Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:47,366 --> 00:03:50,936
There's a thin line
separating a fool from a moron...
2
00:03:52,066 --> 00:03:54,935
..on one end of the line lies the fool
and on the other, the moron.
3
00:03:56,266 --> 00:04:00,370
snap the line
and you don't know who's who?
4
00:04:00,566 --> 00:04:02,534
thats the million dollar question,
my pretty polly.
5
00:04:02,900 --> 00:04:05,202
Let us to see who the pretty groom is?
6
00:04:06,900 --> 00:04:08,868
l'll be damned!
7
00:04:09,900 --> 00:04:11,368
ls it not Mr. Fool himself?!
8
00:04:11,500 --> 00:04:12,868
Ya ya!
9
00:04:13,633 --> 00:04:16,635
To become a true moron
you've to atleast be married...
10
00:04:17,233 --> 00:04:19,535
and by the look of things,
you're not getting married in a hurry.
11
00:04:19,933 --> 00:04:21,034
Ya ya!
12
00:04:21,233 --> 00:04:23,435
Yes Sir! there's been
a change in the schedule.
13
00:04:24,233 --> 00:04:28,437
The half-caste's abducting
your bride even as we chat.
14
00:04:30,899 --> 00:04:32,434
Brother Omi?!
15
00:04:33,533 --> 00:04:34,500
Ya ya!
16
00:04:37,533 --> 00:04:43,505
''Hail Friendship''!
As a friend, it was my duty to warn you.
17
00:04:44,899 --> 00:04:48,203
Grab that moped and run like the wind.
18
00:04:49,699 --> 00:04:51,935
lf you've got what it takes,
go save Dolly.
19
00:04:55,899 --> 00:04:59,136
Now scurry!
Your wedding march past is over!
20
00:04:59,366 --> 00:05:00,333
Ya ya!
21
00:05:01,899 --> 00:05:04,135
Aren't you a charming one?
22
00:05:05,533 --> 00:05:07,501
Ya! Right ... Liar.
23
00:05:22,166 --> 00:05:24,468
lf l lie,
then l make love to a filthy bitch
24
00:05:25,300 --> 00:05:27,802
and if not,
then that bitch is your mother!
25
00:05:44,500 --> 00:05:46,802
Your wedding march is history!
26
00:06:13,833 --> 00:06:16,068
The marriage party's stopping here!
27
00:06:19,100 --> 00:06:23,737
Grab the phones darling!
28
00:06:54,533 --> 00:06:56,368
What the hell could've held them up?!
29
00:06:56,699 --> 00:06:58,668
Can't even get through the bloody phones!
30
00:07:20,399 --> 00:07:22,368
Omi Shukla has abducted Dolly!
31
00:07:25,366 --> 00:07:27,334
Omi Shukla has abducted Dolly!
32
00:07:28,033 --> 00:07:29,901
Omi Shukla has abducted Dolly!
33
00:07:35,466 --> 00:07:40,103
Wait! Not the red one, hit the green.
34
00:07:40,866 --> 00:07:44,669
-Screw you !
-Now what?
35
00:07:46,366 --> 00:07:49,335
Come on Langda...
36
00:07:52,166 --> 00:07:54,368
be a sport!
37
00:07:56,633 --> 00:08:01,604
What happened, big brother?
Forgot your tools at home or what!
38
00:08:01,966 --> 00:08:07,271
Your mother's borrowed them... swine!
Stop screwing around now.
39
00:08:07,733 --> 00:08:09,935
l'm sick of your bloody red, blue, yellow!
40
00:08:12,300 --> 00:08:16,037
Decide your colour once and for all...
41
00:08:16,633 --> 00:08:19,102
then sit back and watch daddy play!
42
00:08:21,633 --> 00:08:26,004
Not bad, champ! Go flick the yellow one.
43
00:08:33,866 --> 00:08:37,102
Ringa Ringa Roses!
Pocket full of poses!
44
00:08:42,433 --> 00:08:46,036
Bingo! Go stuff yourself... Ioser.
45
00:08:47,833 --> 00:08:53,605
When it comes to marbles,
No one screws with Langda Tyagi...
46
00:08:53,966 --> 00:08:55,867
Anyone got the guts to doubt that?
47
00:09:06,566 --> 00:09:08,534
Where is Omi?
48
00:09:13,266 --> 00:09:14,800
Where the hell is he?
49
00:09:17,633 --> 00:09:19,001
You Anglo shit!
50
00:10:01,666 --> 00:10:04,535
Even dogs show more character... Omi!
51
00:10:06,133 --> 00:10:10,170
Was my daughter
the only girl left in the province?
52
00:10:11,899 --> 00:10:14,102
Actually, it's my fault...
53
00:10:15,166 --> 00:10:18,869
had forgotten that you are
a half caste.
54
00:10:19,899 --> 00:10:24,137
That bloody slave girl
had borne you... right?
55
00:10:24,566 --> 00:10:26,067
Bloody bastard!!
56
00:10:29,566 --> 00:10:32,235
You're right as always sir...
57
00:10:33,799 --> 00:10:37,904
Wish you knew that your own daughter's
heart beats for this half caste.
58
00:10:38,200 --> 00:10:39,167
Bastard!
59
00:10:53,600 --> 00:10:56,469
Bhaisaab's calling... May l?
60
00:10:58,100 --> 00:11:02,070
Regards Bhaisaab, that's right...
61
00:11:02,833 --> 00:11:06,469
They here... both of them.
62
00:11:08,500 --> 00:11:09,968
Lawyer sir?
63
00:11:12,500 --> 00:11:16,470
He's threatening to blow
Brother Omi's brains out.
64
00:11:17,500 --> 00:11:19,835
One shot and... finito!
65
00:11:21,500 --> 00:11:24,469
Ya Bhaisaab... One sec!
66
00:11:26,933 --> 00:11:28,801
So, what's going on over there?!
67
00:11:28,966 --> 00:11:30,133
Lawyer sir?
68
00:11:30,500 --> 00:11:31,467
Omi?
69
00:11:38,500 --> 00:11:41,135
This silence is getting boring friends.
70
00:11:41,500 --> 00:11:43,235
Someone's got to speak up.
71
00:11:43,600 --> 00:11:48,471
Big brother, this sonuvabitch abducted
my daughter on her wedding day.
72
00:11:49,933 --> 00:11:55,071
So l heard. Now let me update you...
73
00:11:56,466 --> 00:12:00,837
Your prime eyewitness Jalaluddin
has returned from Muscat!
74
00:12:03,100 --> 00:12:05,068
The case is slated
to be heard ne_ week...
75
00:12:05,233 --> 00:12:08,402
So do postpone your shootout
for tonight...
76
00:12:09,100 --> 00:12:11,068
Or meet him up in Court ne_ week.
77
00:12:11,433 --> 00:12:13,401
That will be all dears.
Have a good day.
78
00:12:15,433 --> 00:12:17,401
The news is confirmed Bhaisaab...
79
00:12:17,799 --> 00:12:20,002
lndore Singh had gone to Muscat himself.
80
00:12:20,466 --> 00:12:24,503
and now Surendra Captain
has become his General.
81
00:12:25,433 --> 00:12:29,970
They are hiding him
behind the brick kiln in Pilakhwa.
82
00:12:31,133 --> 00:12:34,736
Why in the world is Indore Singh
rushing to his grave?
83
00:12:38,200 --> 00:12:44,940
Whenever a bitch goes down to pee,
every dog thinks its his lucky day.
84
00:12:50,766 --> 00:12:52,734
All Visitors are warned
that anybody carrying any kind of...
85
00:12:53,033 --> 00:12:55,568
alcohol, cigarettes, narcotics etc
will be found punishable by law.
86
00:12:55,766 --> 00:13:01,938
Any kind of weapon, matchboxes or
mobile sim cards is also prohibited,
87
00:13:02,366 --> 00:13:05,001
strict action will be taken against...
88
00:13:05,366 --> 00:13:08,001
Psst... l happen to be carrying
all of the above.
89
00:13:08,700 --> 00:13:10,935
What are you gonna do?
- Liar!
90
00:13:11,366 --> 00:13:13,735
Get lost sonuvabitch... stamp this!
91
00:13:18,366 --> 00:13:21,335
Have known Omkara
since his childhood..
92
00:13:24,433 --> 00:13:28,570
but never heard anything
about him being a womanizer.
93
00:13:57,966 --> 00:14:01,269
You've even known Dolly
since she was a toddler.
94
00:14:02,299 --> 00:14:07,938
You think she would've eloped
with this gangster willingly.
95
00:14:11,299 --> 00:14:13,835
Our home fire's
been hushed since yesterday..
96
00:14:14,299 --> 00:14:16,769
the whole community's slandering us..
97
00:14:20,299 --> 00:14:23,670
how can you expect me to hand over
my precious jewel to that monster?!
98
00:14:24,733 --> 00:14:26,701
He's a damned half caste at that!
99
00:14:30,033 --> 00:14:37,540
l have no more will to live...
l need justice, Bhaisaab!
100
00:14:44,666 --> 00:14:47,368
Brother Omi! Please come.
101
00:14:52,299 --> 00:14:54,869
lf l've done this out of lust.
Call me a eunuch.
102
00:14:56,266 --> 00:15:00,870
lf his daughter says l'm a liar,
Omkara will cut his tongue off...
103
00:15:01,033 --> 00:15:04,269
and shine Lawyer sir's shoes with it
for the rest of his life!
104
00:15:25,566 --> 00:15:29,202
Don't be scared... speak your mind.
105
00:15:32,566 --> 00:15:40,707
Has anyone... and l mean anyone,
forced you into any kind of submission?
106
00:15:50,666 --> 00:15:54,569
l've always followed the tune of my heart.
107
00:15:59,433 --> 00:16:02,135
Papa... please forgive me.
108
00:16:03,733 --> 00:16:06,135
l can't live without Omkara.
109
00:16:33,833 --> 00:16:39,638
''Don't trust what your eyes say.
Your eyes will betray you.''
110
00:17:21,099 --> 00:17:26,238
God knows how it all began...
how l lost my heart to Omkara.
111
00:17:29,766 --> 00:17:33,603
l was in love... but it was too late.
112
00:18:06,500 --> 00:18:13,673
l remember feeling like a blind bird
plunging down an empty well..
113
00:18:15,700 --> 00:18:17,668
everything seemed hopeless..
114
00:18:26,033 --> 00:18:28,468
And then l decided
l'll end my wretched life...
115
00:18:29,500 --> 00:18:31,468
But then there was no point to it,
116
00:18:31,833 --> 00:18:34,702
When who l was dying for
didn't even know why.
117
00:18:44,433 --> 00:18:46,668
Rajju will marry me dead.
118
00:18:48,700 --> 00:18:53,204
Since you won't in this lifetime,
Iet me confess...
119
00:18:54,966 --> 00:18:57,468
l'm yours and yours only.
120
00:18:58,633 --> 00:19:01,602
Put me down in your list of slain.
121
00:19:16,299 --> 00:19:18,268
Let bygones be bygones.
122
00:19:22,200 --> 00:19:24,535
Both of you should now
seek blessings from the elders.
123
00:19:53,633 --> 00:19:56,936
Now don't you dare get married
before l'm released.
124
00:20:00,633 --> 00:20:04,603
See, l'm not averse
to this prison life.
125
00:20:06,266 --> 00:20:08,534
But if that blasted evidence
reaches court...
126
00:20:08,700 --> 00:20:10,668
the Parliament will annul
my election nomination.
127
00:20:11,299 --> 00:20:13,502
And what if they don't see reason?
128
00:20:15,966 --> 00:20:20,937
Well then... go ahead.
129
00:20:39,299 --> 00:20:43,937
General... may you never forget
the two faced monster a woman can be!
130
00:20:45,400 --> 00:20:51,339
She who can dupe her own father,
will never be anyone's to claim.
131
00:21:43,000 --> 00:21:45,202
Fill in whatever amount you want.
132
00:21:47,900 --> 00:21:50,869
Bloody hell! Got away!!
133
00:21:52,900 --> 00:22:00,307
Kichlu.. me thinks we're not cut out
for these over the table deals.
134
00:22:03,200 --> 00:22:07,170
Don't rush to your grave Captain.
Ouote your price.
135
00:22:10,233 --> 00:22:11,901
The Parliament seat.
136
00:22:12,900 --> 00:22:18,372
The one Indore sir's been slogging
his ass off for the last five years.
137
00:22:19,833 --> 00:22:22,402
Even if he polishes it
for the ne_ five lives,
138
00:22:23,166 --> 00:22:25,401
he won't be able to defeat Bhaisaab.
139
00:22:25,833 --> 00:22:27,801
Truth be said...
140
00:22:30,366 --> 00:22:33,335
but only if Tewari Bhaisaab
contests in the first place.
141
00:22:37,633 --> 00:22:42,804
lt was a small nick...
but its gonna bleed as hell.
142
00:22:43,000 --> 00:22:44,301
Got it?
143
00:23:10,766 --> 00:23:12,734
Omi... Come break bread with us.
144
00:23:13,766 --> 00:23:16,168
Have got special homemade food.
145
00:23:34,133 --> 00:23:35,267
Holy cow!
146
00:23:44,433 --> 00:23:45,901
Bloody hell!
147
00:23:50,533 --> 00:23:52,735
How many will you smash, Captain?
148
00:23:53,766 --> 00:23:56,068
Our guys are stationed
outside all TV channels.
149
00:23:59,233 --> 00:24:01,201
Don't miss the climax.
150
00:24:05,799 --> 00:24:11,205
Sorry Captain sir! but you should
teach Brother Indore a thing or two.
151
00:24:12,333 --> 00:24:14,668
Bastard's not even wearing a condom.
152
00:24:15,700 --> 00:24:17,668
Who is this chick by the way?
153
00:24:20,700 --> 00:24:22,201
lndore bro...
154
00:24:23,900 --> 00:24:26,269
..pray which meeting
did you attend last night?
155
00:24:27,733 --> 00:24:31,203
Hmm... the fund raising one
or the skirt raising one?
156
00:24:32,266 --> 00:24:34,668
Now watch the parliament on the bloody TV
for the rest of your life.
157
00:24:42,233 --> 00:24:44,401
Omi brother... hats off to you.
158
00:24:46,133 --> 00:24:48,668
l concede. You are the biggest General
in the province.
159
00:24:49,700 --> 00:24:53,203
'Even your pee
can flush out all your foes'
160
00:24:55,200 --> 00:24:58,269
But before leaving,
l have a poser for you...
161
00:24:59,166 --> 00:25:06,606
Kichlu and l have had a bet...
for 100 bucks.
162
00:25:07,966 --> 00:25:17,842
This one says that you'll marry
Raghunath's lass for sure...
163
00:25:19,099 --> 00:25:23,938
and l feel that Omi's
still got his wits about him..
164
00:25:26,299 --> 00:25:28,268
he just wants to wham bang her... right?
165
00:25:30,633 --> 00:25:33,068
l win that 100 bucks, sonuvabitch.
166
00:26:10,366 --> 00:26:14,937
Grandma! Go tell the village
that Captain's lost his bet.
167
00:26:21,566 --> 00:26:24,068
Take your 100 bucks from Captain.
168
00:27:12,599 --> 00:27:14,468
Let go, Omi!
169
00:27:54,066 --> 00:27:56,401
Ne_ time round, bet on horses...
170
00:27:57,766 --> 00:27:59,067
not tigers.
171
00:27:59,533 --> 00:28:03,069
''The drums salute the greatest...''
172
00:28:03,500 --> 00:28:07,403
''the greatest warrior
of them all... Omkara!''
173
00:29:10,366 --> 00:29:15,003
The battle is over
The tables are turned
174
00:29:16,366 --> 00:29:20,570
The righteous is out of prison
And the enemy is burnt
175
00:29:23,799 --> 00:29:26,903
As per the high Command's wishes..
176
00:29:27,099 --> 00:29:30,770
..l will be contesting
for a parliament seat this year.
177
00:29:33,066 --> 00:29:36,602
l hearby appoint
youth leader Omkara Shukla...
178
00:29:37,133 --> 00:29:39,101
...as my successor in the local assembly
179
00:29:39,599 --> 00:29:43,870
And Bhaisaab, who will replace Omkara?
180
00:29:44,366 --> 00:29:46,668
Who will be the new General of the party?
181
00:29:49,033 --> 00:29:50,834
Hello?
182
00:29:51,366 --> 00:29:53,334
Can't hear a word... Hello?
183
00:29:53,700 --> 00:29:55,668
Bhaisaab?
- What was the question ?
184
00:29:56,033 --> 00:29:58,335
Think its disconnected!
185
00:30:11,366 --> 00:30:14,602
Brother Langda! Brother Langda!
186
00:31:06,366 --> 00:31:07,967
Where are your glorious feet?
187
00:31:08,299 --> 00:31:10,869
They walked off
to buy some slippers... Moron !
188
00:31:11,299 --> 00:31:13,935
Let me kiss them once.
Please just once!
189
00:31:16,366 --> 00:31:18,601
Don't hold me back!
- Buzz off! You scum!
190
00:31:23,966 --> 00:31:27,602
My my! The new General is a tyrant!
191
00:31:30,366 --> 00:31:31,500
Whaat?!
192
00:31:42,799 --> 00:31:48,672
Hail General Langda!
Hail General Langda!
193
00:31:53,299 --> 00:31:57,203
Hail General Langda!
Hail General Langda!
194
00:34:14,099 --> 00:34:15,734
Kesu Firangi!
195
00:34:40,099 --> 00:34:42,669
All the college students
are under his command.
196
00:34:44,099 --> 00:34:48,571
The elections will be
a cakewalk for us.
197
00:34:52,566 --> 00:34:54,768
And Langda??
198
00:34:57,433 --> 00:35:00,002
He's like a brother.
He'll understand.
199
00:35:03,766 --> 00:35:08,337
Hail Kesu Firangi!
Hail Kesu Firangi!
200
00:36:23,066 --> 00:36:25,034
Run Golu ! They're here!
201
00:36:33,666 --> 00:36:36,201
Move out of the way!
202
00:36:42,966 --> 00:36:46,536
Not bad at all!
May you be protected from all evil...
203
00:36:47,033 --> 00:36:50,603
Talk about a match made in heaven...
like milk in a pot of coal.
204
00:36:53,900 --> 00:36:56,469
Sorry Omi bro! my tongue slipped...
205
00:36:57,099 --> 00:36:59,535
More like a candy in a crow's mouth !
206
00:37:01,233 --> 00:37:05,537
Ok Ok! l give up!
207
00:37:06,466 --> 00:37:08,868
Like sandal shining
in the darkest night!
208
00:37:10,333 --> 00:37:12,868
Please brother!
l promise... no more jokes!
209
00:37:13,233 --> 00:37:15,201
Please let me go.
210
00:37:16,166 --> 00:37:20,203
Like a magic flute
in the hands of the Dark lord.
211
00:37:30,933 --> 00:37:34,469
What're you staring at, Grandma?
- Staring at your luck!
212
00:37:36,466 --> 00:37:39,535
How in the world did you get such a
fair girl in these parts?!
213
00:37:57,266 --> 00:37:59,234
l said good morning!
214
00:38:16,233 --> 00:38:20,403
Bro... Rajju's come to visit.
215
00:38:26,099 --> 00:38:29,203
Let them in... but grab their weapons.
216
00:38:29,500 --> 00:38:31,468
Righto.
217
00:38:46,599 --> 00:38:48,134
Get going.
218
00:38:51,599 --> 00:38:53,068
You wait.
219
00:39:22,133 --> 00:39:25,102
When will the priest be here, sis?
220
00:39:27,433 --> 00:39:31,737
My high priestess,
this is an inauspicious month.
221
00:39:35,800 --> 00:39:38,435
Our bride-to-be
will have to be more patient.
222
00:39:41,766 --> 00:39:44,235
Not bad at all! That smells good!
223
00:39:45,233 --> 00:39:47,735
You turned out to be quite some cook...
224
00:39:48,833 --> 00:39:52,069
what's the secret?
225
00:39:52,866 --> 00:39:54,734
My grandma's formula...
226
00:39:55,099 --> 00:39:59,304
She told me that the way
to a man's heart is through his belly.
227
00:40:00,466 --> 00:40:02,734
What bull! My Grandma
228
00:40:02,933 --> 00:40:05,735
always told to me to aim a bit lower.
229
00:40:22,766 --> 00:40:25,735
Papa's sent this little gesture
for the elections.
230
00:40:36,866 --> 00:40:39,835
But that's a long way off...
231
00:40:41,099 --> 00:40:43,735
Ya ya! Its me who's
stayed away too long!
232
00:40:47,199 --> 00:40:51,070
Brother Omi! l had nothing to do
with that marriage fiasco.
233
00:40:52,033 --> 00:40:55,770
lf l'd had any inkling,
l'd have peed over the holy fires myself.
234
00:41:15,099 --> 00:41:17,068
l'll take your leave then.
235
00:41:19,433 --> 00:41:24,137
Wait! It'll be dark
by the time you reach.
236
00:41:25,766 --> 00:41:29,936
Stay back. We're celebrating
Golu's birthday tomorrow.
237
00:41:30,166 --> 00:41:32,134
Golu's happy birthday!
238
00:41:33,066 --> 00:41:35,168
How many years old
will the little man be?
239
00:41:36,366 --> 00:41:37,667
Er..Golu?
240
00:41:38,366 --> 00:41:40,267
Must be eight... or is it nine?
241
00:41:42,699 --> 00:41:44,334
O...! Listen !
242
00:41:51,866 --> 00:41:54,602
Just taste this once...
243
00:41:59,366 --> 00:42:01,000
Sweet enough?
244
00:42:03,833 --> 00:42:08,304
Just twirl your finger once more
in the pan, it'll be perfect.
245
00:42:23,133 --> 00:42:27,237
My Romeo! Mix some water
in your booze at least.
246
00:42:30,633 --> 00:42:33,402
Here... have a swig.
247
00:42:40,633 --> 00:42:44,203
My dear friend...
l gave you one chance...
248
00:42:45,033 --> 00:42:47,602
But alas ... you don't have the guts...
249
00:42:48,199 --> 00:42:51,069
l do dammit...!
250
00:42:52,666 --> 00:42:55,535
That blasted moped got a puncture that day,
else l would have shown you guys.
251
00:43:09,300 --> 00:43:11,869
l can lay down my life
for Dolly... understood?
252
00:43:14,633 --> 00:43:17,535
That'll be the day!
Stop drinking now...
253
00:43:20,900 --> 00:43:23,202
l'm serious... l can
give up my life for her!
254
00:43:23,966 --> 00:43:25,934
Give the bottle first!
255
00:43:28,566 --> 00:43:30,200
l'm not joking... really!
256
00:43:30,566 --> 00:43:33,235
l'll jump into the river!
- Ya ya!
257
00:43:35,900 --> 00:43:37,868
l'll really jump!
258
00:43:38,666 --> 00:43:41,135
No one's holding you back... sissy!
259
00:43:42,866 --> 00:43:44,200
Go jump!
260
00:43:47,566 --> 00:43:49,200
'Dolly' my ass!
261
00:43:52,833 --> 00:43:54,668
Jump... chicken shit!
262
00:44:08,199 --> 00:44:10,468
Bloody hell! You don't know how to swim?!
263
00:44:11,500 --> 00:44:13,134
What the...!
264
00:44:18,500 --> 00:44:23,471
What do you have to say now... brother!
265
00:44:26,566 --> 00:44:29,168
lts not a question of guts...
266
00:44:31,033 --> 00:44:32,801
lts a question of business...
267
00:44:33,533 --> 00:44:38,471
if l run amuck, my father's
booze contracts will be snatched.
268
00:44:43,500 --> 00:44:48,137
And you, Brother sir Langda?!
Who are you to talk about nerve?
269
00:44:49,933 --> 00:44:53,970
What guts did you display when Omi
publicly chose Kesu as his successor?
270
00:44:56,699 --> 00:45:00,070
For the last 15 years,
271
00:45:00,433 --> 00:45:04,403
you've been faithfully serving
that half caste on a leg and a half...
272
00:45:06,733 --> 00:45:11,704
Hail Langda General!
Hail General Langda!
273
00:45:16,800 --> 00:45:21,971
That pretender Kesu
comes out of nowhere...
274
00:45:22,433 --> 00:45:26,837
and coolly snatches the
bone out of your mouth.
275
00:45:28,533 --> 00:45:30,835
where did your guts go walking then?!
276
00:45:31,900 --> 00:45:33,401
Company garden?
277
00:45:47,133 --> 00:45:49,735
You know Rajju,
you are finally making some sense.
278
00:45:50,433 --> 00:45:54,336
Both of us are damned
to lead donkey's lives!
279
00:46:04,366 --> 00:46:06,568
God bless your filthy soul...!
280
00:46:06,699 --> 00:46:08,101
good lady !!
281
00:46:12,166 --> 00:46:13,867
Langda!! Help me!
282
00:46:25,699 --> 00:46:27,668
Help me please!
283
00:48:00,966 --> 00:48:05,203
Think l've caught the chill.
The water was freezing.
284
00:48:09,300 --> 00:48:11,869
Look at it this way...
now you know how to swim.
285
00:48:16,233 --> 00:48:20,737
Now l'll teach you how to fly...
286
00:48:24,466 --> 00:48:26,434
like pigeons in the sky.
287
00:48:27,233 --> 00:48:29,201
Bye Bye baby bird...
288
00:48:30,566 --> 00:48:36,738
fly away with Dolly.
289
00:48:39,833 --> 00:48:45,705
Far far away!
To a galaxy someday.
290
00:48:46,699 --> 00:48:48,868
eh?.. eh?.. eh?..
291
00:48:51,233 --> 00:48:53,134
Buzz off... liar !
292
00:48:55,166 --> 00:48:57,735
lf l lie, then l make
Iove to a filthy bitch...
293
00:48:58,166 --> 00:49:00,801
and if not,
then that bitch is your mother.
294
00:49:08,166 --> 00:49:10,468
And isn't it Mr. Busybody himself?
295
00:49:13,233 --> 00:49:17,670
Lower your eyes while
addressing the new General.
296
00:49:19,833 --> 00:49:23,369
But of course...
my adorable bastard!
297
00:49:27,833 --> 00:49:30,135
l'll slice your tongue out.
298
00:49:31,166 --> 00:49:33,668
ln your dreams!
Won't even let you lick it.
299
00:49:37,166 --> 00:49:39,701
Hey Billo Chamanbahar...
300
00:49:43,633 --> 00:49:45,801
You know why l love you Billo baby?
301
00:49:46,433 --> 00:49:47,400
Why?
302
00:49:48,866 --> 00:49:54,338
Cos' you're the biggest tease
in the world.
303
00:49:57,166 --> 00:49:59,701
And you know why
l'm crazy about you?
304
00:50:00,166 --> 00:50:01,133
Hmm?
305
00:50:03,900 --> 00:50:07,803
Cos' you say this to every
third girl you meet... bloody lech !
306
00:50:11,866 --> 00:50:14,602
You still haven't answered.
- What?
307
00:50:15,599 --> 00:50:17,468
Will you marry me?
308
00:50:19,566 --> 00:50:22,802
Let go... creep!
309
00:50:29,666 --> 00:50:35,138
This house hadn't had an heir for years.
310
00:50:36,633 --> 00:50:41,804
Then Pa fell in love and l was born.
311
00:50:44,666 --> 00:50:51,606
my mother belonged to a lower caste...
that's why they call me a half caste.
312
00:50:57,866 --> 00:51:05,840
A crescent, though half,
is still called a moon.
313
00:51:11,433 --> 00:51:12,400
Ouch !
314
00:51:13,766 --> 00:51:15,200
What happened?
315
00:51:15,766 --> 00:51:18,068
My back caught a catch this morning.
316
00:51:42,166 --> 00:51:46,470
What is our new General upto?
Seems to have vanished.
317
00:51:46,699 --> 00:51:49,335
He's at his usual score...
composing duets inside.
318
00:51:54,099 --> 00:51:57,670
General sir!
Grace us with some time please.
319
00:51:59,033 --> 00:52:02,503
Do not forget your subjects
in such a hurry.
320
00:52:07,033 --> 00:52:09,535
Perch your behind please.
321
00:52:10,033 --> 00:52:12,468
What brother Langda?!
Not having any fun?
322
00:52:13,033 --> 00:52:17,537
What should your honour be served with?
- No thanks. My tea's on its way.
323
00:52:18,033 --> 00:52:21,202
Tea?! No hard stuff for our lord?
324
00:52:21,699 --> 00:52:27,338
That's one thing l can't handle, bro.
325
00:52:28,699 --> 00:52:30,068
Uh oh...!
326
00:52:33,199 --> 00:52:34,167
Mental...
327
00:52:35,099 --> 00:52:40,271
Run and get a bottle of milk
for our General here.
328
00:52:43,033 --> 00:52:45,335
And make sure
its one of those nippled ones!
329
00:53:08,033 --> 00:53:10,935
Here... put this on.
330
00:53:12,966 --> 00:53:14,600
Whose jewel is this?
331
00:53:14,766 --> 00:53:18,936
lts not ajewel...
its our family heirloom.
332
00:53:19,966 --> 00:53:23,469
lts adorned the brides
of this house down the ages.
333
00:53:24,966 --> 00:53:27,268
Keep it. It's yours from today.
334
00:53:29,966 --> 00:53:31,934
Treasure it with care!
335
00:53:35,633 --> 00:53:38,202
Put it on and show me first.
336
00:53:40,966 --> 00:53:45,704
First shut your eyes.
337
00:53:57,233 --> 00:53:59,535
Could we have
that 'beedi' number please?
338
00:54:02,933 --> 00:54:05,468
There's a slight problem
with that request.
339
00:54:07,599 --> 00:54:09,568
l've forgotten the words
to that song...
340
00:54:12,233 --> 00:54:14,535
We'd love to be of help.
341
00:54:42,166 --> 00:54:48,205
''No quilt in sight... this cold breeze
arouses the hell out of me.''
342
00:54:57,933 --> 00:55:02,804
''lts best to share somebody's quilt.''
343
00:55:05,833 --> 00:55:10,137
''Go borrow heat
from the ne_ fellow's oven.''
344
00:55:15,900 --> 00:55:23,140
''Light your fags with the heat
of my bosom...''
345
00:55:24,166 --> 00:55:26,568
''its burning up inside me!''
346
00:55:48,166 --> 00:55:55,072
''Let smoke not slip out of your lips...
the world's smoked out already!''
347
00:56:56,133 --> 00:57:03,340
''No crime's been charged...
why do l still feel sentenced to death?''
348
00:57:04,066 --> 00:57:07,669
''Haul me to your court one afternoon.''
349
00:57:08,033 --> 00:57:11,669
''Handcuff me with my anklets.''
350
00:57:12,033 --> 00:57:16,337
''Haul me up in the afternoon''
351
00:57:18,133 --> 00:57:22,337
''Sentence me... punish me severely.''
352
00:57:26,366 --> 00:57:33,339
''Light your stoves with the heat of
my bosom...''
353
00:57:34,400 --> 00:57:36,668
''its burning up inside me!''
354
00:58:21,966 --> 00:58:28,605
''No knife's sharp
enough to match your nibbles.''
355
00:58:33,900 --> 00:58:38,938
''The way you leave
your teeth marks behind...''
356
00:58:39,633 --> 00:58:44,938
''farmers would forget
how to cut their crops''
357
00:58:45,733 --> 00:58:50,270
''Please Billo... would you settle down
with a brute like this?''
358
00:59:09,566 --> 00:59:14,203
''Nobody warned me...
nobody woke me up.''
359
00:59:17,766 --> 00:59:22,537
''Suddenly you come into my quilt...''
360
00:59:25,666 --> 00:59:29,936
''trying to impress me
with your clove breath.''
361
00:59:32,566 --> 00:59:39,539
''Burn your coals with the heat of
my bosom...''
362
00:59:40,033 --> 00:59:42,602
''its burning up inside me!''
363
00:59:58,566 --> 01:00:02,536
''lts best to share somebody's quilt...''
364
01:00:06,099 --> 01:00:15,876
''go borrow heat from
the ne_ fellow's oven.''
365
01:00:21,733 --> 01:00:23,534
Bastard! l'd asked you not to smoke!
366
01:00:47,566 --> 01:00:50,235
Let go man... you're piss drunk!
367
01:01:13,199 --> 01:01:14,634
Brother Omi...
368
01:01:50,599 --> 01:01:54,470
ls somebody going to bloody own up?
369
01:01:57,199 --> 01:02:02,972
Who the hell started
this brawl? Langda?
370
01:02:10,500 --> 01:02:14,670
Let it go Omi bro...
We'll sort it in the morning.
371
01:02:16,433 --> 01:02:19,936
Don't rush to your grave...
answer the bloody question.
372
01:02:21,133 --> 01:02:23,101
Whose fault was it?
373
01:02:29,633 --> 01:02:31,601
lt was booze.
374
01:02:34,666 --> 01:02:37,935
partly booze... partly my fault!
375
01:02:40,800 --> 01:02:44,770
This poor child had warned me
that he can't hold his drink...
376
01:02:48,233 --> 01:02:50,735
l fingered him and he got plastered.
377
01:02:52,766 --> 01:02:54,934
l should be punished... not him!
378
01:03:03,366 --> 01:03:09,004
General! its neither booze...
nor Langda!
379
01:03:10,400 --> 01:03:14,871
lts my fault... for having
chosen you as the General!
380
01:03:18,433 --> 01:03:26,340
Stay out of my sight for a few days
else l'll skin you alive.
381
01:03:45,733 --> 01:03:49,336
Don't worry.
Omi's anger is like camphor.
382
01:03:51,133 --> 01:03:53,502
lt'll vanish in no time... eat something.
383
01:03:57,300 --> 01:03:58,267
Not bad!
384
01:03:58,466 --> 01:04:00,668
l've been toiling away
at these chappatis...
385
01:04:00,966 --> 01:04:02,934
and nobody cares a shit !
386
01:04:03,333 --> 01:04:06,569
Why are you taking it out on the food?
Eat up now!
387
01:04:09,300 --> 01:04:17,274
lf your face stays bloated like this
the fat chappatis will start blushing.
388
01:04:20,566 --> 01:04:24,369
Not bad at all!
That's a rare smile in this weather...
389
01:04:25,433 --> 01:04:27,935
Don't worry... l'll speak to Brother Omi.
390
01:04:28,300 --> 01:04:30,268
''l'll speak to Brother Omi''
391
01:04:31,599 --> 01:04:33,969
And he'll listen to you?! Surely...!
392
01:04:36,466 --> 01:04:42,605
Now Omi's not going to listen to anyone.
393
01:04:45,300 --> 01:04:47,935
There's only one voice
of reason that can help...
394
01:04:49,300 --> 01:04:50,868
Dolly's voice.
395
01:04:53,566 --> 01:04:56,869
And if l'm not mistaken,
isn't she a bum chum of yours?
396
01:04:58,766 --> 01:05:02,603
We're visiting Bhaisaab over the ne_
24 days... some election work.
397
01:05:03,266 --> 01:05:05,701
By the time we're back,
get Dolly in the loop.
398
01:05:07,233 --> 01:05:08,200
Cool?
399
01:05:08,400 --> 01:05:10,201
lts cooler than the coolest!
400
01:05:10,500 --> 01:05:12,935
Now... Iets see those molars.
401
01:05:16,400 --> 01:05:20,203
Have you ever fed me...
with half this love?
402
01:05:20,966 --> 01:05:22,467
Bugger off!
403
01:05:29,900 --> 01:05:32,702
Don't panic now! l'll be there soon.
404
01:05:36,433 --> 01:05:39,202
Auntyji's worried about my safety.
405
01:05:40,933 --> 01:05:45,203
The C.l.D says that l might be attacked.
406
01:05:51,366 --> 01:05:54,535
She wants me to come to the capital
for 24 days... till it tides over.
407
01:05:56,233 --> 01:05:58,134
24 days?!
408
01:05:59,500 --> 01:06:02,469
ln the meantime, we can start
fund raising by ourselves... right?
409
01:06:09,166 --> 01:06:14,471
Sounds fine.
Then?
410
01:06:18,166 --> 01:06:20,134
Pull the chain son.
411
01:06:30,699 --> 01:06:32,668
Any problem Bhaisaab?
412
01:06:33,166 --> 01:06:37,870
Reverse the train.
These gentlemen have to be dropped back.
413
01:06:38,933 --> 01:06:40,134
Sorry?
414
01:06:41,166 --> 01:06:42,534
You heard me!
415
01:06:42,733 --> 01:06:47,137
Golu ! when you feel like a glass ofjuice,
what do you do?
416
01:06:47,533 --> 01:06:49,501
l massage Omi Uncle's head!
417
01:06:52,333 --> 01:06:56,670
And Indu, when you want a new sparkler,
what do you do ?
418
01:06:57,266 --> 01:07:00,068
Heaven only knows!
Have to massage half a leg all night!
419
01:07:03,766 --> 01:07:06,068
So your job will be done...
420
01:07:07,433 --> 01:07:11,236
But it's not gonna be for free...
What say Kesu sir?!
421
01:07:11,699 --> 01:07:13,668
Whatever her highness demands.
422
01:07:14,099 --> 01:07:16,068
lt's a deal then?
-Deal.
423
01:07:26,500 --> 01:07:28,068
Now you sing.
424
01:07:37,166 --> 01:07:41,069
Everthing else's fine...
except its pronounced 'bottom'.
425
01:07:50,099 --> 01:07:52,535
That's what l said-'bottom'.
426
01:07:53,466 --> 01:07:56,735
Fine! will do!
-What now?
427
01:08:38,800 --> 01:08:40,434
Shit! Omi bro's back!
428
01:08:40,699 --> 01:08:44,003
Langda said they'll be back in 24 days.
l'm screwed now!
429
01:08:44,366 --> 01:08:47,001
Hang on !
Lets sort this once and for all.
430
01:08:47,433 --> 01:08:50,335
No way! He'll skin me alive
and hang it out to dry!
431
01:09:00,633 --> 01:09:02,601
Wasn't that Kesu?
432
01:09:06,633 --> 01:09:09,936
Leave the poor boy alone now.
433
01:09:11,966 --> 01:09:15,936
Why in the world would he come
to see Dolly in your absence?
434
01:09:17,966 --> 01:09:19,934
But it did look like his bike.
435
01:09:20,366 --> 01:09:22,334
Come on bro, Kesu's our own.
436
01:09:22,533 --> 01:09:24,935
Why would he run
like athief on seeing us?
437
01:09:27,966 --> 01:09:30,468
He's in town.
l'll just make him speak to you.
438
01:09:36,766 --> 01:09:40,035
Hello Mental!
Just pass the phone to Kesu.
439
01:09:43,633 --> 01:09:45,067
l see?
440
01:09:48,699 --> 01:09:50,668
Fine then... te_ me later.
441
01:09:56,966 --> 01:09:58,334
What happened?
442
01:09:58,533 --> 01:10:00,501
God knows! Sonuvabitch's not starting up.
443
01:10:00,966 --> 01:10:03,268
Not the car... what about Kesu?
444
01:10:04,633 --> 01:10:05,934
Kesu?!
445
01:10:06,333 --> 01:10:08,301
There... its started!
446
01:10:09,199 --> 01:10:13,270
Hey Langda! What's the big secret?
447
01:10:17,966 --> 01:10:20,468
Can't believe that was Kesu...
448
01:10:23,966 --> 01:10:29,504
What in the world could he be up to
swith Dolly at this hour?
449
01:10:37,966 --> 01:10:38,933
Dolly!
450
01:11:06,666 --> 01:11:08,534
What was Kesu doing here?
451
01:11:16,566 --> 01:11:18,534
And why did he take to his heels?
452
01:11:53,533 --> 01:11:54,800
What now?
453
01:12:00,899 --> 01:12:03,135
Speak up! What's so funny?
454
01:12:07,566 --> 01:12:11,803
Every time l look into your eyes,
this single thought crosses my mind.
455
01:12:12,000 --> 01:12:13,468
What thought?
456
01:12:18,633 --> 01:12:26,607
You're either one hell of a fool...
or one hell of a witch.
457
01:12:34,933 --> 01:12:40,805
''O my love...''
458
01:12:42,000 --> 01:12:46,804
''let it last forever today!''
459
01:13:03,300 --> 01:13:06,236
''Come lets still the day!''
460
01:13:06,899 --> 01:13:10,203
''Lets chase the sun away!''
461
01:13:10,766 --> 01:13:18,240
''Keep the shadows at bay... O my love!''
462
01:13:24,800 --> 01:13:29,738
''O my love...
463
01:13:32,000 --> 01:13:36,137
''Let me scold you whilst
you pretend to get scared...''
464
01:13:38,266 --> 01:13:41,135
''let my love fall
in sweet tears from your eyes...''
465
01:13:42,100 --> 01:13:44,735
''my body stitched to yours...''
466
01:13:45,933 --> 01:13:47,934
''turn your back and
you will tear me to shreds...''
467
01:13:48,100 --> 01:13:50,068
''l will take you away with me..
my body your soul''
468
01:13:50,300 --> 01:13:53,069
''Where l end and you begin''
469
01:13:56,033 --> 01:14:01,071
''O my love...''
470
01:14:03,433 --> 01:14:10,072
''let it last forever today!
471
01:14:14,166 --> 01:14:16,668
Now tell me... why am l a fool?
472
01:14:19,500 --> 01:14:24,137
Cos' what's a gorgeous girl like you
doing with a brute like me?!
473
01:14:26,100 --> 01:14:28,001
And witch?
474
01:14:33,699 --> 01:14:36,669
Cos' at times l feel, deep down,
475
01:14:36,899 --> 01:14:39,669
...your beauty's all evil and twisted.
476
01:14:40,300 --> 01:14:48,274
''O my love...let it last forever today!''
477
01:14:52,866 --> 01:14:58,605
''Never ever let me out of your sight!''
478
01:17:55,566 --> 01:17:57,734
There's an animal caged inside you !
479
01:18:00,966 --> 01:18:02,067
Ravenous!
480
01:18:04,100 --> 01:18:05,901
Ravenous what...
481
01:18:06,899 --> 01:18:08,067
Cheetah ?
482
01:18:13,600 --> 01:18:15,735
Wolf?
483
01:18:23,100 --> 01:18:24,401
Serpent?
484
01:18:31,766 --> 01:18:32,900
Chamaeleon ?
485
01:18:35,166 --> 01:18:39,069
Nope...You are my bunny rabbit!
486
01:18:50,533 --> 01:18:52,501
What would you like for dinner?
487
01:18:58,699 --> 01:19:00,668
l'd like to drink some blood.
488
01:19:12,899 --> 01:19:20,741
''Wake up little princess!''
489
01:19:28,600 --> 01:19:33,338
''Your eyes like sweet petals!''
490
01:19:33,866 --> 01:19:37,736
''Eyes that hold me in their spell.''
''May l never be away from their sight!
491
01:19:42,899 --> 01:19:51,341
''The dawn blushes pink on your cheek''
492
01:19:53,866 --> 01:19:58,837
''Craving to caress you...
come now wake up...
493
01:20:04,033 --> 01:20:09,338
''Your sweet flesh beckons
Comes hither a bee to tickle you''
494
01:20:09,699 --> 01:20:14,337
''Come now my darling wake up.''
495
01:20:14,500 --> 01:20:19,338
''Ask for your heart's desire,
l give my word in blood''
496
01:20:19,899 --> 01:20:23,670
''Just for this once... open your eyes''
497
01:20:26,866 --> 01:20:28,834
Here! l'm up.
498
01:20:29,633 --> 01:20:31,668
Can l really ask for anything?!
499
01:20:33,500 --> 01:20:35,335
Think again.
500
01:20:39,899 --> 01:20:41,868
Forgive Kesu this one time.
501
01:20:53,500 --> 01:20:56,769
What happened?
502
01:20:57,399 --> 01:21:00,269
That's not possible!
- But why?!
503
01:21:03,300 --> 01:21:08,271
lf l let him off lightly,
he'll never learn in this lifetime.
504
01:21:09,466 --> 01:21:11,434
So you'll be pissed
with him all your lifetime?
505
01:21:19,633 --> 01:21:22,602
Ne_ time please don't
make any false promises!
506
01:21:31,466 --> 01:21:33,668
''l give my word in blood''
507
01:21:37,899 --> 01:21:40,435
Fine. l'll forgive him
on the wedding day.
508
01:21:44,633 --> 01:21:46,935
Do l call the priest then?
Meanie...?
509
01:21:52,399 --> 01:21:56,704
According to the charts, the 3rd month
of our calendar is an auspicious time.
510
01:21:57,366 --> 01:22:00,202
What date will that be?
-The 30th of ne_ month.
511
01:22:05,766 --> 01:22:08,535
Did you hear?!
The 30th of ne_ month is...
512
01:22:08,766 --> 01:22:10,734
..the auspicious date for the wedding...
513
01:22:10,899 --> 01:22:16,538
which means Kesu gets your favor
in exactly 5 weeks!
514
01:22:16,933 --> 01:22:19,201
Kesu gets his pardon in 5 weeks!
515
01:22:21,733 --> 01:22:23,701
She seems happier with the forgiving
than with the wedding... isn't it?
516
01:22:27,666 --> 01:22:30,201
Dolly really dotes on our Kesu.
517
01:22:32,399 --> 01:22:38,539
They've known each other a long time?
-They both went to the same college.
518
01:22:39,766 --> 01:22:43,202
No wonder!
519
01:22:48,766 --> 01:22:50,667
No wonder what?!
520
01:22:52,166 --> 01:22:56,670
Nothing nothing!
Me and my filthy mind... that's all.
521
01:22:58,533 --> 01:23:03,804
Langda! tell me what's on your mind!
522
01:23:06,500 --> 01:23:10,637
No... its just that
Dolly's such a stunner...
523
01:23:11,566 --> 01:23:16,637
and you know how Kesu is!
Bloody flirt!!
524
01:23:18,233 --> 01:23:22,203
Just wondering if he ever had
any designs on her?
525
01:23:24,633 --> 01:23:27,602
On second thoughts,
what a silly idea!
526
01:23:31,166 --> 01:23:39,140
Kesu is a sweet soul but
he strays around too much... bloody slut!
527
01:23:40,666 --> 01:23:45,804
lt won't be a bad idea brother if we keep
a close watch on Dolly till the wedding.
528
01:23:46,966 --> 01:23:52,738
The world is full of big bad wolves
and our Dolly is too too naove!
529
01:24:11,233 --> 01:24:13,068
Brother Kichlu !
530
01:25:23,699 --> 01:25:26,369
Patience son...
531
01:25:30,366 --> 01:25:32,367
We should lie low till the polls.
532
01:25:35,199 --> 01:25:37,502
lf we keep silent,
we'll be labelled cowards.
533
01:25:39,033 --> 01:25:42,503
lndore Singh's days are numbered!
534
01:25:45,566 --> 01:25:52,940
Fine... at least wait till
your wedding's past.
535
01:25:55,333 --> 01:25:56,434
Wedding?!
536
01:25:56,633 --> 01:26:00,937
Hmm... isn't there
a date for ne_ month?
537
01:26:02,300 --> 01:26:04,468
How did you get to know?
-l told him.
538
01:26:07,566 --> 01:26:09,601
The way you people dashed off
the other day,
539
01:26:10,300 --> 01:26:12,935
l got really worried.
540
01:26:13,966 --> 01:26:17,936
l called for Kesu and
thankfully he got me here.
541
01:26:28,366 --> 01:26:29,934
Good show!
542
01:26:51,233 --> 01:26:54,369
First stop Kichlu,
then goes Indore Singh.
543
01:26:56,133 --> 01:26:59,369
Langda... you hit town
and sniff out Kichlu.
544
01:27:01,100 --> 01:27:08,874
Mental! Take Babulal's help and
get me Indore Singh's final itinerary.
545
01:27:29,066 --> 01:27:30,867
Anything for Kesu, bro?
546
01:27:34,233 --> 01:27:36,201
Somebody's got to hand out
the wedding invites!
547
01:28:01,300 --> 01:28:03,201
Can't you see...!
l'm on the phone...
548
01:28:35,166 --> 01:28:38,302
Your pain is your own...
for no one else to see...
549
01:28:39,533 --> 01:28:41,801
The truth is no matter
how much l assure you,
550
01:28:42,366 --> 01:28:52,442
l won't be able to understand
your suffering.
551
01:28:56,300 --> 01:28:59,736
Wait a sec!
Bloody mother of...!
552
01:29:00,500 --> 01:29:02,468
What a brainwave, Sir Langda!!
553
01:29:05,500 --> 01:29:08,903
Why don't you hunt down Kichlu
instead of me?!
554
01:29:10,933 --> 01:29:14,069
Just drop him in Omi's lap.
555
01:29:16,033 --> 01:29:22,739
Kichlu's gone underground, but if
you wish, you can get to him in a flash.
556
01:29:24,433 --> 01:29:25,934
Ask how?
557
01:29:26,199 --> 01:29:28,402
Ask how?!
- How?
558
01:29:28,899 --> 01:29:31,202
That Billo Chamanbahar of yours...
559
01:29:31,833 --> 01:29:34,068
She's the ace private dick of our trade.
560
01:29:39,033 --> 01:29:41,902
Had bought it for Indu,
but you gift it to Billo.
561
01:29:45,933 --> 01:29:49,236
But this looks very expensive, brother?
562
01:29:49,433 --> 01:29:52,736
lf it can help a friend,
its worth is priceless!
563
01:29:54,066 --> 01:29:57,402
Brother Langda...
you are a true friend...
564
01:30:01,433 --> 01:30:05,403
Come come... Don't be shy!
565
01:30:06,233 --> 01:30:09,202
Kesu doesn't hold anything to heart,
likes giving it on the face.
566
01:30:16,233 --> 01:30:17,734
Will you have a small one?
567
01:30:17,966 --> 01:30:20,735
Moron ! Forgotten that
day's thrashing or what?
568
01:30:22,133 --> 01:30:26,237
But what do we do about the wedding cards?
- Rajju will hand them out.
569
01:30:30,433 --> 01:30:32,401
Won't you, pretty polly?
570
01:30:32,766 --> 01:30:38,738
And this won't be the first time
you'd be doing it...eh...!
571
01:30:46,233 --> 01:30:48,735
The sun is going to rise
from the south tomorrow.
572
01:30:51,699 --> 01:30:53,668
Why so?
573
01:30:55,066 --> 01:31:02,673
First you took me to the multiplex...
bought me popcorn and lunch,
574
01:31:02,866 --> 01:31:05,668
Then ice cream at the lake...
topped with a walk on the mall road.
575
01:31:08,033 --> 01:31:13,138
lts time to call it a night
yet you're not dragging me to bed...
576
01:31:14,433 --> 01:31:16,334
What's the big idea?
577
01:31:21,766 --> 01:31:23,734
l'm tired Billo.
578
01:31:26,833 --> 01:31:28,668
l've tired you out...no?
579
01:31:28,833 --> 01:31:34,171
Nope... its my loneliness...
580
01:31:41,833 --> 01:31:43,801
You haven't answered me yet.
581
01:31:47,133 --> 01:31:48,334
What?
582
01:31:52,899 --> 01:31:54,768
Will you marry me?
583
01:32:03,533 --> 01:32:06,669
Are you nuts?!
All this marraige talk!
584
01:32:07,566 --> 01:32:10,168
Remember the sayingHorses without reins
don't get lassoed easily!'.
585
01:32:10,933 --> 01:32:17,839
This is not ajoke Billo...
l'm tired of all this straying.
586
01:32:19,366 --> 01:32:23,169
lt all seems futile.
Just want to settle down with you now.
587
01:32:31,733 --> 01:32:33,701
Got something for ya...
588
01:32:41,199 --> 01:32:44,670
Still don't quite get it...
589
01:32:48,199 --> 01:32:51,670
Anyway, you've managed to impress me.
590
01:32:57,199 --> 01:32:58,167
Swine!
591
01:33:00,333 --> 01:33:02,101
My adorable swine!
592
01:33:04,333 --> 01:33:06,635
At least now tell me
what your scheme is?!
593
01:33:12,866 --> 01:33:20,607
''My tongue longs to taste the spice..
The spice of your love!''
594
01:33:53,800 --> 01:33:59,105
''Lover l can never get enough...
The spice of your love!''
595
01:34:44,533 --> 01:34:50,038
''They all tease me..
this gang of rakish cops.''
596
01:34:50,233 --> 01:34:55,538
''They spoil me with their gifts...
the grocers on my street.''
597
01:34:56,566 --> 01:35:01,304
''Big spender... spend a penny on me.''
598
01:35:02,000 --> 01:35:06,304
''A sweet lick of honey from your fingers...
Grant me.''
599
01:35:08,000 --> 01:35:12,971
''Your spice leaves me gasping..
smoldering me to death.''
600
01:35:25,333 --> 01:35:32,973
''l spent the night craving..
The spice of your love!''
601
01:36:00,000 --> 01:36:07,907
''My brute..your breath
tunes me up like a flute.''
602
01:36:16,733 --> 01:36:23,639
''Your passion can make me
do anything that you can imagine.''
603
01:36:31,600 --> 01:36:33,902
''At times they sip from your eyes...
604
01:36:34,266 --> 01:36:37,402
Later they want to drink
from your lips.''
605
01:36:40,100 --> 01:36:45,905
''Sometimes it feels nice to die..
Sometimes its too painful to live.''
606
01:36:48,100 --> 01:36:56,908
''l toss and turn all night. Is that
my lover who tiptoes to my bedside?''
607
01:36:59,233 --> 01:37:04,304
Your spice leaves me gasping...
smoldering me to death.
608
01:37:19,533 --> 01:37:27,340
''My lover... Iet me have a bit
The spice of your love!''
609
01:39:16,266 --> 01:39:17,700
Lets go, bro!
610
01:39:19,399 --> 01:39:20,768
Lets go!
611
01:39:20,933 --> 01:39:22,901
Take Billo and vanish
for a day or two!
612
01:39:23,500 --> 01:39:25,702
We'll meet directly
at the village for the wedding.
613
01:39:28,966 --> 01:39:30,701
2 am in the morning?
614
01:39:30,899 --> 01:39:33,702
Ya man... middle of the bloody night!
615
01:39:33,899 --> 01:39:35,901
Tring Tring... Tring Tring...
616
01:39:36,733 --> 01:39:40,703
l immediately went for my gun...
but the 'General' promptly stops me!
617
01:39:41,266 --> 01:39:47,171
Smiling wickedly,
he says ''lt must be Billo''
618
01:39:48,466 --> 01:39:51,202
And lo and behold! The doors open.
619
01:39:51,399 --> 01:39:57,706
Enters a fuming Billo Chamanbahar...
strung like Lord Rama's bow!
620
01:39:58,533 --> 01:40:03,004
On seeing her temper, l immediately tucked
my head in and pretended to be asleep.
621
01:40:08,399 --> 01:40:10,301
Somebody come and pump this.
622
01:40:10,933 --> 01:40:13,635
But as my good luck would have it,
there was a hole in the quilt.
623
01:40:15,033 --> 01:40:19,303
Now l'm human after all...
and a little perverted at that.
624
01:40:23,000 --> 01:40:24,634
lt was a cold winter night!
625
01:40:24,833 --> 01:40:26,634
Kesu starts getting all horny
but Billo doesn't even let him peck her!
626
01:40:29,666 --> 01:40:31,634
Kesu then takes out this glittering
jewel from the box...
627
01:40:32,666 --> 01:40:34,634
this sparkling gorgeous waistband!
628
01:40:34,833 --> 01:40:40,138
Glittering gold jewels!
Never seen anything so beautiful!
629
01:40:40,833 --> 01:40:42,634
No way?
- Yeah...!
630
01:40:45,333 --> 01:40:50,137
the way the waistband glowed in the dark,
you'd never need a lamp again in your life!
631
01:40:50,333 --> 01:40:52,168
Then?
- What do you think then?!
632
01:40:52,333 --> 01:40:54,635
The waistband was all
she was left wearing!
633
01:40:55,000 --> 01:40:56,968
Both sang nonstop duets till the morning!
634
01:40:57,166 --> 01:40:59,134
Creak! Creak!
635
01:41:43,933 --> 01:41:46,568
Forgive Kesu !
636
01:41:46,766 --> 01:41:49,568
l called for Kesu and
thankfully he got me here.
637
01:41:50,600 --> 01:41:53,069
Kesu gets his pardon in 5 weeks!
638
01:41:59,600 --> 01:42:03,070
What took you so long?
639
01:42:07,600 --> 01:42:09,568
l had been waiting for you...
640
01:42:11,899 --> 01:42:13,901
Why weren't you taking my calls?
641
01:42:20,333 --> 01:42:23,569
lt was on silent mode...sorry...
642
01:42:25,933 --> 01:42:27,901
Want some dinner?
-No!
643
01:42:29,866 --> 01:42:31,901
l'll go get some water.
644
01:42:34,600 --> 01:42:36,568
What happened?
645
01:42:37,933 --> 01:42:39,901
Where is the waistband?
646
01:42:41,133 --> 01:42:42,234
Sorry?
647
01:42:46,933 --> 01:42:48,567
The waistband!
648
01:42:49,600 --> 01:42:52,069
Oh... must be lying around here...
649
01:42:53,600 --> 01:42:55,902
Here or elsewhere?!
650
01:42:57,066 --> 01:42:59,034
Must be in the house somewhere.
651
01:43:00,199 --> 01:43:02,669
Fine. Go put it on.
652
01:43:07,666 --> 01:43:09,667
Don't be naughty now!
Wait till the wedding.
653
01:43:11,266 --> 01:43:13,501
l asked you to go put it on!
654
01:43:17,533 --> 01:43:20,669
And l... asked you to wait
till the wedding!
655
01:43:21,933 --> 01:43:24,502
Now..means now..dammit!
656
01:43:45,866 --> 01:43:49,002
Haven't you kept the token
of my love real carefully?!
657
01:43:51,266 --> 01:43:54,168
Maybe the chest gobbled
it up or was it the famished almirah?
658
01:44:00,933 --> 01:44:05,103
A generations old heirloom, and it
takes you precisely three days to lose it!
659
01:44:15,466 --> 01:44:17,935
Sure you haven't gifted it away?
660
01:44:21,633 --> 01:44:23,935
Who in the world
will l gift it to... Omkara?
661
01:44:27,133 --> 01:44:29,101
Who do l have besides you anyway?
662
01:44:36,866 --> 01:44:39,501
Have left my whole world to be with you !
663
01:44:51,000 --> 01:44:58,974
''The wood burns into charred coal...
664
01:45:13,800 --> 01:45:21,774
''My heart burns into emptiness.''
665
01:45:24,399 --> 01:45:29,371
''Don't burn my heart away...
666
01:45:31,933 --> 01:45:35,703
''Don't pawn my heart away.''
667
01:45:56,699 --> 01:46:02,672
Now what?!
The sun's also started getting up late!
668
01:46:07,533 --> 01:46:11,703
Not bad! Looks like someone
didn't get any rest all night!
669
01:46:16,133 --> 01:46:19,803
Save up some of that passion
for your wedding night, my princess!
670
01:46:23,866 --> 01:46:25,834
What happened now?!
671
01:46:29,066 --> 01:46:30,967
Speak up!
672
01:46:35,666 --> 01:46:38,802
lf you keep crying like this,
you'll flood the whole village!
673
01:46:40,500 --> 01:46:46,305
Oh ! missing your papa.. are you??
674
01:46:48,766 --> 01:46:50,734
Sober up now dodo!
675
01:46:52,066 --> 01:46:54,034
l'll take care of you.
676
01:46:54,666 --> 01:46:57,301
l'll be your pa, ma, bro, sis...
677
01:46:58,866 --> 01:47:01,235
everything rolled into one...
now stop crying!
678
01:47:04,000 --> 01:47:06,235
What's this now?!
679
01:47:08,000 --> 01:47:10,235
Did you fall somewhere?
680
01:47:12,699 --> 01:47:14,668
Did Omi hit..?!
681
01:47:20,300 --> 01:47:22,568
You just wait here!
That sonuvabitch...!
682
01:47:25,733 --> 01:47:28,235
Hit me out of love...
683
01:47:32,566 --> 01:47:36,236
l'll tell you a little secret.
684
01:47:38,266 --> 01:47:45,740
My grandma always told me to keep
these men slightly hungry.
685
01:47:49,533 --> 01:47:55,572
else the day they get satisfied, they'll
puke you out like nobody's business!
686
01:47:58,000 --> 01:47:59,668
Got that!
687
01:48:01,199 --> 01:48:07,172
Now... that's a rare smile in this weather!
About time! Forever thirsty... this guy!
688
01:49:05,133 --> 01:49:07,101
lts Babulal!
689
01:49:21,133 --> 01:49:25,103
Where's he going running off to now?
690
01:49:25,300 --> 01:49:31,606
lt's inauspicious to leave
in the middle of the ceremony son...
691
01:49:41,366 --> 01:49:43,768
lt burns me up!
692
01:49:44,866 --> 01:49:49,103
Ooh! aah! It burns me up!
693
01:49:49,866 --> 01:49:54,437
The train's left the station.
Indore Singh's in the fourth wagon...
694
01:49:57,666 --> 01:49:59,567
Will you drink some?
695
01:50:02,533 --> 01:50:05,035
What's Kesu up to nowadays?
696
01:50:06,199 --> 01:50:07,401
God only knows!
697
01:50:07,566 --> 01:50:11,369
Everytime you call him,
his phone is permanently out of LBW...
698
01:50:14,199 --> 01:50:16,168
But Dolly will surely know
his whereabouts.
699
01:50:17,233 --> 01:50:19,535
They are constantly in touch
over the phone.
700
01:50:22,800 --> 01:50:24,034
Langda!
701
01:50:25,800 --> 01:50:27,535
Yes brother.
702
01:50:29,399 --> 01:50:31,401
Will you tell me the truth?
703
01:50:33,066 --> 01:50:37,036
Ya bro, of course l will!
704
01:50:39,066 --> 01:50:43,036
l want a clear-cut yes or no.
705
01:50:44,399 --> 01:50:46,535
Of course! Please to ask!
706
01:50:51,100 --> 01:50:53,402
ls there anything going on
between Kesu and Dolly?
707
01:51:01,166 --> 01:51:03,468
May my tongue fall off
before l utter another word!
708
01:51:06,133 --> 01:51:08,468
Yes or no?
709
01:51:10,533 --> 01:51:12,234
l regard you more than my life...
forgive me...
710
01:51:12,399 --> 01:51:14,535
Yes or no?!
711
01:51:17,399 --> 01:51:19,969
Don't be so cold blooded
with your own brother.
712
01:51:22,433 --> 01:51:24,701
Yes or no?
713
01:53:29,100 --> 01:53:31,068
Game, set and match !
714
01:53:33,133 --> 01:53:34,901
Let's leave!
715
01:53:41,666 --> 01:53:43,401
Yes or no?
716
01:53:49,933 --> 01:53:51,901
Yes or no?!
717
01:53:55,300 --> 01:54:00,838
Yes or no?!
718
01:54:01,600 --> 01:54:02,834
No..!!!!
719
01:54:14,399 --> 01:54:17,503
That's what you wanted to hear?! No!!
720
01:54:21,866 --> 01:54:24,568
Do you have the courage
to hear the truth?
721
01:54:28,933 --> 01:54:30,901
What truth do you want to know?
722
01:54:31,866 --> 01:54:35,169
That during the Kichlu episode,
when l stayed over at Kesu's house..
723
01:54:36,266 --> 01:54:39,836
l heard him mutter in his sleep
724
01:54:40,033 --> 01:54:44,837
''Dolly... if our love has to live,
725
01:54:45,333 --> 01:54:48,836
we'll have to hide it
from the entire world .''
726
01:54:57,266 --> 01:55:00,168
Was there any other witness there?
727
01:55:01,266 --> 01:55:02,433
No!?
728
01:55:08,966 --> 01:55:11,268
When you see your dreams...
you see it alone.
729
01:55:12,266 --> 01:55:14,768
When you hear your dreams...
you hear it alone.
730
01:55:16,199 --> 01:55:21,171
When l look into Dolly's eyes,
your entire Bible sounds phony!
731
01:55:23,266 --> 01:55:26,102
Now go get some proof before the
wedding...understood?!
732
01:55:27,199 --> 01:55:35,174
And if you don't, l'll wring
your corpse limp... .Bastard!
733
01:55:47,933 --> 01:55:50,769
What the...?! Stop this racket!
734
01:56:12,166 --> 01:56:16,703
Who are you playing here for...
is it the Lord's wedding...?
735
01:56:18,733 --> 01:56:20,701
Take all your shebang
and come to our place...
736
01:56:21,199 --> 01:56:23,168
the girl's house.
737
01:56:30,033 --> 01:56:31,834
And isn't it Rip Van Winkle himself?
738
01:56:33,266 --> 01:56:35,234
What do you think you're up to, eh !?
739
01:56:35,899 --> 01:56:37,868
Come home... there's lots to be done.
740
01:56:42,033 --> 01:56:44,702
Get a bath and do something
about your lovely face!
741
01:56:46,000 --> 01:56:49,203
As if it wasn't pretty enough,
Sir's gone and had a facial in the city!
742
01:56:53,100 --> 01:56:55,035
Bitch and a half!
743
01:57:10,833 --> 01:57:12,634
The horse's here.
744
01:57:13,666 --> 01:57:15,634
Start dressing it up.
745
01:57:22,166 --> 01:57:28,305
When l woke up this morning, saw the word
'fool' tattooed on my forehead.
746
01:57:30,199 --> 01:57:36,139
Do what l say... else you'll find the word
'moron' tattooed tomorrow morning.
747
01:57:42,433 --> 01:57:44,635
''Don't you want Dolly...eh...?''
748
01:58:18,300 --> 01:58:20,235
That's enough anger
for a lifetime Omi bro!
749
01:58:20,600 --> 01:58:24,070
Today you have to keep
your word and pardon me.
750
01:58:27,100 --> 01:58:31,070
Hey! Don't set up
the barbecue near the loo!
751
01:58:31,800 --> 01:58:36,571
Take it away...
who the hell's in charge here?
752
01:58:46,600 --> 01:58:47,567
Kesu ?
753
01:58:48,033 --> 01:58:50,001
Kesu's not here. Who's on the line?
-Billo
754
01:58:50,933 --> 01:58:54,569
Billo ma'm!
755
01:58:55,333 --> 01:58:57,902
Kesu's occupied right now.
756
01:58:58,266 --> 01:59:00,001
Call him on the phone
757
01:59:00,199 --> 01:59:03,169
l'm sorry... we're not allowed
to disturb him.
758
01:59:03,533 --> 01:59:05,501
l said just call him
759
01:59:06,266 --> 01:59:08,501
As l've already explained,
we're not allowed inside.
760
01:59:08,866 --> 01:59:11,001
the room is locked tight.
761
01:59:15,699 --> 01:59:17,501
Who's there with him?
762
01:59:20,066 --> 01:59:24,970
Can't tell you the truth.
And my lies won't assure you.
763
01:59:26,866 --> 01:59:32,504
Hello Hello... any message?
764
02:00:39,800 --> 02:00:42,936
Don't be a fool!
Its just a bogus omen.
765
02:00:44,666 --> 02:00:48,770
Don't let it bother you...
stop crying!
766
02:00:49,966 --> 02:00:52,435
lts not nice to be mourning
on your wedding day.
767
02:00:53,833 --> 02:00:55,801
Lets get you dressed now.
768
02:00:57,533 --> 02:00:59,434
Will you get ready now
or should l call Omkara?
769
02:01:00,933 --> 02:01:02,868
Should l?!
770
02:01:04,766 --> 02:01:06,734
Call him if you please!!
771
02:01:07,433 --> 02:01:11,703
At least l'll get to know what is the
grave sin that l've committed?
772
02:01:13,600 --> 02:01:18,371
This is not the same Omkara for whom
l gave up home and hearth.
773
02:01:20,800 --> 02:01:24,770
My Omkara used to shield me
in his palms like a precious petal.
774
02:01:30,566 --> 02:01:32,367
What happened... but?
775
02:01:33,566 --> 02:01:37,503
l don't know...
he's always annoyed at me
776
02:01:39,600 --> 02:01:42,369
That day l lied that
he'd hurt me out of love.
777
02:01:47,600 --> 02:01:50,369
He hit me because
l misplaced something.
778
02:01:52,533 --> 02:01:53,600
What thing?
779
02:01:53,800 --> 02:01:58,037
Whatever it is, you don't
have right to hit anyone!
780
02:02:01,733 --> 02:02:05,036
You once lost Golu at the fair!
Did l utter a word?
781
02:02:10,899 --> 02:02:13,369
lts time l had a word with him.
782
02:02:15,399 --> 02:02:17,368
Don't worry
783
02:02:18,399 --> 02:02:20,368
Look here dodo!
784
02:02:20,766 --> 02:02:23,869
Men and women have always
had a pan and ladle equation.
785
02:02:24,800 --> 02:02:29,371
Alone, they stay miserable...
and together, they make one helluva racket!
786
02:02:29,933 --> 02:02:33,369
Cling Clang Cling Clang!
787
02:02:36,399 --> 02:02:38,368
Not Bad!
788
02:02:39,833 --> 02:02:42,368
Now... that's a rare smile in this weather!
789
02:02:57,866 --> 02:02:59,968
For our silver jubilee anniversary,
790
02:03:00,333 --> 02:03:04,970
l took my wife to Timbuktu !
-Timbuktu?!
791
02:03:06,333 --> 02:03:08,468
What're you planning now
for the 5Oth year celebrations?
792
02:03:09,133 --> 02:03:11,301
Thinking of getting her back from Timbuktu !
793
02:03:17,000 --> 02:03:18,901
Now it's my turn to crack one.
794
02:03:19,100 --> 02:03:21,302
Now that's ajoke in itself!
795
02:03:25,333 --> 02:03:27,968
There was this man who once got married.
796
02:03:31,699 --> 02:03:32,801
Then?
797
02:03:34,566 --> 02:03:36,301
That was the end of it.
798
02:03:45,500 --> 02:03:50,304
You can lie to the whole world but
l don't get fooled that easy.
799
02:03:53,333 --> 02:03:55,968
Your eyes give it away...
800
02:03:59,466 --> 02:04:01,434
Won't share it with your own sister?
801
02:04:03,000 --> 02:04:05,235
What demons are you
carrying around in your head?
802
02:04:16,333 --> 02:04:19,736
Her father's voice keeps ringing
in my ears all the time...
803
02:04:26,266 --> 02:04:32,238
''She who can dupe her own father
will never be anyone's to claim''
804
02:04:40,266 --> 02:04:43,235
Two faced character... no?
805
02:04:49,666 --> 02:04:53,236
When the scriptures themselves
have sullied women,
806
02:04:56,466 --> 02:04:59,168
who can blame mere mortals
like you, brother?
807
02:05:02,699 --> 02:05:10,174
We renounce our homes and walk into
your lives with bare empty hands.
808
02:05:17,866 --> 02:05:20,168
But even after the holy fires
approve us,
809
02:05:21,766 --> 02:05:25,169
we're regarded disloyal
sooner than loyal.
810
02:05:30,566 --> 02:05:32,534
There's time yet, brother!
811
02:05:36,533 --> 02:05:42,505
lf you have the slightest of doubts,
please do not stoop to attend the marriage!
812
02:05:45,199 --> 02:05:48,169
We'll take care of Dolly...
you don't worry about her fate.
813
02:06:17,133 --> 02:06:22,471
lf l don't get the proof l'll make sure
he never misses his father.
814
02:09:25,600 --> 02:09:26,901
Ya?
815
02:09:27,100 --> 02:09:29,068
Billo's looking for you in the village.
816
02:09:33,933 --> 02:09:37,903
At this hour?
- Ya... she seems to be in one foul mood.
817
02:09:39,266 --> 02:09:41,234
l sent her to Langda bro.
818
02:09:42,933 --> 02:09:44,901
l think you should call him.
819
02:09:55,399 --> 02:09:58,169
Ya Kesu?
- Is Billo around?
820
02:09:58,399 --> 02:10:00,368
Ya she's upstairs.
821
02:10:01,566 --> 02:10:05,836
Your sweetheart's
not looking very happy, l fear.
822
02:10:06,133 --> 02:10:09,169
God knows why
the bitch's always in heat?!
823
02:10:10,066 --> 02:10:12,168
This blasted affair!
824
02:10:13,000 --> 02:10:15,302
What affair?
825
02:10:16,600 --> 02:10:20,503
This 'love affair'
is a bloody bore!
826
02:10:21,533 --> 02:10:25,336
The 'wham bang' days
were much better!
827
02:10:26,333 --> 02:10:32,338
lf she's so turned on before the wedding,
imagine how she'll devour me after?
828
02:10:34,199 --> 02:10:41,173
l told her we should avoid doing it
on the wedding night... but no luck!
829
02:10:48,199 --> 02:10:50,168
You here?!
830
02:10:50,866 --> 02:10:52,834
Who are you flirting with...
this late at night?
831
02:10:54,366 --> 02:10:57,202
Don't you dare disconnect!
Finish your damn love chat!
832
02:10:57,399 --> 02:10:59,101
You're misunderstanding the whole thing.
833
02:10:59,333 --> 02:11:04,771
Ya right!! l've understood you enough !
You are a compulsive womanizer!
834
02:11:05,800 --> 02:11:08,769
Given a chance, you'd take
Your own mother to bed!
835
02:11:09,066 --> 02:11:11,768
That'll be enough !
Shut your mouth !
836
02:11:13,600 --> 02:11:17,937
Whose wife did you strip this away from?
- Billo... listen to me for a minute!
837
02:12:18,199 --> 02:12:19,834
Sorry honey... we're finished!
838
02:12:22,533 --> 02:12:24,167
Don't get crazy, girl!
839
02:12:24,800 --> 02:12:28,770
Wait... listen up please!
840
02:12:31,466 --> 02:12:34,101
Do we have to do this?
841
02:12:55,133 --> 02:12:57,435
Lets go now, please!
842
02:13:02,066 --> 02:13:06,703
Won't you wait for dessert, my friend?
843
02:13:11,266 --> 02:13:15,069
Go stiff him a couple from point blank,
844
02:13:16,199 --> 02:13:19,369
else the 'ex - General'
will suffer all night.
845
02:13:23,199 --> 02:13:25,035
Go Champ!
846
02:14:00,000 --> 02:14:01,968
Your lover's history!!
847
02:14:03,033 --> 02:14:04,134
What?
848
02:14:04,866 --> 02:14:06,634
Your lover...
849
02:14:09,000 --> 02:14:10,634
Kesu...
850
02:14:11,866 --> 02:14:14,635
Poor soul couldn't
even carry your keepsake.
851
02:14:18,199 --> 02:14:20,168
Where did you get this
blasted thing?
852
02:14:31,033 --> 02:14:33,635
Hey meanie!
853
02:14:37,033 --> 02:14:39,001
Stop play acting now.
854
02:14:43,199 --> 02:14:45,168
You've been stripped naked.
855
02:14:52,366 --> 02:14:54,334
Your 'innocence' makes me want to puke.
856
02:15:05,933 --> 02:15:07,901
Since when have you been
warming Kesu's loins?
857
02:15:15,266 --> 02:15:23,240
Ok...at least tell me when was
the first time you slept with him ?
858
02:15:25,866 --> 02:15:28,235
Just for the record?
Are you carrying his baby by any chance?
859
02:15:36,733 --> 02:15:42,905
See...the deal is - accept it,
l'll spare you your life.
860
02:15:57,100 --> 02:15:59,836
Thanks for the offer but...
861
02:16:03,866 --> 02:16:05,834
you are free to take my life.
862
02:16:20,066 --> 02:16:22,034
Did l lack anything?
863
02:16:23,533 --> 02:16:24,500
huh?
864
02:18:30,466 --> 02:18:33,435
Omi bro!
865
02:18:37,066 --> 02:18:40,035
Omi bro! there's been a lot of bloodshed,
please rush !
866
02:18:40,566 --> 02:18:42,534
Omi brother... are you listening?!
867
02:19:19,000 --> 02:19:21,635
She looks so childlike in her sleep...
868
02:19:26,366 --> 02:19:32,805
She who can dupe her own father
will never be anyone's to claim.
869
02:19:43,399 --> 02:19:45,335
Two faced character!
870
02:19:59,466 --> 02:20:01,401
l stole this.
871
02:20:45,733 --> 02:20:47,234
Brother Omi!
872
02:21:00,899 --> 02:21:02,501
Go home.
873
02:21:04,733 --> 02:21:06,701
Go home you bitch !
874
02:21:07,733 --> 02:21:09,601
Didn't you hear me... whore?!
875
02:21:09,766 --> 02:21:10,833
Langda!
876
02:21:28,533 --> 02:21:30,167
She's lying Omi bro...
877
02:21:32,966 --> 02:21:34,934
God knows why she wants me dead!
878
02:21:36,366 --> 02:21:38,334
Seems she too is having an affair...
879
02:21:42,200 --> 02:21:44,669
l regard you more than God!
l'd never...
880
02:21:58,366 --> 02:22:01,669
Think what you must.
881
02:22:04,266 --> 02:22:09,504
My truth and my lies have
all got blurred.
882
02:22:12,366 --> 02:22:17,671
Go shoot me in the head! Release me!
883
02:22:32,200 --> 02:22:34,168
Death will only help free your body...
884
02:22:36,666 --> 02:22:39,502
..but our souls are forever damned...
885
02:22:43,366 --> 02:22:49,171
We won't find redemption...
not in this life!
886
02:24:12,066 --> 02:24:17,037
''Wake up little princess!''
887
02:24:17,399 --> 02:24:21,370
Your eyes like sweet petals!
888
02:24:22,733 --> 02:24:27,704
''Eyes that hold me in their spell.''
889
02:24:28,233 --> 02:24:32,036
''May l never be away
from their sight!''
890
02:24:33,066 --> 02:24:41,040
''My little princess..
my sleeping doll wake up.''
891
02:24:47,066 --> 02:24:52,037
''Wake up little princess!''
892
02:24:52,299 --> 02:24:56,037
''Your eyes like sweet petals!''
893
02:25:08,500 --> 02:25:15,974
''The dawn blushes pink on your cheek''
894
02:25:19,000 --> 02:25:23,971
''Craving to caress you...
come now wake up..
895
02:25:27,200 --> 02:25:31,971
''Your sweet flesh beckons
Comes hither a bee to tickle you''
896
02:25:32,733 --> 02:25:36,970
''Come now my darling wake up.''
897
02:25:38,000 --> 02:25:42,971
''Ask for your heart's desire
l give my word in blood''
898
02:25:43,333 --> 02:25:46,969
''Just for this once... open your eyes''
899
02:25:48,000 --> 02:25:54,973
''My little princess..
my sleeping doll wake up.''
900
02:25:56,133 --> 02:26:01,238
''Wake up little princess!
Your eyes like sweet petals!''
901
02:26:20,933 --> 02:26:22,901
Open the door, Omi Bro!
902
02:26:37,100 --> 02:26:40,903
How did you ever think...?
903
02:26:48,299 --> 02:26:50,268
Hush now!
904
02:26:52,266 --> 02:26:54,234
One more word and its all over.
905
02:26:55,933 --> 02:27:02,839
lsn't it all over anyway?
906
02:27:19,666 --> 02:27:22,835
No, it isn't over yet.
907
02:27:25,066 --> 02:27:30,037
Forgotten how l pasted
the Army Guy in court?
908
02:27:33,399 --> 02:27:35,835
Bang on the temple... Boom!
909
02:27:37,866 --> 02:27:39,834
And our friend Indore Singh?
910
02:27:40,566 --> 02:27:45,170
Shoved the gun right
up his mouth and... Boom!
911
02:27:48,399 --> 02:27:50,368
And Thakur?
912
02:27:51,866 --> 02:27:53,834
Right through his heart...
70551
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.