All language subtitles for 9-1-1.S01E08.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,169 --> 00:00:03,712 _ 2 00:00:03,715 --> 00:00:05,640 _ 3 00:00:06,298 --> 00:00:07,549 _ 4 00:00:08,036 --> 00:00:10,270 DISPATCHER: Sir, are you there? 5 00:00:10,273 --> 00:00:11,968 [DANFORD WHEEZING] 6 00:00:11,971 --> 00:00:13,804 Sir, can you hear me? Sir? 7 00:00:13,807 --> 00:00:16,041 Sir? 8 00:00:16,044 --> 00:00:18,578 - [SIRENS WAILING] - [EMERGENCY HORNS HONKING] 9 00:00:24,281 --> 00:00:26,301 We've been here before. 10 00:00:26,303 --> 00:00:29,226 - When? - Before you joined us, kid. 11 00:00:30,557 --> 00:00:32,457 [THUNDER RUMBLING] 12 00:00:32,460 --> 00:00:34,243 - _ - HEN: Chimney, 13 00:00:34,246 --> 00:00:35,779 you're almost there! 14 00:00:35,782 --> 00:00:37,315 Coming. Coming. Coming. 15 00:00:39,648 --> 00:00:41,348 Help me out here. 16 00:00:41,351 --> 00:00:43,184 All right, watch her head. 17 00:00:43,186 --> 00:00:46,093 Okay. Got it. 18 00:00:50,357 --> 00:00:52,791 Why would she do something like this? 19 00:00:56,367 --> 00:00:58,400 I'm sorry. 20 00:00:58,402 --> 00:01:01,332 DANFORD: Whatever it was, we could have talked about it. 21 00:01:01,335 --> 00:01:04,439 I could have helped her. I loved her. 22 00:01:04,441 --> 00:01:07,776 I imagine she wasn't eager to run into your loving arms. 23 00:01:07,778 --> 00:01:09,778 We had our differences. 24 00:01:09,780 --> 00:01:11,546 Clearly. 25 00:01:13,917 --> 00:01:17,179 Now, my wife liked to use this tree for target practice. 26 00:01:18,711 --> 00:01:21,078 - DANFORD: I'm not gonna ask you again. - [SARAH GRUNTS] 27 00:01:21,081 --> 00:01:23,421 Where were you last night? Do not walk away from me. 28 00:01:23,424 --> 00:01:25,924 Hey! 29 00:01:25,927 --> 00:01:28,061 You do this to yourself. 30 00:01:28,064 --> 00:01:29,930 You realize that? 31 00:01:29,933 --> 00:01:32,523 What do you want to hear, honey? 32 00:01:32,526 --> 00:01:35,062 Huh? That I found some guy? 33 00:01:35,065 --> 00:01:37,098 That I screwed his brains out in the car? 34 00:01:37,101 --> 00:01:39,501 Will that make you feel better for hitting me? 35 00:01:42,396 --> 00:01:43,829 Why would you get a gun? 36 00:01:43,832 --> 00:01:46,632 Don't take another step, Dan. I will shoot you. 37 00:01:46,635 --> 00:01:49,301 I swear I will. 38 00:01:49,320 --> 00:01:52,021 Well, look at you. 39 00:01:53,422 --> 00:01:55,000 All brave. 40 00:01:55,003 --> 00:01:57,163 Oh, I'm not brave. 41 00:01:57,166 --> 00:02:01,507 I'm just so pissed at myself for letting you 42 00:02:01,510 --> 00:02:03,944 rip me away from my life and control me! 43 00:02:03,947 --> 00:02:05,980 Pull the trigger. 44 00:02:05,983 --> 00:02:08,183 Go ahead, pull the trigger. 45 00:02:08,186 --> 00:02:09,970 Shoot. 46 00:02:09,973 --> 00:02:12,007 Shoot, shoot, shoot! Damn it... 47 00:02:12,009 --> 00:02:14,309 [GUNSHOT] 48 00:02:14,311 --> 00:02:15,644 [GASPING] 49 00:02:19,716 --> 00:02:21,950 You want out so bad, 50 00:02:21,952 --> 00:02:24,919 you're gonna have to shoot yourself, not me. 51 00:02:33,554 --> 00:02:35,781 DANFORD: Look. 52 00:02:35,784 --> 00:02:39,934 - [THUNDER RUMBLING] - It's still standing. 53 00:02:39,936 --> 00:02:42,137 And she's not. 54 00:02:45,835 --> 00:02:48,276 MAN: I really can't explain it. 55 00:02:48,278 --> 00:02:51,164 Fungus took hold, spread like cancer. 56 00:02:51,167 --> 00:02:54,048 Was she exposed to any foreign objects? 57 00:02:54,051 --> 00:02:57,385 DANFORD: She got sick after being struck by a bullet. 58 00:02:57,387 --> 00:03:00,062 MAN: That's weird. Tree this size? 59 00:03:00,065 --> 00:03:01,789 Come on. There's nothing you can do? 60 00:03:01,792 --> 00:03:04,560 MAN: Truth be told, she should have been leveled months ago. 61 00:03:04,563 --> 00:03:06,296 It's a damn shame. 62 00:03:06,299 --> 00:03:08,530 A lot of good memories with this tree. 63 00:03:08,532 --> 00:03:11,609 Well, I can get you an estimate by the end of the day. 64 00:03:11,612 --> 00:03:13,031 Don't bother. 65 00:03:13,455 --> 00:03:15,057 _ 66 00:03:25,515 --> 00:03:28,049 ♪ ♪ 67 00:03:52,109 --> 00:03:54,142 [SPEED DIALS] 68 00:03:54,144 --> 00:03:56,578 - [SCISSORS CUTTING] - [FABRIC RIPPING] 69 00:04:04,421 --> 00:04:06,288 The bullet she fired at him... 70 00:04:06,291 --> 00:04:09,862 Did it fly out of the tree when he blew it up? 71 00:04:11,294 --> 00:04:13,261 [WHEEZING] 72 00:04:16,431 --> 00:04:18,151 Karma's a bitch. 73 00:04:18,154 --> 00:04:21,236 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 74 00:04:21,238 --> 00:04:23,571 ♪ ♪ 75 00:04:23,573 --> 00:04:25,106 [LIVELY CHATTER] 76 00:04:27,477 --> 00:04:30,312 So I want to thank everybody for donating today. 77 00:04:30,315 --> 00:04:31,807 I don't know if you know this or not, 78 00:04:31,810 --> 00:04:34,572 but 90% of all the blood given to patients 79 00:04:34,575 --> 00:04:37,951 in the Los Angeles area comes from volunteers. 80 00:04:37,954 --> 00:04:40,622 I know that we all put our asses on the line 81 00:04:40,624 --> 00:04:43,124 in the field every day to save people, 82 00:04:43,126 --> 00:04:45,627 but today, you're saving people, 83 00:04:45,630 --> 00:04:48,604 and all it's taking is a tiny prick of a needle. 84 00:04:48,607 --> 00:04:52,440 So simple, even Mr. Buckley can't mess that up. 85 00:04:52,443 --> 00:04:55,110 - You still at it, huh? How'd you do? - Incredible. 86 00:04:55,113 --> 00:04:57,933 Everyone donated. Some people even came in on their day off. 87 00:04:57,936 --> 00:04:59,769 That's great. All right, well, let's wrap it up. 88 00:04:59,771 --> 00:05:02,424 - We got to start our shift. - Uh, hold up. 89 00:05:02,427 --> 00:05:05,343 Looks here like I am two pints shy 90 00:05:05,346 --> 00:05:06,848 of my goal for the day. 91 00:05:06,850 --> 00:05:10,971 Well, that'll give you something to work towards next time. 92 00:05:10,974 --> 00:05:13,588 Whoa, whoa, whoa, whoa. You're the captain of this house, 93 00:05:13,591 --> 00:05:16,190 and you're the only one who didn't participate. 94 00:05:16,193 --> 00:05:18,126 I don't like needles, end of story. 95 00:05:18,128 --> 00:05:20,528 Oh, come on. Captain, come on. 96 00:05:20,530 --> 00:05:22,931 You got to donate. 97 00:05:22,933 --> 00:05:25,300 I don't give blood. 98 00:05:25,302 --> 00:05:27,602 All right? I never give blood. When I was a kid, 99 00:05:27,604 --> 00:05:29,681 they tried to take my blood, and I bit the doctor. 100 00:05:29,684 --> 00:05:31,450 - [LAUGHS] - It's not funny. 101 00:05:31,453 --> 00:05:34,554 And the one time someone tried to take my blood as an adult... 102 00:05:37,502 --> 00:05:39,214 didn't go well. 103 00:05:39,216 --> 00:05:41,166 [LAUGHTER] 104 00:05:41,169 --> 00:05:43,351 Bobby? Bobby, hold... Wait. Hold on. Hold on. 105 00:05:43,353 --> 00:05:46,596 All right, listen, I get it. I really do, okay? 106 00:05:46,599 --> 00:05:50,134 But I really need you to do this for me, all right? 107 00:05:50,137 --> 00:05:52,170 Look... 108 00:05:52,173 --> 00:05:57,312 I'm alive because that rebar hit my head at just the right angle, 109 00:05:57,315 --> 00:05:59,577 and because I had the best damn fire and rescue team 110 00:05:59,580 --> 00:06:00,902 to get me to the hospital 111 00:06:00,904 --> 00:06:03,238 and the best surgeons in the world once I got there. 112 00:06:03,240 --> 00:06:06,507 But I got ten pints of blood, donated blood, 113 00:06:06,516 --> 00:06:08,837 given by the very generous people of this city. 114 00:06:08,840 --> 00:06:10,744 Now, I told you, I just... 115 00:06:10,747 --> 00:06:13,510 I wanted to do this blood drive 'cause I wanted to give 116 00:06:13,513 --> 00:06:15,717 a little something back of what I was given. 117 00:06:15,719 --> 00:06:18,049 And expressing my gratitude like this... 118 00:06:18,052 --> 00:06:20,086 It balances me out with the universe. 119 00:06:20,089 --> 00:06:22,723 Now, you and everybody else here 120 00:06:22,726 --> 00:06:25,326 asked me how they could help with my recovery. 121 00:06:25,329 --> 00:06:26,877 Well, this is how. 122 00:06:33,403 --> 00:06:36,070 - I hate all of you. - Thank you. Thank you. 123 00:06:36,072 --> 00:06:38,039 - You love us. - Here, you're gonna need this. 124 00:06:38,041 --> 00:06:41,142 - Just squeeze it. - CHIMNEY: All right, let's stick him! 125 00:06:42,746 --> 00:06:44,908 All right, let's get it. 126 00:06:47,666 --> 00:06:51,033 Hey. All right, get in there. Get in there. 127 00:06:51,036 --> 00:06:52,620 - There you go. - [BOTH LAUGH] 128 00:06:52,622 --> 00:06:54,055 Mwah. 129 00:07:04,701 --> 00:07:07,068 [CAR DRIVING AWAY] 130 00:07:12,742 --> 00:07:15,041 - Hey. - [DOOR CLOSES] 131 00:07:15,044 --> 00:07:17,277 I am proud of us. 132 00:07:17,280 --> 00:07:20,815 [WHOOPS] What we're trying to do here... I tell you. 133 00:07:20,817 --> 00:07:23,431 And what is it exactly we trying to do? 134 00:07:23,434 --> 00:07:25,228 Because I keep forgetting. 135 00:07:25,231 --> 00:07:28,588 Well, be a family, for better or worse. 136 00:07:28,591 --> 00:07:31,259 Adapt to our circumstance. 137 00:07:31,261 --> 00:07:33,416 You know, everyone says that 138 00:07:33,419 --> 00:07:37,664 they put their kids first, but we are actually doing it. 139 00:07:37,667 --> 00:07:40,236 I want to take the kids out this weekend. 140 00:07:40,239 --> 00:07:42,103 - Out? - Yeah. 141 00:07:42,105 --> 00:07:44,472 Please. We've already taken them to your mother's. 142 00:07:44,474 --> 00:07:48,866 Athena, I've been seeing Glenn now for some time, 143 00:07:48,869 --> 00:07:51,779 and I want the kids to meet him. I-I want you to meet him. 144 00:07:51,781 --> 00:07:54,415 Absolutely not. They say you should wait a year 145 00:07:54,417 --> 00:07:56,484 before you introduce your kids to someone, 146 00:07:56,486 --> 00:07:58,830 and that's under the best of circumstances. 147 00:07:58,833 --> 00:08:01,283 What, you think they're ready to see you sitting at dinner 148 00:08:01,286 --> 00:08:03,423 holding hands with another man? 149 00:08:03,426 --> 00:08:06,761 [CHUCKLES] Well, they need to see me for who I am. 150 00:08:06,763 --> 00:08:09,798 Says who? Look, I know you're ready to come out and change 151 00:08:09,801 --> 00:08:12,201 your whole world, but the rest of us aren't. 152 00:08:12,204 --> 00:08:15,035 God, it's not like he's moving in. 153 00:08:15,038 --> 00:08:16,845 You know, I just thought that if we all go out 154 00:08:16,856 --> 00:08:18,883 for ice cream and maybe have a conversation... 155 00:08:18,886 --> 00:08:21,830 And then what? Is he coming over for Sunday dinner? 156 00:08:21,833 --> 00:08:24,167 Opening presents under the Christmas tree? 157 00:08:24,170 --> 00:08:26,541 - He's a stranger to us. - So I guess you want 158 00:08:26,544 --> 00:08:28,511 to have a background check before he's around the kids? 159 00:08:28,513 --> 00:08:30,680 Couldn't hurt. 160 00:08:34,080 --> 00:08:36,624 I met him on the Wilshire project. 161 00:08:36,626 --> 00:08:38,526 He's a contractor. 162 00:08:38,528 --> 00:08:41,362 Went to USC. He's decent. 163 00:08:41,364 --> 00:08:44,565 Barely drinks. 164 00:08:44,567 --> 00:08:47,368 Doesn't smoke, no drugs. 165 00:08:47,370 --> 00:08:50,189 And I am hoping 166 00:08:50,192 --> 00:08:52,322 that's he's not a stranger for long. 167 00:08:54,878 --> 00:08:57,412 We agreed that this family would change shape, 168 00:08:57,414 --> 00:09:00,148 and that we would work together 169 00:09:00,150 --> 00:09:03,484 to mold it into something that works for all of us. 170 00:09:05,522 --> 00:09:08,222 I'm trying to move forward, Athena. 171 00:09:08,224 --> 00:09:10,224 Move with me. 172 00:09:10,227 --> 00:09:13,494 Then stop moving so fast. 173 00:09:22,574 --> 00:09:24,229 _ 174 00:09:24,230 --> 00:09:26,064 _ 175 00:09:26,065 --> 00:09:27,357 _ 176 00:09:27,358 --> 00:09:28,734 _ 177 00:09:28,735 --> 00:09:30,077 _ 178 00:09:30,080 --> 00:09:32,680 Okay, so I came in early to turn in my keys 179 00:09:32,682 --> 00:09:34,267 and-and pick up my paycheck. 180 00:09:34,270 --> 00:09:37,548 He actually fired me yesterday. It's a whole story. 181 00:09:37,551 --> 00:09:41,064 Anyway, I, um... I smelled something burning. 182 00:09:44,773 --> 00:09:46,673 [SKIN SIZZLING] 183 00:09:46,676 --> 00:09:49,363 We all kept trying to tell him to get it fixed. 184 00:09:49,365 --> 00:09:51,299 [MECHANICAL RATTLING, CLICK] 185 00:09:51,301 --> 00:09:53,853 Oh, my God. I didn't think to do that. 186 00:09:53,856 --> 00:09:56,454 - How long has he been in there? - I don't know. He's the owner, 187 00:09:56,457 --> 00:09:59,624 so sometimes he comes in before we even open, so two hours, 188 00:09:59,627 --> 00:10:01,943 - maybe three? - What do you think, Chim? Is he dead? 189 00:10:01,945 --> 00:10:04,112 Worse. I think he's alive. 190 00:10:04,114 --> 00:10:05,931 Why the hell didn't he just get out? 191 00:10:05,934 --> 00:10:08,233 - Might have had a stroke. - He's 32. 192 00:10:08,236 --> 00:10:10,985 - What was he on? We need to know. - I don't know. 193 00:10:10,987 --> 00:10:13,454 32, may have had a stoke, drugs could be an underlying cause. 194 00:10:13,456 --> 00:10:16,041 - What was he on? - Everything, okay? 195 00:10:16,044 --> 00:10:18,044 - He was stacking. - Steroids? 196 00:10:18,047 --> 00:10:20,259 [DEFIBRILLATOR SQUEALS, THUMPS] 197 00:10:20,262 --> 00:10:22,483 He's in V-tach! 198 00:10:22,486 --> 00:10:23,957 Starting compressions. 199 00:10:31,708 --> 00:10:33,174 CHIMNEY: No. He's gone. 200 00:10:33,176 --> 00:10:35,486 - Oh, my God. - Whoa, whoa. Easy. 201 00:10:35,489 --> 00:10:38,241 It's just too freaky. I mean, after what happened with Mindy. 202 00:10:38,244 --> 00:10:41,448 I told him. I said, "Barry, what goes around comes around." 203 00:10:41,451 --> 00:10:43,330 Who's Mindy? 204 00:10:43,333 --> 00:10:45,633 [ROCK MUSIC PLAYING OVER TRUCK STEREO] 205 00:10:47,967 --> 00:10:49,734 [MUSIC STOPS] 206 00:10:53,029 --> 00:10:54,881 - [CAR ALARM CHIRPS] - Barry. Hey. 207 00:10:54,884 --> 00:10:56,362 - You can't leave Mindy in there. - [MINDY WHIMPERING] 208 00:10:56,364 --> 00:10:58,230 No, I won't be long. I'm just doing chest. 209 00:10:58,233 --> 00:11:00,568 - She's fine. I cracked the window. - Barry, it's not enough. 210 00:11:00,570 --> 00:11:02,605 Why did you even bring her? Why didn't you just leave her home? 211 00:11:02,607 --> 00:11:04,104 'Cause you know how hyper she gets. 212 00:11:04,107 --> 00:11:06,207 She barks all day. The neighbors have complained. 213 00:11:06,209 --> 00:11:08,544 - I'm not supposed to have a dog. - Barry, she is gonna bake. 214 00:11:08,546 --> 00:11:10,146 It's 70 degrees out. 215 00:11:10,149 --> 00:11:13,256 PETA says on a 70 degree day, temperatures inside a parked car 216 00:11:13,259 --> 00:11:15,626 - can reach a hundred. - Carrie, she's fine. 217 00:11:15,629 --> 00:11:17,852 - She's got water. - Barry, dogs can die from heatstroke. 218 00:11:17,854 --> 00:11:21,355 And she's not your dog. You're supposed to be behind the desk. 219 00:11:21,357 --> 00:11:23,457 [SCOFFS] 220 00:11:23,459 --> 00:11:25,826 [MINDY WHINING] 221 00:11:25,828 --> 00:11:28,663 [BARKING] 222 00:11:28,665 --> 00:11:29,806 [WHINES] 223 00:11:29,809 --> 00:11:32,209 ♪ I always cross the line ♪ 224 00:11:32,212 --> 00:11:33,979 ♪ Tightened our belts ♪ 225 00:11:33,982 --> 00:11:36,049 ♪ Abuse ourselves ♪ 226 00:11:36,052 --> 00:11:37,952 ♪ Get in our way... ♪ 227 00:11:37,955 --> 00:11:40,989 Carrie. 228 00:11:40,992 --> 00:11:42,658 What are you doing? 229 00:11:42,661 --> 00:11:44,412 The tanning bed's fritzing again. 230 00:11:44,415 --> 00:11:45,713 The timer's stuck. 231 00:11:45,716 --> 00:11:47,649 No. I told you there's nothing wrong with it. 232 00:11:47,652 --> 00:11:50,517 You just got to jiggle it. 233 00:11:50,520 --> 00:11:52,486 - [GLASS SHATTERS] - [CAR ALARM WAILING] 234 00:11:52,488 --> 00:11:55,089 [MINDY BARKING] 235 00:11:55,091 --> 00:11:56,524 Oh. 236 00:11:56,526 --> 00:11:58,526 ♪ What comes around goes around. ♪ 237 00:11:58,528 --> 00:12:00,261 - [CAR ALARM WAILING] - [MINDY BARKING] 238 00:12:00,263 --> 00:12:03,364 No, no, no. What the hell did you do?! 239 00:12:03,366 --> 00:12:05,944 I saved your dog. 240 00:12:05,947 --> 00:12:09,448 Here. You're welcome. 241 00:12:09,451 --> 00:12:10,917 You know what? 242 00:12:10,920 --> 00:12:13,317 You come pick up your final paycheck tomorrow morning. 243 00:12:13,320 --> 00:12:14,520 You're fired! 244 00:12:19,082 --> 00:12:22,750 - Yep. Karma's a bi... - Please, don't. 245 00:12:22,752 --> 00:12:25,623 [RINGTONE PLAYING] 246 00:12:25,626 --> 00:12:27,287 This is Bobby. 247 00:12:35,598 --> 00:12:38,733 I-I don't understand why you can't just tell... 248 00:12:38,735 --> 00:12:40,901 - Okay, thanks. - What's up, Cap? 249 00:12:40,903 --> 00:12:43,170 That was Cedars. 250 00:12:43,172 --> 00:12:44,605 Is someone sick? 251 00:12:44,607 --> 00:12:46,007 The blood I donated... 252 00:12:46,009 --> 00:12:47,975 They sent it to a lab and had it tested, so... 253 00:12:47,977 --> 00:12:50,046 Well, it's the first time you donated, they have to do that 254 00:12:50,048 --> 00:12:51,779 before they release it to the blood supply. 255 00:12:51,781 --> 00:12:52,947 They found something in it. 256 00:12:52,949 --> 00:12:55,342 What do you mean, "found something"? 257 00:12:55,345 --> 00:12:56,851 They wouldn't tell me over the phone. 258 00:12:56,853 --> 00:12:58,780 They said they'd rather do it in person. 259 00:13:07,569 --> 00:13:09,892 BOBBY: I got to show you something, Father. 260 00:13:09,894 --> 00:13:12,272 I haven't shared this with anyone else. 261 00:13:12,275 --> 00:13:13,596 [CHURCH BELL TOLLING] 262 00:13:13,598 --> 00:13:15,364 Your prayer book? 263 00:13:15,367 --> 00:13:17,694 I guess it is my prayer book in a way. 264 00:13:20,240 --> 00:13:22,206 A list of names. 265 00:13:22,209 --> 00:13:23,873 62, so far. 266 00:13:23,875 --> 00:13:26,976 62 of 148. 267 00:13:26,978 --> 00:13:28,827 One hundred and forty-eight. 268 00:13:28,830 --> 00:13:30,835 The number of people who died because of me. 269 00:13:30,838 --> 00:13:35,007 These 62 names, these are people whose lives you've saved. 270 00:13:35,010 --> 00:13:37,010 Yeah. 271 00:13:39,623 --> 00:13:44,259 This job, it's the only way I know how to balance the ledger. 272 00:13:44,262 --> 00:13:47,797 Not that I can ever really do that. 273 00:13:47,800 --> 00:13:50,976 But 148 lives, I owe at least that much. 274 00:13:53,404 --> 00:13:55,371 And then I can go. 275 00:14:00,545 --> 00:14:03,046 Bobby, you're aware of the Church's position on suicide. 276 00:14:03,049 --> 00:14:05,848 - You're against it. - It would cost you your eternal soul. 277 00:14:05,850 --> 00:14:09,552 - Do you believe in karma? - I believe in God's justice. 278 00:14:09,554 --> 00:14:13,069 How about his sense of humor? 279 00:14:13,072 --> 00:14:15,406 There's something in my blood. 280 00:14:15,409 --> 00:14:17,522 Something unusual. 281 00:14:17,525 --> 00:14:20,046 The doctor wouldn't tell me over the phone. 282 00:14:20,049 --> 00:14:23,616 - He wants to break it to me in person. - I'm sorry. 283 00:14:23,619 --> 00:14:25,936 So I guess the irony is, 284 00:14:25,939 --> 00:14:28,671 I may not live long enough to make it to 148, 285 00:14:28,673 --> 00:14:31,273 and that scares the hell out of me. 286 00:14:31,275 --> 00:14:32,913 Because that is your penance. 287 00:14:32,916 --> 00:14:36,084 And I don't know if my soul will ever be able to rest in peace 288 00:14:36,087 --> 00:14:38,926 if it goes unpaid. 289 00:14:38,929 --> 00:14:41,763 ["INSTANT KARMA" BY JOHN LENNON PLAYING] 290 00:14:43,621 --> 00:14:45,788 ♪ Instant karma's gonna get you ♪ 291 00:14:47,325 --> 00:14:49,258 ♪ Gonna knock you right in the head ♪ 292 00:14:51,170 --> 00:14:54,872 ♪ You better get yourself together ♪ 293 00:14:54,875 --> 00:14:59,001 ♪ Pretty soon you're gonna be dead ♪ 294 00:14:59,003 --> 00:15:03,205 ♪ What in the world you thinking of? ♪ 295 00:15:03,207 --> 00:15:07,304 ♪ Laughing in the face of love ♪ 296 00:15:07,307 --> 00:15:10,164 ♪ What on earth you trying to do? ♪ 297 00:15:10,167 --> 00:15:12,815 ♪ It's up to you ♪ 298 00:15:12,817 --> 00:15:15,351 ♪ Yeah, you ♪ 299 00:15:15,353 --> 00:15:18,988 ♪ Instant karma's gonna get you ♪ 300 00:15:18,990 --> 00:15:22,525 ♪ Gonna look you right in the face ♪ 301 00:15:22,527 --> 00:15:26,162 ♪ Better get yourself together, darlin' ♪ 302 00:15:26,164 --> 00:15:28,831 ♪ Join the human race ♪ 303 00:15:31,235 --> 00:15:34,403 ♪ How in the world you gonna see? ♪ 304 00:15:34,405 --> 00:15:38,441 ♪ Laughing at fools like me ♪ 305 00:15:38,443 --> 00:15:42,378 ♪ Who in the hell do you think you are? ♪ 306 00:15:42,380 --> 00:15:44,713 ♪ A superstar? ♪ 307 00:15:44,715 --> 00:15:46,546 ♪ Well, right, you are ♪ 308 00:15:46,549 --> 00:15:50,217 ♪ Well, we all shine on ♪ 309 00:15:50,220 --> 00:15:53,527 ♪ Like the moon and the stars and the sun. ♪ 310 00:15:53,530 --> 00:15:54,989 Ow! 311 00:15:56,015 --> 00:15:57,581 _ 312 00:15:57,582 --> 00:16:00,793 _ 313 00:16:00,796 --> 00:16:02,085 _ 314 00:16:02,086 --> 00:16:03,461 _ 315 00:16:03,462 --> 00:16:08,633 _ 316 00:16:08,634 --> 00:16:10,886 _ 317 00:16:10,889 --> 00:16:13,290 [GROANING] 318 00:16:13,293 --> 00:16:15,578 I hope nothing was breakable in your package. 319 00:16:15,580 --> 00:16:16,960 I don't know. I'm sure it's fine. 320 00:16:16,963 --> 00:16:18,727 Not that you couldn't return it, but the hassle, you know. 321 00:16:18,729 --> 00:16:21,296 Just get me to the hospital. Why aren't we leaving? 322 00:16:21,299 --> 00:16:23,242 We're just not sure if you have a spinal cord injury, 323 00:16:23,244 --> 00:16:25,343 - and so we're trying to stabilize you. - I told you, 324 00:16:25,346 --> 00:16:26,746 I can feel my legs. 325 00:16:26,749 --> 00:16:28,757 I can feel it too much. It hurts! 326 00:16:28,760 --> 00:16:31,861 - [SIREN WHOOPS] - Who called the cops? 327 00:16:31,864 --> 00:16:33,999 The cops don't need to be here. I'm fine. 328 00:16:34,002 --> 00:16:35,547 I-I don't want to go to the hospital. [SCREAMS] 329 00:16:35,549 --> 00:16:37,182 You guys find I.D. on her? 330 00:16:37,185 --> 00:16:39,753 Uh... 331 00:16:39,756 --> 00:16:42,223 This must have fallen out of her pocket. Who called you? 332 00:16:42,226 --> 00:16:43,959 One of the neighbors. 333 00:16:43,962 --> 00:16:47,308 - You the Porch Pirate? - The hell? 334 00:16:47,311 --> 00:16:50,163 Are you trying to suggest that I'm... 335 00:16:50,166 --> 00:16:52,720 There are days when I'd actually enjoy whatever tall tale 336 00:16:52,723 --> 00:16:54,456 you're on the cusp of spitting my way. 337 00:16:54,459 --> 00:16:56,292 Where I'd be entertained letting you think 338 00:16:56,295 --> 00:16:59,129 that you're smarter than me, even if only for a minute. 339 00:16:59,139 --> 00:17:01,855 But today is nowhere close to being one of them. 340 00:17:01,858 --> 00:17:03,792 I'm the victim here. 341 00:17:03,794 --> 00:17:06,436 - I have to get to the hospital. - Oh, you'll get there. 342 00:17:06,439 --> 00:17:08,866 - They'll fix your busted hip. - Femur, actually. 343 00:17:08,869 --> 00:17:11,002 And then you'll be charged with grand theft. 344 00:17:11,005 --> 00:17:13,476 - What? - Trespassing, too. 345 00:17:13,479 --> 00:17:14,796 Oh. 346 00:17:14,799 --> 00:17:16,638 Your car is still running. 347 00:17:16,641 --> 00:17:19,842 Your driver's license says you live in Van Nuys. 348 00:17:19,844 --> 00:17:21,890 Now, I know you're in agony. 349 00:17:21,893 --> 00:17:24,976 You want them to fix that femur in a timely fashion? 350 00:17:24,979 --> 00:17:28,093 You cut the crap and confirm what I already know. 351 00:17:28,096 --> 00:17:31,719 I don't keep anything. 352 00:17:31,722 --> 00:17:33,874 I just like taking 'em. 353 00:17:33,877 --> 00:17:37,218 I'm supposed to go to a rehab in Arizona, 354 00:17:37,221 --> 00:17:41,089 but they won't take my insurance. [GROANS] 355 00:17:41,092 --> 00:17:43,565 [INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER] 356 00:17:43,568 --> 00:17:46,869 Let me guess, if that bee in your bonnet had a name, 357 00:17:46,871 --> 00:17:48,504 it'd be Michael. 358 00:17:51,752 --> 00:17:55,187 The guy he's seeing, he wants to start bringing him around, 359 00:17:55,190 --> 00:17:57,979 to get to know the kids, and I guess me. 360 00:17:57,982 --> 00:18:00,449 Well, maybe that might be worth giving him a chance. 361 00:18:00,451 --> 00:18:03,652 - Hell no. - It might take away a little of the pressure. 362 00:18:03,654 --> 00:18:05,726 Athena, look, I'm just saying this. 363 00:18:05,729 --> 00:18:08,096 Maybe this guy is not all bad. 364 00:18:08,099 --> 00:18:10,825 Michael has a okay track record picking 'em. 365 00:18:10,828 --> 00:18:13,829 I wouldn't care if he's dating the Dalai Lama. 366 00:18:13,831 --> 00:18:15,831 I know. 367 00:18:15,833 --> 00:18:18,233 Michael being with somebody else is a hard thing. 368 00:18:18,235 --> 00:18:21,236 What's hard is that somehow we done decided 369 00:18:21,238 --> 00:18:23,839 that's what's best for the kids is that we stay together 370 00:18:23,841 --> 00:18:25,691 and try to play happy, modern family. 371 00:18:25,694 --> 00:18:28,210 All that means to me is that Michael gets to keep 372 00:18:28,212 --> 00:18:30,686 having the cake of living in my house and eating it, too, 373 00:18:30,689 --> 00:18:32,414 coming and going as he pleases. 374 00:18:32,416 --> 00:18:34,155 As far as I can see, the only one doing 375 00:18:34,158 --> 00:18:36,625 any heavy emotional lifting here is me. 376 00:18:36,628 --> 00:18:39,687 I'm the one who has to keep pushing my feelings 377 00:18:39,690 --> 00:18:41,724 to the side every day. 378 00:18:41,726 --> 00:18:45,074 You got bigger problems than Glenn, Athena. 379 00:18:45,077 --> 00:18:47,930 Kids love their daddies, 380 00:18:47,932 --> 00:18:50,061 but they follow their mother's lead. 381 00:18:50,064 --> 00:18:52,498 No matter how good Michael is with those kids, 382 00:18:52,501 --> 00:18:56,801 if you hate him... they're gonna hate their daddy. 383 00:18:56,804 --> 00:19:00,975 I know, relationship problems is going around, trust me. 384 00:19:00,978 --> 00:19:03,027 - You don't even want to know. - [DOOR OPENS] 385 00:19:03,030 --> 00:19:05,247 Guys, you think we can hit the road, please? 386 00:19:05,249 --> 00:19:07,416 She's second-guessing everything I'm doing in here. 387 00:19:07,418 --> 00:19:09,585 It's kind of hurting my feelings. 388 00:19:09,587 --> 00:19:11,887 I'll call you later. 389 00:19:11,889 --> 00:19:13,856 All right. 390 00:19:17,595 --> 00:19:20,462 BOBBY: You don't have to be here with me, you know. 391 00:19:20,464 --> 00:19:22,297 [SIGHS] Yeah, well, this is all only happening 392 00:19:22,299 --> 00:19:24,900 because I'm the one who made you get your blood drawn. 393 00:19:24,902 --> 00:19:26,268 I feel obligated. 394 00:19:26,271 --> 00:19:27,891 Listen, I'm here for you, 395 00:19:27,894 --> 00:19:30,991 - no matter what that doctor has to say, right? - [KNOCK ON DOOR] 396 00:19:32,943 --> 00:19:35,010 - Mr. Nash. - Yeah. 397 00:19:35,012 --> 00:19:36,726 Thank you for coming in so quickly. 398 00:19:36,736 --> 00:19:38,647 There are some findings in your blood work 399 00:19:38,650 --> 00:19:40,648 that are time sensitive. 400 00:19:40,651 --> 00:19:42,210 He's good. 401 00:19:42,213 --> 00:19:43,879 You can speak freely and directly. 402 00:19:43,882 --> 00:19:45,448 No need to sugarcoat. 403 00:19:45,451 --> 00:19:46,684 Please. 404 00:19:54,655 --> 00:19:57,499 Have you ever heard of rhesus disease? 405 00:19:57,501 --> 00:20:00,015 Uh, no. How bad is it? 406 00:20:00,018 --> 00:20:03,205 It's terrible. Fatal in most cases. 407 00:20:03,207 --> 00:20:05,640 But you don't have it. 408 00:20:05,643 --> 00:20:09,545 It only effects pregnant women and their fetuses. 409 00:20:09,547 --> 00:20:12,014 I'm-I'm sorry. I don't understand. 410 00:20:12,016 --> 00:20:15,050 There are some 4,000 cases of rhesus 411 00:20:15,052 --> 00:20:16,885 in newborns each year. 412 00:20:16,887 --> 00:20:19,468 You are almost an identical match 413 00:20:19,471 --> 00:20:22,004 to a man in Australia named James Harrison. 414 00:20:22,007 --> 00:20:25,326 For decades, his donated blood saved the lives 415 00:20:25,329 --> 00:20:27,162 of more than two million children. 416 00:20:27,164 --> 00:20:29,647 They call him the man with the golden arm. 417 00:20:29,650 --> 00:20:33,034 Now, it seems you have one, too. 418 00:20:33,037 --> 00:20:35,816 If you would fill this out. 419 00:20:35,819 --> 00:20:37,444 We would love to get you 420 00:20:37,447 --> 00:20:40,074 into our rare donor's program as soon as possible. 421 00:20:40,077 --> 00:20:42,411 We could set up regular donations. 422 00:20:42,413 --> 00:20:46,315 There are babies at this very moment who need you. 423 00:20:46,317 --> 00:20:49,084 Thank you. 424 00:20:49,086 --> 00:20:52,154 Congratulations. 425 00:20:52,156 --> 00:20:55,157 Yeah. 426 00:20:55,159 --> 00:20:56,632 [DOOR CLOSES] 427 00:20:56,635 --> 00:20:59,161 Well, dude, I guess you're gonna have to get over 428 00:20:59,163 --> 00:21:02,857 your fear of needles, huh? [LAUGHING] 429 00:21:02,860 --> 00:21:04,460 [PHONE CLICKING] 430 00:21:08,256 --> 00:21:10,022 - [TIGER GROWLS] - SEAN: What are you doing? 431 00:21:10,025 --> 00:21:11,907 We can't see the tigers, Uncle Sean. 432 00:21:11,909 --> 00:21:13,804 They're hiding behind the tree. 433 00:21:13,807 --> 00:21:16,641 All right, all right, all right. Hang on. 434 00:21:18,215 --> 00:21:19,960 Okay. 435 00:21:22,920 --> 00:21:25,254 - SEAN: There we go. - ADAM: Direct hit. 436 00:21:25,256 --> 00:21:26,577 [CAMERA CLICKING] 437 00:21:26,580 --> 00:21:29,156 Hang on. I'll get him moving. 438 00:21:29,159 --> 00:21:31,126 [TIGER GROWLING] 439 00:21:32,997 --> 00:21:34,930 [CAMERA CLICKING] 440 00:21:35,948 --> 00:21:37,748 - [GROWLS] - WOMAN: What? 441 00:21:37,751 --> 00:21:39,913 - Did-did you just throw something? - [ADAM LAUGHS] 442 00:21:39,916 --> 00:21:42,104 - You're not supposed to taunt the animals. - We're not. 443 00:21:42,106 --> 00:21:44,106 My-my nephew's just trying to get a picture, that's all. 444 00:21:44,108 --> 00:21:45,774 - All right. Did you get it? - Oh, uh... 445 00:21:45,776 --> 00:21:47,910 Yeah. Yeah, that's the one I want. 446 00:21:47,912 --> 00:21:49,478 SEAN: Uh, come on. 447 00:21:49,480 --> 00:21:51,590 I got to take a leak. Let's go. Go. 448 00:21:51,593 --> 00:21:53,593 [TIGER GROWLING] 449 00:21:55,419 --> 00:21:57,085 [URINE SPLASHING] 450 00:21:57,087 --> 00:21:59,087 [PEOPLE SCREAMING NEARBY] 451 00:21:59,089 --> 00:22:01,056 [FOOTSTEPS RUNNING] 452 00:22:03,961 --> 00:22:06,929 [PEOPLE SCREAMING] 453 00:22:06,931 --> 00:22:09,565 Hey! Hey, what happened? 454 00:22:09,567 --> 00:22:11,233 Hey! 455 00:22:11,235 --> 00:22:13,235 What happened?! 456 00:22:13,237 --> 00:22:15,504 Boys?! 457 00:22:15,506 --> 00:22:17,906 [TIGER GROWLING] 458 00:22:27,724 --> 00:22:29,691 [TIGER SNARLING] 459 00:22:35,125 --> 00:22:37,159 [SPEED DIALS] 460 00:22:37,161 --> 00:22:40,162 [LINE RINGING] 461 00:22:40,165 --> 00:22:42,030 ABBY: 911. What's your emergency? 462 00:22:47,702 --> 00:22:50,482 - [GROWLING] - He's, uh... he's just staring at me. 463 00:22:50,484 --> 00:22:52,951 He won't take his eyes off me. It's-it's like he's... 464 00:22:52,953 --> 00:22:55,155 It's like he's studying me. Th-This isn't good. 465 00:22:55,158 --> 00:22:57,789 Zoo security's been alerted. They're on their way to you now. 466 00:22:57,791 --> 00:22:59,324 Now's not gonna be soon enough, okay? 467 00:22:59,326 --> 00:23:01,850 I've been on safari. I know how fast these things can move. 468 00:23:01,853 --> 00:23:03,828 Sean, I'm being told your best course 469 00:23:03,831 --> 00:23:05,405 is to remain very still. 470 00:23:05,408 --> 00:23:06,460 [SNARLING] 471 00:23:07,835 --> 00:23:08,867 [ROARING] 472 00:23:11,872 --> 00:23:14,039 - [PANTING] - Sean? 473 00:23:14,041 --> 00:23:17,944 - [SHOUTING] - Sean? Sean, tell me what's happening. 474 00:23:19,480 --> 00:23:21,079 - [SNARLS] - Oh, God! 475 00:23:21,081 --> 00:23:23,682 I made it! I'm in the, uh... the-the flamingo thing. 476 00:23:23,684 --> 00:23:26,018 Tell the zoo security I'm in the flamingo thing, all right? 477 00:23:26,020 --> 00:23:27,788 [GASPS] 478 00:23:30,082 --> 00:23:32,983 - Oh, crap. - [ROARS] 479 00:23:32,993 --> 00:23:35,193 - Where's the tiger now? - East side of the park. 480 00:23:35,195 --> 00:23:37,870 Nowhere near where we're going. He's got a visitor pinned. 481 00:23:37,873 --> 00:23:39,372 Shoot team's en route now. 482 00:23:39,375 --> 00:23:41,433 You're gonna shoot him? That's just not right. 483 00:23:41,435 --> 00:23:44,302 Protocol is to tranquilize first, if at all possible. 484 00:23:44,305 --> 00:23:46,438 How did the tiger escape in the first place? 485 00:23:46,440 --> 00:23:48,470 CARL: Apparently, he was able to jump to the top of the wall 486 00:23:48,472 --> 00:23:50,741 and gain enough leverage to pull himself out. 487 00:23:50,744 --> 00:23:53,412 Tiger's trainer tried to wrangle him after he got loose. 488 00:23:53,414 --> 00:23:54,913 This ain't pretty. 489 00:23:54,915 --> 00:23:58,350 It's, uh... it's called degloving. 490 00:23:58,352 --> 00:24:01,490 The-the cat actually peels the skin back with his claws. 491 00:24:01,493 --> 00:24:04,211 - [HISSES, GROANS] - Hen, saline. 492 00:24:04,214 --> 00:24:05,713 Sir, we have to disinfect this wound. 493 00:24:05,716 --> 00:24:07,592 - How come it didn't just kill you? - [GROANS] 494 00:24:07,594 --> 00:24:09,928 I've known Kobe since he was a cub. 495 00:24:09,930 --> 00:24:11,696 He didn't want to hurt me. He was just... 496 00:24:11,698 --> 00:24:14,099 [GROANS] He was just confused. [SHOUTS] 497 00:24:14,101 --> 00:24:16,818 Okay, if we're real careful, we can preserve the skin. 498 00:24:16,821 --> 00:24:19,604 A little plastic surgery, you're gonna be good as new. 499 00:24:19,606 --> 00:24:21,767 ABBY [OVER WALKIE]: All units responding to Barnsdale Zoo. 500 00:24:21,769 --> 00:24:24,443 I have an adult male in distress, east side of the park. 501 00:24:24,445 --> 00:24:27,755 He identified himself as Sean Coopertino, 47, 502 00:24:27,758 --> 00:24:28,852 of Riverside. 503 00:24:28,855 --> 00:24:31,249 Says he's hiding near the giraffe enclosure. 504 00:24:31,251 --> 00:24:34,152 Show 727-L-30 responding. 505 00:24:34,155 --> 00:24:36,755 Can't be the same guy, can it? That'll just be too weird. 506 00:24:36,758 --> 00:24:37,880 Same guy as what? 507 00:24:37,883 --> 00:24:40,392 Sean Coopertino. The dentist from Riverside. 508 00:24:40,394 --> 00:24:43,795 [CROWD CLAMORING] 509 00:24:43,797 --> 00:24:46,765 Dr. Coopertino, how much did you pay the illegal poachers? 510 00:24:46,767 --> 00:24:48,133 You knew the area was a protected reserve. 511 00:24:48,135 --> 00:24:49,434 Were you aware that Ellie was being tracked 512 00:24:49,436 --> 00:24:50,602 and studied by the University of Oxford? 513 00:24:50,604 --> 00:24:52,840 I had no idea it was a protected reserve. 514 00:24:52,843 --> 00:24:54,966 It was a legal hunting trip. Now leave me alone. 515 00:24:54,969 --> 00:24:57,075 [CLAMORING CONTINUES] 516 00:24:57,077 --> 00:24:58,643 [DOOR CLOSES] 517 00:25:03,437 --> 00:25:05,554 Cancel all my appointments. 518 00:25:07,773 --> 00:25:10,488 Get my lawyer on the phone. 519 00:25:10,491 --> 00:25:12,757 ["YOU OUGHTA KNOW" BY ALANIS MORISSETTE PLAYING] 520 00:25:15,863 --> 00:25:17,229 [SIGHS] 521 00:25:27,241 --> 00:25:30,108 Oh. 522 00:25:30,110 --> 00:25:32,677 ♪ ♪ 523 00:25:32,679 --> 00:25:34,679 ♪ Oh-oh, oh-oh ♪ 524 00:25:34,681 --> 00:25:36,548 ABBY: Sean. 525 00:25:36,550 --> 00:25:39,651 Sean, are you still with me? 526 00:25:39,653 --> 00:25:41,987 Oh, God. Sean. 527 00:25:41,989 --> 00:25:44,322 SEAN: Yeah. Yeah, I'm here. 528 00:25:44,324 --> 00:25:46,491 Stay where you are. Security has your GPS location. 529 00:25:46,493 --> 00:25:48,627 - They're on their way to you now. - Yeah, okay. 530 00:25:48,629 --> 00:25:50,896 I, uh... I don't see it anymore. 531 00:25:50,898 --> 00:25:53,757 I-I think I outsmarted it. 532 00:25:55,836 --> 00:25:58,904 [GROWLING] 533 00:25:58,906 --> 00:26:01,273 - [SEAN SCREAMING] - Sean? 534 00:26:01,275 --> 00:26:03,675 - Sean, are you there? - [CRUNCHING] 535 00:26:03,677 --> 00:26:05,644 ♪ ♪ 536 00:26:13,086 --> 00:26:16,121 [TIGER GROWLING IN DISTANCE] 537 00:26:19,875 --> 00:26:22,288 SHARPSHOOTER: I got the tiger. 538 00:26:31,838 --> 00:26:34,406 I don't see him. Do you? 539 00:26:34,408 --> 00:26:36,515 I think I see him hiding back there. 540 00:26:39,613 --> 00:26:41,713 ATHENA: I'm not so sure he's hiding. 541 00:26:43,050 --> 00:26:44,749 Tranq him. 542 00:26:46,053 --> 00:26:48,053 [DART FIRES] 543 00:26:49,961 --> 00:26:51,895 [INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER] 544 00:26:51,898 --> 00:26:55,460 - CARL: Is he down? - SHARPSHOOTER: Yeah, he's down. 545 00:26:55,462 --> 00:26:57,429 [INDISTINCT CHATTER] 546 00:27:05,831 --> 00:27:07,997 HEN: That's a beautiful animal. 547 00:27:08,000 --> 00:27:11,098 Chances are he's gonna have to be put down after this. 548 00:27:11,101 --> 00:27:12,611 Maybe not. 549 00:27:12,613 --> 00:27:14,746 Guess who he had for lunch. 550 00:27:14,748 --> 00:27:16,448 Hmm? 551 00:27:16,450 --> 00:27:19,050 That's that idiot that killed Ellie the Lion. 552 00:27:19,052 --> 00:27:21,453 - ATHENA: Dentist from Riverside? - Mm-hmm. 553 00:27:21,455 --> 00:27:25,611 I think public sentiment is gonna be with the kitty. 554 00:27:25,614 --> 00:27:27,247 You know what karma is. 555 00:27:27,250 --> 00:27:29,261 - A bitch. - No. 556 00:27:29,263 --> 00:27:32,889 She's a wild animal, and she won't be caged. 557 00:27:39,113 --> 00:27:41,816 - [KNOCKS] - Hey. It's too quiet up in here. 558 00:27:41,819 --> 00:27:43,800 - What are you two up to? - [VIDEO GAMES CHIMING] 559 00:27:43,803 --> 00:27:46,368 Your dad's waiting on you downstairs with the Pictionary. 560 00:27:46,371 --> 00:27:48,271 Are you on your way out to work? 561 00:27:48,273 --> 00:27:50,316 Yeah, in a little while. 562 00:27:52,847 --> 00:27:55,715 Are you guys having a hard time being with your dad? 563 00:27:55,718 --> 00:27:58,452 No. That's your problem. 564 00:28:00,722 --> 00:28:04,227 Uh, you know, what's going on with your dad and me 565 00:28:04,230 --> 00:28:05,506 is complicated. 566 00:28:09,227 --> 00:28:12,595 What he's doing is... 567 00:28:12,597 --> 00:28:14,864 is brave, 568 00:28:14,866 --> 00:28:19,135 and all of us need to support him. 569 00:28:19,137 --> 00:28:24,441 Your dad and I are trying to keep this family together. 570 00:28:24,443 --> 00:28:26,276 Why? 571 00:28:26,278 --> 00:28:29,219 How is all of us being here, living with you and Dad 572 00:28:29,222 --> 00:28:31,448 mad at each other, helping our family? 573 00:28:31,450 --> 00:28:35,218 Dad being gay was hard at first, but we love Dad. 574 00:28:35,220 --> 00:28:36,920 That's not the problem. 575 00:28:36,922 --> 00:28:39,531 So what is? 576 00:28:39,534 --> 00:28:41,868 Making us fake it every day. 577 00:28:41,871 --> 00:28:43,760 And for what? 578 00:28:43,762 --> 00:28:45,987 So you two can pretend that you didn't mess up 579 00:28:45,990 --> 00:28:47,511 by marrying each other? 580 00:28:50,416 --> 00:28:52,850 We prefer honesty. 581 00:28:54,172 --> 00:28:56,773 Isn't that what you always taught us? 582 00:28:59,711 --> 00:29:01,944 Hey, Bobby! 583 00:29:01,947 --> 00:29:03,914 So, that guy in Australia, you know, 584 00:29:03,917 --> 00:29:06,417 the one with the same blood makeup as you, 585 00:29:06,420 --> 00:29:08,818 says here, in 1999, he was awarded 586 00:29:08,820 --> 00:29:11,078 the Medal of the Order of Australia 587 00:29:11,081 --> 00:29:12,914 for saving those kids. 588 00:29:12,917 --> 00:29:14,705 And what would be our equivalent? 589 00:29:14,708 --> 00:29:17,375 It's got to be the Presidential Medal of Freedom, right? 590 00:29:17,378 --> 00:29:19,429 We should, like, totally put you up for one of those, you know? 591 00:29:19,431 --> 00:29:22,063 - I mean, like, at some point. - I gave some blood, Chim. 592 00:29:22,066 --> 00:29:24,047 It doesn't merit a medal. All right? 593 00:29:24,050 --> 00:29:26,336 - Let's just drop it. - Drop it? 594 00:29:26,338 --> 00:29:29,305 It's the Presidential Medal of... 595 00:29:29,307 --> 00:29:31,975 [SIGHS] 596 00:29:33,211 --> 00:29:34,778 All right. 597 00:29:34,780 --> 00:29:36,813 You want to tell me what's chafing you? 598 00:29:36,815 --> 00:29:39,936 [CHUCKLES] Look, I get it. 599 00:29:39,939 --> 00:29:41,506 You don't like needles. 600 00:29:41,509 --> 00:29:43,475 But you're a lifesaver, that's what you do. 601 00:29:43,478 --> 00:29:44,844 You're a hero, man. 602 00:29:44,847 --> 00:29:46,447 And somebody just told you you have 603 00:29:46,450 --> 00:29:47,849 the opportunity to save thousands, 604 00:29:47,852 --> 00:29:49,118 maybe millions of kids. 605 00:29:49,121 --> 00:29:50,994 They're the wrong kids! 606 00:29:50,996 --> 00:29:52,862 I want my kids! 607 00:29:54,633 --> 00:29:57,033 Yeah, I'm some lifesaver, aren't I? 608 00:29:57,035 --> 00:29:58,868 That's what I was put on this Earth to do, 609 00:29:58,870 --> 00:30:01,071 but I couldn't save my family. 610 00:30:01,073 --> 00:30:03,239 Couldn't protect them from me. 611 00:30:03,241 --> 00:30:05,408 A hundred and forty-eight. 612 00:30:05,410 --> 00:30:08,063 That's the number of lives that I owe 613 00:30:08,066 --> 00:30:10,013 for the mistakes that I made. 614 00:30:10,015 --> 00:30:14,082 And once I pay that debt, I get to be with them again. 615 00:30:14,085 --> 00:30:16,352 And I was halfway there, Chim. I was halfway there. 616 00:30:16,355 --> 00:30:18,889 I was going to see my kids again. That was the deal. 617 00:30:18,892 --> 00:30:20,391 Deal with who, Bobby? 618 00:30:20,394 --> 00:30:22,725 The deal I made with God. 619 00:30:22,727 --> 00:30:24,391 [SIGHS] 620 00:30:24,394 --> 00:30:26,062 [INHALES DEEPLY] 621 00:30:26,064 --> 00:30:29,148 I don't think it's God you made a deal with, Cap... 622 00:30:29,151 --> 00:30:30,750 And I got that phone call 623 00:30:30,753 --> 00:30:32,782 about my blood test, and I thought, 624 00:30:32,785 --> 00:30:36,039 "Here we go. Here it is. Here's my punishment: cancer." 625 00:30:36,041 --> 00:30:39,071 And for all the prayers I sent up there, 626 00:30:39,074 --> 00:30:41,141 so I could live long enough... 627 00:30:43,041 --> 00:30:45,939 You're not talking about killing yourself, are you? 628 00:30:45,942 --> 00:30:47,709 Yeah. 629 00:30:50,122 --> 00:30:52,188 I want out. 630 00:30:52,190 --> 00:30:55,558 I want to see my kids again. 631 00:30:55,560 --> 00:30:59,129 And I want this pain to end, but it's not gonna end. 632 00:30:59,131 --> 00:31:01,238 It's never gonna end. 633 00:31:01,241 --> 00:31:06,028 'Cause God's not punishing me by killing me. 634 00:31:06,031 --> 00:31:09,378 He's punishing me by forcing me to stay alive. 635 00:31:12,620 --> 00:31:14,456 Wait, wait, Bobby. Bobby. 636 00:31:17,834 --> 00:31:19,377 [EXHALES] 637 00:31:24,215 --> 00:31:25,933 ATHENA: Mm. 638 00:31:25,936 --> 00:31:28,394 Something wrong with that cola? 639 00:31:28,397 --> 00:31:30,243 Hey. Nah. 640 00:31:30,246 --> 00:31:33,047 I keep a cooler in the truck for washing blood 641 00:31:33,050 --> 00:31:35,008 away from the scenes once we're done with them. 642 00:31:35,011 --> 00:31:37,566 Cola is the only thing that really works. 643 00:31:37,569 --> 00:31:39,235 It's not in the job description, 644 00:31:39,238 --> 00:31:42,138 but I feel like it's the right thing to do. 645 00:31:42,140 --> 00:31:45,308 Victim was D.O.A., by the way. 646 00:31:45,310 --> 00:31:47,577 Victim and suspect. 647 00:31:47,579 --> 00:31:51,429 Guy robs the joint, and then gets hit by a dump truck 648 00:31:51,432 --> 00:31:53,132 a few feet from the store. 649 00:31:53,135 --> 00:31:55,469 - [CHUCKLES] - Hey, what was that thing 650 00:31:55,472 --> 00:31:57,420 you wanted to talk to me about? 651 00:31:57,422 --> 00:31:59,622 [SIGHS] 652 00:31:59,624 --> 00:32:02,091 Athena... 653 00:32:02,093 --> 00:32:04,127 I messed up big-time. 654 00:32:04,129 --> 00:32:06,296 Work or personal? 655 00:32:06,298 --> 00:32:07,964 - Personal. - Hmm. 656 00:32:07,966 --> 00:32:09,732 Money or sex? 657 00:32:12,113 --> 00:32:14,046 [WHISPERS]: Sex. 658 00:32:17,175 --> 00:32:19,175 [HEN SIGHS] 659 00:32:21,213 --> 00:32:23,813 I slept with Eva. 660 00:32:23,815 --> 00:32:25,215 The hell? 661 00:32:25,217 --> 00:32:27,735 I thought your ex was still in prison. 662 00:32:27,738 --> 00:32:29,886 Paroled, a few weeks ago. 663 00:32:29,888 --> 00:32:32,073 I don't know what came over me. 664 00:32:32,076 --> 00:32:34,610 It was, it was the night of that full moon. 665 00:32:34,613 --> 00:32:37,266 I haven't been able to look Karen in the eye since then. 666 00:32:37,269 --> 00:32:39,394 - Well, you got to tell her. - Why? 667 00:32:39,397 --> 00:32:41,898 I'm never gonna do it again. It was a mistake. 668 00:32:41,900 --> 00:32:46,008 If anything, it just reminded me that I want to be with my wife. 669 00:32:46,011 --> 00:32:49,414 I told you, I don't want to screw this relationship up. 670 00:32:49,417 --> 00:32:52,208 Your relationship is screwed up already. 671 00:32:52,210 --> 00:32:54,911 You don't cheat on a healthy relationship. 672 00:32:54,913 --> 00:32:58,118 What you did is just evidence of how bad it is. 673 00:32:58,121 --> 00:33:01,985 Now, your telling Karen is your chance at fixing it. 674 00:33:01,987 --> 00:33:04,554 It's only when secrets are revealed that we know 675 00:33:04,556 --> 00:33:07,211 how good or bad a marriage is. 676 00:33:07,214 --> 00:33:09,192 Now, trust me... 677 00:33:09,194 --> 00:33:11,494 I know. 678 00:33:11,496 --> 00:33:14,864 Sometimes you got to... 679 00:33:14,866 --> 00:33:19,168 wreck it in order to save it. 680 00:33:19,170 --> 00:33:23,406 There's a lot of love between the two of you. 681 00:33:23,408 --> 00:33:27,512 - Thanks, Athena. - Mmm. 682 00:33:27,515 --> 00:33:30,266 And let me know how it goes. 683 00:33:30,269 --> 00:33:32,561 Thanks for the cola. 684 00:33:50,545 --> 00:33:52,345 [LOCK CLICKS] 685 00:33:52,348 --> 00:33:54,434 [MICHAEL SNORING] 686 00:33:54,437 --> 00:33:56,403 [SIGHS] 687 00:34:05,661 --> 00:34:07,561 - [KEYS CLINK] - Michael? 688 00:34:07,563 --> 00:34:09,963 Huh? 689 00:34:09,965 --> 00:34:13,567 Oh. Hi, baby. What time is it? 690 00:34:13,569 --> 00:34:15,903 Half past 11:00. 691 00:34:15,905 --> 00:34:18,280 - Mm. - We need to talk. 692 00:34:22,578 --> 00:34:25,412 This is the hardest thing I've... 693 00:34:25,414 --> 00:34:28,882 I've ever done, but I need to... 694 00:34:28,884 --> 00:34:31,552 do it now while I still love you. 695 00:34:43,935 --> 00:34:46,302 Okay. What is this? 696 00:34:46,305 --> 00:34:48,839 The name and number of my divorce attorney. 697 00:34:48,842 --> 00:34:51,022 Oh, no, Athena. No. 698 00:34:51,025 --> 00:34:53,440 Whoever you get should call him. 699 00:34:53,442 --> 00:34:55,405 - Athena. - I love you. 700 00:35:02,034 --> 00:35:04,000 [VOICE BREAKING]: You're my man, 701 00:35:04,003 --> 00:35:08,673 the father of my children, my best friend. 702 00:35:08,676 --> 00:35:12,504 This family... is changing. 703 00:35:12,507 --> 00:35:14,152 It is what it is. 704 00:35:14,155 --> 00:35:18,677 But us staying together like this, living in this house, 705 00:35:18,680 --> 00:35:22,249 holding on to some picture of what was... 706 00:35:24,096 --> 00:35:26,730 [CRYING]: it's making me hate you. 707 00:35:26,733 --> 00:35:28,842 If we don't really move on, 708 00:35:28,844 --> 00:35:31,645 that hate is gonna be the only thing I feel 709 00:35:31,647 --> 00:35:33,480 when I think about you. 710 00:35:33,482 --> 00:35:35,616 Well, what about the kids? 711 00:35:35,618 --> 00:35:37,194 I spoke to them. 712 00:35:37,197 --> 00:35:39,285 This is what they want and need. 713 00:35:39,288 --> 00:35:41,221 Ah. 714 00:35:46,128 --> 00:35:47,894 [CRYING] 715 00:35:47,896 --> 00:35:49,730 I'm sorry, Athena. 716 00:35:52,501 --> 00:35:55,235 I'm so sorry for hurting you. 717 00:35:55,237 --> 00:35:56,967 I am. 718 00:36:07,963 --> 00:36:11,164 I will never regret marrying you. 719 00:36:12,888 --> 00:36:16,123 I would do it all over again, everything. 720 00:36:16,125 --> 00:36:20,560 And to have those children and you as a friend, 721 00:36:20,562 --> 00:36:25,866 I would suffer all of it a million times. 722 00:36:27,503 --> 00:36:29,503 [SNIFFLES] 723 00:36:29,505 --> 00:36:31,505 ♪ ♪ 724 00:36:47,556 --> 00:36:49,523 [CRYING] 725 00:37:14,623 --> 00:37:16,590 [DOOR CREAKS] 726 00:37:20,427 --> 00:37:22,254 You're late. 727 00:37:22,257 --> 00:37:24,725 I'm sorry. I was, I was... 728 00:37:24,727 --> 00:37:27,160 just driving around. 729 00:37:29,789 --> 00:37:33,124 I needed to, um... to get my mind right. 730 00:37:33,127 --> 00:37:34,927 About Eva? 731 00:37:42,511 --> 00:37:45,145 She's suing for custody. 732 00:37:45,147 --> 00:37:47,948 That's impossible. Our-our lawyers said that... 733 00:37:47,950 --> 00:37:50,517 According to her, 734 00:37:50,519 --> 00:37:54,121 we have an unstable home that's unsuitable to raise a child. 735 00:37:54,123 --> 00:37:59,543 And she's saying the proof of this unstable home 736 00:37:59,546 --> 00:38:02,030 is that you slept with her. 737 00:38:09,872 --> 00:38:12,739 [SCOFFS] 738 00:38:12,741 --> 00:38:14,808 [SIGHS] 739 00:38:14,810 --> 00:38:16,910 Listen, baby, I-I'm sorry. 740 00:38:16,912 --> 00:38:18,945 Let me just, let me, let me just, let me explain. 741 00:38:18,947 --> 00:38:20,210 I'm gonna go pack some things. 742 00:38:20,213 --> 00:38:22,348 - I'm taking Denny to my parents'. - Let me just ex... 743 00:38:22,351 --> 00:38:26,653 You put our family at risk. 744 00:38:26,655 --> 00:38:29,956 I don't know what it is that you went there looking for, 745 00:38:29,958 --> 00:38:31,874 but I hope you got it. 746 00:38:31,877 --> 00:38:34,069 And I hope it was worth it. 747 00:38:35,749 --> 00:38:37,682 [SNIFFLES] 748 00:38:37,685 --> 00:38:39,303 [DOOR SLAMS] 749 00:38:43,150 --> 00:38:45,170 Oh, no, I didn't order this. 750 00:38:45,173 --> 00:38:46,538 From the gentleman. 751 00:38:46,540 --> 00:38:49,423 Oh. 752 00:38:49,426 --> 00:38:53,317 Um... 753 00:38:53,320 --> 00:38:55,186 Oh, God. 754 00:38:55,189 --> 00:38:57,009 ♪ ♪ 755 00:39:00,906 --> 00:39:03,740 - [CHUCKLES SOFTLY] - I'm Aaron. 756 00:39:03,743 --> 00:39:05,643 Um, Athena. 757 00:39:05,646 --> 00:39:07,501 I hope you don't mind me sending that over. 758 00:39:07,504 --> 00:39:09,647 Oh, well, no. I just... 759 00:39:09,650 --> 00:39:11,083 [CHUCKLES]: I just didn't realize 760 00:39:11,085 --> 00:39:12,417 that people still did this. 761 00:39:12,419 --> 00:39:14,553 Sending drinks over to break the ice? 762 00:39:14,555 --> 00:39:16,555 I'm pretty sure they haven't stopped doing that. 763 00:39:16,557 --> 00:39:17,889 [BOTH LAUGH] 764 00:39:17,891 --> 00:39:20,494 So how long have you been out of all of this? 765 00:39:20,497 --> 00:39:24,111 Um... it's-it's been a while. 766 00:39:24,114 --> 00:39:26,204 - Recently separated. - Mm-hmm. 767 00:39:26,207 --> 00:39:29,708 - How recent? - Two days. 768 00:39:29,711 --> 00:39:33,805 We've been working our way towards it for a while now. 769 00:39:33,807 --> 00:39:36,108 I mean, no hard feelings. 770 00:39:36,110 --> 00:39:39,211 He's, um... he's at home with our kids, 771 00:39:39,213 --> 00:39:43,115 so I-I decided to, you know, just get out the house. 772 00:39:43,117 --> 00:39:47,352 Went to a movie... and then I got thirsty. 773 00:39:47,354 --> 00:39:48,915 [BOTH LAUGH] 774 00:39:48,918 --> 00:39:51,064 - I just didn't feel like drinking alone. - Mm. 775 00:39:51,067 --> 00:39:52,766 I highly doubt that you being alone 776 00:39:52,769 --> 00:39:54,970 is anything you ever have a problem with. 777 00:39:54,973 --> 00:39:57,941 Ooh. Well, aren't you Mr. Smooth? 778 00:39:57,944 --> 00:39:59,710 - How'd you know my last name? - Yeah, see? 779 00:39:59,713 --> 00:40:01,247 I would've guessed that was your middle name. 780 00:40:01,249 --> 00:40:03,200 No, no. It's, uh, Chester. 781 00:40:03,203 --> 00:40:04,770 For real? 782 00:40:04,772 --> 00:40:07,056 Oh, your parents hated you right away. 783 00:40:07,059 --> 00:40:10,326 [BOTH LAUGH] 784 00:40:10,329 --> 00:40:12,996 What's your full name? 785 00:40:12,999 --> 00:40:15,670 Aaron Chester Brooks. 786 00:40:15,673 --> 00:40:18,216 Mm. Date of birth? 787 00:40:18,218 --> 00:40:21,753 April 18, 1980. 788 00:40:21,755 --> 00:40:23,572 What are you typing? 789 00:40:23,575 --> 00:40:25,575 Well, I'm a cop. 790 00:40:25,578 --> 00:40:28,325 Sending it to one of my friends at the station, 791 00:40:28,328 --> 00:40:30,562 run a check on you. 792 00:40:30,564 --> 00:40:33,365 - Are you serious? - Mm-hmm. 793 00:40:33,367 --> 00:40:35,901 If we're gonna spend the night talking and drinking, 794 00:40:35,903 --> 00:40:38,970 I want to know I'm not wasting my time with a bad egg. 795 00:40:38,973 --> 00:40:40,439 [BOTH LAUGH] 796 00:40:40,442 --> 00:40:42,442 - We can toast to that. - [GLASSES CLINK] 797 00:40:47,072 --> 00:40:48,819 Hey, Chimney? 798 00:40:48,822 --> 00:40:50,515 What's going on? You all right? 799 00:40:50,517 --> 00:40:54,486 Uh... come on. I want to show you something. 800 00:40:54,488 --> 00:40:56,288 Come on. 801 00:41:04,665 --> 00:41:06,231 [BABY FUSSING] 802 00:41:08,335 --> 00:41:10,735 [MONITOR BEEPING STEADILY] 803 00:41:14,225 --> 00:41:15,758 MAN: Her name's Asha. 804 00:41:15,761 --> 00:41:18,564 - She's our first. - Uh, this is Steven. 805 00:41:18,567 --> 00:41:20,267 I told him I was bringing you by, 806 00:41:20,270 --> 00:41:22,931 - and he begged me to let him talk to you. - Bobby. 807 00:41:22,934 --> 00:41:25,267 We never thought we would get to meet her. 808 00:41:25,270 --> 00:41:27,642 Instead, she's starting out life healthy 809 00:41:27,645 --> 00:41:29,796 - and disease-free. - [FUSSING] 810 00:41:29,799 --> 00:41:31,765 That's because of you. 811 00:41:31,768 --> 00:41:34,525 That's your blood they rushed over here. 812 00:41:34,528 --> 00:41:36,327 Thank you. 813 00:41:38,265 --> 00:41:40,032 ♪ A wild bird... ♪ 814 00:41:40,035 --> 00:41:41,970 Take care. 815 00:41:45,872 --> 00:41:48,472 CHIMNEY: Now you tell me that's the wrong kid. 816 00:41:48,475 --> 00:41:52,377 Look, you're gonna see your own kids again. 817 00:41:52,379 --> 00:41:54,579 I do believe that. 818 00:41:54,581 --> 00:41:56,228 But right now, 819 00:41:56,231 --> 00:41:59,369 Asha and a thousand others just like her... 820 00:41:59,372 --> 00:42:01,639 They're your kids, too. 821 00:42:01,642 --> 00:42:03,821 That's your blood in their veins. 822 00:42:03,824 --> 00:42:06,579 So you look at her, you look at her and those young parents, 823 00:42:06,582 --> 00:42:09,970 and you tell me if that feels like a punishment. 824 00:42:09,973 --> 00:42:12,573 No, Chim. It's a blessing. 825 00:42:14,768 --> 00:42:17,202 Exactly. 826 00:42:17,204 --> 00:42:19,804 I think you better either throw that book of yours away 827 00:42:19,806 --> 00:42:21,997 or get yourself a bigger one, 'cause it seems to me 828 00:42:22,000 --> 00:42:24,200 like you're here to stay. 829 00:42:24,203 --> 00:42:26,243 Looks that way. 830 00:42:26,246 --> 00:42:30,415 And just think, you'll only have to give blood once. 831 00:42:30,417 --> 00:42:32,717 - Every eight weeks. - [LAUGHS] 832 00:42:32,719 --> 00:42:35,595 - For the rest of your life. - Oh, God. 833 00:42:35,598 --> 00:42:38,566 Could you explain to me again how God's not punishing me? 834 00:42:38,569 --> 00:42:41,025 - Oh, he's just teasing you. - Yeah. 835 00:42:41,028 --> 00:42:43,094 ♪ You got some kind... ♪ 836 00:42:43,096 --> 00:42:47,365 Considering who I work with, he must figure I can take a joke. 837 00:42:47,367 --> 00:42:49,100 ♪ You got some kind ♪ 838 00:42:49,102 --> 00:42:50,702 [CHIMNEY LAUGHS] 839 00:42:50,704 --> 00:42:53,805 ♪ You got some kind of love ♪ 840 00:42:53,807 --> 00:42:56,207 ♪ You got some kind ♪ 841 00:42:57,543 --> 00:43:00,544 ♪ You got some kind ♪ 842 00:43:00,547 --> 00:43:04,265 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 61215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.