Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,965 --> 00:00:19,928
She was born on
2
00:00:20,428 --> 00:00:23,556
December 8th, 1980
3
00:00:23,806 --> 00:00:26,976
at 10:50 p.m.
4
00:00:27,435 --> 00:00:30,605
The exact time,
5
00:00:30,939 --> 00:00:34,568
Mark David Chapman killed
6
00:00:34,859 --> 00:00:38,404
John Lennon.
7
00:00:38,656 --> 00:00:41,909
For me, though
8
00:00:42,409 --> 00:00:45,662
that's just a coincidence.
9
00:00:45,912 --> 00:00:49,415
All I care about
10
00:00:49,999 --> 00:00:52,836
is that she was born
11
00:00:53,086 --> 00:00:56,422
at that exact moment.
12
00:00:56,839 --> 00:00:59,635
Her name.
13
00:01:02,096 --> 00:01:06,141
"Lily Chou-Chou."
14
00:01:07,101 --> 00:01:09,562
Genius.
15
00:01:09,937 --> 00:01:12,606
Or rather
16
00:01:13,022 --> 00:01:15,693
genesis.
17
00:01:16,068 --> 00:01:18,153
The Ether personified.
18
00:01:19,153 --> 00:01:22,950
From: philia
19
00:01:27,997 --> 00:01:30,124
Liberating our thoughts
20
00:01:30,665 --> 00:01:32,668
for that reason, SHE IS.
21
00:01:33,460 --> 00:01:35,462
The shadows SHE releases into the Ether
22
00:01:35,880 --> 00:01:37,882
sublimate its wavelengths,
23
00:01:38,424 --> 00:01:40,050
transcend the spectrum,
24
00:01:40,968 --> 00:01:44,597
reach the transparent beyond.
25
00:01:45,013 --> 00:01:47,975
A permeating image of pain
26
00:01:48,684 --> 00:01:51,687
fills the gaps of serotonin.
27
00:01:51,979 --> 00:01:52,980
From: Cornea
28
00:01:55,608 --> 00:01:58,819
The Ether heals my pain.
29
00:01:59,445 --> 00:02:00,446
From: Dream Child
30
00:02:02,615 --> 00:02:05,618
The things you hold dear,
31
00:02:05,951 --> 00:02:08,453
friends,
32
00:02:08,703 --> 00:02:10,664
family,
33
00:02:11,457 --> 00:02:13,208
lovers,
34
00:02:13,833 --> 00:02:15,461
hurt you the most.
35
00:02:16,462 --> 00:02:17,546
You live with that.
36
00:02:18,756 --> 00:02:21,007
That's why we have Ether.
37
00:02:21,634 --> 00:02:23,636
A place of eternal peace.
38
00:02:23,844 --> 00:02:26,054
That's the Ether.
39
00:02:26,554 --> 00:02:27,513
From: Les Paul
40
00:02:31,935 --> 00:02:32,977
Lily sees something,
41
00:02:34,647 --> 00:02:36,649
no one else can see.
42
00:02:37,066 --> 00:02:39,025
If that's the Ether,
43
00:02:39,525 --> 00:02:41,946
then we must listen to her.
44
00:02:42,196 --> 00:02:43,155
From: Ice
45
00:02:45,074 --> 00:02:47,076
Does anyone else make music
46
00:02:47,743 --> 00:02:49,786
from the Ether?
47
00:02:50,203 --> 00:02:52,206
The Beatles, for sure.
48
00:02:52,540 --> 00:02:53,666
From:f
49
00:02:55,792 --> 00:02:58,045
Bjork, for me.
50
00:02:58,254 --> 00:02:59,213
From: P-O-W-E-R
51
00:03:01,506 --> 00:03:03,676
UA!
52
00:03:04,009 --> 00:03:06,136
She cuts right to my soul.
53
00:03:06,679 --> 00:03:07,595
From: MINAKO
54
00:03:09,682 --> 00:03:11,559
Definitely Sheana Ringo.
55
00:03:11,809 --> 00:03:12,893
From: SAKIYA
56
00:03:14,979 --> 00:03:16,981
You think Sheana Ringo has the Ether?
57
00:03:17,565 --> 00:03:19,566
No way.
58
00:03:20,066 --> 00:03:22,111
Only Lily has the Ether.
59
00:03:22,611 --> 00:03:24,780
From: Sleepy Head
60
00:03:25,572 --> 00:03:27,700
I am the Ether's Chosen One.
61
00:03:28,075 --> 00:03:30,119
The one who guards Lily.
62
00:03:30,744 --> 00:03:32,830
I must carry out my orders
63
00:03:33,289 --> 00:03:35,249
and lead fool to the true Ether.
64
00:03:35,833 --> 00:03:38,001
So they will not err again.
65
00:03:38,209 --> 00:03:39,253
From: Rod
66
00:03:41,297 --> 00:03:43,923
This sounds like a cult.
67
00:03:44,550 --> 00:03:46,719
Can't you live without this Ether?
68
00:03:46,927 --> 00:03:47,845
From: Cuttlefish
69
00:03:49,846 --> 00:03:51,932
I may be wrong, but
70
00:03:52,308 --> 00:03:54,601
I don't feel the Ether from Lily.
71
00:03:55,018 --> 00:03:57,062
Am I crazy?
72
00:03:57,313 --> 00:03:58,606
From: Kaiser
73
00:04:00,607 --> 00:04:02,650
I mean,
74
00:04:03,110 --> 00:04:05,237
she's just a person.
75
00:04:05,738 --> 00:04:07,739
I mean like
76
00:04:08,156 --> 00:04:10,326
who the hell is Lily?
77
00:04:10,743 --> 00:04:11,827
From: S
78
00:04:13,661 --> 00:04:15,330
Exactly!
79
00:04:16,039 --> 00:04:18,124
She doesn't do anything for me.
80
00:04:18,750 --> 00:04:21,045
You're all brainwashed.
81
00:04:21,252 --> 00:04:22,629
From: Kaiser
82
00:04:26,841 --> 00:04:28,968
What's this "Ether"
83
00:04:29,594 --> 00:04:31,846
you're all talking about?
84
00:04:32,055 --> 00:04:33,098
From: Free Bird
85
00:04:43,858 --> 00:04:49,822
The title of this film > "ALL ABOUT LILY CHOU-CHOU"
86
00:04:50,240 --> 00:04:55,161
Written and Directed by > Shunji Iwai
87
00:05:32,699 --> 00:05:33,950
What's this?
88
00:05:38,037 --> 00:05:39,706
How can I read it?
89
00:05:42,208 --> 00:05:44,211
Promissory note & Certificate of title
90
00:05:46,045 --> 00:05:47,839
Ain't worth shit!
91
00:06:06,858 --> 00:06:07,985
Hey, wait!
92
00:06:09,069 --> 00:06:10,153
Come back!
93
00:06:15,408 --> 00:06:17,368
Run, Clione!
94
00:06:20,955 --> 00:06:22,457
Smash the alarm!
95
00:06:27,462 --> 00:06:29,172
My parents said it's ok, see?
96
00:06:31,090 --> 00:06:34,427
You know we don't buy hot CDs.
97
00:06:35,094 --> 00:06:36,179
Hot?
98
00:06:36,471 --> 00:06:39,015
Hot... shoplifted, stolen.
99
00:06:39,933 --> 00:06:44,479
But the customer's always right.
100
00:06:45,480 --> 00:06:47,482
And welcome CDs, even brand new ones.
101
00:06:47,982 --> 00:06:52,195
Every little bit helps, you know.
102
00:06:53,279 --> 00:06:54,489
These aren't "hot.".
103
00:06:59,285 --> 00:07:00,286
Excuse me...
104
00:07:02,372 --> 00:07:03,915
Is this for sale?
105
00:07:04,123 --> 00:07:07,001
If you want it, it's yours.
106
00:07:34,028 --> 00:07:35,154
That's so lame.
107
00:08:57,905 --> 00:08:59,239
Can I change the channel?
108
00:09:01,867 --> 00:09:05,078
"Youth Hijacks Expressway Bus"
109
00:09:05,537 --> 00:09:07,414
They still haven't caught him?
110
00:09:09,165 --> 00:09:13,253
Kids these days are very scary.
111
00:09:14,420 --> 00:09:16,506
Is your boy all right?
112
00:09:19,343 --> 00:09:23,429
Yuichi? He's a good kid.
113
00:09:23,930 --> 00:09:26,141
Has he asked to dye his hair yet?
114
00:09:28,893 --> 00:09:30,353
He hasn't said anything.
115
00:09:31,146 --> 00:09:33,064
But I'd dye it for him if he wanted.
116
00:09:39,280 --> 00:09:42,532
"Yu-ichi" and "Shin-ichi"...
117
00:09:44,660 --> 00:09:47,287
"ichi" means "eldest son."
118
00:09:49,455 --> 00:09:52,458
So we should change "Shinichi" to "Shin-ji."
119
00:09:55,086 --> 00:09:56,421
I suppose...
120
00:09:58,006 --> 00:10:00,593
Shin-ichi, you be "Shin-ji".
121
00:10:00,925 --> 00:10:01,968
No!
122
00:10:02,011 --> 00:10:03,386
Quit complaining!
123
00:10:03,970 --> 00:10:07,181
It's only fair since Yuichi has to change his last name.
124
00:10:08,099 --> 00:10:09,100
Good?
125
00:10:13,605 --> 00:10:15,482
Hello.
126
00:10:16,150 --> 00:10:18,651
I'm "blue cat."
127
00:10:19,319 --> 00:10:21,321
I never knew there was
128
00:10:21,696 --> 00:10:23,616
a site like this.
129
00:10:24,199 --> 00:10:26,410
So you probably don't think I'm a true fan.
130
00:10:26,701 --> 00:10:28,661
But, I hope I'm welcome.
131
00:10:29,246 --> 00:10:31,040
From: blue cat
132
00:10:36,336 --> 00:10:38,338
Hello > blue cat.
133
00:10:38,713 --> 00:10:40,715
This is a free-zone in the Ether
134
00:10:41,342 --> 00:10:43,343
for those who love Lily.
135
00:10:43,718 --> 00:10:45,511
"Lilyphilia"
136
00:10:47,640 --> 00:10:49,599
I'm Philia, site manager.
137
00:10:51,559 --> 00:10:53,686
The rule here is
138
00:10:54,229 --> 00:10:56,357
you have to love Lily.
139
00:10:56,689 --> 00:10:58,650
That's all.
140
00:10:59,234 --> 00:11:01,362
So,
141
00:11:01,737 --> 00:11:03,571
feel free
142
00:11:04,239 --> 00:11:06,242
to write here anytime
143
00:11:06,617 --> 00:11:09,203
about your passion for Lily.
144
00:11:09,994 --> 00:11:13,248
From: philia
145
00:11:17,502 --> 00:11:18,586
Hello?
146
00:11:23,550 --> 00:11:26,177
Shinichi! Watermelon!
147
00:11:27,679 --> 00:11:31,224
Don't sleep there. You'll catch a cold.
148
00:11:31,307 --> 00:11:32,392
Shinichi!
149
00:11:37,689 --> 00:11:39,482
They haven't caught him?
150
00:11:40,191 --> 00:11:43,737
Nope. They haven't.
151
00:11:47,574 --> 00:11:48,575
You're late.
152
00:11:49,576 --> 00:11:50,493
Let's go!
153
00:11:56,416 --> 00:11:58,209
Move it!
154
00:12:00,420 --> 00:12:02,672
They should hang him.
155
00:12:12,557 --> 00:12:13,516
Hey, good night!
156
00:12:15,352 --> 00:12:16,520
Yuichi!
157
00:12:22,818 --> 00:12:24,110
Spending money.
158
00:12:27,155 --> 00:12:28,281
Don't tell your mom.
159
00:12:41,795 --> 00:12:43,171
Lucky you.
160
00:13:40,186 --> 00:13:42,189
Whoopee! They just got the hijacker!
161
00:13:42,439 --> 00:13:44,732
From: Yodo
162
00:13:44,775 --> 00:13:49,612
"Tear gas pours from the bus as the SWAT team goes in..."
163
00:13:51,531 --> 00:13:53,533
"Breathe" is on sale!
164
00:13:53,825 --> 00:13:55,703
I bought it!
165
00:13:56,203 --> 00:13:58,539
A new hit from the Ether!
166
00:13:59,039 --> 00:14:01,040
Oh! I'm a complete Lilyholic!
167
00:14:01,708 --> 00:14:03,626
Kind of.
168
00:14:04,210 --> 00:14:05,211
From: Bear
169
00:14:08,549 --> 00:14:10,217
It made me feel like I was drifting
170
00:14:10,843 --> 00:14:12,636
in the warm wind after a typhoon.
171
00:14:13,177 --> 00:14:15,138
From: Nazna
172
00:14:17,724 --> 00:14:19,684
Would a lullaby like this
173
00:14:20,059 --> 00:14:21,936
put a baby to sleep?
174
00:14:22,563 --> 00:14:24,564
I've given myself to the baby inside me
175
00:14:24,898 --> 00:14:26,858
But I'm so busy "Breathing",
176
00:14:27,191 --> 00:14:29,069
I can't sleep. :-)
177
00:14:29,694 --> 00:14:31,988
From: Rodem
178
00:14:35,700 --> 00:14:37,911
Thhhe freeequencyyy summmoned meee.
179
00:14:38,244 --> 00:14:40,164
whattt is herrre???
180
00:14:40,580 --> 00:14:42,248
From:M13
181
00:14:42,708 --> 00:14:45,169
A new CD just came out.
182
00:14:45,585 --> 00:14:47,754
From: bancy
183
00:14:48,171 --> 00:14:50,174
Thhhanks.
184
00:14:50,674 --> 00:14:52,759
I'llll buyyy ittt tomorrrrow.
185
00:14:53,093 --> 00:14:55,179
Buttt I havvve
186
00:14:55,679 --> 00:14:57,680
NO EARS.
187
00:14:57,931 --> 00:14:59,891
From:M13
188
00:15:35,843 --> 00:15:36,804
Manager!
189
00:15:41,849 --> 00:15:43,810
I'm Osanai from Ayu Junior High.
190
00:15:45,938 --> 00:15:47,355
Thank you for coming over.
191
00:15:52,151 --> 00:15:53,737
He's one of my students.
192
00:15:54,153 --> 00:15:56,656
It's just one CD.
193
00:15:59,742 --> 00:16:01,244
What are you doing?!
194
00:16:01,744 --> 00:16:03,162
Why didn't you just buy it?!
195
00:16:04,956 --> 00:16:07,667
I'm really sorry about this.
196
00:16:09,836 --> 00:16:11,170
You're his teacher?
197
00:16:11,754 --> 00:16:13,840
He's a Lily Chou-Chou fan.
198
00:16:14,757 --> 00:16:18,177
This rots the Ether, you know.
199
00:16:26,270 --> 00:16:27,813
He used to be a bully...
200
00:16:33,182 --> 00:16:35,476
You don't have to buy that.
201
00:16:38,396 --> 00:16:41,274
No, I wanted it, and I'm here anyway.
202
00:16:44,528 --> 00:16:45,986
Osanai?
203
00:16:47,572 --> 00:16:48,615
Sato?
204
00:16:49,073 --> 00:16:50,074
It is you!
205
00:16:50,408 --> 00:16:53,285
It's been ages!
206
00:16:53,411 --> 00:16:54,538
You work here?
207
00:16:54,913 --> 00:16:57,039
Yeah. And you're a teacher?
208
00:16:57,415 --> 00:16:59,042
That's hard work!
209
00:16:59,333 --> 00:17:01,919
Hey, don't give her a hard time!
210
00:17:04,005 --> 00:17:05,340
You have different tastes.
211
00:17:06,425 --> 00:17:07,426
Show me.
212
00:17:14,057 --> 00:17:14,932
"Breathe."
213
00:17:18,019 --> 00:17:19,438
"Arabesque."
214
00:18:16,703 --> 00:18:18,205
So you got caught shoplifting,
215
00:18:19,663 --> 00:18:20,707
Was it fun?
216
00:18:25,378 --> 00:18:27,005
Guess not, huh?
217
00:18:28,507 --> 00:18:29,591
Mr. Onda.
218
00:18:31,218 --> 00:18:34,679
She's in the guidance office.
219
00:18:36,306 --> 00:18:37,015
All right!
220
00:18:45,107 --> 00:18:47,192
Is that Chopin?
221
00:18:47,401 --> 00:18:49,236
It's Debussy.
222
00:18:49,653 --> 00:18:51,153
"Arabesque".
223
00:18:57,536 --> 00:18:59,454
The first song on "Breathe"
224
00:18:59,704 --> 00:19:02,040
"Arabesque"
225
00:19:02,374 --> 00:19:04,376
is an homage to Debussy.
226
00:19:05,043 --> 00:19:07,045
"Arabesque!"
227
00:19:15,137 --> 00:19:17,221
Lily says
228
00:19:17,639 --> 00:19:19,641
the first to make ethereal music
229
00:19:20,142 --> 00:19:22,728
were Debussy and Eric Satie.
230
00:19:23,228 --> 00:19:26,064
But make no mistake,
231
00:19:26,355 --> 00:19:29,234
Lily's Ether
232
00:19:29,567 --> 00:19:32,446
is influenced by no one.
233
00:19:32,738 --> 00:19:35,574
Lily was high on the Ether
234
00:19:36,074 --> 00:19:38,785
before she ever heard Debussy.
235
00:19:39,411 --> 00:19:41,288
From: philia
236
00:19:44,291 --> 00:19:45,584
Hello.
237
00:19:47,711 --> 00:19:50,380
Oh, I didn't know that...
238
00:19:51,256 --> 00:19:53,175
you are expecting.
239
00:19:54,593 --> 00:19:55,761
You never told me!
240
00:19:56,678 --> 00:20:01,432
I'm sorry to bring you all the way down here in your condition.
241
00:20:03,810 --> 00:20:07,272
I should have come to see you.
242
00:20:07,689 --> 00:20:09,107
Please, sit down.
243
00:20:12,486 --> 00:20:15,697
That's right. I should've gone to see you tonight.
244
00:20:15,781 --> 00:20:19,117
So I wouldn't have had to skip baseball practice.
245
00:20:22,496 --> 00:20:23,622
Excuse me?
246
00:20:27,709 --> 00:20:31,213
The fact is that Yuichi...
247
00:20:32,422 --> 00:20:34,216
...was caught shoplifting.
248
00:20:38,470 --> 00:20:41,515
By the way, when is your baby due?
249
00:20:44,476 --> 00:20:47,521
What the hell is wrong with you?!
250
00:20:53,276 --> 00:20:55,653
What're you doing?!
251
00:20:55,821 --> 00:20:58,323
Take it easy, Mrs. Hasumi!
252
00:20:58,365 --> 00:21:00,242
Let's talk about this.
253
00:21:18,343 --> 00:21:21,555
It was only one CD.
254
00:21:22,180 --> 00:21:27,269
Ms. Osanai went to the record store.
255
00:21:27,477 --> 00:21:31,273
I apologized and cleared his name.
256
00:21:33,191 --> 00:21:35,777
Even if it's just one CD,
257
00:21:37,278 --> 00:21:39,781
stealing is stealing.
258
00:21:41,490 --> 00:21:48,206
Well, it's not unusual for kids these days to shoplift.
259
00:21:48,874 --> 00:21:53,628
But over reacting won't be solve anything.
260
00:21:53,879 --> 00:21:59,926
Besides, kids these days have a lot of strange ideas.
261
00:22:00,927 --> 00:22:05,724
"In my darkened room
262
00:22:06,224 --> 00:22:09,519
arms around my knees..."
263
00:22:10,228 --> 00:22:13,732
I think he's really sorry.
264
00:22:14,941 --> 00:22:17,944
"That's all I remember"
265
00:22:18,403 --> 00:22:21,239
says Lily.
266
00:22:22,865 --> 00:22:24,618
Even one CD,
267
00:22:26,328 --> 00:22:28,455
stealing is stealing.
268
00:22:32,250 --> 00:22:34,753
Well, that's true.
269
00:22:36,755 --> 00:22:39,466
"Arms around my knees
270
00:22:39,883 --> 00:22:42,469
no TV,
271
00:22:42,844 --> 00:22:45,430
no music."
272
00:23:11,790 --> 00:23:13,959
Lily says,
273
00:23:14,459 --> 00:23:16,461
"It's always sunset.
274
00:23:19,923 --> 00:23:22,676
As it grows dark...
275
00:23:22,884 --> 00:23:25,679
when the air splits in two,
276
00:23:25,971 --> 00:23:28,682
sound swells in my head,
277
00:23:29,015 --> 00:23:31,685
and the light leaks through.
278
00:23:44,531 --> 00:23:46,908
I don't remember when it started.
279
00:23:47,451 --> 00:23:49,911
One day it was just there."
280
00:23:50,454 --> 00:23:52,831
says Lily.
281
00:23:53,331 --> 00:23:55,917
This was
282
00:23:56,460 --> 00:23:58,920
the most important episode
283
00:23:59,546 --> 00:24:01,840
in her awakening of the Ether.
284
00:24:31,870 --> 00:24:34,498
If that idiot interviewer
285
00:24:34,873 --> 00:24:37,459
hadn't asked her this question,
286
00:24:37,959 --> 00:24:40,461
She might have shown more of what's inside of her.
287
00:24:40,796 --> 00:24:43,465
"What music influenced you?"
288
00:24:43,798 --> 00:24:46,468
She didn't answer.
289
00:24:46,759 --> 00:24:49,471
She didn't have to.
290
00:24:49,888 --> 00:24:52,474
She has no need of other music.
291
00:24:52,807 --> 00:24:55,477
She conceives and gives birth to it.
292
00:24:55,894 --> 00:24:58,480
The Ether is the amniotic fluid
293
00:24:58,772 --> 00:25:01,483
that nurses her music.
294
00:25:01,733 --> 00:25:03,819
That's all.
295
00:25:04,778 --> 00:25:06,780
From: philia
296
00:25:28,134 --> 00:25:29,009
Hello?
297
00:25:29,428 --> 00:25:32,013
It's me. Hoshino.
298
00:25:33,140 --> 00:25:34,641
Why don't you come out.
299
00:25:36,435 --> 00:25:37,060
Yeah.
300
00:25:38,729 --> 00:25:40,939
Yeah?! Say, "Yes sir."
301
00:25:53,618 --> 00:25:58,457
You know why we're here, don't you?
302
00:25:59,040 --> 00:26:00,667
You ratted on us, didn't you?
303
00:26:02,461 --> 00:26:02,461
No.
304
00:26:02,544 --> 00:26:03,545
Liar!
305
00:26:05,547 --> 00:26:06,798
Tsuji!
306
00:26:07,966 --> 00:26:10,093
Leave that. Come here.
307
00:26:21,563 --> 00:26:22,898
--Get up! --Pussy!
308
00:26:23,148 --> 00:26:25,984
The band with Lily at its heart.
309
00:26:26,192 --> 00:26:28,903
"Philia"
310
00:26:30,822 --> 00:26:33,200
on Feb. 21, 1995
311
00:26:36,995 --> 00:26:39,706
reached number one in the charts.
312
00:26:43,085 --> 00:26:45,796
The first song was "Addiction."
313
00:26:49,508 --> 00:26:51,884
But "Philia" broke up.
314
00:26:52,219 --> 00:26:54,930
This guy's a Lily Chou-Chou fan!
315
00:26:55,180 --> 00:26:57,891
...two short years later.
316
00:26:58,809 --> 00:27:00,519
Fucking creepy!
317
00:27:00,811 --> 00:27:02,604
Of them only "Kamakatsu"
318
00:27:03,897 --> 00:27:06,525
has gone on to better things.
319
00:27:06,817 --> 00:27:08,192
Come on!
320
00:27:08,735 --> 00:27:11,530
"Kayama Katsuhiro"
321
00:27:13,615 --> 00:27:16,159
or "Kamakatsu."
322
00:27:16,701 --> 00:27:19,162
Now leads "Yellow Fellows."
323
00:27:23,208 --> 00:27:25,210
What's wrong? Can't you stand?!
324
00:27:26,169 --> 00:27:27,671
Give us a hand.
325
00:27:52,571 --> 00:27:54,781
Take your pants off.
326
00:27:54,781 --> 00:27:56,575
Hurry! Take them off!
327
00:27:56,950 --> 00:27:58,201
Your underwear, too.
328
00:27:58,576 --> 00:28:00,078
Yeah, them too. Move it!
329
00:28:00,245 --> 00:28:03,165
--Hurry up! --Hey! Move it!
330
00:28:03,665 --> 00:28:04,958
Jerk yourself off.
331
00:28:05,876 --> 00:28:06,918
Do it!
332
00:28:07,002 --> 00:28:09,755
Spank your little monkey!
333
00:28:09,963 --> 00:28:11,590
Rub yourself raw.
334
00:28:11,673 --> 00:28:14,884
Turn this way, so we can watch you.
335
00:28:16,720 --> 00:28:20,098
Fuck! He's really doing it!
336
00:28:21,224 --> 00:28:23,602
What a pervert!
337
00:28:23,727 --> 00:28:25,937
Skanky! It's making me puke!
338
00:28:27,105 --> 00:28:29,608
1, 2, 3, 4!
339
00:28:29,775 --> 00:28:31,692
...2, 2, 3, 4!
340
00:28:31,735 --> 00:28:35,197
1, 2, 3, 4! 2, 2, 3, 4!
341
00:28:35,697 --> 00:28:37,240
Keep in time!
342
00:28:37,532 --> 00:28:38,784
Where's your sense of rhythm?
343
00:28:39,618 --> 00:28:41,244
Get over here!
344
00:28:41,745 --> 00:28:43,622
And 1, 2, 3, 4!! 2, 2, 3, 4!
345
00:28:51,129 --> 00:28:52,923
Keep in time, I said!
346
00:28:54,257 --> 00:28:55,050
Hey...
347
00:28:56,634 --> 00:28:58,011
Enough with the rocks.
348
00:28:58,637 --> 00:28:59,638
You'll kill him.
349
00:28:59,930 --> 00:29:02,307
So? Is that a problem?
350
00:29:03,016 --> 00:29:04,935
Let's bail.
351
00:29:05,143 --> 00:29:06,353
I'm getting sick of this.
352
00:29:13,944 --> 00:29:15,653
You two stay here
353
00:29:15,946 --> 00:29:17,823
and make sure he comes.
354
00:29:17,989 --> 00:29:19,990
Bring us a sample.
355
00:29:31,836 --> 00:29:34,673
Kamakatsu used the band "Philia"
356
00:29:35,006 --> 00:29:37,676
as a stepping stone for his career.
357
00:29:38,051 --> 00:29:40,762
So all of us Lily fans
358
00:29:41,096 --> 00:29:43,765
will never forgive him.
359
00:29:44,057 --> 00:29:45,976
From: philia
360
00:29:46,393 --> 00:29:50,063
Please stop now! Go home.
361
00:29:52,274 --> 00:29:55,861
That's enough. I can't watch this!
362
00:29:59,698 --> 00:30:01,700
That's gross! Stop it!
363
00:30:17,298 --> 00:30:18,216
Let's go.
364
00:30:32,314 --> 00:30:33,899
Please stop!
365
00:30:47,613 --> 00:30:50,032
Lily likens the Ether to colors.
366
00:30:50,115 --> 00:30:52,451
"Breathe" was blue Ether
367
00:30:52,743 --> 00:30:54,828
and "Erotic" was red.
368
00:30:55,454 --> 00:30:57,122
From: philia
369
00:30:58,165 --> 00:31:00,042
"Erotic" was a masterpiece!
370
00:31:00,542 --> 00:31:02,628
I still remember the rush I got
371
00:31:02,961 --> 00:31:05,046
when I first heard it last year.
372
00:31:05,464 --> 00:31:07,466
From: blue cat
373
00:31:07,882 --> 00:31:09,968
I didn't get to hear it
374
00:31:10,469 --> 00:31:12,096
when it came out.
375
00:31:12,554 --> 00:31:14,680
It was only a year ago
376
00:31:14,973 --> 00:31:17,059
But I still didn't
377
00:31:17,476 --> 00:31:19,603
know about Lily.
378
00:31:19,895 --> 00:31:22,564
From: philia
379
00:31:22,648 --> 00:31:24,983
Representing the 1st-year students,
380
00:31:25,776 --> 00:31:30,155
Hoshino Shusuke, Class 2
381
00:31:31,198 --> 00:31:34,159
New students and teachers, stand!
382
00:31:36,078 --> 00:31:37,621
Bow!
383
00:31:39,123 --> 00:31:41,125
As we enter Ayu Junior High, our hearts are filled with hope...
384
00:31:45,629 --> 00:31:48,507
He was Class President at Ayu Elementary.
385
00:31:48,674 --> 00:31:50,592
Why's he representing us?
386
00:31:51,009 --> 00:31:52,177
Hey, Sasaki...
387
00:31:53,679 --> 00:31:54,847
Too bad, huh?
388
00:31:55,013 --> 00:31:56,515
I don't care.
389
00:31:57,516 --> 00:32:00,602
...as we help each other and make new friends.
390
00:32:00,686 --> 00:32:03,021
Hoshino Shusuke, 1st year.
391
00:32:06,817 --> 00:32:09,611
13 years old.
392
00:32:13,031 --> 00:32:15,117
You call them rose-colored days,
393
00:32:15,617 --> 00:32:17,619
if you call today is gray.
394
00:32:18,036 --> 00:32:18,661
From: philia
395
00:32:18,379 --> 00:32:21,215
From Tanago Elementary.
396
00:32:21,298 --> 00:32:23,718
Terawaki Hitoshi! My sports is kendo!
397
00:32:24,093 --> 00:32:25,094
Pleasure to be here!
398
00:32:25,177 --> 00:32:26,095
Louder!
399
00:32:27,388 --> 00:32:28,681
From Tanago Elementary!
400
00:32:29,098 --> 00:32:31,600
Class 3, Terawaki Hitoshi!
401
00:32:31,767 --> 00:32:34,312
My hobby is kendo! Pleasure to be here!
402
00:32:34,478 --> 00:32:35,688
From Iwana Elementary,
403
00:32:35,771 --> 00:32:37,480
Class 5, Shimizu Kyota!
404
00:32:37,605 --> 00:32:40,484
My hobby is Karaoke! Pleasure to be!
405
00:32:43,112 --> 00:32:44,447
OK...
406
00:32:46,198 --> 00:32:47,199
You're next!
407
00:32:49,618 --> 00:32:50,619
From Ayu Elementary.
408
00:32:50,786 --> 00:32:51,829
Speak up!
409
00:32:55,499 --> 00:32:57,460
Ayu Elementary, Hoshino Shusuke.
410
00:32:57,626 --> 00:32:59,336
I hope kendo will make me stronger.
411
00:32:59,503 --> 00:33:00,755
Pleasure to be here!
412
00:33:05,634 --> 00:33:08,220
That's him. Hoshino.
413
00:33:12,642 --> 00:33:14,352
From Ayu Elementary,
414
00:33:14,477 --> 00:33:15,811
Murakami Natsumi.
415
00:33:16,854 --> 00:33:21,317
Well...I admire Ikeda!
416
00:33:21,442 --> 00:33:23,736
Hey, you can't say that!
417
00:33:28,449 --> 00:33:29,325
Masks!
418
00:33:37,458 --> 00:33:39,752
Come on, Ikeda!
419
00:33:47,343 --> 00:33:48,761
"Disturbing practice"?
420
00:33:48,844 --> 00:33:50,680
We're not disturbing anything!
421
00:33:50,805 --> 00:33:52,390
We are serious about kendo.
422
00:33:52,515 --> 00:33:54,809
Business is business and pleasure is pleasure.
423
00:33:54,850 --> 00:33:55,851
You're mixing it up!
424
00:33:56,185 --> 00:33:56,769
We're not!
425
00:33:56,811 --> 00:33:58,354
You're cheering for Ikeda.
426
00:33:58,562 --> 00:34:02,191
We're supposed to cheer! They told us to!
427
00:34:02,566 --> 00:34:05,695
We don't have to take this from you.
428
00:34:05,778 --> 00:34:07,612
You can't make us quit the club.
429
00:34:07,780 --> 00:34:09,699
Are you jealous?
430
00:34:10,199 --> 00:34:12,492
You like one of us?
431
00:34:12,576 --> 00:34:15,704
Or maybe it's Ikeda they like!
432
00:34:16,497 --> 00:34:17,289
Homo!
433
00:34:17,581 --> 00:34:18,499
Faggot!
434
00:34:18,581 --> 00:34:19,583
Get out of here!
435
00:34:19,916 --> 00:34:23,796
Hoshino, you really think highly of yourself, don't you?
436
00:34:23,878 --> 00:34:27,800
Almost everyone in school hates you.
437
00:34:28,425 --> 00:34:29,427
Did you know that?
438
00:34:29,593 --> 00:34:31,846
It's such an asshole...its essence is an asshole.
439
00:34:31,887 --> 00:34:35,307
You think winning the marathon means you can brag??
440
00:34:35,724 --> 00:34:38,394
Or being smart means you're better than us?
441
00:34:39,353 --> 00:34:41,814
Or making a speech makes you a big shot?
442
00:34:41,896 --> 00:34:44,400
Let's go!
443
00:34:45,818 --> 00:34:46,860
Fuck them!
444
00:34:47,820 --> 00:34:49,238
They're nuts.
445
00:34:51,407 --> 00:34:53,742
I didn't ask to make that speech.
446
00:34:57,579 --> 00:35:00,249
Those girls joined the ping-pong club.
447
00:35:00,416 --> 00:35:02,543
What!? They quit kendo!?
448
00:35:02,751 --> 00:35:06,255
Now they're cheering for another guy.
449
00:35:06,255 --> 00:35:07,423
Whatever.
450
00:35:07,548 --> 00:35:11,927
I wish they'd been a bit more hotter.
451
00:35:13,262 --> 00:35:14,764
There are hardly any hot girls in our grade.
452
00:35:15,639 --> 00:35:16,432
Really?
453
00:35:16,932 --> 00:35:17,474
Yeah.
454
00:35:18,559 --> 00:35:23,481
There were only 20 girls in 6th grade.
455
00:35:24,273 --> 00:35:26,442
The best one was Masumi.
456
00:35:26,651 --> 00:35:27,860
Nice name.
457
00:35:28,485 --> 00:35:32,365
No. She was called "Gorilla." She had a monkey face.
458
00:35:32,447 --> 00:35:33,657
And she was the prettiest ?
459
00:35:33,699 --> 00:35:35,284
In the monkey world, yes.
460
00:35:35,617 --> 00:35:37,452
But junior high's a different world.
461
00:35:38,454 --> 00:35:40,373
It's not only about girls.
462
00:35:40,373 --> 00:35:43,793
I've never seen such smart guys like Hoshino here.
463
00:35:44,668 --> 00:35:48,881
So now I'm almost like a frog out of its pond.
464
00:35:49,298 --> 00:35:50,800
Kendo is sometimes like that too.
465
00:35:51,717 --> 00:35:54,971
The Nationals are full of guys you can never beat.
466
00:35:55,721 --> 00:35:58,014
You'd never think they were in junior high.
467
00:35:59,307 --> 00:36:01,727
Are they that good?
468
00:36:02,436 --> 00:36:03,729
He's getting fired up!
469
00:36:03,896 --> 00:36:05,481
An ambitious guy, as usual.
470
00:36:07,023 --> 00:36:09,527
We've never got past the Regional.
471
00:36:10,318 --> 00:36:12,320
But maybe you guy will do better.
472
00:36:12,822 --> 00:36:14,532
We've got you.
473
00:36:14,990 --> 00:36:16,409
Just leave it to me.
474
00:36:16,534 --> 00:36:17,617
I didn't mean you.
475
00:36:17,702 --> 00:36:18,994
At least let me say it!
476
00:36:19,744 --> 00:36:20,829
I'm going this way.
477
00:36:22,706 --> 00:36:24,416
Thanks for treating.
478
00:36:28,838 --> 00:36:29,755
He is...
479
00:36:30,506 --> 00:36:31,757
a nice guy.
480
00:36:34,010 --> 00:36:34,844
Sweetheart?
481
00:36:36,846 --> 00:36:38,722
Help me with this.
482
00:36:41,517 --> 00:36:43,436
A friend?
483
00:36:43,978 --> 00:36:44,936
Hello.
484
00:36:50,735 --> 00:36:51,735
What's all this?
485
00:36:51,860 --> 00:36:53,863
It was on sale.
486
00:36:54,447 --> 00:36:55,740
You loaded it yourself?
487
00:36:55,947 --> 00:36:56,865
Sure did.
488
00:36:57,742 --> 00:36:58,659
What is it?
489
00:36:58,951 --> 00:37:00,077
Dog food.
490
00:37:02,371 --> 00:37:03,539
Is this your room?
491
00:37:09,878 --> 00:37:10,963
You want to take a bath?
492
00:37:11,547 --> 00:37:12,548
I'm fine.
493
00:37:12,590 --> 00:37:14,090
I'm gonna take a quick shower.
494
00:37:14,884 --> 00:37:16,052
I gotta go.
495
00:37:16,385 --> 00:37:18,387
Why? You should sleep over.
496
00:37:20,597 --> 00:37:22,682
What was your name?
497
00:37:22,767 --> 00:37:23,684
Hasumi.
498
00:37:23,726 --> 00:37:25,769
Hasumi...what's your first name?
499
00:37:26,019 --> 00:37:27,021
Yuichi.
500
00:37:27,730 --> 00:37:30,066
Yuichi...so you're the eldest.
501
00:37:30,566 --> 00:37:31,901
Any brothers or sisters?
502
00:37:32,026 --> 00:37:32,985
No.
503
00:37:33,402 --> 00:37:36,780
Really?! Another only child.
504
00:37:38,407 --> 00:37:40,076
Why don't you stay for dinner?
505
00:37:40,492 --> 00:37:41,786
I just had some noodles...
506
00:37:42,036 --> 00:37:44,413
You're a growing boy. You can still have some more.
507
00:37:44,914 --> 00:37:46,581
Why don't you spend the night?
508
00:37:47,083 --> 00:37:48,501
It's Sunday tomorrow.
509
00:37:48,751 --> 00:37:50,126
I'll call your parents.
510
00:37:50,418 --> 00:37:51,420
That's OK.
511
00:37:52,588 --> 00:37:53,923
No, I insist.
512
00:37:58,052 --> 00:38:00,429
Here's pajamas and underwear.
513
00:38:04,849 --> 00:38:09,105
You can use his shampoo and conditioner.
514
00:38:10,439 --> 00:38:11,106
These?
515
00:38:11,816 --> 00:38:13,025
Those are Grandma's.
516
00:38:13,567 --> 00:38:14,443
These?
517
00:38:14,568 --> 00:38:15,735
They're mine.
518
00:38:16,028 --> 00:38:16,862
These?
519
00:38:17,445 --> 00:38:19,030
Yep. That's his.
520
00:38:33,963 --> 00:38:37,675
You're adorable, Yuichi.
521
00:38:41,470 --> 00:38:42,972
Can we adopt you?
522
00:38:45,099 --> 00:38:46,142
Guess not, huh?
523
00:38:49,854 --> 00:38:50,855
Sweetheart.
524
00:38:50,980 --> 00:38:52,481
Come give us a hand.
525
00:38:57,987 --> 00:38:59,488
Just leave it open.
526
00:39:00,655 --> 00:39:02,782
Goodnight, then.
527
00:39:06,829 --> 00:39:08,998
Is that your sister?
528
00:39:09,831 --> 00:39:11,584
My mother, stupid!
529
00:39:12,835 --> 00:39:13,878
That's bullshit!
530
00:39:14,003 --> 00:39:15,086
No, it's not.
531
00:39:16,797 --> 00:39:18,840
You came out of her?!
532
00:39:19,090 --> 00:39:20,009
Yeah.
533
00:39:21,177 --> 00:39:22,094
No way!
534
00:39:22,177 --> 00:39:23,596
Yes way.
535
00:39:24,512 --> 00:39:29,518
Before the Big Bang, there was nothing. Amazing, huh?!
536
00:39:29,518 --> 00:39:31,186
The beginning of the universe!
537
00:39:31,854 --> 00:39:33,230
It's still expanding.
538
00:39:35,023 --> 00:39:37,026
Do you believe in aliens?
539
00:39:39,195 --> 00:39:42,530
Maybe there're life forms we don't know about.
540
00:39:43,157 --> 00:39:44,200
It'd be strange if there weren't.
541
00:39:44,532 --> 00:39:46,869
Because then, what are we?
542
00:39:47,827 --> 00:39:50,039
I'm dubious about UFOs, though.
543
00:39:50,831 --> 00:39:51,831
"Dubious"?
544
00:39:53,209 --> 00:39:55,043
"Uncertain." The evidence isn't reliable.
545
00:39:57,546 --> 00:39:59,548
You're like an alien yourself.
546
00:39:59,923 --> 00:40:00,840
Why?
547
00:40:00,965 --> 00:40:03,552
Because you're so intelligent.
548
00:40:04,135 --> 00:40:05,846
And your mom's so pretty.
549
00:40:06,555 --> 00:40:08,557
Everyone's got me wrong.
550
00:40:08,641 --> 00:40:09,724
What?
551
00:40:10,851 --> 00:40:12,644
I'm not that smart.
552
00:40:12,853 --> 00:40:15,564
You're the top student in our year!
553
00:40:15,773 --> 00:40:19,068
No, I wasn't. I was seventh.
554
00:40:19,276 --> 00:40:20,778
I wasn't first.
555
00:40:22,947 --> 00:40:24,572
Be careful of rumors.
556
00:40:25,574 --> 00:40:28,994
They said I came first in the personality test.
557
00:40:30,246 --> 00:40:31,288
You didn't?
558
00:40:32,289 --> 00:40:33,916
Think about it.
559
00:40:34,166 --> 00:40:37,086
You can't come "first" in a personality test.
560
00:40:40,088 --> 00:40:42,258
Nobody understands me.
561
00:40:42,717 --> 00:40:44,302
But seventh is still pretty awesome.
562
00:40:44,719 --> 00:40:46,679
Then I wish they'd say "seventh."
563
00:40:46,971 --> 00:40:48,222
Why "first"?
564
00:40:51,017 --> 00:40:54,769
Whoever came first thinks I'm lying about it.
565
00:40:56,105 --> 00:40:58,691
Maybe they're calling me a liar behind my back.
566
00:41:03,112 --> 00:41:03,945
Let's go to sleep.
567
00:41:16,791 --> 00:41:17,835
What's that?
568
00:41:21,213 --> 00:41:22,757
Lily Chou-Chou.
569
00:41:22,965 --> 00:41:24,717
I've recently gotten into her.
570
00:41:29,714 --> 00:41:32,424
Someone guided me to Lily.
571
00:41:32,842 --> 00:41:34,927
Someone who liked Debussy.
572
00:41:35,553 --> 00:41:38,765
From: blue cat
573
00:41:38,931 --> 00:41:41,642
Run! Run!
574
00:41:43,853 --> 00:41:46,647
I sat beside her
575
00:41:46,772 --> 00:41:49,484
for a long time.
576
00:41:53,988 --> 00:41:56,741
It was in 5th grade
577
00:41:58,576 --> 00:42:01,036
before I changed schools.
578
00:42:01,703 --> 00:42:03,456
Here's the bus!
579
00:42:14,467 --> 00:42:15,677
Ouch! Ouch!
580
00:42:15,759 --> 00:42:17,011
Don't push.
581
00:42:17,386 --> 00:42:18,554
Sorry.
582
00:42:19,596 --> 00:42:22,058
When I changed schools, she gave me
583
00:42:22,892 --> 00:42:25,103
Philia's "Manic & Depressive."
584
00:42:25,728 --> 00:42:27,897
I didn't understand it then.
585
00:42:31,484 --> 00:42:34,529
In junior high I started liking it.
586
00:42:34,987 --> 00:42:37,989
Maybe because I met her there again.
587
00:42:38,533 --> 00:42:40,535
But now... .
588
00:42:40,826 --> 00:42:44,080
we're not even in the same class.
589
00:42:44,580 --> 00:42:47,000
I can never talk to her.
590
00:42:47,583 --> 00:42:50,002
I'm a stranger to her.
591
00:42:52,587 --> 00:42:55,717
I wonder if
592
00:42:56,009 --> 00:42:58,719
she still likes Lily.
593
00:42:59,136 --> 00:43:01,431
From: blue cat
594
00:43:04,433 --> 00:43:05,435
I won!
595
00:43:06,728 --> 00:43:09,105
Who said we were trying?
596
00:43:09,439 --> 00:43:11,940
Cool him off a bit!
597
00:43:17,739 --> 00:43:19,741
Hoshino, too!
598
00:43:20,033 --> 00:43:21,451
Why me?!
599
00:43:21,616 --> 00:43:22,618
Just because!
600
00:43:25,663 --> 00:43:27,873
You're next!
601
00:43:27,957 --> 00:43:29,834
Go for it.
602
00:43:31,085 --> 00:43:33,171
That girl was hot, huh?
603
00:43:33,462 --> 00:43:34,547
Who?!
604
00:43:34,630 --> 00:43:35,964
The one Hoshino bumped into.
605
00:43:38,092 --> 00:43:39,969
You mean Kuno?
606
00:43:40,136 --> 00:43:41,054
Kuno?
607
00:43:41,136 --> 00:43:43,056
How do you know her?
608
00:43:43,056 --> 00:43:44,473
I don't know her.
609
00:43:44,848 --> 00:43:46,558
Which one is she?
610
00:43:46,768 --> 00:43:47,893
What Kuno?
611
00:43:48,560 --> 00:43:49,645
Kanda Kuno?
612
00:43:49,978 --> 00:43:51,189
It's Kanda Kuno!
613
00:43:51,480 --> 00:43:52,857
Kuno is her family name. Class 1, maybe.
614
00:43:54,859 --> 00:43:56,069
You know her.
615
00:43:56,777 --> 00:43:58,904
No, I don't.
616
00:43:59,822 --> 00:44:03,659
No?! You're holding back something.
617
00:44:03,785 --> 00:44:04,993
I really don't know her.
618
00:44:05,078 --> 00:44:06,496
Have you ever heard me talking about her?
619
00:44:06,578 --> 00:44:09,498
Bullshit! Tell us about her.
620
00:44:10,083 --> 00:44:12,085
Why are you freaking out?!
621
00:44:12,627 --> 00:44:15,505
She was hot. Right?!
622
00:44:16,506 --> 00:44:17,674
Miss Kuno!
623
00:44:17,882 --> 00:44:19,509
I can't believe he's calling her!
624
00:44:20,593 --> 00:44:22,011
Paging Miss Kuno!
625
00:44:22,094 --> 00:44:23,011
Yes?
626
00:44:26,098 --> 00:44:28,601
What a fucking retard!
627
00:44:31,187 --> 00:44:35,190
This train is bound for "Misskuno."
628
00:44:35,900 --> 00:44:37,527
Does he go to your school?
629
00:44:38,194 --> 00:44:39,696
She was right next to me!
630
00:44:44,701 --> 00:44:45,910
Hoshino!
631
00:44:46,911 --> 00:44:47,828
Hoshino!
632
00:44:48,621 --> 00:44:49,956
You! Hoshino!
633
00:44:50,873 --> 00:44:52,542
We meet again, pussy!
634
00:44:52,917 --> 00:44:54,835
Let's kick his ass.
635
00:44:56,045 --> 00:44:57,839
What are you staring at?
636
00:44:57,880 --> 00:44:58,839
Look somewhere else.
637
00:45:01,049 --> 00:45:02,218
Can I hit him?
638
00:45:02,677 --> 00:45:03,969
Leave it!
639
00:45:04,929 --> 00:45:06,681
I don't care.
640
00:45:09,726 --> 00:45:11,227
Think fast, dickhead!
641
00:45:12,060 --> 00:45:15,189
I can't stand your face! Beat it!
642
00:45:20,694 --> 00:45:22,739
__What do you want? __What do you want?
643
00:45:23,281 --> 00:45:25,074
__Asshole! __Midget!
644
00:45:25,074 --> 00:45:27,076
__Fuck off. __You fuck off.
645
00:45:27,201 --> 00:45:28,243
You call me a midget?
646
00:45:28,745 --> 00:45:29,578
Yeah, so? Any problem?
647
00:45:30,913 --> 00:45:32,790
__Asshole. Yes, I do. __Any problem, midget?
648
00:45:32,957 --> 00:45:34,667
Don't yell.
649
00:45:34,709 --> 00:45:35,585
I'm not yelling.
650
00:45:35,585 --> 00:45:36,669
You're too fucking loud.
651
00:45:36,752 --> 00:45:37,587
Too bad.
652
00:45:37,754 --> 00:45:39,172
__What? __So what?
653
00:45:39,212 --> 00:45:40,922
__You got a problem? __Yeah, you.
654
00:45:41,716 --> 00:45:44,594
Get out of my face!
655
00:45:44,719 --> 00:45:46,219
He must have been bullied.
656
00:45:46,304 --> 00:45:49,806
From class wimp to class president,
657
00:45:49,891 --> 00:45:51,601
Hoshino's come a long way.
658
00:45:52,226 --> 00:45:54,103
He doesn't seem like the kind of guy you mess with...
659
00:45:54,687 --> 00:45:55,605
Sure he does!
660
00:45:56,814 --> 00:46:00,109
You should see his mother. she's a babe.
661
00:46:00,234 --> 00:46:01,235
His mother?
662
00:46:02,111 --> 00:46:03,946
She's really hot.
663
00:46:04,113 --> 00:46:05,114
How old is she?
664
00:46:05,739 --> 00:46:09,118
Who cares? Pretty is pretty.
665
00:46:10,620 --> 00:46:12,622
She looks like...
666
00:46:12,622 --> 00:46:13,623
Who?
667
00:46:14,123 --> 00:46:15,123
Inamori Izumi.
668
00:46:16,209 --> 00:46:17,794
She's like her clone.
669
00:46:17,960 --> 00:46:24,257
When I stayed over, she fed me till I just about burst.
670
00:46:25,759 --> 00:46:29,221
I think it was a ploy.
671
00:46:29,639 --> 00:46:30,806
What do you mean?
672
00:46:31,641 --> 00:46:33,142
Rich people do it all the time.
673
00:46:33,643 --> 00:46:39,815
They feed you, so you'll be friends with their kids.
674
00:46:42,652 --> 00:46:43,652
Fight!
675
00:47:00,169 --> 00:47:03,964
Thank you for everything!
676
00:47:07,259 --> 00:47:09,344
Present the flowers!
677
00:47:11,973 --> 00:47:13,683
Thank you!
678
00:47:14,350 --> 00:47:16,185
Say, "cheese"!
679
00:47:25,194 --> 00:47:27,071
Picture, please!
680
00:47:27,279 --> 00:47:28,781
Say, "cheese"!
681
00:48:18,163 --> 00:48:19,123
Bow!
682
00:48:27,089 --> 00:48:28,132
Begin!
683
00:48:53,950 --> 00:48:55,118
Fuck this!
684
00:48:56,911 --> 00:48:59,205
I can't do this every day!
685
00:49:00,163 --> 00:49:02,875
"The Charm of the Sea! Sea! Sea!"
686
00:49:02,959 --> 00:49:04,168
The sea!
687
00:49:04,377 --> 00:49:06,129
I want to go!
688
00:49:06,295 --> 00:49:07,964
But there's no way.
689
00:49:08,797 --> 00:49:10,799
10,000 yen, 20,000 yen...
690
00:49:11,009 --> 00:49:12,884
Only 38,000 yen?
691
00:49:15,013 --> 00:49:17,473
That won't get us to Okinawa.
692
00:49:21,477 --> 00:49:25,815
Fuck Okinawa!
693
00:49:26,440 --> 00:49:28,901
Fuck coral reefs!
694
00:49:29,986 --> 00:49:33,197
But, I don't want to beg my parents.
695
00:49:33,322 --> 00:49:34,323
I hear you!
696
00:49:35,241 --> 00:49:37,243
They'd never let you forget it.
697
00:49:37,326 --> 00:49:40,496
__And Play Station 2's coming out. __Really?
698
00:49:40,830 --> 00:49:44,417
So we gotta be patient this summer.
42885
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.