Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:00:06,507
"Dear X, you saw me. I really
think you did. And I saw you."
2
00:00:08,250 --> 00:00:11,265
Come on, George, don't
be silly... Get off me!
3
00:00:13,399 --> 00:00:14,839
Who was he?
4
00:00:14,839 --> 00:00:16,959
George Selway. He was at the party.
5
00:00:16,959 --> 00:00:18,479
He works at the university.
6
00:00:18,479 --> 00:00:20,892
Do you want me to get some
people to take a statement?
7
00:00:20,917 --> 00:00:23,239
I can't make a statement,
you know I can't.
8
00:00:23,239 --> 00:00:25,359
What about your husband?
Are you going to tell him?
9
00:00:25,359 --> 00:00:27,599
You haven't been right for weeks.
10
00:00:27,599 --> 00:00:29,239
Is this my fault?
11
00:00:29,239 --> 00:00:31,239
Rosa came with me to the conference.
12
00:00:31,239 --> 00:00:32,999
So you are sleeping with her?
13
00:00:34,719 --> 00:00:37,399
It's George Selway. He
won't leave me alone.
14
00:00:37,399 --> 00:00:40,079
Wait, hang on, are you
saying he's stalking you now?
15
00:00:40,079 --> 00:00:43,759
He's been texting me. A few
weeks ago he sent me flowers!
16
00:00:43,759 --> 00:00:46,719
He just turned up in
the shop near my house.
17
00:00:46,719 --> 00:00:47,879
He knows about us.
18
00:00:48,906 --> 00:00:51,599
I know you're not allowed
to talk about what you do.
19
00:00:51,599 --> 00:00:53,279
Can't you warn him off for me?
20
00:00:56,348 --> 00:00:58,148
What are you going to say to him?
21
00:01:09,158 --> 00:01:11,194
[SHE GASPS]
22
00:01:12,999 --> 00:01:15,239
You were in there for
ages. What happened?
23
00:01:15,239 --> 00:01:16,799
Drive. Now, now!
24
00:01:18,399 --> 00:01:20,079
Just go! Go, go, go!
25
00:01:25,079 --> 00:01:26,719
- What is it?
- Just go! Go, go, go!
26
00:01:26,719 --> 00:01:28,439
What's wrong? What happened?
27
00:01:34,239 --> 00:01:36,599
What did he say?
28
00:01:36,599 --> 00:01:38,959
No, listen. Everything's under control.
29
00:01:38,959 --> 00:01:40,879
Just... If it comes to
it. IF it comes to it,
30
00:01:40,879 --> 00:01:43,799
just stick to the same
story as with Kevin, right?
31
00:01:43,799 --> 00:01:46,119
We met through work. Erm, you...
32
00:01:46,144 --> 00:01:49,439
We talked about my niece,
and you asked my advice,
33
00:01:49,439 --> 00:01:51,679
erm... because of my
contacts in security.
34
00:01:51,679 --> 00:01:53,639
That's it. End of story.
35
00:01:53,639 --> 00:01:55,679
I'll say exactly the same thing.
36
00:01:55,679 --> 00:01:58,239
Do we need to call the police?
37
00:01:58,239 --> 00:02:01,879
No, just... Trust me, Yvonne.
38
00:02:01,879 --> 00:02:02,879
Trust me.
39
00:02:06,683 --> 00:02:13,047
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
40
00:02:28,239 --> 00:02:30,639
[HE PANTS]
41
00:02:30,639 --> 00:02:33,599
So we, erm... We'd better
not be in touch for a while.
42
00:02:33,599 --> 00:02:36,719
Er... just in case, give me
your phone... Give it to me.
43
00:02:50,399 --> 00:02:53,839
Everything's going to be OK.
Right, just stick to the story.
44
00:02:53,839 --> 00:02:56,079
- OK. Yeah.
- All right?
45
00:03:02,439 --> 00:03:04,279
It'll be fine.
46
00:03:04,279 --> 00:03:05,999
I'll see you in Apple Tree Yard.
47
00:03:09,050 --> 00:03:10,170
Mark!
48
00:04:24,074 --> 00:04:27,634
I'm... erm... going out for a bit.
49
00:04:29,607 --> 00:04:31,607
Right.
50
00:04:31,632 --> 00:04:33,312
Are we still on for tonight?
51
00:04:37,327 --> 00:04:41,759
Sathnam's birthday.
Von, are you all right?
52
00:04:41,759 --> 00:04:47,083
Oh, God, yeah... I'm sorry.
I'm sorry. Um... hormone brain.
53
00:04:48,239 --> 00:04:51,841
Yes, I've booked a
table. "All you can eat."
54
00:04:54,119 --> 00:04:55,079
Great.
55
00:05:00,190 --> 00:05:02,639
Remind me what we've got him again.
56
00:05:02,639 --> 00:05:04,759
That speaker he wanted.
57
00:05:04,759 --> 00:05:06,919
It's the same one we've
got in the kitchen.
58
00:05:06,919 --> 00:05:08,679
Oh, yes, yes. Excellent...
59
00:05:10,556 --> 00:05:11,796
Excellent.
60
00:05:25,431 --> 00:05:28,631
You should know this... thing with Rosa.
61
00:05:30,253 --> 00:05:32,093
Whatever it is, it's not serious.
62
00:05:34,639 --> 00:05:35,519
Right.
63
00:05:37,559 --> 00:05:39,799
Are you sure she feels the same way?
64
00:05:39,799 --> 00:05:43,439
She knows how I feel about
you, I've made it very clear...
65
00:05:44,839 --> 00:05:46,159
Right.
66
00:05:48,919 --> 00:05:52,399
I'm sorry, Von.
67
00:05:52,399 --> 00:05:54,239
I really am.
68
00:05:59,559 --> 00:06:02,199
We've been through worse, hm?
69
00:06:05,199 --> 00:06:06,879
With Adam.
70
00:06:17,999 --> 00:06:20,279
Get a room, you two!
71
00:06:20,279 --> 00:06:23,199
- Hey!
- Hey, how you doing?
72
00:06:23,199 --> 00:06:24,479
Happy birthday.
73
00:06:24,479 --> 00:06:27,119
Hey, you! I didn't know you were coming!
74
00:06:27,119 --> 00:06:29,771
I'm stealing the limelight from Sathnam.
75
00:06:30,497 --> 00:06:33,319
- Good to see you.
- You, too.
76
00:06:33,319 --> 00:06:36,719
He is much too popular in
this family for my liking!
77
00:06:36,719 --> 00:06:39,439
Last time you were kipping on our sofa.
78
00:07:04,264 --> 00:07:06,254
- Yvonne Carmichael?
- Yes.
79
00:07:06,279 --> 00:07:08,559
I'm DI Cleveland, West
Thames Murder Investigation Unit.
80
00:07:08,559 --> 00:07:10,239
This is my colleague, DS Brown.
81
00:07:10,239 --> 00:07:12,959
I'm arresting you on suspicion
of the murder of George Selway.
82
00:07:12,959 --> 00:07:14,279
Murder?
83
00:07:27,637 --> 00:07:30,919
Hang on, hang on, there must
be something wrong here...
84
00:07:39,679 --> 00:07:41,279
All right, all right.
85
00:07:41,279 --> 00:07:44,199
It's just a mistake. Grab your bag,
grab your stuff, grab your stuff.
86
00:07:44,199 --> 00:07:45,759
Get your coat. Come on.
87
00:07:45,759 --> 00:07:48,159
Tell us what you did
this morning, Yvonne.
88
00:07:48,159 --> 00:07:51,199
Erm, I took some clothes
to the recycling depot.
89
00:07:51,199 --> 00:07:52,639
Alone?
90
00:07:52,639 --> 00:07:53,679
Yes.
91
00:07:53,679 --> 00:07:54,586
Then what?
92
00:07:54,611 --> 00:07:57,076
Um... Then I went for a drive.
93
00:07:58,399 --> 00:08:00,359
You just fancied a drive?
94
00:08:00,359 --> 00:08:03,159
That's right. Af... after
I'd done the recycling.
95
00:08:05,519 --> 00:08:06,799
Where?
96
00:08:08,599 --> 00:08:11,119
Just around. I... I don't remember.
97
00:08:11,119 --> 00:08:15,685
Around? I see. Was anyone
in the car with you?
98
00:08:16,284 --> 00:08:17,284
No.
99
00:08:18,828 --> 00:08:21,068
You do know we've arrested Mark Costley?
100
00:08:25,119 --> 00:08:28,359
Were you there when Mark Costley
beat and kicked George Selway
101
00:08:28,359 --> 00:08:29,519
to death, Yvonne?
102
00:08:33,289 --> 00:08:36,319
No... No.
103
00:08:36,319 --> 00:08:38,799
It's very easy for us to
check all this out, you know.
104
00:08:38,799 --> 00:08:40,679
Who was in the car with
you, where you were...
105
00:08:40,679 --> 00:08:43,119
that's even before we've had
a proper chat with Costley.
106
00:08:43,119 --> 00:08:45,799
God knows what he'll have
to say for himself, eh?
107
00:08:51,939 --> 00:08:55,139
So, are you telling me
that's not you... in your car?
108
00:09:10,733 --> 00:09:13,359
What's your relationship
to Mark Costley, Yvonne?
109
00:09:13,359 --> 00:09:14,399
He's a friend.
110
00:09:14,399 --> 00:09:15,719
What kind of friend?
111
00:09:15,719 --> 00:09:17,799
Just a friend. I... I
haven't known him very long.
112
00:09:17,799 --> 00:09:19,719
Well, would you describe
him as a good friend?
113
00:09:19,719 --> 00:09:21,479
He's become quite a good friend, yes.
114
00:09:21,479 --> 00:09:22,559
A lover?
115
00:09:22,559 --> 00:09:23,679
No.
116
00:09:23,679 --> 00:09:27,719
I... I met him when I was
working at the House of Commons.
117
00:09:27,719 --> 00:09:30,879
Um... He asked my advice
about a niece of his,
118
00:09:30,879 --> 00:09:33,359
who was considering a career in science.
119
00:09:33,359 --> 00:09:36,399
So why was he in your car,
going to George Selway's house?
120
00:09:41,635 --> 00:09:47,751
Since Mark worked in security,
I asked him for advice.
121
00:09:50,159 --> 00:09:52,239
He agreed to help me out.
122
00:09:52,239 --> 00:09:54,559
To warn George Selway off.
123
00:09:54,559 --> 00:09:56,359
Why would you want him to do that?
124
00:10:07,719 --> 00:10:09,279
George Selway attacked me.
125
00:10:25,519 --> 00:10:30,279
So, you and Mark Costley were an
item. You were sleeping together.
126
00:10:30,279 --> 00:10:31,879
No, I've told you.
127
00:10:31,879 --> 00:10:34,559
You were having an affair
and he went nuts when
128
00:10:34,559 --> 00:10:36,839
he found out about you and
George, isn't that right?
129
00:10:38,239 --> 00:10:40,399
There was no "me and George".
130
00:10:40,399 --> 00:10:45,479
I told you, George Selway attacked
me and then he started stalking me.
131
00:10:45,479 --> 00:10:48,879
I went to Mark Costley because
of his background in security
132
00:10:48,879 --> 00:10:51,479
and asked for his advice.
133
00:10:51,479 --> 00:10:52,839
That's not what he told us.
134
00:11:02,599 --> 00:11:04,159
Just stick to the story.
135
00:11:04,159 --> 00:11:05,159
Trust me.
136
00:11:07,879 --> 00:11:10,559
We weren't sleeping together.
137
00:11:10,559 --> 00:11:11,919
And if he'd told you we were,
138
00:11:11,919 --> 00:11:14,439
I think you'd be
confronting me with details.
139
00:11:21,439 --> 00:11:24,679
Just for that moment I doubted you...
140
00:11:24,679 --> 00:11:29,079
Just for that split second.
Forgive me, my love.
141
00:11:32,679 --> 00:11:37,119
Jaspreet Dhillon. Dhillon,
Johnson & Waterford. You can call me Jas.
142
00:11:38,679 --> 00:11:44,039
I can tell you, your husband
is an extremely persistent man.
143
00:11:44,039 --> 00:11:46,319
Gary contacted you?
144
00:11:46,319 --> 00:11:50,959
Yeah, and not just the once,
either. Now, good news.
145
00:11:50,959 --> 00:11:52,839
We've started your bail application.
146
00:11:52,839 --> 00:11:54,239
How long's that going to take?
147
00:11:54,239 --> 00:11:55,879
That's the less good news.
148
00:11:55,879 --> 00:11:58,959
Magistrate's hearing first, probably
a couple of nights in Holloway,
149
00:11:58,959 --> 00:12:00,879
then bail hearing proper...
150
00:12:00,879 --> 00:12:03,359
Holloway? It really should
just be for a night or two.
151
00:12:03,359 --> 00:12:06,399
I'm fairly confident the
bail hearing will go our way.
152
00:12:07,215 --> 00:12:09,559
We'll get you home if we possibly can.
153
00:12:09,559 --> 00:12:11,279
Oh, thank God.
154
00:12:11,279 --> 00:12:12,359
Sorry.
155
00:12:14,719 --> 00:12:16,519
Would you like some water?
156
00:12:28,039 --> 00:12:30,399
They keep talking about murder, but I...
157
00:12:30,399 --> 00:12:32,359
I wasn't even in the house.
158
00:12:32,359 --> 00:12:34,279
Surely forensics will tell them that.
159
00:12:34,279 --> 00:12:35,559
It doesn't matter, Yvonne.
160
00:12:35,559 --> 00:12:36,839
The prosecution will argue
161
00:12:36,839 --> 00:12:39,679
that you and Costley cooked up
the idea to kill Selway together.
162
00:12:42,391 --> 00:12:45,079
That you drove the car. The
getaway car, effectively.
163
00:12:45,079 --> 00:12:47,759
That is not what happened! I
didn't even know he was dead.
164
00:12:47,759 --> 00:12:48,799
I swear I didn't.
165
00:12:49,930 --> 00:12:54,957
The worst I thought was... Mark
might have knocked him about a bit.
166
00:12:56,410 --> 00:12:59,079
Well, we'll establish all that
when your case comes to court.
167
00:12:59,079 --> 00:13:01,279
For the moment, let's
focus on bail, yeah?
168
00:13:06,439 --> 00:13:09,639
I'm just about persuaded to
give bail in the particular
169
00:13:09,639 --> 00:13:13,159
circumstances of this case, despite
the seriousness of the charge,
170
00:13:13,159 --> 00:13:15,919
due to the defendant's
previous excellent character
171
00:13:15,919 --> 00:13:17,839
and everything else that's been said.
172
00:13:17,839 --> 00:13:20,119
You're to reside at your normal address
173
00:13:20,119 --> 00:13:22,199
and you must surrender your passport
174
00:13:22,199 --> 00:13:26,239
and pay into court a security
in the sum of �100,000.
175
00:13:26,239 --> 00:13:28,719
I understand it's all in hand, my lady.
176
00:13:28,719 --> 00:13:31,399
You're to report to your local
police station on Mondays,
177
00:13:31,399 --> 00:13:34,799
Wednesdays and Saturdays
between 10am and 2pm.
178
00:13:34,799 --> 00:13:39,799
You will also abide by a curfew
between the hours of 8pm and 8am.
179
00:13:39,799 --> 00:13:43,079
Above all, Dr Carmichael,
you are not to contact,
180
00:13:43,079 --> 00:13:45,279
directly or indirectly,
181
00:13:45,279 --> 00:13:49,559
Mark Liam Costley or any of
the prosecution witnesses.
182
00:13:49,559 --> 00:13:51,439
Is that clear?
183
00:13:51,439 --> 00:13:52,799
Yes, my lady. Thank you.
184
00:14:23,879 --> 00:14:26,639
How on earth did you
get hold of 100 grand?
185
00:14:28,119 --> 00:14:29,399
Cashed in those bonds.
186
00:14:31,759 --> 00:14:34,319
And Ray and Tina have
come up trumps, actually.
187
00:14:34,319 --> 00:14:35,999
Oh, God, you didn't ask them, did you?
188
00:14:35,999 --> 00:14:39,919
Well, what else could
I do? It's all right.
189
00:14:39,919 --> 00:14:43,599
We're re-mortgaging, and... Ray
and Tina just stepped in to cover
190
00:14:43,599 --> 00:14:46,039
it while the paperwork's done.
191
00:14:46,039 --> 00:14:47,999
They were happy to help, Von.
192
00:14:50,119 --> 00:14:51,599
People have been amazing.
193
00:14:56,159 --> 00:14:57,159
Adam?
194
00:15:00,399 --> 00:15:04,919
He's been a bit knocked
for six... But fine.
195
00:15:06,359 --> 00:15:08,039
I've talked to him quite a lot.
196
00:15:11,639 --> 00:15:13,559
What about Carrie?
197
00:15:34,839 --> 00:15:35,799
Hey...
198
00:15:48,559 --> 00:15:50,039
This is lovely. Thank you.
199
00:16:00,279 --> 00:16:01,919
It's delicious. Mm.
200
00:16:13,799 --> 00:16:16,879
Why didn't you go to the
police about the rape?
201
00:16:16,879 --> 00:16:18,079
Carrie, love...
202
00:16:18,079 --> 00:16:20,359
Maybe your mum's not
ready to talk about that
203
00:16:20,359 --> 00:16:21,959
right at the moment, darling.
204
00:16:21,959 --> 00:16:25,319
I haven't had a chance to talk
to Dad about it properly yet.
205
00:16:32,079 --> 00:16:33,799
I had my reasons.
206
00:16:35,239 --> 00:16:39,439
But, um... I mean, didn't you
feel a responsibility to the other
207
00:16:39,439 --> 00:16:42,239
women this man was working
with, to come forward
208
00:16:42,239 --> 00:16:43,759
if he was a threat to them?
209
00:16:45,359 --> 00:16:46,999
And this other man, what's his name?
210
00:16:46,999 --> 00:16:49,919
Mark Costley. Just roping in some
random weirdo, what was that about?
211
00:16:49,919 --> 00:16:51,159
He's not a weirdo.
212
00:16:51,159 --> 00:16:53,679
But you didn't even know him
properly, what were you thinking?
213
00:16:53,679 --> 00:16:55,079
I don't know! I don't know.
214
00:17:00,413 --> 00:17:05,079
Carrie... I wasn't thinking
about my responsibilities.
215
00:17:06,307 --> 00:17:09,872
I could barely put one
foot in front of the other.
216
00:17:11,799 --> 00:17:15,719
And sometimes women aren't served
brilliantly by the legal system,
217
00:17:15,719 --> 00:17:19,559
whatever they say about new
approaches and the caring
218
00:17:19,559 --> 00:17:21,039
face of the force.
219
00:17:25,199 --> 00:17:26,919
I just couldn't face it.
220
00:17:31,559 --> 00:17:33,559
I didn't have the courage.
221
00:17:36,239 --> 00:17:38,199
I'm just trying to understand.
222
00:17:43,199 --> 00:17:45,319
I'm going to go and have a bath.
223
00:18:04,919 --> 00:18:07,639
Fred. Fred. Everything
will be all right.
224
00:18:07,639 --> 00:18:10,359
For God's sake, Dad, I'm
not ten years old any more.
225
00:18:17,159 --> 00:18:18,159
What if it isn't?
226
00:18:34,439 --> 00:18:39,251
I just don't get why you
went to him. Costley.
227
00:18:41,889 --> 00:18:45,009
I knew that if I told
you what had happened...
228
00:18:46,599 --> 00:18:48,599
..you'd want me to go to the police.
229
00:18:53,991 --> 00:18:55,911
When did it happen?
230
00:18:58,599 --> 00:19:03,759
It was that party at Central.
Jonathan's leaving do.
231
00:19:03,759 --> 00:19:05,639
He was a senior researcher there.
232
00:19:06,471 --> 00:19:11,155
We did external exams
and panels together.
233
00:19:12,737 --> 00:19:14,777
You've probably heard me mention him.
234
00:19:16,512 --> 00:19:18,032
Oh, Jesus...
235
00:19:21,039 --> 00:19:26,799
Von... I mean, the police,
I understand what you
236
00:19:26,799 --> 00:19:32,039
were saying to Carrie, but surely
we could have spoken about it.
237
00:19:36,439 --> 00:19:42,239
At first, I didn't want the rest
of my life to be contaminated
238
00:19:42,239 --> 00:19:43,359
by what he did.
239
00:19:46,959 --> 00:19:49,319
As long as I didn't bring it
into the house then I could
240
00:19:49,319 --> 00:19:51,119
pretend it never happened.
241
00:19:53,039 --> 00:19:54,759
And then I took advice.
242
00:19:57,359 --> 00:19:59,239
From Costley.
243
00:19:59,239 --> 00:20:04,319
No, from a police officer
that he put me in touch with...
244
00:20:07,439 --> 00:20:09,159
They see it all the time.
245
00:20:10,559 --> 00:20:13,879
Women like me who don't want to
have their lives dragged through
246
00:20:13,879 --> 00:20:15,079
the courts.
247
00:20:15,079 --> 00:20:18,319
Yeah, thank God we're not going
to be dragged through the courts.
248
00:20:18,319 --> 00:20:20,559
Thank God you spared us from that.
249
00:20:22,399 --> 00:20:23,919
I'm sorry.
250
00:20:26,524 --> 00:20:28,604
It's all gone so wrong.
251
00:20:34,199 --> 00:20:38,559
Oh, my God, he's dead!
He's actually dead!
252
00:20:41,559 --> 00:20:42,959
Sh, sh...
253
00:20:47,279 --> 00:20:50,759
It's not your fault. None
of this is your fault.
254
00:20:50,759 --> 00:20:52,559
OK?
255
00:20:52,559 --> 00:20:55,279
That's not true, Gary.
256
00:20:55,279 --> 00:20:56,439
It isn't.
257
00:20:58,639 --> 00:21:02,839
You weren't even there
when it happened. Were you?
258
00:21:02,839 --> 00:21:05,956
No. No.
259
00:21:10,799 --> 00:21:16,279
George Selway raped you.
It all goes from there.
260
00:21:19,119 --> 00:21:21,199
And we are going to do everything...
261
00:21:23,248 --> 00:21:25,208
...everything we can, OK?
262
00:21:53,279 --> 00:21:55,479
Apparently lolly sticks are good.
263
00:21:56,599 --> 00:21:58,279
For scratching.
264
00:22:00,559 --> 00:22:01,999
Stylish...
265
00:22:10,559 --> 00:22:13,239
We've had word from Mark
Costley's team about his plea.
266
00:22:13,239 --> 00:22:16,279
Looks like he's going for
diminished responsibility.
267
00:22:18,119 --> 00:22:20,559
He's saying he's not guilty of murder.
268
00:22:20,559 --> 00:22:23,719
Well, good, because he
isn't. He couldn't be.
269
00:22:23,719 --> 00:22:25,919
Do you know that?
270
00:22:25,919 --> 00:22:29,119
Well, it makes no sense.
Why not self-defence?
271
00:22:29,119 --> 00:22:31,559
Yvonne, I have to say,
Mark Costley's defence is
272
00:22:31,559 --> 00:22:33,479
a matter for him and his solicitors.
273
00:22:33,479 --> 00:22:35,039
My job is to defend you.
274
00:22:35,039 --> 00:22:37,479
But, if we're being charged together...
275
00:22:37,479 --> 00:22:40,279
Costley's effectively pleading
guilty to manslaughter by
276
00:22:40,279 --> 00:22:43,519
going for diminished
responsibility as his defence.
277
00:22:43,519 --> 00:22:46,239
So we'll both be charged
with Selway's manslaughter?
278
00:22:46,239 --> 00:22:50,319
No. If they accept Costley's plea,
and that's by no means guaranteed,
279
00:22:50,319 --> 00:22:53,319
they still can come after you for murder
280
00:22:53,319 --> 00:22:55,639
because your defences
are entirely separate.
281
00:22:55,639 --> 00:22:59,719
But it's not all doom and gloom...
At the very least, if they
282
00:22:59,719 --> 00:23:02,359
accept diminished responsibility,
it makes our lives easier.
283
00:23:02,359 --> 00:23:03,719
You're saying you had
284
00:23:03,719 --> 00:23:06,719
no idea Costley was going to
kill George Selway and Costley is
285
00:23:06,719 --> 00:23:10,039
admitting that he acted on a
reckless impulse of his own.
286
00:23:27,866 --> 00:23:29,186
You...
287
00:23:32,345 --> 00:23:35,305
you are my knight in shining armour.
288
00:23:37,359 --> 00:23:43,439
You've admitted you acted
alone. Keeping me safe.
289
00:23:43,439 --> 00:23:44,999
Again.
290
00:24:09,919 --> 00:24:12,079
[DOOR OPENS DOWNSTAIRS]
291
00:24:12,079 --> 00:24:13,759
Hey, Dad...
292
00:24:13,759 --> 00:24:15,879
Hey, hello, love! How are you?
293
00:24:15,879 --> 00:24:17,439
Good... You?
294
00:24:17,439 --> 00:24:19,159
Carrie's here, love!
295
00:24:22,799 --> 00:24:26,039
Sathnam's going to go
part-time after the baby's born.
296
00:24:26,039 --> 00:24:28,199
It's his baby, too.
297
00:24:28,199 --> 00:24:30,439
Of course it is! That's great.
298
00:24:31,759 --> 00:24:33,011
No, that's great.
299
00:24:34,202 --> 00:24:35,762
I'm a bit jealous, actually.
300
00:24:38,011 --> 00:24:42,119
Well, your dad did a lot for the
two of you when you were babies
301
00:24:42,119 --> 00:24:45,919
but it was always basically
assumed that you were my territory.
302
00:24:47,079 --> 00:24:50,159
Well, didn't you talk it
over before you got pregnant?
303
00:24:50,159 --> 00:24:53,279
We've never really been
good at that. Talking.
304
00:24:53,279 --> 00:24:54,879
That's not true!
305
00:24:54,879 --> 00:24:58,039
Sathnam always says he wishes
his parents got on half as well
306
00:24:58,039 --> 00:24:59,279
as you and Dad.
307
00:24:59,279 --> 00:25:01,039
I'm not saying we don't get on.
308
00:25:10,607 --> 00:25:15,759
Oh... I'm so sorry, all of this
is such terrible timing for you.
309
00:25:15,759 --> 00:25:20,919
I mean, no timing would be
good, but this is godawful.
310
00:25:29,599 --> 00:25:31,599
Ajay, Sathnam's brother,
311
00:25:31,599 --> 00:25:34,119
he has this friend from uni,
trained as a barrister...
312
00:25:34,119 --> 00:25:35,479
We've got a barrister.
313
00:25:35,479 --> 00:25:37,039
Well, he does consultancy now.
314
00:25:37,039 --> 00:25:40,839
Sort of PR... helping people to
make a good impression in court.
315
00:25:40,839 --> 00:25:42,839
Dad asked me to get his number.
316
00:25:46,279 --> 00:25:48,439
The two of you have discussed it?
317
00:25:50,159 --> 00:25:53,079
You really think that I need
help, making a good impression?
318
00:25:53,079 --> 00:25:57,639
Well, don't you? Er, shall
I send it to you, or Dad?
319
00:25:57,639 --> 00:26:00,079
The thing to remember is, I'm innocent.
320
00:26:01,799 --> 00:26:05,639
Of course you are. I know
you are, of course you are.
321
00:26:05,639 --> 00:26:08,131
I'm just... sending it to Dad, OK?
322
00:26:21,015 --> 00:26:23,015
[CAR HORN]
323
00:26:24,319 --> 00:26:26,999
- He seems quite young!
- Yeah?
324
00:26:26,999 --> 00:26:28,479
Well, he would be.
325
00:26:29,821 --> 00:26:31,741
[PHONE ALERT]
326
00:26:42,399 --> 00:26:44,919
Just remember, love,
he's costing a fortune.
327
00:26:44,919 --> 00:26:49,599
Don't get all competitive with him. Von?
328
00:26:49,599 --> 00:26:51,679
[DOORBELL RINGS]
329
00:26:52,651 --> 00:26:55,239
Er... competitive?
330
00:26:55,239 --> 00:26:56,759
Let him do his job.
331
00:26:56,759 --> 00:27:00,079
Let him help you, that's
what he's here for.
332
00:27:00,079 --> 00:27:01,399
Yeah.
333
00:27:05,279 --> 00:27:07,479
- Hi. Laurence?
- Yeah.
334
00:27:07,479 --> 00:27:10,199
Hi, I'm Gary, I'm Yvonne's husband.
335
00:27:12,119 --> 00:27:16,208
So, Yvonne, are you guilty?
336
00:27:17,116 --> 00:27:19,239
No, Laurence, I am not.
337
00:27:22,279 --> 00:27:26,039
Cool! That's what we
want to see in court.
338
00:27:26,039 --> 00:27:29,879
Firm, but polite, no hint of doubt.
339
00:27:29,879 --> 00:27:32,079
First impressions are
incredibly important.
340
00:27:32,079 --> 00:27:34,079
Aren't they just?
341
00:27:34,079 --> 00:27:37,679
So, on that subject, is there
anything Yvonne should be
342
00:27:37,679 --> 00:27:40,199
thinking of, in court?
343
00:27:40,199 --> 00:27:44,399
The jury, always. Little tip.
344
00:27:44,399 --> 00:27:47,159
When you're in the witness box,
point your feet towards the jury.
345
00:27:47,159 --> 00:27:50,079
Then you'll automatically
address your answers towards them.
346
00:27:50,079 --> 00:27:52,639
It's all about making a connection.
347
00:27:53,759 --> 00:27:55,639
You might want to jot this down.
348
00:27:55,639 --> 00:27:58,599
Anything, erm, in particular
she should be wearing?
349
00:27:58,599 --> 00:28:01,959
Well, we want the jury
to see your feminine side.
350
00:28:01,959 --> 00:28:05,359
Oh, Jesus. Ribbons? Lace?
351
00:28:06,201 --> 00:28:10,439
Perhaps a blouse with
a bit of embellishment.
352
00:28:10,439 --> 00:28:12,839
Nothing too low-cut, obviously,
353
00:28:12,839 --> 00:28:16,319
something that's
appropriate to your, er, age.
354
00:28:16,319 --> 00:28:17,639
Under a suit.
355
00:28:17,639 --> 00:28:21,119
But not too flash or designer,
we don't want people thinking
356
00:28:21,119 --> 00:28:22,839
you need taking down a peg or two.
357
00:28:22,839 --> 00:28:26,199
People only judge you
30% on what you say.
358
00:28:26,199 --> 00:28:28,639
70% is how you look.
359
00:28:29,719 --> 00:28:32,599
None of this is me, you understand.
360
00:28:32,599 --> 00:28:36,319
The women, particularly, can
be very hard on other women.
361
00:28:36,319 --> 00:28:39,319
Talking of... I... I don't know
if the prosecuting counsel will be
362
00:28:39,319 --> 00:28:40,639
a man or a woman.
363
00:28:40,639 --> 00:28:43,479
But if it is a woman, the jury
will be more likely to think
364
00:28:43,479 --> 00:28:45,879
you're guilty during cross-examination
about the rape.
365
00:28:45,879 --> 00:28:49,559
Ah, you know, "This nice lady
barrister wouldn't be taking this on
366
00:28:49,559 --> 00:28:52,639
if she really thought this man
had done something terrible."
367
00:28:52,639 --> 00:28:55,559
I also imagine this
strategy won't have escaped
368
00:28:55,559 --> 00:28:59,159
Mr... Costley's defence team.
369
00:28:59,159 --> 00:29:01,399
He may well have a female silk.
370
00:29:01,399 --> 00:29:04,319
You do know how violent the rape was?
371
00:29:04,319 --> 00:29:08,559
Yes, I've got the... details.
372
00:29:10,479 --> 00:29:13,919
I'm sure your solicitor has been
through this with you, Yvonne,
373
00:29:13,919 --> 00:29:17,039
but, er... legally speaking,
I'm afraid it does make
374
00:29:17,039 --> 00:29:18,559
your case rather worse.
375
00:29:19,959 --> 00:29:22,079
An attack of this
severity gives you such
376
00:29:22,079 --> 00:29:24,399
a strong reason for killing Selway.
377
00:29:24,399 --> 00:29:29,159
So, basically everything that
should be in Yvonne's favour is
378
00:29:29,159 --> 00:29:31,839
going to go against her...
379
00:29:31,839 --> 00:29:33,399
Exactly.
380
00:29:37,159 --> 00:29:39,479
Of course, one thing the rape
381
00:29:39,479 --> 00:29:43,559
doesn't explain is why
Mark Costley killed Selway.
382
00:29:46,279 --> 00:29:49,399
Why did your co-defendant
act as he did?
383
00:29:49,399 --> 00:29:52,879
He was warning off George
Selway as a favour to me.
384
00:29:54,279 --> 00:29:56,079
He has a background in security.
385
00:29:57,599 --> 00:30:00,599
And it must have gone wrong in
some terrible, terrible, way.
386
00:30:01,879 --> 00:30:06,759
Quite a favour. You hadn't known
each other that long, had you?
387
00:30:08,199 --> 00:30:09,839
A few months.
388
00:30:09,839 --> 00:30:11,239
Mmm.
389
00:30:12,679 --> 00:30:14,879
The prosecution could try to claim
390
00:30:14,879 --> 00:30:17,159
you were lying about the whole thing,
391
00:30:17,159 --> 00:30:20,279
that you and Selway had
consensual sex and you were
392
00:30:20,279 --> 00:30:23,719
spinning Costley a yarn
to get him into trouble.
393
00:30:23,719 --> 00:30:27,079
Why the hell would Yvonne do
that unless she was a lunatic?
394
00:30:27,079 --> 00:30:28,559
Ah, who knows?
395
00:30:28,559 --> 00:30:31,319
You were annoyed with Selway because
he didn't call you afterwards,
396
00:30:31,319 --> 00:30:32,839
de-da, de-da, the usual.
397
00:30:32,839 --> 00:30:33,959
The usual?
398
00:30:33,959 --> 00:30:36,359
I'm just playing devil's advocate here.
399
00:30:36,359 --> 00:30:38,919
Why didn't you report the
rape in the first case,
400
00:30:38,919 --> 00:30:41,159
if there was evidence?
It's a big problem.
401
00:30:41,159 --> 00:30:44,799
And if there wasn't evidence, does
that mean you didn't fight back?
402
00:30:44,799 --> 00:30:45,759
Why not?
403
00:30:46,919 --> 00:30:48,319
We see it the whole time.
404
00:30:48,319 --> 00:30:51,039
You ladies do make our
job rather difficult.
405
00:30:51,039 --> 00:30:52,199
[HE GASPS]
406
00:30:52,199 --> 00:30:53,799
What are you thinking, Laurence?
407
00:30:53,799 --> 00:30:56,479
Shall I tell you what's going
on in your head, biologically?
408
00:30:56,479 --> 00:30:58,879
There's a part of your
brain, the amygdala,
409
00:30:58,879 --> 00:31:01,319
it's telling you to do whatever
you need to do to survive.
410
00:31:01,319 --> 00:31:04,159
It's like a siren, "Survive! Survive!"
411
00:31:04,159 --> 00:31:07,119
So loud, in fact, it's drowning
out your cerebral cortex,
412
00:31:07,119 --> 00:31:08,239
your logical brain.
413
00:31:09,399 --> 00:31:12,759
Your cortex knows I'm not
going to cut your throat.
414
00:31:12,759 --> 00:31:13,919
Why would I do that?
415
00:31:13,919 --> 00:31:16,119
My family's in enough trouble as it is.
416
00:31:16,119 --> 00:31:18,399
But the amygdala, it's pure instinct.
417
00:31:19,479 --> 00:31:21,959
It feels the damage this can do.
418
00:31:21,959 --> 00:31:23,839
It's no bigger than a peanut...
419
00:31:25,839 --> 00:31:30,439
Yet taken by surprise,
afraid for your life...
420
00:31:32,959 --> 00:31:38,559
...we're programmed to do
whatever will ensure our survival.
421
00:31:38,559 --> 00:31:39,919
And sometimes...
422
00:31:41,759 --> 00:31:43,639
...that's nothing.
423
00:31:51,639 --> 00:31:53,719
I think you've made your point.
424
00:32:20,399 --> 00:32:21,639
Gary.
425
00:32:29,199 --> 00:32:31,719
Sorry...
426
00:32:31,719 --> 00:32:33,679
It's going to be OK.
427
00:32:33,679 --> 00:32:37,999
It's all going be OK... I'm sorry.
428
00:32:41,251 --> 00:32:43,331
I'm sorry.
429
00:33:37,799 --> 00:33:39,319
Oh!
430
00:33:39,319 --> 00:33:40,679
God, my ankle!
431
00:33:40,679 --> 00:33:43,079
I'm so sorry. It was the tag. You OK?
432
00:33:43,079 --> 00:33:44,499
Of course...
433
00:33:47,959 --> 00:33:50,999
[THEY LAUGH]
434
00:33:58,399 --> 00:34:00,519
You OK?
435
00:34:18,799 --> 00:34:20,759
I want you to promise me something.
436
00:34:24,159 --> 00:34:25,879
Aye-aye...
437
00:34:30,879 --> 00:34:35,037
If at any point during the trial,
I don't want you to be there,
438
00:34:36,582 --> 00:34:39,022
I want you to promise
that you'll stay away.
439
00:34:42,079 --> 00:34:44,559
But you know I want to be
there for the whole thing.
440
00:34:44,559 --> 00:34:47,119
Please.
441
00:34:47,119 --> 00:34:50,359
And from what Jas has said,
and that little shitheel,
442
00:34:50,359 --> 00:34:52,479
about making the right impression,
443
00:34:52,479 --> 00:34:55,959
it's really important that I'm
seen to be standing by your side.
444
00:34:55,959 --> 00:34:57,479
I know.
445
00:34:57,479 --> 00:35:00,119
But I don't think I could bear it,
446
00:35:00,119 --> 00:35:03,519
if I have to talk about
what George Selway did.
447
00:35:07,719 --> 00:35:09,159
Please.
448
00:35:11,639 --> 00:35:12,799
OK.
449
00:35:22,399 --> 00:35:24,559
Would you have seen it as a betrayal,
450
00:35:24,559 --> 00:35:26,039
if Gary and I had made love?
451
00:35:30,199 --> 00:35:33,797
Because one thing I do know,
you haven't betrayed me.
452
00:35:59,959 --> 00:36:03,799
No, Mum was great, cool as a cucumber.
453
00:36:03,799 --> 00:36:06,439
It was... It was me that lost it...
454
00:36:06,439 --> 00:36:08,679
Yeah, I know, but you
had to be here, Carrie,
455
00:36:08,679 --> 00:36:10,839
he was absolutely appalling! Babe!
456
00:36:10,839 --> 00:36:13,039
Oh, Suze.
457
00:36:14,679 --> 00:36:16,159
I'm so sorry.
458
00:36:16,159 --> 00:36:18,279
I'm so sorry.
459
00:36:22,079 --> 00:36:24,559
You don't have to talk about
it if you don't want to.
460
00:36:24,559 --> 00:36:25,959
Oh, God.
461
00:36:25,959 --> 00:36:27,919
But if you do... I'm here.
462
00:36:28,482 --> 00:36:31,039
I wish I'd talked to you.
463
00:36:31,039 --> 00:36:33,719
I wish I'd talked to
you about everything.
464
00:36:33,719 --> 00:36:38,919
Well, like my mum says,
"Still waters run deep."
465
00:36:38,919 --> 00:36:41,719
She doesn't know the half of it.
466
00:36:41,719 --> 00:36:43,479
[DOORBELL RINGS]
467
00:36:43,479 --> 00:36:44,919
I'll get it.
468
00:36:46,875 --> 00:36:48,853
Yvonne!
469
00:36:48,878 --> 00:36:52,039
Yvonne Carmichael, I'm arresting
you for breaching the conditions
470
00:36:52,039 --> 00:36:53,559
- of your bail.
- I'll call Jaspreet.
471
00:36:53,559 --> 00:36:55,679
You might want to get a
few things together for her.
472
00:36:55,679 --> 00:36:57,079
What are you doing?
473
00:36:57,079 --> 00:36:59,519
Look, there is no need for that.
She's not going to run away!
474
00:36:59,519 --> 00:37:01,919
This is crazy! I haven't done
anything! I haven't done anything!
475
00:37:01,919 --> 00:37:03,559
I'll be right behind
you in the car, love.
476
00:37:03,559 --> 00:37:05,679
Suse, could you give me a hand, please?
477
00:37:07,037 --> 00:37:10,399
Mark Costley sent you a text
from prison and you replied,
478
00:37:10,399 --> 00:37:11,679
is that right?
479
00:37:11,679 --> 00:37:14,559
I got a text from a number
that I didn't recognise.
480
00:37:14,559 --> 00:37:17,239
And I just asked who it was.
481
00:37:17,239 --> 00:37:18,679
And you sent a second text.
482
00:37:21,199 --> 00:37:24,919
It doesn't matter. The point is,
he made contact and you responded.
483
00:37:24,919 --> 00:37:27,239
Which is breaching the
conditions of your bail.
484
00:37:27,239 --> 00:37:29,759
But he's not even supposed to
have a phone in prison, is he?
485
00:37:29,759 --> 00:37:32,719
Well, clearly he got hold
of one. I'm sorry, Yvonne.
486
00:37:32,719 --> 00:37:35,039
You'll be kept in Holloway on remand.
487
00:37:44,159 --> 00:37:46,599
At least we're close to the trial date.
488
00:37:46,599 --> 00:37:50,359
It could be deliberate, on
Costley's part. Tit for tat.
489
00:37:50,359 --> 00:37:52,159
He's in prison, so why not you?
490
00:37:52,159 --> 00:37:53,239
He's not like that.
491
00:37:54,679 --> 00:37:55,919
Isn't he?
492
00:38:06,919 --> 00:38:09,759
He has a niece that's good
at science, is that right?
493
00:38:09,759 --> 00:38:11,119
Yeah.
494
00:38:11,119 --> 00:38:14,719
My eldest daughter's into science.
495
00:38:14,719 --> 00:38:16,159
That's always good to hear.
496
00:38:16,159 --> 00:38:17,159
Yeah.
497
00:38:17,950 --> 00:38:21,839
Yes, er, she showed me this
thing. I'm not sure she should be
498
00:38:21,839 --> 00:38:24,439
watching it, to be honest with you,
499
00:38:24,439 --> 00:38:27,199
but, uh... I suppose it's educational.
500
00:38:28,679 --> 00:38:29,919
You've probably seen it.
501
00:38:29,919 --> 00:38:33,479
This American who did experiments
with monkeys in the 1950s,
502
00:38:33,479 --> 00:38:36,879
on animal behaviour. Rice,
I think he was called...
503
00:38:36,879 --> 00:38:39,319
It's not really my
field, animal behaviour.
504
00:38:39,319 --> 00:38:41,279
There's a mother, er, with a baby,
505
00:38:41,279 --> 00:38:45,839
and, uh... there's a heating element
on the floor of the monkey cage.
506
00:38:47,279 --> 00:38:51,319
It's pretty horrible,
actually. No Wi-Fi.
507
00:38:58,559 --> 00:39:01,079
I think it's supposed to be
an experiment in altruism.
508
00:39:01,079 --> 00:39:04,199
They keep increasing the
temperature of the cage floor.
509
00:39:04,199 --> 00:39:07,439
The worst thing is, in the end,
when its feet are burning...
510
00:39:07,439 --> 00:39:09,119
I suppose it's in so much pain.
511
00:39:10,999 --> 00:39:14,559
The monkey, it just drops
its baby and stands on it.
512
00:39:14,559 --> 00:39:15,919
Jesus.
513
00:39:20,039 --> 00:39:22,639
Still, it's interesting, though.
514
00:39:22,639 --> 00:39:25,999
The tipping point...
and self-preservation.
515
00:39:28,719 --> 00:39:31,199
You think Mark Costley's
reached his tipping point?
516
00:39:32,319 --> 00:39:34,919
It's worth bearing in mind.
517
00:39:41,279 --> 00:39:45,341
The text Mark Costley sent you...
What did it mean, anyway?
518
00:39:46,359 --> 00:39:48,639
The Wedekind experiment?
519
00:39:48,639 --> 00:39:51,359
Oh, um, well, it was just
an experiment that I was
520
00:39:51,359 --> 00:39:53,719
involved in, early
on in my career and...
521
00:39:55,039 --> 00:39:58,399
I... I must have told him
about it when we were t...
522
00:39:58,399 --> 00:40:02,639
talking about his niece. The
one who's interested in science.
523
00:40:04,039 --> 00:40:05,599
Like your daughter.
524
00:40:18,999 --> 00:40:22,919
You were definitely the first person...
525
00:40:24,559 --> 00:40:27,999
...to qualify the Wedekind experiment.
526
00:40:29,439 --> 00:40:30,439
Yeah!
527
00:40:39,479 --> 00:40:41,799
No tipping point. For either of us.
528
00:40:44,119 --> 00:40:47,999
You wanted to let me know
that you're keeping the faith.
529
00:40:47,999 --> 00:40:49,519
How can I blame you for that?
530
00:41:24,279 --> 00:41:26,079
[BUZZER]
531
00:41:35,286 --> 00:41:37,959
So, the order of the
prosecution witnesses...
532
00:41:40,479 --> 00:41:42,799
Feeling OK, Yvonne?
533
00:41:42,799 --> 00:41:45,999
I'm relieved we're starting,
but I'm dreading it.
534
00:41:45,999 --> 00:41:46,959
Of course.
535
00:41:48,399 --> 00:41:50,959
You won't be called for a
very long time, Dr Carmichael.
536
00:41:50,959 --> 00:41:53,239
I'm not sure if that makes it worse...
537
00:41:53,239 --> 00:41:56,159
But do bear in mind the jury will
be able to see you throughout.
538
00:41:56,159 --> 00:41:57,999
Just try to stay composed if you can.
539
00:42:02,239 --> 00:42:04,119
What are "special measures"?
540
00:42:04,119 --> 00:42:07,319
Yes, that's the witness that
needs to retain anonymity.
541
00:42:07,319 --> 00:42:08,759
The MI5 man, yes?
542
00:42:08,759 --> 00:42:09,879
Yeah.
543
00:42:09,879 --> 00:42:10,959
Exciting times.
544
00:42:12,639 --> 00:42:14,479
So, Yvonne, anything
else to tell Robert?
545
00:42:14,479 --> 00:42:16,839
Or anything else you need to know?
546
00:42:16,839 --> 00:42:20,279
Um... No... I think that
covers it. Thank you.
547
00:42:22,239 --> 00:42:23,679
Good luck.
548
00:42:23,679 --> 00:42:25,839
Luck has nothing to do with it.
549
00:42:26,307 --> 00:42:28,027
[DOOR BUZZES]
550
00:44:14,999 --> 00:44:18,959
All persons having anything to
do at the Central Criminal Court
551
00:44:18,959 --> 00:44:21,519
draw near and give your attendance.
552
00:44:34,639 --> 00:44:36,919
I don't seem to have a batting order.
553
00:45:12,953 --> 00:45:17,519
You fucking bitch! You
deserve everything you get!
554
00:45:18,319 --> 00:45:20,039
You bitch, you evil bitch!
555
00:45:20,039 --> 00:45:23,039
- Look at what you're doing to all of us...
- Calm down.
556
00:45:23,039 --> 00:45:26,679
I have two children at home
who have broken their hearts
557
00:45:26,679 --> 00:45:30,199
because their father is there,
558
00:45:30,199 --> 00:45:32,999
that you have brought into your mess...
559
00:45:43,919 --> 00:45:46,999
My lord... Ladies and gentlemen.
560
00:45:47,999 --> 00:45:51,559
You will hear two defences
being offered in this court.
561
00:45:51,559 --> 00:45:54,839
You will hear medical evidence
concerning the claim of the
562
00:45:54,839 --> 00:45:57,559
first defendant, Mark Liam Costley,
563
00:45:57,559 --> 00:46:01,119
that he should be found not
guilty of murder on grounds of
564
00:46:01,119 --> 00:46:04,919
diminished responsibility,
that he is not responsible for
565
00:46:04,919 --> 00:46:09,679
killing George Selway because
he has a personality disorder.
566
00:46:09,679 --> 00:46:12,999
His defence will argue that
he is mentally unstable.
567
00:46:12,999 --> 00:46:16,359
You will also hear evidence
from the second defendant,
568
00:46:16,359 --> 00:46:20,999
Yvonne Carmichael, that
she is entirely innocent,
569
00:46:20,999 --> 00:46:24,479
that she knew nothing of Mr
Costley's intentions when she
570
00:46:24,479 --> 00:46:28,679
drove him to the doorstep of a man
who had viciously assaulted her.
571
00:46:29,879 --> 00:46:34,559
When questioned by the police,
this eminent scientist claimed
572
00:46:34,559 --> 00:46:39,039
that she had no idea what might be
going on when she sat waiting in her
573
00:46:39,039 --> 00:46:44,119
car outside that property, waiting,
574
00:46:44,119 --> 00:46:47,599
and waiting... and waiting.
575
00:46:49,119 --> 00:46:52,679
The police were told that she had
no thought whatsoever something
576
00:46:52,679 --> 00:46:57,759
might be amiss when Mr Costley took
so long to return, having changed
577
00:46:57,759 --> 00:47:02,799
some of his clothing but having
neglected to change his shoes,
578
00:47:02,799 --> 00:47:08,079
the shoes that transferred blood to
the mat in the footwell of her car.
579
00:47:09,799 --> 00:47:12,892
The prosecution's case is
that this is all nonsense.
580
00:47:14,593 --> 00:47:15,726
Mark Liam Costley
581
00:47:15,751 --> 00:47:19,359
and Yvonne Carmichael planned
and connived, quite coldly and in
582
00:47:19,359 --> 00:47:23,799
advance, that one would do the deed
and the other drive the getaway car.
583
00:47:23,799 --> 00:47:27,999
Each encouraged and facilitated
the other's behaviour. And each,
584
00:47:27,999 --> 00:47:30,559
therefore, is as guilty as the other,
585
00:47:30,559 --> 00:47:33,999
of the murder of George Simon Selway.
586
00:47:39,319 --> 00:47:42,839
It might be an idea to get something
down, if you can, Dr Carmichael.
587
00:47:42,839 --> 00:47:45,159
After lunch we're in for the long haul.
588
00:47:45,159 --> 00:47:46,319
Ladies and gentlemen,
589
00:47:46,319 --> 00:47:49,559
may I invite you to turn to the
first page of the jury bundle?
590
00:47:49,559 --> 00:47:53,279
Maps, photographs, forensic diagrams,
591
00:47:53,279 --> 00:47:55,879
it's nothing to worry about.
592
00:47:55,879 --> 00:47:56,839
Smoke and mirrors.
593
00:47:58,759 --> 00:48:01,639
The prosecution just want to
hammer it home, essentially.
594
00:48:01,639 --> 00:48:03,199
Guilty, guilty, guilty.
595
00:48:03,199 --> 00:48:06,679
The woman you saw sitting in the
car outside George Selway's flat.
596
00:48:06,679 --> 00:48:09,199
Can you point her out
to the court, please?
597
00:48:11,879 --> 00:48:14,719
I'm afraid Miss Bonnard,
Mr Costley's barrister,
598
00:48:14,719 --> 00:48:16,719
might pile on the agony a bit as well.
599
00:48:16,719 --> 00:48:20,719
Brand-new silk. They always want to
cross-examine every single witness.
600
00:48:20,719 --> 00:48:22,439
Isn't that what you'll be doing?
601
00:48:22,439 --> 00:48:23,879
No.
602
00:48:23,879 --> 00:48:26,279
I have no questions for
the witness, my lord.
603
00:48:28,399 --> 00:48:30,359
No cross-exam from us.
604
00:48:30,359 --> 00:48:32,359
An innocent woman doesn't
need to get bogged down
605
00:48:32,359 --> 00:48:33,879
in the sordid details.
606
00:48:35,359 --> 00:48:36,639
That's our message.
607
00:48:39,159 --> 00:48:42,799
Can you clarify, Dr Weatherfield,
what kind of force would have
608
00:48:42,799 --> 00:48:47,839
been needed to cause this level of
injury to the victim's neck area?
609
00:48:47,839 --> 00:48:50,959
It would have to be a blunt
trauma injury of some force,
610
00:48:50,959 --> 00:48:54,679
consistent with stamping while the
victim was face up on the floor.
611
00:48:54,679 --> 00:48:58,239
And how can you tell that this
force would have been considerable?
612
00:48:58,239 --> 00:48:59,479
The bruising.
613
00:48:59,479 --> 00:49:04,439
You can see the clear imprint of
the attacker's trainer on the torso.
614
00:49:04,439 --> 00:49:07,319
And the victim's voice
box was shattered.
615
00:49:07,319 --> 00:49:11,079
In order to sustain that level
of injury, I would say that the
616
00:49:11,079 --> 00:49:15,039
person applying the force
would perhaps have been jumping
617
00:49:15,039 --> 00:49:17,399
while he or she stamped on him.
618
00:49:17,399 --> 00:49:20,679
What was the extent of
the injury to the nose?
619
00:49:20,679 --> 00:49:24,279
The nose was almost certainly
broken by a blow before the victim
620
00:49:24,279 --> 00:49:27,839
was on the ground, perhaps as
a way of initiating the attack.
621
00:49:28,919 --> 00:49:32,439
There was considerable blood from
the nose on the victim's clothes.
622
00:49:32,439 --> 00:49:35,799
Once he was on his back,
that wouldn't have flowed
623
00:49:35,799 --> 00:49:37,839
vertically down his clothes.
624
00:49:39,359 --> 00:49:41,679
Thank you. No further
questions, my lord.
625
00:49:42,601 --> 00:49:45,039
Can we be clear on
this, Dr Weatherfield?
626
00:49:45,039 --> 00:49:49,039
Could the dilution of blood on
the victim's clothes have been
627
00:49:49,039 --> 00:49:51,679
caused by him emptying his bladder?
628
00:49:51,679 --> 00:49:54,879
Rather than any purposeful dilution
of the blood by Mr Costley in
629
00:49:54,879 --> 00:49:57,039
an attempt at clearing up after death?
630
00:49:57,039 --> 00:49:58,959
Well... it could.
631
00:49:58,959 --> 00:50:03,279
It's correct there were no tests
done on the diluting component.
632
00:50:03,279 --> 00:50:05,719
So it could have been urine?
633
00:50:05,719 --> 00:50:07,279
It could have been...
634
00:50:07,279 --> 00:50:10,959
Thank you. No further questions
on behalf of Mr Costley.
635
00:50:13,119 --> 00:50:16,079
My lord, I have no
questions for this witness.
636
00:50:25,159 --> 00:50:29,639
How did it go so far?
Did he provoke you?
637
00:50:31,799 --> 00:50:34,239
Is this what you've been trained to do?
638
00:50:44,879 --> 00:50:47,359
It's not looking good for him, is it?
639
00:50:50,479 --> 00:50:52,559
He looks different to how I imagined.
640
00:51:03,759 --> 00:51:07,279
Do you know this, erm, experiment.
641
00:51:07,279 --> 00:51:08,479
Rice.
642
00:51:08,479 --> 00:51:11,999
Um, animal behaviourist, 1950s, I think.
643
00:51:11,999 --> 00:51:13,319
Rice?
644
00:51:13,319 --> 00:51:14,479
Yeah.
645
00:51:14,479 --> 00:51:18,279
Erm, is that the one with the monkeys?
646
00:51:18,279 --> 00:51:19,999
Mm.
647
00:51:19,999 --> 00:51:21,839
What's that got to do with anything?
648
00:51:21,839 --> 00:51:25,839
It's just been in my head and I
don't really get to talk to anybody
649
00:51:25,839 --> 00:51:28,919
in here, or... not in court
for that matter, either.
650
00:51:28,919 --> 00:51:31,199
Have you seen the footage?
651
00:51:31,199 --> 00:51:32,439
Erm...
652
00:51:32,439 --> 00:51:35,959
I'm not sure. Erm... maybe years ago.
653
00:51:35,959 --> 00:51:37,839
It's the one with the
heated cage, right?
654
00:51:37,839 --> 00:51:38,839
Mm.
655
00:51:39,856 --> 00:51:41,879
Um, yeah, it's extraordinary.
656
00:51:41,879 --> 00:51:43,679
Really? That's not the word I'd use.
657
00:51:43,679 --> 00:51:45,719
Well, I mean the experiment's horrific.
658
00:51:45,719 --> 00:51:47,599
They wouldn't get away
with it these days.
659
00:51:47,599 --> 00:51:51,479
But the... the outcome's pretty
amazing. The power of maternal love.
660
00:51:51,479 --> 00:51:52,839
You're kidding!
661
00:51:52,839 --> 00:51:55,239
I... I thought the whole point
was the monkey drops the baby.
662
00:51:55,239 --> 00:51:59,239
No, she saves the baby. I
remember reading about it.
663
00:51:59,239 --> 00:52:02,039
She holds the baby in the
air and lets her feet burn.
664
00:52:04,719 --> 00:52:06,599
If it's the same experiment.
665
00:52:22,879 --> 00:52:25,319
I wish I could make you feel safe.
666
00:52:28,863 --> 00:52:33,639
I do. I feel safe here with you.
667
00:52:38,559 --> 00:52:42,999
I know you. You're not a monster...
668
00:52:46,439 --> 00:52:50,919
and once everyone else knows
what you are, they'll understand.
669
00:52:53,119 --> 00:52:56,639
Members of the jury, this witness
is to give evidence behind a screen.
670
00:52:56,639 --> 00:52:59,239
You'll be able to see the witness,
671
00:52:59,239 --> 00:53:02,279
however, the defendants
and the gallery will not.
672
00:53:02,279 --> 00:53:06,199
Thank you for your patience while
we make the necessary adjustments.
673
00:53:07,639 --> 00:53:11,799
Witness A, can you please
tell us what your job is?
674
00:53:11,799 --> 00:53:14,479
My title is Chief
Training Operative, MI5.
675
00:53:14,479 --> 00:53:18,279
And can you explain for us what a
Chief Training Operative is or does?
676
00:53:18,279 --> 00:53:19,639
There are various roles,
677
00:53:19,639 --> 00:53:22,479
but my particular responsibility
is to oversee the testing we put
678
00:53:22,479 --> 00:53:25,919
operatives through, both
physical and psychological.
679
00:53:25,919 --> 00:53:28,559
As part of the selection
process for MI5.
680
00:53:28,559 --> 00:53:31,319
And... how do you go about
finding out whether or not
681
00:53:31,319 --> 00:53:34,039
a given person is suitable
for a career in M15?
682
00:53:34,039 --> 00:53:37,679
I understand that the precise
methods are confidential but if you
683
00:53:37,679 --> 00:53:40,279
could, please give the
court a general idea.
684
00:53:40,279 --> 00:53:43,759
Well, we begin with, erm,
psychological questionnaires,
685
00:53:43,759 --> 00:53:45,159
interviews and so on.
686
00:53:45,159 --> 00:53:46,199
Physical tests?
687
00:53:46,199 --> 00:53:48,039
Well, yes, of course.
688
00:53:48,039 --> 00:53:50,559
Then candidates who make
the first cut move to
689
00:53:50,559 --> 00:53:52,799
a more extended period of training.
690
00:53:52,799 --> 00:53:55,999
Witness A, do you know the
defendant, Mark Costley?
691
00:53:55,999 --> 00:53:58,959
Yes, I met Mr Costley
in the autumn of 2008,
692
00:53:58,959 --> 00:54:01,079
when he applied to join
the security services.
693
00:54:01,079 --> 00:54:03,399
He made the "first
cut", as you would say?
694
00:54:03,399 --> 00:54:06,639
Yes. I was responsible for
assessing his application.
695
00:54:06,639 --> 00:54:09,599
Not exclusively, but I was
the supervising officer.
696
00:54:09,599 --> 00:54:12,359
Could you tell us a little more
about the training Mr Costley
697
00:54:12,359 --> 00:54:15,119
underwent, so far as
you are permitted to say?
698
00:54:15,119 --> 00:54:18,279
Well, candidates attend
seminars, lectures, and they also
699
00:54:18,279 --> 00:54:21,359
undergo a period of more what you
might call interactive training.
700
00:54:21,359 --> 00:54:23,439
Does this include combat training?
701
00:54:23,439 --> 00:54:25,399
There's a basic level
of combat training.
702
00:54:25,399 --> 00:54:27,959
Of course, Mr Costley had spent
some years in the police force,
703
00:54:27,959 --> 00:54:30,279
so he was already familiar
with some of the principles.
704
00:54:30,279 --> 00:54:31,679
Indeed.
705
00:54:31,679 --> 00:54:35,679
Would this level of training give
an individual an advantage over
706
00:54:35,679 --> 00:54:39,359
what you might call an
average citizen, in a fight?
707
00:54:39,359 --> 00:54:41,959
Well, that's rather what
it's designed to do, yes.
708
00:54:41,959 --> 00:54:46,639
To be clear, does combat training,
as opposed to what Mr Costley
709
00:54:46,639 --> 00:54:50,399
would had been taught as part of
his police officer safety training,
710
00:54:50,399 --> 00:54:53,479
include a technique for
breaking an assailant's nose
711
00:54:53,479 --> 00:54:55,279
with the palm of one's hand?
712
00:54:55,279 --> 00:54:58,359
That's one of the
techniques disseminated, yes.
713
00:54:58,359 --> 00:55:02,159
And in assessing Mark Costley,
did you find him suitable to the
714
00:55:02,159 --> 00:55:04,759
physical requirements of an MI5 officer?
715
00:55:04,759 --> 00:55:06,399
Yes, we did.
716
00:55:06,399 --> 00:55:09,519
During the time you were assessing
Mr Costley, did you ever feel
717
00:55:09,519 --> 00:55:14,799
sufficient concern about his
mental stability to raise the issue
718
00:55:14,799 --> 00:55:17,879
with his line manager in the
Metropolitan Police Force?
719
00:55:17,879 --> 00:55:20,639
His mental stability? I'm sorry,
720
00:55:20,639 --> 00:55:23,279
I don't quite see where
you're heading with this...
721
00:55:23,279 --> 00:55:25,599
I mean, it really wasn't my... role.
722
00:55:25,599 --> 00:55:29,199
I'm asking if you were happy enough
with Mark Costley's mental state
723
00:55:29,199 --> 00:55:31,679
to allow him to continue
working as a police officer,
724
00:55:31,679 --> 00:55:35,399
and then to move on into a
sensitive position involving the
725
00:55:35,399 --> 00:55:38,639
security and the safety of
our Members of Parliament,
726
00:55:38,639 --> 00:55:43,479
despite your final decision to
reject his application to join MI5?
727
00:55:53,479 --> 00:55:56,919
Yes, it was purely for me to
turn him down as an unsuitable
728
00:55:56,919 --> 00:55:59,079
candidate for the security services.
729
00:56:06,439 --> 00:56:08,119
I wasn't fucking a spook.
730
00:56:11,522 --> 00:56:13,202
The spooks didn't want you...
731
00:56:17,679 --> 00:56:20,879
All the ways you made
yourself mysterious...
732
00:56:20,879 --> 00:56:22,959
Facing the wrong way...
733
00:56:22,959 --> 00:56:24,199
Risk assessment.
734
00:56:24,199 --> 00:56:27,159
...the phones, the safe house...
735
00:56:32,239 --> 00:56:35,319
Why? I believed you.
736
00:56:36,999 --> 00:56:41,199
Everything about you.
Who are you... really?
737
00:56:45,919 --> 00:56:47,279
What have I done?
738
00:56:48,867 --> 00:56:55,120
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
58261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.