All language subtitles for All About the Money 2017 720p WEBRip 650 MB - iExTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,671 --> 00:00:25,440 Have you ever done something stupid? 2 00:00:25,442 --> 00:00:27,843 No, I mean really stupid. 3 00:00:27,845 --> 00:00:31,446 Stupid to the point where you and your friends are being shot at? 4 00:00:32,849 --> 00:00:36,185 This is the craziest thing you've ever done to us! 5 00:00:36,187 --> 00:00:38,487 Who the fuck is the crazy bitch shootin' at us?! 6 00:00:38,489 --> 00:00:40,489 Oh, that's Juan Garcia's daughter. 7 00:00:42,292 --> 00:00:44,193 - We're in love. - Well, then text the bitch 8 00:00:44,195 --> 00:00:46,261 and tell her to quit fucking shooting at us! 9 00:00:46,263 --> 00:00:49,431 What could possibly lead these three best of friends 10 00:00:49,433 --> 00:00:51,867 to brave the face of death? 11 00:00:51,869 --> 00:00:53,769 Money, of course. 12 00:00:53,771 --> 00:00:57,472 ♪ California knows how to party ♪ 13 00:00:57,474 --> 00:00:58,540 ♪ Shake it down 14 00:00:58,542 --> 00:01:00,275 ♪ California 15 00:01:00,277 --> 00:01:02,811 ♪ Knows how to party... 16 00:01:02,813 --> 00:01:04,913 Even as children, little Vincent 17 00:01:04,915 --> 00:01:08,584 was always concocting some sort of get-rich-quick scheme. 18 00:01:08,586 --> 00:01:11,486 Man, I don't know how I let you talk me into this. 19 00:01:11,488 --> 00:01:13,555 - Oh, please. - I'm serious. 20 00:01:13,557 --> 00:01:16,258 I'm black, Vincent, or did you somehow forget that 21 00:01:16,260 --> 00:01:17,993 when you came up with this brilliant plan? 22 00:01:17,995 --> 00:01:20,562 What the hell does that have to do with anything? 23 00:01:20,564 --> 00:01:23,699 What? Man, we try to return that cat and get the reward, 24 00:01:23,701 --> 00:01:25,867 you know the first thing old Miss Womack's gonna think 25 00:01:25,869 --> 00:01:28,670 is, "I bet it was this little nigga that stole it." 26 00:01:28,672 --> 00:01:30,305 She wouldn't say that. 27 00:01:30,307 --> 00:01:32,241 Shut up, Kurt! 28 00:01:32,243 --> 00:01:33,942 Vincent convinced Chris 29 00:01:33,944 --> 00:01:35,777 that he would not be singled out 30 00:01:35,779 --> 00:01:37,746 just because he was black. 31 00:01:37,748 --> 00:01:39,248 My baby! 32 00:01:39,250 --> 00:01:40,816 Why is he in a bag? 33 00:01:40,818 --> 00:01:43,352 This was the eighties, and everyone knew 34 00:01:43,354 --> 00:01:45,954 that racism no longer existed in America. 35 00:01:45,956 --> 00:01:50,325 There you go, boys, $40, just like the reward says. 36 00:01:50,327 --> 00:01:53,362 Um, there's something that's a little odd. 37 00:01:53,364 --> 00:01:56,298 Mr. Wiggles has always been an indoor kitty... 38 00:01:56,300 --> 00:01:58,033 so I can't imagine 39 00:01:58,035 --> 00:02:01,303 how he got out. 40 00:02:01,305 --> 00:02:03,005 Christopher? 41 00:02:03,007 --> 00:02:05,841 You or any of your brothers, did you leave a door open 42 00:02:05,843 --> 00:02:07,776 when you were cleaning out my garage? 43 00:02:07,778 --> 00:02:09,945 Ms. Womack, that was two years ago 44 00:02:09,947 --> 00:02:11,546 you had us clean out your garage. 45 00:02:11,548 --> 00:02:13,315 Your cat's only been missing three weeks. 46 00:02:13,317 --> 00:02:15,651 That's neither fish nor fowl. 47 00:02:15,653 --> 00:02:17,552 I told you, just 'cause I was black, 48 00:02:17,554 --> 00:02:19,655 I was gonna get blamed. I should kill you, Vincent. 49 00:02:19,657 --> 00:02:21,056 Whatever, look at all this money. 50 00:02:21,058 --> 00:02:23,558 Man, one day we will have a black president, 51 00:02:23,560 --> 00:02:26,928 and he will make sure all black people are taken care of, you best believe that. 52 00:02:26,930 --> 00:02:29,331 Not a chance. Boys, you stick with me, 53 00:02:29,333 --> 00:02:32,034 and you'll definitely share in the wealth, 'cause I'm gonna be rich. 54 00:02:32,036 --> 00:02:34,336 'Cause I'm gonna be rich. 55 00:02:34,338 --> 00:02:37,539 Why am I reciting this great modern tale 56 00:02:37,541 --> 00:02:39,441 in which legends were made? 57 00:02:39,443 --> 00:02:41,576 Because someone paid me. 58 00:02:41,578 --> 00:02:44,446 So shut up and pay close attention. 59 00:02:48,484 --> 00:02:52,587 Never as a child prophesize about your future wealth, 60 00:02:52,589 --> 00:02:56,458 because you end up sleeping on your friend's pleather couch. 61 00:03:04,500 --> 00:03:05,834 Who is it? 62 00:03:07,470 --> 00:03:09,404 Christopher Jefferson Johnson? 63 00:03:09,406 --> 00:03:12,474 Hey, who is that using my government name? 64 00:03:12,476 --> 00:03:14,543 Think it's Walter, man. 65 00:03:14,545 --> 00:03:16,878 He's dressed like he's going to church. 66 00:03:16,880 --> 00:03:18,880 And you're sweaty, Walter. 67 00:03:20,516 --> 00:03:22,617 What up, Walt? 68 00:03:22,619 --> 00:03:26,688 Uh, Mr. Johnson, you are hereby served. 69 00:03:26,690 --> 00:03:28,557 Serving what? What are you serving? 70 00:03:28,559 --> 00:03:31,126 Goddamn it, I'm sorry, man, look... 71 00:03:31,128 --> 00:03:33,395 My stupid brother-in-law got me this job 72 00:03:33,397 --> 00:03:34,996 as a process server. 73 00:03:34,998 --> 00:03:38,367 She's tagging along with me all damn day, and... 74 00:03:38,369 --> 00:03:40,369 I'm scared as hell out here! 75 00:03:40,371 --> 00:03:41,636 I'm real sorry, Chris. 76 00:03:41,638 --> 00:03:43,872 Divorce sucks. 77 00:03:43,874 --> 00:03:46,641 I'm glad it's not me. 78 00:03:46,643 --> 00:03:49,778 Walter, I'm waiting! 79 00:03:49,780 --> 00:03:52,714 OK, actually, I wish it was me. 80 00:03:52,716 --> 00:03:54,616 Get the fuck away from my house, man. 81 00:03:54,618 --> 00:03:56,485 Come up here and serving me. 82 00:03:56,487 --> 00:03:58,587 You can't even take care of that fucking bitch out there, 83 00:03:58,589 --> 00:04:01,523 gotta ride around in a car with rollers all over her goddamn head. 84 00:04:01,525 --> 00:04:03,792 What the fuck you doing with that monkey suit on? 85 00:04:03,794 --> 00:04:05,060 Sorry, Chris. 86 00:04:05,062 --> 00:04:06,661 You're very sweaty, Walter. 87 00:04:06,663 --> 00:04:09,664 Thanks, man. 88 00:04:09,666 --> 00:04:12,667 Oh, we still on for poker on Wednesday night? 89 00:04:12,669 --> 00:04:14,436 Yes, Walter. 90 00:04:14,438 --> 00:04:16,705 Yes! 91 00:04:16,707 --> 00:04:18,640 I'll bring the pizza, you guys. 92 00:04:19,976 --> 00:04:21,510 Fuckin' bitch. 93 00:04:21,512 --> 00:04:23,979 You shouldn't start your day like this. 94 00:04:23,981 --> 00:04:26,615 Man, you've been sitting here living on my couch 95 00:04:26,617 --> 00:04:30,452 since October 15, five motherfucking years ago. 96 00:04:30,454 --> 00:04:33,555 I can count that. I get it. 97 00:04:33,557 --> 00:04:36,625 You need to come to grips with this, uh, reality 98 00:04:36,627 --> 00:04:38,794 that you're not that good a salesman, man. 99 00:04:38,796 --> 00:04:41,630 Man, you're talking about my career. 100 00:04:41,632 --> 00:04:44,199 Your career is fucked up. What is it this week, man? 101 00:04:44,201 --> 00:04:45,834 Upright Breathe-Right. 102 00:04:45,836 --> 00:04:47,836 Up-breathin' what? Breathe what? Who? 103 00:04:47,838 --> 00:04:49,871 You know what, I'm proud of what I do. 104 00:04:49,873 --> 00:04:52,107 It's the Upright Breathe-Right. 105 00:04:52,109 --> 00:04:54,943 It is a vacuum cleaner, is what the fuck it is. 106 00:04:54,945 --> 00:04:57,145 Man, millionaires don't get like this overnight. 107 00:04:57,147 --> 00:05:00,081 I'm trying to do what I need to do, OK? 108 00:05:00,083 --> 00:05:02,651 I'm going to work to make my millions. 109 00:05:02,653 --> 00:05:04,152 Watch when I come home today. 110 00:05:04,154 --> 00:05:08,657 I got a real job, I fix motors. People need to drive. 111 00:05:08,659 --> 00:05:13,528 You need to fix your drive, your drive in life, Chris. 112 00:05:13,530 --> 00:05:17,466 While Vincent and Chris toiled to make a dollar out of 50 cents, 113 00:05:17,468 --> 00:05:21,203 Kurt was actually quite wealthy working for his father-in-law, 114 00:05:21,205 --> 00:05:23,772 and miserable to boot. 115 00:05:23,774 --> 00:05:26,775 Oh! What are you doing? You're supposed to be in there. 116 00:05:26,777 --> 00:05:28,143 Yeah, I'm trying. 117 00:05:28,145 --> 00:05:30,145 I can't find my transportation form. 118 00:05:30,147 --> 00:05:32,681 Fuck, you look like hell. 119 00:05:32,683 --> 00:05:35,550 Did you sleep last night? 120 00:05:35,552 --> 00:05:36,918 Little, uh, wacky-wacky? 121 00:05:36,920 --> 00:05:39,221 Thanks, thanks, Rick. 122 00:05:39,223 --> 00:05:41,490 It's exactly what I needed right now. 123 00:05:41,492 --> 00:05:44,626 Aaah, just glad it's you and not me, man. 124 00:05:44,628 --> 00:05:46,127 I don't think I could do it. 125 00:05:46,129 --> 00:05:49,698 Do what? You gave the last presentation. 126 00:05:49,700 --> 00:05:52,167 Yeah, and I fucking killed that bitch. 127 00:05:52,169 --> 00:05:55,003 No, I'm talking about being the son-in-law 128 00:05:55,005 --> 00:05:56,538 of the CEO. 129 00:05:56,540 --> 00:05:58,073 Hello! 130 00:05:58,075 --> 00:05:59,574 Uh-uh-uh-uh! Pfft! 131 00:05:59,576 --> 00:06:01,676 Please. 132 00:06:01,678 --> 00:06:06,848 You are about to present to the biggest potential client 133 00:06:06,850 --> 00:06:08,683 this firm has ever seen. 134 00:06:08,685 --> 00:06:11,920 And your father-in-law, slasher-balls, 135 00:06:11,922 --> 00:06:14,723 is gonna be sitting right there, same room, 136 00:06:14,725 --> 00:06:16,157 analyzing your every move. 137 00:06:17,961 --> 00:06:20,862 Kurt. 138 00:06:20,864 --> 00:06:22,797 Kurtie? 139 00:06:22,799 --> 00:06:25,800 Dude! Hey! Snap out of it. 140 00:06:25,802 --> 00:06:27,202 Yo! 141 00:06:27,204 --> 00:06:29,604 What? What did you say? 142 00:06:29,606 --> 00:06:33,074 Fix your hair first. 143 00:06:33,076 --> 00:06:36,144 Oh, and your secretary always stares at my bulge. 144 00:06:41,784 --> 00:06:43,852 See you in the trenches. 145 00:06:46,055 --> 00:06:47,689 Two minutes. 146 00:06:48,858 --> 00:06:51,326 Breathe. 147 00:06:51,328 --> 00:06:54,596 Just a panic attack. 148 00:06:54,598 --> 00:06:56,965 I have several hundred of these a month. 149 00:06:56,967 --> 00:07:00,268 You can do this! You can do this! 150 00:07:03,607 --> 00:07:07,609 Mr. Pomeroy, it's your wife on line one. 151 00:07:07,611 --> 00:07:10,845 Um... put her through. 152 00:07:10,847 --> 00:07:12,147 OK. 153 00:07:15,151 --> 00:07:17,786 Hello, darling. I won't keep you. 154 00:07:17,788 --> 00:07:20,288 I just Wanted to tell you how important this meeting is to daddy. 155 00:07:20,290 --> 00:07:22,724 I know. 156 00:07:22,726 --> 00:07:24,359 Well, I'm not sure you do. 157 00:07:24,361 --> 00:07:27,162 Takanaki Industries is a client daddy's tried to get for years, 158 00:07:27,164 --> 00:07:30,065 and it would be unfortunate if you lost this opportunity. 159 00:07:30,067 --> 00:07:33,168 I'm the reason Takanaki Industries is even here today. 160 00:07:33,170 --> 00:07:37,272 Three years of traveling back and forth from Japan, and I got it done. 161 00:07:37,274 --> 00:07:39,941 I would think that you would be calling me, 162 00:07:39,943 --> 00:07:42,043 your husband, to say, "Good luck!" 163 00:07:42,045 --> 00:07:43,378 Hah. That's cute, honey. 164 00:07:43,380 --> 00:07:46,214 Just keep your eye on the ball. 165 00:07:46,216 --> 00:07:47,782 Remember that 166 00:07:47,784 --> 00:07:49,985 it's all on your shoulders. 167 00:07:49,987 --> 00:07:52,187 This family doesn't tolerate losers. 168 00:07:54,758 --> 00:07:56,358 Ow! 169 00:07:56,360 --> 00:07:58,193 ♪ Work for the money, work for the-for the money ♪ 170 00:07:58,195 --> 00:08:00,195 ♪ Work for the money, work for the-for the money ♪ 171 00:08:00,197 --> 00:08:01,796 ♪ Work for the money, work for the money ♪ 172 00:08:01,798 --> 00:08:03,264 ♪ Work for the money... 173 00:08:03,266 --> 00:08:05,800 ♪ I like her head, shoulders, knees, ho ♪ 174 00:08:05,802 --> 00:08:09,371 ♪ Head, shoulders, knees, ho, Head shoulders knees, ho ♪ 175 00:08:09,373 --> 00:08:11,172 ♪ Head, shoulders, knees, ho 176 00:08:11,174 --> 00:08:12,974 ♪ Hey, what's that sound 177 00:08:12,976 --> 00:08:15,110 ♪ Everybody look what's goin' down ♪ 178 00:08:15,112 --> 00:08:16,711 ♪ Down to the floor, scrub the ground ♪ 179 00:08:16,713 --> 00:08:18,780 ♪ Everybody look when she come around... ♪ 180 00:08:18,782 --> 00:08:20,682 All right, you're gonna be rich, 181 00:08:20,684 --> 00:08:22,183 you're gonna be rich, you're gonna be rich. 182 00:08:27,123 --> 00:08:28,790 Hi. 183 00:08:28,792 --> 00:08:32,394 Hi. Wow, you're hot... Oh, hi, I'm Vincent Bolero 184 00:08:32,396 --> 00:08:34,929 with the Upright Breathe-Right, and you have been chosen 185 00:08:34,931 --> 00:08:38,033 from thousands of participants to receive a... 186 00:08:38,035 --> 00:08:40,935 You got... Is it hot? 187 00:08:40,937 --> 00:08:43,104 Actually, my parents, they just bought me a vacuum 188 00:08:43,106 --> 00:08:45,340 right before the semester started, so I'm all good. 189 00:08:45,342 --> 00:08:47,776 Hold on, just give me one second. 190 00:08:47,778 --> 00:08:50,445 They gave me a rebuttal for that... the pamphlet. 191 00:08:50,447 --> 00:08:52,981 Hand 'em the pamphlet here. That has all the information. 192 00:08:52,983 --> 00:08:55,450 - I have company. - Oh, hey, hi, guys. 193 00:08:55,452 --> 00:08:58,053 What you doing, just chillin'? I used to chill. 194 00:08:58,055 --> 00:09:00,355 Let me tell ya, um... 195 00:09:00,357 --> 00:09:02,223 Ha, I know what that is. 196 00:09:02,225 --> 00:09:06,194 That's not a asthma breather, is it? 197 00:09:06,196 --> 00:09:07,429 You guys! 198 00:09:11,067 --> 00:09:13,768 - All right, so... - No, you can't have any. 199 00:09:13,770 --> 00:09:15,437 And my parents give me an allowance every month 200 00:09:15,439 --> 00:09:17,939 which is not enough to afford this amazing vacuum, 201 00:09:17,941 --> 00:09:20,475 so I couldn't even buy one if I wanted to, thank you. 202 00:09:20,477 --> 00:09:23,411 That leads me to the other part of my whole presentation. 203 00:09:23,413 --> 00:09:25,180 Making money. You, sir. 204 00:09:25,182 --> 00:09:28,817 How would you like to make $10,000 a month? 205 00:09:28,819 --> 00:09:32,187 Wait, so you make $10,000 a month? 206 00:09:32,189 --> 00:09:34,022 Dressed like that? 207 00:09:34,024 --> 00:09:38,293 Um, I don't. My boss does. And then the guy above him. 208 00:09:38,295 --> 00:09:40,795 At the office, it's like a tower, OK? 209 00:09:40,797 --> 00:09:43,765 They have like, you have the level one... 210 00:09:43,767 --> 00:09:47,001 It's like a pyramid. They don't think of it like a pyramid. 211 00:09:47,003 --> 00:09:48,937 They say don't say it's a pyramid. 212 00:09:48,939 --> 00:09:50,805 It's better looking at it on the board, 213 00:09:50,807 --> 00:09:54,309 but yes, you can, you can make that kind of money. 214 00:09:54,311 --> 00:09:56,978 It's like he's an anchor on the Sad News Network 215 00:09:56,980 --> 00:09:58,947 and the special is "My Life Sucks." 216 00:09:58,949 --> 00:10:02,050 I'm gonna dump this right here. 217 00:10:02,052 --> 00:10:04,819 No, you're not, whoa! Dude! Oh, my God! 218 00:10:04,821 --> 00:10:08,156 Be cool, man. It's from the vacuum company. They give me this stuff. 219 00:10:08,158 --> 00:10:10,892 Whoa, hold on, Vince, is it? 220 00:10:10,894 --> 00:10:12,761 Is this really your job? 221 00:10:12,763 --> 00:10:15,063 Like, you just bust on in here, 222 00:10:15,065 --> 00:10:16,998 dump dirt and shit all over the floor 223 00:10:17,000 --> 00:10:19,167 and tell me I can make more money than you do? 224 00:10:19,169 --> 00:10:21,436 I get it. 225 00:10:21,438 --> 00:10:24,139 I'm the guy being laughed at in the room, right? 226 00:10:24,141 --> 00:10:26,207 It's not like there's much difference 227 00:10:26,209 --> 00:10:28,843 between you and this pile of dirt right now. 228 00:10:31,113 --> 00:10:33,181 This is not very, um... 229 00:10:33,183 --> 00:10:34,549 uh... 230 00:10:34,551 --> 00:10:37,952 There's, uh, you can have it. I'm sorry. 231 00:10:37,954 --> 00:10:41,422 No! What? Take it? You're not gonna clean this up? 232 00:10:41,424 --> 00:10:45,360 The vacuum works, so they say. 233 00:10:45,362 --> 00:10:47,962 Wow! Oh, my God. 234 00:10:58,207 --> 00:11:02,110 Look, man, when I tell you to go get us some coffee, don't put cream in my shit. 235 00:11:02,112 --> 00:11:04,846 Black people like our shit black! 236 00:11:04,848 --> 00:11:07,582 Christopher Jefferson Johnson, you ain't playin' no more damn games with me! 237 00:11:09,518 --> 00:11:12,520 You can wallow that fat ass right on back out that door. 238 00:11:12,522 --> 00:11:16,191 -You can wallow your ass if you don't sign these divorce papers. -Bitch, please. 239 00:11:16,193 --> 00:11:19,594 I'm warning you, Chris, you're not gonna mess this up for me. 240 00:11:19,596 --> 00:11:21,362 He's a real man. 241 00:11:21,364 --> 00:11:23,598 He's the next nigga. 242 00:11:23,600 --> 00:11:25,867 Fuck you lookin' at? Get your ass to work! 243 00:11:25,869 --> 00:11:27,836 Affirmative action, that's why I hired your honky ass! 244 00:11:27,838 --> 00:11:29,270 Get, get, get! 245 00:11:29,272 --> 00:11:32,106 Now, look here, you think you're gonna get knocked up 246 00:11:32,108 --> 00:11:35,109 by this rich motherfucker then try to get a divorce from me 247 00:11:35,111 --> 00:11:38,079 so you can run off and get paid and get married and shit? 248 00:11:38,081 --> 00:11:40,148 It ain't goin' down like that, baby. 249 00:11:40,150 --> 00:11:43,251 Oh, you gonna give me a divorce, you best believe that. 250 00:11:43,253 --> 00:11:46,621 You got an envelope, I got an envelope. 251 00:11:46,623 --> 00:11:49,424 In this envelope is a picture of you, 252 00:11:49,426 --> 00:11:54,095 buckin' my brother, Jerome Jefferson Johnson III, 253 00:11:54,097 --> 00:11:56,998 and a neighbor, and the motherfucker across the street. 254 00:11:57,000 --> 00:11:59,400 The mailman! There's a picture of you in here 255 00:11:59,402 --> 00:12:01,402 with peanut butter on your left ass cheek 256 00:12:01,404 --> 00:12:04,105 with the dog licking it off, I invented that! 257 00:12:06,242 --> 00:12:08,543 Now, you wanna get a divorce, 258 00:12:08,545 --> 00:12:11,512 you and your rich sugar daddy gonna have to pay me. 259 00:12:11,514 --> 00:12:14,315 That's what it is. Now, get the fuck out. 260 00:12:14,317 --> 00:12:17,886 - Get, rock, agitate the ground! - Uggh! 261 00:12:20,256 --> 00:12:22,290 That's a waste of a good ass. 262 00:12:25,628 --> 00:12:28,029 Get to work! Fuck you lookin' at? 263 00:12:28,031 --> 00:12:31,266 Take the tire off, get the engine out the motherfucker, 264 00:12:31,268 --> 00:12:33,001 jump in it and drive, kill yourself. 265 00:12:33,003 --> 00:12:34,602 Fuck you, too! All you motherfuckers 266 00:12:34,604 --> 00:12:37,605 act like you ain't never had a bitch fool around on you. 267 00:12:37,607 --> 00:12:40,275 I ain't the only one up in this motherfucker. 268 00:12:40,277 --> 00:12:43,344 I quit, too, hah, bitches! 269 00:12:50,287 --> 00:12:51,953 Yes? 270 00:12:51,955 --> 00:12:53,321 Chris! 271 00:12:53,323 --> 00:12:55,189 Oh, my God, how are you? 272 00:12:55,191 --> 00:12:57,292 You know what, I actually don't give a fuck. 273 00:12:57,294 --> 00:13:00,995 Please hold while I get the other half of this shit sandwich on the line. 274 00:13:05,535 --> 00:13:08,503 -Hello? -How are ya? You're on the phone with the Rickster. 275 00:13:08,505 --> 00:13:11,406 -Who the fuck is this? -I said "the Rickster" the first time. 276 00:13:11,408 --> 00:13:13,641 - That's long for Rick. - Who is Rick? 277 00:13:13,643 --> 00:13:15,677 It's Rick, for fuck sake. 278 00:13:15,679 --> 00:13:18,513 Chris, this is Rick the dick from college. 279 00:13:18,515 --> 00:13:21,282 Why you callin', motherfucker? We don't like you anyway. 280 00:13:21,284 --> 00:13:24,052 You still sporting that dick broom on the top of your lip? 281 00:13:24,054 --> 00:13:27,622 Ha! Wow! Dick broom. Still not funny. 282 00:13:27,624 --> 00:13:31,159 You better come up with better material when you go visit your buddy at the funny farm. 283 00:13:31,161 --> 00:13:32,593 You're gonna need to lighten the mood. 284 00:13:32,595 --> 00:13:36,030 - Rick, English, please. - Your buddy Kurt 285 00:13:36,032 --> 00:13:38,566 completely bombed in the boardroom. 286 00:13:38,568 --> 00:13:40,535 You know what, scratch that, he didn't just bomb, 287 00:13:40,537 --> 00:13:42,637 that mo-fo kamikazed it. 288 00:13:44,139 --> 00:13:45,974 Aaah! 289 00:13:45,976 --> 00:13:47,709 Ooh, ah-soooo! 290 00:13:47,711 --> 00:13:49,711 Ohhhh! 291 00:13:49,713 --> 00:13:52,580 What the fuck are you dinks making cars for anyhow? 292 00:13:52,582 --> 00:13:56,084 - You can't drive for shit! - This is an outrage! 293 00:13:56,086 --> 00:13:59,354 - He fucking hates the Asians. - Harro? 294 00:13:59,356 --> 00:14:01,622 Bring me some ramen noodles! 295 00:14:01,624 --> 00:14:04,459 He basically offended everybody in the room. 296 00:14:04,461 --> 00:14:07,095 Mr. Horny, rock-and-roll time! 297 00:14:07,097 --> 00:14:10,231 Then he stepped up to his father-in-law/boss 298 00:14:10,233 --> 00:14:13,368 and let him know that he actually prefers to cram it in his daughter's pooper. 299 00:14:13,370 --> 00:14:16,204 I had anal intercourse with your daughter! 300 00:14:16,206 --> 00:14:18,706 You're finished, you hear me?! You son of a bitch! 301 00:14:21,011 --> 00:14:23,745 Ah, romantic. I got to tell ya, 302 00:14:23,747 --> 00:14:27,515 it was the singular greatest/worst thing I have ever seen. 303 00:14:27,517 --> 00:14:29,584 Man, I ain't even tryin' to hear this shit. 304 00:14:29,586 --> 00:14:32,020 Christopher, you may not be trying to hear this, 305 00:14:32,022 --> 00:14:34,222 but, broheim, it is all true. 306 00:14:34,224 --> 00:14:36,457 Christopher... 307 00:14:36,459 --> 00:14:38,760 Vincent... never forget this. 308 00:14:40,596 --> 00:14:42,363 Cradle my balls. 309 00:14:42,365 --> 00:14:44,732 - Yeah, whatever. - Go fuck yourself. 310 00:14:48,337 --> 00:14:51,205 Guess it can't get any worse than this shit. 311 00:14:54,209 --> 00:14:57,345 Who took the last goddamn roll of toilet paper! 312 00:15:02,051 --> 00:15:04,185 So, is this what life's all about: 313 00:15:04,187 --> 00:15:07,355 infidelity, going crazy, hopeless dreaming? 314 00:15:07,357 --> 00:15:08,790 Wait a minute, hopeless dreaming? 315 00:15:08,792 --> 00:15:10,324 What? 316 00:15:10,326 --> 00:15:12,627 Vincent. 317 00:15:12,629 --> 00:15:14,095 Christopher? 318 00:15:14,097 --> 00:15:16,397 Fuckin' Chodewell? 319 00:15:16,399 --> 00:15:18,332 That's Chodewell. 320 00:15:18,334 --> 00:15:20,068 That is Chodewell! 321 00:15:20,070 --> 00:15:21,702 Do you remember him in gym class? 322 00:15:21,704 --> 00:15:25,373 He had the little rib cage, looked like a bird was in it? 323 00:15:25,375 --> 00:15:29,577 Yeah, but most adults actually call me by my real name, 324 00:15:29,579 --> 00:15:31,345 Dr. Chadwell. 325 00:15:31,347 --> 00:15:32,613 What are you up to? 326 00:15:32,615 --> 00:15:34,382 'Cause, you know, you two 327 00:15:34,384 --> 00:15:37,351 were the most popular guys in school. 328 00:15:37,353 --> 00:15:41,389 So, Vincent, right, you, you must be a, what, CEO 329 00:15:41,391 --> 00:15:44,859 of a multinational corporation by now, 330 00:15:44,861 --> 00:15:48,396 and, Christopher, I can only imagine that you... 331 00:15:48,398 --> 00:15:51,499 you are playing professional football for all these years, 332 00:15:51,501 --> 00:15:55,336 maybe for the Broncos, am I right? 333 00:15:55,338 --> 00:15:57,872 No, you missed the mark just a little bit. 334 00:15:57,874 --> 00:16:01,142 I'm actually broke and jobless. 335 00:16:01,144 --> 00:16:03,711 Chris's here's wife's pregnant by another man's semen, 336 00:16:03,713 --> 00:16:05,446 and somewhere in this hospital, 337 00:16:05,448 --> 00:16:08,516 Kurt has lost his damn mind with a mental breakdown. 338 00:16:11,621 --> 00:16:14,155 Holy shit! Wow, you guys. 339 00:16:14,157 --> 00:16:17,225 You are quite the success stories, aren't you? 340 00:16:17,227 --> 00:16:20,428 Man, Christopher, I still remember that game... 341 00:16:20,430 --> 00:16:22,797 - ...Armando Garcia... - I was 19! 342 00:16:22,799 --> 00:16:25,333 - You were 22! - I was 19! 343 00:16:25,335 --> 00:16:27,702 Mr. Garcia is Colombia's biggest drug lord 344 00:16:27,704 --> 00:16:29,504 and the head of the Garcia cartel, 345 00:16:29,506 --> 00:16:32,206 which is responsible for smuggling tons 346 00:16:32,208 --> 00:16:35,143 of cocaine into the United States each year. 347 00:16:35,145 --> 00:16:38,779 Mr. Robinson then issued a $25 million reward 348 00:16:38,781 --> 00:16:41,182 out for the capture of Mr. Garcia. 349 00:16:41,184 --> 00:16:43,551 The White House is expected to hold a press conference 350 00:16:43,553 --> 00:16:46,821 to further add insight to this newest development. 351 00:16:46,823 --> 00:16:49,757 In other news, do you like cats? 352 00:16:49,759 --> 00:16:51,492 You know what, fuck you! 353 00:16:51,494 --> 00:16:54,629 Cho to hell, Chodewell! Cho to hell! 354 00:16:54,631 --> 00:16:56,898 You gentlemen can see Mr. Pomeroy now. 355 00:16:56,900 --> 00:17:00,535 He is pretty sedated, so I suggest you keep your conversation brief. 356 00:17:00,537 --> 00:17:03,571 I'll be quiet. I was just waiting... 357 00:17:03,573 --> 00:17:04,839 Come on, man. 358 00:17:04,841 --> 00:17:06,607 Uh-huh, yeah, no, that's right. 359 00:17:11,213 --> 00:17:13,881 God, Mom, I gotta go. 360 00:17:13,883 --> 00:17:15,950 Two vagrants just walked in. 361 00:17:15,952 --> 00:17:20,254 I'll have to call security and have them thrown out on their asses. 362 00:17:20,256 --> 00:17:23,524 Uh-oh, Chris, you might want to check the bottom of your shoes. 363 00:17:23,526 --> 00:17:25,793 I think one of us stepped in a pile of bitch. 364 00:17:25,795 --> 00:17:29,463 Funny, Vincent. I'm not loaning you any money, so you might as well take a hike. 365 00:17:29,465 --> 00:17:33,234 As if I would ever borrow any money from you, Beth. 366 00:17:33,236 --> 00:17:36,237 What the hell does that mean? We've supported your ass for years. 367 00:17:36,239 --> 00:17:40,408 Not to mention, you borrow money from everyone you know, you scumbag. 368 00:17:40,410 --> 00:17:42,977 Don't even look at me, man, I don't even like this bitch. 369 00:17:42,979 --> 00:17:45,346 But she got a point. You owe me $700. 370 00:17:45,348 --> 00:17:47,782 What the hell is with the baby balloons? 371 00:17:47,784 --> 00:17:50,418 They was on sale, he's a boy. 372 00:17:50,420 --> 00:17:52,987 -And it's the thought that counts, all right? -You're an idiot. 373 00:17:52,989 --> 00:17:54,822 Chocolate? 374 00:17:54,824 --> 00:17:56,891 That's the last thing he needs, more screw-ups in his life. 375 00:17:56,893 --> 00:17:58,993 He screwed up for the last time with me. 376 00:17:58,995 --> 00:18:01,429 He's lucky that I'm even here right now. 377 00:18:01,431 --> 00:18:03,364 He's in the room! 378 00:18:03,366 --> 00:18:05,700 He can't hear shit, he looks like a freakin' vegetable, 379 00:18:05,702 --> 00:18:08,469 drool and shit coming out of his mouth... this is fucking disgusting! 380 00:18:08,471 --> 00:18:10,504 And after what he pulled with daddy today, 381 00:18:10,506 --> 00:18:13,441 I would say divorce is in his slobbering-ass future. 382 00:18:13,443 --> 00:18:16,277 You know what, Brenda, that is some coldblooded shit 383 00:18:16,279 --> 00:18:17,812 to say about your husband. 384 00:18:17,814 --> 00:18:21,949 My name is Bethany! Bethany! 385 00:18:21,951 --> 00:18:24,385 Tell your loser-ass friend to get a good divorce attorney. 386 00:18:24,387 --> 00:18:26,954 The less I see of any of you, the better. 387 00:18:26,956 --> 00:18:29,991 You know you want it. 388 00:18:29,993 --> 00:18:32,927 - Did she just leave him? - Yeah. 389 00:18:32,929 --> 00:18:35,296 My man is cracked out. 390 00:18:35,298 --> 00:18:37,932 He ain't cracked out, it's all the Valium they're pumping in his arm. 391 00:18:37,934 --> 00:18:40,301 Look, I don't know what we're supposed to do, 392 00:18:40,303 --> 00:18:42,970 'cause obviously the crazy bitch is not coming back. 393 00:18:42,972 --> 00:18:47,575 - All right, just let me think. - Put your mind in gear, man. 394 00:18:47,577 --> 00:18:49,577 Look at you, Kurt. 395 00:18:49,579 --> 00:18:51,545 This is the moment where Vincent 396 00:18:51,547 --> 00:18:54,982 saw his opportunity to be rich and famous. 397 00:18:54,984 --> 00:18:57,351 - That's it. - Pissin' out his mouth, man. 398 00:18:57,353 --> 00:19:01,355 Whatever, man, fuck him. We gotta go on vacation, man. We need a vacation. 399 00:19:01,357 --> 00:19:04,058 - What? - A vacation from our lives. 400 00:19:04,060 --> 00:19:06,761 So this I where I drink the Kool-Aid, right, 401 00:19:06,763 --> 00:19:09,563 go to this little island and then die? 402 00:19:09,565 --> 00:19:11,465 No, I'm not talking about suicide, man, 403 00:19:11,467 --> 00:19:13,768 I'm talking about getting the hell out of the country. 404 00:19:13,770 --> 00:19:15,703 You broke and I got a j-o-b. 405 00:19:15,705 --> 00:19:17,972 And your job sucks. You're in a fuckin' onesie. 406 00:19:17,974 --> 00:19:20,374 I'm in a dickey: that's where my dick go. 407 00:19:20,376 --> 00:19:22,510 Look, man, I'm broke but he's not, 408 00:19:22,512 --> 00:19:24,011 and they're still married. 409 00:19:24,013 --> 00:19:26,881 Credit cards, you know what I'm saying? 410 00:19:26,883 --> 00:19:31,719 Bump the bitch credit card. Come on, let's get this crazy motherfucker out of here. 411 00:19:37,626 --> 00:19:39,627 Ooh! 412 00:19:39,629 --> 00:19:42,997 Mr. Chodewell! 413 00:19:42,999 --> 00:19:45,099 Grow up! 414 00:19:47,069 --> 00:19:48,536 Can some... 415 00:19:56,445 --> 00:19:58,346 Hmm-mm-mm. 416 00:19:58,348 --> 00:20:01,048 Yeah, I think we need to stop feeding him Valiums, man. 417 00:20:01,050 --> 00:20:04,118 I know, look at him, man. He looks like a disaster. 418 00:20:04,120 --> 00:20:06,921 Can you imagine him at our Hollywood parties? He's got no tolerance. 419 00:20:06,923 --> 00:20:09,023 How can I help you gentlemen today? 420 00:20:09,025 --> 00:20:11,826 The three of us adults would like three tickets to Colombia, 421 00:20:11,828 --> 00:20:14,128 and you can put it on that man's card. 422 00:20:14,130 --> 00:20:18,666 South Carolina, that's what I'm talkin' about, man. I got cousins down there. 423 00:20:18,668 --> 00:20:20,968 That's good, man, but we're not going to South Carolina. 424 00:20:20,970 --> 00:20:23,537 Sir, I think he means the country of Colombia. 425 00:20:23,539 --> 00:20:26,974 Colombia! Vincent, are you crazy, man? 426 00:20:26,976 --> 00:20:28,909 That is the drug capital of the world. 427 00:20:28,911 --> 00:20:31,912 I'm black, they're gonna think I'm trafficking... click-click. 428 00:20:31,914 --> 00:20:34,148 Chill, dude, you'll be fine, man. 429 00:20:34,150 --> 00:20:37,151 Everybody knows the Valley's the drug capital of the world. 430 00:20:37,153 --> 00:20:38,986 Can I carry this on? 431 00:20:38,988 --> 00:20:40,521 Yes. 432 00:20:42,158 --> 00:20:45,092 Betcha they ain't even got black people in Colombia. 433 00:20:45,094 --> 00:20:48,596 I'm pretty sure the entire country was founded by black people. 434 00:20:48,598 --> 00:20:51,132 Right, you geniuses are all set. 435 00:20:51,134 --> 00:20:53,868 Have a wonderful time in the African nation of Colombia! 436 00:21:10,485 --> 00:21:11,952 How is he? 437 00:21:11,954 --> 00:21:13,788 Passed out. 438 00:21:13,790 --> 00:21:17,124 They found an empty row, just laid him on down there. 439 00:21:17,126 --> 00:21:19,693 Where did you get them clothes, man? 440 00:21:19,695 --> 00:21:22,630 Don't be laughing at my clothes, man. Stewardess gave me this. 441 00:21:22,632 --> 00:21:24,932 That boy slobbered all over my new shirt. 442 00:21:26,701 --> 00:21:30,905 Kurt can never catch a break, man. Ever. 443 00:21:30,907 --> 00:21:33,073 What? 444 00:21:33,075 --> 00:21:35,910 Do you want to look in the motherfucking mirror? 445 00:21:35,912 --> 00:21:38,813 All right, I admit I'm going through a transition right now. 446 00:21:40,716 --> 00:21:44,051 - Oh, that's funny, isn't it? - You goin' through a tran... 447 00:21:44,053 --> 00:21:49,190 Vincent, we on a plane. Where we goin', and why? 448 00:21:49,192 --> 00:21:52,626 Man... you need to learn to relax. 449 00:21:52,628 --> 00:21:56,864 We are in first class, man. This is first class. Look at this! 450 00:21:59,634 --> 00:22:01,068 What the fuck up, Vincent? 451 00:22:01,070 --> 00:22:03,571 Promise you're not gonna get mad. 452 00:22:03,573 --> 00:22:06,140 First class! What the fuck's up? 453 00:22:06,142 --> 00:22:07,708 All right. 454 00:22:07,710 --> 00:22:11,078 You know, on the news, every day, that guy, 455 00:22:11,080 --> 00:22:14,548 Juan Garcia, in Colombia. You know who I'm talking about? 456 00:22:14,550 --> 00:22:17,818 The drug lord Garcia, chop your head off, yeah, him. 457 00:22:17,820 --> 00:22:19,854 Well, he doesn't necessarily chop your head off. 458 00:22:19,856 --> 00:22:23,224 I mean, we don't know that. That's what the news is telling us. 459 00:22:23,226 --> 00:22:25,926 All right? Listen to what I'm going to say. 460 00:22:25,928 --> 00:22:28,796 - I'm listening. - There is a 20... 461 00:22:28,798 --> 00:22:33,200 There is a $25 million reward for the capture of this dude. 462 00:22:33,202 --> 00:22:36,770 And what the fuck does that have to do with us? 463 00:22:38,073 --> 00:22:40,608 $25 million. 464 00:22:40,610 --> 00:22:44,078 Are you out of your motherfucking mind, Vincent? 465 00:22:44,080 --> 00:22:46,180 He kill people, man. Your dog will be dead! 466 00:22:46,182 --> 00:22:47,982 The motherfucker kidnap families, 467 00:22:47,984 --> 00:22:51,285 take 'em over to Colombia and they never come back, man. 468 00:22:51,287 --> 00:22:53,921 I'm not talking about that. I'm just saying, let's do recognizance. 469 00:22:53,923 --> 00:22:55,956 That ain't even a word, "recognizance." 470 00:22:55,958 --> 00:22:58,726 We just go look and see what's happening from a distance. 471 00:22:58,728 --> 00:23:00,528 - From a distance? - From a distance. 472 00:23:00,530 --> 00:23:03,197 - Like a vacation. - Yeah. It is a vac... 473 00:23:03,199 --> 00:23:05,299 - In first class! - All right. 474 00:23:05,301 --> 00:23:07,835 I like living, know what I'm saying? Ain't nothing like breathing. 475 00:23:07,837 --> 00:23:10,638 I never heard a dead motherfucker come back... 476 00:23:10,640 --> 00:23:13,741 -Well, then breathe... -and say how good it is to be dead. 477 00:23:13,743 --> 00:23:15,242 ...some of this. 478 00:23:16,645 --> 00:23:19,046 Is that them shrooms, motherfucker? 479 00:23:19,048 --> 00:23:21,048 - It is. - Chocolate marsh. 480 00:23:21,050 --> 00:23:22,883 Yeah, you don't have to yell to everybody. 481 00:23:22,885 --> 00:23:25,052 Yes, it is, my nigga, it is. 482 00:23:25,054 --> 00:23:28,289 This motherfuckin' trip just got a whole lot better, know what I'm sayin'? 483 00:23:28,291 --> 00:23:30,925 - Have the pudding. - Hmm? 484 00:23:30,927 --> 00:23:34,228 It tastes a little different. 485 00:23:34,230 --> 00:23:36,697 He didn't get much time to put it together, he said. 486 00:23:36,699 --> 00:23:38,332 So... 487 00:23:38,334 --> 00:23:42,236 he had to substitute a couple of the ingredients. 488 00:23:42,238 --> 00:23:45,039 What did he substitute? 489 00:23:45,041 --> 00:23:47,141 Small shit, like butter. 490 00:23:47,143 --> 00:23:50,578 Butter? What did he replace the butter with? 491 00:23:50,580 --> 00:23:52,246 What did he say, hold on? 492 00:23:52,248 --> 00:23:54,915 Pee-otee? Pee-ot... Pay-ot... Pee-ari. 493 00:23:54,917 --> 00:23:56,283 Peyote?! 494 00:23:58,019 --> 00:24:00,588 That motherfucker fucked a fire hydrant 495 00:24:00,590 --> 00:24:02,289 butt asshole naked on that shit. 496 00:24:02,291 --> 00:24:04,658 On a Sunday, in front of the church. 497 00:24:04,660 --> 00:24:05,960 He said it was cool, man. 498 00:24:05,962 --> 00:24:07,828 If you can't trust your drug dealer, 499 00:24:07,830 --> 00:24:10,898 who are you gonna trust, man? He does this for a living. 500 00:24:12,834 --> 00:24:14,301 Did you hear what the fuck you just said? 501 00:24:18,174 --> 00:24:21,008 Chemistry lesson 101. 502 00:24:21,010 --> 00:24:25,012 Taking a hodgepodge of drugs at 35,000 feet 503 00:24:25,014 --> 00:24:28,248 may cause you to simply feel faded. 504 00:24:30,953 --> 00:24:32,853 ♪ I'm trippin' I'm trippin', I'm trippin' ♪ 505 00:24:32,855 --> 00:24:35,255 ♪ I'm trippin', I'm trippin' day to day now ♪ 506 00:24:35,257 --> 00:24:37,024 ♪ I'm trippin' I'm trippin', I'm trippin' ♪ 507 00:24:37,026 --> 00:24:38,926 ♪ I'm trippin', I'm trippin' my life away ♪ 508 00:24:38,928 --> 00:24:41,095 ♪ And I'm trippin' 509 00:24:41,097 --> 00:24:43,697 ♪ Trippin' inside and slippin' along with my mind... ♪ 510 00:24:57,012 --> 00:25:00,014 Come on, nancy boy! 511 00:25:01,683 --> 00:25:04,351 I'm turning white. 512 00:25:04,353 --> 00:25:05,853 Heh heh. 513 00:25:07,423 --> 00:25:09,123 - Crazy. - Hello, Mr. Johnson. 514 00:25:09,125 --> 00:25:11,358 Please enjoy this bottle of champagne on us. 515 00:25:11,360 --> 00:25:13,327 You mean you're gonna give me 516 00:25:13,329 --> 00:25:15,095 a whole bottle of champagne for free? 517 00:25:15,097 --> 00:25:16,964 Of course, Mr. Johnson. 518 00:25:16,966 --> 00:25:21,001 You're white, you know the rules. 519 00:25:21,003 --> 00:25:24,204 Hi, Mr. Johnson. The pilots would like a word with you in the cockpit. 520 00:25:24,206 --> 00:25:26,840 - Am I in trouble? - No, silly. 521 00:25:26,842 --> 00:25:29,376 You're white, come on! 522 00:25:29,378 --> 00:25:32,312 Here, take my pen. 523 00:25:32,314 --> 00:25:35,449 Welcome to first class. 524 00:25:37,118 --> 00:25:39,687 You know what, take my baby. 525 00:25:41,690 --> 00:25:43,991 Come on, now. 526 00:25:46,128 --> 00:25:51,098 Well, hiya, Christopher. Come on, son, sit down! 527 00:25:51,100 --> 00:25:53,133 How'd you like to fly the plane? 528 00:25:53,135 --> 00:25:55,736 Man, are you serious? I don't know how to fly no plane. 529 00:25:58,741 --> 00:26:01,475 Oh, you old devil, you! Come on, son! 530 00:26:01,477 --> 00:26:05,779 You're white, you can do anything you put your mind to. 531 00:26:07,482 --> 00:26:09,216 Well, all right. 532 00:26:09,218 --> 00:26:11,351 ♪ I'm trippin' 533 00:26:11,353 --> 00:26:15,489 ♪ Trippin' inside and slippin' along with my mind ♪ 534 00:26:15,491 --> 00:26:19,293 ♪ Trippin' inside and havin' a wonderful time ♪ 535 00:26:19,295 --> 00:26:21,462 You're on peyote! 536 00:26:36,044 --> 00:26:38,112 Heh-heh-heh! 537 00:26:38,114 --> 00:26:41,181 Yeah, I can get used to this white shit. 538 00:26:41,183 --> 00:26:42,850 Hmm. 539 00:26:42,852 --> 00:26:45,152 Credit score done went up. 540 00:26:45,154 --> 00:26:48,088 Hah. Yeah. 541 00:26:55,330 --> 00:26:59,266 Nooooooo! 542 00:27:04,472 --> 00:27:06,373 After a long flight, 543 00:27:06,375 --> 00:27:10,511 our hapless heroes arrive in Colombia, South America, 544 00:27:10,513 --> 00:27:12,513 which should be very interesting, 545 00:27:12,515 --> 00:27:15,215 as Vincent and Chris believe that Colombia 546 00:27:15,217 --> 00:27:17,851 is just another city in Mexico. 547 00:27:30,064 --> 00:27:31,799 Whoa! 548 00:27:33,835 --> 00:27:35,569 You got him? 549 00:27:35,571 --> 00:27:37,070 Yep. 550 00:27:37,072 --> 00:27:38,972 Oh, man! 551 00:27:40,942 --> 00:27:42,810 Prop him up against here. 552 00:27:51,553 --> 00:27:54,454 Man, what is this? Ain't no black people here, man. 553 00:27:54,456 --> 00:27:55,956 You lied. 554 00:27:55,958 --> 00:27:58,258 I don't know about this shit, but... 555 00:27:59,928 --> 00:28:02,262 That is not what it looks like in the picture, right? 556 00:28:02,264 --> 00:28:05,566 -It says five stars. -Man, this ain't one star. This ain't a quarter moon. 557 00:28:05,568 --> 00:28:09,169 This place is nasty, man. All right, let's go. 558 00:28:09,171 --> 00:28:12,339 - Uh, what about Kurt, man? - What about him, man? 559 00:28:12,341 --> 00:28:14,908 We're in a foreign country, they love Americans. 560 00:28:14,910 --> 00:28:16,376 Dude'll be fine. 561 00:28:23,852 --> 00:28:25,619 We're Americans! 562 00:28:36,532 --> 00:28:38,632 Three rooms, please. 563 00:28:40,902 --> 00:28:43,570 - Three rooms? - ¿Qué necesitas? 564 00:28:43,572 --> 00:28:46,139 ¿Qué necesitas? 565 00:28:46,141 --> 00:28:49,343 Something about a K and sisters. 566 00:28:49,345 --> 00:28:53,380 ¿Ah, necesitas una habitación para alquilar? 567 00:28:53,382 --> 00:28:55,549 Sólo tenemos una. 568 00:28:55,551 --> 00:28:58,485 - I don't know, bro. - You better know, man. 569 00:28:58,487 --> 00:29:00,921 You've been reading that damn Mexican travel guide 570 00:29:00,923 --> 00:29:02,589 ever since you was on the damn plane. 571 00:29:02,591 --> 00:29:04,324 Now, figure this shit out, man. 572 00:29:04,326 --> 00:29:06,393 It doesn't say anything about ordering a room, dude. 573 00:29:06,395 --> 00:29:11,531 It says, like, fuckin' plants and soccer and shit, that's it. 574 00:29:11,533 --> 00:29:14,902 -Like Escobar, you'd give him a room, wouldn't you? -Escobar? 575 00:29:14,904 --> 00:29:18,405 Yeah, Escobar. Like the soccer player. 576 00:29:18,407 --> 00:29:19,940 Like goal! 577 00:29:24,113 --> 00:29:26,046 IDios mío! 578 00:29:26,048 --> 00:29:28,181 What the fuck did you just do, Vincent? 579 00:29:28,183 --> 00:29:30,150 I don't know. Andrés Escobar 580 00:29:30,152 --> 00:29:33,120 is Colombia's best soccer player, says it right there. 581 00:29:33,122 --> 00:29:34,621 Man, let me see this. 582 00:29:36,524 --> 00:29:39,593 No damn wonder. This is 1992. 583 00:29:39,595 --> 00:29:42,095 This motherfucking magazine is 20 years old. 584 00:29:42,097 --> 00:29:44,298 No wonder she didn't understand what the fuck you talkin' about. 585 00:29:46,301 --> 00:29:49,303 - What is that? - Get y'alls skins! 586 00:29:49,305 --> 00:29:52,339 - Hey, yo, man, look! - It's a midget with a gat. 587 00:29:52,341 --> 00:29:54,007 You're Americans? 588 00:29:54,009 --> 00:29:57,010 Yeah, yeah, yeah, we're cool, right? Americans. 589 00:29:57,012 --> 00:29:59,179 Why you singing praises to Pablo Escobar? 590 00:29:59,181 --> 00:30:01,548 We ain't praisin' nobody but the Lord. 591 00:30:01,550 --> 00:30:03,350 We're God's children. 592 00:30:03,352 --> 00:30:05,686 We were sent here to build a small mission 593 00:30:05,688 --> 00:30:10,557 for the Lord... mission... for Jesus's children. 594 00:30:10,559 --> 00:30:12,526 And we don't know Pablo Escobar, bro. 595 00:30:12,528 --> 00:30:14,428 Put the gun down, please. 596 00:30:16,130 --> 00:30:18,598 Forgive her, she's getting senile in her later years. 597 00:30:18,600 --> 00:30:20,334 All right. 598 00:30:20,336 --> 00:30:22,336 Three rooms. 599 00:30:22,338 --> 00:30:25,405 Twenty American dollars. Only have one room and one bed. 600 00:30:25,407 --> 00:30:29,676 The hell with that. Come on, $20? 601 00:30:29,678 --> 00:30:32,579 Just get the room, man. Little dude's got a gat. 602 00:30:32,581 --> 00:30:34,414 We can get another hotel tomorrow. 603 00:30:34,416 --> 00:30:35,649 We only accept cash. 604 00:30:35,651 --> 00:30:37,484 You got a spa? 605 00:30:39,354 --> 00:30:41,221 It's never easy informing one of your friends 606 00:30:41,223 --> 00:30:43,657 that while he was in a drug-induced coma, 607 00:30:43,659 --> 00:30:45,125 his marriage ended. 608 00:30:45,127 --> 00:30:48,028 But hey, what are friends for? 609 00:30:48,030 --> 00:30:50,497 Fuckin' hug him. 610 00:30:50,499 --> 00:30:54,201 - Fuck you, you hug him. - I'm not... I had to tell him. 611 00:30:54,203 --> 00:30:57,304 I had to wipe the slobber off his face the whole flight down here 612 00:30:57,306 --> 00:30:59,306 while you were jacking off underneath the blanket. 613 00:30:59,308 --> 00:31:01,108 How did you know I was jacking off? 614 00:31:01,110 --> 00:31:04,745 - Smooth ripples in the blanket. - I should have used the jacket. 615 00:31:04,747 --> 00:31:07,047 Jackets are real smooth, got the material. 616 00:31:07,049 --> 00:31:09,149 When it get crunchy it don't wrinkle up. 617 00:31:09,151 --> 00:31:11,518 I ain't never done it myself but it's what I heard. 618 00:31:11,520 --> 00:31:14,087 - Good lookin' out, next time. - That's what's up. 619 00:31:17,559 --> 00:31:20,160 I think a drink is in order for you. 620 00:31:20,162 --> 00:31:23,463 So you thought bringing us to a Third World country was a good idea? 621 00:31:23,465 --> 00:31:27,134 To catch a fucking Colombian cartel drug lord? Are you mental? 622 00:31:27,136 --> 00:31:29,236 Keep it down, man. These people all look alike. 623 00:31:29,238 --> 00:31:30,537 They could be the cartel. 624 00:31:30,539 --> 00:31:32,539 He's trying to get us killed. 625 00:31:32,541 --> 00:31:34,441 You're gonna get us fucking killed, Vincent. 626 00:31:34,443 --> 00:31:38,645 Maybe it wasn't a well thought out plan, right, but we're here. 627 00:31:38,647 --> 00:31:41,048 So let's just do this. 628 00:31:41,050 --> 00:31:43,050 How could you let this happen? 629 00:31:43,052 --> 00:31:46,219 I didn't do shit. He told me we was coming on vacation. 630 00:31:46,221 --> 00:31:48,288 I didn't know we was gonna be doin' Rambo shit. 631 00:31:48,290 --> 00:31:50,190 Have you lost your mind? 632 00:31:50,192 --> 00:31:53,260 No, Kurt, you lost your mind, and your wife, your job 633 00:31:53,262 --> 00:31:55,429 and your dignity, all in, what, three hours? 634 00:31:55,431 --> 00:31:58,198 -I can testify to that. -I can't believe I'm getting a divorce. 635 00:31:58,200 --> 00:32:00,133 Just think about it. 636 00:32:00,135 --> 00:32:03,804 $25 million. $25 million. Do you know how much that is? 637 00:32:03,806 --> 00:32:07,574 $8,333,333.33 apiece. 638 00:32:07,576 --> 00:32:09,709 Motherfuckin' Rain Man. 639 00:32:09,711 --> 00:32:11,378 We're still gonna get killed. 640 00:32:11,380 --> 00:32:13,713 None of us know anything about capturing a drug lord. 641 00:32:13,715 --> 00:32:17,717 You can say that again. He know what he talkin' about. I didn't think of it like that. 642 00:32:17,719 --> 00:32:20,153 Everybody's got their thing, this is our thing. 643 00:32:20,155 --> 00:32:21,621 Kurt, wouldn't you like to show your ex-wife 644 00:32:21,623 --> 00:32:25,625 - Who said I was a loser? - She did. 645 00:32:25,627 --> 00:32:28,161 - What a bitch. - And, Chris, wouldn't you like 646 00:32:28,163 --> 00:32:30,097 to throw a baseball with a kid that's actually yours? 647 00:32:30,099 --> 00:32:31,865 Yeah, that's funny. 648 00:32:31,867 --> 00:32:34,101 I'd like to do that one of these days. 649 00:32:34,103 --> 00:32:36,570 Come on, man, listen, if we go back to L.A. 650 00:32:36,572 --> 00:32:38,505 like this, broke, what do we got? 651 00:32:38,507 --> 00:32:40,240 We got shit. 652 00:32:40,242 --> 00:32:42,209 Listen, I'm goin', I'm doin' this. 653 00:32:43,177 --> 00:32:44,811 Now, who's with me? 654 00:32:44,813 --> 00:32:46,480 - Fuck it, I'm in. - Thank you. 655 00:32:46,482 --> 00:32:48,748 I'm still not sure why I'm even here. 656 00:32:48,750 --> 00:32:53,753 Hey, man, grow some nuts so the squirrel can climb up the tree and nibble on 'em. 657 00:32:53,755 --> 00:32:56,123 I'm not even sure that made sense, 658 00:32:56,125 --> 00:32:57,824 but you should listen to him. 659 00:32:57,826 --> 00:33:01,261 All right, I'm in. Let's do this, fuck it! 660 00:33:01,263 --> 00:33:02,863 And fuck that bitch! 661 00:33:14,709 --> 00:33:16,810 Got that shit, man, raise the roof! 662 00:33:23,584 --> 00:33:26,219 There are my Americano brothers! 663 00:33:26,221 --> 00:33:28,455 Come on, I take you to the other party 664 00:33:28,457 --> 00:33:31,258 with all the girls and cocaine you want... 665 00:33:31,260 --> 00:33:33,160 I'm goin' with him. 666 00:33:33,162 --> 00:33:35,495 I'm goin' with him and him. 667 00:33:35,497 --> 00:33:38,431 He got pussy, man, you trippin'. 668 00:33:38,433 --> 00:33:41,434 Pussy is not a bad thing. 669 00:33:41,436 --> 00:33:44,871 That's what I'm saying, 'cause you guys are doing it all wrong. 670 00:33:44,873 --> 00:33:49,309 You need to package and combine these drugs for more efficient distribution. 671 00:33:49,311 --> 00:33:50,644 Hmm. 672 00:33:50,646 --> 00:33:52,345 Man, snap out of that grunting shit. 673 00:33:52,347 --> 00:33:55,615 Mmm... What? Hmm, I'm not grunting. 674 00:33:55,617 --> 00:33:57,617 Could have swore we were drunk. 675 00:33:57,619 --> 00:34:01,488 I'm still drunk. But I'm up, but I'm drunk. 676 00:34:01,490 --> 00:34:03,557 Yeah. 677 00:34:03,559 --> 00:34:07,427 This is Alaska right up here. This is Alaska. See all the snow? 678 00:34:07,429 --> 00:34:10,630 That's Canada. 679 00:34:10,632 --> 00:34:14,734 So we're gonna come in here, and come in here, and come over here. 680 00:34:14,736 --> 00:34:17,304 - Hmm. - Man, I need a gun. 681 00:34:17,306 --> 00:34:18,905 We need guns. 682 00:34:18,907 --> 00:34:21,675 Think about it, a .357 Magnum, if we're gonna do this. 683 00:34:21,677 --> 00:34:23,710 Man, fuck that baby shit. 684 00:34:23,712 --> 00:34:25,812 I need a AK-47. 685 00:34:25,814 --> 00:34:28,448 I could bust a cap in the motherfucker's ass. 686 00:34:28,450 --> 00:34:30,684 Ack-ack-ack. Ack-ack-ack-ack-ack! 687 00:34:30,686 --> 00:34:32,252 Ack-ack-ack-ack-ack-ack! 688 00:34:33,654 --> 00:34:34,988 You forgot one. 689 00:34:34,990 --> 00:34:36,723 Ack! 690 00:34:38,660 --> 00:34:41,595 - Ahem, titties. - Yes, they are. 691 00:34:46,667 --> 00:34:50,537 Uh, I'm gonna go say hello to her two friends, tit and tat. 692 00:34:50,539 --> 00:34:55,442 No, no, no, no, we gonna say hello to tit and tat... 693 00:34:55,444 --> 00:34:56,843 We ain't doin' the "we." 694 00:34:56,845 --> 00:34:59,879 Ain't no sword-fightin', nuts ain't bouncin', no. 695 00:34:59,881 --> 00:35:01,881 No, no, no, we'll Eiffel Tower her, man. 696 00:35:01,883 --> 00:35:03,583 I don't wanna touch your balls either, man. 697 00:35:03,585 --> 00:35:04,985 We get on each end. 698 00:35:04,987 --> 00:35:08,755 I'm not making a porno. I'm going in here and fuck. 699 00:35:08,757 --> 00:35:11,791 I think it's London Bridge, man. We'll London Bridge her! 700 00:35:14,328 --> 00:35:15,629 Oh. 701 00:35:18,700 --> 00:35:20,734 Hello. ¿Cómo estás? 702 00:35:20,736 --> 00:35:23,703 - Mm. - Vamos. 703 00:35:23,705 --> 00:35:25,472 OK. 704 00:35:43,057 --> 00:35:45,358 If you could smuggle less by sea 705 00:35:45,360 --> 00:35:47,961 and more by air... here, 706 00:35:47,963 --> 00:35:50,897 in this, uh... in this vicinity right here, 707 00:35:50,899 --> 00:35:54,501 you could attack the United States where they least expect it. 708 00:35:56,037 --> 00:35:58,872 - Jesus! - Enough. 709 00:36:03,444 --> 00:36:05,945 How do you know so much about... 710 00:36:05,947 --> 00:36:07,947 marketing cocaine? 711 00:36:07,949 --> 00:36:10,317 I... 712 00:36:10,319 --> 00:36:12,452 I don't know anything. 713 00:36:14,355 --> 00:36:17,624 Oh, you've been teaching everybody like school children. 714 00:36:19,060 --> 00:36:21,761 No, I just know business. I'm a... 715 00:36:21,763 --> 00:36:24,998 It's not like it's rocket science. It's actually common sense. 716 00:36:25,000 --> 00:36:27,367 Oh, so you're calling me stupid! 717 00:36:27,369 --> 00:36:30,337 No, no, no, I don't... I don't even know you. 718 00:36:30,339 --> 00:36:34,741 I don't know when I've been so disrespected in my own homeland! 719 00:36:34,743 --> 00:36:36,409 But... 720 00:36:36,411 --> 00:36:39,479 Am I such a man that should be treated like this? 721 00:36:39,481 --> 00:36:41,548 No. 722 00:36:41,550 --> 00:36:43,717 You know what? 723 00:36:43,719 --> 00:36:46,353 I don't think I should be the one that should be... 724 00:36:48,522 --> 00:36:51,458 discussing your fate. 725 00:36:51,460 --> 00:36:54,728 I think maybe we should take him to... 726 00:36:56,464 --> 00:36:58,498 Garcia. 727 00:36:58,500 --> 00:37:02,569 Juan Garcia, no, no. I haven't got... fate? I don't need to see him. 728 00:37:02,571 --> 00:37:04,371 Get him. 729 00:37:04,373 --> 00:37:06,373 Can't we talk about this? 730 00:37:08,410 --> 00:37:11,644 I'm really sorry! I didn't mean to! 731 00:37:13,748 --> 00:37:16,850 That's what I'm talkin' about. You Mexican girls are hot! 732 00:37:16,852 --> 00:37:18,952 I'm not fucking Mexican. 733 00:37:18,954 --> 00:37:21,721 Oh, well, whatever. 734 00:37:21,723 --> 00:37:23,890 That's what I'm talking about. 735 00:37:23,892 --> 00:37:25,558 - Oh, shit! Fuck! - Aaah! 736 00:37:27,661 --> 00:37:29,629 She's got a fuckin' dick! 737 00:37:29,631 --> 00:37:32,165 Damn, I was just about to bust! You better be... 738 00:37:32,167 --> 00:37:36,603 Fuck! Aaah! 739 00:37:36,605 --> 00:37:38,104 Shit. 740 00:37:38,106 --> 00:37:40,473 Goddamn, man! 741 00:37:40,475 --> 00:37:42,642 I just passed a chick with a dick. 742 00:37:42,644 --> 00:37:44,477 I know, man, I touched her fucking ass! 743 00:37:44,479 --> 00:37:46,946 - You touched her ass? - I did! 744 00:37:46,948 --> 00:37:49,716 Oh, goddamn, man, eh! 745 00:37:49,718 --> 00:37:52,118 It's gonna be all right. Man, this is a freak scene. 746 00:37:52,120 --> 00:37:54,621 That shit make me gay? 747 00:37:54,623 --> 00:37:57,424 No, just... alternative. 748 00:37:57,426 --> 00:37:59,859 Man, I don't want any more fucking cocaine! 749 00:37:59,861 --> 00:38:03,029 All right, man, don't do no more blow! My friend ain't gay! 750 00:38:03,031 --> 00:38:06,099 So, she had a dick? You didn't touch it, you didn't... 751 00:38:06,101 --> 00:38:08,101 - Did you suck it? - No. 752 00:38:08,103 --> 00:38:11,671 All right, 'cause I was gonna... Kurt! They got Kurt, man! 753 00:38:11,673 --> 00:38:13,673 They got a gun to his head! 754 00:38:13,675 --> 00:38:15,475 Come on, man. Let that shit go! 755 00:38:17,178 --> 00:38:22,816 Would you like cream and sugar with your coffee, Mister...? 756 00:38:22,818 --> 00:38:25,452 Oh, Mr. Pomeroy. Kurt. Kurt Pomeroy. 757 00:38:25,454 --> 00:38:27,687 And I'll take Splenda, if you have it. 758 00:38:27,689 --> 00:38:30,890 Do you know who I am, Mr. Pomeroy? 759 00:38:30,892 --> 00:38:33,493 I've, um... 760 00:38:33,495 --> 00:38:36,830 I've seen news reports about you in America. 761 00:38:36,832 --> 00:38:39,566 How do they portray me? 762 00:38:39,568 --> 00:38:43,803 They say that you're a... Your business is 763 00:38:43,805 --> 00:38:46,639 the cause of a lot of violence, 764 00:38:46,641 --> 00:38:49,809 both here in South America and in North America. 765 00:38:49,811 --> 00:38:51,978 So I've heard. 766 00:38:51,980 --> 00:38:54,247 Let me say this, Mr. Pomeroy. 767 00:38:54,249 --> 00:38:57,217 Long before our country learned how to capitalize 768 00:38:57,219 --> 00:39:01,154 on our largest export, we were a nation in despair. 769 00:39:01,156 --> 00:39:03,256 A very poor country 770 00:39:03,258 --> 00:39:05,124 where industry would have never existed 771 00:39:05,126 --> 00:39:07,861 or jobs, or schools, as we have today, 772 00:39:07,863 --> 00:39:10,029 without cocaine. 773 00:39:10,031 --> 00:39:12,665 The United States suffers from a disease 774 00:39:12,667 --> 00:39:14,067 you Americans call 775 00:39:14,069 --> 00:39:18,271 multiple personality disorder. 776 00:39:18,273 --> 00:39:20,773 I'm not sure I follow you. 777 00:39:20,775 --> 00:39:22,242 I will explain. 778 00:39:22,244 --> 00:39:25,011 The State Department in Washington 779 00:39:25,013 --> 00:39:27,847 sends down a representative every few months. 780 00:39:27,849 --> 00:39:29,949 They work out a special deal with us. 781 00:39:29,951 --> 00:39:31,985 They give us a free route, 782 00:39:31,987 --> 00:39:34,521 where we can bypass the Mexican distribution 783 00:39:34,523 --> 00:39:37,690 and sell our products straight to the streets. 784 00:39:37,692 --> 00:39:39,692 Now, not having to deal with the Mexicans 785 00:39:39,694 --> 00:39:42,662 quadruples our earnings and keeps me from having to deal 786 00:39:42,664 --> 00:39:45,198 with those dirty, uneducated field mice, 787 00:39:45,200 --> 00:39:46,799 as I like to call them. 788 00:39:46,801 --> 00:39:49,135 Then... 789 00:39:49,137 --> 00:39:51,638 the United States' other personality appears. 790 00:39:51,640 --> 00:39:53,172 And they send down a representative 791 00:39:53,174 --> 00:39:56,309 calling off all deals and demanding money from me. 792 00:39:56,311 --> 00:39:59,812 Now, I call that extortion, Mr. Pomeroy. 793 00:39:59,814 --> 00:40:02,849 But there's nothing I can do about that. 794 00:40:02,851 --> 00:40:04,684 Yet. 795 00:40:04,686 --> 00:40:07,554 Why exactly am I here? 796 00:40:07,556 --> 00:40:09,656 My associate here, Mr. Diego, 797 00:40:09,658 --> 00:40:13,159 he knows more about this business than anyone that I know. 798 00:40:13,161 --> 00:40:15,261 He overheard you tonight, 799 00:40:15,263 --> 00:40:18,031 apparently sharing a great wealth of information 800 00:40:18,033 --> 00:40:20,033 on how to improve our business. 801 00:40:20,035 --> 00:40:22,735 And I want to find out what that is. 802 00:40:22,737 --> 00:40:26,306 No, I really, I don't know. I don't know anything. 803 00:40:26,308 --> 00:40:31,678 One more time... and I'm going to sew your lips shut 804 00:40:31,680 --> 00:40:33,780 with your hair. 805 00:40:33,782 --> 00:40:37,817 Mr. Pomeroy, let us take a walk outside. 806 00:40:42,890 --> 00:40:45,792 As you know from doing business in America, 807 00:40:45,794 --> 00:40:48,928 loss is something you cannot tolerate. 808 00:40:48,930 --> 00:40:51,631 Oh, my God, no. No. 809 00:40:51,633 --> 00:40:53,967 Now Mr. Diego will take you into the study. 810 00:40:53,969 --> 00:40:56,135 There you will find a stack of files 811 00:40:56,137 --> 00:40:59,305 that he will explain just enough to get you started. 812 00:40:59,307 --> 00:41:02,208 W-what if I said no? 813 00:41:02,210 --> 00:41:04,711 Well, I will show you. 814 00:41:05,679 --> 00:41:07,013 Mátalo. 815 00:41:09,317 --> 00:41:14,253 God, no! No! No! No! 816 00:41:14,255 --> 00:41:16,289 Good night, Mr. Pomeroy. 817 00:41:30,237 --> 00:41:32,271 She had a dick! 818 00:41:36,378 --> 00:41:39,045 Well, what the hell is you sayin', pig? 819 00:41:39,047 --> 00:41:42,348 Get up! Colonel Andreas will see you now. 820 00:41:44,184 --> 00:41:45,718 Brilliant. 821 00:41:45,720 --> 00:41:48,254 What do I owe the honor of being woken up 822 00:41:48,256 --> 00:41:52,425 in the middle of the night by one of my soldados speaking about a kidnapping? 823 00:41:52,427 --> 00:41:57,163 Our friend got kidnapped. He got taken away in a Jeep. That's why we came here. 824 00:41:57,165 --> 00:41:59,666 Hombres... 825 00:41:59,668 --> 00:42:02,835 you're not answering my question. 826 00:42:02,837 --> 00:42:05,672 Why did you two come into my station 827 00:42:05,674 --> 00:42:10,743 at 4 a.m., yelling, screaming, demanding that I be woken up?! 828 00:42:12,312 --> 00:42:13,946 I... 829 00:42:13,948 --> 00:42:17,850 El kidnappo, kidnappay. Like we just told you. 830 00:42:17,852 --> 00:42:20,687 Our friend got taken and we're trying to get him back. 831 00:42:20,689 --> 00:42:23,690 Hey, hey, look, man. 832 00:42:23,692 --> 00:42:26,025 Our friend was taken in a Jeep. 833 00:42:26,027 --> 00:42:28,728 I know damn well he ain't outside that window, man. 834 00:42:28,730 --> 00:42:30,863 Why are you wasting our time? We've been here... 835 00:42:32,366 --> 00:42:35,068 Chris, fucking chill. Third World country. 836 00:42:35,070 --> 00:42:37,970 You should listen to your friend, Mr. Christopher. 837 00:42:37,972 --> 00:42:40,873 That way you might make it out of this country 838 00:42:40,875 --> 00:42:44,210 sitting in the seat of a plane and not a wooden box. 839 00:42:44,212 --> 00:42:46,446 Look, you took me out of context, man. 840 00:42:46,448 --> 00:42:48,815 You know, I have a problem when I get hot. 841 00:42:48,817 --> 00:42:50,950 You know, I have a mental thing that happens, 842 00:42:50,952 --> 00:42:53,219 and it's kind of like Tourette's... motherfucker! 843 00:42:53,221 --> 00:42:57,323 You know, so, uh... shit! 844 00:42:57,325 --> 00:42:59,959 Sorry. Sir. 845 00:42:59,961 --> 00:43:03,963 I cannot help you. You need to head to Bogotá 846 00:43:03,965 --> 00:43:06,032 and see someone in the US embassy. 847 00:43:06,034 --> 00:43:09,469 - They will be able to help you. - Carlos. 848 00:43:09,471 --> 00:43:13,506 - This way, let's go. - No, we're not done here. 849 00:43:13,508 --> 00:43:16,976 Yes, I've got a gun! 850 00:43:16,978 --> 00:43:20,813 - You can put that down. - Go, go! 851 00:43:20,815 --> 00:43:22,749 IRápido, vamos! 852 00:43:22,751 --> 00:43:25,485 - Is this some Mexican boardroom? - Hey, what are we doing here? 853 00:43:25,487 --> 00:43:28,387 You're in some shit already just by coming to the station last night. 854 00:43:28,389 --> 00:43:29,956 They know! 855 00:43:29,958 --> 00:43:31,858 Who knows? 856 00:43:31,860 --> 00:43:34,026 - Garcia cartel. - The cartel! 857 00:43:34,028 --> 00:43:38,164 Keep your voices down! They're everywhere, even in this policía station! 858 00:43:38,166 --> 00:43:40,533 How do they know who we are? 859 00:43:40,535 --> 00:43:44,437 You two idiots came in here yelling at the top of your lungs about some kidnapping. 860 00:43:44,439 --> 00:43:48,474 They would kill me if anyone found out I was telling you this, so listen carefully. 861 00:43:48,476 --> 00:43:51,911 You're going to go to the embassy and tell them about your American friend. 862 00:43:51,913 --> 00:43:57,283 Tell them he's being held by... one Armando Garcia of the Garcia cartel. 863 00:43:57,285 --> 00:44:01,788 They will start a negotiation for his release in two or three months. 864 00:44:01,790 --> 00:44:04,991 Two or three months? Are you crazy? They got him now! 865 00:44:04,993 --> 00:44:09,162 You have no other choice. Now that they know you're here, they will kill you, sure enough. 866 00:44:09,164 --> 00:44:14,934 Why you want to help us? My people have lived in fear of cartel regimes over 30 years. 867 00:44:14,936 --> 00:44:17,970 The United States is our only hope on stopping them and their murderous ways. 868 00:44:17,972 --> 00:44:23,242 Having an American kidnapped will bring exposure to this and help with our efforts. 869 00:44:23,244 --> 00:44:25,444 There's gotta be another way. 870 00:44:25,446 --> 00:44:28,347 - I may know someone. - Who? 871 00:44:28,349 --> 00:44:29,916 There's this guy. 872 00:44:29,918 --> 00:44:33,186 He's a former American Special Forces unit guy. 873 00:44:33,188 --> 00:44:35,855 He's very local. Name is Jon Waters. 874 00:44:35,857 --> 00:44:39,392 He lives in the old church in the middle of the village. 875 00:44:39,394 --> 00:44:42,595 Oh, and another thing. This is Colombia, not Mexico. 876 00:44:42,597 --> 00:44:44,564 We're not Mexican, you imbeciles! 877 00:44:44,566 --> 00:44:46,833 Wait a minute. 878 00:44:46,835 --> 00:44:48,868 How do we get in touch with you? 879 00:44:48,870 --> 00:44:50,169 You don't. 880 00:44:53,474 --> 00:44:55,575 What did he just say? 881 00:44:55,577 --> 00:44:58,444 I think he said we're fucked. 882 00:44:58,446 --> 00:44:59,912 What the fuck. 883 00:44:59,914 --> 00:45:02,448 Man, you always getting me in some shit! 884 00:45:05,352 --> 00:45:07,220 Very, very, very, very... 885 00:45:07,222 --> 00:45:11,090 Oh, very good! 886 00:45:11,092 --> 00:45:13,192 Yes, oh! The US involvement. 887 00:45:15,063 --> 00:45:17,263 Very good, Mr. Pomeroy. 888 00:45:17,265 --> 00:45:19,232 I see you and I are going to have 889 00:45:19,234 --> 00:45:21,367 a very fruitful business relationship. 890 00:45:21,369 --> 00:45:25,538 You, my friend, are going to be very rich. 891 00:45:25,540 --> 00:45:27,173 Uh... 892 00:45:27,175 --> 00:45:30,376 with all due respect, Mr. Garcia, I, uh... 893 00:45:30,378 --> 00:45:33,112 I have a wife and a job back in L.A. 894 00:45:33,114 --> 00:45:36,282 I, uh... I can't stay here. 895 00:45:38,619 --> 00:45:41,554 Mr. Pomeroy. 896 00:45:41,556 --> 00:45:45,324 Your wife filed for divorce in a Los Angeles courtroom 897 00:45:45,326 --> 00:45:48,995 yesterday afternoon. 898 00:45:48,997 --> 00:45:50,663 And as for your job... 899 00:45:50,665 --> 00:45:54,367 my associate informed me that you no longer have one. 900 00:45:54,369 --> 00:45:57,003 You see, Mr. Pomeroy, 901 00:45:57,005 --> 00:46:00,306 information is extremely valuable in our business. 902 00:46:00,308 --> 00:46:01,674 You have spies? 903 00:46:01,676 --> 00:46:04,343 No. We have Google. 904 00:46:05,646 --> 00:46:08,614 Now, why don't you just make yourself comfortable? 905 00:46:08,616 --> 00:46:11,250 Make yourself at home, Mr. Pomeroy. 906 00:46:11,252 --> 00:46:13,519 The choice to stay is not yours. 907 00:46:13,521 --> 00:46:16,489 But your choice to live. Yes. 908 00:46:19,192 --> 00:46:20,660 Come. 909 00:46:20,662 --> 00:46:23,129 Come. Come! 910 00:46:25,565 --> 00:46:29,135 Please. I want you to check out the view. 911 00:46:29,137 --> 00:46:33,072 You may find it somewhat... meaningful. 912 00:46:50,357 --> 00:46:51,691 Oh, God! 913 00:46:56,330 --> 00:46:58,164 My God! 914 00:47:22,055 --> 00:47:26,359 Even in a moment of sheer terror at what he had just witnessed, 915 00:47:26,361 --> 00:47:30,196 no man can resist the mysterious and majestic beauty 916 00:47:30,198 --> 00:47:31,998 of the punani. 917 00:47:37,471 --> 00:47:40,406 - This has gotta be it. - Looks like the place to me. 918 00:47:40,408 --> 00:47:42,375 What do you think "fuck off" means? 919 00:47:42,377 --> 00:47:45,177 It means don't come in the motherfucker but knock anyway. 920 00:47:46,279 --> 00:47:48,180 Go away! 921 00:47:48,182 --> 00:47:51,350 My name's Vince, this is Chris. We're looking for Jon Waters! 922 00:47:51,352 --> 00:47:54,453 How do you know my name? What do you want? 923 00:47:54,455 --> 00:47:58,057 Look, Policía Carlos sent us over here, man. We're just looking for help! 924 00:47:58,059 --> 00:48:00,626 I don't know no Carlos. Fuck off! 925 00:48:00,628 --> 00:48:03,529 Come on, man, our friend got kidnapped by the cartel! 926 00:48:03,531 --> 00:48:05,564 Ohh! 927 00:48:05,566 --> 00:48:08,401 Hey, that's my manhood you got that shit pointing at. 928 00:48:08,403 --> 00:48:11,604 Jon, put away the fucking guns, man, we're cool! 929 00:48:13,607 --> 00:48:18,077 - What the fuck is going on? - IDs now. 930 00:48:24,551 --> 00:48:26,786 Come on, Jon, we're cool. 931 00:48:26,788 --> 00:48:29,055 Hey, you're Americans. 932 00:48:29,057 --> 00:48:30,623 No shit, can we just come in? 933 00:48:33,560 --> 00:48:35,394 Boy's a genius. 934 00:48:37,564 --> 00:48:39,165 Come on, get in there! 935 00:48:40,333 --> 00:48:43,269 This motherfucker's in his underwear. 936 00:48:43,271 --> 00:48:46,539 All right, take a seat, tell me your story. 937 00:48:46,541 --> 00:48:48,808 Man, this makes South Central look like Beverly Hills. 938 00:48:51,813 --> 00:48:54,747 Oh, well. 939 00:48:56,217 --> 00:48:58,217 Tell me your story. 940 00:48:58,219 --> 00:49:01,687 All right, we came out here on vacation. 941 00:49:01,689 --> 00:49:03,589 We went to a party. 942 00:49:03,591 --> 00:49:05,825 Cartel members kidnapped our friend. 943 00:49:05,827 --> 00:49:08,461 We were told that you can help us. 944 00:49:11,598 --> 00:49:15,468 You want me to light that dog dick you puffin' on? 945 00:49:15,470 --> 00:49:16,836 I don't smoke. 946 00:49:16,838 --> 00:49:19,105 How do you know it's the cartel? 947 00:49:19,107 --> 00:49:21,207 The guy at the police station told us... 948 00:49:21,209 --> 00:49:23,375 Heh heh heh heh heh! 949 00:49:23,377 --> 00:49:26,178 - What are you doing? - Ha. 950 00:49:26,180 --> 00:49:30,149 You can't go to the police. Are you fucking crazy? 951 00:49:30,151 --> 00:49:31,717 They don't do anything. 952 00:49:31,719 --> 00:49:35,121 I tried to tell him, man. I got warrants, I told you. 953 00:49:35,123 --> 00:49:37,656 The police stations are connected all over the world. They got computers now. 954 00:49:37,658 --> 00:49:39,792 Thank you, my fellow negro. 955 00:49:39,794 --> 00:49:43,696 I came here in '89. 956 00:49:43,698 --> 00:49:45,898 With Special Ops Division. 957 00:49:45,900 --> 00:49:49,902 Dropped us in the jungle 30 clicks south of Medellin. 958 00:49:56,676 --> 00:50:00,579 Did you just eat that? We've been out here for an hour. 959 00:50:00,581 --> 00:50:03,916 Special search and destroy mission for Pablo Escobar. 960 00:50:03,918 --> 00:50:07,419 - The soccer player, thank you. - Who? 961 00:50:07,421 --> 00:50:09,688 No, man, I'm talking about Pablo Escobar, 962 00:50:09,690 --> 00:50:11,524 the most dangerous drug lord in the world. 963 00:50:11,526 --> 00:50:13,559 You short bus recipient. 964 00:50:13,561 --> 00:50:16,562 That's why the lady was crying at the hotel. 965 00:50:16,564 --> 00:50:19,598 How am I supposed to know there's more than one person in Colombia named Escobar? 966 00:50:19,600 --> 00:50:21,667 Are you sure he did not play soccer? 967 00:50:21,669 --> 00:50:24,236 Man, I don't know. 968 00:50:25,539 --> 00:50:27,406 So there we were, 969 00:50:27,408 --> 00:50:29,341 waiting for our orders. 970 00:50:29,343 --> 00:50:31,510 But they didn't come. 971 00:50:31,512 --> 00:50:34,780 Some asshole in Washington decided to push it back, 972 00:50:34,782 --> 00:50:36,916 so weeks turned into months, months turned into years, 973 00:50:36,918 --> 00:50:41,253 and next thing you know, finally the order comes through. 974 00:50:41,255 --> 00:50:43,789 And, man, we were ready. 975 00:50:43,791 --> 00:50:47,726 And we went in there, quieter than a virgin's queef. 976 00:50:47,728 --> 00:50:51,630 And we took him out on the roof of his own home. 977 00:50:54,302 --> 00:50:57,836 Yeah, but then again, some yahoos in Washington 978 00:50:57,838 --> 00:50:59,438 decided... 979 00:50:59,440 --> 00:51:03,943 to give credit for a job well done 980 00:51:03,945 --> 00:51:05,477 to the Colombian army. 981 00:51:05,479 --> 00:51:07,913 Now, those monkeys... Excuse the expression... 982 00:51:07,915 --> 00:51:10,716 Wouldn't have been able to find Pablo Escobar 983 00:51:10,718 --> 00:51:12,585 if he was hiding in their own jock strap. 984 00:51:16,256 --> 00:51:17,856 Yeah, well... 985 00:51:17,858 --> 00:51:19,725 So I've been waiting here ever since 986 00:51:19,727 --> 00:51:22,661 to take down the cocaine cartel. 987 00:51:22,663 --> 00:51:26,365 - You want some? - Yes, I do. What is it? 988 00:51:26,367 --> 00:51:28,801 - Urine. - It's what? 989 00:51:28,803 --> 00:51:31,904 - You drinking your own piss? - Oh, hell no! 990 00:51:33,441 --> 00:51:35,774 I couldn't fill this up by myself. 991 00:51:35,776 --> 00:51:40,312 No, I got a couple of guys who go to the bars downtown and fill it up fresh. 992 00:51:40,314 --> 00:51:42,915 Gives your skin a really nice glow. You'd understand that. 993 00:51:42,917 --> 00:51:45,784 Can you help us or what, bro? 994 00:51:45,786 --> 00:51:47,686 Let me ask you a question. 995 00:51:47,688 --> 00:51:50,489 Do you want help getting your friend back 996 00:51:50,491 --> 00:51:52,625 or do you wanna take down the cartel? 997 00:51:52,627 --> 00:51:55,294 Look, man, we're willing to do whatever it takes. 998 00:51:55,296 --> 00:51:58,464 We just don't wanna die, if you know what I'm saying. 999 00:51:58,466 --> 00:51:59,865 We like being alive. 1000 00:51:59,867 --> 00:52:03,969 OK. I will train you. 1001 00:52:05,539 --> 00:52:08,707 But, boys, now is the time 1002 00:52:08,709 --> 00:52:11,277 where you make the decision 1003 00:52:11,279 --> 00:52:14,513 to be man enough to call yourself soldiers. 1004 00:52:14,515 --> 00:52:17,950 Because once you go into this thing, there is no turning back. 1005 00:52:17,952 --> 00:52:21,854 Once you awaken the beast, you better have the balls to slay him. 1006 00:52:24,024 --> 00:52:25,924 "Dinner at the Garden." 1007 00:52:27,594 --> 00:52:29,862 "I will send for you. Maria." 1008 00:52:30,864 --> 00:52:32,598 Hmm, what's that? 1009 00:52:32,600 --> 00:52:36,468 "Don't even think about cancelling." 1010 00:52:46,447 --> 00:52:50,949 I cannot believe that you did that to your best friend. 1011 00:52:50,951 --> 00:52:52,618 He probably wanted to kill you. 1012 00:52:52,620 --> 00:52:54,720 Oh, he did. 1013 00:52:54,722 --> 00:52:57,623 Vincent hates it when you mess with his hair, let alone shave it. 1014 00:52:57,625 --> 00:53:01,393 But enough about him. What do you call this again? 1015 00:53:01,395 --> 00:53:03,862 - Carne con salsa de tamarindo. - It's the best one I've had. 1016 00:53:03,864 --> 00:53:05,931 - What did I tell you? Right? - Oh, my God. 1017 00:53:05,933 --> 00:53:08,667 Why do you speak such good English? 1018 00:53:08,669 --> 00:53:10,769 Well, I was born here in Colombia, 1019 00:53:10,771 --> 00:53:13,539 but I was educated in the States. 1020 00:53:13,541 --> 00:53:16,542 Actually, spent most of my life in New York City. 1021 00:53:16,544 --> 00:53:18,510 But I got pretty homesick 1022 00:53:18,512 --> 00:53:20,679 so I decided to come back to be with my father. 1023 00:53:20,681 --> 00:53:23,449 That's... that's really sweet. 1024 00:53:23,451 --> 00:53:25,384 I like you, Kurt. 1025 00:53:25,386 --> 00:53:27,953 I really like you, too, Maria. 1026 00:53:27,955 --> 00:53:31,490 And I'm honored that a woman as beautiful as you 1027 00:53:31,492 --> 00:53:34,927 would want to have a dinner like this with me. 1028 00:53:34,929 --> 00:53:37,096 But I'm a little concerned about your father 1029 00:53:37,098 --> 00:53:39,398 and some of his men. 1030 00:53:40,800 --> 00:53:43,402 Have you seen what goes on here? 1031 00:53:43,404 --> 00:53:45,571 It's not always that pretty. 1032 00:53:45,573 --> 00:53:48,741 Listen, my father gives these men opportunities 1033 00:53:48,743 --> 00:53:52,678 that they would have never received anywhere else in this country. 1034 00:53:52,680 --> 00:53:55,647 He gives them a chance at a good life, you know? 1035 00:53:55,649 --> 00:53:58,484 I'm pretty sure I saw a man ripped in half today. 1036 00:53:58,486 --> 00:54:00,386 They're not always appreciative as they should be. 1037 00:54:00,388 --> 00:54:04,656 It's sad. I weep for them. 1038 00:54:04,658 --> 00:54:08,460 I just want you to know that I respect your father. 1039 00:54:08,462 --> 00:54:12,398 I mean, I... I respect him. 1040 00:54:12,400 --> 00:54:13,866 A lot. 1041 00:54:19,140 --> 00:54:20,939 Gracias. 1042 00:54:23,176 --> 00:54:25,878 It doesn't sounds as nice when he says it. 1043 00:54:31,986 --> 00:54:35,154 Goddamn, man, my head fucking is killing me. 1044 00:54:36,790 --> 00:54:38,457 Hey, mornin'. 1045 00:54:38,459 --> 00:54:40,726 Whose idea was it to drink moonshine? 1046 00:54:40,728 --> 00:54:42,995 I didn't drink it, man. 1047 00:54:42,997 --> 00:54:44,930 You and old boy was up singing and dancing 1048 00:54:44,932 --> 00:54:46,698 like y'all was best friends forever. 1049 00:54:46,700 --> 00:54:49,935 You do realize this dude's bat-shit crazy, right? 1050 00:54:49,937 --> 00:54:51,837 Pretty much. 1051 00:54:51,839 --> 00:54:54,773 I'm telling you, Vince, this is like some movie shit. 1052 00:54:54,775 --> 00:54:56,875 And I know how this story goes. 1053 00:54:56,877 --> 00:54:59,578 How does the story go? 1054 00:54:59,580 --> 00:55:02,648 Man, you ain't never seen them Harrison Ford movies? 1055 00:55:02,650 --> 00:55:04,616 You know, he starts out in Washington. 1056 00:55:04,618 --> 00:55:06,652 Then he comes down to South America. 1057 00:55:06,654 --> 00:55:08,187 Next thing you know, all his friends 1058 00:55:08,189 --> 00:55:10,456 get blown up by rockets and shit. 1059 00:55:10,458 --> 00:55:12,458 Keep going. 1060 00:55:12,460 --> 00:55:14,960 They probably already took his ID out his wallet, right? 1061 00:55:14,962 --> 00:55:16,628 Found out his address. 1062 00:55:16,630 --> 00:55:18,997 They probably sent a hit man to his crib in L.A. 1063 00:55:18,999 --> 00:55:21,200 and killed his wife Brenda. 1064 00:55:21,202 --> 00:55:23,135 Let's just go to the embassy, all right? 1065 00:55:23,137 --> 00:55:26,705 It's not like this GI Joe motherfucker gonna be able... 1066 00:55:26,707 --> 00:55:28,040 What the fuck?! 1067 00:55:28,042 --> 00:55:32,511 Never underestimate the element of surprise. 1068 00:55:32,513 --> 00:55:36,515 First lesson: always be aware of your surroundings. 1069 00:55:36,517 --> 00:55:39,218 That was a lesson? 1070 00:55:39,220 --> 00:55:41,119 Yes, it was. 1071 00:55:41,121 --> 00:55:44,923 And training day is just about to begin. 1072 00:55:46,861 --> 00:55:51,497 So you stayed up all night painting yourself like your wall? 1073 00:55:52,866 --> 00:55:54,500 Affirmative. 1074 00:55:56,970 --> 00:56:00,138 Maria and Kurt had grown quite fond of one another, 1075 00:56:00,140 --> 00:56:02,140 but when you're the daughter of the world's 1076 00:56:02,142 --> 00:56:04,209 most notorious drug lord, 1077 00:56:04,211 --> 00:56:06,645 nothing remains a secret for long. 1078 00:56:15,755 --> 00:56:18,790 - Maria! - Luis. 1079 00:56:18,792 --> 00:56:20,926 You should have told me you were going to leave the grounds, 1080 00:56:20,928 --> 00:56:22,828 especially in front of our new employee. 1081 00:56:22,830 --> 00:56:25,831 Luis, always a comandante. 1082 00:56:28,702 --> 00:56:31,537 Kurt, this is one of my father's men, Luis Diego. 1083 00:56:31,539 --> 00:56:33,539 Yep, we've had the pleasure of meeting. 1084 00:56:33,541 --> 00:56:35,240 He showed me his knife collection. 1085 00:56:35,242 --> 00:56:38,110 We need to talk to Señor Kurt. 1086 00:56:38,112 --> 00:56:40,546 Talk to him. 1087 00:56:40,548 --> 00:56:42,714 Not here, in private. 1088 00:56:42,716 --> 00:56:44,016 You can talk to him here 1089 00:56:44,018 --> 00:56:45,751 in front of me and everybody else. 1090 00:56:47,754 --> 00:56:49,221 No, it's OK. 1091 00:56:49,223 --> 00:56:50,889 Are you sure? 1092 00:56:50,891 --> 00:56:53,625 Yeah. I'll be fine. 1093 00:56:53,627 --> 00:56:55,260 Carlo. 1094 00:56:55,262 --> 00:56:57,062 Hey! 1095 00:56:58,331 --> 00:57:02,000 Uhh! Stay! I got this! 1096 00:57:02,002 --> 00:57:05,604 Ow! 1097 00:57:09,943 --> 00:57:12,978 Now, Mr. Pomeroy, 1098 00:57:12,980 --> 00:57:16,048 are you enjoying Garcia's daughter? 1099 00:57:16,050 --> 00:57:20,018 Whoa. That sounds like a loaded question there, buddy. 1100 00:57:29,028 --> 00:57:31,663 I believe that in America... 1101 00:57:31,665 --> 00:57:36,301 the word "buddy" means we're amigos. 1102 00:57:38,338 --> 00:57:41,873 We are no way amigos, you gringo bastard. 1103 00:57:41,875 --> 00:57:43,075 ¿Me entiendes? 1104 00:57:45,011 --> 00:57:48,313 Yeah... I get it. 1105 00:57:48,315 --> 00:57:51,016 Not... not buddies. 1106 00:57:51,018 --> 00:57:53,218 Who are your friends... 1107 00:57:53,220 --> 00:57:56,922 at the policía station asking all the questions? 1108 00:57:56,924 --> 00:57:59,024 I don't know anyone else here. 1109 00:57:59,026 --> 00:58:02,628 Ohhh! 1110 00:58:02,630 --> 00:58:05,697 OK... OK. They're harmless. 1111 00:58:05,699 --> 00:58:08,166 All right? I can talk to them. 1112 00:58:08,168 --> 00:58:11,136 Just let me talk to them, and I'll keep them quiet. 1113 00:58:11,138 --> 00:58:13,672 I'll get them to stop talking to the police. 1114 00:58:13,674 --> 00:58:15,107 Policía is no longer the problem. 1115 00:58:17,744 --> 00:58:22,247 Oh, my God! What the hell is wrong with you people? 1116 00:58:22,249 --> 00:58:23,782 Is killing all you know? 1117 00:58:23,784 --> 00:58:26,818 - What? OK. - Let me tell you this. 1118 00:58:26,820 --> 00:58:29,154 When I find your two amigos, 1119 00:58:29,156 --> 00:58:31,256 I am going to cut their tongues out 1120 00:58:31,258 --> 00:58:32,958 if they are lucky. 1121 00:58:32,960 --> 00:58:34,793 If you touch them, I'll kill you! 1122 00:58:44,704 --> 00:58:46,071 OK! 1123 00:58:46,073 --> 00:58:48,073 Gentlemen, welcome to my training ground. 1124 00:58:48,075 --> 00:58:51,309 You know what we're gonna do here, a little agility training, 1125 00:58:51,311 --> 00:58:54,079 a little bit of speed, and maybe some weapons capability, 1126 00:58:54,081 --> 00:58:56,214 see if we can turn you into some soldiers. 1127 00:58:56,216 --> 00:58:57,849 How's that sound? 1128 00:58:57,851 --> 00:59:00,052 - It's cool. - It's cool, man, let's do it. 1129 00:59:00,054 --> 00:59:03,689 That's cool, man, let's do it... Sir! 1130 00:59:03,691 --> 00:59:05,424 All right, let's go over here. 1131 00:59:05,426 --> 00:59:07,993 Yes, sir. 1132 00:59:07,995 --> 00:59:10,395 Come on, come on! 1133 00:59:10,397 --> 00:59:12,330 Swing it! 1134 00:59:12,332 --> 00:59:17,002 Aaaaah! 1135 00:59:17,004 --> 00:59:19,471 Why would you own such a device?! 1136 00:59:19,473 --> 00:59:21,740 Be a man about it! 1137 00:59:23,210 --> 00:59:25,143 Climb over a wall. 1138 00:59:25,145 --> 00:59:27,112 Aaaah! 1139 00:59:29,749 --> 00:59:31,717 Ugggh! 1140 00:59:31,719 --> 00:59:33,719 Climbin'! 1141 00:59:33,721 --> 00:59:36,455 There's the enemy, Vincent. That's the bomber, get it! 1142 00:59:39,460 --> 00:59:40,926 What? 1143 00:59:40,928 --> 00:59:43,762 Right here we got Niger. 1144 00:59:43,764 --> 00:59:45,130 Niger runs right across 1145 00:59:45,132 --> 00:59:48,033 the same latitude as Colombia, right there. 1146 00:59:48,035 --> 00:59:50,202 What you gonna do when they come after you? 1147 00:59:52,138 --> 00:59:55,874 That isn't how to kill a bird. What are you doin', man?! 1148 00:59:55,876 --> 00:59:58,143 The line goes down here like that. 1149 00:59:58,145 --> 01:00:01,880 Hey! That's where you're comin' in. 1150 01:00:01,882 --> 01:00:04,049 Right, and then if he's coming in here, 1151 01:00:04,051 --> 01:00:05,917 then he's gotta go in there. 1152 01:00:05,919 --> 01:00:08,353 - Right, right here. - He's right in there. 1153 01:00:08,355 --> 01:00:10,255 - Right. - You search for him. 1154 01:00:10,257 --> 01:00:12,090 But if he's gonna be over here... 1155 01:00:17,530 --> 01:00:19,831 Go! 1156 01:00:19,833 --> 01:00:21,399 Yeah! Whoo-hoo! 1157 01:00:21,401 --> 01:00:23,001 Yeah! 1158 01:00:26,306 --> 01:00:28,540 You bitches! 1159 01:00:31,010 --> 01:00:34,813 Yeah! Yeah! Yeah! 1160 01:00:54,167 --> 01:00:57,936 It is my honor to go into battle with you. 1161 01:00:57,938 --> 01:00:59,838 You are my brethren. 1162 01:00:59,840 --> 01:01:05,110 And one of our own is captive by the poison 1163 01:01:05,112 --> 01:01:07,012 that is the cartel. 1164 01:01:07,014 --> 01:01:09,581 We need to rescue our friend. 1165 01:01:09,583 --> 01:01:13,185 We need to bring him back to the nest. 1166 01:01:15,221 --> 01:01:16,988 Let's do it. 1167 01:01:16,990 --> 01:01:18,290 Hoo-yah! 1168 01:01:18,292 --> 01:01:19,925 Haaaa! 1169 01:01:23,095 --> 01:01:27,065 All right, gentlemen, let me get a picture for posterity. 1170 01:01:27,067 --> 01:01:28,466 I just have to say one thing. 1171 01:01:28,468 --> 01:01:30,135 There's only one thing you need to know 1172 01:01:30,137 --> 01:01:34,072 to keep from getting killed in battle, OK? 1173 01:01:34,074 --> 01:01:39,144 And that rule is, you must never, and I mean never... 1174 01:01:39,146 --> 01:01:41,580 Oh, my God! 1175 01:01:41,582 --> 01:01:43,014 God damn! 1176 01:01:43,016 --> 01:01:45,383 Oh, my God, I'm gonna throw up! 1177 01:01:48,087 --> 01:01:49,421 Man, this shit is fucked up. 1178 01:01:49,423 --> 01:01:51,590 We ain't cut out for this shit, Vincent. 1179 01:01:51,592 --> 01:01:54,893 Don't even go there, man. This is what Jon trained us for. 1180 01:01:54,895 --> 01:01:57,462 It's not like the movies like you're always talking about. 1181 01:01:57,464 --> 01:01:59,564 It's not like we're gonna show up, man, 1182 01:01:59,566 --> 01:02:03,168 and there's gonna be a mansion with guys in suits and Uzis and shit. 1183 01:02:03,170 --> 01:02:06,238 We'll go in there and kick the door down L.A. style. 1184 01:02:06,240 --> 01:02:09,040 Man, why you bullshittin' yourself and me? 1185 01:02:09,042 --> 01:02:12,911 That motherfucker was Special Forces, Marine Corps, 1186 01:02:12,913 --> 01:02:16,047 crazy son of a bitch, and he got killed by a Mexican bitch 1187 01:02:16,049 --> 01:02:17,415 in a motherfucking chicken truck. 1188 01:02:17,417 --> 01:02:20,318 Man, have you ever seen Breaking Bad? 1189 01:02:20,320 --> 01:02:22,621 Two regular dudes, right? Come on. 1190 01:02:22,623 --> 01:02:25,657 Then they became bad asses and started cappin' people. 1191 01:02:25,659 --> 01:02:27,659 That's exactly what we could do. 1192 01:02:27,661 --> 01:02:29,628 That was a TV show. 1193 01:02:29,630 --> 01:02:33,064 And it took 'em four seasons to become bad asses. 1194 01:02:33,066 --> 01:02:36,268 I've been a screw-up, bro, ever since we were kids, man. 1195 01:02:36,270 --> 01:02:39,371 I've never achieved anything I set out to do, 1196 01:02:39,373 --> 01:02:42,941 and I know that, man, I just kept bullshittin' people. 1197 01:02:42,943 --> 01:02:45,143 But right now, if I don't go get Kurt back, 1198 01:02:45,145 --> 01:02:48,280 this is all my fault, man, this is my chance. 1199 01:02:48,282 --> 01:02:52,350 This is your chance, man. What have you got to go back to? 1200 01:02:52,352 --> 01:02:54,552 Come on, man, you look good. Look at you. 1201 01:02:54,554 --> 01:02:56,922 You're holding guns and shit. 1202 01:02:58,958 --> 01:03:02,193 All right, I hear you, motherfucker, you know. 1203 01:03:02,195 --> 01:03:05,563 We do got guns and shit. Shit, I got a couple of grenades right here. 1204 01:03:05,565 --> 01:03:08,166 That's what I'm... Do you even know how to use those things? 1205 01:03:08,168 --> 01:03:11,970 No, but I can hit a motherfucker in the head long-distance. 1206 01:03:15,342 --> 01:03:17,075 What's he saying? 1207 01:03:17,077 --> 01:03:19,978 I think he's saying we can pick up the dead body now. 1208 01:03:19,980 --> 01:03:23,515 What do you mean, man? He's not going anywhere. We'll get him when we come back. 1209 01:03:23,517 --> 01:03:25,250 Think about it. 1210 01:03:25,252 --> 01:03:26,651 Let's get the fuck out of here. 1211 01:03:29,021 --> 01:03:31,623 With their fearless leader now roadkill, 1212 01:03:31,625 --> 01:03:36,027 Vincent and Chris continue on their quest to rescue Kurt. 1213 01:03:40,333 --> 01:03:43,568 I'm tired, man. This must be it. 1214 01:03:43,570 --> 01:03:46,304 Why don't you make a fire, man, and I'll shoot some food. 1215 01:03:46,306 --> 01:03:48,540 Man, you truly are an ignorant motherfucker. 1216 01:03:48,542 --> 01:03:52,210 Why don't you just shoot a flare in the air so they can come over here and kill us? 1217 01:03:52,212 --> 01:03:55,747 -I don't understand. -Garcia's house is up the hill, fool. 1218 01:03:55,749 --> 01:03:58,183 I don't know anything about this woods shit, man. 1219 01:03:58,185 --> 01:04:00,385 I refused to be in the Boy Scouts growing up. 1220 01:04:00,387 --> 01:04:02,520 - Fuck that. - Refused? 1221 01:04:02,522 --> 01:04:04,322 Yeah. 1222 01:04:04,324 --> 01:04:07,292 What you got against the Boy Scouts of America? 1223 01:04:07,294 --> 01:04:09,094 You better think about it. 1224 01:04:09,096 --> 01:04:12,097 All those old men taking them young boys to the woods, 1225 01:04:12,099 --> 01:04:14,065 not allowing any little girls to go... 1226 01:04:16,569 --> 01:04:20,638 Teaching them to "tie knots" and be "Webelos." 1227 01:04:20,640 --> 01:04:24,376 Hmm-mm. Whole thing sounds like an underground gay farm to me, I'm out. 1228 01:04:24,378 --> 01:04:27,245 That's the smartest shit you said all week. 1229 01:04:30,750 --> 01:04:33,685 - We've got a special sauce. - Piss-off. 1230 01:04:35,321 --> 01:04:37,055 Look at this, man. 1231 01:04:37,057 --> 01:04:39,057 Shed some light on the subject. 1232 01:04:41,794 --> 01:04:45,130 - That'll work, that'll work. - Jackpot. Food. 1233 01:04:45,132 --> 01:04:48,400 That's what I'm talkin' about. 1234 01:04:48,402 --> 01:04:51,369 You know what? This dude's got forks. 1235 01:04:51,371 --> 01:04:53,171 - Thank you. - That's what I'm talkin' about. 1236 01:04:53,173 --> 01:04:55,607 He might be dead, but he was a, uh... 1237 01:04:55,609 --> 01:05:00,245 he was a proper dead man, leaving his friends some stuff. 1238 01:05:00,247 --> 01:05:03,748 - Look, man, don't play hard-ass. - What you talkin' about, man? 1239 01:05:03,750 --> 01:05:07,152 You have not talked about your wife leaving you 1240 01:05:07,154 --> 01:05:08,820 one time this entire trip. 1241 01:05:08,822 --> 01:05:12,791 Come on, now. You need... You need me to hug you? 1242 01:05:12,793 --> 01:05:15,293 Do you want me to... I will... 1243 01:05:15,295 --> 01:05:16,795 You see that? 1244 01:05:16,797 --> 01:05:18,730 You can put your head right there. 1245 01:05:18,732 --> 01:05:23,168 Love is a four-letter word, like fuck and shit. 1246 01:05:23,170 --> 01:05:24,669 Just something you gotta do. 1247 01:05:31,744 --> 01:05:33,845 I was in love once. 1248 01:05:33,847 --> 01:05:36,214 Shoot him, man, shoot him! He's a fuckin' zombie! 1249 01:05:36,216 --> 01:05:40,118 I remember it like it was yesterday. 1250 01:05:40,120 --> 01:05:43,354 She was the most beautiful girl in the world. 1251 01:05:43,356 --> 01:05:46,524 It was in Vietnam. 1252 01:05:46,526 --> 01:05:49,260 And the minute we looked into each other's eyes... 1253 01:05:51,464 --> 01:05:53,098 it was love. 1254 01:05:55,534 --> 01:05:58,303 We were going to love each other forever. 1255 01:06:01,641 --> 01:06:05,877 Yeah, of course, I only knew her for 15 seconds. 1256 01:06:08,748 --> 01:06:13,251 She was my opponent in a Russian roulette game. 1257 01:06:13,253 --> 01:06:14,552 She lost. 1258 01:06:14,554 --> 01:06:16,654 Aaaaah! 1259 01:06:16,656 --> 01:06:19,324 What was her name? 1260 01:06:23,329 --> 01:06:25,463 I'm gonna call her Biglet. 1261 01:06:27,900 --> 01:06:30,635 Biglet! 1262 01:06:34,206 --> 01:06:38,710 I tried to put her brains back in her head, but... 1263 01:06:40,779 --> 01:06:42,447 that doesn't always work. 1264 01:06:42,449 --> 01:06:43,815 Hardly ever. 1265 01:06:43,817 --> 01:06:46,651 Man, your motherfucking ass was dead. 1266 01:06:48,454 --> 01:06:49,754 He's right, man, you were dead. 1267 01:06:49,756 --> 01:06:52,690 I can't die. 1268 01:06:52,692 --> 01:06:56,327 You was dead, motherfucker. You got hit by a chicken truck. 1269 01:06:56,329 --> 01:06:58,596 You guys want to get to business now? 1270 01:06:58,598 --> 01:07:03,168 OK, first I gotta pee. 1271 01:07:03,170 --> 01:07:05,603 When we approach the mansion, 1272 01:07:05,605 --> 01:07:08,573 we got to approach from the east side. 1273 01:07:08,575 --> 01:07:12,944 There's an outcropping of rocks. It's great cover. 1274 01:07:12,946 --> 01:07:18,349 And, as I was trying to tell you before I got run over by a chicken truck... 1275 01:07:59,258 --> 01:08:03,494 Señor Garcia, we all want the same things. 1276 01:08:03,496 --> 01:08:06,764 But your new associate here is asking for things 1277 01:08:06,766 --> 01:08:08,967 that are not reasonable. 1278 01:08:08,969 --> 01:08:10,668 Not reasonable? 1279 01:08:12,705 --> 01:08:14,973 Mr. Pomeroy just spent the last hour 1280 01:08:14,975 --> 01:08:17,609 explaining the newest and the best option 1281 01:08:17,611 --> 01:08:22,280 to cut our distribution losses by 75%. 1282 01:08:22,282 --> 01:08:24,782 And you say it's not reasonable. 1283 01:08:32,358 --> 01:08:37,362 Felix, your men are imbeciles. 1284 01:08:37,364 --> 01:08:42,300 Yes, they our cowboys with no class. 1285 01:08:42,302 --> 01:08:44,569 And your country is killing our distribution 1286 01:08:44,571 --> 01:08:46,938 because you idiots are killing each other 1287 01:08:46,940 --> 01:08:50,541 like a bunch of uneducated Compton gang members. 1288 01:08:50,543 --> 01:08:52,510 No... 1289 01:08:52,512 --> 01:08:55,647 No, you have no control over your men. 1290 01:08:55,649 --> 01:09:01,519 Your ignorance is putting all of us and our money at risk. 1291 01:09:02,955 --> 01:09:07,292 Señor Garcia, you do not know how difficult it is 1292 01:09:07,294 --> 01:09:09,894 to move product in Mexico now. 1293 01:09:09,896 --> 01:09:13,998 We have to open up the lines of distribution by using force. 1294 01:09:14,000 --> 01:09:18,336 You wanted a bigger cut so you stopped selling us your cocaine 1295 01:09:18,338 --> 01:09:21,472 and started leasing us to move it for you. 1296 01:09:21,474 --> 01:09:23,908 If you don't like the way we do business, 1297 01:09:23,910 --> 01:09:27,412 we could go back to buying your product wholesale. 1298 01:09:27,414 --> 01:09:30,515 That way you would not have to worry about the distribution. 1299 01:09:30,517 --> 01:09:34,552 Very, very interesting. 1300 01:09:34,554 --> 01:09:39,691 Felix Santos is telling me how to run my business. 1301 01:09:41,994 --> 01:09:44,462 You Mexicans. 1302 01:09:44,464 --> 01:09:47,465 You're just a pawn in this chess game. 1303 01:09:47,467 --> 01:09:50,668 The problem is that you all want to be kings. 1304 01:09:50,670 --> 01:09:55,406 Right here is your king. Don't forget who your king is. 1305 01:09:55,408 --> 01:09:58,710 Juanito. 1306 01:09:58,712 --> 01:10:03,514 You do not realize how important we are to your... "kingdom." 1307 01:10:05,718 --> 01:10:08,119 Without us, you will be struggling 1308 01:10:08,121 --> 01:10:12,090 to even get your product into the United States. 1309 01:10:12,092 --> 01:10:14,625 And you, Mr. Pomeroy... 1310 01:10:16,496 --> 01:10:20,932 your idea of 25 747s into Canada 1311 01:10:20,934 --> 01:10:23,434 and then rerouting them into the southern states, 1312 01:10:23,436 --> 01:10:26,104 it's... it's too costly. 1313 01:10:26,106 --> 01:10:28,639 Maybe you're right. 1314 01:10:28,641 --> 01:10:31,409 Maybe we will lose less product overall, 1315 01:10:31,411 --> 01:10:34,779 but we need more manpower as it is. 1316 01:10:36,115 --> 01:10:40,451 But, Juan, must you not forget 1317 01:10:40,453 --> 01:10:42,754 that battling the three-headed monster that is the United States 1318 01:10:42,756 --> 01:10:44,856 is hard enough. 1319 01:10:44,858 --> 01:10:47,525 If you choose to disrespect me, 1320 01:10:47,527 --> 01:10:49,794 and our efforts, 1321 01:10:49,796 --> 01:10:52,463 you will be adding one more head to that monster. 1322 01:11:01,440 --> 01:11:05,743 King, learn to respect your pawns, 1323 01:11:05,745 --> 01:11:08,746 for they are the largest army on the chess board. 1324 01:11:14,086 --> 01:11:18,489 Luis, I think Mr. Santos and his body guards 1325 01:11:18,491 --> 01:11:20,992 have overstayed their welcome. 1326 01:11:20,994 --> 01:11:23,494 Consider it done. 1327 01:11:23,496 --> 01:11:24,929 Gracias. 1328 01:11:29,768 --> 01:11:34,205 Mr. Pomeroy, tomorrow morning we are going to Mexico City 1329 01:11:34,207 --> 01:11:37,542 to meet our new distribution. 1330 01:11:51,023 --> 01:11:53,191 Maria! 1331 01:11:58,163 --> 01:12:00,131 - Maria! - Kurt. 1332 01:12:00,133 --> 01:12:02,834 Look, uh... 1333 01:12:02,836 --> 01:12:06,137 -We're going horseback riding, want to join us? -Horses? No, no. 1334 01:12:06,139 --> 01:12:07,772 Absolutely not. 1335 01:12:07,774 --> 01:12:11,075 Look, there's been a problem. I, uh... 1336 01:12:11,077 --> 01:12:14,512 I just saw your father and Felix Santos, they got into an argument, 1337 01:12:14,514 --> 01:12:17,582 and I'm pretty sure Diego is on his way to kill Santos and his men. 1338 01:12:19,718 --> 01:12:22,086 Did you not just hear what I said? 1339 01:12:22,088 --> 01:12:25,189 Yeah, you were rambling on about Santos or something. 1340 01:12:25,191 --> 01:12:28,759 - Do you not like me anymore? - I like you so much. 1341 01:12:28,761 --> 01:12:30,995 I mean, you're the most beautiful woman I've ever seen. 1342 01:12:30,997 --> 01:12:34,198 It's just that... these people, they're killing each other 1343 01:12:34,200 --> 01:12:37,702 on a daily basis and... it's insane. 1344 01:12:37,704 --> 01:12:40,838 You are so cute when you're nervous. 1345 01:12:40,840 --> 01:12:42,874 Well, you... 1346 01:12:42,876 --> 01:12:45,142 you remember my two friends I told you about? 1347 01:12:45,144 --> 01:12:48,679 - Uh, Vincent and Christopher? - Your gringos? 1348 01:12:48,681 --> 01:12:51,182 Those gringos, the ones that have been going to the police 1349 01:12:51,184 --> 01:12:53,718 and telling them about me being missing 'cause I'm here. 1350 01:12:53,720 --> 01:12:57,922 Uh, and I'm pretty sure that Diego is gonna either kill them 1351 01:12:57,924 --> 01:13:01,092 or the United States is gonna send someone here to find me. 1352 01:13:01,094 --> 01:13:03,528 Either way, it's gonna end bad for us. 1353 01:13:03,530 --> 01:13:05,830 My father will handle them all. 1354 01:13:05,832 --> 01:13:08,032 You are safe here. 1355 01:13:08,034 --> 01:13:11,736 I don't want them handled, I want them alive, they're my friends! 1356 01:13:11,738 --> 01:13:14,105 You don't need them anymore. 1357 01:13:14,107 --> 01:13:17,575 You have a new family here. 1358 01:13:17,577 --> 01:13:20,011 Now, let's go horseback riding. 1359 01:13:20,013 --> 01:13:23,681 Uh... I gotta go change. I'll be right back. 1360 01:13:28,987 --> 01:13:31,923 I'm gonna have to kill him. 1361 01:13:31,925 --> 01:13:33,591 Aren't I? 1362 01:13:33,593 --> 01:13:36,093 Oh, Blanca... 1363 01:13:36,095 --> 01:13:37,828 probably. 1364 01:13:58,750 --> 01:14:01,052 Which way we headed? 1365 01:14:01,054 --> 01:14:03,054 This things says north. 1366 01:14:03,056 --> 01:14:06,757 So like northwest right there. That should be it. 1367 01:14:06,759 --> 01:14:08,225 Hey, man, look. 1368 01:14:08,227 --> 01:14:10,828 Moss grows on the north side of the trees. 1369 01:14:10,830 --> 01:14:12,330 Learned that in Boy Scouts. 1370 01:14:12,332 --> 01:14:15,099 Well, why don't you go look for some fuckin' moss 1371 01:14:15,101 --> 01:14:17,868 on the north side of the trees and I'm gonna use technology, 1372 01:14:17,870 --> 01:14:19,136 and we'll meet there? 1373 01:14:19,138 --> 01:14:20,871 I'll never find your ass. 1374 01:14:20,873 --> 01:14:22,673 Look, man, I somehow got service. 1375 01:14:22,675 --> 01:14:24,609 I can't get it in the middle of L.A., 1376 01:14:24,611 --> 01:14:27,178 but I damn sure get it out here, I'm using this. 1377 01:14:29,648 --> 01:14:32,049 Unbeknownst to our heroes, 1378 01:14:32,051 --> 01:14:36,187 the Colombian army was already mobilizing against the cartel. 1379 01:15:19,731 --> 01:15:21,098 Fuck, fuck, fuck! 1380 01:15:21,100 --> 01:15:24,068 What, you mental midget motherfucker? 1381 01:15:24,070 --> 01:15:27,204 Thought there weren't gonna be nobody in suits and shit. 1382 01:15:27,206 --> 01:15:30,307 Who fuckin' thought they'd be walkin' around in suits, man? 1383 01:15:30,309 --> 01:15:33,110 You think a guy's job, he goes home, changes clothes, 1384 01:15:33,112 --> 01:15:36,981 and goes, "Fuckin' relieve the next guy who walks around in a suit with an Uzi"? 1385 01:15:36,983 --> 01:15:39,984 You got a problem, man. You got a motherfucking problem. 1386 01:15:39,986 --> 01:15:42,820 This look like a Scarface reunion up in here, man. 1387 01:15:42,822 --> 01:15:44,955 We ain't built for this shit, I'm tellin' ya. 1388 01:15:44,957 --> 01:15:48,859 - I'm bouncin', I'm gettin' the fuck up outta here. - No, man. 1389 01:15:48,861 --> 01:15:51,195 Shut up. 1390 01:15:53,031 --> 01:15:57,068 It's a Mexican on a bicycle, man, with a box. 1391 01:15:57,070 --> 01:15:58,335 Let me see that. 1392 01:15:58,337 --> 01:16:00,171 Let me see the motherfuckers, man. 1393 01:16:00,173 --> 01:16:02,273 Here, hold this. Stay on point, man. 1394 01:16:02,275 --> 01:16:04,108 - I trained with this gun. - Shut the fuck up. 1395 01:16:04,110 --> 01:16:05,943 Pull the trigger, that's all, it's a gun. 1396 01:16:05,945 --> 01:16:07,244 Bang-bang, motherfucker. 1397 01:16:08,780 --> 01:16:10,448 I'll be goddamn. 1398 01:16:10,450 --> 01:16:14,351 Sellin' a box of oranges at a motherfucking cartel crib. 1399 01:16:14,353 --> 01:16:17,254 Gimme the gun. 1400 01:16:17,256 --> 01:16:20,024 What the fuck is that? 1401 01:16:20,026 --> 01:16:22,359 - I don't know, man. - Play dead, play dead! 1402 01:16:22,361 --> 01:16:26,230 Play dead? This your motherfucking idea of "play dead"? 1403 01:16:26,232 --> 01:16:29,300 I didn't come here to do a no motherfucking Machiavelli. 1404 01:16:29,302 --> 01:16:31,402 - Shut the fuck up! - You mensch. 1405 01:16:31,404 --> 01:16:32,937 Mensch! 1406 01:16:35,474 --> 01:16:37,775 Just laying you down into this motherfucking shit. 1407 01:16:37,777 --> 01:16:39,443 - OK. - Motherfucker. 1408 01:16:39,445 --> 01:16:41,812 Like we been trained, let's kill somebody. 1409 01:16:41,814 --> 01:16:43,881 Somebody got to die with this bitch. 1410 01:16:46,184 --> 01:16:47,852 Where'd he go? 1411 01:16:51,256 --> 01:16:54,391 They pulled out a freakin' head. They pulled a fuckin' head out. 1412 01:16:54,393 --> 01:16:56,260 Hold the gun, motherfucker. 1413 01:17:02,000 --> 01:17:04,401 We need an extra brain, motherfucker. 1414 01:17:04,403 --> 01:17:07,404 Let's go get the head. Maybe he can think of some better shit. 1415 01:17:07,406 --> 01:17:09,140 A dead man think better planning. 1416 01:17:09,142 --> 01:17:11,976 Just go, crawl, crawl! Come on! 1417 01:17:14,012 --> 01:17:16,247 Diego. 1418 01:17:18,116 --> 01:17:19,383 What? 1419 01:17:19,385 --> 01:17:20,918 What the hell? 1420 01:17:28,794 --> 01:17:30,561 Vincent, Christopher! 1421 01:17:32,464 --> 01:17:34,465 You guys are gonna get yourselves killed. 1422 01:17:37,869 --> 01:17:41,105 Hey! Maria! 1423 01:17:41,107 --> 01:17:45,409 Maria! Hi! I need to talk to her, just for a second. 1424 01:17:45,411 --> 01:17:48,946 Maria... Holy shit, you look amazing. 1425 01:17:48,948 --> 01:17:50,514 I love leather and Japanese anime. 1426 01:17:52,084 --> 01:17:54,885 That's, um... That's a Mexican cartel. 1427 01:17:54,887 --> 01:17:56,520 They killed Diego. We have to get out of here. 1428 01:17:56,522 --> 01:17:59,456 I know, that's why I'm preparing to kill Santos myself. 1429 01:18:01,193 --> 01:18:03,360 Wait, sit down, sit down. 1430 01:18:04,996 --> 01:18:07,965 My friends are here, all right? You can come with us. 1431 01:18:07,967 --> 01:18:10,301 You, too. Or not. 1432 01:18:10,303 --> 01:18:13,070 - Your friends? - Yeah, Vincent and Christopher? 1433 01:18:13,072 --> 01:18:16,240 They're alive, all right? Come with us, I'll protect you. 1434 01:18:16,242 --> 01:18:19,009 You dirty gringos. 1435 01:18:19,011 --> 01:18:22,479 You think you can come here and take our business and our home? 1436 01:18:22,481 --> 01:18:24,882 What? It's not like that at all. 1437 01:18:55,480 --> 01:18:57,014 Yaaaa! 1438 01:19:10,162 --> 01:19:11,629 Kurt, come on! 1439 01:19:11,631 --> 01:19:13,564 Come on so we can get the hell outta here! 1440 01:19:15,267 --> 01:19:17,368 Come on! 1441 01:19:17,370 --> 01:19:19,570 - Oh, my God! - Keep your head down. 1442 01:19:19,572 --> 01:19:22,406 Vincent, this is the craziest thing you've ever done to us! 1443 01:19:24,175 --> 01:19:25,943 Get me outta here! 1444 01:19:25,945 --> 01:19:28,112 Who the fuck is the crazy bitch shooting at us? 1445 01:19:28,114 --> 01:19:30,147 Oh, that's Juan Garcia's daughter. 1446 01:19:31,549 --> 01:19:34,084 We're in love; we had the most amazing connection. 1447 01:19:34,086 --> 01:19:36,253 You got a sick motherfucking mind. 1448 01:19:36,255 --> 01:19:40,190 You fall in love with the biggest bitch down here, just like back home. 1449 01:19:40,192 --> 01:19:44,061 I do not think this is the appropriate place or time to be talking about this. 1450 01:19:44,063 --> 01:19:46,063 Shut the fuck up, somebody's gotta shoot her! 1451 01:19:46,065 --> 01:19:49,433 -I love her. -You do realize this bitch is trying to kill us? 1452 01:19:49,435 --> 01:19:52,102 - She's just a little confused. - Well, then text the bitch 1453 01:19:52,104 --> 01:19:53,637 and tell her to quit fucking shooting at us! 1454 01:19:55,407 --> 01:19:57,474 I don't even have her number. 1455 01:19:57,476 --> 01:20:01,145 Chris, you said you could throw a grenade like a baseball, right? 1456 01:20:01,147 --> 01:20:02,713 Motherfuckin' Satchel Paige. 1457 01:20:02,715 --> 01:20:04,148 Throw it! 1458 01:20:04,150 --> 01:20:06,317 - A grenade? - Here, hold this. 1459 01:20:06,319 --> 01:20:08,285 Shut up, man, he won't pull the pin. 1460 01:20:08,287 --> 01:20:10,554 - Seriously? - Seriously. 1461 01:20:10,556 --> 01:20:12,356 You're not gonna hurt her, right? 1462 01:20:12,358 --> 01:20:14,692 I'm gonna bean the bitch and knock her the fuck out. 1463 01:20:14,694 --> 01:20:18,395 Listen, I'm gonna create a diversion. You know what a diversion is? 1464 01:20:18,397 --> 01:20:21,131 Yeah, that's when one motherfucker do some crazy shit 1465 01:20:21,133 --> 01:20:23,300 so this motherfucker can hit the bitch. 1466 01:20:23,302 --> 01:20:24,468 Yeah. 1467 01:20:24,470 --> 01:20:26,170 Aaaaaah! 1468 01:20:28,540 --> 01:20:30,374 Fuck you, bitch! 1469 01:20:34,079 --> 01:20:37,047 - Oh! - Oh! Uh-huh! 1470 01:20:37,049 --> 01:20:40,284 - Oh, fuck! - What was that? 1471 01:20:40,286 --> 01:20:43,687 - Aaaah! - Get the fuck down! 1472 01:20:43,689 --> 01:20:46,223 You just fuckin' blew that pussy up! 1473 01:20:47,593 --> 01:20:51,095 - That's Juan Garcia! - That's him? 1474 01:20:51,097 --> 01:20:53,197 - That's the man! - The money! Go! 1475 01:20:53,199 --> 01:20:55,532 Move! 1476 01:20:55,534 --> 01:20:57,368 Wait for me! 1477 01:21:32,203 --> 01:21:36,273 Put the gun down! Put the fucking gun down! 1478 01:21:36,275 --> 01:21:37,741 Put it down! 1479 01:21:37,743 --> 01:21:39,410 - Did you see that? - We don't... 1480 01:21:41,613 --> 01:21:44,314 - Goddamn! - You a killer now, motherfucker. 1481 01:21:44,316 --> 01:21:46,250 Come on, let's go, this way! 1482 01:21:56,062 --> 01:21:59,296 Goddamn, we're becoming bad asses. This is fuckin' fun! 1483 01:21:59,298 --> 01:22:01,598 Hey, watch your motherfucking gun! 1484 01:22:01,600 --> 01:22:03,067 Come on! 1485 01:22:07,273 --> 01:22:09,406 Where are you going, motherfucker? 1486 01:22:12,177 --> 01:22:14,111 Maria! 1487 01:22:14,113 --> 01:22:17,247 -You all right, man? -No, but throw the other grenade! 1488 01:22:17,249 --> 01:22:18,515 Get up! 1489 01:22:22,754 --> 01:22:25,255 Get it, Chris! 1490 01:22:25,257 --> 01:22:27,791 IBomba! 1491 01:22:29,160 --> 01:22:31,328 Stay here, on the ground! 1492 01:22:31,330 --> 01:22:34,798 IBomba, bomba! 1493 01:22:34,800 --> 01:22:38,102 Freeze, motherfucker, freeze! 1494 01:22:38,104 --> 01:22:42,139 Now, you can calm down, man. Think we got him. 1495 01:22:42,141 --> 01:22:43,640 They did it. 1496 01:22:43,642 --> 01:22:46,443 These three nitwits... Uh, I mean heroes... 1497 01:22:46,445 --> 01:22:49,646 Actually captured the world's most wanted criminal. 1498 01:22:49,648 --> 01:22:51,482 I'm not even sure there's anybody left. 1499 01:22:51,484 --> 01:22:53,884 No, we killed all these motherfuckers. 1500 01:22:53,886 --> 01:22:56,420 Maybe we should, uh, call the embassy. 1501 01:22:56,422 --> 01:22:59,456 Yeah. Yeah, it's that time. 1502 01:22:59,458 --> 01:23:02,359 I think you motherfuckers need to call an ambulance, man. 1503 01:23:02,361 --> 01:23:04,394 Hey, man, get in the back, man. 1504 01:23:04,396 --> 01:23:07,197 Get up! Get up, motherfucker, get up! 1505 01:23:07,199 --> 01:23:09,566 - All right. - You heard the man. 1506 01:23:09,568 --> 01:23:11,301 Where is Maria? 1507 01:23:11,303 --> 01:23:13,270 No! Get the fuck back! 1508 01:23:13,272 --> 01:23:15,839 - Where am I goin'? - You're standing right here. 1509 01:23:15,841 --> 01:23:18,308 - I got him. Get in. - What are you doing? 1510 01:23:18,310 --> 01:23:20,410 Don't be shoving that motherfucker on me! 1511 01:23:20,412 --> 01:23:22,246 - Go on, get in. - Maria! 1512 01:23:22,248 --> 01:23:25,449 - What did you do to my Maria? - Your Maria's dead! 1513 01:23:25,451 --> 01:23:28,685 I got that bitch's pussy in my pocket, I'm gonna fuck it later. 1514 01:23:28,687 --> 01:23:30,587 - Maria! - Sit down! 1515 01:23:44,569 --> 01:23:48,205 So that is when Mr. Pomeroy decided to stay in Colombia 1516 01:23:48,207 --> 01:23:51,375 and now runs one of the most controversial drug cartels in history. 1517 01:23:51,377 --> 01:23:53,410 Yes, the Brighter Day cartel 1518 01:23:53,412 --> 01:23:55,445 still produces and distributes cocaine 1519 01:23:55,447 --> 01:23:57,714 but they do it in a very different way. 1520 01:23:57,716 --> 01:24:01,285 Most of the money is used to build better schools and housing 1521 01:24:01,287 --> 01:24:03,487 in the countries of Mexico and Colombia. 1522 01:24:03,489 --> 01:24:06,690 A logo for the cartel, a new marketing department, 1523 01:24:06,692 --> 01:24:08,425 employee benefits... 1524 01:24:08,427 --> 01:24:10,861 makes this not your everyday cartel. 1525 01:24:10,863 --> 01:24:13,697 The Brighter Day cartel is estimated to have surpassed 1526 01:24:13,699 --> 01:24:15,532 all other cartels in total revenue, 1527 01:24:15,534 --> 01:24:19,336 although specific numbers will never be released to the public. 1528 01:24:19,338 --> 01:24:21,972 In parting, we asked Kurt Pomeroy 1529 01:24:21,974 --> 01:24:24,374 why he does what he does. 1530 01:24:26,611 --> 01:24:30,280 I would ultimately say I get high helping others, 1531 01:24:30,282 --> 01:24:33,283 because others got high. 1532 01:24:33,285 --> 01:24:34,885 So there you have it... 1533 01:24:34,887 --> 01:24:36,853 Looks good with a mustache, don't he? 1534 01:24:36,855 --> 01:24:38,889 Yeah, he does, man. I like that. 1535 01:24:38,891 --> 01:24:40,857 So, there you have it. 1536 01:24:40,859 --> 01:24:42,726 One of the greatest stories ever told. 1537 01:24:42,728 --> 01:24:44,528 Well, not really. 1538 01:24:44,530 --> 01:24:47,965 But I'm sure you'll find some moral to this story 1539 01:24:47,967 --> 01:24:50,767 that you can live your life by, or some such nonsense. 1540 01:24:50,769 --> 01:24:54,571 And if not, honestly, who really gives a shit? 1541 01:24:54,573 --> 01:24:56,473 Fazi is the newest leader 1542 01:24:56,475 --> 01:24:58,709 of the Taliban in Afghanistan and now number one 1543 01:24:58,711 --> 01:25:01,345 on the United States' most-wanted list. 1544 01:25:01,347 --> 01:25:05,415 A reward for tens of millions of dollars is being offered for his capture. 1545 01:25:05,417 --> 01:25:09,286 US officials say Fazi should be considered extremely dangerous. 1546 01:25:09,288 --> 01:25:11,755 - What's wrong? - And now in other news... 1547 01:25:11,757 --> 01:25:14,591 Yo, you hear this? 1548 01:25:16,461 --> 01:25:18,629 Yeah, I heard it. 1549 01:25:18,631 --> 01:25:20,530 You thinkin' what I'm thinkin'? 1550 01:25:20,532 --> 01:25:23,900 I think you have lost your mind. You got shot! 1551 01:25:23,902 --> 01:25:26,603 - Who cares? We're still here. - Vincent! 1552 01:25:26,605 --> 01:25:28,472 It ain't happening, man. 1553 01:25:28,474 --> 01:25:30,774 Why can't you just enjoy the money? 1554 01:25:30,776 --> 01:25:33,810 Man, are you not surrounded by some beautiful girls because of it? 1555 01:25:33,812 --> 01:25:35,946 That's exactly why I don't want to do 1556 01:25:35,948 --> 01:25:38,448 what I think you're thinking about us doing. 1557 01:25:38,450 --> 01:25:41,051 I'm gonna stay right here with the beautiful ladies. 1558 01:25:41,053 --> 01:25:45,355 I need deep tissue before the retarded child comes up with another idea 1559 01:25:45,357 --> 01:25:48,392 that I ain't down with, by the way. 1560 01:25:48,394 --> 01:25:51,662 I'm just asking you to think about it. 1561 01:25:54,499 --> 01:25:56,033 It is a whole lot of money. 1562 01:26:00,505 --> 01:26:02,806 ♪ California 1563 01:26:02,808 --> 01:26:04,641 ♪ Let's have a party 1564 01:26:04,643 --> 01:26:05,809 ♪ Shake it down 1565 01:26:05,811 --> 01:26:07,611 ♪ California 1566 01:26:07,613 --> 01:26:10,080 ♪ Knows how to party 1567 01:26:10,082 --> 01:26:12,449 ♪ In the city... 1568 01:26:12,451 --> 01:26:14,017 Ohh! 1569 01:26:23,895 --> 01:26:25,529 Chris! 1570 01:26:25,531 --> 01:26:27,030 Vincent! 1571 01:26:28,366 --> 01:26:30,667 You guys... 1572 01:26:30,669 --> 01:26:32,969 Gosh, almighty, I only stepped on a land mine. 1573 01:26:32,971 --> 01:26:35,339 It didn't kill me, pussies. 1574 01:26:35,341 --> 01:26:36,907 Where did you go? 1575 01:26:36,909 --> 01:26:39,042 Abandoned me? 1576 01:26:39,044 --> 01:26:40,911 God almighty. 1577 01:26:42,113 --> 01:26:44,381 Ooh! 1578 01:26:44,383 --> 01:26:45,716 This is like... 1579 01:26:45,718 --> 01:26:48,552 I once had the Siberian Itch. 1580 01:26:48,554 --> 01:26:50,787 I had the Siberian Itch. 1581 01:26:52,858 --> 01:26:55,392 I had the Siberian Itch. 1582 01:26:55,394 --> 01:26:57,427 In Saigon. 1583 01:26:57,429 --> 01:26:58,695 Hurts just like that. 1584 01:26:58,697 --> 01:27:03,967 ♪ Living life day by day 1585 01:27:03,969 --> 01:27:09,406 ♪ Fell in love in less than a minute ♪ 1586 01:27:09,408 --> 01:27:11,041 ♪ Just one look... 1587 01:27:11,043 --> 01:27:14,378 Oh, I wish I had stuffed in a couple other clothes. 1588 01:27:14,380 --> 01:27:16,847 ♪ Hey-ey 1589 01:27:16,849 --> 01:27:19,015 ♪ I met you there 1590 01:27:19,017 --> 01:27:22,686 ♪ On a dark and rainy night 1591 01:27:22,688 --> 01:27:24,121 ♪ The air so thick 1592 01:27:24,123 --> 01:27:27,724 ♪ You could cut it with a knife ♪ 1593 01:27:27,726 --> 01:27:29,659 ♪ We were bound for glory 1594 01:27:29,661 --> 01:27:33,563 ♪ Took a gamble with our lives 1595 01:27:33,565 --> 01:27:36,566 ♪ Through bamboo fields 1596 01:27:36,568 --> 01:27:40,837 ♪ I ran with you 1597 01:27:42,507 --> 01:27:47,978 ♪ We could've had it all 1598 01:27:47,980 --> 01:27:51,148 ♪ Just to have it all fall 1599 01:27:53,484 --> 01:27:57,754 ♪ You'd be lying in my arms 1600 01:27:57,756 --> 01:28:01,858 ♪ Still lying on the floor 1601 01:28:04,629 --> 01:28:08,965 ♪ My heart breaks... 1602 01:28:12,003 --> 01:28:13,937 ♪ Oh, yeah 1603 01:28:18,676 --> 01:28:24,014 ♪ By her own hand she let the bullet go ♪ 1604 01:28:24,016 --> 01:28:29,186 ♪ She never heard the words I said ♪ 1605 01:28:29,188 --> 01:28:31,721 ♪ Couldn't use my best lines 1606 01:28:31,723 --> 01:28:34,124 ♪ Didn't have enough time 1607 01:28:34,126 --> 01:28:39,863 ♪ She just blew up in my face 1608 01:28:39,865 --> 01:28:45,469 ♪ The love we had left us wanting so much more ♪ 1609 01:28:45,471 --> 01:28:50,006 ♪ Now my blank pages, the story cut so short ♪ 1610 01:28:50,008 --> 01:28:52,876 ♪ Yeah 1611 01:28:55,813 --> 01:28:59,182 ♪ We could've had it all 1612 01:29:01,152 --> 01:29:04,855 ♪ Just to have it all fall 1613 01:29:06,257 --> 01:29:10,961 ♪ You'd be lying in my arms 1614 01:29:10,963 --> 01:29:15,165 ♪ Still lying on the floor 1615 01:29:23,774 --> 01:29:27,177 ♪ We could've had it all 1616 01:29:29,213 --> 01:29:32,682 ♪ Just to have it all fall 1617 01:29:34,719 --> 01:29:38,788 ♪ You'd be lying in my arms 1618 01:29:38,790 --> 01:29:43,159 ♪ Still lying on the floor 1619 01:29:45,062 --> 01:29:48,665 ♪ We could've had it all 1620 01:29:50,635 --> 01:29:54,137 ♪ Just to have it all fall 1621 01:29:56,040 --> 01:30:00,544 ♪ You'd be lying in my arms 1622 01:30:00,546 --> 01:30:04,614 ♪ Still lying on the floor 1623 01:30:06,751 --> 01:30:08,318 ♪ Aaaah... 1624 01:30:14,725 --> 01:30:16,927 ♪ Whoo 1625 01:30:21,666 --> 01:30:25,869 ♪ Still lying on the floor 125077

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.