Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,733 --> 00:01:09,968
- I don't think I can do this.
2
00:01:09,970 --> 00:01:11,202
- Yes you can.
3
00:01:12,939 --> 00:01:15,607
- I'm Aaron by the way, and you
have nothing to worry about.
4
00:01:15,609 --> 00:01:16,608
I'm the best.
5
00:01:16,610 --> 00:01:17,342
- You are?
6
00:01:17,344 --> 00:01:19,311
- Yeah, won't hurt a bit.
7
00:01:19,313 --> 00:01:20,612
- Promise?
8
00:01:20,614 --> 00:01:21,680
- I promise.
9
00:01:24,150 --> 00:01:26,051
Here, squeeze on this.
10
00:01:29,188 --> 00:01:29,187
- Oh god.
11
00:01:32,358 --> 00:01:34,326
How long you been doing this?
12
00:01:34,328 --> 00:01:35,660
- 10 years.
13
00:01:35,662 --> 00:01:37,128
- See? He knows what he's doing.
14
00:01:37,130 --> 00:01:38,697
- It's just
gonna be a little stick.
15
00:01:38,699 --> 00:01:39,998
Nothing to worry about.
16
00:01:40,000 --> 00:01:40,932
- Okay, wait, wait.
17
00:01:40,934 --> 00:01:42,667
You're supposed to hold my hand.
18
00:01:42,669 --> 00:01:43,735
- Ow.
19
00:01:45,104 --> 00:01:46,338
- Here we go.
20
00:01:46,340 --> 00:01:50,141
It'll just come and go,
you won't even know.
21
00:01:52,946 --> 00:01:54,379
Hello?
22
00:01:54,381 --> 00:01:55,280
Yeah.
23
00:01:57,817 --> 00:01:59,684
Well, what'd he do?
24
00:02:40,693 --> 00:02:41,326
- Hello.
25
00:02:41,328 --> 00:02:42,761
- I'm here for Tate.
26
00:02:42,763 --> 00:02:44,729
- Oh yes, you can sign
him out right there.
27
00:02:44,731 --> 00:02:46,765
Oh, and Dr. Donnelly
wants to speak
28
00:02:46,767 --> 00:02:48,767
with you if you have a minute.
29
00:02:48,769 --> 00:02:49,668
- Sure.
30
00:02:49,670 --> 00:02:52,671
- He'll have to serve
an in-school suspension,
31
00:02:52,673 --> 00:02:54,172
just one day.
32
00:02:54,174 --> 00:02:56,374
- Well he's never done
anything like this before.
33
00:02:56,376 --> 00:02:58,677
- I know, but it's
zero-tolerance.
34
00:02:58,679 --> 00:03:00,345
We have to follow the rules.
35
00:03:00,347 --> 00:03:02,781
- I understand, I understand.
36
00:03:02,783 --> 00:03:05,083
Are you sure he
tripped them, though?
37
00:03:05,085 --> 00:03:06,351
- He admitted it.
38
00:03:06,353 --> 00:03:07,752
- Okay.
39
00:03:07,754 --> 00:03:11,322
- How's
he doing at home?
40
00:03:11,324 --> 00:03:13,692
- Uh, fine, I guess.
41
00:03:13,694 --> 00:03:15,727
What do you mean,
since the accident?
42
00:03:15,729 --> 00:03:17,295
- Well it's only
been a year, right?
43
00:03:17,297 --> 00:03:19,731
- It hasn't been a year yet.
44
00:03:19,733 --> 00:03:21,700
You know, it's been tough.
45
00:03:21,702 --> 00:03:21,700
- Of course.
46
00:03:21,702 --> 00:03:26,004
- But, I don't mean that
as an excuse or anything.
47
00:03:26,006 --> 00:03:29,107
- Well I certainly think it
helps to explain his behavior.
48
00:03:29,109 --> 00:03:30,775
He's such a good kid.
49
00:03:30,777 --> 00:03:31,876
- Yeah.
50
00:03:57,103 --> 00:03:58,503
So what's going on with you?
51
00:03:58,505 --> 00:03:59,404
- Nothing.
52
00:04:01,774 --> 00:04:05,176
- They don't send
you home for nothing.
53
00:04:05,178 --> 00:04:06,911
- We should go home.
54
00:04:08,481 --> 00:04:09,748
- All right.
55
00:04:25,798 --> 00:04:27,866
- Here at jpl, we
have to solve problems
56
00:04:27,868 --> 00:04:29,467
that nobody's ever
solved before.
57
00:04:29,469 --> 00:04:32,070
And something the solutions
can seem a little crazy.
58
00:04:32,072 --> 00:04:35,840
Today we're gonna talk
about this bad boy.
59
00:04:39,945 --> 00:04:43,848
- So when are you gonna
tell me what happened?
60
00:04:46,485 --> 00:04:47,318
Tate!
61
00:04:47,320 --> 00:04:48,453
- What?
62
00:04:48,455 --> 00:04:50,155
- What
happened with Justin?
63
00:04:50,157 --> 00:04:52,891
- He won't leave me
alone, that's what.
64
00:04:52,893 --> 00:04:53,792
I hate him.
65
00:04:53,794 --> 00:04:55,193
- Why, what does he do?
66
00:04:55,195 --> 00:04:58,463
- He pushes me and
slaps me on the head.
67
00:04:58,465 --> 00:04:59,831
- In class?
68
00:04:59,833 --> 00:05:01,900
- In class, in the bathroom,
69
00:05:01,902 --> 00:05:03,802
during pe, all the time.
70
00:05:03,804 --> 00:05:05,136
And he calls me a pussy.
71
00:05:05,138 --> 00:05:07,038
I got sick of it,
so I tripped him.
72
00:05:07,040 --> 00:05:10,909
- And you think that's
a smart thing to do.
73
00:05:11,977 --> 00:05:14,345
Why didn't you say something?
74
00:05:14,347 --> 00:05:16,147
- What am I supposed to say?
75
00:05:16,149 --> 00:05:17,482
- What are you supposed to say?
76
00:05:17,484 --> 00:05:19,584
You need to tell a
teacher, that's what.
77
00:05:19,586 --> 00:05:21,820
- No, they would call me snitch.
78
00:05:21,822 --> 00:05:24,189
- What, who cares if some
punk calls you a snitch?
79
00:05:24,191 --> 00:05:26,825
Why didn't you at least tell me?
80
00:05:26,827 --> 00:05:28,526
- I'm telling you now.
81
00:05:30,563 --> 00:05:32,864
- Tate, if he touches you again,
82
00:05:32,866 --> 00:05:34,332
I'm talking to the principal.
83
00:05:34,334 --> 00:05:35,834
- No, I can take care of it!
84
00:05:35,836 --> 00:05:37,368
- What, do you think
he's just gonna let you
85
00:05:37,370 --> 00:05:38,203
get away with tripping him?
86
00:05:38,205 --> 00:05:39,404
It's too dangerous,
87
00:05:39,406 --> 00:05:40,839
you need to be careful
in your condition!
88
00:05:40,841 --> 00:05:41,873
- I know, dad.
89
00:05:58,258 --> 00:06:00,091
- Time to wrap it up!
90
00:06:12,905 --> 00:06:13,938
- Oops.
91
00:06:13,940 --> 00:06:15,640
Sorry, didn't mean to.
92
00:06:26,886 --> 00:06:28,887
Payback's a bitch, huh?
93
00:06:37,296 --> 00:06:38,196
- Coach!
94
00:07:07,293 --> 00:07:08,293
- Hello?
95
00:07:08,295 --> 00:07:09,961
- Uh, Mr. Diaz?
96
00:07:09,963 --> 00:07:09,961
- Yes?
97
00:07:09,963 --> 00:07:13,998
- There's been
an emergency with Tate.
98
00:07:14,000 --> 00:07:15,400
- Which hospital?
99
00:07:15,402 --> 00:07:19,037
Well, did you tell them
he's a hemophiliac?
100
00:07:19,039 --> 00:07:21,005
Hi, my son was just brought in.
101
00:07:21,007 --> 00:07:22,006
- What's his name?
102
00:07:22,008 --> 00:07:23,074
- Tate Diaz.
103
00:07:25,477 --> 00:07:26,644
- He's in icu.
104
00:07:26,646 --> 00:07:27,545
- Icu?
105
00:07:32,718 --> 00:07:33,952
God.
106
00:07:33,954 --> 00:07:33,952
- What happened?
107
00:07:33,954 --> 00:07:37,488
- I don't know, I haven't
heard anything yet.
108
00:07:37,490 --> 00:07:39,157
This isn't good.
109
00:07:39,159 --> 00:07:41,693
- I'm not worried about
the hairline fracture
110
00:07:41,695 --> 00:07:43,494
to the outer nasal bone.
111
00:07:43,496 --> 00:07:45,096
The damage to the
internal cartilage,
112
00:07:45,098 --> 00:07:47,365
while normally
not a big concern,
113
00:07:47,367 --> 00:07:50,168
is a pretty big deal to
a kid with hemophilia.
114
00:07:50,170 --> 00:07:52,670
Blood was collecting
deep inside the tissue
115
00:07:52,672 --> 00:07:52,670
and behind his eyes,
116
00:07:52,672 --> 00:07:56,274
but we were able to relieve
some of the pressure
117
00:07:56,276 --> 00:07:57,442
and stop the bleeding.
118
00:07:57,444 --> 00:07:59,444
It's a highly
uncomfortable procedure,
119
00:07:59,446 --> 00:08:01,512
so we had to sedate him.
120
00:08:03,382 --> 00:08:04,615
- And now?
121
00:08:04,617 --> 00:08:06,117
- He's doing okay
for the time being,
122
00:08:06,119 --> 00:08:07,719
but we'll need to
keep an eye on him.
123
00:08:07,721 --> 00:08:10,188
There's a chance he could
start hemorrhaging again.
124
00:08:10,190 --> 00:08:15,059
There's no doubt, he's
still in critical condition.
125
00:08:15,061 --> 00:08:16,995
- How much
blood did you give him?
126
00:08:16,997 --> 00:08:18,396
- We
transfused one unit,
127
00:08:18,398 --> 00:08:20,598
we have two more on standby.
128
00:08:20,600 --> 00:08:22,000
- Jesus.
129
00:08:23,202 --> 00:08:25,169
- You're sure you
don't want me to stay.
130
00:08:25,171 --> 00:08:26,404
- I'm sure, go home.
131
00:08:26,406 --> 00:08:27,605
- I can get you
something to eat.
132
00:08:27,607 --> 00:08:27,605
- I'm fine, I'll
grab something here.
133
00:08:27,607 --> 00:08:31,509
- Well, if you need
anything, you call me, okay?
134
00:08:31,511 --> 00:08:32,443
- All right.
135
00:08:32,445 --> 00:08:33,745
- And call me when he wakes up.
136
00:08:33,747 --> 00:08:35,480
I don't even care what
time it is, I mean it.
137
00:08:35,482 --> 00:08:36,581
And tell him I love him.
138
00:08:36,583 --> 00:08:39,550
And I love you too,
little brother.
139
00:08:41,754 --> 00:08:44,756
Call me.
140
00:08:46,091 --> 00:08:47,158
- All right.
141
00:08:50,062 --> 00:08:52,296
I'm sorry, didn't
mean to disturb.
142
00:08:52,298 --> 00:08:55,033
- Oh you didn't, please come in.
143
00:08:56,568 --> 00:08:58,503
May I be of service to you?
144
00:08:58,505 --> 00:08:59,404
- Service?
145
00:09:00,773 --> 00:09:03,508
- I'm father Kane,
the hospital chaplain.
146
00:09:03,510 --> 00:09:05,143
- Oh, okay.
147
00:09:05,145 --> 00:09:07,078
Well, I'm not really
sure what I'm doing here.
148
00:09:07,080 --> 00:09:08,713
I haven't been to church
since I was a kid.
149
00:09:08,715 --> 00:09:12,550
- Do you have someone, a
relative in the hospital?
150
00:09:12,552 --> 00:09:13,618
- Yeah, my son.
151
00:09:13,620 --> 00:09:14,685
- How is he?
152
00:09:17,156 --> 00:09:18,156
- Not good.
153
00:09:18,158 --> 00:09:22,160
I mean, he's fine,
just worried about him.
154
00:09:22,162 --> 00:09:23,795
- What's your son's name?
155
00:09:23,797 --> 00:09:25,129
- Tate.
156
00:09:25,131 --> 00:09:26,831
- How old is Tate?
157
00:09:26,833 --> 00:09:27,732
- He's 12.
158
00:09:28,734 --> 00:09:29,634
- Ah.
159
00:09:33,105 --> 00:09:35,106
Tell me more about him.
160
00:09:41,180 --> 00:09:41,813
- Okay.
161
00:09:41,815 --> 00:09:43,314
He's a great kid.
162
00:09:44,149 --> 00:09:46,384
Smart, talented, you know.
163
00:09:48,821 --> 00:09:50,822
He used to be so happy.
164
00:09:50,824 --> 00:09:52,123
- Used to be?
165
00:09:52,125 --> 00:09:54,258
- Yeah, uh, my wife, his mother,
166
00:09:54,260 --> 00:09:57,161
was in an accident
about a year ago.
167
00:09:57,163 --> 00:09:58,296
- I'm sorry.
168
00:09:58,298 --> 00:09:59,697
How's he coping?
169
00:10:02,668 --> 00:10:03,801
- He blames me.
170
00:10:03,803 --> 00:10:03,801
- Why is that?
171
00:10:03,803 --> 00:10:07,472
- Because it should
have been me instead.
172
00:10:07,474 --> 00:10:10,508
- You sound as though
you agree with him.
173
00:10:10,510 --> 00:10:12,443
- Well I wish it was me.
174
00:10:12,445 --> 00:10:16,180
I would've traded places
with her in a second.
175
00:10:16,182 --> 00:10:19,150
- Guilt is a hard
thing to live with.
176
00:10:20,185 --> 00:10:21,552
Irrational or not.
177
00:10:24,289 --> 00:10:26,124
Are you sure he blames you?
178
00:10:26,126 --> 00:10:29,227
Or is the blame
more self-imposed?
179
00:10:30,729 --> 00:10:32,230
- Uh, I gotta go.
180
00:10:37,302 --> 00:10:41,806
- Would you like for me
to go up and see him?
181
00:10:41,808 --> 00:10:43,274
- Why?
182
00:10:43,276 --> 00:10:45,576
- Dear Jesus, our
lord and savior,
183
00:10:45,578 --> 00:10:48,746
divine physician, and
healer of the sick,
184
00:10:48,748 --> 00:10:51,716
we turn to you in
this time of illness.
185
00:10:51,718 --> 00:10:54,519
Oh dearest comforter
of the trouble,
186
00:10:54,521 --> 00:10:58,756
alleviate our worry and
sorrow with your gentle love.
187
00:10:59,925 --> 00:11:02,693
And Grant us the
grace and strength
188
00:11:02,695 --> 00:11:05,296
to accept this burden.
189
00:11:05,298 --> 00:11:07,265
We place our sick
under your care
190
00:11:07,267 --> 00:11:09,834
and humbly ask that you
restore your servant
191
00:11:09,836 --> 00:11:12,270
back to health again.
192
00:11:12,272 --> 00:11:14,539
In Jesus Christ's name we pray.
193
00:11:14,541 --> 00:11:15,606
Amen.
194
00:11:15,608 --> 00:11:16,507
- Amen.
195
00:12:30,849 --> 00:12:31,749
Tate?
196
00:12:34,253 --> 00:12:35,353
Tate?
197
00:12:46,331 --> 00:12:47,498
Where's my son?
198
00:12:47,500 --> 00:12:49,033
- Is he a patient?
199
00:12:49,035 --> 00:12:50,334
- Yes, he's been moved.
200
00:12:50,336 --> 00:12:51,669
- Name?
201
00:12:51,671 --> 00:12:52,737
- Tate Diaz.
202
00:12:54,006 --> 00:12:56,007
- I don't see him registered.
203
00:12:56,009 --> 00:12:58,009
Could it be under another name?
204
00:12:58,011 --> 00:12:58,976
- What are you talking about?
205
00:12:58,978 --> 00:13:00,645
He was in room 319.
206
00:13:03,315 --> 00:13:06,284
- No, nobody's been in
room 319 since Sunday.
207
00:13:06,286 --> 00:13:07,585
- You gotta be
fucking kidding me.
208
00:13:07,587 --> 00:13:08,853
- Sir, please lower your tone
209
00:13:08,855 --> 00:13:09,954
or I'll have to call security.
210
00:13:09,956 --> 00:13:11,355
- What kind of a
hospital is this?
211
00:13:11,357 --> 00:13:12,323
Where the fuck is my son?
212
00:13:12,325 --> 00:13:12,323
Jesus Christ!
213
00:13:12,325 --> 00:13:16,427
- I need security on
floor three please.
214
00:13:17,729 --> 00:13:18,629
- Tate!
215
00:13:22,367 --> 00:13:23,067
Tate!
216
00:13:25,470 --> 00:13:26,370
Shit.
217
00:13:31,076 --> 00:13:32,310
Come on.
218
00:13:32,312 --> 00:13:33,010
Shit!
219
00:13:39,518 --> 00:13:40,418
What?
220
00:13:42,387 --> 00:13:43,020
Tate?
221
00:13:43,022 --> 00:13:44,355
- Dad.
222
00:13:45,657 --> 00:13:46,857
- Tate, where are you?
223
00:13:46,859 --> 00:13:48,025
- Dad.
224
00:13:49,094 --> 00:13:51,329
- Tate, where are
you, I don't see you.
225
00:13:51,331 --> 00:13:52,363
- Dad.
226
00:13:52,365 --> 00:13:53,030
- What is this?
227
00:13:53,032 --> 00:13:54,365
- Dad!
228
00:13:54,367 --> 00:13:55,399
Dad!
229
00:13:55,401 --> 00:13:56,033
- Tate!
230
00:13:56,035 --> 00:13:57,368
- Dad.
231
00:13:58,403 --> 00:13:59,870
Dad, what happened?
232
00:14:00,739 --> 00:14:01,906
- Tate.
233
00:14:01,908 --> 00:14:03,674
Oh my god, hey.
234
00:14:03,676 --> 00:14:05,076
- What happened?
235
00:14:05,078 --> 00:14:07,745
- What, don't you remember?
236
00:14:07,747 --> 00:14:09,914
- I was in an ambulance.
237
00:14:09,916 --> 00:14:11,382
- Yeah.
238
00:14:11,384 --> 00:14:13,751
Yeah, you lost a lot of blood.
239
00:14:15,454 --> 00:14:16,821
Where's your bandage?
240
00:14:16,823 --> 00:14:18,122
- Oh, it was annoying.
241
00:14:18,124 --> 00:14:19,123
- What?
242
00:14:19,125 --> 00:14:20,424
- So I took it off.
243
00:14:20,426 --> 00:14:21,892
- Tate, what are you doing?
244
00:14:21,894 --> 00:14:23,394
You can't do that!
245
00:14:23,396 --> 00:14:24,795
- Why, it doesn't hurt.
246
00:14:24,797 --> 00:14:26,931
- Stop, stop, be careful.
247
00:14:29,468 --> 00:14:31,369
- Can we go home now?
248
00:14:31,371 --> 00:14:32,002
- What?
249
00:14:32,004 --> 00:14:33,738
- Can we go home now?
250
00:14:33,740 --> 00:14:35,573
- Tate, it's five in the
morning, you need to rest.
251
00:14:35,575 --> 00:14:36,407
- But I'm not tired.
252
00:14:36,409 --> 00:14:37,508
- Just lay down, please?
253
00:14:42,080 --> 00:14:44,115
- I don't see why
he can't go home.
254
00:14:44,117 --> 00:14:45,116
Just keep an eye on him,
255
00:14:45,118 --> 00:14:46,851
I'll need to see him in 10 days.
256
00:14:46,853 --> 00:14:48,018
- Wow, okay.
257
00:14:48,020 --> 00:14:48,018
Thank you doctor.
258
00:14:48,020 --> 00:14:52,456
- Stay put, I'll get someone
up here to get you discharged.
259
00:14:52,458 --> 00:14:55,459
- Dad, aren't I gonna
be late for school?
260
00:14:55,461 --> 00:14:56,394
- What?
261
00:14:56,396 --> 00:14:57,628
You're not going to school.
262
00:14:57,630 --> 00:14:59,597
- I have a huge math
test today, I have to!
263
00:14:59,599 --> 00:15:00,765
- Tate, it's about to start.
264
00:15:00,767 --> 00:15:01,966
You're never gonna
make it in time anyway.
265
00:15:01,968 --> 00:15:03,134
- Dad, math doesn't
start until third block.
266
00:15:03,136 --> 00:15:05,436
It's okay if I'm late.
267
00:15:05,438 --> 00:15:06,437
- You sure?
268
00:15:44,943 --> 00:15:46,210
- I'm ready.
269
00:15:46,212 --> 00:15:48,679
- Hey, not until you
have some breakfast.
270
00:15:48,681 --> 00:15:50,481
- No, I'm not hungry,
can we just go?
271
00:15:50,483 --> 00:15:53,517
- You gotta have something.
272
00:15:53,519 --> 00:15:56,487
- That doesn't look
good right now.
273
00:15:58,089 --> 00:15:59,523
- You're welcome.
274
00:15:59,525 --> 00:16:00,958
- I'm just sick to my stomach.
275
00:16:00,960 --> 00:16:02,526
I'll eat something at school.
276
00:16:02,528 --> 00:16:04,128
- Where are your glasses?
277
00:16:04,130 --> 00:16:05,629
- They're messed up.
278
00:16:05,631 --> 00:16:07,164
- What do you mean?
279
00:16:07,166 --> 00:16:08,666
- I'll be fine without them.
280
00:16:08,668 --> 00:16:09,834
- Since when?
281
00:16:12,471 --> 00:16:13,170
- 31!
282
00:16:16,241 --> 00:16:17,141
32!
283
00:16:20,912 --> 00:16:22,213
33.
284
00:16:22,215 --> 00:16:22,213
- What's he doing?
285
00:16:22,215 --> 00:16:25,483
- Diaz made 33 of
those in a row.
286
00:16:25,485 --> 00:16:26,750
- No he didn't.
287
00:16:26,752 --> 00:16:27,718
He's lying.
288
00:16:30,755 --> 00:16:32,857
Think I can clock him from here?
289
00:16:32,859 --> 00:16:33,691
- No.
290
00:16:33,693 --> 00:16:34,925
- Yeah I could.
291
00:16:34,927 --> 00:16:36,527
- Bet you can't.
292
00:16:39,831 --> 00:16:40,731
What the?
293
00:16:45,871 --> 00:16:47,571
- Guess he showed you.
294
00:16:47,573 --> 00:16:48,572
- Shut up.
295
00:17:00,185 --> 00:17:01,585
- That's mine.
296
00:17:01,587 --> 00:17:03,187
- Oh, in that case.
297
00:17:05,757 --> 00:17:07,625
- Don't mess with my stuff.
298
00:17:07,627 --> 00:17:11,662
- Or you'll do what, you
motherless piece of shit?
299
00:17:15,268 --> 00:17:16,667
Get out of here!
300
00:17:19,237 --> 00:17:20,571
Leave me alone.
301
00:17:21,573 --> 00:17:22,673
Got it?
302
00:17:23,975 --> 00:17:24,875
Pussy?
303
00:17:26,978 --> 00:17:27,878
- Hey!
304
00:17:29,548 --> 00:17:30,180
- Got it?
305
00:17:30,182 --> 00:17:33,717
- Yes, yes.
306
00:17:40,659 --> 00:17:42,660
- How's it going, Mike?
307
00:17:43,695 --> 00:17:44,662
- Mr. Tate.
308
00:17:48,700 --> 00:17:50,000
- What's wrong?
309
00:17:51,136 --> 00:17:52,836
- I'm not hungry.
310
00:17:52,838 --> 00:17:54,338
- You serious?
311
00:17:54,340 --> 00:17:56,073
Did you eat lunch?
312
00:17:56,075 --> 00:17:56,974
- Yes.
313
00:17:59,911 --> 00:18:01,045
- Well, try it.
314
00:18:01,047 --> 00:18:01,912
For me.
315
00:18:06,651 --> 00:18:09,954
Hey Tate, come on, i
worked hard on this.
316
00:18:16,127 --> 00:18:17,661
How was school?
317
00:18:18,263 --> 00:18:19,897
- Okay.
318
00:18:19,899 --> 00:18:20,831
- Yeah?
319
00:18:20,833 --> 00:18:23,667
How'd you do on that test?
320
00:18:23,669 --> 00:18:24,635
- Got a 97.
321
00:18:25,904 --> 00:18:27,638
- Good job.
322
00:18:27,640 --> 00:18:28,772
That's great.
323
00:18:33,878 --> 00:18:36,380
- I missed one I should have.
324
00:18:39,184 --> 00:18:40,718
- What's wrong?
325
00:18:42,721 --> 00:18:43,721
What is it?
326
00:18:46,625 --> 00:18:47,324
Tate.
327
00:18:48,893 --> 00:18:48,892
Oh, man.
328
00:18:50,395 --> 00:18:53,163
Tate, are you all right, buddy?
329
00:18:53,165 --> 00:18:54,198
You okay?
330
00:18:54,200 --> 00:18:55,032
- Uh huh.
331
00:18:55,034 --> 00:18:56,734
- Here, let me see.
332
00:18:56,736 --> 00:19:00,137
You know, maybe I should take
you back to the hospital.
333
00:19:00,139 --> 00:19:01,372
- No, I'm just tired.
334
00:19:01,374 --> 00:19:03,273
Can I go to bed?
335
00:19:03,275 --> 00:19:04,942
- Yeah, yeah, okay.
336
00:19:41,746 --> 00:19:42,446
Hello?
337
00:19:46,851 --> 00:19:47,751
Hello?
338
00:19:49,454 --> 00:19:50,754
Tate?
339
00:19:52,090 --> 00:19:52,990
Tate!
340
00:20:07,238 --> 00:20:08,138
Tate!
341
00:20:13,344 --> 00:20:14,244
Tate.
342
00:20:23,888 --> 00:20:24,788
Tate.
343
00:20:39,437 --> 00:20:40,270
Tate!
344
00:20:46,778 --> 00:20:49,880
All right man, you're gonna
take it easy today, right?
345
00:20:49,882 --> 00:20:50,781
- Yeah.
346
00:20:51,783 --> 00:20:53,851
- All right, be careful.
347
00:20:56,521 --> 00:20:57,755
Love you!
348
00:20:57,757 --> 00:20:58,455
- Bye.
349
00:23:06,517 --> 00:23:07,351
- Dude.
350
00:23:07,353 --> 00:23:09,152
What's wrong with you?
351
00:23:09,154 --> 00:23:09,987
- Nothing.
352
00:23:09,989 --> 00:23:11,355
- You're all red.
353
00:23:11,357 --> 00:23:13,624
- That's quite a sunburn, Tate.
354
00:23:13,626 --> 00:23:15,993
- I don't think it's a sunburn.
355
00:23:15,995 --> 00:23:17,227
- Then what is it?
356
00:23:17,229 --> 00:23:19,263
- I don't know,
it just happened.
357
00:23:19,265 --> 00:23:20,464
- Just now?
358
00:23:20,466 --> 00:23:23,066
- He was like,
normal in science.
359
00:23:23,068 --> 00:23:26,003
- Why don't you go to the nurse?
360
00:23:45,556 --> 00:23:47,057
- Here you go, Tony.
361
00:23:53,031 --> 00:23:53,964
Yeah.
362
00:23:53,966 --> 00:23:55,465
- Did you get in?
363
00:23:55,467 --> 00:23:56,300
- I did.
364
00:23:56,302 --> 00:23:57,968
There's no alarm.
365
00:23:58,670 --> 00:23:59,703
Are we on?
366
00:23:59,705 --> 00:24:01,171
- Yeah.
367
00:24:01,173 --> 00:24:02,940
It's a definite go.
368
00:24:09,280 --> 00:24:10,480
- Okay.
369
00:24:10,482 --> 00:24:13,150
Are you feeling
dizzy, lightheaded?
370
00:24:13,152 --> 00:24:13,984
- No.
371
00:24:13,986 --> 00:24:15,085
- Any chest pain?
372
00:24:15,087 --> 00:24:16,186
- No.
373
00:24:16,188 --> 00:24:17,020
- Why?
374
00:24:17,022 --> 00:24:18,689
- His pulse rate is 45.
375
00:24:18,691 --> 00:24:20,257
Is it normally that low?
376
00:24:20,259 --> 00:24:21,091
- No, why?
377
00:24:21,093 --> 00:24:22,025
Is there a problem?
378
00:24:22,027 --> 00:24:23,327
- Just out of the normal range.
379
00:24:23,329 --> 00:24:25,562
Could be from the nasal surgery.
380
00:24:25,564 --> 00:24:27,230
Could be medication.
381
00:24:27,232 --> 00:24:29,499
I'm sure it's nothing
to worry about.
382
00:24:29,501 --> 00:24:30,400
- Okay.
383
00:24:31,970 --> 00:24:33,170
- No allergies?
384
00:24:33,172 --> 00:24:34,404
- No.
385
00:24:34,406 --> 00:24:35,706
- I'm gonna give him a
low dose antihistamine.
386
00:24:35,708 --> 00:24:37,708
Not enough to affect
his platelet function.
387
00:24:37,710 --> 00:24:40,711
Could be a reaction to the
antibiotics you're taking.
388
00:24:40,713 --> 00:24:43,380
We sometimes see skin
allergies to the sun
389
00:24:43,382 --> 00:24:45,048
with certain medications.
390
00:24:45,050 --> 00:24:45,048
- Okay.
391
00:24:45,050 --> 00:24:47,651
- Keep him out of the
sun for a few days.
392
00:24:47,653 --> 00:24:51,054
Bring him back if you see
any signs of it reoccurring.
393
00:24:51,056 --> 00:24:51,989
- All right.
394
00:24:51,991 --> 00:24:53,490
And what about his pulse?
395
00:24:53,492 --> 00:24:55,492
- I'm gonna check his
thyroid to rule that out.
396
00:24:55,494 --> 00:24:57,094
Could be a number of things.
397
00:24:57,096 --> 00:24:59,629
Perhaps lingering effects
from the sedative.
398
00:24:59,631 --> 00:25:01,398
Drink lots of water, young man.
399
00:25:01,400 --> 00:25:02,332
- Okay.
400
00:25:02,334 --> 00:25:03,734
- All right, just hang tight.
401
00:25:03,736 --> 00:25:05,268
The nurse will be
back for a blood draw.
402
00:25:05,270 --> 00:25:07,070
We'll call you with the results.
403
00:25:07,072 --> 00:25:08,105
- Sounds good.
404
00:25:10,041 --> 00:25:11,341
Thank you doctor.
405
00:25:16,247 --> 00:25:18,181
Time to go to sleep.
406
00:25:28,026 --> 00:25:29,659
Let me see your hand.
407
00:25:33,264 --> 00:25:34,431
- What are you doing?
408
00:25:39,304 --> 00:25:40,203
Dad.
409
00:25:41,372 --> 00:25:42,773
- Yeah.
410
00:25:42,775 --> 00:25:45,442
- Why don't you call
me tater any more?
411
00:25:45,444 --> 00:25:48,412
- It's been forever
since I called you that.
412
00:25:48,414 --> 00:25:49,713
- Why'd you stop?
413
00:25:49,715 --> 00:25:52,816
- Well, you were
embarrassed, remember?
414
00:25:52,818 --> 00:25:54,284
- Oh yeah.
415
00:25:54,286 --> 00:25:56,753
- You got all old
and mature on me.
416
00:25:56,755 --> 00:25:58,055
Why do you ask?
417
00:25:59,090 --> 00:26:00,524
- Well, I was
thinking about mom,
418
00:26:00,526 --> 00:26:02,692
and the trip we
took to lake pahoe.
419
00:26:02,694 --> 00:26:03,593
- Mm.
420
00:26:06,664 --> 00:26:07,564
Well.
421
00:26:10,068 --> 00:26:11,334
All right, well.
422
00:26:11,336 --> 00:26:12,736
Goodnight buddy.
423
00:26:15,807 --> 00:26:17,707
- Love you dad.
424
00:26:17,709 --> 00:26:18,742
- Love you too.
425
00:26:18,744 --> 00:26:19,643
Tater.
426
00:27:08,526 --> 00:27:10,827
- That's the kid's bedroom.
427
00:28:35,513 --> 00:28:36,746
- Get back.
428
00:28:36,748 --> 00:28:38,515
What the hell are you
doing, I said get back!
429
00:28:38,517 --> 00:28:39,349
- What's going on?
430
00:28:39,351 --> 00:28:40,650
- What do you want?
431
00:28:40,652 --> 00:28:42,385
I'm not gonna ask you
again, you son of a bitch!
432
00:28:42,387 --> 00:28:42,385
- Don't shoot.
433
00:28:42,387 --> 00:28:42,385
- What are
you doing here?
434
00:28:42,387 --> 00:28:45,455
- You really
have no idea?
435
00:28:45,457 --> 00:28:45,455
- Who are you?
436
00:28:45,457 --> 00:28:48,325
- I'm just a guy trying
to do a good thing.
437
00:28:48,327 --> 00:28:49,226
- Tate, are you okay?
438
00:28:49,228 --> 00:28:50,260
- Yeah.
439
00:28:50,262 --> 00:28:50,894
- Bleeding?
440
00:28:50,896 --> 00:28:50,894
- Not for long.
441
00:28:50,896 --> 00:28:53,363
- No, Tate, you keep
pressure on that.
442
00:28:53,365 --> 00:28:53,363
Tate.
443
00:28:53,365 --> 00:28:55,966
- That's why I'm here, Mr. Diaz.
444
00:28:55,968 --> 00:28:57,267
- How do you know my name?
445
00:28:57,269 --> 00:28:58,435
- Dad!
446
00:28:58,437 --> 00:28:59,336
- Give me the gun.
447
00:28:59,338 --> 00:28:59,970
Slowly!
448
00:28:59,972 --> 00:29:01,271
- All right, all right.
449
00:29:01,273 --> 00:29:01,271
- Mike?
450
00:29:01,273 --> 00:29:01,271
- You know him?
451
00:29:01,273 --> 00:29:03,740
- He works at my school.
452
00:29:03,742 --> 00:29:04,808
- What do you want from us?
453
00:29:04,810 --> 00:29:04,808
- I said on your knees!
454
00:29:04,810 --> 00:29:07,844
- Okay, just tell me what
were you doing to my son.
455
00:29:07,846 --> 00:29:08,812
- That thing's not your son.
456
00:29:08,814 --> 00:29:09,879
Your boy's dead.
457
00:29:09,881 --> 00:29:11,348
Earl was doing you a favor.
458
00:29:11,350 --> 00:29:12,916
- What kind of sick
bastards are you?
459
00:29:12,918 --> 00:29:13,750
Huh?
460
00:29:13,752 --> 00:29:15,252
- What do we do now?
461
00:29:15,254 --> 00:29:15,252
- We go.
462
00:29:15,254 --> 00:29:17,654
We'll leave y'all
alone, call a truce.
463
00:29:17,656 --> 00:29:19,389
- No! You, come with me!
464
00:29:19,391 --> 00:29:19,389
- Why?
465
00:29:19,391 --> 00:29:19,389
- Just for a minute, in the
other room, I wanna talk to you.
466
00:29:19,391 --> 00:29:22,626
- No, he's
gonna kill you.
467
00:29:22,628 --> 00:29:23,326
- No I won't!
468
00:29:23,328 --> 00:29:23,326
- Dad, don't!
469
00:29:23,328 --> 00:29:25,562
- Shut up you fuckin' leech!
470
00:29:25,564 --> 00:29:26,663
- Hey, he's just a kid, man!
471
00:29:26,665 --> 00:29:27,764
- I said get up, you asshole.
472
00:29:27,766 --> 00:29:28,665
- No!
473
00:29:31,035 --> 00:29:32,335
- No!
474
00:29:36,374 --> 00:29:37,040
- Watch your back.
475
00:29:37,042 --> 00:29:38,275
- What?
476
00:29:38,277 --> 00:29:39,342
- It'll turn on you.
477
00:29:39,344 --> 00:29:41,311
You need to take
Mike's head off,
478
00:29:41,313 --> 00:29:43,613
just in case, and do it soon.
479
00:29:45,283 --> 00:29:47,917
And the same with the boy.
480
00:29:47,919 --> 00:29:50,820
Cutting off the head
is the only way.
481
00:29:50,822 --> 00:29:53,890
I'd do it before the change
is done, once the heart stops
482
00:29:53,892 --> 00:29:55,692
there's no going back.
483
00:29:55,694 --> 00:29:56,593
Sorry.
484
00:30:03,000 --> 00:30:03,900
- Tate.
485
00:30:04,702 --> 00:30:05,602
Please.
486
00:30:09,473 --> 00:30:10,373
- Dad.
487
00:30:14,045 --> 00:30:15,545
- Yeah?
488
00:30:15,547 --> 00:30:17,047
- Look what I did.
489
00:30:17,049 --> 00:30:19,416
- No, listen buddy,
it's not your fault.
490
00:30:19,418 --> 00:30:21,918
You were protecting me.
491
00:30:21,920 --> 00:30:23,553
- Am I a vampire?
492
00:30:23,555 --> 00:30:24,487
- What?
493
00:30:24,489 --> 00:30:26,723
No, there's no such thing.
494
00:30:30,061 --> 00:30:32,962
Tate, what are you doing?
495
00:30:34,599 --> 00:30:36,499
Tate, what did you do?
496
00:30:38,402 --> 00:30:39,536
What did you do?
497
00:30:39,538 --> 00:30:40,837
- Dad, it doesn't hurt.
498
00:30:40,839 --> 00:30:41,805
- Tate, what?
499
00:30:41,807 --> 00:30:43,707
- I can't even feel it.
500
00:30:43,709 --> 00:30:44,741
- Oh my god.
501
00:30:44,743 --> 00:30:47,977
- I got some bad
blood, didn't I?
502
00:30:47,979 --> 00:30:49,479
- I don't know.
503
00:30:50,081 --> 00:30:51,047
- Dad, make it stop.
504
00:30:51,049 --> 00:30:53,483
I don't wanna be like this.
505
00:30:54,685 --> 00:30:55,618
- It's okay.
506
00:30:55,620 --> 00:30:56,886
- You gotta fix me.
507
00:30:56,888 --> 00:30:57,921
- We're gonna figure
something out.
508
00:30:57,923 --> 00:30:58,755
- Promise?
509
00:30:58,757 --> 00:30:59,656
- Yes, I promise.
510
00:30:59,658 --> 00:31:00,990
I promise you Tate.
511
00:31:00,992 --> 00:31:03,360
I promise, we'll fix this.
512
00:31:11,469 --> 00:31:12,369
- Hello?
513
00:31:13,604 --> 00:31:14,738
- Hey, it's me.
514
00:31:14,740 --> 00:31:17,374
- What's wrong, is it Tate?
515
00:31:17,376 --> 00:31:18,441
- No, no no.
516
00:31:20,444 --> 00:31:21,511
Well yeah.
517
00:31:21,513 --> 00:31:23,747
- Well, is he okay?
518
00:31:23,749 --> 00:31:25,982
- Yeah, he's fine, he's fine.
519
00:31:25,984 --> 00:31:28,818
I just need a place for
him to stay for a while.
520
00:31:28,820 --> 00:31:31,388
I was wondering if maybe he
could hang at your place?
521
00:31:31,390 --> 00:31:33,690
- Yeah, of course, I'll
stay home from work.
522
00:31:33,692 --> 00:31:37,026
- Oh no no no,
you don't have to do that.
523
00:31:37,028 --> 00:31:38,895
- Are you gonna tell
me what's wrong?
524
00:31:38,897 --> 00:31:40,830
- He's just not
feeling very well.
525
00:31:40,832 --> 00:31:42,132
I gotta take care
of a few things,
526
00:31:42,134 --> 00:31:43,767
just figure some
stuff out, you know?
527
00:31:43,769 --> 00:31:46,403
- Okay,
you're scaring me.
528
00:31:46,405 --> 00:31:47,637
You sound weird.
529
00:31:47,639 --> 00:31:49,105
- No no, I'm fine.
530
00:31:49,107 --> 00:31:50,640
Look, I'll explain later.
531
00:31:50,642 --> 00:31:52,575
I just wanna know if i
can bring him over now?
532
00:31:52,577 --> 00:31:53,643
- Yeah, of course.
533
00:31:53,645 --> 00:31:54,677
- Yeah?
534
00:31:54,679 --> 00:31:55,645
Okay.
535
00:31:55,647 --> 00:31:58,515
Cool, well, we'll be there soon.
536
00:32:01,786 --> 00:32:04,421
- Is that aunt Karen?
537
00:32:04,423 --> 00:32:05,555
- Yeah, yeah.
538
00:32:05,557 --> 00:32:11,027
Hey, you would never hurt
her or anything, would you?
539
00:32:11,029 --> 00:32:13,430
- No, of course not.
540
00:32:13,432 --> 00:32:14,998
- No, of course not.
541
00:32:15,000 --> 00:32:15,899
Sorry.
542
00:32:17,501 --> 00:32:19,536
- Can I bring my game box?
543
00:32:21,205 --> 00:32:22,472
- Yeah, of course buddy.
544
00:32:22,474 --> 00:32:24,874
Go ahead, whatever you want.
545
00:32:53,103 --> 00:32:54,103
- You okay?
546
00:34:34,772 --> 00:34:35,838
- Oh my god.
547
00:35:13,377 --> 00:35:14,277
Tate!
548
00:35:18,716 --> 00:35:20,283
Hey Tate, it's me!
549
00:35:26,790 --> 00:35:27,690
Karen?
550
00:35:34,732 --> 00:35:36,899
Hey buddy, where are you?
551
00:35:41,138 --> 00:35:42,672
Tate, you here?
552
00:35:43,841 --> 00:35:44,741
Oh, man.
553
00:35:52,983 --> 00:35:53,883
Tate!
554
00:35:56,186 --> 00:35:57,654
Damn!
555
00:35:57,656 --> 00:35:58,788
Tate, you here?
556
00:36:02,292 --> 00:36:03,192
Tate!
557
00:36:08,799 --> 00:36:09,699
Tate!
558
00:36:14,838 --> 00:36:15,738
Tate!
559
00:36:24,448 --> 00:36:25,782
Hey.
560
00:36:25,784 --> 00:36:27,216
Tate, what are you doing here?
561
00:36:27,218 --> 00:36:29,786
- Why did you leave
me at aunt Karen's?
562
00:36:29,788 --> 00:36:31,254
- What? I told you why.
563
00:36:31,256 --> 00:36:32,922
- You left me all alone.
564
00:36:32,924 --> 00:36:34,457
- Tate, we talked about it.
565
00:36:34,459 --> 00:36:35,792
How'd you get here?
566
00:36:35,794 --> 00:36:36,726
- I walked.
567
00:36:36,728 --> 00:36:38,061
- Come on, no you didn't.
568
00:36:38,063 --> 00:36:39,162
It's too far.
569
00:36:39,164 --> 00:36:40,830
Where's Karen?
570
00:36:40,832 --> 00:36:42,699
- Where did you go?
571
00:36:42,701 --> 00:36:44,834
- Well, I had to take
care of a few things.
572
00:36:44,836 --> 00:36:45,768
- Without me?
573
00:36:45,770 --> 00:36:47,170
You could have at least told me!
574
00:36:47,172 --> 00:36:49,138
- Tate, I did tell you!
575
00:36:49,140 --> 00:36:50,073
What's wrong with you?
576
00:36:50,075 --> 00:36:51,007
Why are you acting like this?
577
00:36:51,009 --> 00:36:52,875
- Don't ever do that again!
578
00:36:52,877 --> 00:36:54,811
- Hey, you don't take
that tone with me!
579
00:36:54,813 --> 00:36:56,813
You don't talk to your father
that way, do you hear me?
580
00:36:56,815 --> 00:36:58,715
Now where's Karen, is she here?
581
00:36:58,717 --> 00:36:59,849
- She's dead.
582
00:37:00,984 --> 00:37:01,818
- What?
583
00:37:01,820 --> 00:37:03,186
No.
584
00:37:03,188 --> 00:37:04,187
No, why?
585
00:37:04,189 --> 00:37:05,421
- I killed her.
586
00:37:05,423 --> 00:37:07,056
- Tate, what are
you talking about?
587
00:37:07,058 --> 00:37:08,458
You told me you
weren't gonna hurt her!
588
00:37:08,460 --> 00:37:09,826
- I was thirsty and
you weren't there,
589
00:37:09,828 --> 00:37:11,461
what was I supposed to do?
590
00:37:11,463 --> 00:37:12,895
- What?
591
00:37:12,897 --> 00:37:16,065
- I killed her and now
i have to kill you.
592
00:38:10,554 --> 00:38:14,557
- Cutting the
head off is the only way.
593
00:38:14,559 --> 00:38:16,859
I'd do it before
the change is done,
594
00:38:16,861 --> 00:38:19,495
once the heart stops, that's it,
595
00:38:19,497 --> 00:38:21,364
there's no going back.
596
00:38:26,103 --> 00:38:28,004
There's no going back.
597
00:38:47,357 --> 00:38:48,591
This is Earl.
598
00:38:48,593 --> 00:38:49,592
- I need to see you.
599
00:38:49,594 --> 00:38:52,028
You said, once the heart stops,
600
00:38:52,030 --> 00:38:54,497
there's no going back.
601
00:38:54,499 --> 00:38:55,865
What does that mean?
602
00:38:55,867 --> 00:38:57,533
- You can't reverse it.
603
00:38:57,535 --> 00:39:01,504
- You mean, you mean
when the change is done.
604
00:39:01,506 --> 00:39:03,339
- That's right.
605
00:39:03,341 --> 00:39:06,142
- How do you know all this?
606
00:39:06,144 --> 00:39:09,245
- I've been around a long time.
607
00:39:09,247 --> 00:39:11,614
- So, how do we know
he's still changing?
608
00:39:11,616 --> 00:39:15,551
- Well, he hasn't caught full
fire from the sun yet, has he?
609
00:39:15,553 --> 00:39:18,020
- No he hasn't, but you're
saying that it could be reversed
610
00:39:18,022 --> 00:39:19,455
before that, before it's done.
611
00:39:19,457 --> 00:39:21,090
- Look, forget I said that.
612
00:39:21,092 --> 00:39:22,358
I don't know that for sure.
613
00:39:22,360 --> 00:39:23,593
I've never seen it
with my own eyes,
614
00:39:23,595 --> 00:39:26,162
it's just what I've been told.
615
00:39:28,165 --> 00:39:29,866
I know it's your kid and all,
616
00:39:29,868 --> 00:39:31,400
but you gotta think about
saving your own ass now
617
00:39:31,402 --> 00:39:35,538
and everyone else, it's all
those innocent people out there.
618
00:39:35,540 --> 00:39:36,439
Okay?
619
00:39:38,442 --> 00:39:40,576
If you want my
help, just say the word.
620
00:39:40,578 --> 00:39:42,945
- Yes, of course
i want your help!
621
00:39:42,947 --> 00:39:44,513
I want you to help
me save my son.
622
00:39:44,515 --> 00:39:45,414
Tell me how!
623
00:39:45,416 --> 00:39:47,149
Please, hey, listen!
624
00:39:51,021 --> 00:39:51,921
Hey, look.
625
00:39:55,025 --> 00:39:57,093
It's my flesh and blood.
626
00:40:02,966 --> 00:40:05,001
- How is he infected?
627
00:40:05,636 --> 00:40:07,236
- I don't know exactly.
628
00:40:07,238 --> 00:40:09,038
- Then there's no
point in discussing it.
629
00:40:09,040 --> 00:40:11,107
If you don't know who
infected him, forget it.
630
00:40:11,109 --> 00:40:12,241
- It was a transfusion.
631
00:40:12,243 --> 00:40:13,542
Okay, that much I know.
632
00:40:13,544 --> 00:40:15,645
Please, I'll find out
where it came from.
633
00:40:15,647 --> 00:40:18,214
- Time's running out,
probably already has.
634
00:40:18,216 --> 00:40:19,582
- How much time do I have?
635
00:40:19,584 --> 00:40:22,351
- I'd say, three,
four days tops,
636
00:40:22,353 --> 00:40:24,220
but that's from the
time of infection.
637
00:40:24,222 --> 00:40:25,955
- Okay, well, the
transfusion was on Tuesday,
638
00:40:25,957 --> 00:40:28,524
that means there's still time.
639
00:40:28,526 --> 00:40:29,458
I gotta go.
640
00:40:29,460 --> 00:40:30,660
I'm gonna be in touch.
641
00:40:30,662 --> 00:40:33,396
But I'm gonna find him!
642
00:40:34,666 --> 00:40:36,599
- Patty regional hospital.
643
00:40:36,601 --> 00:40:38,234
- Yeah, my son had
surgery there on Tuesday,
644
00:40:38,236 --> 00:40:40,703
who do I talk to about some
information off his records?
645
00:40:40,705 --> 00:40:40,703
- What
kind of information?
646
00:40:40,705 --> 00:40:46,042
- I need ID numbers on
some blood he was given.
647
00:40:50,314 --> 00:40:51,480
Morgan.
648
00:40:51,482 --> 00:40:52,548
- Hey Aaron.
649
00:40:52,550 --> 00:40:54,583
- Listen, I need a big favor.
650
00:40:54,585 --> 00:40:55,685
- What kind of favor?
651
00:40:55,687 --> 00:40:58,621
- I need you to look up a donor.
652
00:42:05,355 --> 00:42:06,689
- Can I help you?
653
00:42:06,691 --> 00:42:08,257
- Hi, are you Abigail dasher?
654
00:42:08,259 --> 00:42:09,759
- I am.
655
00:42:09,761 --> 00:42:12,028
- Um, you donated blood
at the central blood bank?
656
00:42:12,030 --> 00:42:13,229
- Sure did.
657
00:42:13,231 --> 00:42:15,064
Are you with the blood bank?
658
00:42:15,066 --> 00:42:16,432
Is there a problem?
659
00:42:16,434 --> 00:42:18,134
- Uh, no, no, my son
actually got your blood,
660
00:42:18,136 --> 00:42:20,803
and I just wanted to thank you.
661
00:42:23,040 --> 00:42:24,106
- Come in.
662
00:42:24,108 --> 00:42:26,308
- Well thank you, so much.
663
00:42:26,310 --> 00:42:27,510
- No, thank you!
664
00:42:27,512 --> 00:42:31,213
You don't know how
much that means to me.
665
00:42:32,215 --> 00:42:34,517
Can I get you some hot tea?
666
00:42:37,120 --> 00:42:38,521
- Oh no no, I'm fine.
667
00:42:38,523 --> 00:42:40,823
- Well at least let
me get you some water.
668
00:42:40,825 --> 00:42:41,724
- Sure.
669
00:42:44,061 --> 00:42:46,495
- Oh, please, sit down.
670
00:42:46,497 --> 00:42:47,396
- Thanks.
671
00:42:48,698 --> 00:42:51,400
- What was your name?
672
00:42:51,402 --> 00:42:51,400
- Um, Miguel.
673
00:42:53,170 --> 00:42:55,538
- Miguel, it's nice
to meet you Miguel.
674
00:42:55,540 --> 00:42:59,075
You know, I donate
about four times a year.
675
00:42:59,077 --> 00:43:02,244
I just don't understand
why everyone doesn't.
676
00:43:02,246 --> 00:43:05,114
We should all do our part.
677
00:43:05,116 --> 00:43:05,815
You know?
678
00:43:10,287 --> 00:43:12,421
So, how's your son doing?
679
00:43:13,623 --> 00:43:15,091
- Well that's the thing.
680
00:43:15,093 --> 00:43:17,126
He's not doing so well.
681
00:43:17,128 --> 00:43:18,160
- No?
682
00:43:18,162 --> 00:43:19,128
Is he in the hospital?
683
00:43:19,130 --> 00:43:20,463
- No, he's home.
684
00:43:20,465 --> 00:43:22,364
- That's good, I hope.
685
00:43:24,334 --> 00:43:27,503
- Strange things have
been happening to him,
686
00:43:27,505 --> 00:43:31,740
and I wanted you to tell me if
you know anything about that.
687
00:43:31,742 --> 00:43:33,175
- No.
688
00:43:33,177 --> 00:43:34,844
What strange things,
and how would I know?
689
00:43:34,846 --> 00:43:36,545
- You know, just,
690
00:43:37,380 --> 00:43:38,814
just tell me.
691
00:43:38,816 --> 00:43:40,182
Admit it.
692
00:43:40,184 --> 00:43:41,217
- I don't.
693
00:43:41,219 --> 00:43:42,685
- I know about you.
694
00:43:42,687 --> 00:43:44,186
I know, Mrs. dasher,
695
00:43:44,188 --> 00:43:45,688
I know what you are.
696
00:43:45,690 --> 00:43:47,256
- I don't understand.
697
00:43:47,258 --> 00:43:49,692
- What I don't
understand is why,
698
00:43:49,694 --> 00:43:51,794
Mrs. dasher, I mean, what is it?
699
00:43:51,796 --> 00:43:53,496
Is it some kind of game?
700
00:43:53,498 --> 00:43:55,397
Is it some sick Russian roulette
701
00:43:55,399 --> 00:43:57,633
where an innocent boy wins?
702
00:43:57,635 --> 00:43:59,902
- I don't know what
you want me to say.
703
00:43:59,904 --> 00:44:01,570
I don't understand!
704
00:44:01,572 --> 00:44:02,438
- Say it.
705
00:44:03,540 --> 00:44:05,241
I know.
706
00:44:05,243 --> 00:44:06,142
Go ahead.
707
00:44:06,843 --> 00:44:08,477
You're a...
708
00:44:08,479 --> 00:44:09,378
You're...
709
00:44:11,381 --> 00:44:13,249
You're a vampire.
710
00:44:13,251 --> 00:44:14,150
- What?
711
00:44:16,353 --> 00:44:17,253
- I know.
712
00:44:19,623 --> 00:44:22,191
- I'm gonna have to
ask you to leave.
713
00:44:22,193 --> 00:44:23,926
- Can you just
give me an explanation?
714
00:44:23,928 --> 00:44:26,395
- I want you out of my house.
715
00:44:29,666 --> 00:44:30,566
Please.
716
00:44:31,368 --> 00:44:33,269
Please, don't hurt me.
717
00:44:36,673 --> 00:44:38,807
- I want you to prove it.
718
00:44:39,609 --> 00:44:41,177
- What?
719
00:44:41,179 --> 00:44:42,811
- Cut yourself.
720
00:44:42,813 --> 00:44:43,846
- Why?
721
00:44:43,848 --> 00:44:45,814
- You know why.
722
00:44:45,816 --> 00:44:47,183
- I can't-
723
00:44:47,185 --> 00:44:49,552
- you do it or
I'll do it for you!
724
00:44:53,857 --> 00:44:55,224
- Where?
725
00:44:55,226 --> 00:44:58,260
- I don't care,
wherever I can see it.
726
00:44:58,262 --> 00:44:58,894
Do it!
727
00:44:58,896 --> 00:45:00,229
- Okay, okay!
728
00:45:06,403 --> 00:45:07,870
- No no, let me see it.
729
00:45:07,872 --> 00:45:09,305
Let me see it!
730
00:45:10,440 --> 00:45:13,943
- What, do you want
me to bleed to death?
731
00:45:19,950 --> 00:45:22,851
My husband's gonna
be home any minute.
732
00:45:22,853 --> 00:45:23,752
- Shut up!
733
00:45:37,968 --> 00:45:39,969
- What are you doing?
734
00:45:42,739 --> 00:45:43,806
- I'm sorry.
735
00:45:50,947 --> 00:45:52,348
I'm so so sorry.
736
00:47:05,722 --> 00:47:08,357
- Dear Jesus, our
lord and savior,
737
00:47:08,359 --> 00:47:10,959
divine physician,
healer of the sick,
738
00:47:10,961 --> 00:47:13,595
in Jesus Christ's name we pray.
739
00:47:14,531 --> 00:47:15,431
Amen.
740
00:47:15,433 --> 00:47:19,968
Do you mind if I have a
moment alone with Tate?
741
00:47:19,970 --> 00:47:21,570
- Why?
742
00:47:21,572 --> 00:47:23,639
- For one on one prayer.
743
00:47:25,842 --> 00:47:29,845
Do you mind if I have a
moment alone with Tate?
744
00:47:41,391 --> 00:47:42,124
- Excuse me.
745
00:47:42,126 --> 00:47:43,826
Have you seen the priest?
746
00:47:43,828 --> 00:47:45,994
- We haven't seen anyone.
747
00:47:45,996 --> 00:47:47,363
- Hi, can I help you?
748
00:47:47,365 --> 00:47:49,431
- Yes, uh, I need father Kane.
749
00:47:49,433 --> 00:47:50,399
- Is he a patient?
750
00:47:50,401 --> 00:47:51,133
- The chaplain.
751
00:47:51,135 --> 00:47:52,634
- Oh, we have several of those.
752
00:47:52,636 --> 00:47:54,570
Let me check the
schedule for you.
753
00:47:54,572 --> 00:47:55,471
- Sure.
754
00:47:56,806 --> 00:47:58,774
- Looks like he's here just
a couple nights a week.
755
00:47:58,776 --> 00:48:02,144
- All right, do you
have a phone number?
756
00:48:03,113 --> 00:48:05,013
- I'm sorry I don't.
757
00:48:05,015 --> 00:48:08,784
It says here that we just
have his church address.
758
00:48:08,786 --> 00:48:09,918
Would you like that?
759
00:48:09,920 --> 00:48:10,819
- Yes.
760
00:48:27,604 --> 00:48:28,504
Hello?
761
00:48:33,676 --> 00:48:34,576
Hello?
762
00:48:44,721 --> 00:48:45,621
Kane?
763
00:49:04,207 --> 00:49:05,507
Kane?
764
00:49:19,556 --> 00:49:22,124
- It was a mistake on my part.
765
00:49:23,193 --> 00:49:24,226
- Excuse me?
766
00:49:24,228 --> 00:49:26,094
- A moment of sympathy,
767
00:49:26,096 --> 00:49:28,597
and, dare I say, weakness.
768
00:49:28,599 --> 00:49:31,166
- Now what the hell is
that supposed to mean?
769
00:49:31,168 --> 00:49:33,769
- You didn't want
to lose your son.
770
00:49:33,771 --> 00:49:34,937
He was dying.
771
00:49:35,939 --> 00:49:37,906
- No, no he wasn't.
772
00:49:37,908 --> 00:49:39,641
- I saw it.
773
00:49:39,643 --> 00:49:40,976
Death was near.
774
00:49:45,114 --> 00:49:46,582
- That doesn't make any sense.
775
00:49:46,584 --> 00:49:47,883
He was at the hospital,
for Christ's sake,
776
00:49:47,885 --> 00:49:49,518
he was being monitored!
777
00:49:49,520 --> 00:49:51,153
- His brain was bleeding.
778
00:49:51,155 --> 00:49:53,222
By the time they discovered it,
779
00:49:53,224 --> 00:49:55,224
it would have been too late.
780
00:49:55,226 --> 00:49:57,259
- Why didn't you say something?
781
00:49:57,261 --> 00:49:59,928
- Would you have believed me?
782
00:50:18,948 --> 00:50:21,149
- So you turned
him into a monster.
783
00:50:21,151 --> 00:50:23,619
- I don't see it that way,
and neither should you.
784
00:50:23,621 --> 00:50:24,753
- How else should I see it?
785
00:50:24,755 --> 00:50:26,188
- As a blessing.
786
00:50:26,190 --> 00:50:28,023
You have your son.
787
00:50:28,025 --> 00:50:31,593
He will be with you
for a long, long time.
788
00:50:40,270 --> 00:50:42,037
- He wasn't dying.
789
00:50:44,140 --> 00:50:46,008
He wasn't, that's a lie.
790
00:50:46,010 --> 00:50:47,743
You're full of shit.
791
00:50:48,878 --> 00:50:51,580
- After he gets his
first taste of blood,
792
00:50:51,582 --> 00:50:54,583
he will want it all the time.
793
00:50:54,585 --> 00:50:56,885
But he will learn to
control the hunger.
794
00:50:56,887 --> 00:50:59,321
He can get by with a
couple times a week,
795
00:50:59,323 --> 00:51:02,658
but he must feed
enough to stay healthy.
796
00:51:04,561 --> 00:51:06,895
If he doesn't, he will die.
797
00:51:09,666 --> 00:51:13,335
There are plenty of ways
to get it without violence.
798
00:51:13,337 --> 00:51:15,704
He will have questions.
799
00:51:15,706 --> 00:51:17,172
I'm here to help.
800
00:51:18,608 --> 00:51:20,142
It is my obligation.
801
00:51:36,026 --> 00:51:37,159
- Yeah.
802
00:51:37,161 --> 00:51:38,327
- I found him.
803
00:51:38,329 --> 00:51:39,962
Tell me what to do.
804
00:52:13,096 --> 00:52:15,397
- Oh my god, what happened?
805
00:52:18,301 --> 00:52:19,635
- It's getting better.
806
00:52:19,637 --> 00:52:21,036
- Oh man, buddy.
807
00:52:23,172 --> 00:52:25,774
Here, let me see your wrist.
808
00:52:37,821 --> 00:52:38,720
Oh good.
809
00:52:40,390 --> 00:52:41,289
- Dad.
810
00:52:43,059 --> 00:52:44,126
- Yeah buddy.
811
00:52:44,128 --> 00:52:45,661
- I'm scared.
812
00:52:45,663 --> 00:52:46,762
- Yeah, I know.
813
00:52:50,433 --> 00:52:52,434
- I don't trust myself.
814
00:52:54,003 --> 00:52:54,903
- Why?
815
00:52:57,874 --> 00:52:59,107
- I'm thirsty.
816
00:54:19,188 --> 00:54:21,456
- You've gotta
fix me, promise?
817
00:54:21,458 --> 00:54:23,492
You gotta make it
stop, promise me.
818
00:54:23,494 --> 00:54:25,494
- Yeah Tate, I promise.
819
00:54:55,324 --> 00:54:56,224
Hello?
820
00:54:57,293 --> 00:54:58,193
Kane!
821
00:54:59,862 --> 00:55:02,898
- Would you like to confess?
822
00:55:02,900 --> 00:55:06,902
Mrs. O'Leary, I'm here
to take your confession.
823
00:55:09,005 --> 00:55:09,905
- Grammy?
824
00:55:16,479 --> 00:55:20,916
- Oh lord Jesus Christ, who
died for us on the cross.
825
00:56:09,131 --> 00:56:10,432
- Father Kane!
826
00:56:10,434 --> 00:56:12,934
- Is there anything
else I can do for you?
827
00:56:12,936 --> 00:56:13,869
- No, thanks.
828
00:56:13,871 --> 00:56:15,370
I appreciate you being here.
829
00:56:15,372 --> 00:56:17,138
- What does last rites mean?
830
00:56:17,140 --> 00:56:20,108
- Well that's a
sacrament releasing
you from all punishment
831
00:56:20,110 --> 00:56:22,510
in this life, and
the life to come.
832
00:56:22,512 --> 00:56:25,447
- Does it mean grammy
will go to heaven?
833
00:56:25,449 --> 00:56:27,449
- Well, most certainly.
834
00:56:27,451 --> 00:56:29,451
- Okay, let's go, sweetie.
835
00:56:29,453 --> 00:56:31,253
Thanks again.
836
00:56:31,255 --> 00:56:32,888
- It's my pleasure.
837
00:57:39,989 --> 00:57:41,990
- Code blue in room 239.
838
00:57:41,992 --> 00:57:43,191
- It's Mrs. O'Leary.
839
00:57:43,193 --> 00:57:44,426
She has a dnr.
840
00:58:08,351 --> 00:58:09,718
- I'm about to start dinner.
841
00:58:09,720 --> 00:58:12,020
You still like Mac 'n cheese?
842
00:58:12,022 --> 00:58:14,990
- It's okay, I'm not hungry.
843
00:58:14,992 --> 00:58:15,623
- You sure?
844
00:58:15,625 --> 00:58:17,092
- Yeah.
845
00:58:17,094 --> 00:58:18,626
- Well, I'm gonna
make some anyway,
846
00:58:18,628 --> 00:58:19,995
just in case.
847
01:00:06,769 --> 01:00:08,403
- I have questions.
848
01:00:10,106 --> 01:00:11,573
So, why a priest?
849
01:00:13,242 --> 01:00:14,843
- That's all I knew.
850
01:00:14,845 --> 01:00:17,512
I was a priest before,
and so I remained.
851
01:00:17,514 --> 01:00:18,446
- Huh.
852
01:00:18,448 --> 01:00:20,315
I don't know, it's a little-
853
01:00:20,317 --> 01:00:21,850
- ironic?
854
01:00:21,852 --> 01:00:22,851
- Yeah.
855
01:00:22,853 --> 01:00:25,120
- It works for my survival.
856
01:00:25,122 --> 01:00:28,223
And it's more common
than you might think.
857
01:00:30,594 --> 01:00:34,262
- Actually, excuse me,
i have to take this.
858
01:00:36,499 --> 01:00:37,565
Yeah.
859
01:00:37,567 --> 01:00:39,234
- Is Tate with you?
860
01:00:39,236 --> 01:00:40,768
- No, why?
861
01:00:40,770 --> 01:00:43,905
- I've looked everywhere
for him, I can't find him.
862
01:00:43,907 --> 01:00:46,174
- Uh, I'm sure he's fine.
863
01:00:46,176 --> 01:00:47,809
I'll be there soon.
864
01:01:18,774 --> 01:01:20,909
So um, the whole cross thing.
865
01:01:20,911 --> 01:01:22,944
I'm guessing that's not true.
866
01:01:22,946 --> 01:01:24,546
- One of the misconceptions.
867
01:01:24,548 --> 01:01:27,315
I'm not sure where
that one came from.
868
01:01:27,317 --> 01:01:28,716
- Misconceptions.
869
01:01:28,718 --> 01:01:30,451
What others are there?
870
01:01:30,453 --> 01:01:33,354
- Well, I don't
sleep in a coffin.
871
01:01:36,759 --> 01:01:38,193
- And, flying?
872
01:01:39,361 --> 01:01:40,261
- Well.
873
01:01:43,232 --> 01:01:47,302
- And living forever,
that's not a myth?
874
01:01:47,304 --> 01:01:48,469
- Forever.
875
01:01:48,471 --> 01:01:50,705
How can anyone be sure?
876
01:01:50,707 --> 01:01:52,540
- How old are you?
877
01:01:52,542 --> 01:01:53,374
- Not old.
878
01:01:53,376 --> 01:01:55,210
I was born in 1908.
879
01:01:56,412 --> 01:02:00,548
- So, this means that
Tate's never gonna grow up?
880
01:02:01,984 --> 01:02:06,354
- Well, if you mean
his physical body, no.
881
01:02:06,356 --> 01:02:09,557
- Well how are we supposed
to deal with that?
882
01:02:09,559 --> 01:02:11,326
- We'll figure it out.
883
01:02:11,328 --> 01:02:14,629
One day at a time, just
like the prayer says.
884
01:02:14,631 --> 01:02:18,233
Lord, give me the strength
i need to face today.
885
01:02:18,235 --> 01:02:19,801
- What prayer is that?
886
01:02:19,803 --> 01:02:23,438
- Prayer for strength,
one of my favorites.
887
01:02:24,373 --> 01:02:26,241
- I need to know something.
888
01:02:26,243 --> 01:02:26,241
- Okay.
889
01:02:29,311 --> 01:02:32,747
- Have you ever killed
innocent people?
890
01:02:32,749 --> 01:02:34,882
- Why must you know that?
891
01:02:35,951 --> 01:02:39,587
- Just trying to figure
out what to expect.
892
01:02:41,357 --> 01:02:45,326
- Nobody's completely
innocent, are they?
893
01:02:45,328 --> 01:02:46,961
- So you have, right?
894
01:02:48,564 --> 01:02:49,797
- Not anymore.
895
01:02:57,339 --> 01:02:58,806
- I wanna hear it.
896
01:02:58,808 --> 01:02:59,807
- What?
897
01:02:59,809 --> 01:03:02,644
- The prayer for strength.
898
01:03:02,646 --> 01:03:03,611
- Oh, okay.
899
01:03:04,747 --> 01:03:08,616
Oh lord, you are holy
above all others.
900
01:03:08,618 --> 01:03:09,550
- No, no.
901
01:03:09,552 --> 01:03:11,786
I want you to pray with me.
902
01:03:12,688 --> 01:03:13,588
- Okay.
903
01:03:21,030 --> 01:03:24,365
Oh lord, you are holy
above all others,
904
01:03:24,367 --> 01:03:27,602
and all the strength we
need is in your hands.
905
01:03:27,604 --> 01:03:32,073
We do not ask, oh lord, that
you take this trial away.
906
01:03:32,075 --> 01:03:36,311
Instead we ask that your
will be done in our lives.
907
01:03:39,515 --> 01:03:41,516
- Aaron, hold him down.
908
01:03:43,452 --> 01:03:44,619
Stand on him!
909
01:03:46,055 --> 01:03:47,455
Hold it up.
910
01:03:49,358 --> 01:03:51,459
- Ah, that's terrible.
911
01:03:52,461 --> 01:03:54,429
You sure this is gonna work?
912
01:03:54,431 --> 01:03:55,663
- No promises.
913
01:03:56,665 --> 01:03:57,498
- Hello?
914
01:03:57,500 --> 01:03:58,933
- Hey, did you find him?
915
01:03:58,935 --> 01:04:00,101
- No.
916
01:04:01,737 --> 01:04:02,603
Aaron?
917
01:04:07,443 --> 01:04:07,442
Aaron!
918
01:04:07,444 --> 01:04:12,413
- Uh, just stay there and
call me if he shows up.
919
01:04:24,760 --> 01:04:25,660
- Mom?
920
01:04:32,067 --> 01:04:32,967
Mom.
921
01:04:51,054 --> 01:04:52,553
- Honey, what's wrong?
922
01:04:52,555 --> 01:04:55,390
- It's this kid from
school, he's out there!
923
01:04:55,392 --> 01:04:57,158
No, he's coming after me!
924
01:04:57,160 --> 01:05:01,496
He's a demon, call for
help, he's coming after me!
925
01:05:01,498 --> 01:05:02,563
- Stay right there.
926
01:05:02,565 --> 01:05:03,464
- No!
927
01:05:05,134 --> 01:05:06,033
- Tate!
928
01:05:08,170 --> 01:05:09,470
Tate!
929
01:05:10,506 --> 01:05:11,406
Tate!
930
01:05:26,522 --> 01:05:27,522
- Oh my god.
931
01:05:27,524 --> 01:05:30,024
Tate, where have you been?
932
01:05:30,026 --> 01:05:31,159
Are you okay?
933
01:05:32,094 --> 01:05:34,195
- You should stay away from me.
934
01:05:34,197 --> 01:05:36,697
- What are you talking about?
935
01:05:38,467 --> 01:05:40,501
Come inside, come on.
936
01:05:41,437 --> 01:05:42,937
Where did you go?
937
01:05:47,543 --> 01:05:51,112
- Well do you know
where he might be?
938
01:05:51,114 --> 01:05:53,448
Okay, listen, I gotta go.
939
01:05:54,049 --> 01:05:54,949
Yeah.
940
01:05:56,785 --> 01:05:57,985
Okay.
941
01:05:57,987 --> 01:05:59,754
Listen to me, I'm
gonna be right there,
942
01:05:59,756 --> 01:06:02,457
don't you let him go anywhere.
943
01:06:18,507 --> 01:06:19,607
- Evening, officers.
944
01:06:19,609 --> 01:06:20,808
What's going on?
945
01:06:20,810 --> 01:06:21,676
- Aaron Diaz?
946
01:06:21,678 --> 01:06:23,110
- Yeah.
947
01:06:23,112 --> 01:06:24,946
- Where were you between
three and four this afternoon?
948
01:06:24,948 --> 01:06:26,681
- Um, why do you ask?
949
01:06:26,683 --> 01:06:28,516
- He was with me.
950
01:06:28,518 --> 01:06:30,485
- And where was your car?
951
01:06:30,487 --> 01:06:32,186
- I had it with me all day.
952
01:06:32,188 --> 01:06:34,922
- Do you know an Abigail dasher?
953
01:06:36,158 --> 01:06:36,991
- No.
954
01:06:36,993 --> 01:06:36,991
No, I don't think so.
955
01:06:36,993 --> 01:06:39,794
- Were you driving in the
Bella vista neighborhood
956
01:06:39,796 --> 01:06:42,763
at any time, montclair street?
957
01:06:42,765 --> 01:06:43,998
- No.
958
01:06:44,000 --> 01:06:45,900
- Sir, Abigail dasher
says a man attacked her
959
01:06:45,902 --> 01:06:47,602
this afternoon at her home.
960
01:06:47,604 --> 01:06:48,970
A man fitting your description,
961
01:06:48,972 --> 01:06:50,938
in your car, with
your license plate.
962
01:06:50,940 --> 01:06:53,174
- Oh no, that's
gotta be a mistake.
963
01:06:53,176 --> 01:06:54,775
I think she has the wrong car.
964
01:06:54,777 --> 01:06:56,544
- I don't think so.
965
01:06:56,546 --> 01:06:59,213
See, she took a photo
of you, driving away,
966
01:06:59,215 --> 01:07:01,182
and it's indeed your car.
967
01:07:01,184 --> 01:07:04,252
I can show you the
photo if you like.
968
01:07:05,187 --> 01:07:06,554
Sir, can you turn around
969
01:07:06,556 --> 01:07:09,290
and put your hands
behind your back?
970
01:07:09,292 --> 01:07:11,626
You have the right
to remain silent.
971
01:07:11,628 --> 01:07:12,527
- Hey!
972
01:07:13,529 --> 01:07:15,630
I said he was with me.
973
01:07:23,672 --> 01:07:26,774
- Do you have any idea what
the penalty is for this?
974
01:07:26,776 --> 01:07:29,176
- I'm guessing it's a doozy.
975
01:07:30,546 --> 01:07:32,613
Tell me, do you have any kids?
976
01:07:32,615 --> 01:07:34,615
- It's none of your business.
977
01:07:34,617 --> 01:07:36,584
- How about you?
978
01:07:39,721 --> 01:07:40,788
- Yeah, two.
979
01:07:40,790 --> 01:07:45,726
- Is there anything you
wouldn't do for them?
980
01:07:46,562 --> 01:07:47,795
- No.
981
01:07:47,797 --> 01:07:50,565
- What does that have
to do with anything?
982
01:07:50,567 --> 01:07:54,702
- He's just a guy trying
to save his son, is all.
983
01:07:55,671 --> 01:07:56,304
- Where is he?
984
01:07:56,306 --> 01:07:57,338
- Bedroom.
985
01:07:57,340 --> 01:07:59,740
- I need your blender.
986
01:07:59,742 --> 01:08:00,575
- Okay.
987
01:08:00,577 --> 01:08:01,676
- Now!
988
01:08:09,318 --> 01:08:10,618
Hey bud.
989
01:08:11,620 --> 01:08:12,720
- Hey dad.
990
01:08:14,356 --> 01:08:15,756
- You okay?
991
01:08:22,164 --> 01:08:23,698
Where were you?
992
01:08:24,633 --> 01:08:25,833
- I was thirsty.
993
01:08:29,171 --> 01:08:31,906
- Look, it's gonna be all right.
994
01:08:33,108 --> 01:08:34,942
- I didn't do anything.
995
01:08:34,944 --> 01:08:35,910
I couldn't.
996
01:08:35,912 --> 01:08:37,778
I can't kill again.
997
01:08:40,115 --> 01:08:41,182
I wanna die.
998
01:08:42,951 --> 01:08:44,719
And you have to kill me.
999
01:08:44,721 --> 01:08:45,353
- Hey.
1000
01:08:45,355 --> 01:08:45,353
- Please!
1001
01:08:45,355 --> 01:08:48,356
- Stop, stop, no,
don't say that.
1002
01:08:48,358 --> 01:08:49,190
- Please!
1003
01:08:49,192 --> 01:08:50,725
- Look, listen to me.
1004
01:08:50,727 --> 01:08:52,760
Listen, I found something.
1005
01:08:59,034 --> 01:09:01,002
- What is that,
what are you doing?
1006
01:09:01,004 --> 01:09:03,270
- Listen, Tate
caught something bad.
1007
01:09:03,272 --> 01:09:05,706
I'm doing everything i
can to make it better.
1008
01:09:05,708 --> 01:09:07,241
- Is that blood?
1009
01:09:07,243 --> 01:09:08,643
- Yeah.
1010
01:09:08,645 --> 01:09:10,311
- Where did you get it?
1011
01:09:10,313 --> 01:09:11,712
- Doesn't matter.
1012
01:09:11,714 --> 01:09:13,714
- What are you gonna do with it?
1013
01:09:13,716 --> 01:09:15,316
- It's for Tate.
1014
01:09:15,318 --> 01:09:17,685
- Would you tell
me what's going on?
1015
01:09:17,687 --> 01:09:19,987
- I need you to
trust me right now.
1016
01:09:19,989 --> 01:09:22,423
And promise me that no
matter what happens,
1017
01:09:22,425 --> 01:09:24,759
Tate and I are gonna
have your support.
1018
01:09:24,761 --> 01:09:27,762
- Of course, you know that.
1019
01:09:27,764 --> 01:09:28,663
- Okay.
1020
01:09:37,139 --> 01:09:38,939
- Is this gonna work?
1021
01:09:40,142 --> 01:09:41,208
- Is has to.
1022
01:09:48,383 --> 01:09:50,384
You need to drink this.
1023
01:09:52,788 --> 01:09:52,787
- It stinks.
1024
01:09:52,789 --> 01:09:56,457
- I know,
just do it fast.
1025
01:10:15,277 --> 01:10:16,243
- Now what?
1026
01:10:17,779 --> 01:10:18,446
- I don't know.
1027
01:10:18,448 --> 01:10:20,448
I guess we just wait.
1028
01:10:47,876 --> 01:10:49,110
- Hey Vaughn.
1029
01:10:49,112 --> 01:10:51,011
You wanna bet how
long it takes dispatch
1030
01:10:51,013 --> 01:10:52,847
to send someone to
come look for us?
1031
01:10:52,849 --> 01:10:53,814
- How much?
1032
01:10:54,783 --> 01:10:56,183
- Hundred bucks?
1033
01:11:02,157 --> 01:11:03,357
- Who are you?
1034
01:11:04,526 --> 01:11:06,861
- We could use some help.
1035
01:11:12,801 --> 01:11:13,501
What the?
1036
01:11:17,172 --> 01:11:18,072
- Hey!
1037
01:11:22,879 --> 01:11:24,044
- Help, help!
1038
01:11:26,515 --> 01:11:27,815
Fuck!
1039
01:11:42,230 --> 01:11:43,998
Get me out of here!
1040
01:11:44,000 --> 01:11:45,833
Get me out of here!
1041
01:11:47,102 --> 01:11:48,002
No!
1042
01:12:11,026 --> 01:12:11,926
- Tate?
1043
01:12:14,296 --> 01:12:15,196
Tate.
1044
01:12:18,066 --> 01:12:19,200
Tate?
1045
01:12:19,202 --> 01:12:20,100
Tate?
1046
01:12:21,369 --> 01:12:22,903
Tater, come on.
1047
01:12:24,873 --> 01:12:26,273
Oh my god, Tate!
1048
01:12:27,075 --> 01:12:28,843
Tate!
1049
01:12:28,845 --> 01:12:31,111
Tate, tater, talk to me Tate.
1050
01:12:31,913 --> 01:12:32,980
Tater.
1051
01:12:32,982 --> 01:12:34,982
- Don't call me that.
1052
01:12:37,352 --> 01:12:38,452
Get away from me.
1053
01:12:38,454 --> 01:12:39,520
- Oh my god.
1054
01:12:44,926 --> 01:12:47,294
- Oh my god, what's happening?
1055
01:12:48,396 --> 01:12:49,597
- Karen!
1056
01:12:49,599 --> 01:12:51,098
Please, you need
to get out of here.
1057
01:12:51,100 --> 01:12:52,433
Karen.
1058
01:12:52,435 --> 01:12:52,433
Tate.
1059
01:12:54,236 --> 01:12:56,637
Come on, Tate, come back to me.
1060
01:12:56,639 --> 01:12:57,938
Tate.
1061
01:13:02,911 --> 01:13:04,011
No!
1062
01:13:09,217 --> 01:13:10,117
Oh my god.
1063
01:13:18,026 --> 01:13:20,995
Oh my god, I don't
know what to do.
1064
01:13:31,673 --> 01:13:32,573
Oh, buddy.
1065
01:14:11,279 --> 01:14:12,279
- Hey, dad.
1066
01:14:19,287 --> 01:14:20,120
- Bud?
1067
01:14:20,122 --> 01:14:21,522
- What happened?
1068
01:14:45,413 --> 01:14:46,513
- Well?
1069
01:14:46,515 --> 01:14:48,215
- Hey, it worked.
1070
01:14:48,217 --> 01:14:49,717
- Glad to hear it.
1071
01:14:49,719 --> 01:14:51,385
- I don't know how to thank you.
1072
01:14:51,387 --> 01:14:53,020
- Don't worry about it.
1073
01:14:53,022 --> 01:14:54,755
- Tell him that
it's all my fault.
1074
01:14:54,757 --> 01:14:56,991
Okay, that I just
forced you into it.
1075
01:14:56,993 --> 01:14:59,259
- No worries, they
ain't coming after you.
1076
01:14:59,261 --> 01:15:01,762
- I'll take the blame,
i will, all of it.
1077
01:15:01,764 --> 01:15:03,731
- They ain't coming
after me, either.
1078
01:15:03,733 --> 01:15:05,399
- Why?
1079
01:15:05,401 --> 01:15:06,667
- We got a plan.
1080
01:15:06,669 --> 01:15:08,769
Just remember, you were with me.
1081
01:15:08,771 --> 01:15:11,105
- What happened?
1082
01:15:11,107 --> 01:15:13,741
- You didn't cut Mike's
head off like I told you to,
1083
01:15:13,743 --> 01:15:15,209
that's what happened.
1084
01:15:15,211 --> 01:15:16,610
- Oh yeah, I know.
1085
01:15:16,612 --> 01:15:18,512
I couldn't, I'm sorry.
1086
01:15:20,415 --> 01:15:22,182
Oh my god, did he?
1087
01:15:23,184 --> 01:15:24,451
- It's all good.
1088
01:15:24,453 --> 01:15:26,587
We got it all worked out.
68864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.