Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:04,975
Here comes Jensen.
2
00:00:04,976 --> 00:00:06,919
Acting on my back?
3
00:00:06,920 --> 00:00:09,356
Could have bought
The barn.
4
00:00:09,357 --> 00:00:10,734
You know what, Signe?
Referring to Fig.
00:00:10,735 --> 00:00:14,368
I'll take care of it personally so that
No one works with you.
6
00:00:14,920 --> 00:00:18,960
- I'll take care of myself ...
- I can not hear you.
7
00:00:38,200 --> 00:00:41,493
- What's going on there?
"I'm going out and calling now.
Referring to Fig.
00:00:42,000 --> 00:00:45,750
- Argus is threatening to sue.
- What they want?
Referring to Fig.
00:00:45,751 --> 00:00:47,803
To sign
A clause of secrecy.
10
00:00:47,804 --> 00:00:49,309
Need to do
They sign.
11
00:00:49,310 --> 00:00:53,068
We can not have a lawsuit.
You started it all.
12
00:00:53,880 --> 00:00:56,460
I have Hannah recordings.
13
00:00:57,225 --> 00:00:59,033
I took it from her cell phone.
14
00:00:59,034 --> 00:01:01,051
I want that card,
Emil.
15
00:01:09,669 --> 00:01:12,093
Is it turning our things around?
Are you robbing us?
16
00:01:12,094 --> 00:01:14,707
"I do not know what you're talking about."
- Malik ...
17
00:01:14,708 --> 00:01:17,079
Can not let
The card with me?
18
00:01:17,080 --> 00:01:18,659
Malik ...
19
00:01:23,800 --> 00:01:28,011
"Do not show it to anyone."
"I will not, I promise."
20
00:01:28,012 --> 00:01:32,221
We sign
The clause of secrecy.
21
00:01:32,222 --> 00:01:34,348
I hope we can
Trust your brother.
22
00:01:35,209 --> 00:01:36,800
Of course they can.
23
00:01:38,800 --> 00:01:40,737
I just want to give you a hand.
24
00:01:43,600 --> 00:01:45,160
See you.
25
00:02:43,443 --> 00:02:47,035
THE INHERITORS
S03 - EPISODE 4
26
00:02:47,036 --> 00:02:50,826
- Legend by Frederic -
27
00:03:58,020 --> 00:04:00,847
Melody, come on.
I will not call again.
28
00:04:03,040 --> 00:04:07,720
You need to see this.
See what they found.
29
00:04:08,340 --> 00:04:10,989
- Who?
"Hannah and her friends.
30
00:04:10,990 --> 00:04:14,559
The management of Argus
Clearly describes
31
00:04:14,560 --> 00:04:16,672
How they cheat
The licenses.
32
00:04:17,600 --> 00:04:21,577
They use chemicals
Not approved.
33
00:04:21,578 --> 00:04:23,769
It is sufficient for
A police investigation?
34
00:04:23,770 --> 00:04:27,404
No, you have to have
More documents.
35
00:04:27,405 --> 00:04:28,902
Get the helmet.
36
00:04:29,800 --> 00:04:34,027
Then there are the roles
Which Hannah asked to see.
37
00:04:34,028 --> 00:04:39,769
It has nothing to do with Argus, but
A company fronted to ...
38
00:04:40,304 --> 00:04:41,917
Argus.
- Right.
39
00:04:41,918 --> 00:04:43,340
The helmet.
40
00:04:43,341 --> 00:04:46,363
Melody?
Let's be late.
41
00:04:48,640 --> 00:04:51,289
- I think I can help you.
- Who?
42
00:04:51,920 --> 00:04:54,428
"Hannah and her friends.
- With what?
43
00:04:54,429 --> 00:04:56,408
To come in with a lawsuit.
44
00:04:58,760 --> 00:05:00,699
You can not do that.
45
00:05:01,660 --> 00:05:04,205
She asked for my help.
He sent me all the papers.
46
00:05:04,206 --> 00:05:07,157
Frederik, can not face
A company alone.
47
00:05:07,158 --> 00:05:11,809
No, but the authorities did,
I'll hand the papers over to them.
48
00:05:13,320 --> 00:05:17,143
"What about your office?"
- I will find a way.
49
00:05:17,144 --> 00:05:21,359
Frederik, they are artists.
They provoke and generate debates,
50
00:05:21,360 --> 00:05:24,320
But are not interested
In processes ...
51
00:05:24,440 --> 00:05:28,353
Did you know what they were doing?
- A little. Not much.
52
00:05:29,120 --> 00:05:33,123
I have to leave now.
We'll talk about it later.
53
00:05:33,740 --> 00:05:35,409
The helmet.
54
00:05:37,720 --> 00:05:40,552
Come on, Melody.
It's time.
55
00:05:43,040 --> 00:05:47,606
- I do not want to go.
- Let's go to school. Let's go.
56
00:05:50,675 --> 00:05:53,564
THIRST
57
00:06:10,520 --> 00:06:13,306
- I talked to Kim.
- IT IS...
58
00:06:14,160 --> 00:06:17,949
"I should have said it myself."
"But you did not."
59
00:06:17,950 --> 00:06:21,240
No. You did not tell me either.
A lot, right?
60
00:06:21,241 --> 00:06:23,920
But we need
Finish this together.
61
00:06:24,940 --> 00:06:26,600
I can not.
62
00:06:27,760 --> 00:06:32,210
You will certainly do
A great sequence without me.
63
00:06:32,211 --> 00:06:34,929
We need your help,
Gro.
64
00:06:34,930 --> 00:06:37,914
We found another healer
For you, everything will be fine.
65
00:06:37,915 --> 00:06:42,642
How are we going to call previous work?
To water design
66
00:06:42,643 --> 00:06:45,822
Without the material of Greenland
And the reactions to it?
67
00:06:47,000 --> 00:06:48,943
You guys find a way.
68
00:06:51,680 --> 00:06:54,270
Also for Kim
It did not work out as he thought.
69
00:06:55,720 --> 00:06:57,566
What did he say?
70
00:06:58,040 --> 00:07:01,022
I was skeptical about
To another take control.
71
00:07:03,680 --> 00:07:05,493
I talk with him.
72
00:07:31,579 --> 00:07:33,479
Hell!
73
00:07:33,480 --> 00:07:37,547
Excuse.
Do you know where everybody is?
74
00:07:38,953 --> 00:07:40,482
Do not.
75
00:07:40,483 --> 00:07:45,066
Can you give me a hand?
This is too heavy.
76
00:07:48,836 --> 00:07:50,608
Thanks.
77
00:07:53,120 --> 00:07:57,186
- Solveig? Hi.
- Hi, Signe.
78
00:07:57,921 --> 00:08:00,872
Good...
So you're Solveig?
79
00:08:10,880 --> 00:08:14,187
I wanted to talk to Gro.
Have you seen her?
80
00:08:14,188 --> 00:08:18,088
No. We'll just download it here.
We're going to the countryside.
81
00:08:24,937 --> 00:08:29,481
Do not you want to go along?
We may need help.
82
00:08:30,760 --> 00:08:32,570
I should...
83
00:08:32,571 --> 00:08:36,720
It will be good to take some fresh air.
I have rubber boots.
84
00:08:37,720 --> 00:08:39,488
Actually I should ...
85
00:08:43,415 --> 00:08:44,978
On here.
86
00:08:54,390 --> 00:08:56,058
Want me to help?
87
00:08:56,059 --> 00:08:58,796
Not alright...
88
00:09:04,680 --> 00:09:08,939
"You promised not to tell me."
"I could not lie.
89
00:09:08,940 --> 00:09:13,419
"Everyone is counting on you.
- Let them continue the display.
90
00:09:16,120 --> 00:09:18,421
Gro, I know you.
Since small...
91
00:09:18,422 --> 00:09:19,846
Stop it!
92
00:09:19,847 --> 00:09:23,371
I know how much you love art.
You can not afford to
93
00:09:23,372 --> 00:09:27,200
Bury in your guilt
And give it up for his brother.
94
00:09:27,201 --> 00:09:32,575
You can use this and what you give
More sense, which is here.
95
00:09:33,371 --> 00:09:38,243
Right ... And you know
What makes the most sense?
96
00:09:38,244 --> 00:09:41,633
I always envied
Your total commitment.
97
00:09:41,634 --> 00:09:46,077
- In love with your mother ...
Find another healer.
98
00:09:46,078 --> 00:09:50,605
They wrote to you,
It is with you that they speak.
99
00:09:50,606 --> 00:09:55,369
I'm not interested in hearing
that. Does not mean anything.
100
00:09:57,560 --> 00:10:00,441
Find someone
That can take over the project.
101
00:10:01,560 --> 00:10:03,282
Let's go...
102
00:10:09,560 --> 00:10:13,507
You will always be welcome
To present new projects.
103
00:10:13,509 --> 00:10:17,835
"You're not serious!"
- Yes I am.
104
00:10:21,560 --> 00:10:25,507
Think about it, Gro.
Without you, there is no display.
105
00:10:46,120 --> 00:10:50,143
- Hi, Frederik.
- Hi. Where are you? I>
106
00:10:50,144 --> 00:10:53,885
I'm going to Grψnnegεrd.
I'll get Melody.
107
00:10:53,886 --> 00:10:56,840
Emil is a bit tired.
Is that you?
108
00:10:56,841 --> 00:11:00,803
Can you help me find
Hannah's friends? I>
109
00:11:02,120 --> 00:11:06,096
- What do you want with them?
- I want to set up a meeting. I>
110
00:11:06,097 --> 00:11:09,612
- Can you get them together? I>
- Yes, of course I can.
111
00:11:09,613 --> 00:11:12,170
I wish it were today. I>
112
00:11:16,000 --> 00:11:19,511
- Where are you?
- Going to Copenhagen. I>
113
00:11:20,529 --> 00:11:23,619
- Could it be in the Arts Center? I>
- Yes may be.
114
00:11:23,620 --> 00:11:26,465
- Good. See you. I>
- See you later.
115
00:11:41,200 --> 00:11:42,960
No!
116
00:11:44,476 --> 00:11:48,371
It was clear in the agreement that
Be empty. What did he do?
117
00:11:48,372 --> 00:11:50,201
He likes to tease you.
118
00:11:50,202 --> 00:11:51,945
I will talk to him.
119
00:11:53,044 --> 00:11:55,905
Let's go. We have to
Unload the troughs.
120
00:11:55,906 --> 00:11:57,944
I'll be back.
121
00:12:15,520 --> 00:12:17,290
Hi, Jensen?
122
00:12:20,560 --> 00:12:22,280
Jensen!
123
00:12:23,720 --> 00:12:26,382
Why did not you take your things off?
From the barn?
124
00:12:27,480 --> 00:12:30,738
"I had a lot to do."
- It should have been emptied.
125
00:12:31,520 --> 00:12:34,369
- When do you need it?
- It's none of your business.
126
00:12:34,370 --> 00:12:38,599
Fodder and straw for 40 pigs,
Does not take up much space.
127
00:12:38,600 --> 00:12:40,960
Take care of your business.
The barn is mine.
128
00:12:40,961 --> 00:12:43,916
"That's the problem, Signe.
- As well?
129
00:12:45,720 --> 00:12:48,197
You acted
Behind my back.
130
00:12:48,198 --> 00:12:53,400
The contract says you need
Deliver the barn clean.
131
00:12:53,401 --> 00:12:57,588
Well, I have plans.
To empty it.
132
00:12:57,589 --> 00:13:01,011
- It needs to be done today.
"No, it will not happen today.
133
00:13:02,920 --> 00:13:06,491
You know what, Jensen?
Nobody else wants your shit!
134
00:13:14,128 --> 00:13:15,671
On here.
135
00:13:32,120 --> 00:13:35,102
He went too far.
136
00:13:35,103 --> 00:13:38,046
I would like to play
Everything out.
137
00:13:38,047 --> 00:13:40,755
"Then play."
"I do not need the barn now.
138
00:13:42,214 --> 00:13:44,472
Why do you spend energy?
with him?
139
00:13:44,473 --> 00:13:45,955
- Energy?
- IT IS.
140
00:13:45,956 --> 00:13:49,400
He causes me so much that
I feel like cracking it up!
141
00:13:50,440 --> 00:13:54,858
Sorry, Solveig, it's what I have.
A very irritating neighbor.
142
00:13:54,859 --> 00:13:57,680
Well, that ... All right.
143
00:14:02,200 --> 00:14:03,864
Is that you? It is...
144
00:14:04,840 --> 00:14:08,273
- Back to work?
- No.
145
00:14:09,800 --> 00:14:11,433
Not yet.
146
00:14:13,487 --> 00:14:17,838
They say that time
Heals all wounds,
147
00:14:17,839 --> 00:14:20,913
but it's not true.
148
00:14:22,742 --> 00:14:26,743
The pain will never leave you.
Never.
149
00:14:26,744 --> 00:14:29,002
This is how it is.
150
00:14:35,246 --> 00:14:37,542
You should be happy about that.
151
00:14:39,218 --> 00:14:42,267
Why is it in pain?
That you will be with her.
152
00:15:33,680 --> 00:15:35,850
You look great.
153
00:15:37,240 --> 00:15:38,746
Thank you.
154
00:15:39,680 --> 00:15:42,760
Everyone was very curious
What do you want to talk about.
155
00:15:44,200 --> 00:15:48,880
I just want to help them. I have been
Looking at Hannah's things
156
00:15:48,881 --> 00:15:51,856
And I started to understand
What they were doing.
157
00:15:59,160 --> 00:16:01,081
Well, you can sit down.
158
00:16:06,600 --> 00:16:10,938
I would like to start
Apologizing for what happened.
159
00:16:11,801 --> 00:16:13,865
It's ... I'm sorry.
160
00:16:14,920 --> 00:16:19,640
Now that I've seen your research
On Argus in Greenland,
161
00:16:19,641 --> 00:16:24,481
I just discovered that they
Committed several crimes.
162
00:16:24,482 --> 00:16:27,566
Among other things,
I read this.
163
00:16:30,520 --> 00:16:33,885
- Where did you get this?
"I was in Hannah's business."
164
00:16:33,886 --> 00:16:38,586
That's why they threatened you.
And asked for the clause of secrecy.
165
00:16:38,587 --> 00:16:40,031
They are afraid of you.
166
00:16:41,320 --> 00:16:45,904
But with this the authorities
Can sue Argus.
167
00:16:45,905 --> 00:16:48,360
They are not interested
in process.
168
00:16:49,120 --> 00:16:51,849
I wonder
If you have more material,
169
00:16:51,850 --> 00:16:57,144
If there are matches
Secrets, reports ...
170
00:16:57,145 --> 00:17:01,640
- They signed the clause ...
"Can not you get in?"
171
00:17:01,641 --> 00:17:04,642
"I'm into it ..."
- IT IS. And it did not go very well, did it?
172
00:17:05,680 --> 00:17:07,826
So please do not mess with me.
Thank you.
173
00:17:08,640 --> 00:17:14,319
I know they signed a
Clause and during a process ...
174
00:17:14,320 --> 00:17:17,268
- They worked...
- Stop bothering!
175
00:17:17,660 --> 00:17:19,968
"Or leave.
- Frederik ...
176
00:17:19,969 --> 00:17:21,675
I want you to leave.
177
00:17:21,676 --> 00:17:24,266
There's nothing to do here,
I'd like you to leave.
178
00:17:37,840 --> 00:17:39,515
I'm sorry.
179
00:17:42,160 --> 00:17:46,657
There is no risk
For having signed the clause,
180
00:17:46,658 --> 00:17:50,801
Because the trial releases
The signature witness.
181
00:17:50,802 --> 00:17:53,386
But we are not yet
Interested in a process.
182
00:17:54,240 --> 00:17:57,529
- I did not understand.
"We do not want that anymore."
183
00:17:57,530 --> 00:18:01,384
"We do not want to dig anymore."
"Is not that what you want?"
184
00:18:02,354 --> 00:18:05,117
No. It's not what we want.
185
00:18:07,040 --> 00:18:09,232
- You do not care?
- No.
186
00:18:09,920 --> 00:18:13,392
- We work on something else.
- But she died for it!
187
00:18:14,720 --> 00:18:17,589
We all want
Do away with them,
188
00:18:17,590 --> 00:18:20,631
But it's not like that
That we work.
189
00:18:20,632 --> 00:18:25,159
If we lose an egg from the basket,
We take care of what remains.
190
00:18:25,160 --> 00:18:29,594
One basket egg!
Have you lost an egg from the basket?
191
00:18:29,595 --> 00:18:33,585
I'm just saying there are many
Companies equal to this.
192
00:18:34,800 --> 00:18:39,187
She followed you
To Greenland ... for what?
193
00:18:39,188 --> 00:18:42,642
- She gave her life for what?
- Shut up!
194
00:18:43,160 --> 00:18:47,252
You disappeared for two years.
She did not even respond to her emails.
195
00:18:47,253 --> 00:18:48,847
And here you are ...
196
00:18:55,157 --> 00:18:56,869
We can not help you.
197
00:19:02,080 --> 00:19:06,378
If you call them as witnesses,
They will have to testify.
198
00:19:29,800 --> 00:19:31,453
Shit time!
199
00:19:33,040 --> 00:19:35,339
I got the match
what do you think.
200
00:19:36,881 --> 00:19:38,188
And?
201
00:19:39,120 --> 00:19:42,846
I can break into their system,
if you want to.
202
00:19:44,400 --> 00:19:47,967
"Are not you afraid of reprisals?"
"The others do.
203
00:19:48,320 --> 00:19:51,267
I do not agree with the decision
That the collective has taken.
204
00:19:55,280 --> 00:19:57,983
"What can you get?"
- Almost everything.
205
00:19:57,984 --> 00:20:01,788
We will not invade the
Intelligence service, right?
206
00:20:03,520 --> 00:20:05,327
Are you in this or not?
207
00:20:16,398 --> 00:20:18,190
- We see!
- When?
208
00:20:23,040 --> 00:20:24,710
You can sit
And take off the sneakers?
209
00:20:32,953 --> 00:20:35,351
Frederik was
At the Arts Center today.
210
00:20:37,979 --> 00:20:40,663
- Let's get this out?
"It's not about the process, is it?"
211
00:20:40,664 --> 00:20:44,683
- Did you know?
- What did they say?
212
00:20:47,720 --> 00:20:50,970
He started to destroy
Everything that is around.
213
00:20:52,737 --> 00:20:55,952
"Will you cooperate with him?"
- Of course not.
214
00:20:55,953 --> 00:21:00,09
That's right.
Anyway, it's not just ...
215
00:21:01,328 --> 00:21:04,002
It's not just the boys,
Goes beyond that.
216
00:21:04,003 --> 00:21:07,531
It's his job,
To Solveig, the Villads ...
217
00:21:07,532 --> 00:21:11,057
If they do not help, it's over.
Honey, you need to take a shower.
218
00:21:11,058 --> 00:21:13,047
- No
- Yes darling.
219
00:21:13,048 --> 00:21:16,744
You know Frederik.
When you bite, do not let go ...
220
00:21:17,400 --> 00:21:22,528
"You need to try to relax ..."
- I have to stop him.
221
00:21:22,530 --> 00:21:25,680
I was in a meeting
In school
222
00:21:25,681 --> 00:21:30,708
Melody needs peace and rhythm.
It reacts to what happens.
223
00:21:31,100 --> 00:21:33,478
We can not have tumult
all the time.
224
00:21:41,680 --> 00:21:46,355
I'm going to take you home, right?
Robert is coming tomorrow.
225
00:21:46,356 --> 00:21:48,840
Then she will be spoiled.
And paparicada.
226
00:21:50,720 --> 00:21:53,020
And you can pass
A time with Frederik.
227
00:21:53,920 --> 00:21:56,180
So maybe you can
Talk a little with him
228
00:21:56,920 --> 00:21:58,844
Yeah, maybe ...
229
00:21:59,200 --> 00:22:01,669
Melody, come on.
230
00:22:03,120 --> 00:22:05,696
Bath time.
Come, my dear.
231
00:22:11,840 --> 00:22:13,611
They need vitamin.
232
00:22:14,238 --> 00:22:16,150
Yeah, you can do some.
233
00:22:17,458 --> 00:22:20,724
"You can give them apples."
- Apple can always have it.
234
00:22:23,000 --> 00:22:26,583
How far can they stay
Of the troughs?
235
00:22:26,584 --> 00:22:29,199
They need
Move around.
236
00:22:32,157 --> 00:22:34,309
- Karin.
- Gro.
237
00:22:36,560 --> 00:22:38,850
Pardon,
I was a little late.
238
00:22:41,120 --> 00:22:45,263
I got some Hannah stuff.
in the center. They're in there.
239
00:22:51,680 --> 00:22:56,841
"Well, I'd better-"
- Right. Thank you for your help.
240
00:22:56,842 --> 00:23:01,582
Thanks. And keep an eye on it,
We always need a hand.
241
00:23:06,520 --> 00:23:08,307
It's a bit mixed up.
242
00:23:12,600 --> 00:23:15,133
There are things
Of school time.
243
00:23:28,960 --> 00:23:31,286
I think I'll wait
The Frederik.
244
00:23:34,760 --> 00:23:37,703
I was going to meet you here.
Do you know where he is?
245
00:23:41,840 --> 00:23:43,233
Gro?
246
00:23:46,520 --> 00:23:50,722
He went to talk to his friends.
Of Hannah, at the Arts Center.
Page 247
00:23:52,319 --> 00:23:53,800
Because?
248
00:23:56,080 --> 00:24:00,448
- He wants to sue Argus.
- We just finished this.
249
00:24:00,449 --> 00:24:02,566
Yeah, but he found
New evidence.
250
00:24:06,640 --> 00:24:09,677
"He will not do that."
"He will not listen to me.
251
00:24:17,000 --> 00:24:18,502
Thanks for message.
252
00:24:19,143 --> 00:24:21,331
Is a good idea
Going to the gym tomorrow.
253
00:24:21,836 --> 00:24:24,450
It's Hannah's stuff,
Of the Arts Center.
254
00:24:30,200 --> 00:24:33,799
"Is everything here?"
- Yeah, what I could find.
255
00:24:36,400 --> 00:24:39,039
I'd like to
Of being able to have peace
256
00:24:40,220 --> 00:24:42,254
Yes of course.
257
00:24:42,255 --> 00:24:45,400
So do not start
To create problems now.
258
00:24:46,680 --> 00:24:48,362
What you mean?
259
00:24:50,880 --> 00:24:55,357
Villads needs us.
You can not fail him.
260
00:24:55,358 --> 00:24:58,700
No, but let's take him
To the gym tomorrow too.
261
00:25:00,200 --> 00:25:03,428
Can not start
A process now.
262
00:25:03,800 --> 00:25:05,565
Can not.
263
00:25:10,440 --> 00:25:12,860
Solveig, I will not cause
no problem.
264
00:25:12,861 --> 00:25:16,228
Hannah asked
To look at some papers.
265
00:25:16,229 --> 00:25:18,024
- She is dead.
- I know that.
266
00:25:18,025 --> 00:25:19,519
She's dead, did you hear me?
267
00:25:19,520 --> 00:25:22,041
- She died because of this ...
- She died for it!
268
00:25:22,042 --> 00:25:23,559
She died for it,
Frederik!
269
00:25:23,560 --> 00:25:27,026
I'll help you, Solveig.
She asked for my help ...
270
00:25:28,920 --> 00:25:30,730
And now I'm going to help her.
271
00:25:38,440 --> 00:25:39,983
Thanks.
272
00:25:42,560 --> 00:25:44,870
- Wow, how much.
- IT IS...
273
00:25:47,440 --> 00:25:50,849
"Have not you?"
"Let's read a book?"
274
00:25:51,520 --> 00:25:53,924
- I just print?
- Yes.
275
00:25:54,960 --> 00:25:57,630
But what is this?
276
00:25:58,200 --> 00:26:03,359
They are called on Skype
with the clients.
277
00:26:03,360 --> 00:26:08,159
It is middle of old.
You'll enjoy having this on paper.
278
00:26:08,160 --> 00:26:11,299
How long does he think
In running the business from here?
279
00:26:11,960 --> 00:26:15,605
For a while,
Until it rises.
280
00:26:16,496 --> 00:26:19,654
So, bro, you got it.
Two assistants.
281
00:26:19,655 --> 00:26:21,051
Thank you.
282
00:26:21,052 --> 00:26:23,866
"Would you like some coffee, Mr. Greencard?"
- Ended up?
283
00:26:23,867 --> 00:26:27,658
We have just started. We organize
By date and case number.
284
00:26:27,659 --> 00:26:29,138
Frederik ...
285
00:26:31,240 --> 00:26:35,084
It created a dispute between Solveig
and I. Stop this.
286
00:26:38,880 --> 00:26:42,141
I'll make some more coffee.
287
00:27:17,480 --> 00:27:22,590
So, I would like to propose a
To our good cooperation. I>
288
00:27:22,591 --> 00:27:24,028
Health. I>
289
00:27:59,360 --> 00:28:02,508
- And then?
"Yeah, so what?"
290
00:28:02,509 --> 00:28:06,277
- It's just a hamster. Relax.
"You can not hack me."
291
00:28:06,278 --> 00:28:08,342
Get your notebook and come.
292
00:28:14,200 --> 00:28:15,718
Close the door.
293
00:28:22,640 --> 00:28:25,605
I'll take it.
Come here.
294
00:28:30,960 --> 00:28:32,687
Sit down.
295
00:28:37,080 --> 00:28:41,044
While using this USB,
No one will come to you.
296
00:28:44,320 --> 00:28:47,402
So we can communicate
And exchange encrypted files.
297
00:28:48,280 --> 00:28:52,797
- Like an e-mail.
- No. E-mail is an open piece.
298
00:28:57,520 --> 00:29:01,170
They covered the gap.
They've made an update.
299
00:29:01,171 --> 00:29:03,757
- What do we do?
"There's always a way."
300
00:29:04,680 --> 00:29:07,678
- Frederik? I>
- Yes.
301
00:29:07,679 --> 00:29:09,288
Frederik? I>
302
00:29:11,155 --> 00:29:12,594
I'm here.
303
00:29:27,400 --> 00:29:30,025
- Where did you go?
- I just got out.
304
00:29:31,640 --> 00:29:33,677
- Here it is.
- Thank you.
305
00:29:36,120 --> 00:29:38,665
He was at the Arts Center
today?
306
00:29:42,320 --> 00:29:46,560
But they do not want to cooperate.
or what?
307
00:29:46,680 --> 00:29:48,571
Not this...
308
00:29:51,880 --> 00:29:54,255
And what are you going to do?
309
00:29:54,916 --> 00:29:56,955
Well ... I'll see.
310
00:29:58,840 --> 00:30:04,079
Maybe a process at the moment
Be a little too much.
311
00:30:04,872 --> 00:30:07,256
Yeah ... I think so.
312
00:30:12,720 --> 00:30:17,604
I was thinking...
Gro will bring Melody tomorrow,
313
00:30:17,605 --> 00:30:21,014
so we can
Do something ... you and me?
314
00:30:21,015 --> 00:30:26,028
I can not. I'll take Solveig
And the Villads to the gym.
315
00:30:26,029 --> 00:30:29,772
Okay, cool.
We left for another day.
316
00:30:32,280 --> 00:30:37,119
We can take a walk,
Stay away for a few days,
317
00:30:37,120 --> 00:30:39,002
Camping, maybe.
318
00:30:41,040 --> 00:30:43,055
- IT IS...
- Or go south.
319
00:30:43,720 --> 00:30:47,536
Make a fire.
Lying and roasting a meat.
320
00:30:49,720 --> 00:30:54,446
- Yeah, yeah, that ... Thank you.
- You're welcome.
321
00:30:54,447 --> 00:30:58,785
Let me know if you need anything.
There's more meatballs up there.
322
00:31:08,920 --> 00:31:10,220
It's me.
323
00:31:18,040 --> 00:31:19,820
You've been in this for a while ...
324
00:31:22,600 --> 00:31:26,562
- What is it?
- Some people back ...
325
00:31:27,600 --> 00:31:30,611
What are you going to use this for?
326
00:31:31,800 --> 00:31:35,461
- Why do you need this?
- Something about the water issue.
327
00:31:37,800 --> 00:31:40,759
"Was Hannah involved?"
- You wanna do this here?
328
00:31:41,800 --> 00:31:43,447
Very well...
329
00:31:46,480 --> 00:31:49,528
You have no idea
Of how much you have here.
330
00:31:56,000 --> 00:31:59,186
If you are ready for several
Processes, just to say.
331
00:32:00,800 --> 00:32:03,890
- I have plenty of time.
- Right.
332
00:32:24,497 --> 00:32:28,272
- I tried to call you.
- Did something happen?
333
00:32:31,560 --> 00:32:33,714
I canceled the exhibit.
334
00:32:35,360 --> 00:32:39,790
- You canceled?
"I can not let it go on."
335
00:32:41,680 --> 00:32:45,255
You can not cancel.
For the whole year?
336
00:32:46,717 --> 00:32:51,013
IT IS. Artists were annoyed
After the meeting with Frederik
337
00:32:51,014 --> 00:32:54,019
And you should
Have stayed too.
338
00:32:54,020 --> 00:32:55,543
I've already fixed him.
339
00:32:57,840 --> 00:33:01,366
He kicked her out of the meeting.
"He has nothing."
340
00:33:01,367 --> 00:33:03,940
If they do not cooperate,
He has nothing.
341
00:33:03,941 --> 00:33:07,439
We can not have a process
in progress,
342
00:33:07,440 --> 00:33:12,646
- it is not a social experiment.
"You can not cancel without me."
343
00:33:12,647 --> 00:33:17,211
Your young artists
Dispersed. Five came back.
344
00:33:17,212 --> 00:33:20,566
- Who gave up?
- That one high ...
345
00:33:20,567 --> 00:33:23,479
- and that hairy one.
"It's a girl, Kim.
346
00:33:23,480 --> 00:33:25,988
They certainly
They got sent
347
00:33:26,680 --> 00:33:30,773
- The most important thing is there.
"It was 30 in the beginning,
348
00:33:30,774 --> 00:33:34,559
Now there are five.
When Frederik starts ...
349
00:33:34,560 --> 00:33:38,744
But he has nothing.
I'll keep him on the line.
350
00:33:40,440 --> 00:33:45,314
The decision has been made.
The Council agreed.
351
00:33:50,320 --> 00:33:52,137
What are they going to do?
352
00:33:53,960 --> 00:33:56,276
- Where are they now?
- Do not know.
353
00:33:56,277 --> 00:33:57,601
Do not know?
354
00:33:57,602 --> 00:34:02,779
I know you took an advance,
Most things
355
00:34:02,780 --> 00:34:05,752
And we have nothing left to do.
That's what I know.
356
00:34:17,680 --> 00:34:21,189
Maybe it's better
for you too.
357
00:34:21,190 --> 00:34:22,593
I want you to go.
358
00:34:24,160 --> 00:34:27,205
- Gro, we can not try ...
"I want you to go."
359
00:34:48,640 --> 00:34:51,289
- What do you want to buy?
- A cucumber.
360
00:34:51,290 --> 00:34:54,570
Let's see what I have here.
You wait there?
361
00:34:59,280 --> 00:35:00,780
We have cucumbers.
362
00:35:04,040 --> 00:35:07,526
- A cucumber. How many do you want?
- A.
363
00:35:07,527 --> 00:35:10,600
There are 10 Crowns.
You have?
364
00:35:10,601 --> 00:35:13,531
Thank you.
Thank you for your preference.
365
00:35:19,480 --> 00:35:21,269
Where are you going to fly?
366
00:35:21,640 --> 00:35:23,733
- Good Morning.
- Good Morning.
367
00:35:23,734 --> 00:35:27,086
Sleepy.
What did Kim want?
368
00:35:29,360 --> 00:35:31,900
He canceled the display.
369
00:35:31,901 --> 00:35:34,768
Frederik ended up scaring
everyone.
370
00:35:36,596 --> 00:35:38,550
I do not know what to do
with him.
371
00:35:39,320 --> 00:35:43,363
You already did too much
Getting Solveig into this, right?
372
00:35:44,120 --> 00:35:48,163
Yeah, I know, but it does not
To carry it on.
373
00:35:51,840 --> 00:35:56,713
Robert called. Failed
I'll find you, but come later.
374
00:36:00,680 --> 00:36:02,251
Can you deal with her?
375
00:36:04,720 --> 00:36:06,663
Yes of course.
376
00:36:38,920 --> 00:36:42,622
Buddy? Mommy arrived.
377
00:36:46,320 --> 00:36:48,491
- Are you alright?
- I am.
378
00:37:03,800 --> 00:37:06,304
Villadays, we can sit down a little
in the canteen?
379
00:37:26,520 --> 00:37:30,145
Villads, do not want to go
Home for a bit?
380
00:37:30,580 --> 00:37:32,481
Klaus misses you.
also.
381
00:37:32,482 --> 00:37:37,727
It's easier to stay with John
And Lise, I train a lot.
382
00:37:52,120 --> 00:37:53,931
It's cool this ...
383
00:37:55,440 --> 00:38:00,418
We can have a goalie
In the garden, Villads.
384
00:38:03,960 --> 00:38:08,270
"Did you hear what she said, buddy?"
- Yes, it's hard to avoid.
385
00:38:11,640 --> 00:38:14,052
- Villads, we can ...
- I am fine.
386
00:38:14,053 --> 00:38:15,592
Ask John.
387
00:38:15,593 --> 00:38:18,160
Villads. Play.
388
00:38:22,520 --> 00:38:23,975
And with you.
389
00:38:38,560 --> 00:38:39,996
Good move.
390
00:38:46,640 --> 00:38:48,637
Do you have a cigarette?
391
00:39:22,720 --> 00:39:25,491
Frederik, you can not give up
This action?
392
00:39:29,200 --> 00:39:31,190
It's going to hurt the Villads.
393
00:39:32,720 --> 00:39:36,907
Yeah, or ... this can too.
Make him happy.
394
00:39:37,760 --> 00:39:39,162
Do not.
395
00:39:41,680 --> 00:39:43,861
It's not like this
That we will help you.
396
00:39:47,800 --> 00:39:49,895
It's you who knows
How are we going to help him?
397
00:39:52,560 --> 00:39:55,836
I stayed here.
You abandoned him.
398
00:39:57,171 --> 00:39:58,675
You kicked me out, Solveig.
399
00:39:59,880 --> 00:40:04,678
He threw Villads at me.
How do you think he feels?
400
00:40:04,679 --> 00:40:08,628
What the hell should we do?
You were uncontrollable.
401
00:40:09,920 --> 00:40:11,768
Hannah said that too.
402
00:40:13,780 --> 00:40:16,648
She found it difficult to breathe
After Klaus moved ...
403
00:40:18,520 --> 00:40:21,280
His new and perfect life.
404
00:40:25,880 --> 00:40:27,531
She said that?
405
00:40:28,360 --> 00:40:31,417
You are not clear
Of what is good for the Villads.
406
00:40:33,520 --> 00:40:35,949
Can not determine
What should I do.
407
00:40:36,440 --> 00:40:40,741
- We are not married.
- It's all right. It's all right.
408
00:41:01,840 --> 00:41:03,965
I can check.
409
00:41:03,966 --> 00:41:07,359
When the pigs arrive,
I'll be here every day.
410
00:41:07,360 --> 00:41:12,178
You're awesome, Signe, thank you.
I put this here?
411
00:41:12,179 --> 00:41:15,738
- This is an emergency!
- What is the problem?
412
00:41:15,773 --> 00:41:19,616
He is trying to arrange
A place for them to work.
413
00:41:21,520 --> 00:41:23,153
It's not going very well.
414
00:41:24,560 --> 00:41:27,121
Can not stay
With the other half?
415
00:41:27,840 --> 00:41:30,358
What?
Yes, they are.
416
00:41:31,000 --> 00:41:34,160
Well ... no, no.
417
00:41:34,161 --> 00:41:35,514
OK Bye.
418
00:41:36,560 --> 00:41:40,996
What about people?
They want nothing to do with them.
419
00:41:40,997 --> 00:41:44,825
Maybe it would help if you did not scream.
With people on the phone.
420
00:41:46,440 --> 00:41:51,239
I started the exhibition.
Now they have nothing.
421
00:41:51,240 --> 00:41:54,405
You'll work it out, right?
Just stop screaming.
422
00:41:56,480 --> 00:41:58,261
What do they need, Gro?
423
00:41:58,262 --> 00:42:01,18
From a new place
To live and work.
424
00:42:01,190 --> 00:42:05,429
- It's very complicated.
- I just bought the barn.
425
00:42:05,430 --> 00:42:07,358
How much time do they need?
426
00:42:08,560 --> 00:42:10,868
A few months, I guess.
427
00:42:11,560 --> 00:42:16,599
It is very rustic. If you want,
Maybe they like to stay there.
428
00:42:16,600 --> 00:42:18,954
- The one on the edge?
- IT IS.
429
00:42:21,680 --> 00:42:25,583
- Is empty?
- Should.
430
00:42:25,584 --> 00:42:28,077
Jensen has not taken it yet
His things.
431
00:42:28,440 --> 00:42:31,255
But I can do
He draws.
432
00:42:31,256 --> 00:42:33,920
"Is there water there?"
- Has.
433
00:42:33,921 --> 00:42:35,770
Do you think it works?
434
00:42:37,040 --> 00:42:39,774
- I will find a way.
- Right.
435
00:42:41,720 --> 00:42:44,682
Well ... it's a big help.
436
00:42:45,040 --> 00:42:46,610
How nice.
437
00:43:09,640 --> 00:43:12,397
- What are they doing here?
Kim canceled the show.
438
00:43:14,651 --> 00:43:17,746
Everyone was scared
With the meeting. Many left.
439
00:43:17,747 --> 00:43:19,924
The problem is that their art
Has no basis.
440
00:43:19,925 --> 00:43:21,934
And they do not have conditions
To go forward.
441
00:43:21,935 --> 00:43:23,349
You can not see.
442
00:43:23,350 --> 00:43:26,959
I can not?
And you approved the project.
443
00:43:26,960 --> 00:43:30,902
We can not just
Try to help us?
444
00:43:33,000 --> 00:43:35,204
You do not want to help
With the process.
445
00:43:35,205 --> 00:43:36,583
- No...
- No.
446
00:43:36,584 --> 00:43:38,796
This means
That I have to help you.
447
00:43:39,280 --> 00:43:41,960
What you want?
What they want?
448
00:43:43,840 --> 00:43:47,483
They want to continue
With your artistic design.
449
00:43:47,484 --> 00:43:49,973
They can do this.
I will not stop.
450
00:43:51,920 --> 00:43:54,055
They said that he promised
Give their things.
451
00:43:54,056 --> 00:43:57,329
No, I promised them.
The aquarium.
452
00:43:57,330 --> 00:44:02,066
- And they should get it fast.
- And now.
453
00:44:07,080 --> 00:44:11,068
- It has to be done fast.
- We're doing our best.
454
00:44:11,640 --> 00:44:16,571
"We have the pots too.
- Yes, you can take it.
455
00:44:20,640 --> 00:44:25,241
We would also like to access
Hannah's HD, her notes.
456
00:44:25,242 --> 00:44:26,665
You can not.
457
00:44:27,320 --> 00:44:30,674
- It's all in her notebook.
- Will stay here.
458
00:44:31,440 --> 00:44:35,250
"Then we can not go on."
"What are you going to do?"
459
00:44:35,251 --> 00:44:38,896
- We have a project on water.
"About water?"
460
00:44:38,920 --> 00:44:43,745
Yeah, but we lost a lot of material,
We do not know where it goes.
461
00:44:44,680 --> 00:44:48,838
So you want Hannah's things.
For something that does not know what it is?
462
00:44:48,839 --> 00:44:51,411
This is what you need to find out,
Frederik.
463
00:44:51,920 --> 00:44:54,354
Did not run exactly
As expected, right?
464
00:44:56,347 --> 00:44:58,900
You can get what we put together.
The rest is here.
465
00:44:59,520 --> 00:45:01,324
And do it fast.
466
00:45:02,160 --> 00:45:04,323
"Is this yours?"
- Yeah, it's ours.
467
00:45:22,606 --> 00:45:25,926
We need Hannah's HD,
Notes and some sketches,
468
00:45:25,927 --> 00:45:28,133
But we can not get anything.
469.
00:45:28,134 --> 00:45:31,440
Well, I can not.
Get it for you.
470
00:45:31,441 --> 00:45:35,365
- They are the ideas for the work.
- I'm sorry.
471
00:45:36,120 --> 00:45:38,776
"Are you sorry?"
- Yes...
472
00:45:39,280 --> 00:45:44,388
"You tried to rob us."
- Do not listen to me.
473
00:45:44,389 --> 00:45:46,877
Malik took her card.
Do we have a deal?
474
00:45:47,480 --> 00:45:52,159
Maybe I should talk to
The Frederik of his support for Hannah.
475
00:45:52,160 --> 00:45:55,453
"That you took her to the airport."
- Get the hell out of here!
476
00:46:05,680 --> 00:46:07,859
- Some problem?
"No, not one.
477
00:46:08,632 --> 00:46:10,137
It should have?
478
00:46:10,138 --> 00:46:13,934
- It just seems ...
"Yeah, but we're just talking.
479
00:46:13,935 --> 00:46:16,539
- We can?
- Yes of course.
480
00:46:16,540 --> 00:46:18,696
Okay, then you can
Do not meddle
481
00:46:19,520 --> 00:46:22,919
- Yeah, I just wanted a charger.
- Okay, got it, you can go now.
482
00:46:31,120 --> 00:46:32,642
Nick ...
483
00:46:37,240 --> 00:46:39,209
I'll find things.
484
00:46:41,080 --> 00:46:44,172
- How they are?
- A blue HD.
485
00:46:44,173 --> 00:46:47,827
Is in the box,
With notes and sketches.
486
00:46:48,360 --> 00:46:51,340
Right. I'll make it.
487
00:46:55,880 --> 00:46:57,903
I'll make it, I told you.
488
00:47:11,712 --> 00:47:14,289
It's a job
Really spectacular. I>
489
00:47:14,290 --> 00:47:16,907
Your first
Presentation solo. I>
490
00:47:18,736 --> 00:47:22,250
I thought about our space
In Soho,
491
00:47:22,251 --> 00:47:26,323
But this gallery
Is more appropriate.
492
00:47:28,063 --> 00:47:32,630
That's great. I'll be ready
In autumn, at the most.
493
00:47:32,631 --> 00:47:35,690
Kim is watching the roles.
And will arrange a meeting
494
00:47:35,691 --> 00:47:38,884
when I arrive,
On the 5th ...
495
00:47:38,885 --> 00:47:42,403
Right. We talked.
496
00:47:48,280 --> 00:47:50,974
I can not solve anything.
497
00:47:55,019 --> 00:47:57,927
Got a place
Where they can work.
498
00:47:57,928 --> 00:48:02,05
No, Signe did it.
I can not help them.
499
00:48:02,054 --> 00:48:05,839
I can not talk to Frederik
Nor with Emil.
500
00:48:05,840 --> 00:48:08,163
They just want
Which I add.
501
00:48:09,038 --> 00:48:10,582
Why do not you do that?
502
00:48:10,583 --> 00:48:14,305
We can go
To my cabin.
503
00:48:15,209 --> 00:48:19,937
Relax, enjoy,
Make a meal
504
00:48:19,938 --> 00:48:22,139
And take a walk to the sea.
505
00:48:23,862 --> 00:48:25,863
That would be lovely.
506
00:48:28,600 --> 00:48:30,262
What about Melody?
507
00:48:32,158 --> 00:48:33,949
We took her along.
508
00:49:00,880 --> 00:49:03,166
I made her purse.
509
00:49:04,225 --> 00:49:07,570
Let's go to Robert's cabin,
Then we'll stay longer.
510
00:49:09,440 --> 00:49:11,138
How is it?
511
00:49:14,040 --> 00:49:16,990
- How long?
- Do not know.
512
00:49:19,600 --> 00:49:22,678
We agreed that it would
With you for one night.
513
00:49:24,440 --> 00:49:27,012
"Will it be two nights?"
- Do not know.
514
00:49:28,400 --> 00:49:30,762
"Three nights?
"Fucking three years!"
515
00:49:32,280 --> 00:49:37,523
Relax. I call you
when we get there.
516
00:49:39,080 --> 00:49:43,214
She has a school, Gro.
They should be warned
517
00:49:43,215 --> 00:49:46,761
If she is not. Can not
Change her routine like that.
518
00:49:46,762 --> 00:49:49,083
I'm her sister.
519
00:49:49,905 --> 00:49:54,346
Okay, this is really cool,
But can not change everything.
520
00:49:54,347 --> 00:49:58,580
I will not change everything. Others
Children go out with relatives.
521
00:49:58,581 --> 00:50:03,658
- It's good for her to take a walk.
"And you can appreciate that?"
5
00:50:03,659 --> 00:50:07,877
Let's go out for a walk.
There are stones where we can play.
523
00:50:08,880 --> 00:50:12,567
He's doing it for you.
Is not it?
524
00:50:12,568 --> 00:50:17,375
Do not give a shit about her, just
You really need a pillow.
525
00:50:17,376 --> 00:50:20,046
I have custody of her!
526
00:50:20,047 --> 00:50:22,926
And I do not need to ask you.
Shit!
527
00:50:29,760 --> 00:50:31,499
Are you going to leave?
To say goodbye
528
00:50:51,758 --> 00:50:53,342
It's gonna be okay.
529
00:50:57,520 --> 00:50:59,012
Are you already seated?
530
00:51:00,280 --> 00:51:01,913
Here's the fox.
531
00:51:03,200 --> 00:51:07,039
Are you going to take care of yourself?
See you...
532
00:51:16,360 --> 00:51:18,187
Be careful, okay?
533
00:51:18,880 --> 00:51:20,683
Okay, sweetheart.
534
00:51:22,160 --> 00:51:25,595
- All right, Melody.
- No, Emil, stay ...
535
00:51:25,596 --> 00:51:27,680
We're going, right?
536
00:51:27,681 --> 00:51:30,964
- Goodbye.
- Let's go Dear. Time to go.
537
00:52:02,760 --> 00:52:04,406
There you are ...
538
00:52:04,407 --> 00:52:06,747
Is here.
You can go in there.
539
00:52:16,680 --> 00:52:19,947
- It's very rustic ...
- It's perfect.
540
00:52:19,948 --> 00:52:21,643
How nice.
541
00:52:27,280 --> 00:52:31,263
Finished?
You can download here.
542
00:52:31,264 --> 00:52:34,382
If you are not at home,
You can leave it on the patio.
543
00:52:34,383 --> 00:52:36,564
- How do we do it?
- Jensen pays.
544
00:52:46,560 --> 00:52:48,736
She did not say
how long it will stay.
545
00:52:50,200 --> 00:52:55,336
Well ... but you know Gro.
Does not last long with children.
546
00:52:55,337 --> 00:52:57,686
No, but Robert
Is together.
547
00:53:00,640 --> 00:53:04,357
She threatened to say
Who has custody.
548
00:53:04,358 --> 00:53:06,657
Emil, this is not going to work.
to happen.
549
00:53:09,280 --> 00:53:10,773
Let's have a drink.
550
00:54:30,860 --> 00:54:34,299
I just need sock.
Thank you thank you...
551
00:54:40,760 --> 00:54:42,078
Cheers.
552
00:54:45,480 --> 00:54:48,264
We also have some
Here behind. I>
553
00:54:49,320 --> 00:54:51,944
- Can you run there and get it?
- Hi.
554
00:55:02,240 --> 00:55:03,767
Thank you.
555
00:55:04,320 --> 00:55:08,263
Emil? Talked to Frederik
About the case?
556
00:55:08,960 --> 00:55:11,423
Do you know if he will continue?
557
00:55:11,424 --> 00:55:13,182
No, I do not know.
558
00:55:14,179 --> 00:55:15,635
But you tried?
559
00:55:16,920 --> 00:55:19,099
No, I did not.
560
00:55:23,120 --> 00:55:25,932
Right.
Here they are.
561
00:55:25,933 --> 00:55:30,021
Now we're all in town.
Did you connect their cell phones?
562
00:55:30,022 --> 00:55:33,207
To overcome panic
In the Arts Center,
563
00:55:33,208 --> 00:55:35,270
We need
10 to 20 hands.
564
00:55:35,271 --> 00:55:38,543
He gave some pieces together,
But I need the rest.
565
00:55:38,960 --> 00:55:41,510
- We need more colors.
- I can.
566
00:55:42,560 --> 00:55:44,572
They should be
A little darker.
567
00:55:47,520 --> 00:55:49,120
That's good.43305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.