All language subtitles for Apple Tree Yard - 01x02 - Episode 02.ORGANiC.HI.C

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,041 --> 00:00:01,908 The more we learn about DNA, 2 00:00:01,933 --> 00:00:04,393 the more avenues there are for gene therapy. 3 00:00:04,418 --> 00:00:06,449 You were very articulate in there, Professor. 4 00:00:06,474 --> 00:00:07,613 Oh, good. 5 00:00:09,289 --> 00:00:11,849 I've never done anything like that before. 6 00:00:13,111 --> 00:00:15,120 You're married. 7 00:00:15,145 --> 00:00:17,144 So am I. 8 00:00:17,145 --> 00:00:22,184 Dear X, the only person I can talk to about you is you. 9 00:00:22,185 --> 00:00:24,600 Is everything OK? No, it's not that girl, is it? 10 00:00:24,625 --> 00:00:25,640 Rosa? 11 00:00:25,665 --> 00:00:27,201 If you're sleeping with her, you 12 00:00:27,226 --> 00:00:28,784 - can tell me, you know. - I'm not. 13 00:00:28,785 --> 00:00:30,544 You're beautiful. 14 00:00:30,545 --> 00:00:32,304 What are we doing? 15 00:00:32,305 --> 00:00:34,104 Remind me what it is you do again? 16 00:00:34,105 --> 00:00:35,607 Well, you know, civil service. 17 00:00:35,632 --> 00:00:38,072 Life's mysterious, which is a good thing. 18 00:00:40,638 --> 00:00:41,917 Hey. 19 00:00:41,942 --> 00:00:43,440 It's a dummy camera. 20 00:00:43,465 --> 00:00:46,035 It's easy to tell the difference if you know what to look for. 21 00:00:46,060 --> 00:00:47,319 Oh, my God. 22 00:00:47,344 --> 00:00:49,668 _ 23 00:00:50,960 --> 00:00:54,695 I just left my stuff in my office, won't take me a sec. 24 00:00:54,720 --> 00:00:56,809 No, come on, George, don't be silly... 25 00:00:56,834 --> 00:00:57,955 Get off me! 26 00:01:01,200 --> 00:01:04,829 Fear. That's what makes animals of us all. 27 00:01:40,105 --> 00:01:41,185 Home time. 28 00:02:18,105 --> 00:02:20,225 Dear X... 29 00:02:22,356 --> 00:02:23,996 ...you made me feel special. 30 00:02:26,420 --> 00:02:27,871 But I'm not special. 31 00:02:31,849 --> 00:02:33,348 I know what I am now... 32 00:02:34,625 --> 00:02:35,745 ...nothing... 33 00:02:37,138 --> 00:02:38,738 ...no-one. 34 00:02:40,145 --> 00:02:42,664 It turns out that all it really takes for your life and 35 00:02:42,665 --> 00:02:46,824 everything you thought about yourself to change for ever 36 00:02:46,825 --> 00:02:48,899 isn't love or passion. 37 00:02:50,677 --> 00:02:56,789 All it takes is one good, hard slap. 38 00:02:57,250 --> 00:03:03,824 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 39 00:05:48,632 --> 00:05:51,882 _ 40 00:05:51,907 --> 00:05:56,994 _ 41 00:06:21,481 --> 00:06:27,254 [PHONE RINGS] 42 00:06:32,505 --> 00:06:33,585 Hello? 43 00:06:34,875 --> 00:06:36,355 Are you playing it cool? 44 00:06:38,492 --> 00:06:40,372 Yvonne? Hello? 45 00:06:42,145 --> 00:06:43,944 Is everything OK? 46 00:06:43,945 --> 00:06:45,025 No. 47 00:06:50,180 --> 00:06:54,940 [BIG BEN CHIMES] 48 00:07:01,782 --> 00:07:03,942 - Hi. - Hey. 49 00:07:13,665 --> 00:07:14,985 Oh, Jesus. 50 00:07:23,825 --> 00:07:25,265 Did you know him? 51 00:07:27,933 --> 00:07:29,173 Who was he? 52 00:07:30,985 --> 00:07:32,508 George Selway. 53 00:07:36,177 --> 00:07:37,836 He was at the party. 54 00:07:38,705 --> 00:07:43,464 He works at the university and we do... 55 00:07:43,465 --> 00:07:46,922 external exams, you know, panels together. 56 00:07:50,265 --> 00:07:52,305 I've known him for about two years. 57 00:07:56,145 --> 00:07:58,904 He couldn't have seemed more harmless. 58 00:07:58,905 --> 00:08:02,748 You... You haven't got any marks on...? On your face or...? 59 00:08:03,225 --> 00:08:04,865 He used the flat of his hand. 60 00:08:08,190 --> 00:08:09,870 Like he knew what he was doing. 61 00:08:12,613 --> 00:08:15,533 Have you got bruises anywhere else? 62 00:08:23,787 --> 00:08:25,707 I've got... 63 00:08:28,065 --> 00:08:30,865 I've got finger bruises on my thighs from when he... 64 00:08:38,437 --> 00:08:40,237 And I've got internal bruising. 65 00:08:43,465 --> 00:08:44,985 And an anal tear. 66 00:08:49,787 --> 00:08:51,147 I didn't fight back. 67 00:09:02,585 --> 00:09:06,984 Listen, do you want me to get some people to take a statement from you? 68 00:09:06,985 --> 00:09:10,984 No, a team that's used... Used to handling this sort of thing? 69 00:09:10,985 --> 00:09:13,784 I can't make a statement, you know I can't. 70 00:09:13,785 --> 00:09:15,665 If they take a swab... 71 00:09:18,215 --> 00:09:19,415 ...you. 72 00:09:21,545 --> 00:09:23,268 Your semen will be on it. 73 00:09:24,185 --> 00:09:26,424 Jesus. 74 00:09:26,425 --> 00:09:28,758 Your semen will be on it as well as his. 75 00:09:29,789 --> 00:09:32,264 You could... You could leave it for a bit. 76 00:09:32,265 --> 00:09:36,264 They don't necessarily need forensic evidence to bring a prosecution. 77 00:09:36,265 --> 00:09:37,425 It's OK. 78 00:09:39,858 --> 00:09:41,098 I don't want you to. 79 00:09:45,265 --> 00:09:47,385 I just needed to see you. 80 00:09:50,385 --> 00:09:51,825 What about your husband? 81 00:09:53,225 --> 00:09:54,785 Are you going to tell him? 82 00:09:57,025 --> 00:09:58,547 - No. - Won't it be obvious 83 00:09:58,572 --> 00:09:59,944 there's something wrong though? 84 00:09:59,945 --> 00:10:02,103 I'll just be I'll. I'll... 85 00:10:03,105 --> 00:10:04,985 I'll be ill for a few days. 86 00:10:21,705 --> 00:10:23,984 Well, you're not hot. 87 00:10:23,985 --> 00:10:26,064 It comes and goes. 88 00:10:26,065 --> 00:10:27,384 Took a paracetamol. 89 00:10:27,385 --> 00:10:28,785 Hmm. 90 00:10:30,560 --> 00:10:31,760 How was Sunderland? 91 00:10:33,344 --> 00:10:34,664 Windy. 92 00:10:37,745 --> 00:10:41,384 You don't have to exile yourself in here, you know. 93 00:10:41,385 --> 00:10:44,345 I might be up in the night, you never get back to sleep. 94 00:10:46,785 --> 00:10:48,279 Poor old thing. 95 00:10:50,034 --> 00:10:52,754 Are you sure it's not just the hangover from hell? 96 00:10:54,745 --> 00:10:56,359 Less of the "old". 97 00:10:59,545 --> 00:11:00,985 I'll bring you a cuppa. 98 00:11:05,625 --> 00:11:09,185 [FOOTSTEPS AND DOOR SLAMS] 99 00:11:35,145 --> 00:11:37,104 [DOOR SLAMS] 100 00:11:37,105 --> 00:11:38,745 [FOOTSTEPS] 101 00:11:48,865 --> 00:11:50,225 Hey! 102 00:11:51,345 --> 00:11:52,864 Anyone in? 103 00:11:52,865 --> 00:11:54,345 Adam?! 104 00:11:56,865 --> 00:11:58,145 Hi, Mum. 105 00:12:00,305 --> 00:12:01,865 What are you doing in my room? 106 00:12:07,025 --> 00:12:09,624 Are you sure you don't want some toast or something? 107 00:12:09,625 --> 00:12:11,145 I'm good, thanks. 108 00:12:12,545 --> 00:12:14,424 It's OK, then? 109 00:12:14,425 --> 00:12:15,744 Just for a bit? 110 00:12:15,745 --> 00:12:17,785 Adam, love, this is your home. 111 00:12:18,825 --> 00:12:20,344 You can stay as long as you like. 112 00:12:20,345 --> 00:12:21,584 It's just a couple of days, 113 00:12:21,585 --> 00:12:23,145 just to sort some stuff out. 114 00:12:25,623 --> 00:12:27,663 Stuff to do with your music, or...? 115 00:12:34,425 --> 00:12:36,465 Maybe I will make myself some toast. 116 00:12:46,985 --> 00:12:48,984 You've reached Doctor Carmichael's phone. 117 00:12:48,985 --> 00:12:50,544 I'm out of the office. 118 00:12:50,545 --> 00:12:54,544 For urgent enquiries, please contact my assistant, Rupa Patel, 119 00:12:54,545 --> 00:12:56,584 on extension 223. 120 00:12:56,585 --> 00:12:58,225 Thanks, bye. 121 00:13:24,385 --> 00:13:25,785 [DOOR SLAMS] 122 00:13:48,318 --> 00:13:51,591 _ 123 00:14:14,083 --> 00:14:19,262 _ 124 00:14:21,786 --> 00:14:22,960 _ 125 00:14:22,985 --> 00:14:23,945 [GRUNTING] 126 00:14:25,918 --> 00:14:27,739 _ 127 00:14:28,949 --> 00:14:30,503 _ 128 00:14:31,511 --> 00:14:36,824 _ 129 00:14:48,585 --> 00:14:50,105 The twisted little fuck. 130 00:14:53,145 --> 00:14:54,625 You did the right thing. 131 00:14:56,305 --> 00:14:59,184 Just cut off communication. 132 00:14:59,185 --> 00:15:02,544 But log it somewhere, yeah? 133 00:15:02,545 --> 00:15:05,104 Any attempt to contact you, just log it, 134 00:15:05,105 --> 00:15:06,945 - just in case. - In case of what? 135 00:15:08,705 --> 00:15:09,865 Just in case. 136 00:15:12,825 --> 00:15:14,145 He knows about us. 137 00:15:17,985 --> 00:15:19,544 How? 138 00:15:19,545 --> 00:15:20,745 Don't know. 139 00:15:22,865 --> 00:15:24,905 Maybe he saw me with a phone. 140 00:15:28,745 --> 00:15:30,540 It's as though he smelled it on me... 141 00:15:31,945 --> 00:15:33,225 ...the sex. 142 00:15:35,705 --> 00:15:36,985 Apple Tree Yard. 143 00:15:42,185 --> 00:15:45,704 Did you tell him anything about me? 144 00:15:45,705 --> 00:15:46,904 Did you mention my name? 145 00:15:46,905 --> 00:15:48,345 No, of course not. 146 00:15:49,756 --> 00:15:52,876 He doesn't know who you are, just that you exist. 147 00:15:54,505 --> 00:15:57,985 We were talking, and I was quite pissed. 148 00:15:59,425 --> 00:16:01,144 God, why was I so pissed? 149 00:16:01,145 --> 00:16:03,184 Look, hey, listen. 150 00:16:03,185 --> 00:16:05,464 None of this is your fault. 151 00:16:05,465 --> 00:16:07,265 None of it. 152 00:16:13,985 --> 00:16:15,864 What did he say? 153 00:16:15,865 --> 00:16:18,304 I was talking about Gary and... 154 00:16:18,305 --> 00:16:21,465 He said, "Is that why you're fucking someone else?" 155 00:16:23,865 --> 00:16:25,904 - And that's when he... - It's OK. 156 00:16:25,905 --> 00:16:27,225 Yvonne... 157 00:16:28,385 --> 00:16:29,705 ...it's going to be OK. 158 00:16:31,105 --> 00:16:32,305 It will. 159 00:16:36,105 --> 00:16:37,465 I'm sorry. 160 00:16:39,785 --> 00:16:41,465 You didn't sign up for this. 161 00:16:43,505 --> 00:16:45,145 I signed up for you. 162 00:17:11,545 --> 00:17:13,344 My signature dish. 163 00:17:13,345 --> 00:17:17,184 Microwaved to perfection, if I may say. 164 00:17:17,185 --> 00:17:18,584 I did try. 165 00:17:18,585 --> 00:17:21,665 Oh, if you're not hungry, you're not hungry. 166 00:17:27,665 --> 00:17:29,224 It's... 167 00:17:29,225 --> 00:17:31,264 It's girl trouble. 168 00:17:31,265 --> 00:17:32,544 He's talked to you? 169 00:17:32,545 --> 00:17:34,664 Oh, a tiny bit. Just that really. 170 00:17:34,665 --> 00:17:36,584 There's this girl. 171 00:17:36,585 --> 00:17:40,544 It's not... whatshername, from the halfway house? Ellie? 172 00:17:40,545 --> 00:17:42,065 No, I don't think so. 173 00:17:46,265 --> 00:17:47,944 Von, don't go rushing in. 174 00:17:47,945 --> 00:17:50,664 Oh, for God's sake, you think I don't know by now? 175 00:17:50,665 --> 00:17:53,264 I've barely asked him a question. 176 00:17:53,265 --> 00:17:55,264 I know it's hard. 177 00:17:55,265 --> 00:17:56,945 Hard, yeah. 178 00:17:58,825 --> 00:18:00,545 Why don't you go back to bed, hmm? 179 00:18:02,345 --> 00:18:04,505 You look like you're at death's door. 180 00:18:06,705 --> 00:18:07,945 Yeah. 181 00:18:26,745 --> 00:18:28,225 [PHONE VIBRATES] 182 00:18:30,737 --> 00:18:33,010 _ 183 00:18:35,740 --> 00:18:38,725 _ 184 00:18:49,785 --> 00:18:51,825 [PHONE VIBRATES] 185 00:19:00,265 --> 00:19:01,464 Hi. 186 00:19:01,465 --> 00:19:04,144 Listen, I've thought of something. 187 00:19:04,145 --> 00:19:08,104 I've got someone that you can talk to about what happened, 188 00:19:08,105 --> 00:19:09,424 an expert. 189 00:19:09,425 --> 00:19:11,264 I'm not sure I want to talk to anyone. 190 00:19:11,265 --> 00:19:13,105 You wouldn't have to go to a police station. 191 00:19:14,865 --> 00:19:18,464 It might just give you a clearer idea of your options. 192 00:19:18,465 --> 00:19:20,145 OK? 193 00:19:36,425 --> 00:19:39,945 Kevin should be able to advise you on reporting an incident like this. 194 00:19:45,865 --> 00:19:48,105 We went up to his office to get his stuff. 195 00:19:50,225 --> 00:19:54,104 We were both quite drunk by that stage. 196 00:19:54,105 --> 00:19:55,584 And he tried to kiss me. 197 00:19:55,585 --> 00:19:57,705 I wasn't really taking it seriously. 198 00:20:01,432 --> 00:20:02,760 And he hit me... 199 00:20:04,625 --> 00:20:06,825 ...across the face, really hard. 200 00:20:08,385 --> 00:20:11,585 That's all it took. 201 00:20:14,185 --> 00:20:16,185 And then... 202 00:20:23,225 --> 00:20:24,624 [SHE SIGHS] 203 00:20:24,625 --> 00:20:26,665 It just seemed to go on for a very long time. 204 00:20:30,147 --> 00:20:31,947 I was too scared to move. 205 00:20:40,825 --> 00:20:43,769 Did he... speak at all? 206 00:20:45,025 --> 00:20:47,785 There were a few... instructions. 207 00:20:50,905 --> 00:20:52,385 He said at one point... 208 00:20:56,745 --> 00:20:58,465 He said, "Give me your mouth." 209 00:21:04,385 --> 00:21:07,985 That's a terrible thing you've been through. I... I am so sorry. 210 00:21:11,265 --> 00:21:14,464 Now, I'm just going to talk you through the process of 211 00:21:14,465 --> 00:21:16,224 reporting the rape, yeah? 212 00:21:16,225 --> 00:21:18,704 But I can give you contact details 213 00:21:18,705 --> 00:21:22,024 for counsellors trained to help women 214 00:21:22,025 --> 00:21:23,704 in a situation such as yourself. 215 00:21:23,705 --> 00:21:25,504 No, I don't think that that... 216 00:21:25,505 --> 00:21:27,704 Oh, well... 217 00:21:27,705 --> 00:21:29,304 Thank you. 218 00:21:29,305 --> 00:21:33,064 Unfortunately, look, I'm not going to sugar-coat it, Dr Carmichael. 219 00:21:33,065 --> 00:21:36,064 Being drunk will be a gift for the defence. 220 00:21:36,065 --> 00:21:38,104 You spent the evening with this man. 221 00:21:38,105 --> 00:21:39,544 At a party. 222 00:21:39,545 --> 00:21:40,864 But you see where I'm going. 223 00:21:40,865 --> 00:21:43,864 They'll try and frame it as a date rape type situation. 224 00:21:43,865 --> 00:21:47,824 The first thing this bloke's solicitor will do, if he's charged, 225 00:21:47,825 --> 00:21:50,304 is try to get anything he can on you. 226 00:21:50,305 --> 00:21:53,224 Any... Anything you've told his client. 227 00:21:53,225 --> 00:21:57,104 Any skeletons in the closet, as it were. 228 00:21:57,105 --> 00:21:58,384 I see. 229 00:21:58,385 --> 00:21:59,784 And they'll look at everything, 230 00:21:59,785 --> 00:22:03,304 internet history, family, friends, colleagues. 231 00:22:03,305 --> 00:22:05,984 Anything they can get on your sexual history 232 00:22:05,985 --> 00:22:09,104 that suggests you like it rough. 233 00:22:09,105 --> 00:22:11,384 Any sex tapes or photos. 234 00:22:11,385 --> 00:22:13,985 Well, there aren't any and I don't. 235 00:22:16,865 --> 00:22:18,584 Will they go after my husband? 236 00:22:18,585 --> 00:22:21,944 They will definitely want to know about the state of your marriage, yeah. 237 00:22:21,945 --> 00:22:25,105 Did you tell your husband straightaway after the attack? 238 00:22:27,265 --> 00:22:29,705 I... I couldn't. N-no. 239 00:22:34,985 --> 00:22:37,584 What about mental illness? 240 00:22:37,585 --> 00:22:40,304 Depression, anything like that? 241 00:22:40,305 --> 00:22:42,584 Would that come up in court if I press charges? 242 00:22:42,585 --> 00:22:44,224 If they're trying to discredit me? 243 00:22:44,225 --> 00:22:45,985 Is there anything like that? 244 00:22:49,145 --> 00:22:51,985 When I was eight, my mum committed suicide. 245 00:22:53,025 --> 00:22:55,144 She had... 246 00:22:55,145 --> 00:22:56,652 depression. 247 00:22:57,305 --> 00:23:01,624 Well, probably exacerbated by post-natal depression. 248 00:23:01,625 --> 00:23:03,544 She never really recovered. 249 00:23:03,545 --> 00:23:06,984 [SHE SIGHS] And my son... 250 00:23:06,985 --> 00:23:10,265 When he was 17, my son was diagnosed with bipolar disorder. 251 00:23:13,665 --> 00:23:15,984 Adam can't be part of this. He's fragile. 252 00:23:15,985 --> 00:23:19,984 It's very unlikely your son's illness would be seen as relevant. 253 00:23:19,985 --> 00:23:22,424 But once you've brought a complaint, 254 00:23:22,425 --> 00:23:25,265 it's not up to you to decide what's used in court and what isn't. 255 00:23:26,585 --> 00:23:29,024 Now, obviously, I can't tell you what to do. 256 00:23:29,025 --> 00:23:31,744 But what I would say is, if you do decide to go ahead, 257 00:23:31,745 --> 00:23:35,344 you need to report the attack to the police, today. 258 00:23:35,345 --> 00:23:38,944 Otherwise, things that make this really very tricky to prove, 259 00:23:38,945 --> 00:23:42,584 not going to the police, not telling your husband, no forensic evidence, 260 00:23:42,585 --> 00:23:44,825 they could become... overwhelming. 261 00:23:59,382 --> 00:24:02,102 I was the first person to qualify the Wedekind experiment. 262 00:24:07,865 --> 00:24:10,065 I'm... I'm sorry, I've no idea what that means. 263 00:24:12,585 --> 00:24:16,264 When I started protein sequencing, 264 00:24:16,265 --> 00:24:17,824 we were pioneers. 265 00:24:17,825 --> 00:24:20,064 There were no computers 266 00:24:20,065 --> 00:24:24,224 and my team named genes as they were discovered, 267 00:24:24,225 --> 00:24:28,624 and those are names that are going to be used for as long as science exists. 268 00:24:28,625 --> 00:24:29,864 But if I... 269 00:24:29,865 --> 00:24:32,344 If I take this to court... 270 00:24:32,345 --> 00:24:34,344 God, it's a big if, isn't it? 271 00:24:34,345 --> 00:24:36,904 Because it seems like it's all going to come out, 272 00:24:36,905 --> 00:24:38,144 what we've been up to. 273 00:24:38,145 --> 00:24:39,790 Well, we... We've been really 274 00:24:39,815 --> 00:24:41,264 - careful, you know. - Yeah. 275 00:24:41,265 --> 00:24:43,584 Yeah, dummy camera. 276 00:24:43,585 --> 00:24:45,585 So, OK, it goes to court and... 277 00:24:47,745 --> 00:24:50,545 ...the first thing anyone's going to know about me is that I was... 278 00:24:52,737 --> 00:24:54,617 That George Selway attacked me. 279 00:24:56,505 --> 00:25:01,945 Even if he goes to prison, that's who I am now, victim. 280 00:25:06,094 --> 00:25:08,174 The world can be such a shitty place. 281 00:25:14,945 --> 00:25:16,945 I thought you thought life's a boon. 282 00:25:18,105 --> 00:25:20,104 Yeah. 283 00:25:20,105 --> 00:25:21,745 It can be. 284 00:25:24,099 --> 00:25:25,777 I'm sorry about your son. 285 00:25:27,951 --> 00:25:29,431 Must have been really hard. 286 00:25:35,465 --> 00:25:38,344 I'm really sorry, but I... 287 00:25:38,345 --> 00:25:41,584 I don't think I can ever imagine having sex again. 288 00:25:41,585 --> 00:25:43,985 - I, I wasn't... - No, no, I know. I know, but... 289 00:25:46,462 --> 00:25:48,582 Perhaps the reason for this wasn't it. 290 00:25:50,628 --> 00:25:51,948 What's the point? 291 00:25:53,865 --> 00:25:55,265 You've got your wife. 292 00:25:57,145 --> 00:25:58,705 I've got Gary. 293 00:25:59,945 --> 00:26:01,225 And now this. 294 00:26:02,745 --> 00:26:04,024 It's impossible. 295 00:26:04,025 --> 00:26:05,385 No such word. 296 00:26:08,185 --> 00:26:10,304 You were the first person to qualify the... 297 00:26:10,305 --> 00:26:12,865 The Wedekind experiment. 298 00:26:16,785 --> 00:26:18,945 I'm not sure that we should be in touch again. 299 00:26:20,585 --> 00:26:22,345 I think it's wrong for both of us. 300 00:26:24,075 --> 00:26:25,595 I'm really sorry. 301 00:26:49,745 --> 00:26:51,784 Dear X, 302 00:26:51,785 --> 00:26:55,505 whatever it was between us, it was never meant to bear much reality. 303 00:26:57,345 --> 00:26:59,504 That was the point, wasn't it? 304 00:26:59,505 --> 00:27:01,544 No real life. 305 00:27:01,545 --> 00:27:03,545 No feelings, no mess. 306 00:27:06,945 --> 00:27:09,824 But a steam might have helped, you know? 307 00:27:09,825 --> 00:27:11,304 Have you been to the doctor? 308 00:27:11,305 --> 00:27:13,504 There's no point, is there, for a virus? 309 00:27:13,505 --> 00:27:15,224 Oh, yeah. 310 00:27:15,225 --> 00:27:18,704 Yeah, it'll just be a couple of weeks. 311 00:27:18,705 --> 00:27:20,224 Anyway, you and Chris. 312 00:27:20,225 --> 00:27:23,425 How come we always talk about me and we never talk about you? 313 00:27:25,065 --> 00:27:27,704 OK, it was the sex. 314 00:27:27,705 --> 00:27:30,784 It was great in the beginning. 315 00:27:30,785 --> 00:27:32,824 Well, no, it wasn't. 316 00:27:32,825 --> 00:27:36,824 It wasn't the best ever, but it showed promise. 317 00:27:36,825 --> 00:27:41,584 And then I realised it was like a script... 318 00:27:41,585 --> 00:27:43,384 like porn. 319 00:27:43,385 --> 00:27:46,104 Like rough stuff. 320 00:27:46,105 --> 00:27:49,305 Anyway, it wasn't making me feel good about myself, so... 321 00:27:50,385 --> 00:27:52,984 Plus, I spotted a pair of Crocs in his wardrobe 322 00:27:52,985 --> 00:27:56,264 and I realised that I had to split up with him before the summer. 323 00:27:56,265 --> 00:27:58,664 Oh, Sooz! 324 00:27:58,665 --> 00:28:00,224 [SHE SIGHS] 325 00:28:00,225 --> 00:28:03,744 You'd think I'd have learned my lesson after Jay. 326 00:28:03,745 --> 00:28:05,184 Me and men... 327 00:28:05,185 --> 00:28:06,944 Hey. 328 00:28:06,945 --> 00:28:09,345 You're fantastic. 329 00:28:11,705 --> 00:28:14,264 There are some truly awful men out there. 330 00:28:14,265 --> 00:28:16,504 I know, I've dated most of them! 331 00:28:16,505 --> 00:28:19,184 No, really monstrous. 332 00:28:19,185 --> 00:28:20,544 [SHE SIGHS] 333 00:28:20,545 --> 00:28:22,704 Anyway... 334 00:28:22,705 --> 00:28:26,185 - Is he treating you all right? - Mmm. 335 00:28:28,305 --> 00:28:30,504 Oh, babe. 336 00:28:30,505 --> 00:28:31,865 I'm sorry, I'm... 337 00:28:33,865 --> 00:28:35,184 ...miserable. 338 00:28:35,185 --> 00:28:36,664 Hey. 339 00:28:36,665 --> 00:28:37,864 Fuck him. 340 00:28:37,865 --> 00:28:40,265 Fuck him... and his Crocs. 341 00:28:42,145 --> 00:28:44,646 His fucking Crocs! 342 00:28:49,984 --> 00:28:53,423 Hey. Nice evening? 343 00:28:53,448 --> 00:28:55,144 Yeah. 344 00:28:55,145 --> 00:28:56,544 You still look wobbly, love. 345 00:28:56,545 --> 00:28:59,384 Are you sure you're feeling well enough to go back to work? 346 00:28:59,385 --> 00:29:01,504 Can't stay away forever. 347 00:29:01,505 --> 00:29:02,585 I'm going up. 348 00:29:04,105 --> 00:29:05,105 What? 349 00:29:06,185 --> 00:29:07,345 Mum. 350 00:29:23,305 --> 00:29:29,544 Carrie says even smelling coffee at the moment makes her want to puke. 351 00:29:29,545 --> 00:29:31,424 Hope the baby's OK. 352 00:29:31,425 --> 00:29:34,144 Everything seems fine so far. 353 00:29:34,145 --> 00:29:37,064 Most pregnancies are problem-free, especially at Carrie's age. 354 00:29:37,065 --> 00:29:38,705 Ah, the voice of reason. 355 00:29:40,705 --> 00:29:44,624 It's the closest I'll come, I suppose, to babies. Being an uncle. 356 00:29:44,625 --> 00:29:46,824 You don't know that. There's plenty of time. 357 00:29:46,825 --> 00:29:48,384 Insight into my condition. 358 00:29:48,385 --> 00:29:51,306 All the shrinks say I'm good on that, don't they? 359 00:29:52,465 --> 00:29:54,864 It'd be a very bad idea for me to pass on my genes. 360 00:29:54,865 --> 00:29:57,345 There's no evidence that it's genetic. 361 00:30:00,145 --> 00:30:01,664 Anyway, it doesn't matter. 362 00:30:01,665 --> 00:30:05,465 There's no danger of me passing on my genes, no-one wants them. 363 00:30:07,305 --> 00:30:09,665 Dad says there's a girl you're interested in. 364 00:30:17,785 --> 00:30:20,265 She's... so lovely, Mum. 365 00:30:21,705 --> 00:30:24,465 Kind and funny. 366 00:30:27,265 --> 00:30:28,545 She can even sing... 367 00:30:30,185 --> 00:30:31,465 ...like an angel. 368 00:30:35,481 --> 00:30:37,904 How stupid was I to ever think she'd want to hook up 369 00:30:37,905 --> 00:30:39,025 with a fuck-up like me? 370 00:30:39,944 --> 00:30:41,543 There'll be someone for you. 371 00:30:41,568 --> 00:30:43,265 You don't know that! 372 00:30:45,585 --> 00:30:48,664 It's very easy for us to tell ourselves stories about people, 373 00:30:48,665 --> 00:30:50,105 that they're perfect... 374 00:30:51,105 --> 00:30:52,345 ...but no-one is. 375 00:30:55,265 --> 00:30:56,665 Not even you? 376 00:31:10,345 --> 00:31:13,544 You've never talked about your work. 377 00:31:13,545 --> 00:31:16,744 Official Secrets Act and all that, 378 00:31:16,745 --> 00:31:20,544 but you've always encouraged me to talk about mine. 379 00:31:20,545 --> 00:31:24,264 Enjoying the pleasure I take in it, I think. 380 00:31:24,265 --> 00:31:26,705 Work's always been my refuge. 381 00:32:01,265 --> 00:32:04,904 There are no more refuges for me. 382 00:32:04,905 --> 00:32:06,425 No places of safety. 383 00:32:12,905 --> 00:32:15,465 Bracing yourself for Marcia's killer martinis? 384 00:32:19,585 --> 00:32:22,744 Two parts vodka, one part antifreeze. 385 00:32:22,745 --> 00:32:24,664 It's nothing to do with football. 386 00:32:24,665 --> 00:32:26,944 It's what these boys think they can get away with. 387 00:32:26,945 --> 00:32:28,944 You're not gluten-free, I hope? 388 00:32:28,945 --> 00:32:32,864 It looks like rice, it's orzo. Pasta. 389 00:32:32,865 --> 00:32:36,144 I mean, oral sex. That's what I don't get. 390 00:32:36,145 --> 00:32:39,064 How can you force someone to give you a blowjob? 391 00:32:39,065 --> 00:32:41,144 I mean, wouldn't you just bite it off? 392 00:32:41,145 --> 00:32:43,024 It's bad enough men peddling crap like that 393 00:32:43,025 --> 00:32:44,824 without women making it worse. 394 00:32:44,825 --> 00:32:46,784 I'm just saying. 395 00:32:46,785 --> 00:32:49,384 Logistically, I'm surprised it doesn't happen. 396 00:32:49,385 --> 00:32:50,664 They're terrified. 397 00:32:50,665 --> 00:32:52,944 This girl wasn't. She went back to his hotel room. 398 00:32:52,945 --> 00:32:54,304 I mean, what was she expecting? 399 00:32:54,305 --> 00:32:56,904 I don't know. Maybe that he'd show some consideration? 400 00:32:56,905 --> 00:32:59,224 She'd be allowed to change her mind? 401 00:32:59,225 --> 00:33:01,144 Maybe she did say yes to sex, 402 00:33:01,145 --> 00:33:05,184 but she didn't mean yes to him assaulting her in every orifice, 403 00:33:05,185 --> 00:33:06,584 roughing her up while he did it, 404 00:33:06,585 --> 00:33:08,288 and his mates filming it on their phones. 405 00:33:08,313 --> 00:33:10,264 If these girls are going to get so blind drunk 406 00:33:10,289 --> 00:33:12,064 they can't think straight, inevitably... 407 00:33:12,065 --> 00:33:14,824 Well, maybe you're just too fucking complacent to think straight! 408 00:33:14,825 --> 00:33:18,104 - [BABY CRIES] - Yvonne. 409 00:33:18,105 --> 00:33:20,185 Er, your baby's really crying. 410 00:33:22,785 --> 00:33:25,424 I'm sorry. You're lovely 411 00:33:25,425 --> 00:33:28,664 and your house is lovely, and you give lovely dinner parties, 412 00:33:28,665 --> 00:33:30,864 and everything in your world is lovely, 413 00:33:30,865 --> 00:33:33,584 so you don't really have the imagination to see what it's like 414 00:33:33,585 --> 00:33:34,864 when bad things happen, 415 00:33:34,865 --> 00:33:38,784 just randomly, great torrents of shit descending on ordinary people. 416 00:33:38,785 --> 00:33:40,664 So you're looking for who's to blame 417 00:33:40,665 --> 00:33:43,064 cos that's less scary than facing up to the fact 418 00:33:43,065 --> 00:33:46,424 that awful things can happen, even to someone as lovely as you, 419 00:33:46,425 --> 00:33:47,865 really awful things. 420 00:34:12,025 --> 00:34:13,225 Is this my fault? 421 00:34:16,905 --> 00:34:18,305 You're... 422 00:34:20,265 --> 00:34:22,265 You haven't been right for weeks. 423 00:34:27,665 --> 00:34:30,344 I'm sorry... 424 00:34:30,345 --> 00:34:31,865 about the business with Rosa. 425 00:34:35,185 --> 00:34:37,304 It's nonsense. 426 00:34:37,305 --> 00:34:38,665 No, it's not that. 427 00:34:41,785 --> 00:34:43,105 Really? 428 00:34:45,505 --> 00:34:46,985 Well, what, then? 429 00:34:53,785 --> 00:34:55,625 I'm thinking of leaving the Beaufort. 430 00:34:58,905 --> 00:35:00,664 Why? 431 00:35:00,665 --> 00:35:02,305 I'm not enjoying it anymore. 432 00:35:04,585 --> 00:35:06,784 It's really, really getting me down. 433 00:35:06,785 --> 00:35:08,464 Since when? You never said. 434 00:35:08,465 --> 00:35:09,984 I'll make up the money. 435 00:35:09,985 --> 00:35:11,984 I've got consultancy work coming out of my ears. 436 00:35:11,985 --> 00:35:13,304 It's not the money. 437 00:35:13,305 --> 00:35:14,825 There's nowhere like it. 438 00:35:16,665 --> 00:35:18,184 Is it something specific? 439 00:35:18,185 --> 00:35:19,824 No, no. 440 00:35:19,825 --> 00:35:21,185 It's just... 441 00:35:23,945 --> 00:35:26,144 It's just been building up generally 442 00:35:26,145 --> 00:35:29,025 and it exploded all over Marcia tonight. 443 00:35:32,542 --> 00:35:34,862 I'll ring her in the morning to apologise. 444 00:35:40,174 --> 00:35:43,778 I'm serious, Liz. I told you last week, no leaving do. 445 00:35:43,803 --> 00:35:46,676 Let's have a drink when the dust has settled. I'll e-mail you some dates. 446 00:35:46,700 --> 00:35:48,224 - [DOORBELL RINGS] - I'll get it! 447 00:35:48,225 --> 00:35:50,817 I've got to go. All right, bye. 448 00:35:54,345 --> 00:35:56,305 Secret admirer. 449 00:36:07,923 --> 00:36:09,606 _ 450 00:36:14,425 --> 00:36:15,745 Mum? Are you OK? 451 00:36:17,425 --> 00:36:18,825 Mum! 452 00:36:37,185 --> 00:36:39,384 So, the Beaufort. 453 00:36:39,385 --> 00:36:42,864 Dad seems a bit confused about you leaving. 454 00:36:42,865 --> 00:36:44,224 He's talked to you about it? 455 00:36:44,225 --> 00:36:45,944 In his way. 456 00:36:45,945 --> 00:36:48,064 He said something about your time of life, 457 00:36:48,065 --> 00:36:51,344 as though resigning was like a symptom of menopause. 458 00:36:51,345 --> 00:36:52,624 Is it? 459 00:36:52,625 --> 00:36:54,864 It just doesn't suit me anymore. 460 00:36:54,865 --> 00:36:57,064 I needed a change of direction. 461 00:36:57,065 --> 00:36:59,864 You're not going off trekking in Nepal, are you? 462 00:36:59,865 --> 00:37:02,744 Or start having a wild affair? 463 00:37:02,745 --> 00:37:05,304 Cos, you know, timing... 464 00:37:05,305 --> 00:37:08,544 I just really like working from home and your dad's busier than ever, 465 00:37:08,545 --> 00:37:10,747 so I can afford to take my foot off the pedal a bit. 466 00:37:10,772 --> 00:37:14,212 Oh, yeah, this conference in Estonia, that's random! 467 00:37:20,225 --> 00:37:22,864 Mum... 468 00:37:22,865 --> 00:37:25,025 You're not depressed, are you? 469 00:37:26,185 --> 00:37:27,825 No. No, of course not. 470 00:37:39,785 --> 00:37:41,784 Dear X, 471 00:37:41,785 --> 00:37:44,424 I loved you touching me. 472 00:37:44,425 --> 00:37:45,745 Everywhere. 473 00:37:46,933 --> 00:37:49,333 I can't imagine that ever again. 474 00:37:51,985 --> 00:37:54,184 But I do still want you, 475 00:37:54,185 --> 00:37:56,264 just you. 476 00:37:56,265 --> 00:37:59,913 And it's terrible because it keeps me feeling. 477 00:38:01,865 --> 00:38:05,944 And the only way I can see to get through this is to be numb. 478 00:38:05,945 --> 00:38:08,024 ADAM: See ya! 479 00:38:08,025 --> 00:38:09,505 [DOOR SLAMS] 480 00:38:14,812 --> 00:38:16,732 I think about you every single day. 481 00:38:19,071 --> 00:38:21,431 Most minutes of each day, if I'm honest. 482 00:38:24,225 --> 00:38:26,024 This is what I cling to. 483 00:38:26,025 --> 00:38:29,985 While you're off saving the free world, you think of me... 484 00:38:31,625 --> 00:38:33,544 ...because you saw me, 485 00:38:33,545 --> 00:38:34,905 I really think you did... 486 00:38:36,745 --> 00:38:38,624 and I saw you, 487 00:38:38,625 --> 00:38:41,305 and that's a rare thing between two human beings. 488 00:39:33,865 --> 00:39:35,385 [PHONE CHIMES] 489 00:39:44,650 --> 00:39:48,598 _ 490 00:41:02,305 --> 00:41:03,705 I'm off, Von! 491 00:41:09,799 --> 00:41:11,439 Well, knock 'em dead. 492 00:41:13,105 --> 00:41:14,625 Hello, Estonia! 493 00:41:30,545 --> 00:41:32,264 Gary! 494 00:41:32,265 --> 00:41:34,201 [FOOTSTEPS] 495 00:41:35,097 --> 00:41:38,096 I thought he was leaving at the end of the month. 496 00:41:38,121 --> 00:41:40,744 Oh, he's had a good run. He stayed longer than we thought. 497 00:41:40,745 --> 00:41:43,904 Yeah, but not to say anything. 498 00:41:43,905 --> 00:41:46,784 He mentioned to me last night he was thinking of heading back. 499 00:41:46,785 --> 00:41:49,264 I presumed he meant at the end of the week. 500 00:41:49,265 --> 00:41:50,585 What did I do? 501 00:41:52,585 --> 00:41:54,984 Why does he find it so easy to talk to you 502 00:41:54,985 --> 00:41:57,584 and bloody impossible to talk to me? 503 00:41:57,585 --> 00:42:00,065 Hey, Adam loves you to bits, you know he does. 504 00:42:01,745 --> 00:42:04,264 There's a thin line and all that. 505 00:42:04,265 --> 00:42:05,544 [CAR HORN HONKS] 506 00:42:05,545 --> 00:42:07,864 I have to go to the airport. 507 00:42:07,865 --> 00:42:09,664 I hope it's fun. 508 00:42:09,665 --> 00:42:10,945 "Fun"! 509 00:43:20,065 --> 00:43:21,985 [SMASHING] 510 00:44:35,505 --> 00:44:38,024 - Hi. - Oh, um... 511 00:44:38,025 --> 00:44:39,664 I didn't think you were going to pick up. 512 00:44:39,665 --> 00:44:41,464 I was just going to leave a message. 513 00:44:41,465 --> 00:44:43,944 Has something happened? Are you all right? 514 00:44:43,945 --> 00:44:45,584 SOBBING: It's George Selway, 515 00:44:45,585 --> 00:44:48,304 he won't leave me alone. 516 00:44:48,305 --> 00:44:50,504 He must have followed me to the hairdressers 517 00:44:50,505 --> 00:44:53,504 and he just turned up in the shop near my house. 518 00:44:53,505 --> 00:44:56,304 Wait, hang on. Are you saying he's stalking you now? 519 00:44:56,305 --> 00:44:57,944 I don't know, but... 520 00:44:57,945 --> 00:45:00,824 He's been texting me and... 521 00:45:00,825 --> 00:45:03,624 A few weeks ago, he sent me flowers. 522 00:45:03,625 --> 00:45:05,902 I'm really sorry, I'm just blithering. 523 00:45:06,945 --> 00:45:09,944 - I'm really, really scared. - No, of course. 524 00:45:09,945 --> 00:45:12,544 Look, all right. Look, I'm going to give you an address 525 00:45:12,545 --> 00:45:14,144 and I need you to listen very carefully. 526 00:45:14,145 --> 00:45:16,344 I don't have a pen. I haven't got a pen. 527 00:45:16,345 --> 00:45:19,824 No, d-don't write it down, you've got a good memory. 528 00:45:19,825 --> 00:45:22,504 Ready? It's 12 Merthyr Court. 529 00:45:22,505 --> 00:45:27,104 That's M-E-R-T-H-Y-R, like the place in Wales. 530 00:45:27,105 --> 00:45:29,344 Chamberland Road. 531 00:45:29,345 --> 00:45:31,224 SE11. 532 00:45:31,225 --> 00:45:32,744 Now, repeat that back to me. 533 00:45:32,745 --> 00:45:36,205 12 Merthyr Court, Chamberland Road, SE11 534 00:45:36,206 --> 00:45:37,320 Good. 535 00:45:37,345 --> 00:45:41,224 I'll see you there tomorrow, as close to 2pm as I can make it. 536 00:45:41,225 --> 00:45:44,104 We can talk properly there, all right? 537 00:45:44,105 --> 00:45:47,984 Look, just don't put it in your phones, not even into maps, OK? 538 00:45:47,985 --> 00:45:50,064 OK. Thank you. 539 00:45:50,065 --> 00:45:52,304 Right, and are you going to be all right until then? 540 00:45:52,305 --> 00:45:53,744 I'm not taking any risks. 541 00:45:53,745 --> 00:45:56,464 Good. Don't. I'll see you tomorrow. 542 00:45:56,465 --> 00:45:58,545 I'm really glad you called, Yvonne. 543 00:46:00,413 --> 00:46:01,666 Say my name again. 544 00:46:02,625 --> 00:46:04,584 Yvonne. 545 00:46:04,585 --> 00:46:08,304 We'll see each other tomorrow, all right? We'll be together. 546 00:46:08,305 --> 00:46:10,024 OK? 547 00:46:10,025 --> 00:46:11,825 I've got to go. 548 00:47:40,245 --> 00:47:41,565 It's... 549 00:47:43,664 --> 00:47:47,304 We're not talking boutique hotel, obviously. 550 00:47:47,305 --> 00:47:49,304 It's OK. 551 00:47:49,305 --> 00:47:51,624 It's safe. 552 00:47:51,625 --> 00:47:53,385 A safe house. 553 00:47:56,705 --> 00:47:59,505 I know you're not allowed to talk about what you do. 554 00:48:03,015 --> 00:48:05,175 Do...? Do you want to take your coat off? 555 00:49:27,846 --> 00:49:29,206 I'm not asleep. 556 00:49:31,305 --> 00:49:32,985 But my arm is. 557 00:49:45,494 --> 00:49:47,214 So what do you want to do? 558 00:49:51,465 --> 00:49:53,345 About Selway? 559 00:49:55,265 --> 00:49:57,864 Can't you warn him off for me? 560 00:49:57,865 --> 00:50:00,425 Nothing would give me greater pleasure. 561 00:50:02,665 --> 00:50:04,225 Well, almost nothing. 562 00:50:12,025 --> 00:50:15,144 Don't tell me you wouldn't like to put the wind right up 563 00:50:15,145 --> 00:50:17,584 that pathetic piece of shit. 564 00:50:17,585 --> 00:50:19,105 Yeah, I would. 565 00:50:20,530 --> 00:50:22,570 I want him to crap himself with fear. 566 00:50:25,327 --> 00:50:27,007 I want him to feel... 567 00:50:28,865 --> 00:50:31,345 ...half as terrified as he made he feel. 568 00:50:33,425 --> 00:50:37,544 I'm not really the one for that job, am I? 569 00:50:37,545 --> 00:50:39,545 As far as I'm concerned, I... 570 00:50:40,321 --> 00:50:43,013 I think he thinks he can do whatever he likes. 571 00:50:43,038 --> 00:50:44,838 So it has to change. 572 00:50:47,425 --> 00:50:50,625 I suppose you know people. 573 00:50:52,145 --> 00:50:53,345 Yeah. 574 00:50:55,665 --> 00:50:57,825 I'd like to see his face. 575 00:50:59,585 --> 00:51:01,745 Wouldn't you? 576 00:51:31,985 --> 00:51:33,305 Early? 577 00:51:34,905 --> 00:51:36,225 Yeah. 578 00:51:37,345 --> 00:51:38,585 Got stuff to do. 579 00:51:43,905 --> 00:51:45,705 How was it all? Estonia? 580 00:51:47,905 --> 00:51:49,504 Von. 581 00:51:49,505 --> 00:51:50,745 Von. 582 00:51:52,865 --> 00:51:54,305 Von! 583 00:51:59,966 --> 00:52:01,326 You should know... 584 00:52:05,105 --> 00:52:07,384 The thing is, the conference... 585 00:52:07,385 --> 00:52:09,865 Rosa came with me to the conference. 586 00:52:16,922 --> 00:52:18,722 So you are sleeping with her. 587 00:52:20,515 --> 00:52:22,412 I wasn't before. I didn't lie. 588 00:52:28,259 --> 00:52:29,739 We never have sex. 589 00:52:33,266 --> 00:52:34,744 So it's my fault? 590 00:52:34,745 --> 00:52:37,104 I'm not trying to blame you. 591 00:52:37,105 --> 00:52:38,625 It's an explanation. 592 00:52:42,345 --> 00:52:44,945 Pretty standard midlife crisis stuff, I'm afraid. 593 00:52:51,105 --> 00:52:52,505 Sure. 594 00:52:56,025 --> 00:52:57,345 Yvonne! 595 00:53:00,505 --> 00:53:03,144 The recycling place gets mobbed on a Saturday, 596 00:53:03,145 --> 00:53:05,744 so we can talk about it when I get back. 597 00:53:05,745 --> 00:53:07,105 You don't need me! 598 00:53:09,901 --> 00:53:11,381 Is that what you think? 599 00:54:46,225 --> 00:54:49,104 What are you going to say to him? 600 00:54:49,105 --> 00:54:50,945 I thought I'd freestyle it. 601 00:55:17,545 --> 00:55:19,265 [DOORBELL RINGS] 602 00:55:24,385 --> 00:55:26,265 [INTERCOM BUZZES] 603 00:56:10,945 --> 00:56:12,105 [SHE GASPS] 604 00:56:17,705 --> 00:56:20,425 Is there any such thing as a point of no return? 605 00:56:22,585 --> 00:56:24,824 I used to think there wasn't. 606 00:56:24,825 --> 00:56:27,624 Would the defendant please stand? 607 00:56:27,625 --> 00:56:30,024 And then I met you. 608 00:56:30,025 --> 00:56:31,265 Fucking bitch! 609 00:56:32,825 --> 00:56:34,864 You deserve everything you get! 610 00:56:34,865 --> 00:56:38,704 Are you happy now you've destroyed our life? 611 00:56:38,705 --> 00:56:41,305 Oh, you bitch! You evil bitch! 612 00:56:44,140 --> 00:56:48,398 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 42811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.