Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:42,895 --> 00:02:44,556
Help!
2
00:03:05,718 --> 00:03:07,276
Help.
3
00:03:15,161 --> 00:03:17,288
Oh, no. No.
4
00:03:17,830 --> 00:03:19,491
Mommy.
5
00:03:20,366 --> 00:03:21,799
Mommy.
6
00:03:23,836 --> 00:03:25,030
Mommy!
7
00:03:25,438 --> 00:03:27,599
Help! No!
8
00:03:32,145 --> 00:03:33,612
Julie...
9
00:03:35,348 --> 00:03:36,610
...go back!
10
00:03:36,783 --> 00:03:38,512
Stop it!
11
00:03:40,453 --> 00:03:41,681
Julie, run!
12
00:04:08,815 --> 00:04:10,180
No!
13
00:04:11,050 --> 00:04:12,312
No!
14
00:04:13,653 --> 00:04:15,052
Mommy!
15
00:04:15,555 --> 00:04:17,022
Mommy!
16
00:04:20,026 --> 00:04:21,425
Daddy.
17
00:04:21,594 --> 00:04:22,891
Daddy!
18
00:04:23,062 --> 00:04:24,495
Daddy!
19
00:04:27,967 --> 00:04:29,559
It's all right, baby.
20
00:04:30,102 --> 00:04:32,866
It's all right. I'm here. I'm here.
21
00:04:33,039 --> 00:04:34,301
Okay.
22
00:04:37,376 --> 00:04:38,707
Okay.
23
00:04:39,479 --> 00:04:42,107
He's not gonna come back,
is he, Daddy?
24
00:04:42,281 --> 00:04:44,772
No, baby. No.
He's not gonna come back.
25
00:04:45,485 --> 00:04:47,043
No, no, no.
26
00:04:51,257 --> 00:04:52,656
Promise?
27
00:04:53,960 --> 00:04:55,552
I promise you.
28
00:04:57,363 --> 00:05:00,457
Unless his lawyers can get a stay,
this man, Ronald Thompson...
29
00:05:00,633 --> 00:05:04,592
...will be the first man to die under the
state's tough new capital-punishment law.
30
00:05:04,770 --> 00:05:08,467
- That is such a fucking clich�.
- Yeah, but it works.
31
00:05:08,641 --> 00:05:10,973
Leave it for now.
Go to the Steven Peterson bit.
32
00:05:12,512 --> 00:05:14,810
Steven Peterson, editor
of News Today magazine...
33
00:05:14,981 --> 00:05:15,970
...and his daughter...
34
00:05:16,682 --> 00:05:18,172
What are we using on them here?
35
00:05:18,351 --> 00:05:21,149
I told you, that shot of him
blubbering in the limo.
36
00:05:21,320 --> 00:05:25,051
His wife was raped and murdered in front
of his kid. He has the right to blubber.
37
00:05:25,224 --> 00:05:28,591
Question is, does America need
to watch him do it two years later?
38
00:05:28,761 --> 00:05:31,093
Jack, come on. Isn't there
something else we can use?
39
00:05:31,264 --> 00:05:34,665
It's good stuff, Sharon.
Friend or no friend.
40
00:05:35,868 --> 00:05:37,563
Okay, we go with it.
41
00:05:37,737 --> 00:05:40,069
Give me the stuff
on Thompson's lawyer.
42
00:05:45,545 --> 00:05:47,945
- Aren't you finished yet?
- Art takes time, Marty.
43
00:05:48,114 --> 00:05:51,743
I'd like a little less art and a little
more product. We air in 53 minutes.
44
00:05:53,219 --> 00:05:55,244
And Ronald Thompson dies in 72 hours.
45
00:05:55,421 --> 00:05:57,753
- Just get me the piece on time, will you?
- Yep.
46
00:05:57,924 --> 00:06:00,017
I got local stations
screaming for a rundown.
47
00:06:00,192 --> 00:06:01,523
Right.
48
00:06:11,571 --> 00:06:13,732
Oh, Julie.
49
00:06:14,974 --> 00:06:16,805
Julie...
50
00:06:16,976 --> 00:06:19,376
Come on, hon, time to go to school.
51
00:06:21,314 --> 00:06:22,781
Attagirl.
52
00:06:24,450 --> 00:06:27,283
- Do I have to?
- Well, what do you think?
53
00:06:27,720 --> 00:06:29,711
Come on. Out you go.
54
00:06:29,889 --> 00:06:31,288
Attagirl.
55
00:06:48,507 --> 00:06:51,601
Mr. Peterson, Miss Sharon's on TV.
56
00:06:52,078 --> 00:06:53,511
Thank you.
57
00:06:56,148 --> 00:06:58,309
Daddy, help!
58
00:07:00,953 --> 00:07:03,717
- What?
- It's freezing.
59
00:07:10,763 --> 00:07:12,094
You scared me to death.
60
00:07:12,264 --> 00:07:14,824
Mrs. Lufts, tell your husband
there's no hot water here.
61
00:07:15,001 --> 00:07:16,696
Yes, Mr. Peterson.
62
00:07:19,071 --> 00:07:21,096
Here's Sharon Martin
with an in-depth look...
63
00:07:21,273 --> 00:07:25,334
...at the growing controversy surrounding
the pending execution of Ronald Thompson.
64
00:07:25,511 --> 00:07:27,843
- Sharon.
- Thank you, Roger.
65
00:07:28,581 --> 00:07:30,412
Since before the biblical injunction...
66
00:07:30,583 --> 00:07:33,450
...to trade an eye for an eye
and a tooth for a tooth...
67
00:07:33,619 --> 00:07:38,352
...societies have debated the morality of
and even wisdom of capital punishment.
68
00:07:38,524 --> 00:07:41,960
Should a civilization protect itself
by taking the lives of those...
69
00:07:42,128 --> 00:07:44,028
...who have themselves taken a life?
70
00:07:44,196 --> 00:07:47,791
Unless his lawyers can get
a stay of execution in 72 hours...
71
00:07:48,100 --> 00:07:50,125
...Ronald Thompson
will be he first person...
72
00:07:50,302 --> 00:07:53,271
...to be put to death
in this state in 28 years.
73
00:07:53,439 --> 00:07:55,930
The facts of the case
are relatively simple.
74
00:07:56,108 --> 00:08:00,135
Two years ago in Carley, an exclusive
New York bedroom community...
75
00:08:00,312 --> 00:08:04,612
...Nina Peterson, wife of News Today
magazine's editor, Steven Peterson...
76
00:08:04,784 --> 00:08:07,753
...was savagely raped and killed
while her 8-year-old daughter...
77
00:08:07,920 --> 00:08:09,410
...looked on helplessly.
78
00:08:09,989 --> 00:08:12,753
Thompson, a 19-year-old delivery boy...
79
00:08:12,925 --> 00:08:16,156
...has steadfastly maintained
that the real killer of Nina Peterson...
80
00:08:16,328 --> 00:08:18,193
...escaped just before he arrived.
81
00:08:18,364 --> 00:08:22,494
And that Peterson's daughter mistook him
for the man who had murdered her mother.
82
00:08:23,002 --> 00:08:26,403
Psychiatric studies of criminals
indicate that in most cases...
83
00:08:26,572 --> 00:08:28,164
...homicide is an act of passion...
84
00:08:28,340 --> 00:08:31,707
...and that a murderer is not likely
to think about the death penalty...
85
00:08:31,877 --> 00:08:33,208
...in the heat of the moment.
86
00:08:33,579 --> 00:08:36,173
It would seem that the man
who killed Peterson's wife...
87
00:08:36,348 --> 00:08:39,715
...and raped her before her daughter's eyes
was not deterred by the knowledge...
88
00:08:39,885 --> 00:08:42,353
...that the state
would trade his life for hers.
89
00:08:42,521 --> 00:08:45,251
Thompson's lawyer, long-time
civil-rights advocate William Kurner...
90
00:08:45,424 --> 00:08:46,823
- Julie, let's move it!
- Coming!
91
00:08:46,992 --> 00:08:50,689
- Has spent his career in the forefront
of the fight against capital punishment.
92
00:08:56,102 --> 00:08:57,501
- Some more coffee?
- Thank you.
93
00:08:57,670 --> 00:08:59,501
No, thank you.
94
00:09:05,644 --> 00:09:07,475
Are you okay?
95
00:09:07,646 --> 00:09:09,136
Hot.
96
00:09:11,450 --> 00:09:13,577
Say, Sharon's coming out
tonight for supper.
97
00:09:17,123 --> 00:09:18,647
You don't like that.
98
00:09:19,625 --> 00:09:20,956
It's all right.
99
00:09:21,927 --> 00:09:24,361
On a scale of one to 10?
100
00:09:26,165 --> 00:09:27,689
Five.
101
00:09:27,867 --> 00:09:30,836
- She gave you an eight.
- Eight?
102
00:09:31,270 --> 00:09:35,172
Yeah, you lost out on congeniality,
and you can't twirl a baton.
103
00:09:45,651 --> 00:09:47,414
You got your arithmetic?
104
00:09:47,586 --> 00:09:50,248
- How about your lunch money?
- That's tomorrow.
105
00:09:50,422 --> 00:09:52,549
- Hi, Mr. Perry.
- Hi, Julie.
106
00:09:52,992 --> 00:09:55,654
- How's Mrs. Perry?
- Pretty good today.
107
00:09:55,828 --> 00:09:58,956
- She said thank you for the card.
- Say hi for me.
108
00:09:59,131 --> 00:10:00,826
I'll come by after school.
109
00:10:01,000 --> 00:10:02,365
Wonderful.
110
00:10:34,500 --> 00:10:36,468
Excuse me. I'm here
to see Mr. Peterson.
111
00:10:36,635 --> 00:10:39,263
- Sharon Martin.
- Oh, yes. I know.
112
00:10:39,438 --> 00:10:41,770
- I recognized you.
- Did you?
113
00:10:42,274 --> 00:10:44,299
Miss Martin is here to see Steve.
114
00:10:51,016 --> 00:10:54,577
- You saw the show this morning?
- I did.
115
00:10:54,753 --> 00:10:56,118
Angry?
116
00:10:56,555 --> 00:10:57,886
I am.
117
00:10:58,791 --> 00:11:01,385
Oh, Steven, we're both
in the news business.
118
00:11:01,560 --> 00:11:04,028
If there's a story, we have to cover it.
119
00:11:04,864 --> 00:11:08,493
Ronald Thompson being executed,
that's news, not me and Julie.
120
00:11:09,401 --> 00:11:12,598
You pulled that tearjerk shit
out of the files just to sell dog food.
121
00:11:13,172 --> 00:11:16,573
Oh, and News Today magazine
isn't gonna cover the execution.
122
00:11:16,742 --> 00:11:18,539
Yeah, but not quite the same way.
123
00:11:18,911 --> 00:11:22,039
There won't be a full color blow-up
of the condemned man's mother...
124
00:11:22,214 --> 00:11:25,775
...grabbing the warden by the ankles,
begging him, "Please don't kill my son. "
125
00:11:25,951 --> 00:11:27,919
- I think that's unfair.
- Yeah?
126
00:11:28,087 --> 00:11:30,851
You're supposed to be a reporter,
not a goddamned advocate.
127
00:11:31,023 --> 00:11:32,354
I'm a goddamned human being.
128
00:11:43,836 --> 00:11:47,567
Jesus. You know, we just
keep going over the same old stuff.
129
00:11:47,773 --> 00:11:49,172
I know.
130
00:11:56,315 --> 00:11:58,112
Give me a hug.
131
00:12:01,387 --> 00:12:02,820
I love you.
132
00:12:06,992 --> 00:12:09,825
Well, I'm still planning on
coming out for dinner tonight...
133
00:12:09,995 --> 00:12:12,156
...if my invitation hasn't been rescinded.
134
00:12:12,331 --> 00:12:13,958
No, of course not.
135
00:12:14,133 --> 00:12:17,125
- Julie will be happy to see you.
- How about you?
136
00:12:17,303 --> 00:12:21,330
Well, I'll be happy when all this is over.
137
00:12:21,540 --> 00:12:24,509
- How is Julie?
- Rough.
138
00:12:25,311 --> 00:12:29,304
Look, I already told the Lufts
that you were coming out, so...
139
00:12:31,684 --> 00:12:33,709
I guess you gotta.
140
00:12:36,689 --> 00:12:39,317
- Wanna take the early train with me?
- No. I have to work.
141
00:12:39,491 --> 00:12:41,755
- I'll drive up. It's all right.
- Okay.
142
00:12:42,528 --> 00:12:44,189
I'll see you tonight.
143
00:12:45,631 --> 00:12:47,861
- Cheerful?
- Well...
144
00:12:59,411 --> 00:13:01,811
- Tired?
- No, not really.
145
00:13:04,249 --> 00:13:06,080
- I'll race you to the gate.
- Okay.
146
00:13:06,251 --> 00:13:08,981
- On your mark, get set, go!
- On your mark, get set, go!
147
00:13:40,819 --> 00:13:42,218
- Hey.
- I'll be right there!
148
00:13:42,388 --> 00:13:45,221
- Can we drop Jessica off?
- Sure. Come on.
149
00:13:50,763 --> 00:13:52,094
How you doing this afternoon?
150
00:13:52,264 --> 00:13:53,959
- Fine.
- Good, thank you.
151
00:13:54,133 --> 00:13:56,158
- Have a good day?
- Yep. Great.
152
00:15:35,167 --> 00:15:37,192
Last call from the kitchen, Julie.
153
00:15:37,369 --> 00:15:39,633
No, thanks. I'm not very hungry.
154
00:15:42,975 --> 00:15:46,843
I'll get some more wood
for the fireplace for you before we go.
155
00:15:47,479 --> 00:15:50,676
Miss Sharon called and
she'll be here in a few minutes.
156
00:15:51,350 --> 00:15:55,286
I'd stay, but we'd miss
the beginning of the movie.
157
00:15:55,454 --> 00:15:57,183
Are you sure you won't mind?
158
00:15:57,556 --> 00:15:59,114
No. No problem.
159
00:15:59,291 --> 00:16:01,122
Are you sure, honey?
160
00:16:02,794 --> 00:16:04,227
All right.
161
00:16:16,275 --> 00:16:17,537
I wonder who that is.
162
00:16:19,011 --> 00:16:22,139
Kind of early for Steve Peterson
to be home, isn't it?
163
00:16:22,314 --> 00:16:24,805
Would you reach me my pills, dear?
164
00:16:24,983 --> 00:16:27,315
- Which ones?
- The cortisone.
165
00:16:27,486 --> 00:16:30,853
- You're sure?
- I'm sure I'm sure. Thanks.
166
00:16:31,023 --> 00:16:32,991
There was somebody
moving around out there.
167
00:16:33,158 --> 00:16:35,388
Old Bill Lufts probably.
168
00:16:35,561 --> 00:16:40,157
Staggering around trying to find out
where he hid his last bottle of rotgut.
169
00:16:50,075 --> 00:16:53,476
- Roger?
- Yeah, it is Bill Lufts, all right.
170
00:17:49,067 --> 00:17:52,366
There's plenty of food
in the refrigerator if you get hungry.
171
00:17:53,705 --> 00:17:55,673
- Have fun.
- Thank you.
172
00:18:06,618 --> 00:18:07,915
Mindy.
173
00:18:08,420 --> 00:18:10,012
Here, kitty-kitty.
174
00:18:11,356 --> 00:18:12,846
Mindy.
175
00:18:18,630 --> 00:18:21,463
Mindy, it's time for supper.
176
00:18:27,272 --> 00:18:28,500
Mindy?
177
00:18:35,414 --> 00:18:36,881
Mindy?
178
00:18:44,756 --> 00:18:47,088
Oh, Mindy.
179
00:18:49,628 --> 00:18:51,926
Where were you?
180
00:18:52,130 --> 00:18:53,791
Oh, Mindy.
181
00:19:40,078 --> 00:19:42,740
Mindy, not up there.
182
00:19:47,686 --> 00:19:49,745
- Hello?
- Hello, baby.
183
00:19:49,921 --> 00:19:51,081
Hi, Daddy.
184
00:19:51,256 --> 00:19:53,816
Hey, baby. Listen,
I'm in Grand Central still.
185
00:19:53,992 --> 00:19:56,460
- Is Sharon there yet?
- No.
186
00:19:56,795 --> 00:19:59,161
- Everything okay?
- Yeah, sure.
187
00:19:59,331 --> 00:20:01,993
- Remember that history test I took?
- Yeah.
188
00:20:02,167 --> 00:20:03,998
- And I forgot to study?
- Yeah.
189
00:20:04,169 --> 00:20:06,535
- And I thought I got all messed up on?
- Yeah.
190
00:20:06,705 --> 00:20:09,469
- Guess what I got.
- Forty-two.
191
00:20:09,641 --> 00:20:13,008
No, 94. I couldn't believe it.
192
00:20:13,178 --> 00:20:16,944
That's terrific, honey. Didn't I tell you
those things have a way of working out?
193
00:20:17,115 --> 00:20:19,583
Did Mr. Lufts fix the hot water yet?
194
00:20:20,152 --> 00:20:21,210
Julie?
195
00:20:21,386 --> 00:20:23,752
Dad, when are you gonna be home?
196
00:20:23,922 --> 00:20:26,186
I'll be there at 8 if the train's on time.
197
00:20:26,358 --> 00:20:29,384
- Take care of Sharon till I get there.
- One minute, Dad.
198
00:20:50,916 --> 00:20:52,440
Julie?
199
00:20:53,385 --> 00:20:54,977
Julie!
200
00:20:55,153 --> 00:20:56,381
Daddy, help!
201
00:20:56,555 --> 00:20:58,022
Julie!
202
00:21:23,381 --> 00:21:24,746
Hello?
203
00:21:27,085 --> 00:21:28,575
Julie.
204
00:21:33,892 --> 00:21:35,291
Julie?
205
00:21:39,264 --> 00:21:40,731
Mrs. Lufts?
206
00:21:44,169 --> 00:21:45,864
Anybody home?
207
00:21:58,750 --> 00:22:00,411
Julie.
208
00:22:29,381 --> 00:22:31,110
Don't say nothing or I kill the kid.
209
00:22:36,021 --> 00:22:38,455
What was the first thing
that you noticed?
210
00:22:39,524 --> 00:22:41,253
- Find anything?
- Just the note so far.
211
00:22:41,426 --> 00:22:44,122
- He entered through an upstairs window.
- Right.
212
00:22:49,301 --> 00:22:51,030
Steve.
213
00:22:56,141 --> 00:22:58,803
The fucking people
left my daughter all alone.
214
00:23:01,313 --> 00:23:03,975
- I know how you must be feeling.
- The hell you do.
215
00:23:04,149 --> 00:23:06,083
We got your wife's killer, didn't we?
216
00:23:06,251 --> 00:23:08,242
We're gonna get this guy.
217
00:23:08,420 --> 00:23:10,650
We're gonna get your little girl back.
218
00:23:12,891 --> 00:23:14,552
How well do you know Sharon Martin?
219
00:23:15,760 --> 00:23:17,352
What's that got to do
with anything?
220
00:23:17,529 --> 00:23:21,192
How committed is she
to saving Ronald Thompson's life?
221
00:23:21,366 --> 00:23:22,833
Could she have taken Julie?
222
00:23:23,468 --> 00:23:28,735
Is it possible that she's being used
by the anti-capital-punishment people...
223
00:23:28,907 --> 00:23:30,966
...as a means of saving Thompson?
224
00:23:31,543 --> 00:23:33,033
No way.
225
00:23:36,047 --> 00:23:37,378
Okay.
226
00:23:37,549 --> 00:23:40,518
Okay. Then we're gonna treat this
as a double kidnapping.
227
00:23:41,853 --> 00:23:43,377
I'll be outside.
228
00:26:15,607 --> 00:26:16,904
Let me out.
229
00:26:18,209 --> 00:26:20,268
Please. I can't breathe.
230
00:26:20,712 --> 00:26:22,304
Listen, girlie...
231
00:26:22,480 --> 00:26:26,246
...if you wanna get out of here alive,
keep your mouth shut. Understand?
232
00:26:38,797 --> 00:26:41,163
I seen the window
outside was open.
233
00:26:41,766 --> 00:26:45,031
I came in, went upstairs...
234
00:26:45,236 --> 00:26:46,669
...and I shut it.
235
00:26:47,105 --> 00:26:50,506
- That was the first I knew of it.
- Knew of what?
236
00:26:50,675 --> 00:26:52,199
Nothing.
237
00:26:52,744 --> 00:26:57,147
I mean, I seen the window was open,
but I didn't think nothing of it at the time.
238
00:26:57,916 --> 00:26:59,781
Maybe I should've.
239
00:27:02,687 --> 00:27:03,984
Do you think I should've?
240
00:27:04,155 --> 00:27:07,056
Did you tell anyone
that you were going out tonight?
241
00:27:07,625 --> 00:27:09,115
I can't think.
242
00:27:10,962 --> 00:27:13,192
No. I don't think so.
243
00:27:16,134 --> 00:27:17,431
Wait a minute.
244
00:27:23,274 --> 00:27:27,040
Three, two, one.
245
00:27:29,214 --> 00:27:32,308
- Peterson residence.
- Hello. Sharon Martin, please.
246
00:27:32,650 --> 00:27:34,311
It's for Miss Sharon.
247
00:27:34,485 --> 00:27:36,112
Who is it?
248
00:27:36,354 --> 00:27:37,719
Who's calling, please?
249
00:27:37,889 --> 00:27:41,256
My name's Kurner. She knows me.
Would you put her on the phone, please?
250
00:27:41,426 --> 00:27:43,656
Tell him she's gone back to the city.
251
00:27:44,863 --> 00:27:48,424
I'm sorry, Mr. Kurner, she just left.
252
00:27:48,600 --> 00:27:50,625
She's gone back to the city.
253
00:27:50,802 --> 00:27:52,963
- Thank you.
- You're welcome.
254
00:27:57,508 --> 00:28:00,033
Come on. This van over here. Come on.
255
00:28:06,718 --> 00:28:08,447
- Go watch.
- I'm going.
256
00:28:09,554 --> 00:28:11,852
- Come on. Forget it.
- Come on.
257
00:28:13,191 --> 00:28:14,988
Hello.
258
00:28:17,829 --> 00:28:20,389
- Man, you wanna be cool with the noise?
- I'm sorry.
259
00:28:42,987 --> 00:28:45,785
- What the fuck was that?
- I don't know.
260
00:28:49,794 --> 00:28:52,854
- I heard it again.
- It's in there.
261
00:28:53,898 --> 00:28:57,231
What the goddamn...?
Get the fuck away from that truck!
262
00:28:57,635 --> 00:28:59,694
I'll kick your ass, motherfuckers!
263
00:29:00,538 --> 00:29:04,030
You better run.
I'll kill you, you little sick punks!
264
00:29:14,085 --> 00:29:15,677
Fucking people.
265
00:29:16,054 --> 00:29:18,352
Fucking people.
266
00:29:44,682 --> 00:29:45,979
Listen up, bitch.
267
00:29:46,150 --> 00:29:49,278
That little girl is gonna die
if you get cute. Get me?
268
00:29:49,454 --> 00:29:53,083
Don't scream, don't yell or nothing.
269
00:29:58,162 --> 00:30:02,064
Put this on so that no one recognizes
the famous Sharon Martin.
270
00:31:06,097 --> 00:31:07,758
Move.
271
00:32:26,043 --> 00:32:27,840
God, let her out of the bag...
272
00:32:29,313 --> 00:32:31,543
You'll be nice to me if I do?
273
00:32:51,202 --> 00:32:54,171
- I'm gonna show you some things.
- Please...
274
00:32:54,739 --> 00:32:56,366
The little girl.
275
00:32:59,510 --> 00:33:02,138
You can have anything you want.
276
00:33:03,514 --> 00:33:05,243
I know, Sharon.
277
00:33:06,284 --> 00:33:09,082
I know I can have anything I want.
278
00:33:20,865 --> 00:33:23,925
Julie. Are you okay?
279
00:33:24,101 --> 00:33:26,501
- I threw up.
- It's okay.
280
00:33:26,671 --> 00:33:28,605
All right. Cut the shit.
281
00:33:28,806 --> 00:33:31,832
You want to stay alive?
You just sit tight.
282
00:33:32,376 --> 00:33:34,173
You don't move.
283
00:33:34,345 --> 00:33:37,371
I can kill you any time I want.
I don't give a rat's ass.
284
00:33:42,587 --> 00:33:44,748
What are you gonna do to us?
285
00:34:55,126 --> 00:34:56,821
I'm scared.
286
00:34:56,994 --> 00:34:58,894
So am I, honey.
287
00:34:59,630 --> 00:35:01,655
Oh, God. So am I.
288
00:35:36,867 --> 00:35:38,630
Hey, you!
289
00:35:41,972 --> 00:35:44,941
- What are you doing down here?
- None of your fucking business.
290
00:35:45,109 --> 00:35:48,078
Listen, you pussy.
What do you got in that bag?
291
00:35:48,879 --> 00:35:52,110
I got a bottle. You want a drink?
292
00:35:53,017 --> 00:35:55,679
I was in the United States
Marine Corps 27 years.
293
00:35:55,853 --> 00:35:59,152
I had a pension and a goddamn jeep
of my own any time I wanted it.
294
00:35:59,323 --> 00:36:01,621
I don't need your bottle, pussy.
295
00:36:03,561 --> 00:36:05,552
I bet you got no pecker.
296
00:36:07,798 --> 00:36:09,857
Let's see your pecker, huh?
297
00:36:12,269 --> 00:36:13,861
Pussy.
298
00:36:15,773 --> 00:36:17,297
Pussy!
299
00:36:30,287 --> 00:36:31,584
Hello?
300
00:36:36,660 --> 00:36:37,957
Where?
301
00:36:50,040 --> 00:36:52,975
A man on the telephone
said this would be in my mailbox.
302
00:36:55,846 --> 00:36:57,746
Be careful with it, Steve.
303
00:37:04,321 --> 00:37:07,154
I got your daughter and I got the girl.
304
00:37:07,324 --> 00:37:11,317
You wanna see them alive,
it'll cost you $ 182,000.
305
00:37:11,495 --> 00:37:13,929
Don't call the cops.
306
00:37:14,098 --> 00:37:16,225
Don't play hero.
307
00:37:17,368 --> 00:37:20,394
Tomorrow at 10 a. m.,
I want you to be at the phone booth...
308
00:37:20,571 --> 00:37:24,166
...outside Grand Central Parkway
gas station, exit 22.
309
00:37:25,242 --> 00:37:29,872
I said I'd kill this kid,
and I will if you try to job me.
310
00:37:30,581 --> 00:37:32,310
Don't be stupid.
311
00:37:35,586 --> 00:37:37,281
Oh, baby.
312
00:37:39,156 --> 00:37:41,784
- Thank you, Mr. Perry.
- Steve, if there's anything...
313
00:37:41,959 --> 00:37:43,950
Get this to the lab
and have it checked out.
314
00:37:44,128 --> 00:37:45,356
Please.
315
00:37:45,529 --> 00:37:47,429
Do you recognize that voice at all?
316
00:37:48,132 --> 00:37:50,726
Have any idea why he mentioned
that odd sum of money?
317
00:37:50,901 --> 00:37:52,459
I mean, $ 182,000.
318
00:37:52,636 --> 00:37:56,572
That's exactly the amount that Julie
inherited from her mother's estate.
319
00:37:57,475 --> 00:38:01,104
He could've had access to probate.
It was in the papers.
320
00:38:05,950 --> 00:38:07,611
Go ahead. Pick it up.
321
00:38:20,698 --> 00:38:22,859
- Hello.
- This is William Kurner.
322
00:38:23,033 --> 00:38:26,901
Sorry to bother you, Mr. Peterson, but it's
imperative we interview your daughter...
323
00:38:27,071 --> 00:38:29,665
...concerning the testimony
that she gave in court.
324
00:38:30,140 --> 00:38:32,301
Mr. Kurner, I'm sorry.
That won't be possible.
325
00:38:32,476 --> 00:38:36,344
Peterson, I understand your reluctance
to have your child undergo further trauma...
326
00:38:36,514 --> 00:38:38,539
...but we're talking about a man's life.
327
00:38:38,716 --> 00:38:41,241
I'll get a court order if I have to.
I've got everything...
328
00:38:41,418 --> 00:38:44,876
Mr. Kurner, you can get
your court order if you want to...
329
00:38:45,055 --> 00:38:48,491
...but you can't see my daughter.
- Now, listen. Wait. Peterson...
330
00:38:48,993 --> 00:38:50,824
Fucking lawyers.
331
00:38:53,397 --> 00:38:55,297
Mr. Peterson...
332
00:38:55,933 --> 00:38:58,925
...we just wanted to say
how sorry we are.
333
00:38:59,370 --> 00:39:01,031
I know.
334
00:39:02,306 --> 00:39:05,207
We'll be in our room
if you need anything.
335
00:39:13,817 --> 00:39:15,682
Hold it up more.
336
00:39:15,853 --> 00:39:17,411
Oh, God.
337
00:39:26,263 --> 00:39:28,925
- Stand back. I don't wanna hurt you.
- What are you doing?
338
00:39:29,099 --> 00:39:32,500
I'm gonna try to pry... Get back here.
I'm gonna try to pry it open.
339
00:39:57,428 --> 00:40:00,363
Dirty scum! Dirty scum!
340
00:40:42,172 --> 00:40:43,662
Oh, my God!
341
00:40:48,045 --> 00:40:51,037
- What did I tell you people?
- We didn't do anything!
342
00:40:51,215 --> 00:40:54,981
- Stop. No!
- Stop it! Stop it!
343
00:40:57,855 --> 00:40:59,652
Lying slut.
344
00:40:59,823 --> 00:41:01,848
You understand that, Miss Sharon Martin?
345
00:41:02,026 --> 00:41:05,223
I'm talking to you, you bitch.
You never had a real man before.
346
00:41:05,729 --> 00:41:08,254
A real man doesn't put up with that shit.
347
00:41:09,867 --> 00:41:12,392
Goddamn you.
348
00:41:14,204 --> 00:41:16,035
Damn you.
349
00:42:16,734 --> 00:42:18,725
How much did you ask for?
350
00:42:20,437 --> 00:42:23,565
- How much did you ask for?
- Money?
351
00:42:23,741 --> 00:42:25,106
Yeah.
352
00:42:25,275 --> 00:42:26,799
None of your business.
353
00:42:28,779 --> 00:42:30,940
I'd like to know what we're worth.
354
00:42:34,618 --> 00:42:36,779
When will you get the money,
do you think?
355
00:42:39,990 --> 00:42:43,118
- You know what this is?
- Your science project?
356
00:42:46,463 --> 00:42:48,294
It's a bomb.
357
00:42:56,039 --> 00:42:57,904
You're not serious.
358
00:43:01,979 --> 00:43:03,310
Hey.
359
00:43:03,781 --> 00:43:06,272
Hey, don't leave us in here
with that goddamn thing!
360
00:43:06,450 --> 00:43:07,644
Relax.
361
00:43:07,818 --> 00:43:10,582
Stay away from the door,
and you'll be okay.
362
00:43:10,754 --> 00:43:12,244
I'll be back.
363
00:43:46,023 --> 00:43:47,513
It's a button.
364
00:43:47,691 --> 00:43:49,352
- Julie, come here.
- What?
365
00:43:49,526 --> 00:43:51,926
Help me get this stuff
off the table. Come on.
366
00:44:05,108 --> 00:44:06,439
Can we move it?
367
00:44:31,835 --> 00:44:33,564
It's an old dumbwaiter.
368
00:44:33,737 --> 00:44:35,967
- A what?
- A dumbwaiter.
369
00:44:36,139 --> 00:44:38,039
It probably goes upstairs
to a restaurant.
370
00:44:38,208 --> 00:44:40,608
They must have sent their
dishes here to be cleaned.
371
00:44:40,777 --> 00:44:44,144
God, I wonder if it works.
Here, stand back. Let me check it out.
372
00:44:56,593 --> 00:44:58,151
Okay.
373
00:44:58,362 --> 00:45:02,594
Now, I'm gonna put you in
and try and see if I can pull you up.
374
00:45:02,766 --> 00:45:04,358
- Okay?
- Okay.
375
00:45:04,534 --> 00:45:06,934
Oh, good girl.
Because I can't do it alone.
376
00:45:07,104 --> 00:45:09,834
We'll work together.
We'll pull the rope together. Okay?
377
00:45:10,007 --> 00:45:11,668
In you go.
378
00:45:11,875 --> 00:45:14,867
Put your back against this wall,
and keep your knees up.
379
00:45:15,913 --> 00:45:18,438
All right. Keep your hands
out of this area.
380
00:45:18,615 --> 00:45:20,139
We'll pull the rope together.
381
00:45:20,317 --> 00:45:24,151
Now, listen, when you get up there,
get somebody's attention.
382
00:45:24,321 --> 00:45:25,845
Scream, yell, bang on the wall...
383
00:45:26,023 --> 00:45:28,457
...I don't care, as long as you get
somebody's attention.
384
00:45:28,625 --> 00:45:30,752
Are you ready? Okay.
385
00:45:30,928 --> 00:45:32,987
Now we pull up.
386
00:45:33,397 --> 00:45:35,058
Good girl.
387
00:45:35,799 --> 00:45:37,926
Just work with me.
388
00:45:43,840 --> 00:45:46,832
Oh, God, please let this work.
389
00:46:31,021 --> 00:46:32,454
Are you okay?
390
00:46:33,323 --> 00:46:34,722
Julie?
391
00:46:35,492 --> 00:46:36,789
I'm okay.
392
00:46:37,761 --> 00:46:39,956
Have you reached the top?
393
00:46:40,530 --> 00:46:41,827
Yes.
394
00:46:42,265 --> 00:46:44,324
I think so.
395
00:46:45,469 --> 00:46:49,132
Can you see anything? There should be
a light or an opening up there.
396
00:46:56,079 --> 00:46:58,240
There's a little door.
397
00:46:58,715 --> 00:47:00,307
With a wall behind it.
398
00:47:00,484 --> 00:47:03,146
Yell, honey. Yell, scream.
399
00:47:03,553 --> 00:47:06,147
I'm trapped in here!
400
00:47:06,623 --> 00:47:08,557
Help!
401
00:47:08,959 --> 00:47:10,950
Anyone!
402
00:47:11,361 --> 00:47:13,852
Anyone!
403
00:47:20,937 --> 00:47:23,371
I'm gonna lower you now.
404
00:47:24,274 --> 00:47:25,866
Wait.
405
00:47:28,378 --> 00:47:30,403
- I think I see something.
- What is it?
406
00:47:43,226 --> 00:47:45,694
It looks like a tunnel.
407
00:47:45,862 --> 00:47:47,193
A tunnel?
408
00:47:47,364 --> 00:47:50,060
- Is it okay? Can you fit inside of it?
- I guess.
409
00:47:50,233 --> 00:47:52,463
Well, try, sweetheart.
410
00:48:09,219 --> 00:48:10,846
Julie!
411
00:48:15,358 --> 00:48:16,825
Julie!
412
00:48:17,027 --> 00:48:18,961
I'm okay.
413
00:49:34,638 --> 00:49:37,198
There's no way out up there.
414
00:50:16,846 --> 00:50:18,279
Stop it!
415
00:50:18,615 --> 00:50:21,948
- Run, Julie, run!
- No!
416
00:50:22,619 --> 00:50:24,814
Mommy!
417
00:50:44,441 --> 00:50:45,669
No!
418
00:50:46,276 --> 00:50:48,870
No! Please. No!
419
00:51:03,560 --> 00:51:04,959
What happened?
420
00:51:05,228 --> 00:51:06,786
Julie, run!
421
00:51:14,571 --> 00:51:16,368
Mommy!
422
00:51:16,873 --> 00:51:18,204
Mommy!
423
00:51:18,375 --> 00:51:20,240
Mommy!
424
00:51:25,482 --> 00:51:29,782
Honey, it's okay.
You were just having a bad dream.
425
00:51:30,520 --> 00:51:33,284
- It was him. It was him.
- Him?
426
00:51:33,456 --> 00:51:35,788
Who? Who are you talking about?
427
00:51:36,726 --> 00:51:39,092
The man who kidnapped us.
428
00:51:39,696 --> 00:51:42,688
He's the one who killed my mother.
429
00:51:43,099 --> 00:51:45,567
He killed my mother.
430
00:51:46,369 --> 00:51:50,601
But you said in court that
Ronald Thompson, the other man, did it.
431
00:51:51,875 --> 00:51:53,604
I know.
432
00:51:54,377 --> 00:51:57,505
But when Ronald Thompson came in...
433
00:51:58,081 --> 00:52:00,413
...the other man ran out.
434
00:52:00,950 --> 00:52:04,044
But you were so sure, Julie.
435
00:52:05,722 --> 00:52:08,088
It was the flashbulbs.
436
00:52:09,292 --> 00:52:11,487
I couldn't see.
437
00:52:12,729 --> 00:52:15,994
And then Mr. Thompson was there.
438
00:52:25,442 --> 00:52:27,103
Oh, God.
439
00:52:28,178 --> 00:52:33,013
They're gonna execute him,
and he was innocent all the time.
440
00:52:56,406 --> 00:52:57,464
Yeah?
441
00:52:58,108 --> 00:53:01,475
- How you doing, champ?
- Are Julie and Sharon all right?
442
00:53:01,644 --> 00:53:04,442
They're all right. Now, listen to me.
443
00:53:05,081 --> 00:53:08,380
I want the money tomorrow at 2 a. m.
444
00:53:09,319 --> 00:53:10,684
Yeah.
445
00:53:11,020 --> 00:53:12,851
And no new bills.
446
00:53:13,022 --> 00:53:14,717
No consecutive bills.
447
00:53:14,891 --> 00:53:17,553
- Nothing bigger than a 50, right?
- Right.
448
00:53:17,761 --> 00:53:20,787
And I want you to have it
in a United Airlines flight bag.
449
00:53:21,364 --> 00:53:23,924
Wait. Wait.
How do I know they're okay?
450
00:53:24,100 --> 00:53:27,126
Look, I need some proof
that they're all right.
451
00:53:27,303 --> 00:53:29,669
- Forget it.
- Listen.
452
00:53:29,839 --> 00:53:31,204
Why are you doing this to us?
453
00:53:31,374 --> 00:53:34,309
Just let them go.
We won't press any charges.
454
00:53:35,612 --> 00:53:38,513
- Did you get it?
- Waiting for a readout.
455
00:53:38,715 --> 00:53:42,742
No. There's not enough time. All we
could get was a Manhattan exchange.
456
00:53:43,219 --> 00:53:45,119
I'm sorry, Steve.
457
00:53:49,526 --> 00:53:52,222
- Hey, man, got some change?
- Get your fucking hands off me.
458
00:53:52,395 --> 00:53:55,057
Why don't you ask your dad,
you punk bastard.
459
00:54:16,019 --> 00:54:18,044
I already told you what I got for you.
460
00:54:21,991 --> 00:54:24,255
I got something for you, man.
461
00:54:29,766 --> 00:54:32,735
Give us your wallet
or we kill you, man.
462
00:54:38,308 --> 00:54:39,969
Come on, co�o.
463
00:54:43,780 --> 00:54:45,748
Look, there's no reason
to get pissed off, man.
464
00:54:45,915 --> 00:54:48,440
If you want it, it's yours, all right?
465
00:54:50,520 --> 00:54:52,283
Fucking A.
466
00:55:11,241 --> 00:55:12,640
Shit.
467
00:55:14,110 --> 00:55:16,101
Oh, shit.
468
00:55:19,082 --> 00:55:20,310
Oh, shit.
469
00:55:31,628 --> 00:55:33,596
Anything broke?
470
00:55:43,973 --> 00:55:45,873
- Are you hungry?
- Yeah.
471
00:55:46,042 --> 00:55:48,306
Yeah, me too. I'm starving.
472
00:55:48,778 --> 00:55:52,339
I could really go for a cheeseburger
with bacon, lettuce and tomato.
473
00:55:52,949 --> 00:55:54,246
Yuck.
474
00:55:56,486 --> 00:55:59,717
Yuck? What's yuck about it?
475
00:56:01,291 --> 00:56:02,519
All of it.
476
00:56:03,426 --> 00:56:05,155
Oh, yeah?
477
00:56:05,361 --> 00:56:07,795
What would you rather have?
478
00:56:09,132 --> 00:56:13,899
Three scoops of mocha
chocolate chip ice cream.
479
00:56:15,338 --> 00:56:17,499
It's terrible for your complexion.
480
00:56:21,311 --> 00:56:24,109
It was my mother's favorite.
481
00:56:33,356 --> 00:56:35,790
Your mother still alive?
482
00:56:38,595 --> 00:56:41,393
- Father?
- No.
483
00:56:41,664 --> 00:56:44,497
He died when I was
about your age, I guess.
484
00:56:45,668 --> 00:56:47,363
I'm sorry.
485
00:56:47,637 --> 00:56:50,128
Yeah, so am I.
486
00:56:51,407 --> 00:56:53,705
Boy, what a funny guy.
487
00:56:54,243 --> 00:56:57,679
He used to drive a red convertible.
488
00:56:57,847 --> 00:57:00,338
Told corny jokes all the time.
489
00:57:00,650 --> 00:57:02,413
Hugged me a lot.
490
00:57:06,823 --> 00:57:08,814
Still miss him?
491
00:57:09,859 --> 00:57:11,417
Oh, yeah.
492
00:57:11,728 --> 00:57:14,891
Especially when I do something
very well, you know?
493
00:57:17,667 --> 00:57:19,692
Do you miss your mother, honey?
494
00:57:28,978 --> 00:57:31,708
What would it take
to make you like me, Julie?
495
00:57:32,181 --> 00:57:35,548
I think you could use
an older woman friend in your life.
496
00:57:36,686 --> 00:57:38,415
I like you.
497
00:57:59,475 --> 00:58:02,774
- What happened?
- What do you care?
498
00:58:15,024 --> 00:58:17,492
You should really wash it first.
499
00:58:20,530 --> 00:58:22,122
Water.
500
00:58:30,473 --> 00:58:32,600
Do you have a handkerchief?
501
00:58:46,823 --> 00:58:49,485
- I'm all right.
- Lean your head back.
502
00:59:02,338 --> 00:59:04,329
You know where you are now?
503
00:59:05,541 --> 00:59:09,910
You're right under the Oyster Bar.
I used to wash dishes right at this sink.
504
00:59:11,481 --> 00:59:13,972
They got an elevator in here
nobody knows about.
505
00:59:15,785 --> 00:59:18,845
It was Franklin Delano Roosevelt's
private elevator...
506
00:59:19,021 --> 00:59:22,115
...to take him to his private railroad car.
507
00:59:28,397 --> 00:59:30,297
You've got soft hands.
508
01:00:05,601 --> 01:00:06,932
No.
509
01:00:07,103 --> 01:00:09,298
Julie, run!
510
01:00:11,574 --> 01:00:14,805
- Sharon!
- Run. Run!
511
01:02:12,128 --> 01:02:14,756
Okay. We're gonna go down this way.
512
01:02:15,798 --> 01:02:18,289
Take my hand,
and keep as quiet as you can.
513
01:02:18,467 --> 01:02:20,196
Okay.
514
01:03:02,611 --> 01:03:05,205
Keep going! Run that way.
515
01:03:06,582 --> 01:03:08,345
Are you all right?
516
01:03:12,621 --> 01:03:14,589
Look here.
517
01:03:21,931 --> 01:03:23,796
Please help us.
518
01:03:24,333 --> 01:03:27,996
We're lost. Do you understand that?
519
01:03:29,872 --> 01:03:31,567
Lost?
520
01:03:31,807 --> 01:03:35,004
Please, we've been kidnapped.
521
01:03:38,381 --> 01:03:40,178
Got any money?
522
01:03:40,616 --> 01:03:43,141
Yes. I do.
523
01:03:43,853 --> 01:03:45,480
I've got money.
524
01:03:45,921 --> 01:03:50,858
And I'll give it all to you if you'll
just point the direction to get out.
525
01:03:54,263 --> 01:03:57,198
Here. A quarter.
526
01:03:58,100 --> 01:03:59,965
And a dollar.
527
01:04:05,341 --> 01:04:07,309
That's all I got.
528
01:04:34,703 --> 01:04:35,931
Come on.
529
01:04:38,741 --> 01:04:40,265
Follow him.
530
01:05:22,418 --> 01:05:23,817
I see it now. Let's go.
531
01:05:24,687 --> 01:05:26,120
No!
532
01:05:26,288 --> 01:05:29,780
I'm Detective Taggart. There's
a $500 reward for these people.
533
01:05:29,959 --> 01:05:32,018
He's not a cop!
534
01:05:32,328 --> 01:05:34,421
You haven't got much
upstairs there, have you?
535
01:05:34,597 --> 01:05:36,497
I didn't do nothing to her.
536
01:05:45,841 --> 01:05:47,331
Oh, no.
537
01:05:56,185 --> 01:05:58,111
- What'd you get out of that tape?
- It's clean.
538
01:05:58,287 --> 01:06:01,313
We distributed the photos of Julie
and Miss Martin to the N.Y.P.D.
539
01:06:01,490 --> 01:06:03,924
We can expect to hear
from them any time now.
540
01:06:07,429 --> 01:06:09,021
Excuse me, sir, you can't come in.
541
01:06:09,698 --> 01:06:12,223
- Kurner.
- Peterson, what the hell is going on here?
542
01:06:12,401 --> 01:06:15,165
- He's got a court order.
- Damn right I've got a court order.
543
01:06:15,337 --> 01:06:16,964
So where's your daughter, Peterson?
544
01:06:17,139 --> 01:06:21,803
I've got a right to talk to her in your
presence or juvenile court or both.
545
01:06:21,977 --> 01:06:23,239
She isn't here.
546
01:06:23,412 --> 01:06:27,075
- No. I won't buy that.
- Hold on. There's been a kidnapping, mister.
547
01:06:27,816 --> 01:06:28,976
Come on.
548
01:06:29,151 --> 01:06:32,211
You can't con me by hiding her
and pretending she's been kidnapped.
549
01:06:32,388 --> 01:06:34,549
That's obstruction of justice.
550
01:06:45,267 --> 01:06:48,065
I see I won't have to worry
about finding a phone.
551
01:06:48,237 --> 01:06:51,172
I'm paying the ransom.
So if you wanna talk to my daughter...
552
01:06:51,340 --> 01:06:54,468
...you're gonna have to wait and hope
that they let her go in time.
553
01:07:06,422 --> 01:07:09,653
- Hiya, Willie. How's the boy?
- Artie.
554
01:07:09,858 --> 01:07:12,452
- Want a beer?
- Yeah. Thanks.
555
01:07:25,541 --> 01:07:28,738
- Everything okay?
- What happened to you?
556
01:07:28,911 --> 01:07:32,210
- Is Julie okay?
- They're still all right.
557
01:07:33,382 --> 01:07:35,976
Well, what do you got to tell me?
558
01:07:37,152 --> 01:07:40,087
Mr. Peterson got the money
this afternoon.
559
01:07:40,389 --> 01:07:42,721
It ain't marked or nothing.
560
01:07:43,592 --> 01:07:47,255
They're gonna have cops
crawling all over, just like you said.
561
01:07:47,429 --> 01:07:49,158
What did I tell you?
562
01:07:52,001 --> 01:07:54,196
Who was right, huh?
563
01:07:59,174 --> 01:08:00,971
What's the matter?
564
01:08:01,410 --> 01:08:03,037
I don't trust them.
565
01:08:03,679 --> 01:08:07,046
- They're gonna catch us.
- No, they ain't.
566
01:08:07,716 --> 01:08:09,707
You ain't even scared?
567
01:08:10,286 --> 01:08:13,016
What can they prove?
They'll never find the bodies.
568
01:08:14,823 --> 01:08:16,688
What do you mean?
569
01:08:17,493 --> 01:08:20,621
Willie, we can't leave
those broads alive.
570
01:08:21,363 --> 01:08:23,024
Want another beer?
571
01:08:24,700 --> 01:08:27,931
You said you wouldn't hurt nobody.
572
01:08:28,937 --> 01:08:31,269
We can't leave any witnesses, Willie.
573
01:08:31,440 --> 01:08:33,533
How about some egg salad?
574
01:08:33,976 --> 01:08:36,570
I got some fresh from the deli.
575
01:08:36,745 --> 01:08:40,044
Julie's just a baby.
You can't hurt her.
576
01:08:43,719 --> 01:08:47,553
I said I'd help you
if nothing happened to her.
577
01:08:48,290 --> 01:08:51,259
Your Germans make
your best egg salad.
578
01:08:52,695 --> 01:08:53,923
You're crazy!
579
01:08:54,096 --> 01:08:56,656
I got some cheddar in here someplace.
580
01:09:02,404 --> 01:09:04,634
I won't let you hurt that little girl.
581
01:09:12,581 --> 01:09:14,776
- Hi, mister.
- Yeah?
582
01:09:15,150 --> 01:09:17,482
You owe me for two weeks.
583
01:09:22,057 --> 01:09:24,617
- Keep the change.
- Thank you.
584
01:09:24,993 --> 01:09:26,620
I won't let you.
585
01:09:36,305 --> 01:09:38,432
You won't let me, huh?
586
01:09:42,044 --> 01:09:44,478
- How was this delivered?
- Found it in the mail slot.
587
01:09:44,646 --> 01:09:47,513
I thought it was a demo tape.
I wasn't even gonna play it.
588
01:09:47,683 --> 01:09:49,548
Punch it up on six.
589
01:09:49,718 --> 01:09:52,152
Vic, you're on your own.
590
01:09:58,127 --> 01:10:01,062
Okay, kid, go on. Talk.
591
01:10:01,230 --> 01:10:04,393
Hello, Daddy? This is Julie.
592
01:10:04,566 --> 01:10:08,935
Sharon and I are okay. Please pay
the man so we can come home.
593
01:10:09,304 --> 01:10:13,070
- Please.
- Okay, Peterson. You got your proof.
594
01:10:13,242 --> 01:10:16,268
Bring the money
tomorrow morning at 2 a. M...
595
01:10:16,445 --> 01:10:19,243
...to the parking lot
at 9th Avenue and 49th.
596
01:10:19,415 --> 01:10:21,440
I want you to be alone.
597
01:10:21,617 --> 01:10:25,383
No surprises. No cops. No nothing.
598
01:10:25,554 --> 01:10:29,320
Otherwise, your daughter and your girlfriend
and a whole shitload of people...
599
01:10:29,491 --> 01:10:31,925
...are gonna blow sky-high.
600
01:10:55,818 --> 01:10:57,809
Ever been to Arizona?
601
01:11:00,022 --> 01:11:02,490
They've got this magazine,
Arizona Highways.
602
01:11:02,658 --> 01:11:04,683
It shows all these places.
603
01:11:04,893 --> 01:11:07,953
When I get this money,
I'm going to get me a place there.
604
01:11:08,130 --> 01:11:09,927
Get a ranch.
605
01:11:10,566 --> 01:11:12,500
I'll raise horses.
606
01:11:13,001 --> 01:11:15,060
I love horses. They're dynamite.
607
01:11:15,237 --> 01:11:16,898
No chickens.
608
01:11:17,072 --> 01:11:20,735
Jesus Christ, I fucking
hate chickens. Dumbshits.
609
01:11:21,143 --> 01:11:22,940
No more.
610
01:11:23,846 --> 01:11:25,939
No more, please.
611
01:11:28,150 --> 01:11:29,947
No more, please.
612
01:11:40,562 --> 01:11:44,259
A lot of things gonna change
when I get this money.
613
01:11:46,735 --> 01:11:50,364
When you got money,
you can give everybody the finger.
614
01:11:51,106 --> 01:11:52,664
Right?
615
01:11:55,577 --> 01:11:57,943
Regular. No sugar.
616
01:12:03,752 --> 01:12:05,845
That's very nice.
617
01:12:08,590 --> 01:12:10,888
I'd like to go to the bathroom, please.
618
01:12:12,461 --> 01:12:14,019
Please.
619
01:12:18,767 --> 01:12:19,995
Okay.
620
01:12:38,220 --> 01:12:40,313
What are you looking at, huh?
621
01:12:59,741 --> 01:13:01,834
You know, don't you?
622
01:13:03,612 --> 01:13:05,739
I hate you.
623
01:13:06,582 --> 01:13:08,641
You killed my mother.
624
01:13:15,490 --> 01:13:19,085
So why did you tell them it was
that dumb sucker Thompson for?
625
01:13:19,261 --> 01:13:21,195
I thought it was.
626
01:13:21,930 --> 01:13:24,057
Too bad for him, huh?
627
01:13:25,033 --> 01:13:27,558
Why did you kill my mother?
628
01:13:31,139 --> 01:13:33,266
It's part of the deal, kid.
629
01:13:35,844 --> 01:13:37,539
It's gotta be.
630
01:13:43,051 --> 01:13:45,451
The hell with you.
631
01:13:53,462 --> 01:13:54,724
Get in the bag.
632
01:13:54,896 --> 01:13:57,057
- What?
- Help her do it.
633
01:13:58,166 --> 01:13:59,997
- Why?
- Insurance.
634
01:14:00,235 --> 01:14:02,032
I don't want to.
635
01:14:02,204 --> 01:14:04,502
It's okay, honey. I'll be with you.
636
01:14:24,426 --> 01:14:27,554
- Where are we going?
- We ain't going no place.
637
01:14:28,597 --> 01:14:31,293
- Well, what are you gonna do with...?
- I don't like you.
638
01:14:34,903 --> 01:14:39,101
You're always talking high and mighty
unless you want something.
639
01:14:39,341 --> 01:14:42,469
You think you're better
than everybody else, don't you?
640
01:14:42,644 --> 01:14:44,202
Somebody ought to
take you down a peg.
641
01:14:44,379 --> 01:14:45,641
Well, what are you going...?
642
01:14:54,022 --> 01:14:55,717
Oh, my God.
643
01:14:57,359 --> 01:14:59,088
Oh, please.
644
01:15:12,407 --> 01:15:14,807
That's how you take
them down, Sharon.
645
01:15:15,077 --> 01:15:16,977
That's how.
646
01:16:20,942 --> 01:16:24,173
- Hello?
- Peterson? Listen up.
647
01:16:24,346 --> 01:16:27,804
- Daddy? Daddy, are you there?
- Julie!
648
01:16:27,983 --> 01:16:30,383
What the hell's going on?
Don't hurt my little girl.
649
01:16:30,552 --> 01:16:32,247
I've got the money.
What do you want?
650
01:16:32,420 --> 01:16:35,787
Okay. Get in your car, get over
to the subway yards there...
651
01:16:35,957 --> 01:16:37,948
...at Queens Boulevard and 68th Street.
652
01:16:38,126 --> 01:16:40,424
And don't tell anything to your cop pals.
653
01:16:40,595 --> 01:16:43,223
Any tricks and I'll kill your kid.
654
01:17:07,455 --> 01:17:08,888
Go ahead.
655
01:17:09,724 --> 01:17:10,748
Unit one.
656
01:17:13,962 --> 01:17:15,657
Where are we going?
657
01:17:23,805 --> 01:17:26,899
- How old are you, kid?
- Eleven.
658
01:17:30,979 --> 01:17:32,879
You got a boyfriend?
659
01:18:33,008 --> 01:18:34,498
What the hell? Damn.
660
01:21:17,472 --> 01:21:19,838
I know you're here.
661
01:21:22,610 --> 01:21:25,670
Come on out. I just wanna
take you back to your daddy.
662
01:23:31,739 --> 01:23:33,366
Help!
663
01:23:33,541 --> 01:23:35,236
Help!
664
01:23:36,678 --> 01:23:40,011
- Help me. Please, help me.
- A kid.
665
01:23:40,281 --> 01:23:42,044
Take it easy, honey.
666
01:23:48,556 --> 01:23:50,319
Somebody was chasing me.
667
01:24:02,170 --> 01:24:03,364
Julie!
668
01:24:03,538 --> 01:24:05,062
He won't hurt you now.
669
01:24:07,408 --> 01:24:08,875
Julie!
670
01:24:09,510 --> 01:24:10,807
Daddy!
671
01:24:11,379 --> 01:24:12,710
- Julie!
- Daddy!
672
01:24:12,880 --> 01:24:14,177
Daddy.
673
01:26:02,890 --> 01:26:04,585
Help.
674
01:26:06,027 --> 01:26:08,086
Help me, please.
675
01:26:31,486 --> 01:26:33,420
Let me help you up.
676
01:26:38,526 --> 01:26:40,551
I'll get you.
677
01:26:41,596 --> 01:26:43,461
All in good time.
678
01:26:43,831 --> 01:26:46,095
Good time. Good time.
679
01:26:47,301 --> 01:26:49,861
- Wait, wait, wait.
- Don't stop.
680
01:27:21,202 --> 01:27:24,694
- Bitch, you're dead meat.
- No!
681
01:27:29,277 --> 01:27:31,438
No!
682
01:27:37,084 --> 01:27:40,417
Son of a bitch!
Goddamn you!
683
01:28:06,614 --> 01:28:08,809
Don't try no shit.
684
01:28:57,231 --> 01:28:58,323
Oh, my God.
685
01:28:58,900 --> 01:29:00,492
Come on, move it!
686
01:29:09,710 --> 01:29:11,371
Sharon?
48820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.