Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,452 --> 00:00:20,921
Alpha Tango Echo 53.
2
00:00:20,921 --> 00:00:22,656
Clean up complete.
3
00:00:28,296 --> 00:00:30,030
Alpha Tango Echo 53,
4
00:00:30,030 --> 00:00:32,166
permission to return to HQ approved.
5
00:00:32,166 --> 00:00:33,767
Rabbit Hole out.
6
00:00:36,304 --> 00:00:40,674
The Pyramids, Stonehenge,
the Great Wall...
7
00:00:42,110 --> 00:00:44,112
Would've taken massive amounts of people
8
00:00:44,112 --> 00:00:45,446
communicating with each other,
9
00:00:45,446 --> 00:00:48,082
and even agreeing with each other
10
00:00:48,082 --> 00:00:52,320
to build those ancient wonders.
11
00:00:52,320 --> 00:00:54,355
We believe they used
12
00:00:54,355 --> 00:00:57,625
this biological substance
to control humans.
13
00:00:57,625 --> 00:01:02,163
If we look at worker ants,
they work together,
14
00:01:02,163 --> 00:01:05,065
building tunnels, gathering food,
15
00:01:05,065 --> 00:01:07,101
defending their territory,
16
00:01:07,101 --> 00:01:09,970
using what's called swarm intelligence.
17
00:01:09,970 --> 00:01:14,242
See, ants are given very simple tasks.
18
00:01:15,109 --> 00:01:16,777
But together...
19
00:01:18,412 --> 00:01:21,749
They can... they can solve
major complex problems
20
00:01:21,749 --> 00:01:23,817
by just communicating with each other,
21
00:01:23,817 --> 00:01:27,721
using their senses, pheromones,
sounds, touch.
22
00:01:29,723 --> 00:01:33,894
How do humans work together
to use this swarm intelligence?
23
00:01:33,894 --> 00:01:39,032
Why can't most men think with their
brains when they wanna get laid?
24
00:01:39,032 --> 00:01:41,502
Hmm. Hunger, thirst.
25
00:01:41,502 --> 00:01:45,606
Those are basic needs that can
be quenched on your own, right?
26
00:01:45,606 --> 00:01:48,176
But there is one fundamental desire
27
00:01:48,176 --> 00:01:49,777
that cannot be fulfilled
28
00:01:49,777 --> 00:01:53,981
if you were stranded
on a deserted island.
29
00:01:53,981 --> 00:01:56,650
The feeling of being alone.
30
00:01:57,951 --> 00:02:03,291
Hmm. Social connection
is essential to survival,
31
00:02:03,291 --> 00:02:06,694
and they impart that fundamental need
32
00:02:06,694 --> 00:02:08,662
and make you feel that what you're doing
33
00:02:08,662 --> 00:02:10,764
is both ethically and morally correct
34
00:02:10,764 --> 00:02:14,935
so that you won't resist it,
you won't even question it.
35
00:02:14,935 --> 00:02:17,771
No logic, no reasoning,
36
00:02:17,771 --> 00:02:21,742
no emotion, nothing can overpower
37
00:02:21,742 --> 00:02:25,946
this altered reality they put you in.
38
00:02:25,946 --> 00:02:28,649
You speak of "they."
39
00:02:28,649 --> 00:02:30,384
Who are "they"?
40
00:05:22,122 --> 00:05:25,459
Mark Maris, please report to B7.
41
00:05:29,830 --> 00:05:32,900
Will Mike Maris please report to B7.
42
00:06:32,460 --> 00:06:35,829
Jim, can I see you
in my office for a sec.
43
00:06:35,829 --> 00:06:37,030
Yeah, sure.
44
00:06:59,687 --> 00:07:01,722
Ah, come on in, Jim.
45
00:07:03,156 --> 00:07:04,291
Grab a seat.
46
00:07:04,291 --> 00:07:05,358
Bill.
47
00:07:05,358 --> 00:07:07,661
Sit. Mm.
48
00:07:08,829 --> 00:07:10,931
I try to take care
of anyone who's served.
49
00:07:10,931 --> 00:07:14,167
I'm sorry about the box, okay?
Luckily nothing was broken.
50
00:07:14,167 --> 00:07:16,837
It's not just the box, Jim.
51
00:07:16,837 --> 00:07:19,439
I need a certain order
to operate this facility,
52
00:07:19,439 --> 00:07:21,542
and you disrupt the flow of everything.
53
00:07:21,542 --> 00:07:23,310
I'll get better.
54
00:07:23,310 --> 00:07:26,113
Well, you might be right,
but I can't afford to train you.
55
00:07:26,113 --> 00:07:29,116
This is just the easiest
solution right now.
56
00:07:29,116 --> 00:07:32,820
Bill...
57
00:07:32,820 --> 00:07:36,757
You'll find something else.
Have some... faith.
58
00:07:41,762 --> 00:07:46,033
All right.
That was fun.
59
00:10:07,340 --> 00:10:08,408
Jim!
60
00:10:08,408 --> 00:10:10,077
Hey, Seth.
61
00:10:10,077 --> 00:10:12,345
We're here.
Just checked in.
62
00:10:12,345 --> 00:10:14,081
Catching some sun nearby.
63
00:10:14,081 --> 00:10:18,719
Uh, Seth, I'm not feeling so well.
64
00:10:18,719 --> 00:10:21,521
Is that Jim?
Tell him I say hello.
65
00:10:21,521 --> 00:10:23,657
He says hello back.
Hold on a sec.
66
00:10:26,860 --> 00:10:29,496
You don't sound sick.
67
00:10:29,496 --> 00:10:32,332
Hey, you're not trying
to avoid seeing Angela and me?
68
00:10:32,332 --> 00:10:35,268
I know seeing us together
would be a little weird, but...
69
00:10:35,268 --> 00:10:39,873
No, no, I'm...
It's not that.
70
00:10:39,873 --> 00:10:42,943
Wait, did you have an episode again?
71
00:10:42,943 --> 00:10:44,144
Yeah.
72
00:10:44,144 --> 00:10:48,115
Oh, no.
That's terrible. When?
73
00:10:48,115 --> 00:10:49,750
Just now.
74
00:10:49,750 --> 00:10:50,818
Where are you?
75
00:10:50,818 --> 00:10:51,885
I'm at home.
76
00:10:51,885 --> 00:10:54,121
You want us to come visit you?
77
00:10:54,121 --> 00:10:56,824
No, you guys are
just here for a few days.
78
00:10:56,824 --> 00:10:59,092
Uh, that settles it.
We're coming to see you.
79
00:10:59,092 --> 00:11:02,562
You may recall I make a chicken
soup that will cure any illness.
80
00:11:02,562 --> 00:11:05,833
Not that chicken soup that left
me on the throne for two days.
81
00:11:05,833 --> 00:11:07,634
Oh, yeah, that's the one.
82
00:11:07,634 --> 00:11:10,637
You know what,
83
00:11:10,637 --> 00:11:12,940
I'm feeling slightly better.
84
00:11:12,940 --> 00:11:14,908
See, the recipe works!
85
00:11:14,908 --> 00:11:16,744
Okay, see ya, pal.
86
00:12:23,944 --> 00:12:26,479
Jim! What ups!
87
00:12:26,479 --> 00:12:27,781
Seth.
88
00:12:27,781 --> 00:12:29,716
Ha ha! Not gonna let a little migraine
89
00:12:29,716 --> 00:12:31,151
stop us from seeing each other.
90
00:12:31,151 --> 00:12:32,886
You had me at chicken soup.
91
00:12:32,886 --> 00:12:34,154
Oh, come on.
92
00:12:34,154 --> 00:12:35,488
Hey, Jim!
93
00:12:35,488 --> 00:12:36,890
Angela.
94
00:12:36,890 --> 00:12:38,325
How are you?
95
00:12:38,325 --> 00:12:40,160
Congrats on your first year
of residency!
96
00:12:40,160 --> 00:12:42,262
Thanks! I can't believe
I got through it.
97
00:12:42,262 --> 00:12:43,797
You remember Kara, right?
98
00:12:43,797 --> 00:12:45,032
Oh, hey, Kara.
99
00:12:45,032 --> 00:12:46,867
Hey! What are you doing in LA?
100
00:12:46,867 --> 00:12:49,036
Um, I'm in between jobs.
101
00:12:49,036 --> 00:12:51,604
Jim is applying to the CIA.
102
00:12:51,604 --> 00:12:53,573
As an analyst, nothing glamorous.
103
00:12:53,573 --> 00:12:55,208
Until you save the world.
104
00:12:55,208 --> 00:12:57,444
Then I can say I knew you
on my YouTube channel.
105
00:12:57,444 --> 00:13:00,247
Kara here is a very popular YouTuber.
106
00:13:00,247 --> 00:13:02,950
She has a rather large
following of cute girls.
107
00:13:02,950 --> 00:13:04,451
That I'm sure would love you.
108
00:13:04,451 --> 00:13:07,154
I certainly admire you guys
for going after your dreams,
109
00:13:07,154 --> 00:13:09,389
but I just couldn't give up
flying business class.
110
00:13:09,389 --> 00:13:12,092
Seth made me and Angela fly economy.
111
00:13:12,092 --> 00:13:14,161
Hey, I earned those miles.
112
00:13:14,161 --> 00:13:15,528
And it was super sweet of him
113
00:13:15,528 --> 00:13:17,730
to treat us on this trip, right, Kara?
114
00:13:17,730 --> 00:13:19,532
Thanks, Seth.
115
00:13:19,532 --> 00:13:20,700
Mm-hmm.
116
00:13:20,700 --> 00:13:22,569
Oh, can we see if the ice cream guy
117
00:13:22,569 --> 00:13:24,571
takes frequent flyer miles?
118
00:13:24,571 --> 00:13:26,673
Ha ha. Although...
119
00:13:26,673 --> 00:13:29,442
there's nothing wrong
with getting a punch card.
120
00:13:29,442 --> 00:13:30,410
Oh, my gosh.
121
00:13:37,450 --> 00:13:39,819
Oh, no, I got ya.
122
00:13:39,819 --> 00:13:41,354
This is nice.
123
00:13:41,354 --> 00:13:42,589
Yep.
124
00:13:49,562 --> 00:13:52,599
Oh, Seth, look, try and
get us from the waist up.
125
00:13:52,599 --> 00:13:55,668
Okay, yeah?
Thanks. All right.
126
00:13:55,668 --> 00:13:58,271
* Hey
127
00:14:04,444 --> 00:14:06,579
Aah, it's freezing!
128
00:14:06,579 --> 00:14:07,647
Oh, my gosh.
129
00:14:07,647 --> 00:14:09,216
In the shot, right here.
130
00:14:09,216 --> 00:14:11,384
Kara's pretty cute, huh?
131
00:14:11,384 --> 00:14:13,720
You're not trying to
set me up now, are you?
132
00:14:13,720 --> 00:14:16,089
No way, I would never do that!
133
00:14:18,858 --> 00:14:23,530
Look, I know seeing Angela
and I together must be hard.
134
00:14:23,530 --> 00:14:28,168
After you left Chicago,
I think we both felt a void.
135
00:14:28,168 --> 00:14:31,071
Never really thought it was gonna work.
136
00:14:32,872 --> 00:14:36,209
Um, I wanted you to be
the first to know.
137
00:14:36,209 --> 00:14:39,312
I'm gonna ask Angela to marry me.
138
00:14:39,312 --> 00:14:40,780
So soon?
139
00:14:40,780 --> 00:14:43,016
Yeah, think I'm finally ready.
140
00:14:43,016 --> 00:14:46,586
Being single was fun, but... now?
141
00:14:46,586 --> 00:14:49,990
Think it'd be nice to raise a family.
142
00:14:51,124 --> 00:14:52,960
That's great.
143
00:14:58,498 --> 00:15:01,368
Oh, here it goes.
Here it goes. Aah!
144
00:15:01,368 --> 00:15:04,204
Oh, my gosh, it's so cold!
145
00:15:04,204 --> 00:15:07,007
Howdy, pretty people.
Curious Kara here.
146
00:15:07,007 --> 00:15:09,076
Sorry I didn't post a vid yesterday.
147
00:15:09,076 --> 00:15:11,911
I was in flight, but, as you can see,
148
00:15:11,911 --> 00:15:13,813
it was totally worth it!
149
00:15:13,813 --> 00:15:16,383
Look! Look at that.
150
00:15:16,383 --> 00:15:18,685
Gorgeous.
Absolutely gorgeous.
151
00:15:18,685 --> 00:15:20,087
Wait a sec!
152
00:15:20,087 --> 00:15:21,488
Who is that back there
153
00:15:21,488 --> 00:15:24,491
doing the worst attempt
at a photo bomb ever?
154
00:15:24,491 --> 00:15:25,993
Get over here.
155
00:15:25,993 --> 00:15:27,327
Hello.
156
00:15:27,327 --> 00:15:30,163
* Hello, it's me *
157
00:15:30,163 --> 00:15:33,266
* I've been wandering 'round *
158
00:15:34,601 --> 00:15:36,603
This is my bestie, Angela.
159
00:15:36,603 --> 00:15:39,472
Uh, the reason why you don't
see her in my vids too often
160
00:15:39,472 --> 00:15:41,708
is because she's busy making babies.
161
00:15:41,708 --> 00:15:43,043
Kara!
162
00:15:43,043 --> 00:15:45,778
Oh, wait, no!
I meant delivering babies.
163
00:15:45,778 --> 00:15:47,380
That's better.
164
00:15:47,380 --> 00:15:50,283
Angela was also my sorority sis
165
00:15:50,283 --> 00:15:52,652
over at U Chicago back in the day.
166
00:15:52,652 --> 00:15:56,589
Yes, peeps, I was once part
of a secret organization,
167
00:15:56,589 --> 00:15:57,724
meant to...
168
00:15:57,724 --> 00:15:59,726
Kara, we swore an oath!
169
00:15:59,726 --> 00:16:03,663
Oh, right. Sorry, guys,
I can't tell you.
170
00:16:03,663 --> 00:16:06,799
Um, but, guess
in the comments section below,
171
00:16:06,799 --> 00:16:08,801
and don't forget to subscribe!
172
00:16:08,801 --> 00:16:10,970
- Bye for now!
- Bye.
173
00:16:16,376 --> 00:16:18,978
Well! You guys look like you're having
174
00:16:18,978 --> 00:16:20,947
a very romantic conversation.
175
00:16:20,947 --> 00:16:24,684
Yeah, I was about to do
the yawn and stretcher on Jim.
176
00:16:24,684 --> 00:16:26,719
Oh, shoot me.
177
00:16:26,719 --> 00:16:30,190
Hey, did Seth tell you what
we're gonna be doing tomorrow?
178
00:16:30,190 --> 00:16:31,958
Oh, no, he didn't.
179
00:16:31,958 --> 00:16:33,626
Oh! I found a guy on the internet
180
00:16:33,626 --> 00:16:36,196
who started an introductory gun school.
181
00:16:36,196 --> 00:16:39,499
So we're gonna be driving out
to shoot some guns in the desert.
182
00:16:39,499 --> 00:16:43,002
Figured the pacifist could
use a little GI Joe action.
183
00:16:43,002 --> 00:16:45,805
Yeah, you're just lucky you have
a birthday coming up, buddy.
184
00:16:45,805 --> 00:16:49,309
Apparently they used to hold
UFO conventions out there.
185
00:16:49,309 --> 00:16:51,511
Yeah, we're extremely
excited to learn more
186
00:16:51,511 --> 00:16:53,780
about Seth's relatives from Uranus.
187
00:17:13,900 --> 00:17:15,034
Hmm?
188
00:17:21,274 --> 00:17:24,111
Ooh, can we stop?
189
00:17:24,111 --> 00:17:25,678
Yeah, let me find a spot.
190
00:17:27,414 --> 00:17:29,449
Ooh, right here's...
Mm-hmm.
191
00:17:29,449 --> 00:17:32,152
Oh, my gosh!
192
00:17:33,586 --> 00:17:35,021
Oh, that's perfect.
193
00:17:35,021 --> 00:17:36,256
Mm, perfect.
194
00:17:37,424 --> 00:17:41,294
Oh, yes! Oh, I can't wait to post this!
195
00:17:51,471 --> 00:17:54,574
Guess I know why they picked
this place to be a windmill farm.
196
00:17:54,574 --> 00:17:58,178
That Ivy League education
of yours was money well spent.
197
00:17:58,178 --> 00:18:00,680
Shut up.
198
00:18:00,680 --> 00:18:02,315
This is nice.
199
00:18:02,315 --> 00:18:06,353
Yeah. It's good to get
a change of scenery.
200
00:18:06,353 --> 00:18:09,256
It's funny, since you moved in,
I never see you.
201
00:18:09,256 --> 00:18:12,592
I'm sorry.
Look, once I finish residency,
202
00:18:12,592 --> 00:18:14,394
things will be different, okay?
203
00:18:14,394 --> 00:18:16,396
It's just I'm always on call right now.
204
00:18:16,396 --> 00:18:18,465
I'm glad they let you
have these few days.
205
00:18:18,465 --> 00:18:22,269
I know. It's hard to detach sometimes.
206
00:18:24,404 --> 00:18:27,073
In the future, if you want to,
207
00:18:27,073 --> 00:18:29,576
I do make enough for the both of us,
208
00:18:29,576 --> 00:18:30,610
and, uh...
209
00:18:30,610 --> 00:18:33,813
Seth, it... It's not about the money.
210
00:18:33,813 --> 00:18:36,349
I'm just saying it's an option.
211
00:18:36,349 --> 00:18:38,718
They need me there.
I can't just give up...
212
00:18:38,718 --> 00:18:40,887
That's fine. You can't
make them your whole life.
213
00:18:44,357 --> 00:18:46,526
Hey, guys!
214
00:18:46,526 --> 00:18:48,961
Let's all take a picture together!
215
00:18:48,961 --> 00:18:50,730
- Come on!
- Sure.
216
00:18:50,730 --> 00:18:52,165
Okay.
217
00:18:58,438 --> 00:19:00,840
- Oh, wait, it's on... slow-mo.
- Oh, wait!
218
00:19:00,840 --> 00:19:03,976
Oh, yeah, I think that we
should get some slow-mo in.
219
00:19:03,976 --> 00:19:07,914
And then do the... movement.
220
00:19:07,914 --> 00:19:09,282
- Oh, wow.
- Oh, yeah.
221
00:19:09,282 --> 00:19:10,883
What do we got?
222
00:19:10,883 --> 00:19:12,752
So much hair! So much hair!
223
00:19:12,752 --> 00:19:13,986
Oh, no!
224
00:19:18,891 --> 00:19:20,960
- Oh, my God.
- Okay.
225
00:19:20,960 --> 00:19:23,863
If that's not a blackmail picture,
I don't know what is!
226
00:19:29,569 --> 00:19:33,906
Oh! Ugh, it's all blurry!
227
00:19:33,906 --> 00:19:35,308
That sucks.
228
00:19:35,308 --> 00:19:36,643
Can we go back?
229
00:19:36,643 --> 00:19:38,445
- We're not going back.
- Please!
230
00:19:38,445 --> 00:19:40,146
- No.
- Please, pretty please!
231
00:19:40,146 --> 00:19:41,314
No, I know what happens.
232
00:19:41,314 --> 00:19:42,749
We'll take a hundred pictures.
233
00:19:42,749 --> 00:19:44,384
We'll never get out of there.
234
00:19:44,384 --> 00:19:46,052
- Please.
- Uh-uh.
235
00:19:46,052 --> 00:19:47,820
Ugh! Fine.
236
00:20:57,624 --> 00:20:58,891
Ack!
237
00:21:00,427 --> 00:21:02,895
Jim, I'm so happy that you're here!
238
00:21:02,895 --> 00:21:05,064
Now I finally have someone who at least
239
00:21:05,064 --> 00:21:06,666
knows his way around a camera.
240
00:21:06,666 --> 00:21:10,102
Didn't you just yesterday
say you liked my photos?
241
00:21:10,102 --> 00:21:11,671
I work with what I got.
242
00:21:11,671 --> 00:21:14,507
All right, how about I take
a picture of you on the rock?
243
00:21:14,507 --> 00:21:17,344
I guess I can give you
a chance to redeem yourself.
244
00:21:22,749 --> 00:21:25,051
- Okay.
- Think you're good.
245
00:21:25,051 --> 00:21:26,386
Yeah?
246
00:21:27,787 --> 00:21:30,289
Now pretend the boulder's
going to fall on you.
247
00:21:30,289 --> 00:21:32,091
- I'm not gonna do that!
- Come on!
248
00:21:32,091 --> 00:21:34,293
She's cool.
249
00:21:35,795 --> 00:21:38,465
Yeah... she is.
250
00:21:38,465 --> 00:21:40,533
- ...like that.
- What?
251
00:21:40,533 --> 00:21:45,338
Come on.
Yay, we're here!
252
00:22:05,291 --> 00:22:08,828
- It's like...
- Yeah, that's what I was thinking.
253
00:22:08,828 --> 00:22:11,330
Yeah, I mean, that's what he tells me.
254
00:22:13,199 --> 00:22:14,501
Well, you know.
255
00:22:14,501 --> 00:22:16,903
When you're right, you're right.
256
00:22:20,306 --> 00:22:21,874
Hey! How are you?
257
00:22:21,874 --> 00:22:22,742
- Hey.
- Good.
258
00:22:22,742 --> 00:22:24,143
You're Seth, I take it?
259
00:22:24,143 --> 00:22:25,478
- Yeah.
- Hey, how are you?
260
00:22:25,478 --> 00:22:27,414
- I'm good.
- Yeah. John. Nice to meet you.
261
00:22:27,414 --> 00:22:28,881
Nice to meet you.
This is Jim.
262
00:22:28,881 --> 00:22:30,617
Hey, Jim. John.
Nice to meet you.
263
00:22:30,617 --> 00:22:32,318
- How you doing?
- Very good.
264
00:22:32,318 --> 00:22:34,020
- Angela.
- Hi, Angela, how you doing?
265
00:22:34,020 --> 00:22:35,822
- Nice to meet you.
- Nice to meet you as well.
266
00:22:35,822 --> 00:22:38,324
- Pleasure.
- Kara's around here somewhere.
267
00:22:38,324 --> 00:22:40,326
- Kara, okay.
- Where'd she go?
268
00:22:40,326 --> 00:22:41,528
- Kara?
- I don't know.
269
00:22:41,528 --> 00:22:43,062
She was just over there.
270
00:22:43,062 --> 00:22:45,565
Uh, hold on a sec.
I'll go find her.
271
00:22:45,565 --> 00:22:47,967
Uh, who's this we're waiting for?
272
00:22:47,967 --> 00:22:49,201
- Oh, Kara.
- Oh, Kara.
273
00:22:49,201 --> 00:22:50,803
Right there.
274
00:22:50,803 --> 00:22:52,204
Okay.
275
00:22:56,876 --> 00:22:58,144
Kara?
276
00:23:07,787 --> 00:23:08,921
Kara!
277
00:23:29,008 --> 00:23:30,543
Kara?
278
00:23:30,543 --> 00:23:33,045
Oh, my gosh, you scared me!
279
00:23:33,045 --> 00:23:34,714
Come on, we're heading out.
Let's go.
280
00:23:34,714 --> 00:23:36,549
No, wait a minute.
Come here.
281
00:23:36,549 --> 00:23:39,218
According to Wikipedia, some German dude
282
00:23:39,218 --> 00:23:42,555
used to talk to aliens over
this funky radio he built.
283
00:23:42,555 --> 00:23:45,692
- Wow.
- Whoo!
284
00:23:45,692 --> 00:23:49,428
This looks... legit.
285
00:23:50,597 --> 00:23:52,532
All right, ladies, you can do
286
00:23:52,532 --> 00:23:54,967
the touristy hoax shit
later if you want.
287
00:23:54,967 --> 00:23:57,504
Let's head out.
Drive's about five miles from here.
288
00:23:57,504 --> 00:23:58,838
It's okay to leave my car here?
289
00:23:59,972 --> 00:24:02,609
Yeah, you can put it back there.
290
00:24:15,321 --> 00:24:18,024
Damn dune buggies and dirt bikes,
291
00:24:18,024 --> 00:24:19,526
tearing up the road like snowboarders.
292
00:24:19,526 --> 00:24:21,961
Make it impossible to drive faster.
293
00:24:24,063 --> 00:24:28,134
Don't worry about that.
There's nothing out here.
294
00:24:28,134 --> 00:24:31,103
Just maybe a couple of land mines. Boom!
295
00:24:33,272 --> 00:24:34,473
I'll watch my step.
296
00:24:34,473 --> 00:24:36,142
You better!
297
00:24:39,011 --> 00:24:42,348
- Your son?
- Yeah, yeah, that's my son.
298
00:24:42,348 --> 00:24:43,650
- How old is he?
- He's 11.
299
00:24:43,650 --> 00:24:45,484
He's going into boarding school
next year.
300
00:24:45,484 --> 00:24:47,053
That must be expensive.
301
00:24:47,053 --> 00:24:49,522
Uh, you be telling me.
302
00:24:51,157 --> 00:24:54,594
Ah. Any of you know
your way around weapons?
303
00:24:54,594 --> 00:24:56,328
I got four years Army Reserves.
304
00:24:56,328 --> 00:24:59,465
Oh, yeah?
What was your MOS?
305
00:24:59,465 --> 00:25:01,333
Military intelligence.
306
00:25:01,333 --> 00:25:02,902
Ah, you're a spook.
307
00:25:02,902 --> 00:25:05,171
- Now if I told you...
- Yeah?
308
00:25:05,171 --> 00:25:07,106
- ...I'd have to kill you.
- Ooh!
309
00:25:11,043 --> 00:25:14,413
You? How about you?
How do you know so much about guns?
310
00:25:14,413 --> 00:25:16,949
Ah, retired Special Forces.
311
00:25:18,685 --> 00:25:20,419
This must be a walk in the park for you.
312
00:25:20,419 --> 00:25:23,823
Ah, easier than working at
the post office, I'll tell you that.
313
00:25:23,823 --> 00:25:24,857
Seriously?
314
00:25:24,858 --> 00:25:27,960
It's extremely stressful
delivering people's mail.
315
00:25:29,629 --> 00:25:31,831
I'm sure it is.
316
00:25:31,831 --> 00:25:32,765
Yup.
317
00:26:10,402 --> 00:26:11,904
Here's some ear protection.
318
00:26:11,904 --> 00:26:14,841
Put those on. Great.
319
00:26:14,841 --> 00:26:16,876
Let's get started.
320
00:26:16,876 --> 00:26:19,178
Firearm safety is
everyone's responsibility.
321
00:26:21,213 --> 00:26:24,250
Common 9mm pistol.
Easy to aim and carry.
322
00:26:24,250 --> 00:26:25,818
Safety's here.
323
00:26:28,087 --> 00:26:31,257
This is an M4 semi-automatic in 5.56.
324
00:26:31,257 --> 00:26:33,660
No magazine...
325
00:26:33,660 --> 00:26:35,361
nothing in the chamber.
326
00:26:38,831 --> 00:26:40,499
That's how it's done.
327
00:26:40,499 --> 00:26:43,670
This is a precision rifle in .308.
328
00:26:43,670 --> 00:26:45,972
It's capable of amazing accuracy,
329
00:26:45,972 --> 00:26:47,206
if you watch your breathing.
330
00:26:53,145 --> 00:26:57,583
And finally, the last rule
and most important rule...
331
00:26:57,583 --> 00:26:59,318
Better safe than shot.
332
00:27:00,552 --> 00:27:01,721
Let's have a good time,
333
00:27:01,721 --> 00:27:03,322
and let's make sure that we leave
334
00:27:03,322 --> 00:27:06,258
with the same number of holes
in our body that we came with.
335
00:27:32,518 --> 00:27:36,455
- Nice!
- Yes, I like this!
336
00:27:36,455 --> 00:27:37,957
Well done.
337
00:27:59,211 --> 00:28:00,780
How was that?
338
00:28:00,780 --> 00:28:02,414
You're a natural.
339
00:28:02,414 --> 00:28:03,983
Ha! Wow, that's fun.
340
00:28:03,983 --> 00:28:05,317
That's well done.
341
00:28:13,259 --> 00:28:16,162
Ah, when I squeeze
the trigger and hold it down,
342
00:28:16,162 --> 00:28:17,696
that's when I hit dead center.
343
00:28:17,696 --> 00:28:19,165
That's it!
344
00:28:19,165 --> 00:28:21,233
Good job, yeah!
345
00:28:27,639 --> 00:28:30,342
Nice. Nice grouping.
346
00:28:30,342 --> 00:28:33,212
It's been a long time,
but still got some of it.
347
00:28:33,212 --> 00:28:37,183
Yeah. I see all of it.
All right, keep going.
348
00:28:37,183 --> 00:28:38,717
All right.
349
00:28:40,987 --> 00:28:43,455
Wow. Got it. Got it!
350
00:28:45,925 --> 00:28:47,426
So, here's your first shot.
351
00:28:47,426 --> 00:28:50,262
You're ready for your zombie apocalypse.
352
00:28:50,262 --> 00:28:54,066
Your second shot,
I don't know where that went.
353
00:28:54,066 --> 00:28:56,969
Uh, oh, look,
here's a shot here by the heart.
354
00:28:56,969 --> 00:28:58,404
You almost killed him.
355
00:28:58,404 --> 00:29:01,240
Ah, Kara, shot him
in the lungs, can't breathe.
356
00:29:01,240 --> 00:29:02,308
Ah, nice.
357
00:29:02,308 --> 00:29:06,212
Oh, and Angela,
nice liver shot right there.
358
00:29:06,212 --> 00:29:07,313
Good job.
359
00:29:09,515 --> 00:29:12,985
So, we just shot some live
weapons, as John calls it.
360
00:29:12,985 --> 00:29:14,887
He's our instructor.
361
00:29:14,887 --> 00:29:17,289
Jim showed off his military training.
362
00:29:17,289 --> 00:29:20,526
Angela surprised me,
she's actually not so bad,
363
00:29:20,526 --> 00:29:22,094
and Seth, well...
364
00:29:22,094 --> 00:29:25,531
Kara, we're all out of targets.
Can you go down range?
365
00:29:25,531 --> 00:29:27,099
Bye.
366
00:29:35,541 --> 00:29:38,978
I could get used to this.
367
00:29:40,379 --> 00:29:41,547
Whoo!
368
00:29:44,817 --> 00:29:46,685
Holy shit!
369
00:29:46,685 --> 00:29:49,788
What? Sorry.
370
00:29:53,359 --> 00:29:54,460
Yeah-ha-ha!
371
00:29:55,995 --> 00:29:58,965
Scary!
372
00:30:06,605 --> 00:30:08,374
Oh, dear.
373
00:30:08,374 --> 00:30:09,942
Hoo.
374
00:30:11,610 --> 00:30:12,912
Oh, shit.
375
00:30:14,280 --> 00:30:16,748
Turn the safety on next time.
All right.
376
00:30:16,748 --> 00:30:18,017
That was bad.
377
00:30:28,961 --> 00:30:31,931
Yeah, so this weapon,
what was it, Wess...
378
00:30:31,931 --> 00:30:34,600
- Wesson?
- Smith and Western.
379
00:30:34,600 --> 00:30:35,968
Wesson.
380
00:30:35,968 --> 00:30:38,370
I thought you... Wesson.
Don't play with me.
381
00:30:38,370 --> 00:30:40,940
That was my favorite.
How 'bout you guys?
382
00:30:40,940 --> 00:30:42,942
- The M4.
- Ooh, what you got there?
383
00:30:42,942 --> 00:30:45,111
Tannerite.
We're gonna shoot it,
384
00:30:45,111 --> 00:30:47,613
and when we do, it'll go boom!
385
00:30:47,613 --> 00:30:49,715
Cool!
Can I try?
386
00:30:49,715 --> 00:30:52,284
Of course.
Going down range.
387
00:30:59,691 --> 00:31:01,527
Is this legal?
388
00:31:01,527 --> 00:31:03,629
In certain states.
389
00:31:22,548 --> 00:31:24,616
Damn it! Ugh!
390
00:31:24,616 --> 00:31:27,219
You suck!
391
00:31:27,219 --> 00:31:30,789
Let me show you how
a man fires a weapon.
392
00:31:30,789 --> 00:31:31,890
Oh, please do.
393
00:31:31,890 --> 00:31:33,960
Represent, Seth.
394
00:31:37,964 --> 00:31:41,733
In anything I do when under pressure,
395
00:31:41,733 --> 00:31:44,470
I never fail.
396
00:31:48,174 --> 00:31:50,509
Fuck!
397
00:31:50,509 --> 00:31:53,980
Oh, you sure shoot like a man!
398
00:31:53,980 --> 00:31:56,282
- Jim?
- I'm good.
399
00:31:57,449 --> 00:31:58,584
Angela?
400
00:31:58,584 --> 00:32:00,019
No.
401
00:32:00,019 --> 00:32:02,488
Kara, why don't you try again?
402
00:32:02,488 --> 00:32:04,390
Going hot.
403
00:32:11,697 --> 00:32:15,334
You think you can shoot, huh?
You think you can shoot?
404
00:32:15,334 --> 00:32:19,071
Yeah. Yeah, I'm gonna shoot you.
405
00:32:19,071 --> 00:32:24,510
Yeah. I hit... like... a girl.
406
00:32:30,416 --> 00:32:33,119
- Wow!
- That was great!
407
00:32:33,119 --> 00:32:35,787
- Oh, boy.
- Let's go check the target.
408
00:32:35,787 --> 00:32:37,523
Going down range.
409
00:32:40,459 --> 00:32:42,828
- Hey! Hey!
- Kara, slow down!
410
00:32:42,828 --> 00:32:45,131
Kara! Ka...
What is she doing?
411
00:32:45,131 --> 00:32:47,033
She always does stuff like this.
412
00:32:47,033 --> 00:32:47,792
Really?
413
00:32:47,793 --> 00:32:50,069
Yeah, she's just always
getting into trouble.
414
00:32:50,069 --> 00:32:52,538
It's okay. There's nothing
down there, anyway.
415
00:33:17,263 --> 00:33:21,767
Hey, guys!
I think we hit something.
416
00:33:21,767 --> 00:33:24,970
Some sort of dark red sand.
417
00:33:26,872 --> 00:33:29,675
- Kara!
- Stay back!
418
00:33:29,675 --> 00:33:33,412
- Kara!
- No! No, let me go! Let me go!
419
00:33:33,412 --> 00:33:35,881
- Oh, fuck.
- I have to get to her.
420
00:33:35,881 --> 00:33:38,350
Kara! No!
Let me go!
421
00:33:38,350 --> 00:33:41,587
Ohh...
422
00:33:41,587 --> 00:33:44,290
Kara! Are you all right?
423
00:33:44,290 --> 00:33:46,125
Oh, yeah, I'm fine.
424
00:33:46,125 --> 00:33:48,860
Jim, are you okay?
425
00:33:48,860 --> 00:33:51,897
Oh, Seth, help Jim!
Come on, go!
426
00:33:53,865 --> 00:33:56,702
We got you, buddy.
427
00:34:06,878 --> 00:34:08,480
Quadrant three search complete.
428
00:34:11,150 --> 00:34:13,051
Moving to quadrant four.
429
00:34:13,051 --> 00:34:16,122
Searching for EMP signatures.
430
00:34:24,196 --> 00:34:25,764
What the hell was that stuff?
431
00:34:25,764 --> 00:34:28,300
- John, have you got some water?
- Sure, sure!
432
00:34:28,300 --> 00:34:30,136
Gosh, Kara, what were you thinking!
433
00:34:30,136 --> 00:34:31,537
I'm such an idiot, I'm sorry!
434
00:34:31,537 --> 00:34:33,672
I was just so excited
I hit the damn thing.
435
00:34:33,672 --> 00:34:35,307
Are you okay?
Yeah, I'm fine.
436
00:34:35,307 --> 00:34:37,109
- Seth, are you all right?
- Yeah.
437
00:34:37,109 --> 00:34:38,677
- Here.
- Here, take this.
438
00:34:38,677 --> 00:34:40,011
Jim! Jim, are you okay?
439
00:34:40,011 --> 00:34:42,581
Can't... can't focus.
440
00:34:42,581 --> 00:34:45,251
You guys, my phone is dead.
441
00:34:46,885 --> 00:34:49,121
- Mine, too!
- What the freak!
442
00:34:51,590 --> 00:34:53,692
- God!
- It's dead!
443
00:34:53,692 --> 00:34:54,626
Now what?
444
00:34:56,395 --> 00:34:58,564
- John!
- Hold on, wait a sec.
445
00:34:59,898 --> 00:35:02,334
Jim, can you walk?
446
00:35:02,334 --> 00:35:05,070
Let me try.
Let me try.
447
00:35:05,070 --> 00:35:07,306
Help him up.
Come on, you guys. Come on.
448
00:35:07,306 --> 00:35:09,575
All right, all right.
449
00:35:09,575 --> 00:35:12,511
It's 25 or 30 miles
to the nearest gas station.
450
00:35:12,511 --> 00:35:13,912
All right, it's getting dark.
451
00:35:13,912 --> 00:35:15,981
I got some sleeping bags,
some snacks and water.
452
00:35:15,981 --> 00:35:17,649
Gonna find a place to camp tonight.
453
00:35:17,649 --> 00:35:20,386
I'll leave out in the morning.
I'll come back with some help.
454
00:35:20,386 --> 00:35:22,454
Jim, you think you can
wait it out tonight?
455
00:35:22,454 --> 00:35:24,323
- Yeah. Yeah...
- Yeah? Okay.
456
00:35:24,323 --> 00:35:26,692
Guys, I'm gonna get us set up tonight.
457
00:35:31,930 --> 00:35:34,666
Maybe we shouldn't have
come out here, you guys.
458
00:35:34,666 --> 00:35:36,768
This is a bad idea.
459
00:35:57,223 --> 00:36:00,592
Hey, what are you doing so far away?
460
00:36:02,928 --> 00:36:04,863
I was having hot flashes.
461
00:36:06,532 --> 00:36:08,867
Thought I was going through menopause.
462
00:36:10,702 --> 00:36:12,338
No fever.
463
00:36:15,073 --> 00:36:16,442
Must be feeling better.
464
00:36:16,442 --> 00:36:20,145
Good. You were starting
to sound like a big baby.
465
00:36:20,145 --> 00:36:22,581
Wow. What a doctor.
466
00:36:22,581 --> 00:36:24,950
Oh, I forgot to tell you!
467
00:36:24,950 --> 00:36:28,186
I delivered my first baby
by myself a few weeks ago.
468
00:36:28,186 --> 00:36:30,188
Wow, they let you in your first year?
469
00:36:30,188 --> 00:36:32,524
I know, right?
Gosh, it was, like, 3 am
470
00:36:32,524 --> 00:36:35,927
and my supervisor couldn't
make it through the snow.
471
00:36:35,927 --> 00:36:38,864
Charles Lee, 6 1/2 pounds.
472
00:36:38,864 --> 00:36:41,500
Gosh, it felt like
I gave birth myself...
473
00:36:41,500 --> 00:36:44,303
without the pain, just the sweat.
474
00:36:44,303 --> 00:36:45,804
That's great.
475
00:36:45,804 --> 00:36:46,872
Yeah.
476
00:36:46,872 --> 00:36:49,207
Your mom and dad must've been so proud.
477
00:36:49,207 --> 00:36:51,176
How are they doing?
478
00:36:51,176 --> 00:36:52,644
They're good.
479
00:36:52,644 --> 00:36:55,614
They, uh, they ask
about you all the time.
480
00:36:55,614 --> 00:36:57,549
They were really sad when I told them
481
00:36:57,549 --> 00:36:59,385
you were moving to LA.
482
00:37:04,690 --> 00:37:06,792
I'm happy for you and Seth.
483
00:37:13,265 --> 00:37:14,666
Rest.
484
00:37:38,824 --> 00:37:39,758
Hey.
485
00:37:41,727 --> 00:37:42,661
Hey.
486
00:37:49,868 --> 00:37:51,269
You okay?
487
00:37:54,239 --> 00:37:56,975
Ahem. Yeah, I'm fine.
488
00:38:05,250 --> 00:38:06,685
I like Jim.
489
00:38:09,521 --> 00:38:12,023
Glad you guys hit it off.
490
00:38:18,530 --> 00:38:21,800
But I think he just doesn't know
491
00:38:21,800 --> 00:38:25,170
how to appreciate someone like me.
492
00:38:25,170 --> 00:38:28,440
- Well...
- Not like you.
493
00:38:59,170 --> 00:39:01,507
Hey, how you doing?
494
00:39:02,708 --> 00:39:04,943
- Guys want some?
- Definitely.
495
00:39:04,943 --> 00:39:07,112
Huh? Here go you.
496
00:39:07,112 --> 00:39:08,947
- Thanks.
- Sure.
497
00:39:08,947 --> 00:39:12,651
I wish my phone worked so
I could document all of this.
498
00:39:12,651 --> 00:39:15,253
Yeah, I don't get people nowadays
499
00:39:15,253 --> 00:39:17,623
that take pictures of everything.
500
00:39:17,623 --> 00:39:19,825
I'm used to the old-school pictures.
501
00:39:19,825 --> 00:39:21,627
I thought it was stupid at first,
502
00:39:21,627 --> 00:39:23,929
but then my Grandma got Alzheimer's,
503
00:39:23,929 --> 00:39:26,932
so I take pictures in case I forget.
504
00:39:26,932 --> 00:39:31,302
Well, cheers to, uh,
capturing every moment.
505
00:39:31,302 --> 00:39:32,604
Cheers.
506
00:39:32,604 --> 00:39:36,107
Glad you guys are all okay.
507
00:39:36,107 --> 00:39:37,042
Hear, hear.
508
00:40:00,832 --> 00:40:02,468
Guys?
509
00:40:11,843 --> 00:40:12,878
Guys?
510
00:40:13,945 --> 00:40:14,946
Hello?
511
00:40:31,663 --> 00:40:34,165
Oh, hey.
512
00:40:34,165 --> 00:40:36,635
What are you doing out here?
513
00:40:36,635 --> 00:40:38,937
Aah!
514
00:40:40,606 --> 00:40:43,041
- What was that?
- I don't know.
515
00:40:44,342 --> 00:40:46,077
We should go find out.
516
00:40:54,853 --> 00:40:57,055
Why did you come here?
517
00:41:10,536 --> 00:41:12,337
Kara? Seth?
518
00:41:12,337 --> 00:41:14,873
- Seth?
- Seth, Kara?
519
00:41:14,873 --> 00:41:18,076
Whoa, whoa. Whoa, John? John??
520
00:41:18,076 --> 00:41:21,613
What is he doing?
521
00:41:25,283 --> 00:41:28,219
Did you say something?
522
00:41:29,888 --> 00:41:32,924
Why aren't you responding
to normal channels, Jim?
523
00:41:33,859 --> 00:41:36,127
What is he talking about?
524
00:41:36,127 --> 00:41:37,829
I don't know.
525
00:41:38,897 --> 00:41:41,332
John, what's wrong with you?
526
00:41:41,332 --> 00:41:43,802
I'm perfectly fine, Jim.
527
00:41:43,802 --> 00:41:47,038
It's you who seems to be malfunctioning.
528
00:41:48,940 --> 00:41:50,576
What's wrong with him?
529
00:41:50,576 --> 00:41:52,944
What... What are you talking about?
530
00:41:55,480 --> 00:41:56,915
Angela...
531
00:41:57,983 --> 00:42:00,318
I want you to get out of here right now.
532
00:42:00,318 --> 00:42:02,921
Find Kara and Seth.
533
00:42:04,222 --> 00:42:06,925
John, back up! Go.
534
00:42:06,925 --> 00:42:09,260
- No.
- Go! Get outta here!
535
00:42:09,260 --> 00:42:10,596
Okay!
536
00:42:13,231 --> 00:42:14,666
What the hell?
537
00:42:16,935 --> 00:42:19,605
- John?
- Let's test your strength.
538
00:42:20,471 --> 00:42:22,207
John? John?
539
00:42:23,875 --> 00:42:24,876
Whoa!
540
00:42:29,380 --> 00:42:31,950
Hahh!
541
00:42:31,950 --> 00:42:32,918
Mmuhh!
542
00:42:38,590 --> 00:42:41,159
Your strength is greater
than anticipated.
543
00:42:49,000 --> 00:42:49,935
Hwah!
544
00:42:52,570 --> 00:42:54,673
Whoa, whoa, whoa, whoa.
545
00:42:54,673 --> 00:42:57,075
- Hey.
- Back off, John.
546
00:42:57,075 --> 00:42:59,645
Hey, Jim.
547
00:42:59,645 --> 00:43:01,046
What are you doing?
548
00:43:01,046 --> 00:43:02,447
It's me.
549
00:43:02,447 --> 00:43:04,282
Stand down!
550
00:43:04,282 --> 00:43:06,184
I'll shoot, I swear.
I'll shoot.
551
00:43:06,184 --> 00:43:08,754
Hey, hey, it's...
It's me. It's John.
552
00:43:08,754 --> 00:43:10,188
Just put the gun down.
553
00:43:12,390 --> 00:43:13,992
- There you go.
- John?
554
00:43:13,992 --> 00:43:16,828
There you go.
Just put it down.
555
00:43:18,129 --> 00:43:20,165
Yeah.
556
00:43:21,700 --> 00:43:24,269
There you go. Good.
557
00:43:48,927 --> 00:43:51,096
I got you. Ready?
558
00:44:15,420 --> 00:44:16,654
Kara?
559
00:44:19,090 --> 00:44:20,358
Kara!
560
00:44:24,529 --> 00:44:26,097
Kara?
561
00:44:26,998 --> 00:44:28,900
Kara, where have you been?
562
00:44:28,900 --> 00:44:30,736
Jim's in trouble.
I need your help.
563
00:44:30,736 --> 00:44:32,237
I'm sure he's fine.
564
00:44:32,237 --> 00:44:34,906
In fact, I bet he's better than before.
565
00:44:36,074 --> 00:44:37,943
No, he's not.
John's gone crazy.
566
00:44:37,943 --> 00:44:40,011
We have to get out of here right now.
567
00:44:41,079 --> 00:44:42,280
Why?
568
00:44:42,280 --> 00:44:46,017
Don't you want to be
a part of something greater?
569
00:44:46,017 --> 00:44:48,153
Kara, what's wrong with you?
570
00:44:48,153 --> 00:44:51,389
I'll show you the meaning
of true sisterhood.
571
00:44:53,424 --> 00:44:54,793
Kara, snap out of it.
572
00:44:54,793 --> 00:44:58,196
Hey, that hurts.
573
00:44:58,196 --> 00:44:59,765
Ow! Ow!
574
00:44:59,765 --> 00:45:02,133
Angela!
575
00:45:02,133 --> 00:45:04,302
Ow! Ow!
576
00:45:04,302 --> 00:45:05,703
Sick!
577
00:45:26,324 --> 00:45:28,093
Dah!
578
00:45:28,093 --> 00:45:31,562
You utilize John's skills
much better than we do.
579
00:45:31,562 --> 00:45:32,730
How?
580
00:45:39,805 --> 00:45:41,239
Are you all right?
581
00:45:41,239 --> 00:45:43,408
Yeah, I think so.
582
00:45:49,014 --> 00:45:51,282
We should...
We should find Seth.
583
00:45:51,282 --> 00:45:53,852
Yeah, uh, we should get to the car.
584
00:45:53,852 --> 00:45:55,286
- All right, yeah.
- Let's go.
585
00:45:55,286 --> 00:45:58,123
What was that?
How did you move like that?
586
00:45:58,123 --> 00:46:01,726
I don't know. John.
He attacked me.
587
00:46:01,726 --> 00:46:04,262
Just like Kara.
I was forced to shoot him.
588
00:46:08,166 --> 00:46:10,869
Quadrant four sweep complete.
589
00:46:10,869 --> 00:46:13,338
Location acquired.
590
00:46:23,581 --> 00:46:24,916
His body was right here.
591
00:46:24,916 --> 00:46:26,084
Where'd it go?
592
00:46:26,084 --> 00:46:27,919
- I don't know.
- Wait.
593
00:46:27,919 --> 00:46:29,921
Where are you going?
594
00:46:35,193 --> 00:46:37,829
How do you know how to use John's gun?
595
00:46:37,829 --> 00:46:39,197
I don't know, I just do.
596
00:46:39,197 --> 00:46:42,968
Don't move.
Put the gun down.
597
00:46:44,836 --> 00:46:46,704
- All right.
- Don't hurt us!
598
00:46:46,704 --> 00:46:48,706
Do it now.
599
00:46:48,706 --> 00:46:50,541
Step away from the gun.
600
00:46:50,541 --> 00:46:52,577
Okay.
601
00:46:52,577 --> 00:46:54,045
Step away from the gun.
602
00:46:56,347 --> 00:46:57,983
We have eyes on two.
603
00:46:57,983 --> 00:47:00,818
Copy that.
Inbound with one.
604
00:47:00,818 --> 00:47:03,188
ETA one minute and 12.
605
00:47:03,188 --> 00:47:06,257
Copy that.
Ross, retrieve the gun.
606
00:47:15,266 --> 00:47:16,434
Clear.
607
00:47:16,434 --> 00:47:17,568
Copy that.
608
00:47:25,977 --> 00:47:27,879
Seth, are you all right?
609
00:47:27,879 --> 00:47:29,180
I'm fine.
610
00:47:34,785 --> 00:47:36,187
Relax.
611
00:47:37,455 --> 00:47:39,357
I'm Capt. Linden.
We have readings
612
00:47:39,357 --> 00:47:41,726
of a strong electromagnetic
disturbance in the area.
613
00:47:41,726 --> 00:47:43,962
Any idea where it's coming from?
614
00:47:43,962 --> 00:47:45,863
Could we see some credentials?
615
00:47:45,863 --> 00:47:47,198
Ma'am, that's classified,
616
00:47:47,198 --> 00:47:49,234
but I can assure you
that we're here to help.
617
00:47:49,234 --> 00:47:51,502
Jim, Angela, we should cooperate.
618
00:47:51,502 --> 00:47:53,471
Your friend's smart.
You should listen to him.
619
00:47:54,772 --> 00:47:56,641
Any idea where that blast came from?
620
00:47:56,641 --> 00:47:59,344
Just over that ridge.
I'll show you.
621
00:47:59,344 --> 00:48:02,180
Ross, Seto, provide an escort.
622
00:48:02,180 --> 00:48:04,482
That's double time, boys.
623
00:48:17,462 --> 00:48:21,432
We just want to get a visual.
Proceed with extreme caution.
624
00:48:21,432 --> 00:48:22,968
Copy that.
625
00:48:38,383 --> 00:48:40,986
What's taking them so long?
626
00:48:40,986 --> 00:48:43,054
I don't know.
627
00:48:43,054 --> 00:48:45,190
Come on. Come on.
628
00:48:49,527 --> 00:48:51,729
Seth! Oh, please no!
629
00:48:51,729 --> 00:48:53,298
Ross, Seto, report!
630
00:48:53,298 --> 00:48:56,334
- Seth!
- Oh, my gosh.
631
00:48:56,334 --> 00:48:58,736
Ross, Seto, report!
What's going on?
632
00:48:58,736 --> 00:49:01,406
Geez. Okay.
633
00:49:01,406 --> 00:49:02,540
Ross, Seto!
634
00:49:04,875 --> 00:49:06,711
Seth!
635
00:49:09,380 --> 00:49:11,849
What's the deal, boys?
636
00:49:11,849 --> 00:49:15,653
Where's Seth?
I don't see him.
637
00:49:15,653 --> 00:49:16,587
Oh, my gosh.
638
00:49:21,959 --> 00:49:24,695
Get down. Get down, now!
Go! Go! Go! Go!
639
00:49:38,509 --> 00:49:40,145
Aah!
640
00:49:40,145 --> 00:49:41,846
We've gotta get him
out of here right away.
641
00:49:41,846 --> 00:49:44,149
I won't make it. Unh!
642
00:49:45,116 --> 00:49:47,085
Here, take this.
643
00:49:47,085 --> 00:49:49,420
What's this for?
644
00:49:49,420 --> 00:49:52,423
We're part of a covert task force...
645
00:49:52,423 --> 00:49:55,360
fighting to keep
the human race from extinction.
646
00:49:55,360 --> 00:49:56,694
Extinction from what?
647
00:49:56,694 --> 00:49:59,097
- From aliens.
- I don't believe this.
648
00:49:59,097 --> 00:50:03,334
There's a group of grays who've
developed biological control mechanisms.
649
00:50:03,334 --> 00:50:05,570
At first they used it
to build the Pyramids,
650
00:50:05,570 --> 00:50:07,472
but now their objectives have changed.
651
00:50:07,472 --> 00:50:08,339
To what?
652
00:50:08,339 --> 00:50:11,442
We don't know.
653
00:50:14,145 --> 00:50:15,613
They're starting to move.
654
00:50:17,115 --> 00:50:21,219
Take that ring.
Find Dr. Victoria Jansen.
655
00:50:21,219 --> 00:50:23,554
Show it to her.
She'll know what to do.
656
00:50:23,554 --> 00:50:26,791
I'll fight them off.
Do it!
657
00:50:27,858 --> 00:50:30,128
Come on, let's go, now!
658
00:50:32,897 --> 00:50:34,865
Whoa, whoa.
Wait, wait.
659
00:50:34,865 --> 00:50:36,701
Where are we going?
660
00:50:40,571 --> 00:50:44,041
Our car. It might be out
of the blast radius.
661
00:50:44,041 --> 00:50:47,212
Dr. Victoria Jansen!
Trust no one else!
662
00:50:54,552 --> 00:50:56,154
Aah!
663
00:51:00,925 --> 00:51:04,295
Die!
664
00:51:27,051 --> 00:51:31,356
Wait! Hang on!
Hold on a sec.
665
00:51:31,356 --> 00:51:34,259
I need a break.
Oh, my gosh.
666
00:51:34,259 --> 00:51:37,195
Oh!
667
00:51:39,797 --> 00:51:43,033
Do you think Seth is
still alive back there?
668
00:51:43,033 --> 00:51:44,869
It's possible.
669
00:51:44,869 --> 00:51:47,738
Why aren't you affected?
670
00:51:49,374 --> 00:51:51,108
Did you ever get
those migraines checked out?
671
00:51:51,108 --> 00:51:52,310
Do you know what they're from?
672
00:51:52,310 --> 00:51:54,579
They think it's some sort of anemia.
673
00:51:54,579 --> 00:51:56,581
Weirdly shaped red blood cells.
674
00:51:56,581 --> 00:51:59,350
Maybe it's protecting you.
675
00:51:59,350 --> 00:52:02,520
Whatever it is, we need to move fast.
676
00:52:03,688 --> 00:52:05,656
- Can you keep going?
- Yeah.
677
00:52:05,656 --> 00:52:07,492
- All right, let's go.
- All right.
678
00:53:17,462 --> 00:53:20,097
Attention, Alpha Tango Echo 53.
679
00:53:20,097 --> 00:53:22,833
Target lock has been lost.
680
00:53:22,833 --> 00:53:24,769
Resuming sweep pattern.
681
00:53:24,769 --> 00:53:27,572
Full report when visual
has been reacquired.
682
00:54:44,281 --> 00:54:46,817
What the fuck?
683
00:54:50,154 --> 00:54:51,856
Aah!
684
00:54:54,792 --> 00:54:56,661
That's Kara.
685
00:54:57,595 --> 00:54:59,464
We need to get to the car.
686
00:55:03,901 --> 00:55:07,004
Take this.
687
00:55:07,004 --> 00:55:08,238
Jim, I can't.
688
00:55:08,238 --> 00:55:09,306
Take this.
689
00:55:09,306 --> 00:55:10,808
You gotta get out of here
690
00:55:10,808 --> 00:55:13,811
and tell the world
about this, all right?
691
00:55:18,616 --> 00:55:20,184
- Uhh!
- Aah!
692
00:55:23,120 --> 00:55:24,522
We go now.
693
00:55:25,923 --> 00:55:27,091
Come on!
694
00:55:32,563 --> 00:55:35,766
Okay. You can do this.
695
00:55:35,766 --> 00:55:37,768
- Come on, Angela!
- Oh, shit.
696
00:55:45,576 --> 00:55:47,344
What the...?
697
00:55:51,616 --> 00:55:54,218
Oh, my gosh.
Oh, no.
698
00:55:54,218 --> 00:55:55,653
Don't move!
699
00:55:55,653 --> 00:55:57,154
He's walking towards us!
700
00:55:57,154 --> 00:55:58,923
- Don't move, I'll shoot!
- Do something!
701
00:56:03,260 --> 00:56:05,029
Still coming.
Back off!
702
00:56:05,029 --> 00:56:07,064
- Shoot him in the head!
- Back off!
703
00:56:13,404 --> 00:56:14,939
Come on, let's go.
704
00:56:22,980 --> 00:56:25,349
Shit, what...
I shot him in the head!
705
00:56:25,349 --> 00:56:27,317
Oh, no!
706
00:56:27,317 --> 00:56:29,186
Well, where do I shoot him now?
707
00:56:29,186 --> 00:56:30,220
Try the liver!
708
00:56:30,220 --> 00:56:32,022
All right!
709
00:56:32,022 --> 00:56:34,525
Oh, my gosh.
710
00:56:34,525 --> 00:56:36,226
I think that worked!
711
00:56:36,226 --> 00:56:37,428
How'd you know?
712
00:56:37,428 --> 00:56:40,565
The liver filters and processes blood.
713
00:56:40,565 --> 00:56:44,034
More like a lucky guess.
714
00:56:44,034 --> 00:56:45,870
Lucky. Let's go!
715
00:56:48,072 --> 00:56:49,840
Oh, my gosh.
716
00:56:52,176 --> 00:56:54,812
Aah! Aah! Oh!
717
00:57:01,085 --> 00:57:02,620
Jim!
718
00:57:03,888 --> 00:57:05,089
Kara...
719
00:57:06,624 --> 00:57:09,727
Still don't understand you, Jim.
720
00:57:09,727 --> 00:57:11,629
How do you resist?
721
00:57:13,130 --> 00:57:14,899
What are you?
722
00:57:14,899 --> 00:57:16,834
Come join us.
723
00:57:16,834 --> 00:57:20,471
Share in our collective
knowledge and find out.
724
00:57:20,471 --> 00:57:22,840
I'm fine just how I am.
725
00:57:22,840 --> 00:57:27,512
Really? Look how pathetic humans
are without us!
726
00:57:47,331 --> 00:57:49,166
Angela!
727
00:57:56,974 --> 00:57:58,943
Kill me.
728
00:57:58,943 --> 00:58:01,011
Please.
729
00:58:02,479 --> 00:58:05,850
I can't stop myself...
730
00:58:08,653 --> 00:58:12,356
from doing these
horrible, horrible things.
731
00:58:12,356 --> 00:58:14,291
Fight it, okay?
732
00:58:14,291 --> 00:58:19,697
The voices! Everything
feels better when I listen.
733
00:58:19,697 --> 00:58:21,599
There's a cure, okay?
Listen to me!
734
00:58:21,599 --> 00:58:23,668
It's a hunger.
735
00:58:23,668 --> 00:58:27,638
- It's an insatiable hunger!
- Stop!
736
00:58:27,638 --> 00:58:29,574
You're my best friend.
737
00:58:30,575 --> 00:58:32,577
There's no cure, Angela.
738
00:58:32,577 --> 00:58:34,311
Kara, back!
739
00:58:34,311 --> 00:58:37,314
There's no cure.
740
00:58:37,314 --> 00:58:41,185
I know there's no cure.
741
00:58:47,625 --> 00:58:51,161
It's in me.
It's in me!
742
00:58:51,161 --> 00:58:52,597
Kill me, please.
743
00:58:52,597 --> 00:58:54,865
I can't. I'm so sorry.
744
00:58:54,865 --> 00:58:56,667
I'm sorry, Kara, I can't.
745
00:58:57,668 --> 00:59:01,371
That's because you're weak!
746
00:59:01,371 --> 00:59:03,941
You're all weak!
747
00:59:11,015 --> 00:59:12,549
Oh, my God.
748
00:59:12,549 --> 00:59:14,685
Kara! Oh, oh!
749
00:59:14,685 --> 00:59:16,821
What have I done?
750
00:59:20,090 --> 00:59:22,426
Oh, I am so sorry.
751
00:59:22,426 --> 00:59:25,763
No, no, no.
752
00:59:43,580 --> 00:59:45,983
No, please.
753
00:59:45,983 --> 00:59:47,752
Please.
754
01:00:10,007 --> 01:00:12,276
Aah!
755
01:00:22,186 --> 01:00:26,056
Ange. Ange!
756
01:00:28,492 --> 01:00:29,794
What?
757
01:00:39,970 --> 01:00:41,906
We need to get out of here.
758
01:00:41,906 --> 01:00:44,709
You were always leaving me.
759
01:00:52,449 --> 01:00:54,685
I'm not leaving you.
760
01:00:56,687 --> 01:01:00,725
If they look like us,
they sound like us...
761
01:01:02,993 --> 01:01:05,529
they know how to push our buttons.
762
01:01:05,529 --> 01:01:07,064
Seth...
763
01:01:08,465 --> 01:01:10,701
We'll try to get him back.
764
01:01:17,908 --> 01:01:20,845
I should've never let you go.
765
01:01:20,845 --> 01:01:23,113
You're damn right.
766
01:07:20,470 --> 01:07:22,539
Jim!
767
01:07:35,985 --> 01:07:38,388
Marco...
768
01:07:42,926 --> 01:07:45,795
Aw, fuck.
769
01:07:45,795 --> 01:07:48,632
It's your line, Jim.
770
01:07:48,632 --> 01:07:49,799
Polo!
771
01:07:50,934 --> 01:07:52,736
Come on.
772
01:08:08,652 --> 01:08:09,853
Uhh!
773
01:08:18,828 --> 01:08:21,731
Hey, Jim! It's me.
774
01:08:21,731 --> 01:08:23,233
Your buddy Seth.
775
01:08:23,233 --> 01:08:25,469
You're not Seth.
776
01:08:27,137 --> 01:08:29,306
Who's to say I'm not?
777
01:08:29,306 --> 01:08:31,241
Just a better version of Seth.
778
01:08:32,942 --> 01:08:35,245
Ah!
779
01:08:37,681 --> 01:08:40,684
The Seth I knew was a good person.
780
01:08:42,152 --> 01:08:44,120
Oh, is he?
781
01:08:45,722 --> 01:08:46,856
Aah!
782
01:08:50,827 --> 01:08:54,231
He was about to marry
the love of your life!
783
01:08:57,934 --> 01:08:59,135
Fuck!
784
01:09:01,305 --> 01:09:03,840
She's better off without me.
785
01:09:43,179 --> 01:09:45,349
It's not too late, Jim.
786
01:09:45,349 --> 01:09:49,052
You can still join us.
787
01:09:49,052 --> 01:09:51,355
This is our gift to humanity.
788
01:09:53,257 --> 01:09:55,325
Doesn't feel like Christmas to me.
789
01:09:57,193 --> 01:10:00,730
We can solve all the world's problems!
790
01:10:00,730 --> 01:10:04,234
Never let idiots with the
loudest voices run our world!
791
01:10:04,234 --> 01:10:06,636
Because they'll have to listen to us.
792
01:10:06,636 --> 01:10:09,573
Fuck. We're not here
just to follow orders.
793
01:10:11,107 --> 01:10:13,142
Why'd you want to join the CIA?
794
01:10:13,142 --> 01:10:15,078
That's about following orders.
795
01:10:15,078 --> 01:10:16,880
Isn't it the same?
796
01:10:16,880 --> 01:10:19,483
I want to fight
for something I believe in.
797
01:10:20,484 --> 01:10:22,085
Fight for somebody...
798
01:10:22,085 --> 01:10:24,020
who can't fight for themselves!
799
01:10:25,855 --> 01:10:26,990
Fuck!
800
01:10:28,191 --> 01:10:30,827
You're an idealistic fool, Jim.
801
01:11:32,356 --> 01:11:35,058
Aah! Dah!
802
01:11:41,164 --> 01:11:42,799
Nothing can stop us.
803
01:11:44,668 --> 01:11:46,703
Aaah!
804
01:11:54,110 --> 01:11:56,846
Nothing is stronger than us.
805
01:12:19,335 --> 01:12:21,571
You have John's skills,
806
01:12:21,571 --> 01:12:23,840
which are formidable.
807
01:12:23,840 --> 01:12:26,576
But I have everyone else's.
808
01:12:26,576 --> 01:12:29,078
Wake up, Seth.
Wake up!
809
01:12:45,194 --> 01:12:47,731
Ohh! Aah!
810
01:13:10,454 --> 01:13:14,791
Careful, Jim.
That's a sensitive area.
811
01:13:23,567 --> 01:13:25,935
Did you even tell Angela why you left?
812
01:13:25,935 --> 01:13:29,338
That you can't have kids?
813
01:13:29,338 --> 01:13:31,340
You're a coward, Jim.
814
01:13:41,918 --> 01:13:43,987
I'm sorry.
815
01:13:46,055 --> 01:13:47,524
No!
816
01:13:49,493 --> 01:13:51,928
Seth.
817
01:13:54,798 --> 01:13:57,867
Take care of Angela for me.
818
01:14:52,656 --> 01:14:55,725
- Jim!
- Let her go, it's fine.
819
01:15:00,797 --> 01:15:03,032
I found the doctor.
820
01:15:03,032 --> 01:15:05,034
She can help us.
821
01:15:05,034 --> 01:15:06,636
Oh, Seth.
822
01:15:06,636 --> 01:15:09,372
No, it's not him.
823
01:15:09,372 --> 01:15:10,807
I couldn't get him back.
824
01:15:14,644 --> 01:15:16,580
This is Dr. Jensen.
825
01:15:16,580 --> 01:15:18,815
You're Jim?
826
01:15:18,815 --> 01:15:21,517
Angela's told me all about you.
827
01:15:21,517 --> 01:15:23,519
We need to talk now.
828
01:15:23,519 --> 01:15:25,521
Follow me, please.
829
01:15:39,068 --> 01:15:43,873
Got no time to waste.
Let's go, boys.
830
01:16:03,693 --> 01:16:07,864
Social connection
is essential to survival,
831
01:16:07,864 --> 01:16:11,701
and they impart that fundamental need
832
01:16:11,701 --> 01:16:13,603
and make you feel that what you're doing
833
01:16:13,603 --> 01:16:15,639
is both ethically and morally correct
834
01:16:15,639 --> 01:16:19,242
so that you won't resist it,
you won't even question it.
835
01:16:19,242 --> 01:16:22,879
No logic, no reasoning,
836
01:16:22,879 --> 01:16:26,549
no emotion, nothing can overpower
837
01:16:26,549 --> 01:16:30,820
this altered reality they put you in.
838
01:16:30,820 --> 01:16:33,757
You speak of "they."
839
01:16:33,757 --> 01:16:35,825
Who are "they"?
840
01:16:38,862 --> 01:16:41,297
We don't know,
841
01:16:41,297 --> 01:16:44,668
but you're gonna help us find out, Jim.
842
01:16:55,812 --> 01:16:57,346
Let me show you.
843
01:19:51,087 --> 01:19:53,056
So, how's the progress?
844
01:19:53,056 --> 01:19:54,490
Tests are going really well.
845
01:19:54,490 --> 01:19:56,926
Jim holds the key to reverse-engineering
846
01:19:56,926 --> 01:19:58,527
chemical 852.
847
01:19:58,527 --> 01:20:01,630
That's great news.
Keep me up to date.
56527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.