blood flow.
545
00:29:39,777 --> 00:29:41,809
Look at these slapdicks.
546
00:29:41,811 --> 00:29:44,078
What's up, boys?
547
00:29:44,080 --> 00:29:45,913
Oh, get the fuck out of here!
548
00:29:45,915 --> 00:29:47,516
- Stop! Stop! Stop!
- No, dude! Come on!
549
00:29:47,518 --> 00:29:49,817
- Stop! Stop the fucking car!
- They're like 10 years old, bro!
550
00:29:49,819 --> 00:29:51,018
Yeah, good.
Fucking die like that.
551
00:29:51,020 --> 00:29:52,120
What are you doing?!
552
00:29:52,122 --> 00:29:55,023
Whew.
553
00:29:55,025 --> 00:29:57,929
So, you're gonna protect him?
554
00:29:59,797 --> 00:30:03,966
No, he's
he's on parole.
555
00:30:03,968 --> 00:30:06,301
Does one more thing wrong,
he goes to federal.
556
00:30:06,303 --> 00:30:10,104
I can't believe those kids
snorted acne medicine.
557
00:30:10,106 --> 00:30:12,007
They thought it was ritalin.
558
00:30:12,009 --> 00:30:14,276
Well, i hope he appreciates it.
559
00:30:14,278 --> 00:30:15,744
He does.
560
00:30:15,746 --> 00:30:17,546
And karla?
561
00:30:17,548 --> 00:30:19,648
And karla.
562
00:30:19,650 --> 00:30:20,982
What are you gonna do?
563
00:30:20,984 --> 00:30:22,450
I don't fucking know, man.
564
00:30:22,452 --> 00:30:24,620
I'm trying to figure
this shit out.
565
00:30:24,622 --> 00:30:27,122
No, i meant that,
like, rhetorically.
566
00:30:27,124 --> 00:30:28,690
What are you gonna do.
567
00:30:28,692 --> 00:30:31,927
Oh, right, yeah.
568
00:30:31,929 --> 00:30:33,961
I don't know.
569
00:30:33,963 --> 00:30:36,131
I just feel like my soul is gone
570
00:30:36,133 --> 00:30:38,667
but, like, in a really
tangible way, you know?
571
00:30:38,669 --> 00:30:40,102
Like...
572
00:30:40,104 --> 00:30:42,103
like i lost my wallet.
573
00:30:42,105 --> 00:30:43,838
Or a set of keys?
574
00:30:43,840 --> 00:30:45,207
Yeah.
575
00:30:45,209 --> 00:30:47,642
You know, i tired
to sell my soul once.
576
00:30:47,644 --> 00:30:48,943
Really?
577
00:30:48,945 --> 00:30:50,278
Yeah, i literally
prayed to the devil
578
00:30:50,280 --> 00:30:51,880
for all the money in the world.
579
00:30:51,882 --> 00:30:53,047
- You did?
- Yeah.
580
00:30:53,049 --> 00:30:54,716
Did it work?
581
00:30:54,718 --> 00:30:55,816
No.
582
00:30:57,186 --> 00:30:59,153
- Whoo-hoo! Whoo-hoo! Ohh!
- Whoa! Whoa! Whoa!
583
00:30:59,155 --> 00:31:00,956
Pull up to this kid's door!
584
00:31:00,958 --> 00:31:02,356
Pull up to the mailbox.
585
00:31:02,358 --> 00:31:03,824
I got him right
where i want him, baby!
586
00:31:03,826 --> 00:31:05,227
Right where i want him.
Hold on.
587
00:31:05,229 --> 00:31:06,827
Slow down just a fucking
little bit here.
588
00:31:06,829 --> 00:31:08,229
- What are you doing?
- Come here.
589
00:31:08,231 --> 00:31:09,931
No.
590
00:31:09,933 --> 00:31:11,866
Dude!
You broke mimi's mirror.
591
00:31:11,868 --> 00:31:13,468
You broke her handle!
592
00:31:13,470 --> 00:31:16,305
Who's the loser now,
you little shitsuckers?
593
00:31:16,307 --> 00:31:18,340
I fucking broke their mailbox
594
00:31:18,342 --> 00:31:21,276
with their own
goddamn skateboard, dude!
595
00:31:21,278 --> 00:31:25,316
Okay, how do you know that
that was their mailbox?
596
00:31:30,520 --> 00:31:31,920
It probably wasn't, huh?
597
00:31:31,922 --> 00:31:33,421
- No.
- No.
598
00:31:33,423 --> 00:31:35,923
I think it was just
a random mailbox that you hit.
599
00:31:35,925 --> 00:31:40,228
- Yeah. Fuck.
- ♪ All my friends ♪
600
00:31:40,230 --> 00:31:42,965
♪ honey, i ain't kidding ♪
601
00:31:42,967 --> 00:31:46,437
♪ no, i won't be around ♪
602
00:31:48,172 --> 00:31:51,873
♪ me and my friends
will be high ♪
603
00:31:51,875 --> 00:31:57,548
♪ flying o'er the ground ♪
604
00:32:16,933 --> 00:32:19,567
so, basically...
605
00:32:19,569 --> 00:32:21,902
hey, anne frank.
606
00:32:21,904 --> 00:32:26,144
Can you put your diary away
while i tell you my genius idea?
607
00:32:27,478 --> 00:32:31,313
So, basically, it's just
a matter of getting the patent.
608
00:32:31,315 --> 00:32:33,481
You know how to get one?
609
00:32:33,483 --> 00:32:36,817
No, i'm not exactly versed
in the business aspect of it.
610
00:32:36,819 --> 00:32:39,388
But creatively, we're all set,
man. It's a sure thing.
611
00:32:39,390 --> 00:32:41,623
And how did you come up
with this brilliant idea?
612
00:32:41,625 --> 00:32:43,824
As most seminal ideas
are spawned... out of necessity.
613
00:32:43,826 --> 00:32:46,061
You absolutely need a pillow
at the beach?
614
00:32:46,063 --> 00:32:47,929
Necessity, convenience,
luxury...
615
00:32:47,931 --> 00:32:51,065
these are the fuels
that drive the inventor's mind.
616
00:32:51,067 --> 00:32:53,035
Anyway, i'm lying there,
and i think,
617
00:32:53,037 --> 00:32:55,269
"i could really use a little bit
more support for my head, you know?"
618
00:32:55,271 --> 00:32:57,575
And what does one usually do
when they're at the beach?
619
00:32:58,709 --> 00:33:00,007
It's not rhetorical, guys.
620
00:33:00,009 --> 00:33:01,977
I really want you
to participate.
621
00:33:01,979 --> 00:33:04,112
Oh, so you pile up
some sand under.
622
00:33:04,114 --> 00:33:05,947
Resourceful. Good.
Not very comfortable.
623
00:33:05,949 --> 00:33:07,114
Morgan?
624
00:33:07,116 --> 00:33:10,251
Um, roll up your towel?
625
00:33:10,253 --> 00:33:12,319
Exactly.
That's exactly what you do,
626
00:33:12,321 --> 00:33:15,190
and exactly what i decided to do
on that fateful day,
627
00:33:15,192 --> 00:33:16,757
- which got me thinking.
- Two towels.
628
00:33:16,759 --> 00:33:19,894
Ed, the audience-participation
segment is over.
629
00:33:19,896 --> 00:33:21,328
Also, entirely incorrect.
630
00:33:21,330 --> 00:33:22,930
I started thinking
about pillows.
631
00:33:22,932 --> 00:33:25,699
And why don't people bring
pillows to the beach? Morgan?
632
00:33:25,701 --> 00:33:27,235
Wait a minute.
I thought you said
633
00:33:27,237 --> 00:33:28,903
the audience-participation
segment was...
634
00:33:28,905 --> 00:33:30,171
ed, stop being a child.
Morgan?
635
00:33:30,173 --> 00:33:32,106
Because no one gives a shit.
636
00:33:32,108 --> 00:33:33,174
Sand!
637
00:33:33,176 --> 00:33:34,809
Domestic pillows do not protect
638
00:33:34,811 --> 00:33:37,112
against the infiltration
of sand!
639
00:33:37,114 --> 00:33:39,146
Right?
But what, my friends,
640
00:33:39,148 --> 00:33:41,949
is specifically made,
designed to handle sand?
641
00:33:41,951 --> 00:33:45,519
You talking about those
little shovels with the pail?
642
00:33:45,521 --> 00:33:47,988
Ed, you've got to be
the stupidest motherfucker
643
00:33:47,990 --> 00:33:49,524
i've ever met in my entire life.
644
00:33:49,526 --> 00:33:54,996
What could go around the pillow
so as to protect it?
645
00:33:54,998 --> 00:33:56,297
Towels!
646
00:33:56,299 --> 00:33:58,333
Beach towels!
647
00:33:58,335 --> 00:34:00,000
Right? You take
a regular fucking pillow,
648
00:34:00,002 --> 00:34:02,370
but you cover it...
instead of with a pillowcase,
649
00:34:02,372 --> 00:34:03,771
you cover it with a beach towel!
650
00:34:03,773 --> 00:34:05,006
Bing!
651
00:34:05,008 --> 00:34:06,408
- Terry cloth.
- What?
652
00:34:06,410 --> 00:34:08,742
A pillowcase
made out of terry cloth?
653
00:34:08,744 --> 00:34:10,912
No, i'm saying
instead of a pillowcase,
654
00:34:10,914 --> 00:34:12,280
you cover it with a beach towel.
655
00:34:12,282 --> 00:34:14,483
Terry cloth is what
beach towels are made of.
656
00:34:14,485 --> 00:34:16,318
I don't give a fuck
what terry cloth is!
657
00:34:16,320 --> 00:34:18,586
These are beach pillows, and they're
made out of fucking beach towels.
658
00:34:18,588 --> 00:34:21,088
Now, unless you want to get kicked out
on the ground floor of this thing,
659
00:34:21,090 --> 00:34:22,858
you're gonna fucking stop
talking about terry cloth.
660
00:34:22,860 --> 00:34:24,659
I don't think you know
what terry cloth is.
661
00:34:24,661 --> 00:34:26,494
Ed, i swear to god if you
say terry cloth one more time,
662
00:34:26,496 --> 00:34:28,063
i'm gonna drown you
in my mother's pool.
663
00:34:28,065 --> 00:34:29,998
- Fine.
- One more time. Just say it.
664
00:34:30,000 --> 00:34:31,099
Fine, a beach towel.
665
00:34:31,101 --> 00:34:32,534
What if it gets wet, though?
666
00:34:32,536 --> 00:34:34,635
Well, like most pillowcases,
it's removable.
667
00:34:34,637 --> 00:34:36,670
Hey, morgan, baby,
be a sweetheart.
668
00:34:36,672 --> 00:34:37,671
Grab me another sangria.
669
00:34:37,673 --> 00:34:40,474
Sangria!
Time to bring me a sangria!
670
00:34:40,476 --> 00:34:42,811
So, what,
does it have a zipper?
671
00:34:42,813 --> 00:34:44,211
Really? Really?
672
00:34:44,213 --> 00:34:46,750
You think sand works well
with fucking zippers?
673
00:35:16,313 --> 00:35:18,479
♪ Ahh, ahh, ahh ♪
674
00:35:18,481 --> 00:35:24,251
♪ my pride is coming along ♪
675
00:35:24,253 --> 00:35:30,758
♪ it keeps on
following me home ♪
676
00:35:30,760 --> 00:35:36,764
♪ it's gonna get to me soon ♪
677
00:35:48,811 --> 00:35:50,378
♪ it's coming ♪
678
00:35:50,380 --> 00:35:54,385
♪ i'm going home again ♪
679
00:35:55,719 --> 00:35:57,385
i didn't know you were coming.
680
00:35:57,387 --> 00:35:59,554
We already ate,
and i-i didn't know.
681
00:35:59,556 --> 00:36:01,456
It's fine.
I came to see you guys.
682
00:36:01,458 --> 00:36:04,492
Well, we just had dinner, and you
didn't call. I'm sorry, but...
683
00:36:04,494 --> 00:36:06,260
that's okay.
I'm not even hungry.
684
00:36:06,262 --> 00:36:08,862
I'll heat something up, but it's
not going to taste the same.
685
00:36:08,864 --> 00:36:11,201
Okay.
686
00:36:14,670 --> 00:36:18,842
♪ I'm coming home again ♪
687
00:36:21,344 --> 00:36:25,849
♪ i'm coming home ♪
688
00:36:27,217 --> 00:36:29,186
♪ i'm coming home ♪
689
00:36:38,929 --> 00:36:40,195
we meet with a lawyer tomorrow.
690
00:36:40,197 --> 00:36:41,563
Oh, yeah?
691
00:36:41,565 --> 00:36:45,166
- Where'd you find him?
- It's larry fumuso.
692
00:36:45,168 --> 00:36:47,401
Chris fumuso's dad?
693
00:36:47,403 --> 00:36:50,405
Oh, come on, mom.
He coached me in soccer.
694
00:36:50,407 --> 00:36:52,740
We never needed a lawyer
before.
695
00:36:52,742 --> 00:36:55,510
He got an office set
from your father.
696
00:36:55,512 --> 00:36:59,146
It's fine.
It's fine.
697
00:36:59,148 --> 00:37:01,251
Did you ask her?
698
00:37:02,985 --> 00:37:04,119
Not yet.
699
00:37:04,121 --> 00:37:05,920
What are you waiting for?
700
00:37:05,922 --> 00:37:08,889
Um, it just...
it hasn't been the right time.
701
00:37:08,891 --> 00:37:12,360
Well, you better hurry up before she
finds someone who thinks it is.
702
00:37:12,362 --> 00:37:14,662
Let me see it.
703
00:37:14,664 --> 00:37:18,702
It's at my place, my old place.
704
00:37:20,936 --> 00:37:23,037
What happened to yours?
705
00:37:23,039 --> 00:37:24,838
What do you mean?
706
00:37:24,840 --> 00:37:26,041
Where is it?
707
00:37:26,043 --> 00:37:28,976
I lost it at jones beach
when you were little.
708
00:37:28,978 --> 00:37:33,014
Prayed to saint anthony,
but i guess he can't swim.
709
00:37:34,483 --> 00:37:37,786
How did i never...
why didn't you get a new one?
710
00:37:37,788 --> 00:37:41,523
Couldn't afford it at the time,
and then when we could...
711
00:37:41,525 --> 00:37:44,858
i don't need a ring
to know your father loves me.
712
00:37:44,860 --> 00:37:47,162
Speaking of,
he'll take you back.
713
00:37:47,164 --> 00:37:49,264
Just a little hot at the moment.
714
00:37:49,266 --> 00:37:51,599
I'm not sure i want to go back.
715
00:37:51,601 --> 00:37:53,901
Your father can't work forever,
morgan.
716
00:37:53,903 --> 00:37:56,438
The store could be yours
within 15, 20 years.
717
00:37:56,440 --> 00:37:57,838
15 to 20?
718
00:37:57,840 --> 00:37:58,706
Wow.
719
00:37:58,708 --> 00:38:01,508
Yeah, that's... just not for me.
720
00:38:01,510 --> 00:38:05,213
I know he's upset now,
but trust me.
721
00:38:05,215 --> 00:38:06,884
It's for you.
722
00:38:15,625 --> 00:38:17,728
Something going around?
723
00:38:19,663 --> 00:38:21,032
Dirt.
724
00:38:31,273 --> 00:38:36,043
Why are all the, uh,
plaques and stuff on my bed?
725
00:38:36,045 --> 00:38:39,146
Oh, we had to take them down
when we got the house resided.
726
00:38:39,148 --> 00:38:40,148
Okay.
727
00:38:40,150 --> 00:38:41,749
Because of all the banging.
728
00:38:41,751 --> 00:38:42,617
Got it.
729
00:38:42,619 --> 00:38:44,989
No reason to put them back up.
730
00:38:47,757 --> 00:38:50,157
- I'm gonna go.
- Oh, what's the rush?
731
00:38:50,159 --> 00:38:51,693
Thank you, mom.
732
00:38:51,695 --> 00:38:54,595
Just got a lot of stuff
i got to work on with nick.
733
00:38:56,099 --> 00:38:57,164
I'm ready.
734
00:38:57,166 --> 00:38:58,365
For some football?
735
00:38:58,367 --> 00:38:59,934
What?
No, not football.
736
00:38:59,936 --> 00:39:03,170
I'm ready for some
i'm ready to let my goose loose.
737
00:39:03,172 --> 00:39:05,373
Oh, yeah.
738
00:39:05,375 --> 00:39:06,874
Having the same girl
for nine years?
739
00:39:06,876 --> 00:39:08,642
- Yeah, the same pussy.
- The same pussy.
740
00:39:08,644 --> 00:39:10,311
- One pussy.
- One pussy, nine years.
741
00:39:10,313 --> 00:39:11,813
- Forever.
- Forever, you're right.
742
00:39:11,815 --> 00:39:13,748
- Forever. I am right.
- I mean, one pussy forever?
743
00:39:13,750 --> 00:39:15,282
- That's not all upside.
- Are you kidding me?
744
00:39:15,284 --> 00:39:17,284
That's considered capital
punishment in some cultures.
745
00:39:17,286 --> 00:39:19,720
I'm not even sure that's what
a pussy's supposed to look like.
746
00:39:19,722 --> 00:39:21,188
I'm sure it isn't.
Let me ask you this.
747
00:39:21,190 --> 00:39:23,023
Was it an underneath
or an up-front situation?
748
00:39:23,025 --> 00:39:25,260
- Underneath or up front?
- It wasn't an outie, was it?
749
00:39:25,262 --> 00:39:26,760
- I don't...
- was it an outie?
750
00:39:26,762 --> 00:39:28,496
- How do you know this stuff?
- I'm a cunt-oisseur, man.
751
00:39:28,498 --> 00:39:30,063
Look, let's not
get into specifics.
752
00:39:30,065 --> 00:39:31,365
Tonight's your night,
753
00:39:31,367 --> 00:39:36,503
and you say you're ready,
and, brother, you better be.
754
00:39:36,505 --> 00:39:38,775
I'm fucking ready.
755
00:39:40,043 --> 00:39:43,110
Hey!
What's going on over here?
756
00:39:43,112 --> 00:39:44,679
♪ The... ♪
757
00:39:44,681 --> 00:39:46,347
♪ one... ♪
758
00:39:46,349 --> 00:39:48,115
♪ with... ♪
759
00:39:48,117 --> 00:39:50,385
♪ the... ♪
760
00:39:50,387 --> 00:39:52,554
waggly...
761
00:39:52,556 --> 00:39:54,822
fuck that shit.
Drink.
762
00:39:54,824 --> 00:39:57,358
- What?
- What? I said it.
763
00:39:57,360 --> 00:39:59,860
When you should be singing it,
and with the proper inflection.
764
00:39:59,862 --> 00:40:01,829
I'm not gonna compromise
the integrity of the game.
765
00:40:01,831 --> 00:40:03,331
This is gonna take forever.
766
00:40:03,333 --> 00:40:05,566
Yeah, all good things, ed.
Isn't that right, morgan?
767
00:40:05,568 --> 00:40:06,867
Absolutely.
768
00:40:06,869 --> 00:40:08,269
Absolutely right.
Now, are you ready?
769
00:40:08,271 --> 00:40:09,704
Just start the fucking song!
770
00:40:09,706 --> 00:40:12,643
- Are you ready, betty?
- Katie.
771
00:40:14,110 --> 00:40:16,443
- ♪ How... ♪
- ♪ much... ♪
772
00:40:16,445 --> 00:40:17,912
- ♪ is... ♪
- ♪ that... ♪
773
00:40:17,914 --> 00:40:19,581
that's amazing that you know
what you want to do.
774
00:40:19,583 --> 00:40:21,148
I think that's...
775
00:40:21,150 --> 00:40:22,550
i think that's the most
important thing in the world.
776
00:40:22,552 --> 00:40:24,219
And animals?
777
00:40:24,221 --> 00:40:26,720
God, what could be
more rewarding than that?
778
00:40:26,722 --> 00:40:29,423
People, maybe,
but they're not nearly as cute.
779
00:40:29,425 --> 00:40:31,124
- Not most.
- Two words.
780
00:40:31,126 --> 00:40:32,226
- Arf!
- Arf!
781
00:40:32,228 --> 00:40:33,394
I want to write.
782
00:40:33,396 --> 00:40:35,063
What do you want
to write about?
783
00:40:35,065 --> 00:40:37,264
That's the thing.
I haven't fought in a war.
784
00:40:37,266 --> 00:40:38,432
I haven't trotted the globe.
785
00:40:38,434 --> 00:40:39,867
I'd love to travel.
786
00:40:39,869 --> 00:40:41,536
- ♪ Waggly... ♪
- ♪ tail ♪ me, too.
787
00:40:41,538 --> 00:40:42,769
And pause.
788
00:40:42,771 --> 00:40:44,706
I mean, i'm working
on alcoholism.
789
00:40:44,708 --> 00:40:48,141
I'm making some
pretty significant strides.
790
00:40:48,143 --> 00:40:49,476
You went to college.
791
00:40:49,478 --> 00:40:51,579
Yeah, but, like, me and
every other unemployed asshole.
792
00:40:51,581 --> 00:40:52,947
I can't wait for college.
♪ Doggy... ♪
793
00:40:52,949 --> 00:40:54,883
♪ in... ♪
it's, like, the best.
794
00:40:54,885 --> 00:40:56,617
You know, about college.
I just...
795
00:40:56,619 --> 00:40:58,786
my environment's
not particularly interesting.
796
00:40:58,788 --> 00:41:00,255
- ♪ I... ♪
- ♪ do... ♪
797
00:41:00,257 --> 00:41:02,956
though it has been
pretty entertaining lately.
798
00:41:02,958 --> 00:41:05,626
You know?
Maybe... maybe it always was.
799
00:41:05,628 --> 00:41:07,295
Yeah, it could be fun.
800
00:41:07,297 --> 00:41:08,595
Maybe i just got to, like,
801
00:41:08,597 --> 00:41:10,565
get my head out of my ass,
you know?
802
00:41:10,567 --> 00:41:14,735
Stop looking in
and start looking up.
803
00:41:14,737 --> 00:41:16,371
- Sale.
- It happened!
804
00:41:16,373 --> 00:41:17,771
Oh, it happened.
805
00:41:17,773 --> 00:41:20,508
It happened, and it feels
so much fucking better
806
00:41:20,510 --> 00:41:22,276
than i ever could have imagined.
807
00:41:22,278 --> 00:41:24,711
- Congratu-fucking-lations.
- Oh, i tell you.
808
00:41:24,713 --> 00:41:27,282
It's like being born.
809
00:41:27,284 --> 00:41:31,151
- Isn't it like being born?
- I don't remember.
810
00:41:32,289 --> 00:41:33,621
You think that doggy,
811
00:41:33,623 --> 00:41:35,356
that magnificent beast,
isn't for sale!
812
00:41:35,358 --> 00:41:36,590
I imagine it is, nick.
813
00:41:36,592 --> 00:41:38,092
You're fucking-a right, it is!
814
00:41:38,094 --> 00:41:40,929
But i have no idea what
he's fucking talking about.
815
00:41:40,931 --> 00:41:43,331
Get my wallet!
I got to fucking buy it!
816
00:41:43,333 --> 00:41:44,932
College bound.
817
00:41:44,934 --> 00:41:49,804
You must be excited,
a whole new world ahead of you.
818
00:41:49,806 --> 00:41:52,307
Yeah.
I guess i'm a little nervous.
819
00:41:52,309 --> 00:41:55,943
It'll be great to get away
from my parents, though.
820
00:41:55,945 --> 00:41:58,412
I'm noticing more and more
of that attitude.
821
00:41:58,414 --> 00:41:59,613
I think it might just be
822
00:41:59,615 --> 00:42:01,583
a matter of communication,
you know?
823
00:42:01,585 --> 00:42:03,318
You got to break down the walls.
824
00:42:03,320 --> 00:42:07,921
I mean, people have
different tastes in music,
825
00:42:07,923 --> 00:42:11,358
different ideas
of how you should dress.
826
00:42:11,360 --> 00:42:16,496
Which is completely ridiculous,
because this is just lovely.
827
00:42:16,498 --> 00:42:18,266
You like it?
828
00:42:18,268 --> 00:42:19,633
Very much.
829
00:42:19,635 --> 00:42:23,537
So, i'm, uh...
i'm a little bit older than you.
830
00:42:23,539 --> 00:42:25,740
You don't really seem it.
831
00:42:25,742 --> 00:42:27,575
I get kind of uncomfortable.
832
00:42:27,577 --> 00:42:29,744
I mean,
you don't look that way.
833
00:42:29,746 --> 00:42:32,146
Oh, i shaved yesterday.
834
00:42:32,148 --> 00:42:33,213
Me too.
835
00:42:33,215 --> 00:42:36,284
That's fine.
Nothing to be ashamed of.
836
00:42:36,286 --> 00:42:41,488
My aunt has a glandular problem,
but that's just...
837
00:42:41,490 --> 00:42:43,661
that's fine.
838
00:43:23,233 --> 00:43:27,635
♪ It's after noon
when i wake up ♪
839
00:43:27,637 --> 00:43:31,805
♪ i never used to
sleep this much ♪
840
00:43:31,807 --> 00:43:35,943
♪ the winter's gone,
and so are you ♪
841
00:43:35,945 --> 00:43:41,615
♪ waiting around
is all i have to do ♪
842
00:43:41,617 --> 00:43:46,054
♪ oh, oh-oh-oh-oh-oh ♪
843
00:43:46,056 --> 00:43:50,458
♪ oh, oh-oh-oh-oh-oh ♪
844
00:43:50,460 --> 00:43:54,628
♪ oh, oh-oh-oh-oh-oh ♪
845
00:43:54,630 --> 00:43:58,801
♪ oh, oh-oh-oh-oh-oh ♪
846
00:44:05,208 --> 00:44:09,711
♪ the lights are on
when i wake up ♪
847
00:44:09,713 --> 00:44:13,914
♪ i never used to
think this much ♪
848
00:44:13,916 --> 00:44:18,086
♪ i'm feeling bored,
i'm not concerned ♪
849
00:44:18,088 --> 00:44:22,059
♪ things will be fine,
or they'll get worse ♪
850
00:44:24,460 --> 00:44:27,327
♪ oh, oh-oh-oh-oh-oh ♪
851
00:44:27,329 --> 00:44:28,528
hey, buddy.
852
00:44:28,530 --> 00:44:31,164
♪ Oh, oh-oh-oh-oh-oh ♪
853
00:44:31,166 --> 00:44:32,967
buddy, you're up early, huh?
854
00:44:32,969 --> 00:44:35,036
♪ Oh, oh-oh-oh-oh-oh ♪
855
00:44:35,038 --> 00:44:37,271
nick?
856
00:44:37,273 --> 00:44:39,407
Shit.
857
00:44:39,409 --> 00:44:40,842
Nick!
858
00:44:40,844 --> 00:44:42,876
♪ Oh, oh-oh-oh-oh-oh ♪
859
00:44:42,878 --> 00:44:44,746
hey! Hey! Hey!
860
00:44:44,748 --> 00:44:46,748
Nick! Nick!
861
00:44:46,750 --> 00:44:49,851
Nick. Hey.
862
00:44:49,853 --> 00:44:51,985
Hey, there.
863
00:44:51,987 --> 00:44:53,588
- All right?
- Hey, you.
864
00:44:53,590 --> 00:44:55,822
- How you doing?
- I'm good.
865
00:44:55,824 --> 00:44:58,461
Yeah?
Did you sleep out here?
866
00:45:01,630 --> 00:45:04,465
I'm outside, aren't i?
867
00:45:04,467 --> 00:45:05,566
Mm-hmm.
868
00:45:05,568 --> 00:45:07,467
Shit, morgan.
869
00:45:07,469 --> 00:45:08,869
Yeah?
870
00:45:08,871 --> 00:45:10,972
I think i pissed myself.
871
00:45:10,974 --> 00:45:13,775
No. No, you didn't.
872
00:45:13,777 --> 00:45:17,478
Dude, my pants are all soaked.
873
00:45:20,215 --> 00:45:22,083
You okay?
874
00:45:22,085 --> 00:45:23,420
Aah!
875
00:45:34,931 --> 00:45:38,266
So, how'd it go last night?
876
00:45:38,268 --> 00:45:41,034
How'd what go?
877
00:45:41,036 --> 00:45:46,474
What? The sweetie
in the black bathing suit.
878
00:45:48,878 --> 00:45:51,479
She was gone when i woke up.
879
00:45:51,481 --> 00:45:54,447
Okay.
So, how'd it go?
880
00:45:56,585 --> 00:45:58,151
Okay.
881
00:45:58,153 --> 00:46:02,358
Okay-dokay or okay-nokay?
882
00:46:04,393 --> 00:46:07,461
Okay-okay.
883
00:46:07,463 --> 00:46:09,863
You speak in riddles,
my friend.
884
00:46:09,865 --> 00:46:14,135
Well, okay-okay's still pretty
fucking okay with that dish.
885
00:46:14,137 --> 00:46:17,405
So, why don't you seem okay?
886
00:46:17,407 --> 00:46:18,472
Hmm?
887
00:46:19,509 --> 00:46:21,374
It's karla, you know?
888
00:46:21,376 --> 00:46:23,543
No.
889
00:46:23,545 --> 00:46:26,713
Fortunately, i don't.
890
00:46:26,715 --> 00:46:29,115
God, you know what's not fun
to think about?
891
00:46:29,117 --> 00:46:32,188
Nope.
Please don't tell me.
892
00:46:35,891 --> 00:46:38,828
You will never get
what you want.
893
00:46:40,063 --> 00:46:42,465
And what's that, exactly?
894
00:46:45,934 --> 00:46:48,603
See?
That's what i mean.
895
00:46:48,605 --> 00:46:50,104
You thought she was it.
896
00:46:50,106 --> 00:46:53,541
And in spite of everything else,
she'd still be it,
897
00:46:53,543 --> 00:46:56,577
but because of
what you thought was it,
898
00:46:56,579 --> 00:46:59,380
nothing else could be it.
899
00:46:59,382 --> 00:47:03,383
Wow. You... you make "it"
sound so simple.
900
00:47:03,385 --> 00:47:06,920
No. Man, it's tough.
It fucking sucks sometimes.
901
00:47:06,922 --> 00:47:10,490
But when it's cool,
you'll know it's cool.
902
00:47:10,492 --> 00:47:12,626
And with karla,
it obviously wasn't.
903
00:47:12,628 --> 00:47:14,362
It used to be.
904
00:47:14,364 --> 00:47:16,530
Yeah, well, my parents
used to be married.
905
00:47:16,532 --> 00:47:18,132
Shit happens.
906
00:47:18,134 --> 00:47:21,769
"Gradually and then suddenly."
907
00:47:21,771 --> 00:47:23,537
I'm sorry?
908
00:47:23,539 --> 00:47:25,472
"The sun also rises"?
909
00:47:25,474 --> 00:47:28,309
Oh, i saw that.
Nuclear apocalypse.
910
00:47:28,311 --> 00:47:30,610
Gyllenhaal.
911
00:47:30,612 --> 00:47:32,479
Hemingway.
912
00:47:32,481 --> 00:47:34,215
Yeah.
913
00:47:34,217 --> 00:47:35,916
That is so pretentious.
914
00:47:35,918 --> 00:47:38,619
I'm just quoting novels,
non sequitur.
915
00:47:38,621 --> 00:47:40,121
You know, i'm sorry.
916
00:47:40,123 --> 00:47:42,590
It's not pretentious,
as hemingway is too famous.
917
00:47:42,592 --> 00:47:43,858
It's pathetic.
918
00:47:43,860 --> 00:47:45,392
Don't do that, man.
919
00:47:45,394 --> 00:47:47,494
Don't... don't get down
on yourself for being smart.
920
00:47:47,496 --> 00:47:50,333
Hey, i love it.
921
00:47:51,900 --> 00:47:52,999
Thank you.
922
00:47:54,369 --> 00:47:55,769
What ever happened
to you becoming a writer?
923
00:47:55,771 --> 00:47:58,338
Who's gonna immortalize me, huh?
924
00:47:58,340 --> 00:48:02,876
There was just nothing
when i graduated, you know?
925
00:48:02,878 --> 00:48:05,313
Bad timing.
926
00:48:05,315 --> 00:48:10,052
I didn't get into
that iowa program.
927
00:48:12,521 --> 00:48:16,691
Honestly, i haven't had anything
to write about...
928
00:48:16,693 --> 00:48:19,059
until recently.
929
00:48:19,061 --> 00:48:22,796
So, like,
stuff's happening, huh?
930
00:48:22,798 --> 00:48:25,599
Can't seem to stop it from.
931
00:48:25,601 --> 00:48:26,934
Can i read it?
932
00:48:26,936 --> 00:48:28,369
It's not finished.
933
00:48:28,371 --> 00:48:31,037
You know, maybe i should
just do the finance thing,
934
00:48:31,039 --> 00:48:32,106
live in the city.
935
00:48:32,108 --> 00:48:33,574
I mean, that's what they want.
936
00:48:33,576 --> 00:48:35,443
Well, it's clearly not
what you want, brother.
937
00:48:35,445 --> 00:48:37,278
How do you know that?
How do you know that?
938
00:48:37,280 --> 00:48:39,112
How do you know
it's not gonna make me happy?
939
00:48:39,114 --> 00:48:40,981
- I mean, look at campbell.
- No, fuck campbell.
940
00:48:40,983 --> 00:48:42,516
I'm not gonna look at campbell.
Fuck him.
941
00:48:42,518 --> 00:48:45,219
All campbell does
is think about trading.
942
00:48:45,221 --> 00:48:47,420
Fucking reads books
about trading.
943
00:48:47,422 --> 00:48:49,856
Fucks his girlfriend
thinking about trading.
944
00:48:49,858 --> 00:48:51,325
Fucks other people's girlfriends
945
00:48:51,327 --> 00:48:53,360
thinking about trading
his girlfriend.
946
00:48:53,362 --> 00:48:54,762
What's he doing?
Nothing.
947
00:48:54,764 --> 00:48:57,197
He's moving money
from one place to another.
948
00:48:57,199 --> 00:48:59,099
What's that do?
Who's that affect?
949
00:48:59,101 --> 00:49:01,668
- Who are we affecting?
- Who are we affecting?
950
00:49:01,670 --> 00:49:05,639
Well, right now, morgan,
you're really bumming me out.
951
00:49:05,641 --> 00:49:07,541
I'm trying to get
your head on straight.
952
00:49:07,543 --> 00:49:10,244
And if you had been paying
attention yesterday in the pool,
953
00:49:10,246 --> 00:49:12,612
i'm on the verge of affecting
the entire comfort level
954
00:49:12,614 --> 00:49:14,615
of the beach-going community
as we know it!
955
00:49:14,617 --> 00:49:18,622
And i think ed's upstairs
banging my sister.
956
00:49:20,989 --> 00:49:22,523
How's that rubbing you?
957
00:49:22,525 --> 00:49:24,825
Eh.
958
00:49:24,827 --> 00:49:26,994
Ed's a good kid.
959
00:49:26,996 --> 00:49:28,329
Besides, his cock's so small,
960
00:49:28,331 --> 00:49:30,197
he's probably
hardly making a dent.
961
00:49:37,472 --> 00:49:40,775
I just can't believe
she did that to me, you know?
962
00:49:40,777 --> 00:49:42,175
Yeah.
963
00:49:42,177 --> 00:49:44,445
She didn't do it to you, man.
964
00:49:44,447 --> 00:49:46,347
She did it to the half a man
you became
965
00:49:46,349 --> 00:49:48,581
by letting her fill up
all your faults, failures,
966
00:49:48,583 --> 00:49:50,483
and forgotten dreams
with her presence,
967
00:49:50,485 --> 00:49:54,554
which is half a man less
than she deserved.
968
00:49:54,556 --> 00:49:57,925
Hey, she's still
a two-timing slut, my friend.
969
00:49:57,927 --> 00:49:59,492
Don't you fucking say that.
970
00:49:59,494 --> 00:50:00,628
Oh, did she lie?
971
00:50:00,630 --> 00:50:02,695
- I mean it.
- Was she promiscuous?
972
00:50:02,697 --> 00:50:06,333
Hey, i'm just saying.
What would you call it?
973
00:50:06,335 --> 00:50:09,302
- Where are you going, man?
- Lawyer.
974
00:50:09,304 --> 00:50:12,005
This is madness.
Who you got?
975
00:50:12,007 --> 00:50:14,374
Chris fumuso's dad.
976
00:50:14,376 --> 00:50:17,010
I thought he coached soccer.
977
00:50:17,012 --> 00:50:19,148
Ahh.
978
00:50:30,659 --> 00:50:33,594
No, no, no, no, no.
979
00:50:33,596 --> 00:50:36,296
- Mimi, mimi, mimi.
- Hey. You're pulling my hair!
980
00:50:36,298 --> 00:50:38,999
As your big brother,
can i tell you something?
981
00:50:39,001 --> 00:50:40,834
You can do better.
982
00:50:40,836 --> 00:50:44,137
All right, guys, don't fuck
on the kitchen table.
983
00:50:44,139 --> 00:50:45,472
Send it!
984
00:50:45,474 --> 00:50:47,108
I think we're wondering
the safest approach.
985
00:50:47,110 --> 00:50:49,008
- Should we bargain?
- Bargain? Sure.
986
00:50:49,010 --> 00:50:50,711
I don't think
we need to bargain.
987
00:50:50,713 --> 00:50:53,313
Do you want to go back to jail?
Is life easier there for you?
988
00:50:53,315 --> 00:50:55,416
Not if i have anything
to say about it.
989
00:50:55,418 --> 00:50:56,851
- Kick it!
- Thank you, larry.
990
00:50:56,853 --> 00:50:58,885
Oh, there's no need
to thank me, rita.
991
00:50:58,887 --> 00:51:00,621
It's my job... the law.
992
00:51:00,623 --> 00:51:02,423
Come on, kick it, evan!
Send it!
993
00:51:02,425 --> 00:51:03,858
Okay, so, um, you...
you hear them come in.
994
00:51:03,860 --> 00:51:05,325
You start panicking.
You're worried. You...
995
00:51:05,327 --> 00:51:06,659
- well...
- no, no, no.
996
00:51:06,661 --> 00:51:08,162
I'm not trying
to understand motive here.
997
00:51:08,164 --> 00:51:09,630
I'm just trying
to analyze the facts.
998
00:51:09,632 --> 00:51:12,099
- There were drugs involved.
- Yes, i-i read that.
999
00:51:12,101 --> 00:51:14,168
Send it!
Send it!
1000
00:51:14,170 --> 00:51:16,637
You know, i think,
really, honestly,
1001
00:51:16,639 --> 00:51:18,805
the best bet here
is the insanity defense.
1002
00:51:18,807 --> 00:51:21,208
- Jesus, mary, and joseph.
- Seriously? Insanity defense?
1003
00:51:21,210 --> 00:51:22,610
Hey, hey, hey.
Listen to the man.
1004
00:51:22,612 --> 00:51:24,211
He knows
what he's talking about.
1005
00:51:24,213 --> 00:51:25,945
No, listen, i-i went
into the wrong apartment.
1006
00:51:25,947 --> 00:51:28,648
I was waiting for campbell.
I had the golf club in my hand.
1007
00:51:28,650 --> 00:51:30,950
Uh, the guy walked in
and started freaking out.
1008
00:51:30,952 --> 00:51:32,219
I mean, the guy was a madman.
1009
00:51:32,221 --> 00:51:33,820
Trying to protect his kids.
1010
00:51:33,822 --> 00:51:35,789
I wasn't going to do anything.
I was just trying to...
1011
00:51:35,791 --> 00:51:38,327
- men use their hands...
- just let me fucking finish?!
1012
00:51:40,496 --> 00:51:43,429
Yeah, well, i think
we just should ponder insanity
1013
00:51:43,431 --> 00:51:45,132
for the time being, shall we?
1014
00:51:45,134 --> 00:51:46,967
Okay, bring it on in!
1015
00:51:46,969 --> 00:51:48,202
Let's take a blow, everybody!
1016
00:51:48,204 --> 00:51:50,371
Nice practice!
1017
00:51:50,373 --> 00:51:52,509
Good job, guys!
1018
00:51:55,610 --> 00:51:58,746
Yo, morgan, what's happening?
1019
00:51:58,748 --> 00:52:02,215
Uh... i don't know.
1020
00:52:02,217 --> 00:52:04,751
Ditto, from school.
1021
00:52:04,753 --> 00:52:06,487
Weasel jam.
1022
00:52:06,489 --> 00:52:07,655
What?
1023
00:52:07,657 --> 00:52:10,057
Oh, hey. Uh...
1024
00:52:10,059 --> 00:52:12,793
uh, ditto, what's... what's,
uh... what's going on, man?
1025
00:52:12,795 --> 00:52:14,628
Is your...
is your brother playing?
1026
00:52:14,630 --> 00:52:16,362
Nah, man. I'm just trying
to meet with larry,
1027
00:52:16,364 --> 00:52:18,097
take care of this bullshit
possession charge.
1028
00:52:18,099 --> 00:52:20,469
- Oh, cool.
- Hey.
1029
00:52:23,639 --> 00:52:25,171
Thanks.
1030
00:52:25,173 --> 00:52:27,441
And what about you?
1031
00:52:27,443 --> 00:52:31,177
- Just breaking and entering.
- Yeah?
1032
00:52:31,179 --> 00:52:32,746
And possession.
1033
00:52:32,748 --> 00:52:33,780
- Nice.
- Thanks.
1034
00:52:33,782 --> 00:52:35,548
Hey, what happened
to your face?
1035
00:52:35,550 --> 00:52:37,751
Ah, some mark-ass bitch
stepped to me.
1036
00:52:37,753 --> 00:52:39,086
- Yeah?
- Yeah.
1037
00:52:39,088 --> 00:52:40,621
Word.
1038
00:52:40,623 --> 00:52:43,891
Hey, listen, you still hang out
with that dude nick?
1039
00:52:43,893 --> 00:52:48,229
Um... no, not really.
1040
00:52:48,231 --> 00:52:49,933
Good.
1041
00:52:51,766 --> 00:52:56,239
Yeah, you know, i don't see...
i don't see him.
1042
00:52:59,007 --> 00:53:01,675
Okay, uh...
1043
00:53:01,677 --> 00:53:03,744
it's good seeing you, ditto.
1044
00:53:03,746 --> 00:53:06,146
Just, uh, good luck
with everything.
1045
00:53:06,148 --> 00:53:08,518
- Yeah, you too, man.
- Okay, yeah.
1046
00:53:24,733 --> 00:53:28,469
Yo, larry!
What the fuck?!
1047
00:53:28,471 --> 00:53:30,436
Hey, sweetie, it's "kar."
1048
00:53:30,438 --> 00:53:32,373
I didn't hear from you
yesterday.
1049
00:53:32,375 --> 00:53:34,374
Just wondering what's going on.
1050
00:53:34,376 --> 00:53:36,409
You know,
it would be a lot easier
1051
00:53:36,411 --> 00:53:40,079
if you still had a cellphone,
but i guess that goes against
1052
00:53:40,081 --> 00:53:44,453
your whole monastic sensibility
or whatever.
1053
00:53:45,521 --> 00:53:50,423
So, your car's
outside my place.
1054
00:53:50,425 --> 00:53:51,691
Were you in jail?
1055
00:53:51,693 --> 00:53:53,427
Forget it.
Just call me back.
1056
00:53:53,429 --> 00:53:56,262
Love you. Bye.
1057
00:54:01,170 --> 00:54:03,436
- Hey, mom.
- Hey, morgan.
1058
00:54:03,438 --> 00:54:04,940
Just in time.
1059
00:54:09,811 --> 00:54:11,045
For what?
1060
00:54:11,047 --> 00:54:12,749
Dinner.
1061
00:54:21,423 --> 00:54:23,356
- Cunt.
- What?
1062
00:54:23,358 --> 00:54:24,891
Hey, what's going on?
1063
00:54:24,893 --> 00:54:27,260
I'm trying to get a facebook
account for the store.
1064
00:54:27,262 --> 00:54:28,762
This low-life son of a bitch...
1065
00:54:28,764 --> 00:54:31,365
he keeps asking me
what school i went to!
1066
00:54:31,367 --> 00:54:33,032
Okay, relax.
I'm not on it.
1067
00:54:33,034 --> 00:54:36,405
Just let me in here.
Get in there.
1068
00:54:38,440 --> 00:54:41,775
"Midwood furnishing...
1069
00:54:41,777 --> 00:54:44,144
university."
1070
00:54:44,146 --> 00:54:45,378
All right, that's cool.
1071
00:54:45,380 --> 00:54:46,847
Not bad, right?
1072
00:54:46,849 --> 00:54:49,016
School's not gonna bill me
for this, are they?
1073
00:54:49,018 --> 00:54:50,784
I don't think so.
1074
00:54:50,786 --> 00:54:52,853
All right.
Now i want to goose somebody.
1075
00:54:52,855 --> 00:54:54,787
How do i...
how do i goose somebody?
1076
00:54:54,789 --> 00:54:56,690
No, it's not goose, dad.
It's poke.
1077
00:54:56,692 --> 00:54:59,293
Yeah, poke. I want...
i want to poke somebody.
1078
00:54:59,295 --> 00:55:01,394
Poke.
1079
00:55:01,396 --> 00:55:05,532
All right.
Now we're talking.
1080
00:55:05,534 --> 00:55:08,501
I want to poke you,
you son of a bitch.
1081
00:55:08,503 --> 00:55:10,906
What are you gonna do about it?
1082
00:55:20,416 --> 00:55:22,249
What the hell is he doing
in my bed?
1083
00:55:22,251 --> 00:55:23,416
I would assume sleeping.
1084
00:55:23,418 --> 00:55:24,851
He seemed really tired,
poor boy.
1085
00:55:24,853 --> 00:55:26,686
Poor boy?
How long has he been here?
1086
00:55:26,688 --> 00:55:28,988
All afternoon,
but he's just been upstairs.
1087
00:55:28,990 --> 00:55:31,090
Okay, is there a reason
why he's here?
1088
00:55:31,092 --> 00:55:34,260
Apparently, veronica's
new boyfriend started yelling.
1089
00:55:34,262 --> 00:55:35,795
He was doing drugs.
1090
00:55:35,797 --> 00:55:38,264
It's unfair what some people
put their kids through.
1091
00:55:38,266 --> 00:55:40,700
- Oh.
- Dinner!
1092
00:55:40,702 --> 00:55:42,302
Wow.
1093
00:55:42,304 --> 00:55:44,137
My mom and this fucking asshole
boyfriend of hers come home,
1094
00:55:44,139 --> 00:55:46,673
find me lying on the floor
in my undies, covered in blood,
1095
00:55:46,675 --> 00:55:48,008
with a gravity bong in the sink.
1096
00:55:48,010 --> 00:55:50,077
This motherfucker's
supposed to be a doctor.
1097
00:55:50,079 --> 00:55:51,577
He doesn't even know what it is.
1098
00:55:51,579 --> 00:55:53,479
Fucking quack thinks
i'm smoking meth or something.
1099
00:55:55,050 --> 00:55:57,583
Fucking bastard prescribes
prescription pills all day long,
1100
00:55:57,585 --> 00:55:58,985
peddles them out, right?
1101
00:55:58,987 --> 00:56:01,588
Gets paid handsomely for it,
revered by all,
1102
00:56:01,590 --> 00:56:05,191
yet i get kicked out
for employing a natural high,
1103
00:56:05,193 --> 00:56:06,526
self-medicating.
1104
00:56:06,528 --> 00:56:08,362
I'm taking business away
from this motherfucker.
1105
00:56:08,364 --> 00:56:11,664
That's the only reason he even
fucking cares about this shit.
1106
00:56:11,666 --> 00:56:13,133
Hippocratic oath, indeed.
1107
00:56:14,170 --> 00:56:15,536
Hey!
1108
00:56:15,538 --> 00:56:18,704
- Hey, morgan!
- Yeah?
1109
00:56:18,706 --> 00:56:21,643
Now i'm in a tough spot,
and you're walking away.
1110
00:56:23,445 --> 00:56:24,912
You're...
you're in a tough spot
1111
00:56:24,914 --> 00:56:28,347
for the same reason
that i'm in a tough spot...
1112
00:56:28,349 --> 00:56:30,383
'cause you're a fucking idiot.
1113
00:56:30,385 --> 00:56:32,119
Don't fucking call me that.
1114
00:56:32,121 --> 00:56:34,086
- I mean, you were getting high.
- Yeah, is that against the law?
1115
00:56:34,088 --> 00:56:36,557
Yes.
Yes, it is, fucking idiot!
1116
00:56:36,559 --> 00:56:37,925
Yeah, well, it shouldn't be,
1117
00:56:37,927 --> 00:56:40,059
so don't fucking throw stones,
all right?!
1118
00:56:40,061 --> 00:56:41,929
You know what should be
against the law?
1119
00:56:41,931 --> 00:56:43,597
Someone who's got everything...
1120
00:56:43,599 --> 00:56:45,833
a family who loves them,
friends, a degree, his health...
1121
00:56:45,835 --> 00:56:47,767
someone like that
who mopes around all the time
1122
00:56:47,769 --> 00:56:49,101
like he's got fucking cancer.
1123
00:56:49,103 --> 00:56:51,371
That should be illegal.
1124
00:56:51,373 --> 00:56:52,805
You're right.
1125
00:56:52,807 --> 00:56:55,409
You're damn right i'm right.
1126
00:56:55,411 --> 00:56:59,780
And maybe if you weren't such
a sad sack of shit all the time,
1127
00:56:59,782 --> 00:57:03,684
karla wouldn't have been fucking
campbell for the last month...
1128
00:57:03,686 --> 00:57:06,088
and a half.
1129
00:57:08,824 --> 00:57:10,624
Do it.
1130
00:57:10,626 --> 00:57:13,860
Come on, do it!
You fucking pussy.
1131
00:57:13,862 --> 00:57:15,362
Come on!
1132
00:57:15,364 --> 00:57:17,733
Do fucking something, morgan.
1133
00:57:29,777 --> 00:57:32,813
So, the pillow is actually
wrapped in a towel?
1134
00:57:32,815 --> 00:57:34,248
Completely encased, sir.
1135
00:57:34,250 --> 00:57:35,481
Which means you can clean it.
1136
00:57:35,483 --> 00:57:36,617
Yes. It's removable.
1137
00:57:36,619 --> 00:57:37,851
Like a pillowcase?
1138
00:57:37,853 --> 00:57:40,787
Kind of but with buttons,
velcro,
1139
00:57:40,789 --> 00:57:43,289
possibly laces
to keep out the sand...
1140
00:57:43,291 --> 00:57:45,092
whichever you prefer, really.
1141
00:57:45,094 --> 00:57:46,226
It's brilliant.
1142
00:57:46,228 --> 00:57:48,128
Well, i don't know "brilliant."
1143
00:57:48,130 --> 00:57:50,764
No, it's a new
and revolutionary idea.
1144
00:57:50,766 --> 00:57:52,398
It's like what einstein said.
1145
00:57:52,400 --> 00:57:55,536
He said, "i only had one or two
good ideas my entire life.
1146
00:57:55,538 --> 00:57:57,003
The rest is persistence."
1147
00:57:57,005 --> 00:57:59,373
And then what did he do?
He blew up the entire world.
1148
00:57:59,375 --> 00:58:02,441
That's what we're gonna do, us
together... blow up the world.
1149
00:58:02,443 --> 00:58:04,177
That's nice of you to say.
1150
00:58:04,179 --> 00:58:06,713
Now, typically, i keep to the
interior side of the business,
1151
00:58:06,715 --> 00:58:08,849
but this beach pillow...
1152
00:58:08,851 --> 00:58:12,686
i mean, it will bring us
in a new and exciting direction.
1153
00:58:12,688 --> 00:58:15,822
I just want to make people's lives
more comfortable, you know?
1154
00:58:15,824 --> 00:58:18,425
So, this is what you two
have been working on?
1155
00:58:18,427 --> 00:58:21,831
Here.
1156
00:58:24,867 --> 00:58:27,133
Bless us, o lord,
and these thy gifts,
1157
00:58:27,135 --> 00:58:29,336
which we are about to receive
from thy bounty,
1158
00:58:29,338 --> 00:58:30,771
through christ our lord. Amen.
1159
00:58:30,773 --> 00:58:32,706
I'm having trouble seeing
the downside, here, pal.
1160
00:58:32,708 --> 00:58:35,508
Then again, that's never
really been my strong suit.
1161
00:58:36,744 --> 00:58:38,811
Go fuck yourself.
1162
00:58:38,813 --> 00:58:41,180
That's particularly hard
for me to do, morgan,
1163
00:58:41,182 --> 00:58:44,251
because i think this could
be huge for both of us, man.
1164
00:58:44,253 --> 00:58:45,485
Dude, i have no intention
1165
00:58:45,487 --> 00:58:47,119
of leaving you out in the cold
on this.
1166
00:58:47,121 --> 00:58:49,590
And given the relationship
me and your dad have developed,
1167
00:58:49,592 --> 00:58:53,296
i can get you back on the staff
in no time, you know?
1168
00:58:58,666 --> 00:59:00,934
I'm sorry i didn't
tell you about karla.
1169
00:59:00,936 --> 00:59:03,869
It made me sick.
It really did.
1170
00:59:03,871 --> 00:59:06,039
And i wanted to tell you
so badly.
1171
00:59:06,041 --> 00:59:07,974
Look, i tried to tell you, man.
1172
00:59:07,976 --> 00:59:09,842
Why do you think we went
to campbell's house?
1173
00:59:09,844 --> 00:59:11,311
Campbell didn't invite us
over there.
1174
00:59:11,313 --> 00:59:13,512
I was trying to bust in
and catch him in the act.
1175
00:59:13,514 --> 00:59:15,282
I just couldn't tell you.
1176
00:59:15,284 --> 00:59:18,885
You were in such a shitty mood
already, man.
1177
00:59:18,887 --> 00:59:21,958
I just didn't want
to make it any worse, you know?
1178
00:59:24,927 --> 00:59:26,726
I was dumb.
1179
00:59:26,728 --> 00:59:30,030
I was wrong.
1180
00:59:30,032 --> 00:59:32,035
I'm sorry.
1181
00:59:35,003 --> 00:59:38,771
You know, two weeks ago,
i went to karla's house.
1182
00:59:38,773 --> 00:59:43,510
It smelled awful...
like actual shit.
1183
00:59:43,512 --> 00:59:45,244
And she was so embarrassed,
1184
00:59:45,246 --> 00:59:48,581
she made me walk around
the block with her.
1185
00:59:48,583 --> 00:59:50,550
And i wasn't grossed out
or anything.
1186
00:59:50,552 --> 00:59:54,720
I just... it was so endearing...
1187
00:59:54,722 --> 00:59:58,191
it actually made me
love her more.
1188
00:59:58,193 --> 01:00:02,599
But now i realize
it was campbell's shit...
1189
01:00:04,333 --> 01:00:11,304
...that i was smelling...
a big porterhouse banker dump.
1190
01:00:14,809 --> 01:00:17,543
With the investment
and interest.
1191
01:00:20,048 --> 01:00:25,452
The point is, is...
writing was on the wall.
1192
01:00:25,454 --> 01:00:27,387
Streaked across the bowl.
1193
01:00:29,757 --> 01:00:30,824
There you go.
1194
01:00:30,826 --> 01:00:32,258
You can keep being pissed at me
1195
01:00:32,260 --> 01:00:34,461
just by my best efforts
to remedy it,
1196
01:00:34,463 --> 01:00:37,430
or you can just give in
to the fact that you love me
1197
01:00:37,432 --> 01:00:40,400
and we can go celebrate
my newfound employment.
1198
01:00:40,402 --> 01:00:42,269
Guess what.
1199
01:00:42,271 --> 01:00:44,340
The carnies are in town.
1200
01:00:47,009 --> 01:00:50,246
You know i really am
pissed at you, nick.
1201
01:00:51,746 --> 01:00:53,447
Yeah.
1202
01:00:53,449 --> 01:00:56,483
But you boned that baby
in the black bather,
1203
01:00:56,485 --> 01:00:58,287
and i really liked her, man.
1204
01:01:02,490 --> 01:01:04,326
Fine.
1205
01:01:19,474 --> 01:01:21,775
♪ You're coming back ♪
1206
01:01:21,777 --> 01:01:25,445
♪ i don't know why
i feel so bad ♪
1207
01:01:25,447 --> 01:01:31,854
♪ oh, a picture always hurts
more than words ♪
1208
01:01:33,288 --> 01:01:38,157
♪ you're born at zero
and dead at 23 ♪
1209
01:01:38,159 --> 01:01:42,295
♪ ain't it fucking cold? ♪
1210
01:01:42,297 --> 01:01:45,068
♪ And the dirt comes free ♪
1211
01:01:46,969 --> 01:01:49,202
- ohh!
- Fuck!
1212
01:01:52,608 --> 01:01:56,075
- It's like a 5-out-of-5 day.
- Ah, boys, it has been too long.
1213
01:01:56,077 --> 01:01:58,077
- Come on.
- This place is tremendous.
1214
01:01:58,079 --> 01:02:00,045
I know. We got to get
those all-week passes, man.
1215
01:02:00,047 --> 01:02:01,947
- We've got to get those.
- Shit. They have those?
1216
01:02:01,949 --> 01:02:03,416
- Yeah.
- Bullshit.
1217
01:02:03,418 --> 01:02:05,050
I'm gonna be here every day
until they ship off.
1218
01:02:05,052 --> 01:02:06,987
You got to start work
this week, though, man.
1219
01:02:06,989 --> 01:02:08,255
- Oh, damn it.
- Yeah.
1220
01:02:08,257 --> 01:02:09,822
- That's right.
- Don't worry, though.
1221
01:02:09,824 --> 01:02:12,626
I think that shit's only
for the minors, you know?
1222
01:02:12,628 --> 01:02:14,461
That's fucking bullshit!
1223
01:02:14,463 --> 01:02:16,796
I'm gonna have to speak
to management about that.
1224
01:02:16,798 --> 01:02:17,798
Management, seriously?
1225
01:02:17,800 --> 01:02:18,898
Textbook discrimination.
1226
01:02:18,900 --> 01:02:20,333
- Oh, come on.
- All right?
1227
01:02:20,335 --> 01:02:22,168
There's not a jury
in the fucking world that...
1228
01:02:22,170 --> 01:02:25,771
they're kids, bro.
Come on, they're just kids.
1229
01:02:25,773 --> 01:02:26,972
- What?
- Oh, shit.
1230
01:02:26,974 --> 01:02:28,941
- What's the matter?
- It's karla.
1231
01:02:28,943 --> 01:02:31,077
- What? Where's karla?
- Karla? Where?
1232
01:02:31,079 --> 01:02:32,845
- She's with campbell.
- Seriously?
1233
01:02:32,847 --> 01:02:34,380
You're fine for like
a few minutes at it,
1234
01:02:34,382 --> 01:02:36,383
- and then fucking...
- no, no, listen, listen, listen.
1235
01:02:36,385 --> 01:02:38,385
I'm gonna blow the roof
off this motherfucker.
1236
01:02:38,387 --> 01:02:39,820
Come on, you can't
do this shit, man...
1237
01:02:39,822 --> 01:02:41,420
not with your trial tomorrow.
1238
01:02:41,422 --> 01:02:43,356
And i can't get in there and
protect you 'cause i got parole.
1239
01:02:43,358 --> 01:02:45,559
Just put a pin in this
motherfucker and let the shit...
1240
01:02:45,561 --> 01:02:46,927
you know, there's ditto.
1241
01:02:46,929 --> 01:02:49,528
- Oh, my god.
- That's ditto.
1242
01:02:49,530 --> 01:02:51,932
Dude, i thought you said
he was mexican.
1243
01:02:51,934 --> 01:02:52,999
Seriously?
1244
01:02:53,001 --> 01:02:54,867
Give me your shirt.
1245
01:02:54,869 --> 01:02:56,802
- Dude, are you serious?
- Looks italian.
1246
01:02:56,804 --> 01:02:58,405
Give me your shirt!
1247
01:02:58,407 --> 01:03:00,639
You didn't right things
with ditto, did you?
1248
01:03:00,641 --> 01:03:01,941
See that?
How did i know that?
1249
01:03:01,943 --> 01:03:03,577
- Fuck.
- Fuck.
1250
01:03:03,579 --> 01:03:05,679
Seriously, i thought you said
you'd taken care of this.
1251
01:03:05,681 --> 01:03:07,680
How did i know
you didn't take care of this?
1252
01:03:07,682 --> 01:03:08,981
Because you're
extremely astute.
1253
01:03:08,983 --> 01:03:10,083
Yeah, you are.
1254
01:03:10,085 --> 01:03:11,684
Okay, what about the tv,
asshole?
1255
01:03:11,686 --> 01:03:15,223
That was more like, you know,
so he wouldn't kill me.
1256
01:03:16,190 --> 01:03:19,159
All right, boost me.
You guys, it's spiky.
1257
01:03:19,161 --> 01:03:20,894
You got to boost me!
1258
01:03:20,896 --> 01:03:23,533
Shit.
1259
01:03:33,742 --> 01:03:40,479
♪ I don't know if we'll grow ♪
1260
01:03:40,481 --> 01:03:46,653
♪ if we'll reap,
reap just what we sow ♪
1261
01:03:46,655 --> 01:03:49,555
♪ or keep diggin' ♪
1262
01:03:49,557 --> 01:03:51,825
what happened to your eye?
1263
01:03:51,827 --> 01:03:53,860
You should see the other guy.
1264
01:03:53,862 --> 01:03:55,595
What does he look like?
1265
01:03:55,597 --> 01:03:57,133
He's fucking huge.
1266
01:04:01,168 --> 01:04:06,840
♪ If you ever need a love ♪
1267
01:04:08,376 --> 01:04:12,177
ah. This song.
1268
01:04:12,179 --> 01:04:14,813
This song is about
the civil rights movement,
1269
01:04:14,815 --> 01:04:18,620
and we're two middle-class
white kids from the suburbs.
1270
01:04:20,655 --> 01:04:22,454
Perspective.
1271
01:04:22,456 --> 01:04:25,758
- Perspective.
- Perspective.
1272
01:04:25,760 --> 01:04:28,061
No, i got this one.
1273
01:04:28,063 --> 01:04:29,496
Thank you.
1274
01:04:29,498 --> 01:04:30,729
It's 8 bucks.
1275
01:04:30,731 --> 01:04:32,231
There you go.
1276
01:04:32,233 --> 01:04:34,467
- Sir, we don't take tabs.
- Fine. Bring it right back.
1277
01:04:34,469 --> 01:04:35,869
I mean no credit cards.
1278
01:04:35,871 --> 01:04:38,104
Well...
1279
01:04:38,106 --> 01:04:42,008
- thank you, morgan.
- You're welcome.
1280
01:04:42,010 --> 01:04:43,876
Who are these people?
1281
01:04:43,878 --> 01:04:46,211
It's weird, isn't it?
1282
01:04:46,213 --> 01:04:48,884
I don't know
a single person here.
1283
01:04:50,052 --> 01:04:52,588
- Doesn't make any sense.
- No.
1284
01:04:54,856 --> 01:04:56,690
Going to buy some cigarettes.
1285
01:04:56,692 --> 01:04:59,892
Oh, do you have any, uh...
1286
01:04:59,894 --> 01:05:02,197
thank you, morgan.
1287
01:05:08,704 --> 01:05:10,503
- Like this?
- Yeah.
1288
01:05:10,505 --> 01:05:14,139
- It's fantastic.
- Okay. Absolutely not.
1289
01:05:16,010 --> 01:05:18,545
Blow jobs. Awesome.
1290
01:05:18,547 --> 01:05:20,746
Uh...
1291
01:05:20,748 --> 01:05:23,916
oh. Big fella, funny stuff.
1292
01:05:23,918 --> 01:05:25,851
Funny stuff.
1293
01:05:25,853 --> 01:05:28,121
- Hey, mimi.
- Hey, morgan.
1294
01:05:28,123 --> 01:05:29,856
- Hey, betty.
- Katie.
1295
01:05:29,858 --> 01:05:32,458
Katie. Right.
1296
01:05:32,460 --> 01:05:33,425
Hi, alex.
1297
01:05:33,427 --> 01:05:36,095
- Hey.
- Hey, where's ed?
1298
01:05:36,097 --> 01:05:38,664
Ed... went home.
1299
01:05:38,666 --> 01:05:41,434
Hey, don't let nick crash
my fucking car again, okay?
1300
01:05:41,436 --> 01:05:44,104
No problems.
1301
01:05:44,106 --> 01:05:47,673
Okay, no.
1302
01:05:47,675 --> 01:05:48,907
Geronimo!
1303
01:05:48,909 --> 01:05:50,844
- Pay that for you?
- I don't know.
1304
01:05:50,846 --> 01:05:52,579
Go fuck yourself.
1305
01:05:52,581 --> 01:05:55,180
Geronimo!
1306
01:05:55,182 --> 01:05:56,383
Hey. Sorry.
1307
01:05:56,385 --> 01:05:58,318
I'm trying
to figure this thing out.
1308
01:05:58,320 --> 01:06:00,619
I'm not sure
i know how it works.
1309
01:06:00,621 --> 01:06:01,621
Could you...
1310
01:06:01,623 --> 01:06:03,088
ask the bartender.
1311
01:06:03,090 --> 01:06:05,758
So, that was fun. Huh?
1312
01:06:05,760 --> 01:06:07,726
What?
1313
01:06:07,728 --> 01:06:10,063
The party.
1314
01:06:10,065 --> 01:06:11,798
Which one?
1315
01:06:11,800 --> 01:06:14,501
Nick's?
1316
01:06:14,503 --> 01:06:15,702
Mimi's.
1317
01:06:15,704 --> 01:06:18,604
Uh, "how much is that doggy
in the window"?
1318
01:06:18,606 --> 01:06:19,972
- Arf-arf.
- Right.
1319
01:06:22,978 --> 01:06:24,610
Do you know that it's broken?
1320
01:06:24,612 --> 01:06:26,845
Is that what the bartender is
gonna tell me, that it's broken?
1321
01:06:26,847 --> 01:06:28,481
I'm not gonna say it again.
1322
01:06:28,483 --> 01:06:30,916
Do you maybe want
to take a walk
1323
01:06:30,918 --> 01:06:33,119
and, you know,
talk for a second?
1324
01:06:33,121 --> 01:06:34,820
About what?
1325
01:06:34,822 --> 01:06:38,224
About... this thing i'm writing.
1326
01:06:38,226 --> 01:06:39,825
It's a novel.
I mean, it's not a novel.
1327
01:06:39,827 --> 01:06:41,061
It... it is a novel.
1328
01:06:41,063 --> 01:06:43,295
I'm kind of stuck in here,
so...
1329
01:06:43,297 --> 01:06:46,099
right.
That's why i hate booths.
1330
01:06:46,101 --> 01:06:52,237
Now, when i have my own bar, i'm
going to only have chairs, see?
1331
01:06:52,239 --> 01:06:54,173
I'm asking you.
The information i'm gonna get
1332
01:06:54,175 --> 01:06:56,041
from the bartender...
are you privy to it?
1333
01:06:56,043 --> 01:06:57,409
'Cause i kind of feel like
1334
01:06:57,411 --> 01:06:59,079
maybe you're a little bit
privy to it, right?
1335
01:06:59,081 --> 01:07:00,447
Yeah?
1336
01:07:00,449 --> 01:07:02,648
You need to get the fuck
out of my face, bro.
1337
01:07:02,650 --> 01:07:03,682
All right.
1338
01:07:03,684 --> 01:07:06,318
- You're just not a nice guy.
- Yeah.
1339
01:07:06,320 --> 01:07:09,155
I'm gonna call it
honest abe's alehouse
1340
01:07:09,157 --> 01:07:10,593
on account of no booths.
1341
01:07:12,960 --> 01:07:17,664
'Cause he was assassinated
by john wilkes booth.
1342
01:07:17,666 --> 01:07:20,400
Fucking asshole.
1343
01:07:20,402 --> 01:07:22,401
"Go on, man.
Ask the bartender."
1344
01:07:22,403 --> 01:07:24,903
- Just go away, loser.
- Fucking serious?
1345
01:07:24,905 --> 01:07:27,072
- Go away.
- You're fat.
1346
01:07:27,074 --> 01:07:29,242
- What a fucking loser.
- Definitely fat.
1347
01:07:29,244 --> 01:07:31,177
- Fucking loser.
- Definitely fat.
1348
01:07:31,179 --> 01:07:33,345
Definitely, definitely,
definitely fat.
1349
01:07:33,347 --> 01:07:34,947
The slogan will be, uh,
1350
01:07:34,949 --> 01:07:38,684
"come do your drinkin'
in honest able lincoln's..."
1351
01:07:38,686 --> 01:07:40,455
nick's looking for you
over there.
1352
01:07:41,755 --> 01:07:43,423
"...alehouse,
1353
01:07:43,425 --> 01:07:49,095
"and, uh, you won't have to
worry about being assassinated
1354
01:07:49,097 --> 01:07:53,636
by john wilkes booth...
in a booth."
1355
01:07:55,202 --> 01:07:57,237
I'm gonna work on that.
1356
01:07:57,239 --> 01:08:00,240
But it was really nice chatting.
1357
01:08:00,242 --> 01:08:02,041
Okay, uh...
1358
01:08:02,043 --> 01:08:04,577
see you... katie.
1359
01:08:04,579 --> 01:08:06,979
And, um,
have a wonderful evening.
1360
01:08:06,981 --> 01:08:10,583
- Oh, my god!
- Oh, my god.
1361
01:08:10,585 --> 01:08:13,186
♪ Down came the rain
to wash the spider out ♪
1362
01:08:13,188 --> 01:08:15,255
what the hell are you doing?
1363
01:08:15,257 --> 01:08:17,891
That was so disgusting.
It was disgusting.
1364
01:08:17,893 --> 01:08:19,595
It was disgusting.
1365
01:08:21,997 --> 01:08:25,098
- There you are.
- Here i am.
1366
01:08:25,100 --> 01:08:27,433
Hey, you know where i could go about
getting some cigarettes around here?
1367
01:08:27,435 --> 01:08:28,668
One second, buddy.
1368
01:08:28,670 --> 01:08:30,637
What, the machine
wasn't working?
1369
01:08:30,639 --> 01:08:33,305
Yeah, and then some fat girl
called me a loser.
1370
01:08:33,307 --> 01:08:34,574
Why'd she do that?
1371
01:08:34,576 --> 01:08:37,242
Put others down
to build herself up,
1372
01:08:37,244 --> 01:08:39,646
slim herself down,
as the case may be.
1373
01:08:39,648 --> 01:08:42,482
Supermarket across the street.
1374
01:08:42,484 --> 01:08:44,717
- Get me another one of these.
- I'm going.
1375
01:08:44,719 --> 01:08:46,652
- What? We just got here.
- Sorry.
1376
01:08:51,426 --> 01:08:53,226
This is my night.
1377
01:08:53,228 --> 01:08:54,727
Every night is your night.
1378
01:08:54,729 --> 01:08:56,862
What's that supposed to mean?
1379
01:08:56,864 --> 01:08:59,432
I'm trying to get a fucking
pack of cigarettes,
1380
01:08:59,434 --> 01:09:00,433
and i'm the loser.
1381
01:09:00,435 --> 01:09:01,934
Oh!
1382
01:09:01,936 --> 01:09:04,903
Who's fat now?
I can't hear you!
1383
01:09:04,905 --> 01:09:06,371
I can't fucking hear you.
1384
01:09:06,373 --> 01:09:08,644
- Aah!
- Huh?
1385
01:09:11,112 --> 01:09:12,411
Motherfucker.
1386
01:09:12,413 --> 01:09:13,679
What the hell are you doing?!
1387
01:09:13,681 --> 01:09:15,080
That fuck called
my girlfriend fat.
1388
01:09:15,082 --> 01:09:16,516
Don't fucking
be mad at me, man.
1389
01:09:16,518 --> 01:09:17,750
She's the one with
the weight problem. Hit her.
1390
01:09:17,752 --> 01:09:19,986
Enough! It's over!
It's over.
1391
01:09:19,988 --> 01:09:21,286
He tried to bite me.
1392
01:09:21,288 --> 01:09:22,688
Apparently he's got
the same appetite
1393
01:09:22,690 --> 01:09:24,590
- as his fatty girlfriend.
- Shut the fuck up, nick!
1394
01:09:24,592 --> 01:09:25,959
I'll fucking kill him.
1395
01:09:25,961 --> 01:09:28,027
- I'll kill you.
- Go back inside, okay?
1396
01:09:28,029 --> 01:09:29,595
Yo, muscle boy,
ugly's one thing.
1397
01:09:29,597 --> 01:09:31,263
Turning the lights off
ain't gonna hide that fupa.
1398
01:09:31,265 --> 01:09:34,200
- Shut the fuck up, man.
- ♪ I been lookin' for my woman ♪
1399
01:09:34,202 --> 01:09:36,669
- ♪ got some time, little girl ♪
- just get him out of here.
1400
01:09:36,671 --> 01:09:39,071
Go fuck yourself... muscle boy.
1401
01:09:39,073 --> 01:09:43,211
- Look like a fucking gay boy.
- Shut the fuck up.
1402
01:09:45,447 --> 01:09:47,513
Motherfucker!
1403
01:09:47,515 --> 01:09:50,148
Motherfucker!
Aw, that fucking piece of shit.
1404
01:09:50,150 --> 01:09:51,584
That fucking piece of shit.
1405
01:09:51,586 --> 01:09:53,785
Okay, take it easy, man,
take it easy.
1406
01:09:53,787 --> 01:09:56,222
No, fuck him!
I'm not a fucking loser!
1407
01:09:56,224 --> 01:09:57,889
No, you're not.
Just relax.
1408
01:09:57,891 --> 01:09:59,092
I'm not a fucking loser!
1409
01:09:59,094 --> 01:10:00,793
I know you're not
a fucking loser.
1410
01:10:00,795 --> 01:10:03,662
We're gonna call your sister.
She's gonna come pick us up.
1411
01:10:03,664 --> 01:10:05,164
- It's gonna be fine.
- Aw!
1412
01:10:05,166 --> 01:10:08,268
I'm always fucking shit up,
nick.
1413
01:10:08,270 --> 01:10:09,968
Why are you such a failure,
nick?!
1414
01:10:09,970 --> 01:10:10,972
Why did you say that?
1415
01:10:13,774 --> 01:10:15,308
Why'd i say what?
1416
01:10:15,310 --> 01:10:17,076
To the girl.
1417
01:10:17,078 --> 01:10:20,479
He cheap-shotted me down a flight
of stairs, you fucking dick!
1418
01:10:20,481 --> 01:10:23,049
Yeah, but come on, man,
it wasn't very nice.
1419
01:10:23,051 --> 01:10:25,652
Fuck you, man! Are you
fucking kidding me right now?!
1420
01:10:25,654 --> 01:10:27,986
I don't know, man.
You know, it's just this shit...
1421
01:10:27,988 --> 01:10:31,124
the shit seems
to happen to you a lot.
1422
01:10:31,126 --> 01:10:32,592
It's like you're king midas,
1423
01:10:32,594 --> 01:10:34,960
except everything you touch
turns to shit.
1424
01:10:34,962 --> 01:10:37,095
Oh, everything i touch
turns to shit, huh?
1425
01:10:37,097 --> 01:10:38,397
How about you, man?
1426
01:10:38,399 --> 01:10:39,799
What happened with alex
in there, huh?
1427
01:10:39,801 --> 01:10:40,767
How'd that go?
1428
01:10:40,769 --> 01:10:42,000
What? It's fine.
I just said hi.
1429
01:10:42,002 --> 01:10:43,303
Oh, yeah?
1430
01:10:43,305 --> 01:10:45,103
Did you give her the ring?
Did you propose?
1431
01:10:45,105 --> 01:10:46,673
You strike while the iron's hot?
1432
01:10:46,675 --> 01:10:48,107
It'll only be
another decade or so
1433
01:10:48,109 --> 01:10:50,610
till she realizes
what a waste of life you are!
1434
01:10:50,612 --> 01:10:52,277
- Oh, what a waste of life i am?!
- Yeah!
1435
01:10:52,279 --> 01:10:54,046
That is big
coming from the ex-con.
1436
01:10:54,048 --> 01:10:56,316
At least i got
a fucking excuse, man!
1437
01:10:56,318 --> 01:10:57,983
What's your fucking excuse,
huh?!
1438
01:10:57,985 --> 01:10:59,951
Where am i gonna go?!
What am i gonna do?!
1439
01:10:59,953 --> 01:11:02,688
I can't get a fucking job on
parole! What am i gonna do?!
1440
01:11:02,690 --> 01:11:05,958
But you... you had a fucking
chance to get out of here.
1441
01:11:05,960 --> 01:11:08,260
You had a chance
to leave this town.
1442
01:11:08,262 --> 01:11:09,329
Bad timing?
1443
01:11:09,331 --> 01:11:10,963
You got into that school
in iowa.
1444
01:11:10,965 --> 01:11:12,397
I saw the letter.
1445
01:11:12,399 --> 01:11:14,634
I was home every day that summer
when the mail came, remember?
1446
01:11:14,636 --> 01:11:17,269
But you chose to stay here
in this shit fucking town
1447
01:11:17,271 --> 01:11:18,603
for that stupid fucking cunt?!
1448
01:11:18,605 --> 01:11:20,576
I stayed here because of you!
1449
01:11:21,943 --> 01:11:23,576
Fuck!
1450
01:11:23,578 --> 01:11:28,147
Fuck! Because somebody has
got to take the rap for you!
1451
01:11:28,149 --> 01:11:30,817
You stupid ass.
1452
01:11:30,819 --> 01:11:35,958
Fucking end up in the street
or jail or fucking dead?!
1453
01:11:38,659 --> 01:11:40,860
I ought to have my goddamn head
examined,
1454
01:11:40,862 --> 01:11:46,068
because
i threw my life away, too.
1455
01:11:50,904 --> 01:11:54,809
I can't... i can't take
this shit anymore, nick.
1456
01:11:56,043 --> 01:11:57,710
I love you...
1457
01:11:57,712 --> 01:12:03,319
but just
look at where we are.
1458
01:12:11,792 --> 01:12:13,893
You remember what those kids
look like?
1459
01:12:13,895 --> 01:12:16,396
No. No, no, no.
Don't do that shit, nick.
1460
01:12:16,398 --> 01:12:18,930
You remember what those pills
did to them, what i did to them?
1461
01:12:18,932 --> 01:12:21,200
You didn't know
they were gonna snort it.
1462
01:12:21,202 --> 01:12:22,671
But they did.
1463
01:12:26,373 --> 01:12:29,541
And i didn't...
1464
01:12:29,543 --> 01:12:31,710
i didn't care that i went
to jail, you know?
1465
01:12:31,712 --> 01:12:33,412
Fucking county is a joke anyway.
1466
01:12:33,414 --> 01:12:38,317
I didn't graduate, and i missed
out on the college experience,
1467
01:12:38,319 --> 01:12:40,152
and none of it mattered,
you know?
1468
01:12:40,154 --> 01:12:45,590
But seeing that kid there
lying in a hospital bed
1469
01:12:45,592 --> 01:12:47,927
with his nose running with blood
and his eyes all crossed,
1470
01:12:47,929 --> 01:12:49,528
wondering what
he'd done wrong...
1471
01:12:49,530 --> 01:12:51,531
it wasn't...
it wasn't your fault, man.
1472
01:12:51,533 --> 01:12:53,299
You didn't know
that was gonna happen.
1473
01:12:53,301 --> 01:12:56,169
I always thought...
i always thought staying here
1474
01:12:56,171 --> 01:12:59,475
was gonna be like some sort
of a penance, you know?
1475
01:13:03,011 --> 01:13:06,978
Like somehow
i deserved to, like,
1476
01:13:06,980 --> 01:13:09,016
throw my life away.
1477
01:13:10,652 --> 01:13:13,622
That i deserve that shit.
1478
01:13:14,889 --> 01:13:19,258
But, man,
i don't feel that way anymore.
1479
01:13:19,260 --> 01:13:21,561
Good.
1480
01:13:21,563 --> 01:13:23,161
You shouldn't.
1481
01:13:23,163 --> 01:13:24,800
And i don't need you.
1482
01:13:27,402 --> 01:13:29,505
I don't fucking need you.
1483
01:13:41,983 --> 01:13:44,453
Aw, fuck.
1484
01:14:01,569 --> 01:14:02,869
What?!
1485
01:14:02,871 --> 01:14:04,003
Morning.
1486
01:14:06,207 --> 01:14:07,440
Hey.
1487
01:14:07,442 --> 01:14:08,974
Hey.
1488
01:14:08,976 --> 01:14:10,041
How you doing?
1489
01:14:10,043 --> 01:14:11,277
I'm okay.
1490
01:14:13,113 --> 01:14:15,548
Good.
1491
01:14:16,885 --> 01:14:18,518
Jesus christ, nick!
I'm up now, i'm up.
1492
01:14:18,520 --> 01:14:21,286
No, look, look. Look.
1493
01:14:23,791 --> 01:14:26,125
Guess they're deeper sleepers
than i am.
1494
01:14:26,127 --> 01:14:28,660
No.
1495
01:14:31,332 --> 01:14:32,632
- Wow.
- Yeah.
1496
01:14:32,634 --> 01:14:34,433
Why do you suppose that is?
1497
01:14:34,435 --> 01:14:37,602
Sometimes it just takes
a human hand to get you moving.
1498
01:14:37,604 --> 01:14:39,104
Wow.
1499
01:14:39,106 --> 01:14:40,505
Either that or, like,
the sonic vibrations of the clap
1500
01:14:40,507 --> 01:14:41,607
- is different than the horn.
- Oh.
1501
01:14:41,609 --> 01:14:43,142
There's
a lot of different things
1502
01:14:43,144 --> 01:14:45,745
that probably play into it,
but i think it's mostly
1503
01:14:45,747 --> 01:14:47,146
the human-hand portion
that gets the...
1504
01:14:47,148 --> 01:14:49,482
i'm gonna call mimi,
have her come pick us up.
1505
01:14:49,484 --> 01:14:50,982
She's already on her way, man.
1506
01:14:50,984 --> 01:14:52,151
Really?
1507
01:14:52,153 --> 01:14:53,352
Yeah. I called her...
oh, shit, get down.
1508
01:14:53,354 --> 01:14:55,021
- Hmm?
- Get down, quick.
1509
01:14:55,023 --> 01:14:58,057
- What the fuck? Ditto?
- No. Popo.
1510
01:14:58,059 --> 01:15:00,092
What, a cop? We'll just
tell them we mangled our keys.
1511
01:15:00,094 --> 01:15:01,460
No, no.
1512
01:15:01,462 --> 01:15:02,628
The window's broken, man.
1513
01:15:02,630 --> 01:15:04,196
It's not your car.
It's not my car.
1514
01:15:04,198 --> 01:15:05,897
You can't get in trouble...
not today, not with court.
1515
01:15:06,900 --> 01:15:08,067
Fuck.
1516
01:15:08,069 --> 01:15:10,035
Just stay calm, man.
Stay relaxed, all right?
1517
01:15:10,037 --> 01:15:12,103
Nothing looks amiss.
He'll drive right by.
1518
01:15:12,105 --> 01:15:12,938
Right.
1519
01:15:12,940 --> 01:15:14,674
Stay low and stay calm, okay?
1520
01:15:14,676 --> 01:15:16,375
Yeah, stay calm, stay calm.
1521
01:15:16,377 --> 01:15:18,544
Old-fashioned staring contest.
1522
01:15:18,546 --> 01:15:20,478
Yeah.
1523
01:15:21,615 --> 01:15:23,583
It's been a while.
1524
01:15:23,585 --> 01:15:25,718
- What? No.
- Yes.
1525
01:15:25,720 --> 01:15:27,519
- No, don't get up.
- Got to go up, man.
1526
01:15:27,521 --> 01:15:29,688
Promise me
you're gonna stay here.
1527
01:15:29,690 --> 01:15:31,324
Got to lift your head. You got to go out
on the end of the vine to get the fruit.
1528
01:15:31,326 --> 01:15:32,959
- Don't you fucking get up.
- It's now or never.
1529
01:15:32,961 --> 01:15:34,492
- Don't you fucking get up, man.
- Moment of truth.
1530
01:15:34,494 --> 01:15:35,695
I swear to god,
don't you fucking get up.
1531
01:15:35,697 --> 01:15:37,028
Remember the alamo, man.
1532
01:15:37,030 --> 01:15:38,897
A lot of good americans died
on that day.
1533
01:15:39,734 --> 01:15:41,000
And a few good mexicans, too.
1534
01:15:42,002 --> 01:15:42,802
Don't.
1535
01:15:44,171 --> 01:15:46,171
He's bluffing.
He's bluffing.
1536
01:15:46,173 --> 01:15:47,440
Who's bluffing? The cop?
1537
01:15:47,442 --> 01:15:48,473
He's bluffing.
1538
01:15:48,475 --> 01:15:49,608
- Oh, fuck.
- What the fuck?!
1539
01:15:49,610 --> 01:15:52,344
I thought he was bluffing.
1540
01:15:52,346 --> 01:15:53,512
All right.
1541
01:15:55,382 --> 01:15:56,749
Here goes nothing.
1542
01:15:56,751 --> 01:15:57,983
Anything you say
can and will be held against you
1543
01:15:57,985 --> 01:15:59,151
in a court of law.
You have the...
1544
01:15:59,153 --> 01:16:00,820
officer,
you arrived, thank god!
1545
01:16:00,822 --> 01:16:02,321
Hold it right there, buddy!
Hold it right there!
1546
01:16:02,323 --> 01:16:03,888
I was starting to think that...
holy shit!
1547
01:16:03,890 --> 01:16:05,223
Get your hands up!
Get your hands up!
1548
01:16:05,225 --> 01:16:08,593
Holy shit!
Holy shit. Holy shit!
1549
01:16:08,595 --> 01:16:11,030
Hold it right there.
Come out slowly.
1550
01:16:11,032 --> 01:16:12,764
Come out slowly!
1551
01:16:12,766 --> 01:16:13,799
Yeah. Okay.
1552
01:16:13,801 --> 01:16:15,166
Slow down.
1553
01:16:15,168 --> 01:16:18,236
Okay, yeah, i'm slow, man...
slow and steady.
1554
01:16:18,238 --> 01:16:19,638
That's the key.
1555
01:16:21,609 --> 01:16:24,809
You... that's not him.
1556
01:16:24,811 --> 01:16:26,812
That's not the guy.
1557
01:16:26,814 --> 01:16:28,446
What are you talking about?
1558
01:16:29,617 --> 01:16:30,849
It's nice of you to say, sir,
1559
01:16:30,851 --> 01:16:32,485
but i-i know
what this looks like.
1560
01:16:32,487 --> 01:16:34,486
- What does this look like?
- Yeah, i know what i look like.
1561
01:16:34,488 --> 01:16:36,287
- What does this look like?
- I've been beaten, man.
1562
01:16:36,289 --> 01:16:38,223
My face...
i'm mangled right now.
1563
01:16:38,225 --> 01:16:40,226
Look at me. Look at this.
1564
01:16:40,228 --> 01:16:41,593
Look at my shirt.
1565
01:16:41,595 --> 01:16:42,861
It wasn't him.
1566
01:16:42,863 --> 01:16:45,563
He's... he's running off
right now, man.
1567
01:16:46,900 --> 01:16:48,401
- Jesus, kid.
- Yeah.
1568
01:16:48,403 --> 01:16:49,402
You all right?
1569
01:16:49,404 --> 01:16:51,836
No! I'm fucked up!
1570
01:16:51,838 --> 01:16:53,238
And you say it wasn't him...
this guy right here?
1571
01:16:53,240 --> 01:16:54,639
No, that's my...
that's my buddy morgan.
1572
01:16:54,641 --> 01:16:55,875
No, he saved my life.
1573
01:16:55,877 --> 01:16:57,108
If it wasn't for him,
i'd be dead.
1574
01:16:57,110 --> 01:17:00,146
Swear to god.
God's honest truth.
1575
01:17:00,148 --> 01:17:01,379
Is this true?
1576
01:17:03,016 --> 01:17:04,416
What did this guy look like?
1577
01:17:04,418 --> 01:17:06,518
Uh, a little guy.
1578
01:17:06,520 --> 01:17:07,620
Small.
1579
01:17:07,622 --> 01:17:08,787
Little.
1580
01:17:08,789 --> 01:17:10,589
- He was, um...
- what was he?
1581
01:17:10,591 --> 01:17:11,824
- Muscular.
- Yeah.
1582
01:17:11,826 --> 01:17:14,093
- Really muscular.
- Yeah, muscular.
1583
01:17:14,095 --> 01:17:15,494
Yeah.
1584
01:17:15,496 --> 01:17:20,366
Thanks, you... i'm gonna...
1585
01:17:20,368 --> 01:17:21,433
oh.
1586
01:17:21,435 --> 01:17:23,068
You need a lift
to the hospital?
1587
01:17:23,070 --> 01:17:25,170
That'd be real nice, officer,
but i got my sister coming
1588
01:17:25,172 --> 01:17:27,740
and, you know,
she's got my insurance cards
1589
01:17:27,742 --> 01:17:29,141
and everything, so...
1590
01:17:29,143 --> 01:17:30,241
all right.
1591
01:17:30,243 --> 01:17:31,643
If we could just get him
to lower the...
1592
01:17:31,645 --> 01:17:33,713
oh, yeah, that'd be great.
1593
01:17:33,715 --> 01:17:34,714
Ah.
1594
01:17:34,716 --> 01:17:35,714
All right, guys.
1595
01:17:35,716 --> 01:17:36,882
Oh, shoot.
1596
01:17:36,884 --> 01:17:38,284
Stay out of trouble.
1597
01:17:38,286 --> 01:17:39,451
Yeah. Yes, officer.
1598
01:17:39,453 --> 01:17:41,387
All right. Good day.
1599
01:17:41,389 --> 01:17:42,521
All right.
1600
01:17:44,524 --> 01:17:46,925
Put it down.
1601
01:17:49,596 --> 01:17:52,498
♪ I am the boy
your mother wanted you to meet ♪
1602
01:17:52,500 --> 01:17:56,835
♪ but i am broken and torn
with heels at my feet ♪
1603
01:17:56,837 --> 01:18:00,805
♪ and with your purest light,
why don't you shine on me? ♪
1604
01:18:00,807 --> 01:18:02,942
♪ Well,
i should have been an angel ♪
1605
01:18:02,944 --> 01:18:05,611
♪ but i'm too dumb to speak ♪
1606
01:18:05,613 --> 01:18:09,581
♪ now as she gets nearer,
the visions get clearer ♪
1607
01:18:09,583 --> 01:18:13,885
♪ i'm kneeling, weeping,
i will hold her dear ♪
1608
01:18:13,887 --> 01:18:15,153
there you are.
1609
01:18:15,155 --> 01:18:17,623
We have to be at the courthouse
at 2:00.
1610
01:18:17,625 --> 01:18:19,657
Oh, jesus, nick!
1611
01:18:19,659 --> 01:18:21,527
- Your face!
- I know, i'm a sweller.
1612
01:18:21,529 --> 01:18:22,861
Oh!
1613
01:18:22,863 --> 01:18:23,995
I have extremely weak
white blood cells.
1614
01:18:23,997 --> 01:18:26,132
♪ Oh oh-oh-oh oh oh-oh-oh ♪
1615
01:18:26,134 --> 01:18:27,566
♪ oh oh oh-oh-oh oh ♪
1616
01:18:27,568 --> 01:18:28,901
oh, i am so glad you've decided
1617
01:18:28,903 --> 01:18:30,669
to start up again
with your father.
1618
01:18:30,671 --> 01:18:32,838
This pillow idea sounds great.
1619
01:18:32,840 --> 01:18:34,240
I think
if we mention it to the judge...
1620
01:18:34,242 --> 01:18:36,407
- it's not my idea.
- Well, yours and nick's.
1621
01:18:36,409 --> 01:18:37,910
Yeah,
and i'm not working for dad.
1622
01:18:37,912 --> 01:18:39,477
Why don't you just come with me
to mass,
1623
01:18:39,479 --> 01:18:40,478
and we'll think about it.
1624
01:18:40,480 --> 01:18:42,113
Mom, it's fucking thursday,
1625
01:18:42,115 --> 01:18:43,648
and i'm tired
of thinking about it.
1626
01:18:43,650 --> 01:18:45,217
♪ Bloody all night ♪
1627
01:18:45,219 --> 01:18:49,420
♪ hit him with a book
and how he crumbles ♪
1628
01:18:49,422 --> 01:18:53,192
♪ oh, you should have seen
how the arches tumbled ♪
1629
01:18:53,194 --> 01:18:57,729
♪ they're golden no more,
now i'm smiling in my blood ♪
1630
01:18:57,731 --> 01:19:01,800
♪ i'm caught in a whirlwind,
i'm goin' to heaven ♪
1631
01:19:01,802 --> 01:19:05,970
♪ i'm standin' on trial,
and it's painted on canvas ♪
1632
01:19:05,972 --> 01:19:12,111
♪ an eternal testament
to how we are so animalistic ♪
1633
01:19:12,113 --> 01:19:12,911
whoa!
1634
01:19:12,913 --> 01:19:14,079
Whoa, hey, hey!
1635
01:19:14,081 --> 01:19:15,880
- Dad, hey!
- What? What?
1636
01:19:15,882 --> 01:19:16,882
What'd i do?
1637
01:19:16,884 --> 01:19:18,651
Forget it.
1638
01:19:18,653 --> 01:19:19,652
♪ Oh oh oh-oh-oh oh ♪
1639
01:19:19,654 --> 01:19:20,885
forget what?
1640
01:19:20,887 --> 01:19:22,153
Never mind.
1641
01:19:22,155 --> 01:19:23,789
♪ What a cryin' shame ♪
1642
01:19:23,791 --> 01:19:25,191
you got sunscreen on?
1643
01:19:25,193 --> 01:19:27,492
You know, you can burn
through these clouds.
1644
01:19:28,628 --> 01:19:29,628
Yeah, i heard...
i heard that.
1645
01:19:29,630 --> 01:19:31,296
Where's nick?
1646
01:19:31,298 --> 01:19:35,668
He had a rough night.
He's upstairs.
1647
01:19:35,670 --> 01:19:37,937
Everything all right?
1648
01:19:37,939 --> 01:19:41,240
Everything's fine.
1649
01:19:41,242 --> 01:19:43,342
You always liked nick,
huh, dad?
1650
01:19:43,344 --> 01:19:48,182
Oh, yeah, he's a good kid.
He's, you know, he's motivated.
1651
01:19:49,984 --> 01:19:51,916
I told you
not to let him in here.
1652
01:19:51,918 --> 01:19:53,419
He eats the flowers.
1653
01:19:53,421 --> 01:19:56,254
What are you yelling at me for?
I didn't do anything.
1654
01:19:56,256 --> 01:19:57,423
Henry.
1655
01:19:57,425 --> 01:19:58,790
Mom, he's fine.
1656
01:19:58,792 --> 01:20:00,092
He's not fine, morgan!
1657
01:20:00,094 --> 01:20:01,960
He gets in the flowers
and ruins them.
1658
01:20:01,962 --> 01:20:04,996
But, look,
he's nowhere near the flowers!
1659
01:20:06,567 --> 01:20:08,601
You know, i don't think
this church thing is working.
1660
01:20:08,603 --> 01:20:10,602
I mean, if you're gonna
come back like this,
1661
01:20:10,604 --> 01:20:11,603
you might as well not go.
1662
01:20:11,605 --> 01:20:13,037
Shut up!
1663
01:20:13,039 --> 01:20:16,912
You do nothing around here,
so just shut up!
1664
01:20:18,645 --> 01:20:21,048
- Go, go, fix it.
- Yeah, going.
1665
01:20:24,252 --> 01:20:26,822
Mom! Hey!
1666
01:20:30,791 --> 01:20:31,857
Mom!
1667
01:20:34,828 --> 01:20:36,829
Hey. I was just kidding.
1668
01:20:36,831 --> 01:20:38,600
- No.
- What?
1669
01:20:39,766 --> 01:20:42,601
Get out!
1670
01:20:42,603 --> 01:20:44,570
Mom?
1671
01:20:44,572 --> 01:20:46,472
Mom!
1672
01:20:50,478 --> 01:20:52,111
Mom!
1673
01:20:52,113 --> 01:20:54,312
I just got here.
1674
01:20:54,314 --> 01:20:56,115
You never left.
1675
01:20:57,251 --> 01:20:59,684
Shit.
1676
01:20:59,686 --> 01:21:05,691
♪ What a cryin' shame,
a cryin' shame, what we became ♪
1677
01:21:10,664 --> 01:21:12,598
♪ i bow my head
in the morning light... ♪
1678
01:21:12,600 --> 01:21:14,933
hey, look.
1679
01:21:14,935 --> 01:21:19,170
♪ I held her hand
and i, i kissed her eyes... ♪
1680
01:21:19,172 --> 01:21:21,205
it's nice.
1681
01:21:21,207 --> 01:21:22,775
It's nice.
1682
01:21:22,777 --> 01:21:24,242
Look, i got to go.
1683
01:21:24,244 --> 01:21:28,313
♪ ...in the front yard
and died ♪
1684
01:21:55,943 --> 01:22:00,278
♪ if you kill a man ♪
1685
01:22:00,280 --> 01:22:04,482
♪ they don't let you
drive the hearse ♪
1686
01:22:04,484 --> 01:22:14,461
♪ it's your speaking voice,
it's buyer's remorse ♪
1687
01:22:21,836 --> 01:22:26,371
♪ just a paper cut ♪
1688
01:22:26,373 --> 01:22:30,709
♪ that's been
bleeding you to death ♪
1689
01:22:30,711 --> 01:22:35,113
♪ it's a sacrifice ♪
1690
01:22:35,115 --> 01:22:39,554
♪ it's a mountain of regret ♪
1691
01:23:04,744 --> 01:23:10,348
♪ let them rest ♪
1692
01:23:10,350 --> 01:23:14,285
♪ your heart and your head
and your bones ♪
1693
01:23:14,287 --> 01:23:18,891
♪ there's nothing left ♪
1694
01:23:18,893 --> 01:23:22,928
♪ to prove to anyone you know ♪
1695
01:23:22,930 --> 01:23:27,266
♪ say it once ♪
1696
01:23:27,268 --> 01:23:28,901
♪ whoo-ooh ooh-ooh ♪
1697
01:23:28,903 --> 01:23:31,736
♪ never have to say it again ♪
1698
01:23:31,738 --> 01:23:36,040
♪ it's a mess ♪
1699
01:23:36,042 --> 01:23:37,409
♪ whoo-ooh-ooh-ooh ♪
1700
01:23:37,411 --> 01:23:41,783
♪ maybe it's the only one ♪
1701
01:23:57,131 --> 01:24:01,467
♪ let them rest ♪
1702
01:24:01,469 --> 01:24:02,934
♪ ooh-ooh ooh-ooh ♪
1703
01:24:02,936 --> 01:24:06,737
♪ your heart and your head
and your bones ♪
1704
01:24:06,739 --> 01:24:12,044
♪ there's nothing left ♪
1705
01:24:12,046 --> 01:24:15,080
♪ to prove to anyone you know ♪
1706
01:24:15,082 --> 01:24:21,219
♪ say it once ♪
1707
01:24:21,221 --> 01:24:24,156
♪ never have to say it again ♪
1708
01:24:24,158 --> 01:24:28,460
♪ it's a mess ♪
1709
01:24:28,462 --> 01:24:29,961
♪ whoo-ooh-ooh-ooh ♪
1710
01:24:29,963 --> 01:24:33,065
♪ maybe it's the only one ♪
1711
01:24:33,067 --> 01:24:37,201
♪ ooh-ooh ooh ooh-ooh ♪
1712
01:24:37,203 --> 01:24:41,572
♪ ooh-ooh ooh ooh ooh ♪
1713
01:24:41,574 --> 01:24:46,111
♪ ooh-ooh ooh ooh-ooh ♪
1714
01:24:46,113 --> 01:24:51,853
♪ ooh-ooh ooh ooh ooh ♪
1715
01:24:56,122 --> 01:24:58,723
is this our guy?
Is this morgan?
1716
01:24:58,725 --> 01:25:01,692
Yes, your eminence.
1717
01:25:01,694 --> 01:25:03,495
I am he.
1718
01:25:03,497 --> 01:25:07,165
But we're all morgan
when you get right down to it.
1719
01:25:07,167 --> 01:25:08,866
Deep down inside
of every one of us is
1720
01:25:08,868 --> 01:25:11,102
a morgan midwood
fighting for what's right,
1721
01:25:11,104 --> 01:25:12,603
standing up for the little guy.
1722
01:25:12,605 --> 01:25:16,842
And the shame of it all is
that our effort,
1723
01:25:16,844 --> 01:25:20,646
our morgan-ism, if you will,
isn't always rewarded.
1724
01:25:20,648 --> 01:25:23,348
In fact,
it's often punished...
1725
01:25:23,350 --> 01:25:26,617
because this world has
lost sight of the good and true.
1726
01:25:26,619 --> 01:25:30,856
Right now we're more concerned
with the sexy and sellable.
1727
01:25:30,858 --> 01:25:34,459
But you can't sell honor,
your holiness,
1728
01:25:34,461 --> 01:25:36,861
and you can't have sex
with character,
1729
01:25:36,863 --> 01:25:39,697
and that's morgan midwood
down to the bone.
1730
01:25:39,699 --> 01:25:43,000
That's you and me and you
and you and you
1731
01:25:43,002 --> 01:25:45,803
and all of us
at our very best.
1732
01:25:45,805 --> 01:25:48,574
But because
of our righteousness,
1733
01:25:48,576 --> 01:25:52,076
because of our... our faith,
our innocence,
1734
01:25:52,078 --> 01:25:56,080
we're victimized.
1735
01:25:56,082 --> 01:25:57,782
You see, morgan didn't know
1736
01:25:57,784 --> 01:26:01,119
what he was walking into
that day, my... my liege.
1737
01:26:01,121 --> 01:26:04,255
He thought it was some other
shitsucker's apartment.
1738
01:26:10,396 --> 01:26:14,232
Don't say anything.
1739
01:26:14,234 --> 01:26:16,201
Thanks.
1740
01:26:16,203 --> 01:26:18,070
No problem, pal.
1741
01:26:18,072 --> 01:26:19,071
Oh!
1742
01:26:20,841 --> 01:26:23,674
Glad there's no problem.
1743
01:26:23,676 --> 01:26:26,077
Then again...
1744
01:26:26,079 --> 01:26:27,979
did our black brethren know
what they were in for
1745
01:26:27,981 --> 01:26:31,183
when they climbed aboard
those big boats so long ago?
1746
01:26:31,185 --> 01:26:32,387
Ugh!
1747
01:26:45,666 --> 01:26:47,566
Whew!
1748
01:26:47,568 --> 01:26:49,367
That's how you're gonna
beat 'em, morg.
1749
01:26:49,369 --> 01:26:50,602
They keep underestimating you.
1750
01:26:55,809 --> 01:26:56,875
Hey.
1751
01:26:56,877 --> 01:26:58,009
Hey.
1752
01:26:59,046 --> 01:27:01,013
Wh... have you been inside?
1753
01:27:01,015 --> 01:27:04,081
Yeah, i just,
uh, i just grabbed my keys.
1754
01:27:05,985 --> 01:27:08,286
We haven't spoken.
1755
01:27:08,288 --> 01:27:09,987
I'm gonna go.
1756
01:27:09,989 --> 01:27:11,822
Is this it?
1757
01:27:11,824 --> 01:27:12,691
No.
1758
01:27:12,693 --> 01:27:14,793
No, this... this isn't it.
1759
01:27:14,795 --> 01:27:16,794
I don't get it.
1760
01:27:16,796 --> 01:27:18,696
Yeah, see,
i didn't get it either, but...
1761
01:27:18,698 --> 01:27:22,733
i think i'm starting
to get an idea.
1762
01:27:22,735 --> 01:27:23,869
Take care, karla.
1763
01:27:23,871 --> 01:27:26,138
Wait. I-i'm sorry.
1764
01:27:26,140 --> 01:27:27,272
Okay?
1765
01:27:27,274 --> 01:27:29,641
I shouldn't have
done that to you.
1766
01:27:29,643 --> 01:27:31,610
You didn't.
You didn't do that to me.
1767
01:27:31,612 --> 01:27:33,879
You did that to the half a man
that i...
1768
01:27:33,881 --> 01:27:35,147
right, okay.
1769
01:27:35,149 --> 01:27:37,915
Um, well, it doesn't matter now.
1770
01:27:37,917 --> 01:27:39,317
I was wrong,
1771
01:27:39,319 --> 01:27:43,088
and i have realized that
these past few days.
1772
01:27:43,090 --> 01:27:46,157
I miss you... morgan.
1773
01:27:47,394 --> 01:27:50,728
I want you back...
whoever you are.
1774
01:27:50,730 --> 01:27:53,165
Well, what...
what about campbell?
1775
01:27:53,167 --> 01:27:55,500
Campbell doesn't matter.
1776
01:27:59,340 --> 01:28:02,473
Karla...
1777
01:28:02,475 --> 01:28:05,479
i think
heaven's missing an angel.
1778
01:28:06,779 --> 01:28:12,049
And you probably have her
stuffed in your fucking closet.
1779
01:28:16,457 --> 01:28:18,726
Morgan?
1780
01:28:32,805 --> 01:28:34,539
And this is just the prototype.
1781
01:28:34,541 --> 01:28:36,375
I made this baby
with my bare paws.
1782
01:28:36,377 --> 01:28:37,875
Just giving you
the god's honest.
1783
01:28:37,877 --> 01:28:40,111
But we got the factory
rolling them out right now.
1784
01:28:40,113 --> 01:28:45,983
One week, 10 days, tops,
these babies should be in stock.
1785
01:28:45,985 --> 01:28:47,753
- 10 days?
- Tops.
1786
01:28:47,755 --> 01:28:51,022
And we can personalize this
to meet your every desire.
1787
01:28:51,024 --> 01:28:54,893
So, it's basically, uh,
covered in terry cloth?
1788
01:28:54,895 --> 01:28:57,129
No.
Common mistake.
1789
01:28:57,131 --> 01:29:00,398
This is entirely beach towel.
1790
01:29:01,601 --> 01:29:03,000
I thought
it was the same thing.
1791
01:29:03,002 --> 01:29:05,637
No, no, no, no, no, no, no.
Absolutely not.
1792
01:29:05,639 --> 01:29:07,873
Absolutely not.
1793
01:29:07,875 --> 01:29:09,840
Hey, uh, excuse me for a second,
yeah?
1794
01:29:09,842 --> 01:29:11,009
Yeah.
1795
01:29:11,011 --> 01:29:13,111
All right, all right.
Check it out. Enjoy.
1796
01:29:13,113 --> 01:29:14,345
I like your setup here.
1797
01:29:14,347 --> 01:29:15,746
- Yeah?
- Yeah.
1798
01:29:15,748 --> 01:29:18,250
Well, you know, it's my idea.
It's my baby.
1799
01:29:18,252 --> 01:29:19,851
It's great.
1800
01:29:19,853 --> 01:29:21,820
It's pretty much what i was
doing when i wasn't working,
1801
01:29:21,822 --> 01:29:23,321
except for i get to talk
to people besides ed.
1802
01:29:24,824 --> 01:29:26,958
So, you think you'll be
into doing this every day?
1803
01:29:26,960 --> 01:29:27,959
Big-time.
1804
01:29:27,961 --> 01:29:30,027
Besides,
the weekend's not that cool
1805
01:29:30,029 --> 01:29:32,532
when every day is a sunday,
you know?
1806
01:29:34,368 --> 01:29:37,602
Hey... thanks for what you did.
1807
01:29:37,604 --> 01:29:39,603
Ah.
1808
01:29:39,605 --> 01:29:41,473
You know,
i was planning on giving
1809
01:29:41,475 --> 01:29:42,840
this whole grandiose speech
1810
01:29:42,842 --> 01:29:45,943
about the sociopolitical
inequities of the system,
1811
01:29:45,945 --> 01:29:48,245
but that guy from the apartment
recognized me
1812
01:29:48,247 --> 01:29:49,246
and form-tackled me.
1813
01:29:50,917 --> 01:29:51,750
So i came clean.
1814
01:29:51,752 --> 01:29:53,084
And, man, it was weird.
1815
01:29:53,086 --> 01:29:55,019
Everyone started
feeling sorry for me,
1816
01:29:55,021 --> 01:29:57,121
and family dropped
all the charges.
1817
01:29:57,123 --> 01:30:00,025
I think that dude wants to be
my foster dad now.
1818
01:30:00,828 --> 01:30:02,027
It's funny how that works.
1819
01:30:02,029 --> 01:30:03,027
Yeah, yeah.
1820
01:30:04,398 --> 01:30:06,598
You gonna be okay?
1821
01:30:06,600 --> 01:30:11,135
Yeah, you know...
it's lonely at the top.
1822
01:30:11,137 --> 01:30:12,736
- Yo!
- Yo!
1823
01:30:12,738 --> 01:30:15,607
Forgetting something?
1824
01:30:15,609 --> 01:30:17,275
Feeling a little light.
1825
01:30:17,277 --> 01:30:21,979
Oh.
1826
01:30:21,981 --> 01:30:24,148
It's good.
1827
01:30:24,150 --> 01:30:25,150
Thank you.
1828
01:30:25,152 --> 01:30:26,250
I'm very funny.
1829
01:30:27,386 --> 01:30:28,753
Thank you again, sir.
1830
01:30:28,755 --> 01:30:29,754
You kind of left me hanging,
though,
1831
01:30:29,756 --> 01:30:30,988
although i think we added
1832
01:30:30,990 --> 01:30:32,257
a couple good pages
the other day.
1833
01:30:32,259 --> 01:30:34,259
I think we did.
1834
01:30:34,261 --> 01:30:38,496
So... what now?
1835
01:30:38,498 --> 01:30:41,969
Now i write the rest.
1836
01:30:47,975 --> 01:30:49,540
Bye.
1837
01:30:49,542 --> 01:30:51,209
All right, all right.
1838
01:30:51,211 --> 01:30:52,210
Okay, okay.
1839
01:30:55,815 --> 01:30:57,715
Hey.
1840
01:30:59,086 --> 01:31:01,585
It's comfortable. Right?
1841
01:31:01,587 --> 01:31:03,821
How'd you come up
with this idea?
1842
01:31:03,823 --> 01:31:07,526
Well, like any great idea, sir,
it was spawned from necessity...
1843
01:31:07,528 --> 01:31:10,794
necessity, convenience,
comfort.
1844
01:31:10,796 --> 01:31:15,133
Oh, i lost my palm tree.
1845
01:31:48,702 --> 01:31:52,736
♪ I don't say much ♪
1846
01:31:52,738 --> 01:31:56,206
♪ you tell me
that it's not enough ♪
1847
01:31:56,208 --> 01:32:03,748
♪ you say "okay"
at the end of every day ♪
1848
01:32:03,750 --> 01:32:08,018
♪ well, i can't talk ♪
1849
01:32:08,020 --> 01:32:10,988
♪ until i lose a little luck ♪
1850
01:32:10,990 --> 01:32:13,223
♪ let's talk about my day ♪
1851
01:32:13,225 --> 01:32:16,630
♪ i'd do it if i could ♪
1852
01:33:17,591 --> 01:33:19,424
♪ whatever comes ♪
1853
01:33:19,426 --> 01:33:21,459
♪ whatever comes ♪
1854
01:33:21,461 --> 01:33:24,928
♪ whatever comes our way ♪
1855
01:33:24,930 --> 01:33:26,897
♪ whatever comes ♪
1856
01:33:26,899 --> 01:33:28,700
♪ whatever comes ♪
1857
01:33:28,702 --> 01:33:32,570
♪ whatever comes our way ♪
1858
01:33:32,572 --> 01:33:34,371
♪ whatever comes ♪
1859
01:33:34,373 --> 01:33:36,141
♪ whatever comes ♪
1860
01:33:36,143 --> 01:33:39,980
♪ whatever comes our way ♪
1861
01:33:39,982 --> 01:33:44,982
subtitles by explosiveskull
1862
01:33:53,592 --> 01:33:57,294
♪ i don't know ♪
1863
01:33:57,296 --> 01:34:00,432
♪ if we'll grow ♪
1864
01:34:00,434 --> 01:34:06,603
♪ if we'll reap,
reap just what we sow ♪
1865
01:34:06,605 --> 01:34:09,874
♪ but keep digging ♪
1866
01:34:09,876 --> 01:34:13,044
♪ just keep digging ♪
1867
01:34:13,046 --> 01:34:20,951
♪ and change your ground ♪
1868
01:34:20,953 --> 01:34:24,522
♪ when you want to ♪
1869
01:34:24,524 --> 01:34:28,393
♪ bury your head ♪
1870
01:34:28,395 --> 01:34:34,833
♪ just know that you're hiding
god's face ♪
1871
01:34:34,835 --> 01:34:37,936
♪ when you feel like ♪
1872
01:34:37,938 --> 01:34:41,606
♪ you'd rather be dead ♪
1873
01:34:41,608 --> 01:34:48,112
♪ oh, remember you're
your own saving grace ♪
1874
01:34:48,114 --> 01:34:51,816
♪ well, i don't know ♪
1875
01:34:51,818 --> 01:34:55,219
♪ if we'll grow ♪
1876
01:34:55,221 --> 01:35:01,425
♪ if we'll reap,
reap just what we sow ♪
1877
01:35:01,427 --> 01:35:04,862
♪ but keep digging ♪
1878
01:35:04,864 --> 01:35:07,766
♪ just keep digging ♪
1879
01:35:07,768 --> 01:35:14,938
♪ and change your ground ♪
1880
01:35:14,940 --> 01:35:21,812
♪ change your ground ♪
1881
01:35:21,814 --> 01:35:28,753
♪ change your ground ♪
1882
01:35:28,755 --> 01:35:35,527
♪ change your ground ♪
1883
01:35:35,529 --> 01:35:41,068
♪ change your ground ♪
136414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.