Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,001
2
00:00:33,751 --> 00:00:37,376
presents
3
00:00:44,834 --> 00:00:49,334
AFTERIMAGE
4
00:00:51,792 --> 00:00:55,792
Starring
5
00:01:24,292 --> 00:01:26,417
Here comes our late Varsovian!
6
00:01:26,584 --> 00:01:29,001
Excuse me, where can I find
Professor Strzeminski?
7
00:01:29,584 --> 00:01:31,876
Professor Strzeminski...
8
00:01:33,376 --> 00:01:34,334
Ah... there!
9
00:01:37,876 --> 00:01:40,042
He's seen you, he'll be right here.
10
00:01:40,251 --> 00:01:42,084
But how will he get here?
11
00:01:42,251 --> 00:01:42,751
Like this!
12
00:01:51,876 --> 00:01:53,084
Madman!
13
00:02:01,417 --> 00:02:02,792
My god, are you alright?
14
00:02:04,959 --> 00:02:06,542
Aren't you going to help a cripple?
15
00:02:09,792 --> 00:02:11,209
I'm sorry. I...
16
00:02:12,542 --> 00:02:15,334
I am Wladyslaw Strzeminski
and I'm alright.
17
00:02:22,667 --> 00:02:26,167
Welcome to the Lodz School
of Fine Arts field trip.
18
00:02:26,459 --> 00:02:28,626
I've gone off the rails
because of you, sir.
19
00:02:29,167 --> 00:02:31,876
I know, Jadwiga, it's my fault.
20
00:02:34,251 --> 00:02:36,209
- What is your name?
- Hanna.
21
00:02:37,042 --> 00:02:38,209
Miss Hanna.
22
00:02:39,126 --> 00:02:44,709
The image has to be
what you absorb
23
00:02:45,542 --> 00:02:46,876
from this...
24
00:02:47,292 --> 00:02:48,709
from this.
25
00:02:50,542 --> 00:02:53,834
When we gaze at an object,
we get its reflection in our eye.
26
00:02:54,251 --> 00:02:56,709
When we stop looking at it
27
00:02:57,876 --> 00:02:59,959
and move our gaze elsewhere
28
00:03:00,126 --> 00:03:02,542
an afterimage of the object
remains in the eye.
29
00:03:02,792 --> 00:03:07,459
A trace of the object with
the same shape but the opposite colour.
30
00:03:08,084 --> 00:03:09,542
An afterimage.
31
00:03:09,751 --> 00:03:10,917
Afterimages...
32
00:03:11,084 --> 00:03:15,292
are the colours of the inside of the eye
which looks at an object.
33
00:03:15,959 --> 00:03:19,209
Because a person really only sees
what he is aware of.
34
00:03:29,376 --> 00:03:31,417
How did he lose his arm and leg?
35
00:03:34,209 --> 00:03:36,001
He's never told us,
36
00:03:37,292 --> 00:03:39,834
but it's better not to ask.
37
00:03:51,209 --> 00:03:55,167
December 1948
38
00:03:55,876 --> 00:04:01,959
The first Congress of the Polish United
Workers' Party has just closed.
39
00:04:02,209 --> 00:04:05,792
We shall implement the momentous
resolutions of the Congress.
40
00:04:06,084 --> 00:04:08,667
We will fight for their realisation
41
00:04:08,834 --> 00:04:12,626
and mobilise the masses around them.
42
00:04:13,251 --> 00:04:16,292
Bringing Poland closer to socialism
43
00:04:16,459 --> 00:04:20,167
is the sacred duty of a Party member.
44
00:04:29,292 --> 00:04:32,126
Comrades, there's no doubt
45
00:04:32,626 --> 00:04:37,167
that to achieve the great tasks
set by the Congress
46
00:04:37,667 --> 00:04:41,751
we can unite
the broadest masses of the people.
47
00:04:46,584 --> 00:04:48,376
Long live the Polish nation.
48
00:04:48,626 --> 00:04:52,167
Long live its heroic working class.
49
00:04:52,334 --> 00:04:56,167
Long live the Polish United Workers' Party.
50
00:05:07,709 --> 00:05:08,542
Look!
51
00:05:11,542 --> 00:05:13,001
Jesus Christ!
52
00:05:35,376 --> 00:05:36,126
What have you done?
53
00:05:36,376 --> 00:05:38,001
I live here, I'm a painter.
54
00:05:39,084 --> 00:05:40,084
You're coming with us.
55
00:05:44,167 --> 00:05:45,792
Stand up!
56
00:05:52,876 --> 00:05:54,667
Name.
57
00:05:56,751 --> 00:05:58,834
Strzeminski.
58
00:05:59,001 --> 00:06:00,959
- First name?
- Wladyslaw.
59
00:06:02,626 --> 00:06:08,459
- Date and place of birth?
- 21 November 1893, in Minsk.
60
00:06:10,084 --> 00:06:12,167
A Soviet citizen.
61
00:06:12,584 --> 00:06:14,209
A Polish citizen.
62
00:06:18,292 --> 00:06:19,251
Profession?
63
00:06:19,667 --> 00:06:21,001
Painter.
64
00:06:21,584 --> 00:06:22,542
Artist.
65
00:06:25,751 --> 00:06:27,334
Place of work?
66
00:06:27,626 --> 00:06:31,459
The State High School of Fine Arts in Lodz,
67
00:06:31,626 --> 00:06:33,126
lecturer in art history.
68
00:06:37,001 --> 00:06:39,709
So, citizen Strzeminski...
69
00:06:39,876 --> 00:06:44,876
You'll have a trip to the Security Office.
And from there God knows where.
70
00:06:45,376 --> 00:06:48,042
So now God rules at the Security Office?
71
00:06:51,376 --> 00:06:53,043
Good morning, Professor.
72
00:06:53,959 --> 00:06:55,376
My office, please.
73
00:07:12,251 --> 00:07:13,959
Well...
74
00:07:14,292 --> 00:07:15,626
We have a problem with you.
75
00:07:16,126 --> 00:07:17,209
With me?
76
00:07:19,709 --> 00:07:20,876
With you.
77
00:07:22,251 --> 00:07:24,876
Professor, artist.
78
00:07:26,417 --> 00:07:29,417
You know full well that
the country is going in a new direction
79
00:07:29,751 --> 00:07:30,959
and you're opposed to it.
80
00:07:31,417 --> 00:07:34,417
In tsarist Russia, you'd be packed off
to Siberia for doing that.
81
00:07:35,167 --> 00:07:37,376
But we can't do that.
82
00:07:38,126 --> 00:07:39,792
Unfortunately, we have to educate.
83
00:07:41,542 --> 00:07:46,792
I'm not against you,
I just have different views about art.
84
00:07:49,917 --> 00:07:54,542
Let me read out to you
something I have here.
85
00:08:00,042 --> 00:08:02,209
Right, what do we have here?
86
00:08:03,667 --> 00:08:05,376
What do we have here?
87
00:08:07,834 --> 00:08:08,584
This is it.
88
00:08:16,292 --> 00:08:19,334
The line between politics
and art has disappeared
89
00:08:19,667 --> 00:08:25,001
as it turned out that the villainy in both
is the monopoly of the same evil group.
90
00:08:25,501 --> 00:08:27,626
Let's liquidate them without mercy,
91
00:08:27,792 --> 00:08:30,542
not just because they took over
the palaces of art and the press,
92
00:08:30,709 --> 00:08:37,459
but above all because they blocked
fairness with all of their actions,
93
00:08:37,959 --> 00:08:42,584
because they're destroying
not only the arts, but above all the man.
94
00:08:42,751 --> 00:08:48,709
That's why painters, poets and writers
have already ceased to be just artists.
95
00:08:48,876 --> 00:08:50,792
You have become,
whether you wanted to or not,
96
00:08:50,959 --> 00:08:56,542
soldiers on the political... yes,
on the political part of the joint front.
97
00:08:56,751 --> 00:08:58,584
Do you recognize this?
98
00:08:58,834 --> 00:08:59,917
I wrote it.
99
00:09:00,834 --> 00:09:05,209
In autumn 1934, I think.
100
00:09:06,876 --> 00:09:09,542
It's not about you,
it's about the Sanation.
101
00:09:10,251 --> 00:09:12,459
Well, if it was 1934
for sure it's not about us.
102
00:09:12,626 --> 00:09:18,001
Although we were in the USSR then,
so it could have been about us.
103
00:09:19,876 --> 00:09:20,876
Mister Strzeminski...
104
00:09:22,709 --> 00:09:26,542
you have talent, you have a way with words,
I couldn't write it better myself.
105
00:09:27,459 --> 00:09:30,084
So why do you not want to join the changes
106
00:09:30,251 --> 00:09:33,126
instead of sabotaging our ideological line?
107
00:09:33,542 --> 00:09:36,792
After all, you used to be at the heart
of the revolution and now what?
108
00:09:44,834 --> 00:09:47,126
Mister Strzeminski...
109
00:09:47,417 --> 00:09:48,334
You're not stupid.
110
00:09:50,167 --> 00:09:52,751
But believe me, I'm not stupid either.
111
00:09:53,542 --> 00:09:55,917
You're standing at a crossroads
112
00:09:56,751 --> 00:09:59,501
and you can't stand here any longer.
113
00:10:00,417 --> 00:10:01,792
Whichever path you choose...
114
00:10:03,001 --> 00:10:04,834
you bring that fate upon yourself.
115
00:10:14,417 --> 00:10:19,251
Wladyslaw Strzeminski and
Katarzyna Kobro are avant-garde artists.
116
00:10:19,751 --> 00:10:25,584
In St. Petersburg, he worked with Malevich,
an outstanding, world-famous artist,
117
00:10:25,959 --> 00:10:28,917
in Moscow, after the revolution,
he took part in exhibitions.
118
00:10:29,584 --> 00:10:33,626
After returning to Poland, he settled
in Lodz, where he, Henryk Stazewski,
119
00:10:33,792 --> 00:10:38,292
the well-known poet Julian Przybos
and others formed the a. r. group,
120
00:10:38,917 --> 00:10:41,417
which stands for Revolutionary Artists.
121
00:10:42,001 --> 00:10:46,334
In this room you can see the artist's
pieces from this period of his work...
122
00:10:47,042 --> 00:10:53,417
Strzeminski also designed this room,
called the Neoplastic Room.
123
00:10:54,751 --> 00:10:58,542
Here you can see unusual
sculptures by Katarzyna Kobro,
124
00:10:59,084 --> 00:11:01,959
the creator of the concept
of infinite space,
125
00:11:02,417 --> 00:11:06,501
please note the relationship between
these sculptures and modern architecture...
126
00:11:06,626 --> 00:11:09,751
You may come closer,
just don't touch the exhibits.
127
00:11:17,251 --> 00:11:19,334
Let's move on, please.
128
00:11:26,167 --> 00:11:27,292
Nika!
129
00:11:28,501 --> 00:11:34,667
- Are Strzeminski and Kobro your parents?
- Yes, they are.
130
00:11:36,542 --> 00:11:38,251
But they are not together.
131
00:12:11,001 --> 00:12:13,751
Good morning.
132
00:12:13,917 --> 00:12:16,042
And why is it so empty here?
133
00:12:16,709 --> 00:12:19,959
- It's Wednesday.
- I know it's Wednesday, so what?
134
00:12:20,542 --> 00:12:22,167
They are all in the hall
135
00:12:22,542 --> 00:12:25,251
for Professor Strzeminski's lecture.
136
00:12:25,626 --> 00:12:26,417
And you?
137
00:12:26,792 --> 00:12:28,292
I'm looking for the dean's office.
138
00:12:29,667 --> 00:12:31,709
- There, on your right.
- Thank you.
139
00:12:34,709 --> 00:12:38,917
Seeing is not a single,
unspecified, abstract act,
140
00:12:40,084 --> 00:12:44,876
but an action, a process of viewing
at a certain moment.
141
00:12:45,501 --> 00:12:50,251
Nature has its own "centres of interest"
that draw greater attention.
142
00:12:52,001 --> 00:12:56,459
We look at it while moving
from one point of interest to another.
143
00:12:57,917 --> 00:13:04,834
When we gaze at a Van Gogh landscape,
we see the identical, repeated divisions.
144
00:13:05,459 --> 00:13:11,626
How should we look at nature to see
it as it was painted by Van Gogh?
145
00:13:12,209 --> 00:13:17,376
And was he looking at it with
a normal, natural, physiological gaze?
146
00:13:18,584 --> 00:13:20,501
The look that we use?
147
00:13:21,792 --> 00:13:25,917
The answer comes when we draw
our glances projected onto the landscape.
148
00:13:26,084 --> 00:13:32,334
Four glances along the horizon, each
focusing on its own centre of interest.
149
00:13:33,126 --> 00:13:36,626
So the repeated identical divisions
show up in the picture
150
00:13:36,834 --> 00:13:42,876
not because the "formalist" Van Gogh
wished it for unknown subjective reasons
151
00:13:43,084 --> 00:13:50,126
but because he accurately reproduced
the process of viewing the landscape
152
00:13:50,292 --> 00:13:56,084
with the four parallel,
sequentially directed glances.
153
00:13:56,376 --> 00:13:57,834
Comrades, colleagues!
154
00:13:59,376 --> 00:14:03,709
Let me remind you that today
we're hosting the Minister of Culture.
155
00:14:04,834 --> 00:14:06,667
This is a lecture.
156
00:14:07,001 --> 00:14:08,292
Please leave, close the door!
157
00:14:08,709 --> 00:14:11,126
After the speech of Comrade Minister
there will be a meeting
158
00:14:11,292 --> 00:14:15,959
and a debate about our school
and our artistic circles.
159
00:14:16,209 --> 00:14:17,917
Please stop this class immediately
160
00:14:18,084 --> 00:14:22,251
and prepare the room because in one hour
we will be hosting our honourable guest!
161
00:14:22,917 --> 00:14:24,459
Attendance is compulsory.
162
00:14:24,751 --> 00:14:26,876
The prefects will check attendance.
163
00:14:31,917 --> 00:14:35,667
And this is the realism of Van Gogh.
164
00:14:37,876 --> 00:14:44,917
The realism of a living material man,
a man who sees not in the abstract,
165
00:14:45,084 --> 00:14:48,584
but through the living material organism
of his physiological body.
166
00:14:49,792 --> 00:14:55,251
Not a spiritual reception of experiences,
but a physiological one.
167
00:14:58,126 --> 00:14:59,501
Thank you.
168
00:15:19,292 --> 00:15:22,792
And what brings the director
of the Art Museum here?
169
00:15:22,959 --> 00:15:24,376
Why? You don't know?
170
00:15:24,542 --> 00:15:28,167
On Wednesdays I listen to the great
lectures of Professor Strzeminski.
171
00:15:28,876 --> 00:15:31,459
I don't know how long
he will remain a professor here.
172
00:15:31,834 --> 00:15:33,751
Professor!
173
00:15:35,584 --> 00:15:40,126
- The Varsovian says she can type.
- I moonlighted as a typist, 200 words.
174
00:15:40,292 --> 00:15:41,626
Really?
And what else can you do?
175
00:15:42,334 --> 00:15:46,001
I can type up the "Theory of Vision",
it'll take me just a few days if you dictate,
176
00:15:46,167 --> 00:15:48,834
- or a week, if I do it from the notes...
- Let's type up what there is...
177
00:15:49,001 --> 00:15:52,084
The office has an old German typewriter,
178
00:15:52,417 --> 00:15:56,709
they've got new Czech ones,
but I'm not in with the secretaries...
179
00:15:56,876 --> 00:15:59,334
I am. We'll try talking with them.
180
00:15:59,501 --> 00:16:01,501
So Roman and I will go.
181
00:16:01,959 --> 00:16:05,042
Professor, can we come round tonight?
182
00:16:05,251 --> 00:16:06,501
Of course, you're all welcome.
183
00:16:14,584 --> 00:16:16,876
Rector, please don't exaggerate.
184
00:16:19,292 --> 00:16:23,084
Professor Strzeminski has provided
great service for this city.
185
00:16:23,251 --> 00:16:27,584
He created the first museum of modern
art in Poland and the second in Europe.
186
00:16:28,501 --> 00:16:31,417
- His position is unassailable.
- You think so?
187
00:16:32,584 --> 00:16:36,209
Will you stay for
the meeting with the minister?
188
00:16:37,292 --> 00:16:39,417
- I will.
- Thank you very much.
189
00:16:42,292 --> 00:16:43,459
It's very good that you're here.
190
00:16:43,626 --> 00:16:46,751
It is our duty to be present wherever
issues important for culture are decided.
191
00:16:47,251 --> 00:16:51,667
- I'm afraid we'll be handcuffed.
- Don't come outwith anything like that.
192
00:17:04,126 --> 00:17:06,834
Ladies and gentlemen, today is a great day.
193
00:17:07,251 --> 00:17:11,209
I warmly welcome our esteemed
Minister of Culture.
194
00:17:24,459 --> 00:17:27,459
The nation has the right to place
its demands on artists
195
00:17:27,626 --> 00:17:32,001
and one of the most basic demands is
that the deeper layers of a work of art,
196
00:17:32,167 --> 00:17:34,626
its objective, its intentions
197
00:17:35,626 --> 00:17:37,501
should meet the needs of the people,
198
00:17:37,667 --> 00:17:41,376
not to raise doubts,
when what they need is enthusiasm,
199
00:17:41,709 --> 00:17:42,917
belief in victory,
200
00:17:43,167 --> 00:17:45,751
not to apotheosise depression,
201
00:17:47,459 --> 00:17:49,959
when the people want to live and work.
202
00:17:50,876 --> 00:17:54,001
The next steps in the Party's offensive
in the creative circles
203
00:17:54,626 --> 00:17:57,376
are set out by the following demands:
204
00:17:58,167 --> 00:18:00,667
of socialist realism in art,
205
00:18:00,834 --> 00:18:05,542
of the fight against "cosmopolitanism
and servility to Western culture"
206
00:18:05,876 --> 00:18:12,626
with the use of the achievements of Soviet
artists and their ties with the masses.
207
00:18:14,959 --> 00:18:18,001
The Party will defend socialist realism
208
00:18:18,292 --> 00:18:21,459
despite the fact that
it can cause schematicism,
209
00:18:21,626 --> 00:18:24,001
but that should not trouble us.
210
00:18:25,542 --> 00:18:32,792
We need to revolt against formalistic
and cynical art which lacks ideology,
211
00:18:32,959 --> 00:18:40,459
against decadent capitalist art,
and against American cosmopolitanism.
212
00:18:43,167 --> 00:18:45,459
I therefore repeat with all my might:
213
00:18:45,626 --> 00:18:50,667
Art that proclaims a lack of ideology
is the enemy of the working man!
214
00:18:57,834 --> 00:19:03,209
Minister, may we first pose the question:
what is a work of art?
215
00:19:04,834 --> 00:19:08,209
For me, a work of art is about
a specific form rather than flat realism.
216
00:19:09,292 --> 00:19:10,376
I've always said
217
00:19:10,542 --> 00:19:15,501
I'd fight for the model of art which is
most suitable for a given period,
218
00:19:15,667 --> 00:19:18,542
because art is a laboratory of forms.
219
00:19:19,334 --> 00:19:22,292
In art, the only ones who matter are those
who pave the way for new forms.
220
00:19:23,001 --> 00:19:30,126
New art should demand respect not
for its usefulness but for its superiority.
221
00:19:31,834 --> 00:19:36,751
But I see that now you seek
to lose the boundary between art
222
00:19:37,876 --> 00:19:39,876
and politics,
223
00:19:40,042 --> 00:19:42,834
and what's worse it has become
the interest of one group.
224
00:19:46,167 --> 00:19:47,084
Thank you.
225
00:20:05,292 --> 00:20:08,459
Oh, today you're much later, Professor.
226
00:20:10,542 --> 00:20:11,709
Move it.
227
00:20:13,959 --> 00:20:16,542
- Here you are.
- There's the money for last month.
228
00:20:23,001 --> 00:20:24,417
- Bon Appetit.
- Thank you.
229
00:21:00,792 --> 00:21:06,626
If anyone disagrees with this statement
"Strzeminski spreads ferment at the school,
230
00:21:06,834 --> 00:21:11,126
he undermines the authority of other
lecturers, and promotes pure formalism
231
00:21:11,834 --> 00:21:15,751
at a time when art is supposed
to stimulate society into action",
232
00:21:16,001 --> 00:21:18,334
please raise your hands.
233
00:21:22,917 --> 00:21:31,501
No-one. In that case, I propose the motion
of condemnation of Professor Strzeminski
234
00:21:31,792 --> 00:21:34,709
and I put it to a vote.
Who's in favour?
235
00:21:41,417 --> 00:21:46,376
I'm counting on your
responsibility, comrades.
236
00:21:47,251 --> 00:21:50,876
I think we need more time to think.
237
00:21:51,042 --> 00:21:53,292
I am very sorry Rector, but...
238
00:21:53,459 --> 00:21:57,459
as his student, I know how much
he devotes to his students.
239
00:21:57,626 --> 00:21:59,459
This is about his ideological stance.
240
00:21:59,667 --> 00:22:03,042
Our general line of fighting
for socialist realism
241
00:22:03,251 --> 00:22:10,251
was outlined by the great Marxist classics:
by Lenin, and by Stalin's words.
242
00:22:10,417 --> 00:22:14,834
Yes, of course I understand that,
but I still have my doubts.
243
00:22:15,001 --> 00:22:18,626
In this room are gathered teachers
and also members of the Party.
244
00:22:18,792 --> 00:22:24,917
Comrade, why don't you show more
confidence in our collective experience?
245
00:22:26,001 --> 00:22:28,667
I'd advise you to change your position.
246
00:22:30,667 --> 00:22:34,001
I repeat the vote.
Who is in favour?
247
00:22:40,917 --> 00:22:43,334
- Roman!
- Where are you going?
248
00:22:52,376 --> 00:22:56,959
When the storm winds blow
249
00:22:57,417 --> 00:23:01,084
No-one has fear in their hearts
250
00:23:02,042 --> 00:23:05,376
Because we know that Stalin... No...
251
00:23:05,917 --> 00:23:10,501
Because we know that Stalin...
252
00:23:11,751 --> 00:23:13,834
is watching us with hope
253
00:23:14,334 --> 00:23:16,292
From the Kremlin.
254
00:23:23,709 --> 00:23:25,542
You smoke too much.
255
00:23:32,334 --> 00:23:36,126
Dawn breaks with His smile
256
00:23:36,292 --> 00:23:38,667
All worries disappear
257
00:23:38,959 --> 00:23:42,126
We happily move to great deeds
258
00:23:43,126 --> 00:23:44,167
The people,
259
00:23:44,584 --> 00:23:47,501
workers and peasants.
260
00:23:52,251 --> 00:23:55,001
Dad, I don't have any
place at school to learn this.
261
00:23:58,917 --> 00:24:00,292
Oh, and there's this.
262
00:24:06,876 --> 00:24:08,917
- What is it?
- A prescription.
263
00:24:09,167 --> 00:24:11,334
- For you?
- No, for mom.
264
00:24:13,251 --> 00:24:15,792
The money's in my coat pocket.
Take it.
265
00:24:16,542 --> 00:24:18,167
All of it?
266
00:24:30,709 --> 00:24:31,376
Bye-bye.
267
00:24:43,292 --> 00:24:46,001
Why don't you go in?
268
00:24:47,667 --> 00:24:50,751
[Class cancelled]
269
00:25:00,834 --> 00:25:05,959
- Why are my classes cancelled?
- We received a letter about you.
270
00:25:14,251 --> 00:25:15,959
Why are my classes canceled?
271
00:25:19,001 --> 00:25:24,834
In accordance with paragraph 6
of the employment contracts with staff,
272
00:25:25,542 --> 00:25:31,626
I order the immediate termination of
the contract with Professor Strzeminski
273
00:25:31,792 --> 00:25:35,209
with effect from 31 March 1950.
274
00:25:35,626 --> 00:25:39,709
At the same time, Professor Strzeminski
will be granted paid leave
275
00:25:39,876 --> 00:25:42,626
for the period up to
the date of termination.
276
00:25:43,709 --> 00:25:45,792
Artists have leave?
277
00:25:46,001 --> 00:25:47,292
Paid?
278
00:25:50,959 --> 00:25:55,084
That is the decision of Comrade Minister.
279
00:26:12,126 --> 00:26:15,417
We'd like to continue studies with you,
not in the school.
280
00:26:16,667 --> 00:26:20,084
Who will give you your papers
if you leave the school?
281
00:26:20,376 --> 00:26:22,667
The school is a good place.
I co-founded it.
282
00:26:23,667 --> 00:26:26,709
What is happening now
is just the wind of history.
283
00:26:26,876 --> 00:26:29,334
It will calm down and pass.
284
00:26:29,501 --> 00:26:31,001
Don't do anything stupid.
285
00:26:31,376 --> 00:26:34,376
Ok, but what happens now, Professor?
286
00:26:34,917 --> 00:26:36,251
What? I do not know.
287
00:26:36,459 --> 00:26:39,626
New times are coming.
Nothing will be like it was before.
288
00:26:56,917 --> 00:26:59,876
- Goodbye, Professor.
- Goodbye.
289
00:27:06,501 --> 00:27:08,167
He spoke like a prophet.
290
00:27:08,334 --> 00:27:13,667
- You're so in love, you're blind to the world.
- He's just opened my eyes to it.
291
00:27:17,084 --> 00:27:18,501
Hania, Hania...
292
00:27:52,667 --> 00:27:54,959
Relax, I won't disturb you.
293
00:27:57,917 --> 00:27:59,084
You smoke too much.
294
00:28:45,042 --> 00:28:46,417
I am not hungry.
295
00:28:47,417 --> 00:28:48,751
Oh, dad!
296
00:28:51,751 --> 00:28:54,292
I made these pancakes.
297
00:28:57,376 --> 00:29:00,042
Not mom.
298
00:29:04,417 --> 00:29:07,626
One winter she pulled you on a sledge.
299
00:29:08,459 --> 00:29:09,626
You remember that?
300
00:29:10,542 --> 00:29:14,126
You were four... five then.
301
00:29:15,542 --> 00:29:17,751
It's good it was winter.
302
00:29:17,917 --> 00:29:19,376
She pulled the sledge across the ice.
303
00:29:19,542 --> 00:29:21,876
You were sitting, and your
crutches lay on the sledge.
304
00:29:22,042 --> 00:29:26,626
Then she was so tired she had
no strength to sledge downhill with me.
305
00:29:31,334 --> 00:29:32,959
Take it away.
306
00:29:50,334 --> 00:29:52,584
Mum used to sew this up for you.
307
00:29:53,417 --> 00:29:54,667
And now?
308
00:29:58,501 --> 00:30:00,626
What is that letter?
309
00:30:01,417 --> 00:30:02,459
That one?
310
00:30:02,834 --> 00:30:04,209
My sentence.
311
00:30:14,251 --> 00:30:15,959
They fired you from work.
312
00:30:28,251 --> 00:30:33,042
Wladyslaw Strzeminski is the most important
Polish artist of the 20th century.
313
00:30:34,251 --> 00:30:38,167
You poets have such a remarkable
tendency for ecstasy and exaggeration.
314
00:30:44,042 --> 00:30:44,751
Alright, alright.
315
00:30:48,751 --> 00:30:49,751
After the revolution
316
00:30:52,126 --> 00:30:58,084
Strzeminski worked with Kandinsky,
Chagall and Malevich.
317
00:30:58,251 --> 00:31:00,709
Has-been artists!
For us, just renegades and traitors.
318
00:31:02,001 --> 00:31:05,084
He is a lecturer, students love him.
319
00:31:05,334 --> 00:31:09,209
I appreciate your gestures
of friendship towards Strzeminski
320
00:31:09,542 --> 00:31:12,167
but please answer me one question.
321
00:31:12,334 --> 00:31:14,042
As an artist,
322
00:31:14,459 --> 00:31:16,001
Comrade Przybos,
323
00:31:16,167 --> 00:31:19,376
whose side are you really on?
324
00:31:21,376 --> 00:31:24,751
- Well... on yours.
- On 'yours'?
325
00:31:26,167 --> 00:31:27,251
Or... 'ours'?
326
00:31:27,792 --> 00:31:31,042
Remember that in these times
there's only one choice!
327
00:31:31,376 --> 00:31:33,292
But in art, that is death.
328
00:31:33,584 --> 00:31:37,251
- In art, different worlds must collide.
- But the world is already determined.
329
00:31:37,417 --> 00:31:40,584
Everyone's fighting on the ideological front.
Why would we need Strzeminski?
330
00:31:40,792 --> 00:31:43,417
All these "formalisms"
and "avant-gardes" of his,
331
00:31:43,584 --> 00:31:45,751
these "unisms" and "afterimages".
332
00:31:46,459 --> 00:31:48,209
This does not build socialism.
333
00:31:49,251 --> 00:31:50,251
Right...
334
00:31:51,876 --> 00:31:55,334
You've been stuck in Switzerland
as our ambassador for too long.
335
00:31:55,834 --> 00:31:58,292
I think you'll better understand
the modern world,
336
00:31:58,459 --> 00:32:02,417
when you visit the Great Exhibition
of Soviet Painting.
337
00:32:03,126 --> 00:32:04,167
Very enlightening.
338
00:32:23,501 --> 00:32:26,459
And you, Mr. Strzeminski,
339
00:32:26,667 --> 00:32:28,167
you know,
340
00:32:29,251 --> 00:32:31,167
you should be hit by a tram!
341
00:32:45,709 --> 00:32:47,876
- Good morning, Professor.
- Hello, Professor.
342
00:32:48,959 --> 00:32:50,167
- Hello.
- Hello.
343
00:32:50,334 --> 00:32:53,167
Professor, please take a look.
344
00:32:59,126 --> 00:32:59,959
Professor,
345
00:33:02,334 --> 00:33:03,709
these are our pictures
346
00:33:04,126 --> 00:33:05,584
for Saturday's exhibition at the YMCA.
347
00:33:05,792 --> 00:33:07,417
It's the only place we can exhibit.
348
00:33:07,584 --> 00:33:08,501
I suppose so...
349
00:33:08,792 --> 00:33:10,334
But what do you think about them?
350
00:33:10,667 --> 00:33:12,292
Every choice is good
351
00:33:12,459 --> 00:33:14,209
because it is yours.
352
00:33:14,751 --> 00:33:18,792
To find your way, don't paint like Mondrian,
because he has already done it.
353
00:33:19,126 --> 00:33:23,042
Even Mondrian should
not paint like Mondrian.
354
00:33:23,626 --> 00:33:28,251
- Don't even paint like Strzeminski.
- Even you should not paint like Strzeminski.
355
00:33:28,751 --> 00:33:29,876
You're right there!
356
00:33:31,042 --> 00:33:33,209
Professor, you were assistant to Malevich,
357
00:33:33,376 --> 00:33:37,376
I mean he must have known that his
abstractions would be incomprehensible,
358
00:33:37,542 --> 00:33:39,126
incomprehensible to people.
359
00:33:40,542 --> 00:33:43,501
Malevich closed himself off
in combinations of geometric forms.
360
00:33:43,792 --> 00:33:46,792
You can admire all these works,
361
00:33:46,959 --> 00:33:51,167
but only to reject them and seek
your own form of expression.
362
00:33:51,584 --> 00:33:52,417
But how to find it?
363
00:33:55,792 --> 00:33:57,167
The choice is always up to you.
364
00:33:58,001 --> 00:34:02,584
In art and love you can only give
what you have.
365
00:34:07,709 --> 00:34:09,251
And here you have a different answer:
366
00:34:10,417 --> 00:34:16,042
We expect artists' paintings
to be deeply realistic,
367
00:34:16,292 --> 00:34:21,001
showing the world in a revolutionary way,
in the spirit of socialist demands.
368
00:34:21,376 --> 00:34:26,042
Art that proclaims a lack of ideology
or indifference to social issues
369
00:34:26,251 --> 00:34:30,709
is basically art of an ideology
that's hostile to progress,
370
00:34:30,876 --> 00:34:34,751
to every working man. There's never
been and never will be any neutral art.
371
00:34:34,917 --> 00:34:38,001
That's what they wrote after
the National Festival of Fine Arts.
372
00:34:40,334 --> 00:34:45,792
I also used to believe the only purpose
of art was to serve social change.
373
00:34:46,501 --> 00:34:49,667
But that was in 1919.
374
00:34:50,292 --> 00:34:51,751
I still believed in the revolution.
375
00:34:51,917 --> 00:34:55,626
- So now you're not in favour of realism?
- Well...
376
00:34:58,542 --> 00:35:02,167
I think that you need to paint
in harmony with yourself,
377
00:35:03,084 --> 00:35:05,417
if I haven't convinced you,
then do something else.
378
00:35:05,584 --> 00:35:07,001
No, no!
379
00:35:29,501 --> 00:35:30,501
Goodbye, Professor!
380
00:35:30,667 --> 00:35:33,209
- Thank you, goodbye.
- Goodbye, Professor!
381
00:35:37,751 --> 00:35:38,667
Goodbye!
382
00:36:08,959 --> 00:36:10,084
Hanka?
383
00:36:12,042 --> 00:36:13,876
You were expecting someone.
384
00:36:21,542 --> 00:36:23,584
Somebody else...
385
00:36:27,792 --> 00:36:30,167
Your students keep coming to you?
386
00:36:30,334 --> 00:36:31,459
They are.
387
00:36:32,459 --> 00:36:34,876
Nika, put it away.
388
00:36:39,209 --> 00:36:42,001
Mom said they don't know
what they are doing.
389
00:36:42,542 --> 00:36:43,792
Who?
390
00:36:44,459 --> 00:36:46,084
Those who fired you.
391
00:36:51,251 --> 00:36:52,209
You remember that?
392
00:36:52,376 --> 00:36:53,584
Mom used to sew these.
393
00:36:54,042 --> 00:36:55,917
She sold them at the market.
394
00:36:58,709 --> 00:37:02,001
I took it for her.
I'll take it to her at the hospital.
395
00:37:02,834 --> 00:37:04,292
So that she remembers
396
00:37:05,334 --> 00:37:07,209
that it used to be even worse.
397
00:37:23,709 --> 00:37:27,834
The October Revolution led
to the triumph of socialism.
398
00:37:28,542 --> 00:37:33,542
It showed the masses all over the world
can free themselves from the exploiters
399
00:37:33,917 --> 00:37:38,292
and build a new life to ensure
the universal development of man.
400
00:37:41,417 --> 00:37:42,459
Sit!
401
00:37:44,584 --> 00:37:46,626
Nika Strzeminska.
402
00:37:49,667 --> 00:37:50,876
Come with me.
403
00:39:24,584 --> 00:39:27,667
At her mother's funeral in a red coat!
404
00:39:30,334 --> 00:39:32,459
I have no other coat.
405
00:41:22,251 --> 00:41:24,084
That's it, enough!
406
00:41:25,459 --> 00:41:26,834
Back to the car.
407
00:42:43,084 --> 00:42:45,251
That's what I could expect.
408
00:42:59,709 --> 00:43:00,792
What are you doing here?
409
00:43:05,084 --> 00:43:08,084
I have been billeted
to this apartment.
410
00:43:11,459 --> 00:43:14,251
And me?
What am I supposed to do?
411
00:43:15,209 --> 00:43:17,876
You're not an orphan, are you?
You have a father.
412
00:43:18,417 --> 00:43:20,876
Besides, you've already lived on...
Karolewska St.?
413
00:43:21,084 --> 00:43:22,126
In the children's home.
414
00:43:54,959 --> 00:43:57,084
These are sculptures
by the famous sculptor,
415
00:43:57,251 --> 00:43:58,251
Katarzyna Kobro,
416
00:43:58,417 --> 00:43:59,917
my mother.
417
00:44:00,584 --> 00:44:02,626
I'll pick them up tomorrow.
418
00:44:02,917 --> 00:44:05,084
Please don't move them.
419
00:44:11,001 --> 00:44:13,292
That's the way that children see.
420
00:44:13,751 --> 00:44:17,042
My daughter drew it when she was six.
421
00:44:17,251 --> 00:44:19,167
It's contour vision.
422
00:44:19,334 --> 00:44:20,959
Everyone sees differently.
423
00:44:21,126 --> 00:44:24,834
The purpose of art is
to dictate its rights on reality.
424
00:44:25,001 --> 00:44:27,084
And yet, they dictate to us.
425
00:44:27,292 --> 00:44:28,626
I'll type this down.
426
00:44:28,959 --> 00:44:30,751
If it won't cause you any trouble.
427
00:44:31,167 --> 00:44:32,959
So you already know, Professor?
428
00:44:33,626 --> 00:44:34,251
About what?
429
00:44:37,459 --> 00:44:40,501
Your "Theory of Vision"
is banned at the School.
430
00:44:40,667 --> 00:44:43,751
Yes, the rector is doing everything
to remove every last trace of you!
431
00:44:45,459 --> 00:44:47,709
I don't want you to risk anything.
They can expel you.
432
00:44:47,876 --> 00:44:49,959
Professor!
433
00:44:54,917 --> 00:44:56,501
What's happened?
434
00:45:12,667 --> 00:45:14,001
When?
435
00:45:14,584 --> 00:45:15,501
The day before yesterday.
436
00:45:16,876 --> 00:45:20,417
- Why didn't I know?
- She didn't want you to be at the funeral.
437
00:45:23,334 --> 00:45:24,709
Pity.
438
00:45:26,584 --> 00:45:29,834
I would put blue flowers on her grave.
439
00:45:30,334 --> 00:45:31,542
Blue ones?
440
00:45:31,876 --> 00:45:33,417
Why that colour?
441
00:45:33,751 --> 00:45:36,959
She had such blue eyes.
442
00:45:38,126 --> 00:45:38,792
Beautiful ones.
443
00:45:39,584 --> 00:45:40,584
You also have the same.
444
00:45:46,667 --> 00:45:48,126
Can I stay here?
445
00:46:10,334 --> 00:46:13,917
After the liberation, she bought it
at the Green Market for 60 zlotys.
446
00:46:14,376 --> 00:46:15,834
Remember?
447
00:46:17,584 --> 00:46:20,126
She baptized you in an Orthodox church.
448
00:46:20,834 --> 00:46:22,042
Not my fault.
449
00:46:22,459 --> 00:46:24,626
Then you christened me in a Catholic one.
450
00:46:26,001 --> 00:46:28,584
So which am I in the end?
451
00:46:44,209 --> 00:46:46,417
Sir, can we start?
452
00:46:50,001 --> 00:46:51,334
Yes, we can.
453
00:46:54,709 --> 00:46:57,126
Ladies and gentlemen,
please leave the room.
454
00:46:57,501 --> 00:46:59,459
But why? I've only just come in.
455
00:46:59,667 --> 00:47:02,876
- These are our orders. Please leave.
- But what customs are these?
456
00:47:03,167 --> 00:47:04,834
Please do as I say.
Come in.
457
00:47:05,417 --> 00:47:07,459
Hurry up, come on!
458
00:47:08,667 --> 00:47:09,834
You know what to do.
459
00:47:45,459 --> 00:47:47,042
This way, faster.
460
00:47:55,501 --> 00:47:57,292
Sir, what's going on?
461
00:47:58,292 --> 00:48:00,542
I'm sorry, Roza,
these are the orders I got.
462
00:48:02,334 --> 00:48:05,709
Liquidate the Neoplastic Room
immediately!
463
00:48:05,876 --> 00:48:07,417
New times are coming.
464
00:48:24,459 --> 00:48:26,501
Professor, don't you remember me?
465
00:48:26,876 --> 00:48:29,001
Roza Saltzman, right?
466
00:48:30,376 --> 00:48:31,417
So you do remember!
467
00:48:36,334 --> 00:48:38,459
Well, you were my student.
468
00:48:41,834 --> 00:48:43,626
Professor, I...
469
00:48:44,001 --> 00:48:45,209
I'm going away for good.
470
00:48:45,626 --> 00:48:46,959
To Israel.
471
00:48:48,501 --> 00:48:51,667
If you could entrust me with but a few...
472
00:48:53,042 --> 00:48:56,792
Have you got those collages
"To My Friends, Jews"?
473
00:48:58,209 --> 00:49:01,209
Professor, I've just been
in the Museum of Art,
474
00:49:01,584 --> 00:49:03,709
to say goodbye to your work,
but I could not.
475
00:49:03,917 --> 00:49:05,584
Do you know
what is happening there?
476
00:49:06,417 --> 00:49:08,001
The Neoplastic Room
has been liquidated.
477
00:49:08,167 --> 00:49:09,626
I saw it with my own eyes.
478
00:49:14,876 --> 00:49:16,667
Professor...
479
00:49:16,834 --> 00:49:18,959
What you created should be safe...
480
00:49:21,001 --> 00:49:24,751
Then the world will have access to it...
481
00:50:34,667 --> 00:50:38,292
[Association of Polish
Artists and Designers - Lodz]
482
00:50:44,834 --> 00:50:46,584
Hello, Professor.
483
00:50:49,959 --> 00:50:51,334
Good morning.
484
00:50:51,876 --> 00:50:56,167
I would like to ask for my advance
payment and food stamps.
485
00:50:56,334 --> 00:50:57,751
Morning, Professor.
486
00:50:58,459 --> 00:50:59,834
What advance?
487
00:51:00,084 --> 00:51:06,542
Here's the documentation for
the design approved by the contractor.
488
00:51:06,709 --> 00:51:09,209
It's a bas-relief for the "Exotic" cafe.
489
00:51:09,959 --> 00:51:11,917
Professor, you're not
entitled to any advance,
490
00:51:12,084 --> 00:51:14,751
because the commission
has not yet approved the design.
491
00:51:17,167 --> 00:51:18,542
May I have your membership ID?
492
00:51:30,709 --> 00:51:33,709
Professor, it's invalid, it's not stamped.
493
00:51:35,126 --> 00:51:38,417
You have been unlawfully using
an outdated ID of the Association.
494
00:51:39,709 --> 00:51:42,584
I've been a member since it was founded.
495
00:51:44,876 --> 00:51:46,292
I pay my membership fees.
496
00:51:55,876 --> 00:51:56,751
The President?
497
00:52:00,209 --> 00:52:01,792
The President is not here today.
498
00:52:03,376 --> 00:52:07,042
Professor, in January you were
excluded from the Association.
499
00:52:07,834 --> 00:52:10,751
We sent you a letter with the decision.
Didn't you receive it?
500
00:52:11,751 --> 00:52:13,542
Now, there will be a problem
with those fees.
501
00:52:13,709 --> 00:52:17,126
You'll have to write to the President
to request a refund.
502
00:52:18,834 --> 00:52:20,501
Do you want to see
a sample request letter?
503
00:52:20,834 --> 00:52:22,126
Professor?
504
00:52:54,584 --> 00:52:55,667
Here you are.
505
00:53:14,001 --> 00:53:16,876
Professor, please eat
or it will go cold again...
506
00:53:25,459 --> 00:53:28,126
Someone has sent
the Association's commission after you.
507
00:53:28,292 --> 00:53:32,834
They're questioning your work.
But we'll show them your inspirations.
508
00:53:33,501 --> 00:53:36,292
That it shows the years
of colonial exploitation.
509
00:53:36,542 --> 00:53:39,459
- That's the title I gave it.
- Konrad hopes it'll convince them.
510
00:53:45,876 --> 00:53:48,167
- Why are you here?
- Let me through.
511
00:53:48,584 --> 00:53:50,376
What's going on here?
What are you doing?!
512
00:53:50,792 --> 00:53:54,751
As the commission of the Artists' Association
we made the decision to liquidate your work.
513
00:53:54,917 --> 00:53:56,584
Listen, citizen Strzeminski.
514
00:53:56,876 --> 00:53:57,917
Stop!
515
00:53:59,376 --> 00:54:02,751
Minutes of the review on the acceptance
of the decor of the "Exotic" cafe in Lodz.
516
00:54:02,959 --> 00:54:06,626
Gentlemen, don't destroy this.
I'll cover it with this curtain.
517
00:54:07,876 --> 00:54:08,542
Get out of here.
518
00:54:08,709 --> 00:54:11,709
...of the decor of the "Exotic" cafe
in Lodz on Piotrkowska St.
519
00:54:11,876 --> 00:54:15,042
- Gentlemen, it's a work of art.
- I said, get out of here.
520
00:54:16,459 --> 00:54:19,042
The Commission composed of
Jerzy Grygiel, Romuald Jackowski,
521
00:54:19,626 --> 00:54:22,459
Jerzy Mazurczyk, Ignacy Guttman
has decided as follows:
522
00:54:22,709 --> 00:54:25,334
After inspecting the site
of the premises of the "Exotic" cafe,
523
00:54:25,501 --> 00:54:30,584
The commission does not accept
the decor made with polychrome reliefs.
524
00:54:31,376 --> 00:54:35,626
Liquidation of the bas-relief is recommended
under the supervision of the representatives
525
00:54:36,001 --> 00:54:39,709
of the Regional Board of the Association
of Polish Artists and Designers in Lodz.
526
00:54:39,876 --> 00:54:43,459
In the opinion of the review commission,
the character of the cafe's decor
527
00:54:43,626 --> 00:54:46,209
is contrary to current
standards in the arts
528
00:54:46,376 --> 00:54:49,209
resulting from socialist realism.
Signed...
529
00:54:51,626 --> 00:54:55,209
Nonsense! I have entitled this project
"Colonial Exploitation".
530
00:54:56,709 --> 00:54:59,834
These are original works of African art...
531
00:55:04,126 --> 00:55:07,584
- That's why the cafe is called "Exotic".
- An English book, huh?
532
00:55:07,751 --> 00:55:09,709
Imperialists might like it...
533
00:55:10,501 --> 00:55:16,959
Professor, you disagree with the review
committee made up of your colleagues.
534
00:55:17,751 --> 00:55:18,959
So whose side are you on?
535
00:55:19,834 --> 00:55:21,126
On mine.
536
00:55:23,417 --> 00:55:24,501
On mine.
537
00:55:30,001 --> 00:55:31,917
Keep going.
538
00:55:32,084 --> 00:55:33,751
Get back to work!
539
00:55:54,751 --> 00:55:56,292
I got an A.
540
00:55:56,501 --> 00:55:58,209
In Polish.
541
00:56:00,792 --> 00:56:02,251
The only one in the class.
542
00:56:28,042 --> 00:56:29,376
I'll make you some fresh.
543
00:57:15,084 --> 00:57:16,709
I have a ream of paper.
544
00:57:43,251 --> 00:57:44,126
Coffee.
545
00:57:44,667 --> 00:57:46,126
I also bought these on the way.
546
00:57:46,709 --> 00:57:48,084
Dad, you smoke too much.
547
00:58:04,876 --> 00:58:06,542
It's come loose again.
548
00:58:07,042 --> 00:58:08,501
Do you know where the scissors are?
549
00:58:38,292 --> 00:58:39,626
Where is the icon?
550
00:58:42,209 --> 00:58:43,209
In the drawer.
551
00:59:12,417 --> 00:59:15,667
I'm going back to the girls' home,
it's closer to school.
552
00:59:17,917 --> 00:59:19,792
There is no room for me here.
553
00:59:37,542 --> 00:59:39,667
She will have a hard life.
554
01:00:02,001 --> 01:00:06,626
Contrasts of colours, of textures,
555
01:00:06,792 --> 01:00:08,876
the clash of shapes,
556
01:00:09,376 --> 01:00:13,376
they bring time into the area of the image.
557
01:00:14,584 --> 01:00:16,167
Slower, Professor.
558
01:00:17,417 --> 01:00:19,417
In each composition
559
01:00:19,584 --> 01:00:25,417
each part has an awareness of the whole.
560
01:00:26,084 --> 01:00:30,167
...has an awareness of...
561
01:00:33,209 --> 01:00:34,292
Come in.
562
01:00:39,167 --> 01:00:40,292
Julian!
563
01:00:42,751 --> 01:00:43,709
Welcome!
564
01:00:48,626 --> 01:00:50,459
Sorry, we're done for today.
565
01:00:50,626 --> 01:00:53,084
- This is the famous poet?
- Yes.
566
01:00:54,501 --> 01:00:56,709
How do you do? Hanna Borowska.
567
01:00:56,876 --> 01:00:57,501
Julian.
568
01:00:58,167 --> 01:01:01,084
- Let me take that for you.
- Thank you very much.
569
01:01:08,917 --> 01:01:10,584
Forgive me, I've run out of coffee.
570
01:01:12,667 --> 01:01:13,834
Wladyslaw...
571
01:01:14,542 --> 01:01:15,417
Here you are.
572
01:01:16,459 --> 01:01:18,834
I know how much coffee you use.
573
01:01:20,167 --> 01:01:22,126
Why don't I make you some coffee?
574
01:01:22,501 --> 01:01:23,459
Thank you.
575
01:01:25,126 --> 01:01:28,167
You have your faithful students,
576
01:01:29,292 --> 01:01:30,584
who remember about you.
577
01:01:31,417 --> 01:01:33,501
Young people are always
against the existing world.
578
01:01:37,126 --> 01:01:38,667
Wladyslaw...
579
01:01:40,917 --> 01:01:42,917
I say this with envy.
580
01:01:44,126 --> 01:01:49,376
Although over all these years
your art has changed,
581
01:01:52,334 --> 01:01:53,667
you're still yourself.
582
01:01:55,376 --> 01:02:00,417
I write most of my poetry for the drawer,
they won't print it as it's 'too vague'.
583
01:02:10,709 --> 01:02:12,459
They praise the ones who suck up.
584
01:02:13,001 --> 01:02:14,792
They're silent about the real artists.
585
01:02:20,084 --> 01:02:22,251
I spoke about this with Milosz.
586
01:02:23,001 --> 01:02:28,626
He also believes that an artist who can't
speak with a full voice should be silent.
587
01:02:28,792 --> 01:02:33,084
- This is 'Wave 49' calling!
- Artists can be killed in two ways:
588
01:02:33,751 --> 01:02:36,126
either by talking about them too much
or not at all.
589
01:02:36,292 --> 01:02:37,917
The Party is the force
590
01:02:38,084 --> 01:02:42,084
that has led our country out of the ruins
and economic backwardness.
591
01:02:42,251 --> 01:02:44,876
It is the backbone
and the brain of the nation.
592
01:02:45,042 --> 01:02:50,001
The Party had the power to make
such revolutionary changes in Poland
593
01:02:50,459 --> 01:02:54,209
only because it is
the expression and the organiser...
594
01:02:54,542 --> 01:02:57,209
- Coffee.
- ...of the purest will of millions.
595
01:02:57,376 --> 01:02:58,876
- Goodbye.
- Goodbye.
596
01:02:59,042 --> 01:03:00,834
This is shown
597
01:03:01,001 --> 01:03:03,834
by the growing respect for the Party
598
01:03:04,001 --> 01:03:07,209
- among independents and even among people...
- Let's drink.
599
01:03:07,376 --> 01:03:08,417
...shaped differently.
600
01:03:08,584 --> 01:03:11,792
Like in the old days,
when we didn't need to whisper.
601
01:03:11,959 --> 01:03:16,959
Many Poles may never study
any Marxist work.
602
01:03:17,126 --> 01:03:21,209
But absolutely everyone now knows,
603
01:03:21,417 --> 01:03:25,876
that what the Party promises
always comes true
604
01:03:26,167 --> 01:03:29,917
and that what the Party is aiming at
is right.
605
01:03:46,167 --> 01:03:48,209
- Professor...
- Good afternoon.
606
01:03:48,417 --> 01:03:50,542
Professor, can Roman come up here?
607
01:03:51,042 --> 01:03:51,834
Roman?
608
01:03:52,001 --> 01:03:54,334
He's waiting downstairs for your decision.
609
01:03:54,501 --> 01:03:55,501
He feels like a traitor.
610
01:03:55,667 --> 01:03:58,834
- They kicked him out of the school.
- What for?
611
01:03:59,084 --> 01:04:03,167
He wrote his father was a janitor,
but he was really a governor.
612
01:04:03,334 --> 01:04:05,709
They even threw in
the theft of the typewriter.
613
01:04:05,876 --> 01:04:09,209
- You didn't give it back?
- I did, but you know how it is.
614
01:04:38,709 --> 01:04:40,501
Hello, Professor.
615
01:04:46,334 --> 01:04:48,334
We have good news.
616
01:04:51,709 --> 01:04:53,001
There's work for you.
617
01:04:53,542 --> 01:04:54,584
At a school?
618
01:04:56,292 --> 01:05:00,667
At the PSS Co-op.
619
01:05:01,001 --> 01:05:05,126
- But why there?
- Because they're looking for decorators.
620
01:05:06,542 --> 01:05:09,042
And everywhere I asked they know...
Damn!
621
01:05:09,376 --> 01:05:15,334
They know they may have problems with you.
But there your name doesn't mean anything.
622
01:05:18,876 --> 01:05:20,167
I didn't mean... that...
623
01:05:20,459 --> 01:05:21,626
Alright, I'll try.
624
01:05:44,709 --> 01:05:46,042
As we agreed.
625
01:05:55,292 --> 01:06:04,167
The Municipal Committee is pushing us
to hire veterans, even better, disabled ones.
626
01:06:07,376 --> 01:06:11,959
- The authorities are promoting humanism.
- So he fits perfectly.
627
01:06:12,126 --> 01:06:14,751
He's got an arm and leg missing
and he can handle a paintbrush.
628
01:06:15,501 --> 01:06:16,876
And he's the best in the business.
629
01:06:18,917 --> 01:06:19,751
Right.
630
01:06:20,459 --> 01:06:23,917
Where did you lose your arm and leg?
During the war?
631
01:06:24,126 --> 01:06:24,917
Yes.
632
01:06:25,501 --> 01:06:26,834
But the first one.
633
01:06:30,917 --> 01:06:32,292
Take a seat.
634
01:06:35,584 --> 01:06:38,751
How will you do it?
With just one hand?
635
01:06:38,917 --> 01:06:40,959
I can present my work.
636
01:06:46,542 --> 01:06:48,501
Roman has vouched for you.
637
01:06:48,667 --> 01:06:52,126
He said that you have
some idea about this work...
638
01:06:52,959 --> 01:06:53,667
That's right.
639
01:06:55,334 --> 01:06:56,876
Well, I don't know...
640
01:06:57,042 --> 01:06:58,167
What don't you know?
641
01:07:01,167 --> 01:07:05,209
- You seem to fit perfectly...
- Exactly.
642
01:07:05,376 --> 01:07:06,876
But... but if...
643
01:07:07,501 --> 01:07:10,251
But what if...
It's harder to fire an invalid...
644
01:07:23,084 --> 01:07:24,667
Fill this in.
645
01:07:26,126 --> 01:07:30,126
At the payroll office you can get
your food stamps and an advance.
646
01:07:35,959 --> 01:07:37,792
Just don't hang around the office here...
647
01:07:39,292 --> 01:07:41,251
Art isn't meant to be decoration.
648
01:07:41,417 --> 01:07:43,584
Art is meant to be a discovery.
649
01:07:43,959 --> 01:07:47,917
The process of receiving art is the process
of accumulating visual awareness.
650
01:07:49,167 --> 01:07:52,751
A person really only sees
what he is aware of,
651
01:07:53,126 --> 01:07:58,417
but visual awareness does not
develop by itself automatically.
652
01:07:59,626 --> 01:08:00,876
Have we got that?
653
01:08:01,959 --> 01:08:03,626
- Of vision...
- Yes.
654
01:08:05,126 --> 01:08:08,834
We did not receive our vision
fully-formed and unchanging.
655
01:08:09,001 --> 01:08:09,959
Hang on, wait!
656
01:08:13,501 --> 01:08:14,959
It's here.
657
01:08:16,001 --> 01:08:20,959
Our eye was formed as a result
of a long biological evolution,
658
01:08:21,167 --> 01:08:25,001
from lower quality forms
to what it is now.
659
01:08:39,876 --> 01:08:41,126
Excuse me.
660
01:08:41,584 --> 01:08:43,667
Where can I find Mr Strzeminski?
661
01:08:45,542 --> 01:08:50,459
- And who is he? What does he do here?
- He's an artist.
662
01:08:51,542 --> 01:08:55,292
- This isn't a circus, no artists here.
- He's a painter.
663
01:08:56,792 --> 01:08:59,001
Over there, in the studio.
664
01:09:17,251 --> 01:09:18,667
How did you find me?
665
01:09:19,417 --> 01:09:20,876
Miss Hanka told me.
666
01:09:23,209 --> 01:09:24,542
Does she have a key?
667
01:09:25,001 --> 01:09:26,251
Why?
668
01:09:29,417 --> 01:09:31,751
The students are working on my book there.
669
01:09:46,084 --> 01:09:47,209
Will you wait for me?
670
01:10:06,709 --> 01:10:09,626
- Where did you get it?
- The school gave it to us...
671
01:10:10,376 --> 01:10:12,876
I have to wear it for the march.
672
01:10:13,042 --> 01:10:15,584
But then I have to give it back.
673
01:10:16,792 --> 01:10:18,251
I'm going for a get-together...
674
01:10:18,459 --> 01:10:21,001
You know, Dad,
I'm going to carry the banner.
675
01:10:21,876 --> 01:10:23,334
Are you coming?
676
01:10:49,959 --> 01:10:54,084
That's how Red Lodz celebrates May Day.
677
01:10:54,417 --> 01:10:55,292
Arm in arm,
678
01:10:55,542 --> 01:11:01,792
row upon row, over 300 thousand
employees of factories and institutions,
679
01:11:02,209 --> 01:11:05,334
proud to carry out
their May Day duties.
680
01:11:06,126 --> 01:11:07,667
Men and women from textile plants,
681
01:11:07,834 --> 01:11:08,792
railwaymen,
682
01:11:08,959 --> 01:11:09,876
sportspeople,
683
01:11:10,042 --> 01:11:12,084
peasants from all over the region
684
01:11:12,251 --> 01:11:14,459
as well as scientists and artists,
685
01:11:14,792 --> 01:11:17,709
town hall clerks, doctors, teachers
686
01:11:18,751 --> 01:11:25,709
all together showing their willingness
to fight for peace and prosperity.
687
01:11:25,876 --> 01:11:29,709
Above their heads, red flags
and red-and-white flags.
688
01:11:30,084 --> 01:11:35,459
Watched over by the portraits of Dzerzhinsky,
Marchlewski, Kasprzak, Warynski,
689
01:11:36,251 --> 01:11:40,209
their great predecessors
in the battle for social liberation.
690
01:12:09,209 --> 01:12:10,167
Mr Strzemienski...
691
01:12:13,542 --> 01:12:15,709
- Strzeminski.
- You're wanted at payroll.
692
01:12:38,959 --> 01:12:42,459
I'm sorry, but I am forced to let you go
with immediate effect.
693
01:12:45,959 --> 01:12:46,792
Yes...
694
01:12:49,084 --> 01:12:50,667
Please, do sit down.
695
01:12:57,251 --> 01:13:00,626
It's not your fault.
However...
696
01:13:00,792 --> 01:13:02,792
May I ask why?
697
01:13:03,042 --> 01:13:04,417
I did something wrong?
698
01:13:05,001 --> 01:13:06,417
No, you did nothing wrong...
699
01:13:06,584 --> 01:13:10,042
On the contrary, you were
the best worker in the studio.
700
01:13:10,292 --> 01:13:12,459
The others were even
fighting over your work.
701
01:13:13,501 --> 01:13:15,584
Polish Railways wanted
to take you from us permanently.
702
01:13:16,709 --> 01:13:20,376
But unfortunately we got
an anonymous letter,
703
01:13:20,584 --> 01:13:22,626
that you don't have
the papers to be an artist.
704
01:13:22,792 --> 01:13:26,209
We checked at the Association
of Polish Artists and Designers.
705
01:13:26,834 --> 01:13:28,542
And indeed your privileges
have been revoked.
706
01:13:28,709 --> 01:13:31,084
It's our obligation now.
Here you go.
707
01:13:35,251 --> 01:13:39,834
Never mind the money,
but I won't have the food stamps.
708
01:13:40,084 --> 01:13:41,459
Haven't you heard?
709
01:13:41,626 --> 01:13:44,542
In Communism,
those who don't work shall not eat...
710
01:13:45,417 --> 01:13:48,167
I wonder
what will happen with them...
711
01:13:48,834 --> 01:13:49,959
I Will find out.
712
01:13:52,167 --> 01:13:54,334
Personally, I admire your work.
713
01:13:56,376 --> 01:13:58,167
That Neoplastic Room...
714
01:14:04,876 --> 01:14:06,834
Have you really met Marc Chagall?
715
01:14:16,959 --> 01:14:19,751
I'll go to the studio to get my things.
716
01:14:47,251 --> 01:14:48,501
I'll wait here.
717
01:14:58,001 --> 01:14:59,501
- Hello.
- Hello.
718
01:14:59,709 --> 01:15:02,542
Can I have some oils and tempera?
719
01:15:03,376 --> 01:15:04,376
Right away.
720
01:15:05,626 --> 01:15:07,751
We sell oils at 80.
721
01:15:07,917 --> 01:15:10,917
No, so tempera then, please.
722
01:15:12,417 --> 01:15:13,751
We have tempera at 12.
723
01:15:14,501 --> 01:15:15,584
But we also have some at 8.
724
01:15:16,542 --> 01:15:19,917
From those at 8,
can I have burnt sienna,
725
01:15:22,042 --> 01:15:24,834
bright ochre,
golden ochre,
726
01:15:26,834 --> 01:15:28,542
Parisian blue,
727
01:15:29,751 --> 01:15:30,667
and titanium white?
728
01:15:31,001 --> 01:15:31,959
Right.
729
01:15:35,667 --> 01:15:37,459
Parisian blue...
730
01:15:37,834 --> 01:15:40,417
Can I see your membership ID, please?
731
01:15:41,459 --> 01:15:42,667
I don't have one.
732
01:15:44,959 --> 01:15:47,042
Then I can't sell you any paints.
733
01:15:48,126 --> 01:15:50,459
Have they gone crazy?
I've been buying here for years!
734
01:15:50,834 --> 01:15:54,501
Sir, this is a shop for artists
and you don't have the ID.
735
01:16:04,417 --> 01:16:06,126
Now we have some for the cinema.
736
01:16:15,084 --> 01:16:21,542
"Vladimir Ilyich Lenin Speaks
At the Putiiov Metalworks in 1917",
737
01:16:22,001 --> 01:16:26,126
a painting by artists Serov,
Podkovyrin and Belayev.
738
01:16:27,876 --> 01:16:34,459
"The Smolny Revolution Headquarters"
by Leningrad artist Babasuk.
739
01:16:35,334 --> 01:16:42,417
"For the Rule of the Soviets" called his work
sculptor Faidish-Krandievski from Moscow.
740
01:16:52,251 --> 01:16:56,417
"The New Apartment" by artist Laktionov.
741
01:16:59,084 --> 01:17:02,584
A series of lithographs
by young artist Pinkisevitch-
742
01:17:02,959 --> 01:17:08,376
- We made a bad choice.
- "Where the Capitalist Predators Rule."
743
01:17:09,709 --> 01:17:11,292
"In New York."
744
01:17:12,626 --> 01:17:14,584
"In West Germany."
745
01:17:16,209 --> 01:17:18,251
"On the Roads of India. "
746
01:17:27,459 --> 01:17:29,126
Why did we leave
before the movie?
747
01:17:29,751 --> 01:17:31,626
You always liked the cinema.
748
01:17:43,126 --> 01:17:44,459
You need new shoes.
749
01:17:45,334 --> 01:17:47,542
- I'll give you the money.
- There's no need.
750
01:17:47,834 --> 01:17:51,542
We'll get new shoes at the girls' home.
They promised us.
751
01:18:28,459 --> 01:18:29,792
Sir...
752
01:18:30,917 --> 01:18:32,709
You don't need to queue.
753
01:18:44,917 --> 01:18:46,209
And for you?
754
01:18:46,584 --> 01:18:48,376
100g of that.
755
01:18:48,542 --> 01:18:49,751
And the stamps?
756
01:18:51,917 --> 01:18:53,751
- I haven't got any...
- Next!
757
01:18:54,126 --> 01:18:56,792
- I haven't worked for 6 months...
- Next!
758
01:18:57,126 --> 01:18:58,667
Yes?
759
01:19:00,376 --> 01:19:01,792
- Any giblets left?
- Yes.
760
01:19:01,959 --> 01:19:03,126
200g.
761
01:19:14,292 --> 01:19:15,417
May I?
762
01:19:15,876 --> 01:19:18,001
- It's almost midnight...
- Time for conspirators.
763
01:19:18,209 --> 01:19:19,126
Come in...
764
01:19:23,084 --> 01:19:23,959
Are you going away?
765
01:19:25,417 --> 01:19:28,667
Didn't you think I was moving in, Professor?
766
01:19:29,834 --> 01:19:30,876
For a moment...
767
01:19:31,959 --> 01:19:34,876
- And would that be so strange?
- Absurd.
768
01:19:39,042 --> 01:19:40,709
- So you haven't returned it?
- No.
769
01:19:40,876 --> 01:19:43,667
Why not, for God's sake?
Roman was thrown out of school for that.
770
01:19:44,001 --> 01:19:46,584
Also thrown out of the Party
as the son of a pre-war governor.
771
01:19:46,876 --> 01:19:49,292
In fact, as my accomplice
he knew about everything.
772
01:19:49,584 --> 01:19:53,084
It was good for him, he may turn out
a decent person, and not a red dirtbag.
773
01:19:53,251 --> 01:19:54,209
But why?
774
01:19:54,626 --> 01:19:57,376
Because he respects
and admires you above all else
775
01:19:57,792 --> 01:19:59,959
and I have to complete your life's work.
776
01:20:01,001 --> 01:20:03,542
I love you, ever since
I saw you on that field trip.
777
01:20:08,292 --> 01:20:10,334
Well...
778
01:20:10,667 --> 01:20:13,376
And I thought that
it couldn't get any worse.
779
01:21:31,626 --> 01:21:33,709
So, Mr. Strzeminski?
780
01:21:34,084 --> 01:21:35,917
We meet again.
781
01:21:37,459 --> 01:21:38,626
You called me here.
782
01:21:42,959 --> 01:21:44,042
Mr Strzeminski...
783
01:21:45,167 --> 01:21:48,001
we agreed once that
you're standing at a crossroads
784
01:21:48,709 --> 01:21:50,626
and that you cannot stay there any longer.
785
01:21:54,959 --> 01:21:56,542
We have arrested that student of yours.
786
01:21:57,667 --> 01:22:02,126
That typewriter was also used
for anti-government leaflets.
787
01:22:02,876 --> 01:22:06,417
I assure you that we have
ways of making her tell us everything.
788
01:22:08,417 --> 01:22:09,709
You can help her,
789
01:22:11,709 --> 01:22:13,292
and I can help you.
790
01:22:14,001 --> 01:22:16,334
I will provide you
with a studio in the School,
791
01:22:17,251 --> 01:22:20,292
conditions for creative work,
exhibitions and publications.
792
01:22:21,834 --> 01:22:22,959
Existence.
793
01:22:26,084 --> 01:22:27,667
You'll take care of your daughter.
794
01:22:32,501 --> 01:22:36,126
And what you have to offer...
795
01:22:37,667 --> 01:22:38,667
what is it?
796
01:22:43,917 --> 01:22:45,042
I don't know...
797
01:23:02,501 --> 01:23:07,126
With the last two months
which you owe,
798
01:23:08,251 --> 01:23:10,459
altogether it's 1,400.
799
01:23:10,959 --> 01:23:13,001
I'm sorry, but I don't have any...
800
01:23:22,542 --> 01:23:25,751
When you pay up, then we'll talk.
801
01:23:29,292 --> 01:23:31,792
I don't shit money, sir.
802
01:24:50,042 --> 01:24:51,459
He's had a few too many.
803
01:25:00,834 --> 01:25:01,917
Sir?
804
01:25:02,792 --> 01:25:04,209
Are you alright?
805
01:25:04,459 --> 01:25:05,501
Do you need some help?
806
01:25:06,417 --> 01:25:07,376
Sir?
807
01:25:08,751 --> 01:25:10,751
I'll call an ambulance!
808
01:25:16,459 --> 01:25:18,584
- Where's the phone?
- There.
809
01:25:20,876 --> 01:25:22,876
Excuse me, I need
to call an ambulance.
810
01:25:23,042 --> 01:25:23,751
Go ahead.
811
01:25:32,792 --> 01:25:33,959
To the drunk tank?
812
01:25:34,292 --> 01:25:36,251
To the hospital,
it's serious.
813
01:25:44,959 --> 01:25:46,917
Don't forget the crutches!
814
01:26:21,209 --> 01:26:22,084
Julian...
815
01:26:22,667 --> 01:26:26,126
My days are numbered. I'm dying.
816
01:26:29,709 --> 01:26:33,834
I'd like to have a few more months
to complete the "Theory of Vision"...
817
01:26:35,542 --> 01:26:36,542
A couple of weeks...
818
01:26:38,001 --> 01:26:39,792
So I can leave something behind...
819
01:26:42,792 --> 01:26:43,917
It's good you're here...
820
01:26:44,751 --> 01:26:46,209
Show me your shoes. Come on.
821
01:26:51,167 --> 01:26:52,084
First one.
822
01:26:55,084 --> 01:26:56,042
Second one.
823
01:26:56,501 --> 01:26:57,792
They don't leak?
824
01:27:30,792 --> 01:27:33,042
When he saw those shoes,
825
01:27:33,209 --> 01:27:36,334
- he was so glad!
- A friend lent me those for the visit.
826
01:27:36,501 --> 01:27:37,626
And the dress.
827
01:27:38,667 --> 01:27:40,709
So he wouldn't worry about me...
828
01:27:42,459 --> 01:27:44,459
But don't tell him that, sir.
829
01:27:44,626 --> 01:27:45,667
Doctor!
830
01:27:47,542 --> 01:27:48,709
I've got some Rimifon.
831
01:27:49,751 --> 01:27:51,417
How did you get it?
832
01:27:51,584 --> 01:27:54,542
- It's not available here...
- I visit Switzerland.
833
01:27:57,417 --> 01:27:58,292
We'll use it...
834
01:27:58,834 --> 01:27:59,917
but...
835
01:28:00,834 --> 01:28:03,292
I'm afraid it's too late for that...
836
01:28:05,167 --> 01:28:06,584
Excuse me.
837
01:28:27,709 --> 01:28:29,001
What are you doing?
838
01:28:30,709 --> 01:28:32,917
- You have to stay...
- No.
839
01:28:33,084 --> 01:28:34,626
Not now...
Not yet.
840
01:28:35,209 --> 01:28:38,292
Professor, you have advanced
tuberculosis. It's no joke.
841
01:28:38,792 --> 01:28:41,126
I have something important to do...
842
01:30:01,459 --> 01:30:03,084
Move in with me.
843
01:30:04,417 --> 01:30:05,917
From your place it's too far.
844
01:30:06,501 --> 01:30:08,667
From Karolewska it's closer to school.
845
01:30:12,792 --> 01:30:15,834
Nobody visits me anymore.
846
01:30:24,709 --> 01:30:29,001
The 67 paintings that you gave me
in 1945 for the first exhibition
847
01:30:29,126 --> 01:30:31,209
are here in storage.
848
01:30:31,709 --> 01:30:32,917
I will put these here too.
849
01:30:34,001 --> 01:30:35,292
They will be safe.
850
01:30:36,959 --> 01:30:40,167
Safe, but no one will see them here...
851
01:30:42,334 --> 01:30:46,501
Sir, I will take any job...
852
01:30:47,667 --> 01:30:49,084
We have to live somehow...
853
01:30:52,126 --> 01:30:54,584
Mr. Wladyslaw, I know the situation, but...
854
01:30:55,042 --> 01:30:56,459
I can't.
855
01:30:58,417 --> 01:30:59,709
I'd love to, but I can't...
856
01:30:59,917 --> 01:31:01,876
Please believe me. I can't.
857
01:31:28,584 --> 01:31:29,417
Good morning.
858
01:31:33,501 --> 01:31:36,209
- Who have you sent me here?
- Here you are.
859
01:31:36,834 --> 01:31:38,542
But he isn't up to it!
860
01:31:39,126 --> 01:31:42,001
- Madam, he's a specialist.
- A specialist!
861
01:31:42,376 --> 01:31:45,042
- No leg, no arm, a specialist!
- Please!
862
01:31:45,167 --> 01:31:47,376
A specialist!
In limping maybe!
863
01:33:52,126 --> 01:33:56,917
26 December 1952
864
01:34:07,251 --> 01:34:08,251
Yes?
865
01:34:09,709 --> 01:34:13,084
Can I stay here for a while?
866
01:34:13,292 --> 01:34:14,959
What is it, child?
867
01:34:18,292 --> 01:34:20,709
My father died on this bed.
868
01:34:21,834 --> 01:34:24,292
His name was Wladyslaw Strzeminski.
869
01:34:26,542 --> 01:34:27,667
Of course.
66412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.