Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,100 --> 00:01:19,549
nous étions depuis deux jours à Düsseldorf
2
00:01:19,550 --> 00:01:23,649
nous embarquions du bois
3
00:01:24,050 --> 00:01:25,799
plus que quelques heures de travail
4
00:01:26,200 --> 00:01:31,899
et nous repartions pour Strasbourg
5
00:01:32,200 --> 00:01:34,149
quand je l'ai aperçu sur le quai
6
00:01:34,250 --> 00:01:35,799
ça m'a fait un choc
7
00:01:35,800 --> 00:01:36,799
il a dépose sa valise
8
00:01:37,100 --> 00:01:40,349
et bavarder avec le patron
9
00:01:40,350 --> 00:01:43,599
et alors, qu'est ce qu'il y a de si passionnant
10
00:01:43,600 --> 00:01:46,199
vous comme toujours
11
00:01:46,200 --> 00:01:49,349
c'est un peu lourd et pas très neuf
12
00:01:49,350 --> 00:01:51,449
mon père que vous regardiez
non le gars qui lui parle
13
00:01:51,450 --> 00:01:53,949
j'ai déjà vu cette tête-là quelque part
14
00:01:53,950 --> 00:01:57,449
vous avez beaucoup voyagé
je suis sur que je le connais
15
00:01:57,450 --> 00:02:00,300
s'il a quelque chose à demander à mon père, il est mal tombe
16
00:02:00,301 --> 00:02:07,301
et d'un cran ce matin
17
00:02:15,200 --> 00:02:17,099
tu n'as rien mieux à faire qu'à boulotter des pommes toi
18
00:02:17,100 --> 00:02:19,749
qui est ce gars-là
est ce que je sais ?
19
00:02:19,850 --> 00:02:22,999
il voulait que je l’emmène à Strasbourg, rien que ça
20
00:02:23,200 --> 00:02:24,000
et tu as refusé
21
00:02:24,001 --> 00:02:25,900
tu sais bien que je n'ai pas le droit de prendre des passagers
22
00:02:25,901 --> 00:02:28,600
pas le droit , pas le droit
eh oui pas le droit
23
00:02:28,600 --> 00:02:31,199
Ce n'est pas moi, c'est leur sacre règlement
24
00:02:31,200 --> 00:02:34,699
oh si, il n'a pas l'air brillant
25
00:02:34,700 --> 00:02:36,999
non, il n'avait pas l'air brillant
26
00:02:37,000 --> 00:02:40,599
il avait plutôt l'air d'un de ces gars à la dérive qui n'ont plus rien à espérer
27
00:02:40,600 --> 00:02:44,399
rien ou un miracle
28
00:02:44,400 --> 00:02:51,400
et le plus drôle, c'est que pour lui le miracle se produit
29
00:03:05,200 --> 00:03:07,599
il a deux jambes cassées avec ce qu'il avait risqué
30
00:03:07,600 --> 00:03:09,600
celui là aussi c’était un miracle
31
00:03:09,901 --> 00:03:12,801
un miracle ou pas pour lui c’était l'hosto
32
00:03:12,802 --> 00:03:19,802
plus question de l'embarquer
33
00:03:35,503 --> 00:03:39,699
il va falloir que vous embaucher quelqu'un
maintenant, je connais un peu le moteur
34
00:03:39,700 --> 00:03:44,699
vous ça vous dépanne et moi ça m'arrange
il faut absolument que j'aille à Strasbourg
35
00:03:44,700 --> 00:03:47,549
si dans deux heures on n'est pas parti c'est fini pour aujourd'hui
36
00:03:47,550 --> 00:03:54,349
t'as tes papiers
oui
37
00:03:54,350 --> 00:03:57,299
tu n’étais pas à Bruxelles en trente neuf
38
00:03:57,300 --> 00:03:58,399
moi
39
00:03:58,400 --> 00:04:00,199
ah non ni en 39 ni plus tard
40
00:04:00,200 --> 00:04:03,099
Martin Schmidt non je peux pas te prendre
41
00:04:03,200 --> 00:04:05,899
mais pourquoi
il n'a pas son visa pour la France
42
00:04:05,900 --> 00:04:08,999
ah c'est possible tu n'as pas le choix
c'est lui ou 48h de retard
43
00:04:09,000 --> 00:04:10,999
et ton bois on l'attend à Strasbourg non
44
00:04:11,000 --> 00:04:12,799
et la douane comment il l'a passera
45
00:04:12,800 --> 00:04:16,349
écoutes je me charge des douaniers
je les connais aussi bien que toi, allons vas
46
00:04:16,350 --> 00:04:17,799
dis donc et tout de suite
47
00:04:17,800 --> 00:04:19,899
puisque tu finiras tout de même par le dire
48
00:04:19,900 --> 00:04:23,099
il a raison ça nous arrange tous
49
00:04:23,100 --> 00:04:24,449
oh fais ce que tu veux
50
00:04:24,450 --> 00:04:27,099
engages le, tout ça finira en taule
51
00:04:27,100 --> 00:04:30,099
d'accord on y sera tous et ce sera très gai
voila c'est fait
52
00:04:30,100 --> 00:04:31,999
je vous remercie vous me rendez un grand service
53
00:04:32,000 --> 00:04:35,749
je vais le calmer un peu
54
00:04:35,750 --> 00:04:37,549
tu payais d’être vernis toi
55
00:04:37,550 --> 00:04:44,550
a la la tu peux pas savoir ce que je suis vernis moi
56
00:04:55,100 --> 00:04:59,299
dans les quatre jours jusqu’à Strasbourg, largement le temps de retrouver où je l'avais vu
57
00:04:59,500 --> 00:05:03,599
je ne sais pas pourquoi mais je sentais que c’était important
58
00:05:03,600 --> 00:05:06,749
il connaissait le travail aussi bien que moi
59
00:05:06,950 --> 00:05:13,750
le vieux Meister l'avait remarqué tout de suite
60
00:05:19,000 --> 00:05:21,799
j'ai bien essayé de lui poser des questions de le coincer
61
00:05:21,800 --> 00:05:28,800
mais autant parler à un mur rien à en tirer
62
00:05:51,600 --> 00:05:55,999
Martin Schmidt sujet allemand
63
00:05:56,000 --> 00:06:00,799
moi qui m'y connais en faux papiers, je peux reconnaître que c'est du beau travail
64
00:06:00,800 --> 00:06:07,800
ce gars la m'intéressait de plus en plus
65
00:06:14,550 --> 00:06:16,799
il est sur le pont
66
00:06:16,800 --> 00:06:19,099
dès qu'il y a un peu de mystère autour d'un homme
67
00:06:19,100 --> 00:06:23,599
il faut que les femmes aillent voir ça de plus près
68
00:06:23,600 --> 00:06:30,600
celle là pourtant je l'ai recru la tête plus solide, au fond elles sont toutes les mêmes
69
00:06:33,100 --> 00:06:39,799
il faut dire qu'elle arrivait de temps en temps à lui tirer trois mots
70
00:06:39,800 --> 00:06:44,299
pourtant un soir j'ai commencé à avoir une vaguelité
71
00:06:44,300 --> 00:06:46,999
moi je m'attends au pire la faillite
72
00:06:47,000 --> 00:06:51,199
la compagnie Ledru liquider et nous tous sur le pave de Strasbourg
73
00:06:51,200 --> 00:06:53,199
allez mange donc on est encore sur ton bateau
74
00:06:53,300 --> 00:06:54,699
ah fiches moi la paix toi
75
00:06:55,200 --> 00:06:57,999
trente ans que je navigue sur le Rhin j'ai fais cinq compagnies
76
00:06:58,000 --> 00:06:59,700
j'ai jamais été diriger comme ça
77
00:06:59,701 --> 00:07:01,899
des incapables des salopards
78
00:07:02,100 --> 00:07:04,099
c'est changera rien alors manges
79
00:07:04,100 --> 00:07:06,699
on dirait qu'ils veulent la couler exprès la compagnie
80
00:07:06,700 --> 00:07:10,549
qui ça Ledru
non il est mort Ledru à la guerre
81
00:07:10,550 --> 00:07:14,499
ah s'il était encore là, on sera la première compagnie du Rhin
82
00:07:14,500 --> 00:07:15,799
vous l'avez connu
83
00:07:15,800 --> 00:07:18,299
non à cette époque là je travaillais pour la Rhénane
84
00:07:18,300 --> 00:07:20,599
non mais j'entends les autres en parler
85
00:07:20,600 --> 00:07:25,999
il avait monté l'affaire tout seul, en partant de rien
86
00:07:26,000 --> 00:07:28,399
enlèves moi ça c'est froid
87
00:07:28,400 --> 00:07:31,199
et depuis la mort de Ledru qu'est ce qui l'héritât
88
00:07:31,200 --> 00:07:35,049
un macro
monsieur Maurice Labbé
89
00:07:35,050 --> 00:07:36,799
et elle ne vaut pas plus cher
90
00:07:36,900 --> 00:07:39,899
qui ça elle
l'ancienne femme de Ledru
91
00:07:39,900 --> 00:07:41,899
elle a épousé Labbé
92
00:07:41,900 --> 00:07:43,999
ah elle n'a pas été veuve longtemps
93
00:07:44,000 --> 00:07:48,199
ils font un beau couple tous les deux oui, ils savent faire valser l'argent
94
00:07:48,200 --> 00:07:51,399
quand on en manque on va à l'automoteur
95
00:07:51,400 --> 00:07:52,999
mais tu l’embêtes avec tes histoires
96
00:07:53,000 --> 00:07:55,699
mais non c'est agréable de savoir qui sont ses patrons
97
00:07:55,700 --> 00:07:58,299
pas vrai Martin
bien sur
98
00:07:58,300 --> 00:08:00,899
dis donc tu as déjà travaillé sur un automoteur toi
quoi
99
00:08:00,900 --> 00:08:03,799
oui j'ai fais deux ou trois voyages
avant guerre pour une compagnie allemande
100
00:08:03,800 --> 00:08:06,104
sur quel bateau je les connais tous
101
00:08:06,105 --> 00:08:08,099
allez débarrassez moi le plancher que je puisse nettoyer
102
00:08:08,100 --> 00:08:15,100
ne te fâches pas
ça va
103
00:08:15,200 --> 00:08:18,599
on le défend bien son protégé
ça vous intéresse son passé
104
00:08:18,600 --> 00:08:20,799
oh vous ça ne vous intéresse pas
105
00:08:20,800 --> 00:08:23,099
il n'a pas beaucoup d'accent pour un allemand
106
00:08:23,100 --> 00:08:26,049
tiens mais c'est vrai ça
107
00:08:26,050 --> 00:08:28,799
c'est vrai il n'en a même pas du tout
108
00:08:28,800 --> 00:08:30,199
et alors
alors
109
00:08:30,200 --> 00:08:32,800
dis donc tu n'as rien d'autres à faire que d’être tout le temps dans mes jambes
110
00:08:32,801 --> 00:08:37,099
ça va ,ça va
111
00:08:37,100 --> 00:08:44,100
le lendemain on passait la Lorelei
112
00:08:46,900 --> 00:08:53,900
à la façon dont il regardait, on voyait bien qu'il connaissait le coin
113
00:08:55,400 --> 00:09:02,400
et peut être aussi les avalons qu'on croisait
114
00:09:05,150 --> 00:09:12,150
le montache l’intéressait particulièrement
115
00:09:12,350 --> 00:09:16,799
surtout quand le patron nous a crié que la compagnie était foutue liquidée vendue
116
00:09:16,800 --> 00:09:21,399
d’émotion le vieux Meister en a quitté son poste
117
00:09:21,400 --> 00:09:28,400
et sans Martin on piquait droit sur le rocher
118
00:09:34,950 --> 00:09:40,599
il connaissait le chenal aussi bien que nous
119
00:09:40,600 --> 00:09:47,600
le vieux ne revenait pas de le voir tenir la barre comme s'il n'avait fais que ça toute sa vie
120
00:10:01,600 --> 00:10:04,349
le soir on à mouiller à Coblence
121
00:10:04,350 --> 00:10:11,099
et là le lendemain j'en ai appris un peu plus mais il mentait peut être
122
00:10:11,100 --> 00:10:14,299
oh vous savez dans la vie il y a des moments ou plus rien n'a de d'importance
123
00:10:14,300 --> 00:10:18,599
tout est indifférent on n'a plus rien à perdre ni à gagner
124
00:10:18,600 --> 00:10:23,349
on a peut être plus rien à perdre ni à gagner mais je crois qu'on a des souvenirs
125
00:10:23,350 --> 00:10:27,499
une maison des amis une femme
126
00:10:27,500 --> 00:10:33,199
ah n'ayez pas trop d'imagination allez et surtout ne faites de remous autour de moi il n'y en a pas
127
00:10:33,200 --> 00:10:39,799
eh bien tant mieux
128
00:10:39,800 --> 00:10:44,699
à Mannheim nous sommes arrêtés un peu avant la nuit comme prévu
129
00:10:44,700 --> 00:10:51,599
j'avais toujours rien pu en tirer il était cafardeux
130
00:10:51,600 --> 00:10:53,304
je l'ai tout de même décidé à m'accompagner dans les ruines
131
00:10:53,305 --> 00:11:00,305
ou il y a un petit bistrot clandestin
132
00:11:11,800 --> 00:11:17,049
je comptais sur quelques verres d'alcool pour le faire parler mais il se méfiait
133
00:11:17,050 --> 00:11:20,099
et c'est moi qui les ai bu
134
00:11:20,100 --> 00:11:23,099
tu ne bois jamais
135
00:11:23,100 --> 00:11:27,449
oh j'ai plus l'habitude
il faut la reprendre il faut vivre
136
00:11:27,450 --> 00:11:31,699
tu vas oublier vas
137
00:11:31,700 --> 00:11:38,399
oublier quoi
je ne sais pas moi tu as des ennuis ça se voit
138
00:11:38,400 --> 00:11:40,699
si je peux t'aider enfin
139
00:11:40,700 --> 00:11:43,549
j'ai pas l'air comme ça mais j'ai des protections
140
00:11:43,550 --> 00:11:50,550
de grosses protections
141
00:11:51,350 --> 00:11:55,349
et c'est pas pas à Strasbourg qu'ont seraient vu avant la guerre
142
00:11:55,350 --> 00:11:57,099
tu n'y étais pas
143
00:11:57,100 --> 00:11:59,699
non tu m'avais jamais vu à Strasbourg tu m'avais jamais vu nulle part
144
00:11:59,700 --> 00:12:02,499
ta petite enquête je commence à en avoir assez
145
00:12:02,500 --> 00:12:06,749
rien on discutait
146
00:12:06,750 --> 00:12:10,149
j'arriverai bien à trouver
eh bien vous êtes trop content
147
00:12:10,150 --> 00:12:17,150
amuses toi mon vieux
148
00:12:24,700 --> 00:12:27,849
tu les as
tu les aurais demain après midi
149
00:12:27,850 --> 00:12:29,899
nous partons demain matin
150
00:12:29,900 --> 00:12:31,949
on partira pas je regrette
151
00:12:31,950 --> 00:12:35,799
comptes sur moi
mille dollars et cinq cent florins
152
00:12:35,800 --> 00:12:41,499
et ça vaut le coup
153
00:12:41,500 --> 00:12:48,500
tu peux pas gueuler plus fort
t'occupes pas c'est pas lui qui parlera au flics
154
00:12:50,600 --> 00:12:54,999
mais il achète son flingue
155
00:12:55,000 --> 00:13:01,899
et Martin restes avec nous
156
00:13:01,900 --> 00:13:06,599
ça y est je sais
157
00:13:06,600 --> 00:13:08,500
eh bien il va y avoir du bruit
158
00:13:08,501 --> 00:13:10,349
t'es complètement saoul ou quoi
159
00:13:10,350 --> 00:13:16,049
regardes ce truc la, tu peux pas imaginer le fric que ça représente
160
00:13:16,050 --> 00:13:18,099
hein tu peux pas comprendre
161
00:13:18,100 --> 00:13:20,899
allez commandes à boire ça s'arrose
162
00:13:20,900 --> 00:13:25,299
moi je vais téléphoner, je vais téléphoner à Strasbourg
163
00:13:25,300 --> 00:13:32,300
à quelqu'un qui dort trop bien
164
00:13:33,500 --> 00:13:37,499
quand je suis rentré il n’était pas encore là
165
00:13:37,500 --> 00:13:39,799
il avait du aller traîner
166
00:13:39,800 --> 00:13:46,800
ça m’arrangeait
167
00:13:53,200 --> 00:13:55,849
un peu de travail à faire
168
00:13:55,850 --> 00:13:58,099
fallait pas que le bateau puisse partir le matin
169
00:13:58,100 --> 00:14:05,100
l'affaire des dollars ne devait se faire que l’après midi
170
00:14:21,900 --> 00:14:28,099
le bruit avait du la réveiller
171
00:14:28,100 --> 00:14:34,099
elle m'a toujours plu à moi cette fille là
172
00:14:34,100 --> 00:14:39,549
et puis j’étais saoul
173
00:14:39,550 --> 00:14:41,299
Maria
qu'est ce qui vous prends
174
00:14:41,700 --> 00:14:45,699
tu m'aimes pas hein ca m'etonne
j'aime pas les mufles
175
00:14:45,800 --> 00:14:49,899
ne défends pas j'aime mieux ça
176
00:14:49,900 --> 00:14:52,949
vous le regretterez quand vous serez dessaoule
177
00:14:52,950 --> 00:14:59,950
tu me feras balancer hein on l'est déjà tous
178
00:15:03,350 --> 00:15:06,199
mais lâchez moi lâchez moi donc
179
00:15:06,200 --> 00:15:10,199
lâches la puisqu'elle te demande de la lâcher voyons
qu'est ce que tu veux
180
00:15:10,200 --> 00:15:14,299
toujours des héros funs
181
00:15:14,300 --> 00:15:17,649
oh mais dis donc tu as drôlement du travail toi pour aller fouiner dans les machines à cet heure ci
182
00:15:17,650 --> 00:15:24,650
hein allez files
183
00:15:25,800 --> 00:15:29,899
pas eut trop peur
ah ils sont terribles quand ils sont saouls
184
00:15:29,900 --> 00:15:34,499
merci quand même
185
00:15:34,500 --> 00:15:41,500
ne dites rien à mon père
allez, allez vous coucher maintenant
186
00:16:00,100 --> 00:16:02,299
bon ba ça y est on va pouvoir y aller
187
00:16:02,300 --> 00:16:06,049
on à qu'une demi heure de retard,
merci
188
00:16:06,050 --> 00:16:13,050
il n'avait pas été long à trouver ce que j'avais de guinder dans le diesel
189
00:16:17,900 --> 00:16:20,999
je suis désolé mais il faut que je sois à Strasbourg le plus vite possible mon vieux
190
00:16:21,000 --> 00:16:28,000
chacun sa vie pas vrai dis donc à propos, t'as pas perdu ça hier soir
191
00:16:28,450 --> 00:16:35,450
il cranait, mais je le sentais inquiet
192
00:16:49,400 --> 00:16:56,400
devant Strasbourg j'ai commencé à guetter
193
00:16:58,850 --> 00:17:05,850
quand j'ai vu votre voiture, je suis allé le chercher comme convenu
194
00:17:07,500 --> 00:17:12,199
on arrive à Strasbourg
195
00:17:12,200 --> 00:17:19,200
attention hein ne vous montez pas trop
196
00:17:20,400 --> 00:17:27,400
je lui ai raconte n'importe quoi sur les bassins pour qu'il se retourne vers vous
197
00:17:30,600 --> 00:17:33,299
mais Maria inquiète est venue le chercher
198
00:17:33,300 --> 00:17:40,300
rentrez Martin
199
00:18:12,700 --> 00:18:19,700
on a mouillé comme d'habitude devant les bureaux
200
00:18:23,750 --> 00:18:26,399
avec les douaniers, Maria a très bien manoeuvré
201
00:18:26,400 --> 00:18:29,149
d'ailleurs le vieux a une telle réputation
202
00:18:29,150 --> 00:18:34,150
ils ne viennent que pour le principe
203
00:18:35,651 --> 00:18:39,651
quant à moi j'avais donc un petit rapport à vous faire
204
00:18:47,000 --> 00:18:49,499
en ce moment Martin est encore planqué
205
00:18:49,500 --> 00:18:50,999
mais il faut qu'il fasse attention
206
00:18:51,000 --> 00:18:53,649
il ne peut sortir que le soir
207
00:18:53,650 --> 00:18:56,099
donc dans la journée vous n'avez rien à craindre
208
00:18:56,100 --> 00:18:58,199
nous n'avons rien à craindre
209
00:18:58,200 --> 00:19:01,099
même la nuit nous n'avons rien à craindre
210
00:19:01,100 --> 00:19:03,399
puisque ce n'est pas lui
pas lui
211
00:19:03,400 --> 00:19:08,299
mais non, il y a ressemblance très nette ça oui
212
00:19:08,300 --> 00:19:11,999
et votre Martin et bien plus grand et beaucoup mieux d'ailleurs
213
00:19:12,000 --> 00:19:15,299
et le porte clés avec les initiales
214
00:19:15,300 --> 00:19:17,999
une simple coïncidence
215
00:19:18,000 --> 00:19:19,999
c'est amusant d'ailleurs
216
00:19:20,000 --> 00:19:24,599
beaucoup de gens ont les mêmes initiales
217
00:19:24,600 --> 00:19:30,899
vous avez une imagination de romancier
218
00:19:30,900 --> 00:19:34,449
merci de nous avoir téléphoner de Mannheim pour nous prévenir
219
00:19:34,450 --> 00:19:36,999
mais ça nous a fais passer des moments bien désagréables
220
00:19:37,000 --> 00:19:41,049
il n'y a de quoi
il y aurait eu de quoi
221
00:19:41,050 --> 00:19:47,249
situation aurait été tellement pénible
oui plutôt
222
00:19:47,250 --> 00:19:50,499
merci encore je ne vous retiens plus
223
00:19:50,500 --> 00:19:57,500
ma femme était bouleversée je vais la reconduire
224
00:20:02,300 --> 00:20:05,499
c'est vrai que tu vends tout
225
00:20:05,500 --> 00:20:12,500
je t'expliquerai
tu me dois pas mal d'argent dix mille marks
226
00:20:15,000 --> 00:20:17,099
oui je sais
nous partons Lundi mais
227
00:20:17,100 --> 00:20:19,099
je ne reviens plus en France je liquide tout ici
228
00:20:19,100 --> 00:20:20,999
il me faut ça avant
229
00:20:21,000 --> 00:20:23,199
viens demain soir à sept heures au bureau je serai seul
230
00:20:23,200 --> 00:20:26,999
taches d'y être
231
00:20:27,000 --> 00:20:34,000
malgré les ennuis que vous devez avoir en ce moment
232
00:20:39,400 --> 00:20:44,299
qu'est ce que tu comptes faire
233
00:20:44,300 --> 00:20:47,099
je ne sais pas
234
00:20:47,100 --> 00:20:49,799
je crois qu'il n'y a pas plusieurs solutions
235
00:20:49,800 --> 00:20:53,749
tu t'es peut être trompé après tant de temps
236
00:20:53,750 --> 00:20:55,999
non
237
00:20:56,000 --> 00:21:01,399
et Pietr sait très bien que je l'ai reconnu
oh Pietr on peut l'acheter ou..
238
00:21:01,400 --> 00:21:06,099
faire taire
il y aurait quelqu'un d'autre à faire taire
239
00:21:06,100 --> 00:21:10,599
et définitivement tu crois pas
240
00:21:10,600 --> 00:21:13,999
il essaie de se défendre tout simplement, pourquoi se cache-t-il
241
00:21:14,000 --> 00:21:19,299
il a un revolver pour tirer sur qui, sur moi..sur toi
242
00:21:19,300 --> 00:21:24,699
aillez donc le courage de voir les choses en face
243
00:21:24,700 --> 00:21:31,700
le courrier à signer
tu permets une seconde
244
00:21:34,450 --> 00:21:41,450
tiens, la fille Meister qui monte au bureau
245
00:21:43,000 --> 00:21:50,000
oh Maria, viens m'embrasser ce que ça fait plaisir de voir une fille qui n'a pas l'air d'une grue
246
00:21:51,350 --> 00:21:54,749
il faut partir Geneviève filer le plus loin possible partir tout de suite
247
00:21:54,750 --> 00:21:57,299
pas question
écoutes moi bien
248
00:21:57,300 --> 00:21:59,999
dans quelques semaines tout sera vendu
249
00:22:00,000 --> 00:22:02,349
nous pourrons faire ce que nous voudrons
250
00:22:02,350 --> 00:22:04,999
mais avec son retour tout peut s’écrouler
251
00:22:05,000 --> 00:22:10,949
et alors
il faut agir Maurice, agir vite
252
00:22:10,950 --> 00:22:13,999
je suis la tous les soirs pour mettre de l'ordre jusqu’à minuit
253
00:22:14,000 --> 00:22:18,999
pour faire des inventaires dans un mois tout sera fini
254
00:22:19,000 --> 00:22:21,699
tu comprends cette maison moi c'est toute ma vie
255
00:22:21,700 --> 00:22:28,700
j'y suis depuis seize ans je suis au courant de tout
256
00:22:32,700 --> 00:22:38,599
non mais regardés moi ça le genre qu'elle a Cannes, Deauville, Baccara, Vison
257
00:22:38,600 --> 00:22:40,399
Voilà où passe l'argent
258
00:22:40,400 --> 00:22:42,649
et encore on se demande où ils en prennent tant
259
00:22:42,650 --> 00:22:47,099
mais ici
ici ? penses tu , trafic
260
00:22:47,100 --> 00:22:49,599
la maison ne rapporte pas un sou depuis deux ans
261
00:22:49,600 --> 00:22:56,399
il faut que j'aille ranger la porcherie tu peux venir ils ne reviendront pas
262
00:22:56,400 --> 00:22:59,499
ouh de l'air
263
00:22:59,500 --> 00:23:04,499
tu sens ce parfum, un vrai parfum de truies
264
00:23:04,500 --> 00:23:09,599
et d'abord qu'est ce qu'elle venait faire ici celle la, elle ne vient jamais d'habitude ?
265
00:23:09,600 --> 00:23:11,699
qui est cela sur la photo ?
266
00:23:11,700 --> 00:23:15,399
mais Jacques Ledru, tu sais pas lire ?
267
00:23:15,400 --> 00:23:22,400
disparu..il n'est peut être pas mort
les recherches n'ont rien donné
268
00:23:23,000 --> 00:23:27,499
pourtant tu sais on a tout essayé, non vas il est bien mort
269
00:23:27,500 --> 00:23:30,749
on ne sait jamais
270
00:23:30,750 --> 00:23:33,499
mais si Ledru était disparu comment sa femme a t'elle pu épouser Labbé
271
00:23:33,500 --> 00:23:37,099
mais il y a un délai légal, ah ça les gênait pas d'attendre
272
00:23:37,100 --> 00:23:42,199
marie ou pas c’était déjà la même chose
273
00:23:42,200 --> 00:23:44,499
ça t’ennuierais de me parler un peu d'elle
274
00:23:44,500 --> 00:23:49,099
m'ennuyer, au contraire ça me soulagera tiens, assieds toi
275
00:23:49,100 --> 00:23:56,100
il l'a amené un jour on n'a jamais su d’où
276
00:24:04,200 --> 00:24:11,200
bonsoir
277
00:24:46,050 --> 00:24:49,899
qu'est ce que vous voulez vous, peux pas me fiche la paix non
278
00:24:49,900 --> 00:24:51,999
vous êtes commode ça vous intéresse ce que je fais
279
00:24:52,000 --> 00:24:55,899
on se cache derrière la porte et puis on fait sa petite enquête
280
00:24:55,900 --> 00:25:00,599
elle est terminée
qu'est ce que vous voulez dire
281
00:25:00,600 --> 00:25:03,099
j'ai vu votre photo dans le bureau cet après midi
282
00:25:03,100 --> 00:25:06,049
ah et alors
283
00:25:06,050 --> 00:25:09,599
alors quoi
vous avez parlé à quelqu'un
284
00:25:09,600 --> 00:25:11,649
ne faites pas l'idiot
285
00:25:11,650 --> 00:25:16,499
écoutez vous m'avez rendu un service, alors rendez moi un autre ..partez et oubliez ça
286
00:25:16,500 --> 00:25:18,599
et ça ça ne regarde que moi
287
00:25:18,600 --> 00:25:22,999
non, quand on voit quelqu'un prêt à faire ce que vous allez faire on essaye de l'en empêcher
288
00:25:23,000 --> 00:25:26,299
je vous remercie c'est très touchant
laissez moi seul
289
00:25:26,300 --> 00:25:30,499
mais pourquoi faire ça, reprenez simplement votre place et tout rentrera dans l'ordre
290
00:25:30,500 --> 00:25:34,099
non, rien ne peut plus rentrer dans l'ordre pour moi jamais plus
291
00:25:34,100 --> 00:25:36,349
de toute façon j'ai perdu alors
292
00:25:36,350 --> 00:25:40,599
mais vous n'avez pas le droit de dire ça, rien n'est jamais perdu dans la vie
293
00:25:40,600 --> 00:25:44,299
on peut toujours s'en sortir, mais saisis au moins
294
00:25:44,300 --> 00:25:48,599
ça c’est votre opinion, il y a une chose que vous ignorez c'est que j'ai un but
295
00:25:48,600 --> 00:25:51,599
me venger et ce but je vais enfin l'atteindre
296
00:25:51,600 --> 00:25:55,599
le reste je m'en fou, c'est quand je le verrais devant moi comme un lâche, crevant de peur
297
00:25:55,600 --> 00:25:58,999
et vous saviez ce que j'ai pu l'attendre ce moment là, voila
298
00:25:59,000 --> 00:26:02,599
on m’ait fait parler de lui, t'es contente maintenant, hein
299
00:26:02,600 --> 00:26:06,799
ah vous vous en foutez et après vous vous en fouterez quand vous l'aurez tué
300
00:26:06,800 --> 00:26:11,999
c'est à ce moment là que vous serez perdu et d'abord si c’était pas tellement lui le responsable
301
00:26:12,000 --> 00:26:15,599
pas lui
écoutez avant de faire quoi que soit
302
00:26:15,600 --> 00:26:18,799
allez trouver votre ancienne secrétaire au bureau, Anna elle a très tard
303
00:26:18,800 --> 00:26:20,349
elle vous apprendra beaucoup de choses
304
00:26:20,350 --> 00:26:22,850
quelles choses
c'est pas à moi de vous le dire
305
00:26:23,051 --> 00:26:26,199
allez y croyez moi et après vous ferez ce que vous voudrez
306
00:26:26,200 --> 00:26:28,299
oh ce n'est pas la peine allez j'en sais assez comme ça
307
00:26:28,300 --> 00:26:29,599
vous allez quand même chez eux
308
00:26:29,600 --> 00:26:32,399
chez moi
309
00:26:32,400 --> 00:26:38,099
Jacques, quoi vous fassiez si je peux vous aider après
310
00:26:38,100 --> 00:26:45,100
merci
311
00:26:57,800 --> 00:27:01,049
les douaniers, s'ils vous rencontrent ils vont vous demander vos papiers
312
00:27:01,050 --> 00:27:05,350
allez je crois que vous avez encore besoin de moi
je vous accompagne jusqu’à la sortie du port
313
00:27:05,351 --> 00:27:07,751
je vais chercher un manteau
314
00:27:46,700 --> 00:27:50,599
les douaniers
315
00:27:50,600 --> 00:27:54,299
bonsoir Maria
bonsoir
316
00:27:54,300 --> 00:27:57,649
dis donc elle a un amoureux la Maria
mais oui
317
00:27:57,650 --> 00:28:04,650
tu crois que son père le sais
je ne sais pas
318
00:28:08,000 --> 00:28:10,350
vous pouvez enlevez votre bras, vous n'avez plus besoin de moi
319
00:28:10,351 --> 00:28:17,351
mais c'est vrai, je vous remercie vous êtes une brave fille
320
00:28:32,900 --> 00:28:39,900
alors bonne chance
merci
321
00:29:03,700 --> 00:29:07,899
vous n'avez rien dites
non non, ils étaient deux dans la voiture
322
00:29:07,900 --> 00:29:11,999
oui, ils étaient sur que vous allez sortir
ils vous guettaient
323
00:29:12,000 --> 00:29:17,399
ah donc ils savent que je suis là ce coup là, ça a raté mais..ils vont se méfier maintenant
324
00:29:17,400 --> 00:29:20,599
je crois que vous avez raison je vais trouver Anna mais
325
00:29:20,600 --> 00:29:27,600
montez avant la prévenir parce que si elle me voit elle va mourir sur le coup
326
00:29:40,100 --> 00:29:43,699
mais qu'est ce qui t'as pris, c’était un simple accident
327
00:29:43,700 --> 00:29:47,599
personne ne le savait de retour et en plus il avait de faux papiers
328
00:29:47,600 --> 00:29:51,299
on ne risque rien
tu fais tout rater
329
00:29:51,300 --> 00:29:54,099
mais ça je le veux pas
il le faudra pourtant
330
00:29:54,100 --> 00:29:56,699
s'il revient vraiment tu vas te retrouver sans un sou Maurice
331
00:29:56,700 --> 00:29:57,999
je le sais
332
00:29:58,000 --> 00:30:00,299
ce qui me console c'est que tu seras dans le même bain
333
00:30:00,300 --> 00:30:05,199
moi? je suis sa femme, il était mort je me suis remariée
334
00:30:05,200 --> 00:30:07,699
mon mariage avec toi n'est pas un crime
335
00:30:07,700 --> 00:30:09,699
on en parlera un peu
vas tu te taire
336
00:30:09,700 --> 00:30:12,099
mais idiot c'est pour toi que je fais ça
alors laissons lui la place
337
00:30:12,100 --> 00:30:14,849
laissons lui refaire sa vie qu'il reprenne tout et filons,filons dès ce soir
338
00:30:14,850 --> 00:30:16,349
ça sert à rien
ah non
339
00:30:16,350 --> 00:30:19,399
j'ai pas su ce que c’était d’être sans argent avant de l’épouser
340
00:30:19,400 --> 00:30:21,399
même pour toi je recommencerai pas cette vie
341
00:30:21,400 --> 00:30:23,899
et moi même pour toi je ne serai pas le complice de cette saloperie
342
00:30:23,900 --> 00:30:26,749
bien j'agirai seule
343
00:30:26,750 --> 00:30:29,999
demain après midi arranges toi pour convoquer Meister et sa fille
344
00:30:30,000 --> 00:30:32,199
et gardes les une heure ou deux
qu'est ce que tu veux faire
345
00:30:32,200 --> 00:30:39,200
t'occupes pas de ça, si tout marche bien quarante huit heures nous serons tranquille
346
00:31:09,350 --> 00:31:16,349
jean rentres la voiture au garage
bien monsieur
347
00:31:16,350 --> 00:31:20,799
allô, allô
348
00:31:20,800 --> 00:31:24,149
on a raccroché
349
00:31:24,150 --> 00:31:30,099
il a peut être voulu voir si nous étions là
eh bien s'il a déjà appelé il sait à quoi s'en tenir
350
00:31:30,100 --> 00:31:37,100
regardes toi tu es vert
351
00:31:37,700 --> 00:31:42,399
Maurice, depuis que Pietr a téléphoné de Mannheim tu me caches quelque chose
352
00:31:42,400 --> 00:31:45,199
si je n'ai pas toutes les cartes en main je ne peux pas jouer
353
00:31:45,200 --> 00:31:51,499
Ledru était mon copain autrefois
c'est très émouvant
354
00:31:51,500 --> 00:31:54,599
j'aurais fais toutes les saloperies pour toi
355
00:31:55,100 --> 00:31:57,399
tu m'as d'ailleurs poussé à en faire beaucoup
356
00:31:57,400 --> 00:32:03,749
je n'ai pas eu à insister
c'est vrai
357
00:32:03,750 --> 00:32:06,599
mais la dernière je ne te l'ai jamais dite
358
00:32:06,600 --> 00:32:09,999
c’était pour t'avoir à moi définitivement
359
00:32:10,000 --> 00:32:15,499
après l'armistice en Allemagne, j'ai revu Ledru dans un hôpital
360
00:32:15,500 --> 00:32:20,349
alors avec ma blessure j’étais presque dans le coma, j'entendais bien mais je pouvais pas parler
361
00:32:20,550 --> 00:32:22,399
et lui il faisait partie d'une mission de rapatriement
362
00:32:22,500 --> 00:32:23,599
il ne vous a pas reconnu
363
00:32:23,600 --> 00:32:26,949
mais si au contraire, il m'a reconnu mais il m'a reconnu comme étant allemand
364
00:32:26,950 --> 00:32:30,199
alors le lendemain j’étais envoyé avec un convoi de prisonniers en Pologne
365
00:32:30,200 --> 00:32:33,799
je ne sais pas comment je ne suis pas mort
c'est bien sur ça qu’il comptait d'ailleurs
366
00:32:33,800 --> 00:32:37,599
malgré tout ce que tu peux me raconter je peux pas croire qu'elle était au courant d'une histoire comme ça
367
00:32:37,600 --> 00:32:40,699
vous la défendiez encore après tout ce que je vous ai raconté
368
00:32:40,700 --> 00:32:43,499
mais c'est pas possible ça vous a rendu fou la captivité
369
00:32:43,500 --> 00:32:46,099
alors allez donc la remercier
mais non
370
00:32:46,100 --> 00:32:49,999
oh voyons mais j'avais imagine tellement de choses sur elle, tu viens toutes les bagarres d'un seul coup
371
00:32:50,000 --> 00:32:51,599
il faut le temps que je m'y fasse quoi
372
00:32:51,600 --> 00:32:56,899
regardes le, il est en train de se persuader qu'elle n’était pas dans la voiture
373
00:32:56,900 --> 00:33:02,199
eh bien non elle n'y était pas, elle était dans l'ouvra c'est ce qui l’empêchait de répondre au téléphone
374
00:33:02,200 --> 00:33:05,300
ils étaient sortis chacun de leur cote
assez je t'en prie
375
00:33:05,301 --> 00:33:06,899
t'as jamais aimé quelqu'un à en crever toi non
376
00:33:06,900 --> 00:33:11,399
j'ai pas eu le temps moi, je passe ma vie dans ce bureau
377
00:33:11,400 --> 00:33:14,849
te fâches pas hein
378
00:33:14,850 --> 00:33:17,399
tu te souviens c'est le deuxième que j'ai acheté celui la
379
00:33:17,400 --> 00:33:24,400
vendu l’année dernière, Mme Labbé avait besoin entre autre d'un vison, platiné évidemment
380
00:33:29,700 --> 00:33:36,700
en cale sèche depuis deux mois, avarie la maison ne dispose pas des fonds nécessaires
381
00:33:38,000 --> 00:33:39,799
mais c'est votre affaire après tout
382
00:33:39,800 --> 00:33:42,699
peut être ça vous intéresse de savoir pourquoi on est arrive la
383
00:33:42,700 --> 00:33:45,299
qu'est ce que tu veux que j'y fasse hein
384
00:33:45,300 --> 00:33:52,300
c'est une centaine d’employés qui vont être en chômage
385
00:33:55,300 --> 00:34:01,999
bon allez me chercher les livres je vais jeter un coup d'oeil
386
00:34:02,000 --> 00:34:09,000
j'ai l'impression que ça va être difficile à s'y retrouver
387
00:34:18,600 --> 00:34:20,999
c'est bien à trois heures que tu les as convoqué
oui
388
00:34:21,000 --> 00:34:24,299
je voudrais déjà les voir partir, sur que Pietr ne rode pas dans le coin ?
389
00:34:24,300 --> 00:34:31,300
mais qu'est ce que tu veux faire
sauver notre argent à tout à l'heure
390
00:34:39,400 --> 00:34:43,799
vous êtes bien gaies
ou ça m’arrive
391
00:34:43,800 --> 00:34:46,399
ah je ne pensais pas vous voir
392
00:34:46,400 --> 00:34:49,949
vous n’êtes pas venu ce matin, je vous croyais disparu
393
00:34:49,950 --> 00:34:56,950
vous vous êtes couches tard peut-être
394
00:35:41,900 --> 00:35:48,900
allumes
395
00:35:50,400 --> 00:35:53,999
allez me chercher ça et revenez immédiatement
396
00:35:54,000 --> 00:35:55,249
rien que ça
397
00:35:55,250 --> 00:35:56,699
je vous dispense de commentaires
398
00:35:56,700 --> 00:35:58,699
je paierai les ouvriers avec quoi Mardi
399
00:35:58,700 --> 00:36:05,700
j'aurai remis l'argent d'ici la faites vite
400
00:36:06,100 --> 00:36:08,999
Mlle Berg
oui
401
00:36:09,000 --> 00:36:12,699
quelqu'un est venu ici
je n'ai vu personne monsieur
402
00:36:12,700 --> 00:36:15,899
on a fumé ici quelqu'un a fouillé
403
00:36:15,900 --> 00:36:22,900
je ne sais pas monsieur, peut être un spectre
404
00:37:20,700 --> 00:37:27,700
Jacques
405
00:37:28,450 --> 00:37:33,699
Jacques je suis tellement émue
406
00:37:33,700 --> 00:37:36,799
je voulais pas croire que c’était toi
407
00:37:36,800 --> 00:37:41,599
pourquoi n'es tu pas venu tout de suite
408
00:37:41,600 --> 00:37:47,699
j'avais espéré depuis si longtemps
t'étais au courant de mon histoire
409
00:37:47,700 --> 00:37:54,699
il m'a tout dit hier soir, je le croyais pas si ignoble
410
00:37:54,700 --> 00:37:59,899
Jacques tu ne crois tout de même pas que..je te jure tu entends
411
00:37:59,900 --> 00:38:03,349
je te jure je ne savais rien
412
00:38:03,350 --> 00:38:05,699
hier soir tu étais dans la voiture
413
00:38:05,700 --> 00:38:09,199
oui il m'avait obligé de venir je ne savais pas pourquoi
414
00:38:09,200 --> 00:38:12,599
j'ai compris quand il a foncé c’était horrible
415
00:38:12,600 --> 00:38:18,449
la voiture était presque sur toi quand j'ai pu redresser, tu me crois n'est ce pas ?
416
00:38:18,450 --> 00:38:20,499
non
417
00:38:20,500 --> 00:38:22,349
et à quoi veux tu en venir
418
00:38:22,350 --> 00:38:26,549
d’abords savoir ce que tu veux faire, pourquoi tu restes cacher
419
00:38:26,550 --> 00:38:30,399
tu vois je pourrai te mentir te dire que je t'aime
420
00:38:30,400 --> 00:38:32,949
je ne sais plus ou j'en suis
421
00:38:32,950 --> 00:38:39,950
jamais pu t'oublier, ton retour si soudain, tout ce qu'il y a entre nous
422
00:38:40,800 --> 00:38:43,599
depuis quand étais tu sa maîtresse
423
00:38:43,600 --> 00:38:50,600
après la guerre, j’avais tellement souffert de ta mort enfin de ta disparition
424
00:38:50,750 --> 00:38:54,749
j’étais si seule perdue
425
00:38:54,750 --> 00:39:01,750
et puis la compagnie toutes les responsabilités, il était tendre attentif
426
00:39:04,300 --> 00:39:10,199
taches d’imaginer Jacques
mais avant, avant ma mort
427
00:39:10,200 --> 00:39:13,100
quel immonde ragot as tu peut être
428
00:39:13,101 --> 00:39:18,499
pourquoi t’écouterai je toi ?
parce que je t'ai toujours aimé Jacques
429
00:39:18,500 --> 00:39:23,199
ah la tu vas un peu fort
j'ai des torts oui mais pas graves
430
00:39:23,200 --> 00:39:27,299
en tout cas je les ai payé cher très cher
431
00:39:27,300 --> 00:39:31,699
mais depuis hier soir j'ai peur, je peux t'aider Jacques
432
00:39:31,700 --> 00:39:34,699
m'aider ?
tu ne peux rien faire contre lui
433
00:39:34,700 --> 00:39:37,299
et rien prouver de ce qui s'est passé en Allemagne
434
00:39:37,300 --> 00:39:42,099
tu peux le tuer bien sur, ça ne te mènera à rien
435
00:39:42,100 --> 00:39:47,599
je connais tous ses trafics et fait vite car Maurice est capable de tout
436
00:39:47,600 --> 00:39:51,999
tu as des preuves
beaucoup
437
00:39:52,000 --> 00:39:55,999
ais confiance en moi, viens ce soir à neuf heures à la villa
438
00:39:56,000 --> 00:40:01,400
je te donnerai des lettres des papiers, après tu feras de moi ce que tu voudras
439
00:40:01,401 --> 00:40:08,401
comme ça n’importe comment j'irai, parce que il faut en finir
440
00:40:11,000 --> 00:40:13,959
ne sonnes pas, je laisserai la petite porte ouverte près de la chapelle
441
00:40:13,960 --> 00:40:15,999
je t'attendrai dans le bureau tout sera prêt
442
00:40:16,000 --> 00:40:18,999
je te préviens si tu cherches à m'avoir tu le regretteras
443
00:40:19,000 --> 00:40:21,799
tu verras que je t'ai pas menti
444
00:40:21,800 --> 00:40:27,249
te revoir toi dans cette maison dans notre maison
445
00:40:27,250 --> 00:40:32,699
souviens toi
il y a d'autres souvenir maintenant
446
00:40:32,700 --> 00:40:37,299
si tu tiens encore à moi tout est possible, demain tout sera réglé
447
00:40:37,300 --> 00:40:41,399
nous nous retrouverons comme avant
448
00:40:41,700 --> 00:40:43,099
je t'ai retrouvé Jacques
449
00:40:43,100 --> 00:40:47,099
maintenant vas t'en parce que les autres vont revenir et c'est pas la peine qu'ils te trouvent ici
450
00:40:47,100 --> 00:40:54,100
tu doutes encore de moi
mais non voyons puisque je viendrai tout à l'heure alors
451
00:41:15,000 --> 00:41:20,799
alors
allez montes vite je t'expliquerai
452
00:41:20,800 --> 00:41:25,499
mais nous prévenir pour nous annoncer qu'on est sur le sas et c'est tout ce que ça te fait toi
453
00:41:25,500 --> 00:41:27,299
elle conduit bien madame Labbe
454
00:41:27,300 --> 00:41:34,300
enfin est ce que tu te rends compte après ce voyage là c'est fini
455
00:41:46,100 --> 00:41:48,999
qu'est ce que vous vous
voir le patron
456
00:41:49,000 --> 00:41:52,799
si c'est ça que vous appelez le patron il n'est pas là
il va venir j'ai rendez vous
457
00:41:52,800 --> 00:41:56,099
ah je ne sais pas pourquoi mais ça m'étonnerait
moi pas
458
00:41:56,100 --> 00:41:58,899
c'est un type trop prudent pour louper certains rendez vous
459
00:41:58,900 --> 00:42:04,499
oui, mais attendez si ça vous chante, mais dehors la maison est fermée
460
00:42:05,700 --> 00:42:09,099
vous les regretterez vos bouquins quand la boîte sera vendue
461
00:42:09,100 --> 00:42:16,100
fonctionnaire
462
00:42:30,100 --> 00:42:33,349
bon ben laissez moi ici
mais vous avez une heure d'avance
463
00:42:33,350 --> 00:42:35,399
oui j'aime mieux ça pour voir un peu ce qui se passe avant
464
00:42:35,400 --> 00:42:37,999
ne faites pas de bêtises, vous rentrez après
465
00:42:38,000 --> 00:42:41,349
oui mais ne m'attendez pas parce que ça peut durer longtemps et puis j'ai du travail au bureau
466
00:42:41,350 --> 00:42:48,350
vers minuit je vais redresser les lumières, on voit bien les fenêtres du bateau, bonne chance
467
00:44:44,200 --> 00:44:51,200
c'est au bureau qu'on fait sa ronde, je peux savoir pourquoi faire, ça me regarde après tout
468
00:44:51,351 --> 00:44:55,199
et avoue le que tu partais, tu seras parti sans moi
469
00:44:55,200 --> 00:44:58,399
oui et tu auras beau faire tu ne me retiendras pas
470
00:44:58,400 --> 00:45:01,599
canaille lâche comme un voleur
471
00:45:01,600 --> 00:45:04,199
oh tu peux pas faire ça, tu peux pas me laisser
472
00:45:04,200 --> 00:45:06,099
c'est fini tu comprends tu me dégoûtes
473
00:45:06,100 --> 00:45:09,399
et pour que quelqu'un arrive à me dégoûter moi
mais j'ai besoin de toi Maurice
474
00:45:09,400 --> 00:45:12,599
et tu sais bien je t'aime
tu es incapable d'aimer autre chose que l'argent
475
00:45:12,600 --> 00:45:15,399
tu n'as pas le droit j'ai tout fais pour toi
476
00:45:15,400 --> 00:45:19,399
si j'aime l'argent toi aussi, dès le début je le prenais l'argent pour te le donner
477
00:45:19,400 --> 00:45:23,449
c'est ça que tu voulais seulement ça
478
00:45:23,450 --> 00:45:27,999
oui
Maurice c'est pas vrai ?
479
00:45:28,000 --> 00:45:30,999
tu m'as pas menti pendant si longtemps
480
00:45:31,000 --> 00:45:36,299
si ça peut te consoler je t'ai aimé moi aussi, j'ai prouvé je crois mais maintenant c'est fini
481
00:45:36,300 --> 00:45:39,749
et depuis pas mal de temps
comme nous nous sommes maries
482
00:45:39,750 --> 00:45:41,499
je venais de faire à Ajax ce que je t'ai raconté
483
00:45:41,500 --> 00:45:45,049
et je n'aurais pas agi uniquement pour de l'argent
484
00:45:45,050 --> 00:45:49,099
et quand je pense qu'au début j'aurais pu tuer si tu me l'avais demandé
485
00:45:49,100 --> 00:45:53,899
je serai dans de beaux draps
un mac un sale petit mac
486
00:45:53,900 --> 00:45:59,799
ton vieux vocabulaire qui te revient, fais attention ça te trahit
487
00:45:59,800 --> 00:46:06,800
Maurice tu ne partiras pas comme ça ce serait trop facile
488
00:46:07,600 --> 00:46:13,199
mets les billets sur le bureau
489
00:46:13,200 --> 00:46:18,499
vite
490
00:46:18,500 --> 00:46:25,500
décidément tu as envie de tuer quelqu'un ce soir
491
00:46:27,400 --> 00:46:34,400
il faut toujours enlever le cran de sûreté
il va venir je ne sais pas ce qu'il fera de moi
492
00:46:34,700 --> 00:46:41,700
je n'ai rien plus rien
et bien tu t'en tireras tu feras comme avant
493
00:46:44,601 --> 00:46:47,501
ah dans le genre écoeurant vous êtes réussis
494
00:46:51,502 --> 00:46:53,502
tu as tout entendu
495
00:46:55,603 --> 00:46:57,003
joli famille
496
00:46:57,004 --> 00:46:59,804
je ne voulais qu'il parte Jacques, pour que tu puisses te venger
497
00:46:59,805 --> 00:47:03,600
et dire quand je suis venu ici je pensais peut être vous descendre tous les deux
498
00:47:03,600 --> 00:47:08,649
ah ça valait vraiment pas le coup et c'est ça qui m'a gâché la vie
499
00:47:08,650 --> 00:47:12,499
c'est ça, c’est presque amusant votre petite conversation
500
00:47:12,500 --> 00:47:18,149
tu vois pour une fois que tu tiens un gars il a la trouille et il te plaque, tu as joué la mauvaise carte
501
00:47:18,150 --> 00:47:21,549
qu'est ce que tu vas faire
vous foutre dehors tous les deux et tout de suite
502
00:47:21,550 --> 00:47:25,199
vous allez me vider les lieux ensemble parce que vous resterez ensemble
503
00:47:25,200 --> 00:47:32,200
et sera ça ma vengeance allez pas
attention Jacques
504
00:47:33,200 --> 00:47:37,499
le plus drôle c'est j'aurai te remercie
505
00:47:37,500 --> 00:47:41,299
tu devrais être au courant toi, pourquoi m'avait elle fait venir
506
00:47:41,300 --> 00:47:44,549
elle voulait que je tire quand tu seras entre dans le parc comme sur un vagabond
507
00:47:44,550 --> 00:47:49,149
allez officiellement tu n’étais pas de retour on t'aurait reconnu qu’après tu comprends
508
00:47:49,150 --> 00:47:54,249
bien c'est très bien combiner et hier soir qu'est ce qui conduisait
509
00:47:54,250 --> 00:47:56,899
elle, et c'est moi qui ai redresse le volant
510
00:47:56,900 --> 00:48:01,349
encore une fois merci
c’était plus fort que moi
511
00:48:01,350 --> 00:48:04,999
évidemment ça demande plus de courage que pour tes petites saloperies ordinaires
512
00:48:05,000 --> 00:48:09,499
parce que le courage toi enfin, là sans j'ai eu de la veine
513
00:48:09,500 --> 00:48:12,599
c'est pas ça Jacques je voudrais que tu comprennes
514
00:48:12,600 --> 00:48:16,199
en tout cas vous avez jusqu’à demain matin pour filer ou ça vous coûtera cher
515
00:48:17,000 --> 00:48:23,600
parce que ce coup ci les sept ans de malheurs c'est bien pour vous deux hein
516
00:48:25,150 --> 00:48:32,150
Jacques
517
00:48:39,550 --> 00:48:46,550
attends moi
518
00:49:18,050 --> 00:49:22,599
ne fais pas ça
ne fais pas ça
519
00:49:22,600 --> 00:49:29,600
arrêtes
520
00:50:40,600 --> 00:50:47,600
Anna t'as sommeil
521
00:50:58,600 --> 00:51:05,600
vous les avez accompagné quand ils sont sortis
non
522
00:51:06,600 --> 00:51:10,599
on ne trouve pas l'arme il a du l'emmener
523
00:51:10,600 --> 00:51:14,099
et ils se sont disputes violemment une fois dans le jardin
524
00:51:14,100 --> 00:51:14,999
très
525
00:51:15,000 --> 00:51:22,000
j'ai entendu des éclats de voix sans comprendre les paroles et puis il y a eu le coup de feu
526
00:51:24,650 --> 00:51:26,499
et vous êtes sorties aussitôt
oui
527
00:51:26,500 --> 00:51:30,249
Jacques tenait encore le revolver je me suis mise à courir
528
00:51:30,250 --> 00:51:35,499
Maurice s’était étendu
en me voyant Jacques s'est éloigné
529
00:51:35,500 --> 00:51:38,499
avez vous remarqué par quel porte Jacques Ledru s'est enfui
530
00:51:38,500 --> 00:51:45,500
par celle ci
merci madame ce sera tout
531
00:51:58,700 --> 00:52:02,899
monsieur le commissaire, je voulais vous dire
532
00:52:02,900 --> 00:52:08,099
Jacques Ledru est sur La Vierge du Rhin, il reparte Lundi matin pour l'Allemagne
533
00:52:08,100 --> 00:52:11,800
c'est lui même dans sa colère qui nous l'a dit
534
00:52:11,900 --> 00:52:14,900
merci nous allons faire le nécessaire immédiatement
535
00:52:19,100 --> 00:52:25,099
madame Labbe, avant de nous téléphoner vous êtes certaine de n'avoir toucher à rien
536
00:52:25,100 --> 00:52:32,100
certaine monsieur
537
00:52:43,000 --> 00:52:46,199
madame Labbe prétend que Ledru est sorti pas la, c'est pas possible
538
00:52:46,200 --> 00:52:50,999
cette porte est bouclée depuis des mois, tiens regardes la rouille la
539
00:52:51,000 --> 00:52:54,999
Allez viens
540
00:52:55,000 --> 00:52:57,099
on s'en sortira vas
sur
541
00:52:57,100 --> 00:53:02,199
oui, ce sera dur mais enfin bon on dort un peu et on reprend à dix heures ça te va
542
00:53:02,200 --> 00:53:05,099
il faut bien
elle n'est pas encore rendue ma baraque tu sais
543
00:53:05,100 --> 00:53:07,499
et pour les deux autres qu'est ce que vous allez faire
544
00:53:07,500 --> 00:53:10,799
c'est fait depuis hier soir
c'est de là que vous veniez tout à l'heure
545
00:53:10,800 --> 00:53:17,800
la liquidation tout est réglée définitivement
546
00:53:18,600 --> 00:53:21,999
définitivement, quelle imbécillité avaient vous encore faite
547
00:53:22,000 --> 00:53:27,799
quoi ?
548
00:53:27,800 --> 00:53:30,899
Guérin il n'est pas méchant mais quand il en a auprès de quelqu'un
549
00:53:30,900 --> 00:53:34,799
et c'est après vous qu'il en a n'est ce pas
je vois pas pourquoi
550
00:53:34,800 --> 00:53:37,549
mais en tout cas n'y allez pas, même si ça ne vous concerne pas
551
00:53:37,550 --> 00:53:39,899
ils voudront savoir qui vous êtes et vous êtes entre en fraude
552
00:53:39,900 --> 00:53:42,399
boh ça n’a plus d'importance maintenant
mais si
553
00:53:42,400 --> 00:53:44,999
si vous réapparaissez vous n'aurez plus la paix
554
00:53:45,000 --> 00:53:47,599
ceux qui veulent racheter la compagnie en profiterons et c'est pas le moment
555
00:53:47,600 --> 00:53:49,899
bon vas voir ce qui se passe
556
00:53:49,900 --> 00:53:51,799
faites attention tout de même
557
00:53:51,800 --> 00:53:55,299
il pourrait bien venir ici
mais il n'a aucune raison de venir voyons
558
00:53:55,300 --> 00:54:01,399
si je pouvais en être sure
559
00:54:01,400 --> 00:54:05,199
mais qu'est ce que tu veux que je te dise de plus tu as fouillé partout tu vois bien qu'il n'est pas là
560
00:54:05,200 --> 00:54:07,499
j'ai pas bien dormi je l'aurai entendu rentrer
561
00:54:07,500 --> 00:54:10,499
vous vous entendez bien tous les deux pour le cacher comme vous l'avez fait
562
00:54:10,500 --> 00:54:12,899
vos gars sont sympathiques
à ce point la
563
00:54:12,900 --> 00:54:15,799
moi qu'il s'appelle Ledru ou Schmidt moi je m'en fous
564
00:54:15,800 --> 00:54:18,399
et s'il a descendu Labbe ce gars la il a bien fait
565
00:54:18,400 --> 00:54:22,699
et si je peux moi je l'aiderai parfaitement
t’énerves pas
566
00:54:22,700 --> 00:54:29,199
tu as toujours ta même de cochon, en attendant un passager clandestin
567
00:54:29,200 --> 00:54:33,299
clandestin tu me dis que c'est Ledru je te crois
568
00:54:33,300 --> 00:54:39,899
si j'ai baladé mon patron on ne peut rien me reprocher
569
00:54:39,900 --> 00:54:43,299
bon
570
00:54:43,300 --> 00:54:47,799
eh bien je vais fouiller le port et les bureaux de la compagnie
571
00:54:47,800 --> 00:54:52,699
que cherchez vous dans mes bureaux il n'y a personne j'en sors
572
00:54:52,700 --> 00:54:55,499
à cette heure ci
et je suis restée toute la nuit
573
00:54:55,500 --> 00:54:59,399
vous savez peut être qu'on vend j'ai beaucoup de travail pour monsieur Labbe
574
00:54:59,400 --> 00:55:06,400
mais ne vous fatiguez pas il a été tué cette nuit
575
00:55:07,300 --> 00:55:10,999
une bonne chose de faite
576
00:55:11,000 --> 00:55:18,000
eh bien on peut dire qu'il était aimé lui
577
00:55:19,600 --> 00:55:25,199
et peut on savoir qui l'a tué
Jacques Ledru
578
00:55:25,200 --> 00:55:32,200
quel dommage qu'il soit mort depuis huit ans, vous l'avez fait boire ?
579
00:55:33,000 --> 00:55:34,500
d'habitude je ris gris
580
00:55:34,501 --> 00:55:39,599
vous avez un mandat pour fouiller dans mes bureaux
581
00:55:41,100 --> 00:55:48,100
allons Maria un peu de courage
582
00:55:52,000 --> 00:55:54,699
on va voir dans les bureaux
non ça ne presse pas
583
00:55:54,700 --> 00:55:56,050
si c'est lui qui a fait le coup c'est pas par ici
584
00:55:56,051 --> 00:55:59,199
il sera vu on verra ça plus tard
585
00:55:59,200 --> 00:56:05,699
vous venez avec moi
vous deux restez la
586
00:56:05,700 --> 00:56:07,099
encore quelques heures de gagner
587
00:56:07,100 --> 00:56:11,249
il ne peut pas rester là
je ne peux pas croire qu'il ait fait ça
588
00:56:11,250 --> 00:56:14,799
sa femme l'à vu
elle à tout de suite téléphoné à la police
589
00:56:14,800 --> 00:56:18,399
écoutes, si tu sais t'y prendre il t'en dira plus qu'a moi
590
00:56:18,400 --> 00:56:22,999
tu vas y aller, je te rejoindrai, je trouverai bien un moyen pour le faire filer
591
00:56:23,000 --> 00:56:28,399
les policiers vont le voir entrer
je les occuperai
592
00:56:28,400 --> 00:56:35,400
pourquoi pas, s'il peut renflouer la boite il faut pas le laisser piquer
593
00:56:37,900 --> 00:56:43,199
et vas vite t'habiller
594
00:56:43,200 --> 00:56:48,799
eh les gars ça vous direz une goutte
ça sera pas de refus
595
00:56:48,800 --> 00:56:52,199
mais on est de service
pour faire ce que vous faites
596
00:56:52,200 --> 00:56:55,199
vous le ferez aussi bien ici et vous verrez mieux
597
00:56:55,200 --> 00:57:02,200
d'accord on vient
598
00:57:04,900 --> 00:57:08,549
avant de sortir je me suis retourné une dernière fois, il était assis sur le banc
599
00:57:08,550 --> 00:57:10,399
il avait son revolver à cote de lui alors
600
00:57:10,400 --> 00:57:12,999
ne restez pas dans la fenêtre on peut vous voir du quai
601
00:57:13,000 --> 00:57:15,799
je commence à en avoir assez de me cacher depuis sept ans que ça dure
602
00:57:15,800 --> 00:57:19,699
gardiens, les camps et puis si je vais les trouver ça va recommencer
603
00:57:19,700 --> 00:57:23,099
enquête, procès il y en a encore pour des mois et la taule
604
00:57:23,100 --> 00:57:25,799
puis, tout ça vendu quoi
605
00:57:25,800 --> 00:57:29,299
la garce
mais enfin si ce n'est pas vous qui est ce ?
606
00:57:29,300 --> 00:57:32,799
mais elle sans doute
elle mais voyons, elle l'adorait ?
607
00:57:32,800 --> 00:57:35,599
peut être mais n'oubliez pas qu'il l'a plaqué
608
00:57:35,600 --> 00:57:39,199
il y a que je suis parti soulager me sentais libre
609
00:57:39,200 --> 00:57:43,599
pour moi la vie était neuve
si ce que vous m'avez dis est vrai
610
00:57:43,600 --> 00:57:46,349
il l'est toujours, nous ferons tout pour vous sortir de la
611
00:57:46,350 --> 00:57:49,399
c'est drôle Maria c'est à vous que je pensais avant de demander à la voir
612
00:57:49,400 --> 00:57:53,399
à moi
oui comme à quelque chose de propre
613
00:57:53,400 --> 00:57:56,299
qui serait entrée dans ma vie après toute cette saloperie
614
00:57:56,300 --> 00:58:01,199
tu es une chic fille Maria, une chic fille
oui je sais
615
00:58:01,200 --> 00:58:05,999
je suis une brave fille
vexée ?
616
00:58:06,000 --> 00:58:11,499
non, non pas du tout
non c'est vrai vous m'avez beaucoup de bien
617
00:58:11,500 --> 00:58:15,499
je crois sans vous je lâcherai tout puis j'irai trouver trouver la police parce que ..
618
00:58:15,500 --> 00:58:19,599
la compagnie seul, non mais vous m'avez donne le goût de la lutte
619
00:58:19,600 --> 00:58:25,499
parlons d'autres choses voulez vous
620
00:58:25,500 --> 00:58:30,699
mais il ne manquait plus que ça alors
oui
621
00:58:30,700 --> 00:58:35,399
vous n'aviez pas encore aperçu
regardez moi bien Maria
622
00:58:35,400 --> 00:58:39,599
j'ai quarante cinq ans avec des années terribles derrière moi
623
00:58:39,600 --> 00:58:46,099
et qui comptent doubles, je suis usé fatiguer, Maria
624
00:58:46,100 --> 00:58:49,399
et très bête
625
00:58:49,400 --> 00:58:53,399
et bien tu pourrez frapper avant d’entrée
si la police venait elle frapperai
626
00:58:53,400 --> 00:58:56,599
moi je pense que vous n'avez pas tué mais pour l'instant le résultat est le même
627
00:58:56,600 --> 00:59:00,799
le port est plein d'agents avant ce soir ils seront ici
eh oui
628
00:59:00,800 --> 00:59:03,599
il faut que je vois cette garce de Geneviève le plus tôt possible
629
00:59:03,600 --> 00:59:08,099
vous êtes fou, mais dès que vous aurez mis le nez dehors vous serez ramassé
630
00:59:08,100 --> 00:59:15,100
et bien c'est elle qui va venir ici
631
00:59:33,400 --> 00:59:40,400
allez maintenance devant le portail
632
01:00:18,500 --> 01:00:21,199
ils seraient tous de mèche dans cette histoire la que ça m’étonnerai pas
633
01:00:21,200 --> 01:00:25,799
la veuve ? Anna ?
qu'est ce qui vous fait croire ça?
634
01:00:25,800 --> 01:00:29,599
une histoire de porte
s'ils étaient tous de mèche n'accuserai pas Ledru
635
01:00:29,600 --> 01:00:33,999
oui
c'est bien ce qui me gene
636
01:00:34,000 --> 01:00:40,399
à moins que
637
01:00:40,400 --> 01:00:45,599
tu vois d'ici la on cache la villa, donc de la villa on ne voit pas le banc
638
01:00:45,600 --> 01:00:48,499
il faut absolument que je retrouve Ledru
639
01:00:48,500 --> 01:00:55,500
occupes toi du mandat de perquisition pour les bureaux, c'est ça
640
01:00:57,100 --> 01:01:00,799
elle était dans le miroir
641
01:01:00,800 --> 01:01:03,299
je vais voir ce qu'elle cache celle la
qui ça
642
01:01:03,300 --> 01:01:07,099
madame Maurice Labbé
allez c'est tout pour ici
643
01:01:07,100 --> 01:01:10,999
tiens
je viens présenter mes condoléances à Mme Labbe
644
01:01:11,000 --> 01:01:18,000
et elle dis ça sans rigoler, elle est malade elle a ses nerfs
645
01:01:39,700 --> 01:01:41,799
vous voulez me voire Mlle, je vous écoute
646
01:01:41,800 --> 01:01:44,599
vous aurez peut être intérêt à ce qu'on nous entende pas
647
01:01:44,600 --> 01:01:46,899
je ne comprends pas
vous comprendrez très vite
648
01:01:46,900 --> 01:01:50,199
j'ai accompagne monsieur Ledru ici hier soir
649
01:01:50,200 --> 01:01:52,799
je ne vous ai pas vu
j’étais restée dans le parc
650
01:01:52,800 --> 01:01:55,599
alors vous avez assisté au crime
oui
651
01:01:55,600 --> 01:02:01,099
nous vous avons vu tuer Labbe
c'est votre version pour sauver Jacques
652
01:02:01,100 --> 01:02:06,399
elle vaut la votre pour l'accuser
un faux témoignage en somme
653
01:02:06,400 --> 01:02:10,599
ça vous choquerez
vous avez des preuves
654
01:02:10,600 --> 01:02:17,600
aucune vous voyez
vous n'en avez pas davantage
655
01:02:22,000 --> 01:02:25,899
vous êtes le seul témoin
et nous nous sommes deux
656
01:02:25,900 --> 01:02:32,900
notre témoignage vaudra bien le votre, alors j'appelle
657
01:02:34,000 --> 01:02:40,499
pour quel raison aurais je tue Maurice Labbé
ah ça vous poserez la question à la police
658
01:02:40,500 --> 01:02:47,500
et vous y répondrez vous même ah j'oubliais, j’étais aussi avec lui le soir de la voiture
659
01:02:48,800 --> 01:02:53,149
ça les amusera
chantage
660
01:02:53,150 --> 01:02:55,399
si vous voulez
je n'ai pas d'argent Mlle
661
01:02:55,400 --> 01:02:59,999
il ne s'agit pas de ça, Jacques veut vous voir
vous êtes folle
662
01:03:00,000 --> 01:03:02,099
ou est il
vous le verrez
663
01:03:02,100 --> 01:03:05,999
je ne veux pas
je crains que vous n'aviez pas de choix
664
01:03:06,000 --> 01:03:08,599
que me veut il ?
il vous le dira lui même
665
01:03:08,600 --> 01:03:11,899
et si je disais à la police que vous savez ou il est
666
01:03:11,900 --> 01:03:18,900
faites, mais n'oubliez pas de leur parler la balle qui a cassée cette glace
667
01:03:19,500 --> 01:03:25,999
alors madame dépêchez vous, je n'ai pas beaucoup de temps
668
01:03:26,000 --> 01:03:33,000
bien
669
01:03:35,800 --> 01:03:42,800
elle ne viendra pas
mais si elle viendra tu vas voir
670
01:03:50,300 --> 01:03:53,699
vous ne trouvez pas que c'est très risque
tu vois un autre moyen toi
671
01:03:53,700 --> 01:03:56,399
puis aujourd'hui il y a personne sur le chantier alors
672
01:03:56,400 --> 01:03:59,799
soyez prudent, je passerai à la villa dans la soirée
673
01:03:59,800 --> 01:04:04,399
bon d'accord
674
01:04:04,400 --> 01:04:11,400
dommage que ce n'est pas réussi ça aurai pu vous éviter des ennuis
675
01:04:25,600 --> 01:04:27,699
Maria t'a expliqué
oui c'est ignoble
676
01:04:27,700 --> 01:04:30,499
n'est ce pas c'est la vie
677
01:04:30,500 --> 01:04:32,599
qu'est ce que tu veux en tout cas tu en rechaperas pas
678
01:04:32,600 --> 01:04:34,799
peut être mais en attendant tu vas m'emmener tout de suite à la villa
679
01:04:34,800 --> 01:04:36,899
parce que c'est le seul endroit ou ils n'irons pas me chercher
680
01:04:36,900 --> 01:04:38,999
et puis la on pourra discuter tous les deux
681
01:04:39,000 --> 01:04:42,199
et si je refuse tu sais très bien
ah je serais peut être arrêter
682
01:04:42,200 --> 01:04:45,099
mais toi tu ne tarderas pas à l’être et t'as des chances de le rester plus longtemps que moi
683
01:04:45,100 --> 01:04:52,100
alors tu vas faire ce que je vais te dire bien gentiment hein, allez montes
684
01:05:05,800 --> 01:05:12,199
eh la bas attendez, allez voir
montres toi fais ce que je te dis
685
01:05:12,200 --> 01:05:19,200
oh Mme Labbe je vous avais pas reconnu
je peux partir, bien sur madame excusez moi
686
01:05:46,000 --> 01:05:52,299
pardon
merci
687
01:05:52,300 --> 01:05:59,300
justement j'en avais pris
688
01:06:06,500 --> 01:06:11,999
on a eu de la visite
oh les dimanches les femmes de ménages ne viennent pas
689
01:06:12,000 --> 01:06:15,000
et qui fume autant
fumait
690
01:06:15,001 --> 01:06:17,901
c’était ce pauvre monsieur Labbe
691
01:06:17,902 --> 01:06:20,902
voila tout ce qui nous reste de lui
692
01:06:20,903 --> 01:06:24,402
vous n'avez vraiment rien à dire
oh si
693
01:06:24,403 --> 01:06:26,599
et ce serait grossier
694
01:06:26,600 --> 01:06:30,150
et si malgré le témoignage je ne le croyais pas coupable
695
01:06:30,151 --> 01:06:33,651
certes, il faudrait une certaine intelligence de votre part
696
01:06:33,652 --> 01:06:36,499
pourquoi n'aviez vous pas dis que Mme Labbe était chez vous tout à l'heure
697
01:06:36,500 --> 01:06:42,799
vous vous m'aviez pas demander, d'ailleurs je l'ai pas vu
698
01:06:42,800 --> 01:06:46,299
elle ne vient ici que quand elle a besoin d'argent
699
01:06:46,300 --> 01:06:53,300
et elle ne doit pas en manquer pour tout ce que j'ai remis à Mr Labbe le jour du crime
700
01:06:53,400 --> 01:06:57,199
une grosse somme
vous ne le saviez pas ?
701
01:06:57,200 --> 01:07:02,499
plus de sept cent mille francs, alors quelques heures avant qu'on le tue
702
01:07:02,500 --> 01:07:06,750
pauvre homme
703
01:07:06,751 --> 01:07:13,751
on ne les aurais pas retrouvé par hasard
704
01:07:19,000 --> 01:07:21,899
dis Lantois, tu connaissais Labbe quand tu étais au port
705
01:07:21,900 --> 01:07:24,400
il t'a jamais donner de cigarettes
si souvent
706
01:07:24,401 --> 01:07:30,499
des bleus
ah non ,c’était toujours des américaines
707
01:07:30,500 --> 01:07:37,500
il n'y a rien d'anormal la haut
708
01:07:46,400 --> 01:07:50,799
après l'avoir tué tu as pris l'argent
c'est pour elle que tu mens
709
01:07:50,800 --> 01:07:54,099
c'est toi qui a pris cet argent, oh j'ai bien pensé aussi
710
01:07:54,100 --> 01:07:56,799
il ne les avait plus sur lui quand je l'ai trouvé
711
01:07:56,800 --> 01:07:59,449
comment tu l'as trouvé ? je crois que tu m'avais vu l'abattre
712
01:07:59,450 --> 01:08:01,699
alors tu te coupes la
713
01:08:01,700 --> 01:08:04,099
tu l'as tue après mon départ hein, est ce que tu vas parler ?
714
01:08:04,100 --> 01:08:08,649
lâches moi c'est pas moi qui l'ai tue c'est toi
qu'est ce que tu racontes
715
01:08:08,650 --> 01:08:11,349
il te plaquait pour une autre et il emportait ton argent
716
01:08:11,350 --> 01:08:14,199
en m'accusant tu te débarrassais de moi
717
01:08:14,200 --> 01:08:16,349
non j'ai pensé qu’après
718
01:08:16,350 --> 01:08:19,699
après quoi
après le coup de revolver
719
01:08:19,700 --> 01:08:22,599
quand je l'ai trouvé mort
alors
720
01:08:22,600 --> 01:08:24,549
est ce que tu m'as vu tirer oui ou non
721
01:08:24,550 --> 01:08:26,099
non
722
01:08:26,100 --> 01:08:27,599
mais ça ne peut être que toi
723
01:08:27,600 --> 01:08:29,699
je suis sure qu'elle est sincère elle croit que c'est vous
724
01:08:29,700 --> 01:08:31,999
je l'ai bien cru moi
725
01:08:32,000 --> 01:08:34,599
même si tu l'as pas fais on est dans le même bain
726
01:08:34,600 --> 01:08:40,049
et ça, tu leur as expliqué comment ça s’est cassée, par qui
727
01:08:40,050 --> 01:08:43,599
en tout ça tu aurais du trouver une histoire parce que eux ils ont sûrement trouvé la balle
728
01:08:43,600 --> 01:08:46,399
du bluff, si je ne t'ai pas vu tirer ça ne change rien
729
01:08:46,400 --> 01:08:51,349
il n'y avait que nous trois dans la maison
730
01:08:51,350 --> 01:08:54,999
ne restez pas la, je vais voir
731
01:08:55,000 --> 01:09:02,000
si c'est la police ,je te conseille de te taire
732
01:09:02,200 --> 01:09:09,200
eh ben je vois que nous allons aux même endroits
733
01:09:19,000 --> 01:09:26,000
montes au premier
enfin, j'ai l'impression que tu commences à réaliser
734
01:09:40,400 --> 01:09:43,999
bonjour Mme, je ne suis pas de service, je passais et j'ai voulu prendre de vos nouvelles
735
01:09:44,000 --> 01:09:47,899
et on dirait que la police est mal faite
merci monsieur le commissaire
736
01:09:47,900 --> 01:09:54,900
je suis très lasse, il n'y a rien de nouveau
non rien d'important
737
01:09:55,000 --> 01:10:01,399
des détails, toutefois il ne serait pas impossible qu'une arrestation soit prochaine
738
01:10:01,400 --> 01:10:04,099
vous avez trouvé sa trace
739
01:10:04,100 --> 01:10:06,599
je n'ai pas dis qu'il s'agissait de Ledru
740
01:10:06,600 --> 01:10:10,699
ces glaces anciennes lâchent toujours un jour ou l'autre
741
01:10:10,700 --> 01:10:16,899
mais je ne voudrais pas vous déranger plus longtemps madame
742
01:10:16,900 --> 01:10:23,900
je vois avec plaisir que vous n’êtes pas seule
743
01:10:24,100 --> 01:10:28,499
mais il faut bien soutenir, la compagnie est une grande famille
744
01:10:28,500 --> 01:10:32,049
merci d’être venu
c’était la moindre des choses madame
745
01:10:32,050 --> 01:10:34,399
la moindre des choses
746
01:10:34,400 --> 01:10:41,400
monsieur le commissaire je vous raccompagne
747
01:10:48,700 --> 01:10:55,700
c'est ce qu'on appelle une attaque psychologique
748
01:10:58,300 --> 01:11:01,999
Jacques
749
01:11:02,000 --> 01:11:04,999
j'ai entendu le commissaire je crois que maintenant elle va parler
750
01:11:05,000 --> 01:11:09,499
eh dites moi, vous vous avez vraiment cru que je mentais
751
01:11:09,500 --> 01:11:15,299
oui je vous trouvais tellement d'excuses alors vous savez
752
01:11:15,300 --> 01:11:22,300
pour moi que vous soyez coupable ou non ça ne change rien
753
01:11:24,500 --> 01:11:27,999
off je n'en veux même plus pour moi c'est comme si elle n'avait jamais exister
754
01:11:28,000 --> 01:11:33,999
même l'autre jour qu'on elle est venue sur le bateau j'ai senti que
755
01:11:34,000 --> 01:11:41,000
tiens au fait mais, comment savait elle que j’étais sur le bateau
756
01:11:45,800 --> 01:11:50,299
dis moi, qui est ce qui t'avait dis que j’étais sur l'automoteur
757
01:11:50,300 --> 01:11:54,499
Pietr le marinier, il avait téléphoné à Maurice de Mannheim pour nous prévenir
758
01:11:54,500 --> 01:11:56,999
je suis allée au port pour te reconnaître
759
01:11:57,000 --> 01:12:01,199
et voila pourquoi ce Pietr était toujours fourré au bureau
760
01:12:01,200 --> 01:12:03,699
tu m'as parlé de trafic l'autre jour c’était vrai ou pas
761
01:12:03,700 --> 01:12:07,499
c’était vrai
et le Pietr la il était au courant de ça .oui
762
01:12:07,500 --> 01:12:10,599
ils trafiquaient des devises ensembles, Maurice avait peur de lui
763
01:12:10,600 --> 01:12:12,999
même le soir de sa mort il a refusé de le recevoir
764
01:12:13,000 --> 01:12:16,299
ah parce qu’il est venu ici, pourquoi tu ne l'as pas dis plus tôt
765
01:12:16,300 --> 01:12:18,199
parce que j’étais sure c’était toi qui l'avait tué
766
01:12:18,200 --> 01:12:20,899
et je pensais que ça n'avait pas d'importance
767
01:12:20,900 --> 01:12:23,199
et à quelle heure est il venu, tu te souviens
768
01:12:23,200 --> 01:12:26,499
peu tard avant toi, une demi heure peut être
769
01:12:26,500 --> 01:12:29,299
et tu sais ce qu'il voulait
de l'argent
770
01:12:29,300 --> 01:12:33,399
Maurice lui en devait, c'est possible pour ça qu’il avait fait dire qu'il n’était pas la
771
01:12:33,400 --> 01:12:38,999
et puis, nous t'attendions
eh merci ça va, je me souviens
772
01:12:39,000 --> 01:12:42,599
et il s'agissait d'une grosse somme
d’après Maurice, oui
773
01:12:42,600 --> 01:12:46,699
c'est vraiment pas toi qui a pris l'argent quand tu as trouvé Maurice
774
01:12:46,700 --> 01:12:49,499
non Jacques, il ne l'avait plus lui
775
01:12:49,500 --> 01:12:54,199
t'es certaine d'avoir entendu une discussion
oui et je n'ai pas reconnu les voix
776
01:12:54,200 --> 01:12:57,299
j’étais là sur le perron
et après
777
01:12:57,300 --> 01:13:04,300
continue viens
778
01:13:11,300 --> 01:13:15,699
Debu gardez deux agents, surveillez les jusqu’à l'aube, on verra où ils allaient
779
01:13:15,700 --> 01:13:22,700
prévenez moi si la fille Meister et la secrétaire sortent, bonne nuit
780
01:13:26,000 --> 01:13:29,899
si Pietr a attendu, il m'a vu entrer, voyant que j'allais m'en aller
781
01:13:29,900 --> 01:13:32,899
il n'y a qu'un endroit où il pouvait me guetter, c’était là
782
01:13:32,900 --> 01:13:37,299
il était sûrement derrière le bosquet, Labbe était assis la
783
01:13:37,300 --> 01:13:41,299
et, quand je me suis retourné, il avait pose son revolver à coté de lui
784
01:13:41,300 --> 01:13:44,099
alors l'autre n'avait qu'a attendre là-bas quoi
785
01:13:44,100 --> 01:13:48,099
et ou à tu trouvais le corps
là derrière ce buisson
786
01:13:48,100 --> 01:13:51,599
et bien ils ont du faire quelques pas en discutant et c'est ce que t'as entendu
787
01:13:51,600 --> 01:13:54,399
Pietr réclamait son argent et il avait vu dans la bibliothèque
788
01:13:54,400 --> 01:13:57,999
Maurice mettre des liasses dans ses poches alors tu penses que c’était tentant
789
01:13:58,000 --> 01:14:02,199
alors il a tiré il a pris l'argent et puis il a eu le temps de se sauver
790
01:14:02,200 --> 01:14:05,899
par la porte que j'avais laissée ouverte
on n'a pas trouve le revolver
791
01:14:05,900 --> 01:14:08,199
il doit l'avoir encore sur lui si je ne me suis pas trompe
792
01:14:08,200 --> 01:14:11,799
sûrement pas
793
01:14:11,800 --> 01:14:16,099
dites donc, est ce qu'il est sur le bateau maintenant ?
794
01:14:16,100 --> 01:14:19,899
ah non, il rentre toujours dix minutes avant le départ
795
01:14:19,900 --> 01:14:23,599
bon je vais tenter le coup, rentrez à bord et puis demain tout sera clair
796
01:14:23,600 --> 01:14:27,299
sinon je me livre à la police et puis ce sera elle de jouer
797
01:14:27,300 --> 01:14:29,799
et vous ne le retrouverez jamais la nuit dans la ville
798
01:14:29,800 --> 01:14:33,499
il s'agit pas de ça laissez moi faire allez sauver vous maintenant
799
01:14:33,500 --> 01:14:36,499
c'est pas trop dangereux
non mais
800
01:14:36,500 --> 01:14:39,699
si ça ne marche pas ce sera peut être longtemps sans se revoir
801
01:14:39,700 --> 01:14:46,700
et dans un parloir de prison il y a des choses qu'on ne peut pas faire
802
01:14:47,500 --> 01:14:54,500
à tout à l'heure
803
01:15:08,700 --> 01:15:15,700
c'est la fille Meister vas téléphoner au patron
entendu chef
804
01:15:28,600 --> 01:15:31,499
c'est à cette heure ci que tu arrives, on part dans une demi heure
805
01:15:31,500 --> 01:15:38,500
encore allez chercher le mazout
806
01:16:16,300 --> 01:16:18,799
ça ne répond pas
insistes insistes
807
01:16:18,800 --> 01:16:21,799
et le bateau va partir
justement
808
01:16:21,800 --> 01:16:25,699
allô la douane
vas sortir la voiture toi
809
01:16:25,700 --> 01:16:30,699
allô voulez vous noter s'il vous plaît, La Vierge du Rhin part dans dix minutes
810
01:16:30,700 --> 01:16:35,099
oui La Vierge du Rhin, mais ça n’a pas d'importance
811
01:16:35,100 --> 01:16:39,399
allô, des devises étrangères sont cachées à bord
812
01:16:39,400 --> 01:16:43,699
et il y à l'argent aussi qui à été pris à monsieur Labbe
813
01:16:43,700 --> 01:16:48,099
mais bien sur que Meister est honnête et alors il n'est pas seul
814
01:16:48,100 --> 01:16:53,799
oui allô allô vous pouvez trouver aussi l'assassin de Maurice Labbe
815
01:16:53,800 --> 01:17:00,800
oh vous y tenez c'est Anna Berg à l'appareil, la secrétaire de Jacques Ledru
816
01:17:00,801 --> 01:17:02,801
soit tranquille ils vont y aller vas ,allez viens maintenant
817
01:17:46,800 --> 01:17:51,449
opération conjuguait entre la douane et la police
818
01:17:51,450 --> 01:17:58,450
départ des motorises à 6h16 en formation prévue
819
01:17:59,000 --> 01:18:06,000
voiture immatriculée 5912 B67 se dirige vers La Petite France
820
01:18:10,000 --> 01:18:17,000
allô PC ici PM4 passant les ponts ouverts
821
01:18:18,850 --> 01:18:25,850
ici PM4 voiture poursuivie vient de passer devant Saint Paul
822
01:18:40,700 --> 01:18:44,199
voiture signalée emprunte la route du Rhin, sommes toujours au contact
823
01:18:44,200 --> 01:18:46,299
traversons Bassin Vauban
824
01:18:46,300 --> 01:18:51,399
allô Edouad allô Vierge du Rhin repérée Bassin de l'Industrie
825
01:18:51,400 --> 01:18:58,400
recherche sur différents postes vaseux
826
01:19:36,550 --> 01:19:40,499
ba quoi vous voulez visiter le bateau
dénonciation
827
01:19:40,500 --> 01:19:47,500
mais laisses les,laisses les fouiller partout
828
01:20:12,200 --> 01:20:15,099
arrêtez donc d’abord celui la, moi vous m'aurez toujours
829
01:20:15,100 --> 01:20:16,600
je vais encore avoir besoin de vous
830
01:20:16,601 --> 01:20:21,001
chef, cherchez entre les wagons là bas
831
01:20:46,902 --> 01:20:48,402
vous l'avez pas vu
non et on a fouille partout
832
01:20:48,403 --> 01:20:50,199
et vous ?
rien non plus,
833
01:20:50,200 --> 01:20:57,200
il est la bas, allez
834
01:22:04,300 --> 01:22:06,300
c'est lui mon dieu
835
01:22:25,000 --> 01:22:32,000
Jacques
836
01:22:32,200 --> 01:22:33,599
Jacques, je voudrais te dire
837
01:22:33,600 --> 01:22:40,600
à moi la seule chose que j'ai à te dire c'est que tu peux filer et t'estimer heureuse
838
01:22:54,000 --> 01:22:56,999
ne regardez plus derrière vous
839
01:22:57,000 --> 01:22:59,499
vous avez raison j'ai beaucoup mieux à faire maintenant
840
01:22:59,500 --> 01:23:06,150
alors vous êtes le patron oui ou non
ne vous inquiétez pas je vous expliquerai ça plus tard
76246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.