Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,618 --> 00:01:34,109
[Yelling]
2
00:01:34,188 --> 00:01:36,179
Ho! Ho! Ho!
3
00:01:49,903 --> 00:01:53,031
[Woman Narrating] It's been almost ayear
since I left my home in the East...
4
00:01:53,107 --> 00:01:55,940
and traveled west
with the man I loved.
5
00:01:56,009 --> 00:01:58,170
I was positive
about my future...
6
00:01:58,245 --> 00:02:00,338
full of hopes and dreams.
7
00:02:00,414 --> 00:02:02,348
Our eyes were always
on the end of the trail...
8
00:02:02,416 --> 00:02:06,375
as if life as I envisioned it
would be just that.
9
00:02:06,453 --> 00:02:10,617
In fact, if someone had told me
that I would find myself here today...
10
00:02:10,691 --> 00:02:12,921
I would have
called them crazy.
11
00:02:12,993 --> 00:02:16,224
I was sure of myself
and where I was headed...
12
00:02:16,296 --> 00:02:19,390
stubborn and full of pride.
13
00:02:19,466 --> 00:02:21,434
I was in control.
14
00:02:21,502 --> 00:02:23,493
Or so I thought.
15
00:02:23,570 --> 00:02:26,266
Quit acting like a kid, Marty.
Get back here.
16
00:02:26,340 --> 00:02:30,276
No. Not until you admit
that I am right and head this way.
17
00:02:30,344 --> 00:02:33,279
- We're going in the right direction.
- We're going north.
18
00:02:33,347 --> 00:02:35,212
Mr. Graham said
to go north.
19
00:02:35,282 --> 00:02:37,580
He said to go northwest.
20
00:02:37,651 --> 00:02:41,451
Don't you think it's strange
we haven't come upon it yet?
21
00:02:41,522 --> 00:02:46,755
Well, we'd be there already if the weight
of these books hadn't slowed us down.
22
00:02:46,827 --> 00:02:50,263
Those books will provide us
with a little culture once we get settled.
23
00:02:50,330 --> 00:02:52,696
- It's too bad we can't eat any of that culture.
- [Groans]
24
00:02:52,766 --> 00:02:54,700
That 200 pounds
of beans and rice...
25
00:02:54,768 --> 00:02:56,998
that we had to toss off the wagon
to lessen the weight...
26
00:02:57,070 --> 00:03:00,699
would taste a whole lot better right now
than the 200 pounds of books we got!
27
00:03:00,774 --> 00:03:04,107
None of this would have happened
if you hadn't talked me into coming out here...
28
00:03:04,178 --> 00:03:06,772
to the middle of nowhere,
Aaron Claridge!
29
00:03:06,847 --> 00:03:11,409
We both know that
you don't do anything you don't want to do.
30
00:03:14,154 --> 00:03:16,884
For once in your life,
be reasonable.
31
00:03:16,957 --> 00:03:19,152
I'm tired...
32
00:03:19,226 --> 00:03:21,990
sick and tired
of the dirt...
33
00:03:22,062 --> 00:03:24,360
and miles that seem to
lead nowhere...
34
00:03:24,431 --> 00:03:26,991
and the layers
of dust on my skin...
35
00:03:27,067 --> 00:03:29,035
aching feet, aching back.
36
00:03:29,102 --> 00:03:32,367
If I never sit in that wagon again,
it'll be all right by me.
37
00:03:37,444 --> 00:03:39,435
Marty.
38
00:03:41,281 --> 00:03:43,272
I see.
39
00:04:07,574 --> 00:04:10,008
It's exactly
like I pictured.
40
00:04:12,346 --> 00:04:14,541
Can you see it?
Just over there.
41
00:04:14,615 --> 00:04:17,209
A cabin, with curtains
in the windows.
42
00:04:17,284 --> 00:04:19,775
A-A-And over here,
a barn.
43
00:04:19,853 --> 00:04:22,845
And a garden where we'll grow
our own food.
44
00:04:22,923 --> 00:04:24,891
Those trees are just
made for swings...
45
00:04:24,958 --> 00:04:27,722
for all those kids who are gonna look
just like their mama.
46
00:04:27,794 --> 00:04:31,059
I don't mind if they look like their father.
47
00:04:31,131 --> 00:04:33,429
We did it.
[Laughs]
48
00:04:33,500 --> 00:04:35,593
We actually did it, Marty.
49
00:04:35,669 --> 00:04:37,637
This just feels right,
doesn't it?
50
00:04:37,704 --> 00:04:39,729
This will be the perfect place
to raise a family.
51
00:04:39,806 --> 00:04:41,740
Pass down the land
to our children...
52
00:04:41,808 --> 00:04:43,742
and give them opportunities
that are limitless.
53
00:04:45,545 --> 00:04:48,412
We can do anything
as long as we're together.
54
00:05:00,260 --> 00:05:03,718
[Both Laughing]
55
00:05:03,797 --> 00:05:05,924
Promise me...
56
00:05:05,999 --> 00:05:08,126
that even if
things get rough...
57
00:05:08,201 --> 00:05:10,829
we'll remind each
other of that, okay?
58
00:05:10,904 --> 00:05:12,895
I promise.
59
00:05:21,782 --> 00:05:23,773
[Aaron]
Dad blame it.
60
00:05:24,818 --> 00:05:26,877
Marty.
61
00:05:28,422 --> 00:05:30,356
One of the horses got away.
62
00:05:30,424 --> 00:05:33,951
- Oh, no, Aaron.
- I'm taking the other horse,
and I'm going after him.
63
00:05:34,027 --> 00:05:37,690
Shouldn't be gone too long.
He's probably just a ways downstream.
64
00:05:43,270 --> 00:05:45,261
I'm coming with you.
65
00:05:45,339 --> 00:05:49,139
No need. I'll be back
with the horse before breakfast.
66
00:05:49,209 --> 00:05:52,269
Make up a lot of pancakes.
I'll be hungry.
67
00:06:14,735 --> 00:06:17,670
- [Whinny]
- Got ya.
68
00:06:17,738 --> 00:06:19,467
[Whinnies]
69
00:06:19,539 --> 00:06:21,097
Hyah!
70
00:06:24,845 --> 00:06:26,836
Come on!
71
00:06:31,251 --> 00:06:33,276
Hyah! Come on!
Let's go!
72
00:06:41,495 --> 00:06:43,429
Hyah!
73
00:06:43,497 --> 00:06:47,160
Come on.
Come on. Let's go.
74
00:06:52,272 --> 00:06:54,263
Hyah! Hyah!
75
00:06:56,943 --> 00:06:59,673
[Whinnies]
76
00:07:49,796 --> 00:07:51,821
[Aaron's Voice]
Marty.
77
00:08:12,185 --> 00:08:14,176
[Horse Whinnies]
78
00:08:41,014 --> 00:08:43,005
Whoa. Whoa.
79
00:08:48,722 --> 00:08:51,350
Miss Claridge.
Ben.
80
00:08:51,424 --> 00:08:54,222
Ben Graham, ma'am.
Met you a couple days back.
81
00:09:01,001 --> 00:09:03,731
Found him
about an hour ago.
82
00:09:48,582 --> 00:09:51,107
Miss Claridge.
83
00:09:51,184 --> 00:09:54,210
Can I get you
some water? Ma'am?
84
00:09:58,291 --> 00:10:00,282
[Muffled Sobs]
85
00:10:01,928 --> 00:10:03,919
Miss Claridge?
86
00:10:07,400 --> 00:10:09,800
Well, I guess you'll be
needing time to...
87
00:10:09,869 --> 00:10:11,803
to think, uh...
88
00:10:11,871 --> 00:10:14,533
My wife will see to
your husband.
89
00:10:14,608 --> 00:10:17,577
The preacher's leaving
tomorrow.
90
00:10:17,644 --> 00:10:20,135
I can bring him back here
first thing in the morning...
91
00:10:20,213 --> 00:10:22,704
to say a few words.
92
00:10:27,153 --> 00:10:29,144
Oh.
93
00:10:36,596 --> 00:10:38,723
[MartyWhispering]
We're fine.
94
00:10:40,300 --> 00:10:43,133
We're fine.
95
00:10:43,203 --> 00:10:45,171
We're fine.
96
00:10:46,740 --> 00:10:49,538
We're fine.
97
00:10:49,609 --> 00:10:52,134
- We're fine.
- [Coyote Howling In Distance]
98
00:10:55,348 --> 00:10:57,441
We're fine.
99
00:11:01,021 --> 00:11:03,080
[Woman Clears Throat]
Hello?
100
00:11:04,658 --> 00:11:06,649
Mrs. Claridge?
101
00:11:07,861 --> 00:11:09,852
Marty?
102
00:11:09,929 --> 00:11:11,920
It's me.
103
00:11:11,998 --> 00:11:14,432
Sarah Graham,
Ben's wife.
104
00:11:14,501 --> 00:11:16,992
You met me
a couple days ago.
105
00:11:22,442 --> 00:11:24,433
Marty...
106
00:11:26,112 --> 00:11:28,706
it's time.
107
00:11:28,782 --> 00:11:32,183
We need to start
your husband's funeral.
108
00:11:32,252 --> 00:11:34,618
We don't want to be
starting it without ya.
109
00:12:02,882 --> 00:12:05,112
I can't do this.
110
00:12:10,090 --> 00:12:12,081
You have to do this.
111
00:12:16,062 --> 00:12:18,292
[Whispering]
I would...
112
00:12:18,364 --> 00:12:21,731
I would appreciate just...
just a moment, please.
113
00:12:24,304 --> 00:12:26,295
We'll wait.
114
00:12:38,218 --> 00:12:40,584
[Sobs]
115
00:12:56,803 --> 00:13:02,571
[Man] Aaron Claridge journeyed west
in search of a dream.
116
00:13:02,642 --> 00:13:06,373
His untimely death means
that one journey is over.
117
00:13:06,446 --> 00:13:08,710
Another has just begun.
118
00:13:17,557 --> 00:13:19,548
[Sighs]
119
00:13:26,432 --> 00:13:30,368
[Sarah] Winter is coming, and there's
no wagon train heading east till spring.
120
00:13:32,172 --> 00:13:35,505
I don't know how you're fixed for money
to board in town, but...
121
00:13:36,843 --> 00:13:40,074
you're gonna have to make
a decision... and soon.
122
00:13:42,315 --> 00:13:45,375
[Sighs]
Well...
123
00:13:45,451 --> 00:13:48,614
you take tonight
and think on it, and...
124
00:13:48,688 --> 00:13:50,883
Ben'll come
and check on you tomorrow.
125
00:13:52,058 --> 00:13:54,049
Thankyou.
126
00:14:16,349 --> 00:14:18,749
[ThunderRumbling]
127
00:14:36,069 --> 00:14:37,559
Excuse me, ma'am.
128
00:14:39,839 --> 00:14:42,000
I'm Clark Davis...
129
00:14:42,075 --> 00:14:44,236
and I'm truly sorry
about your loss.
130
00:14:48,481 --> 00:14:50,472
I have a proposition for you.
131
00:14:57,323 --> 00:15:00,815
I know it's not the right place
or the right time.
132
00:15:01,995 --> 00:15:03,986
[ThunderRumbling]
133
00:15:04,063 --> 00:15:06,190
But I figure if we marry...
134
00:15:06,266 --> 00:15:08,291
it'll help solve
both our problems.
135
00:15:08,368 --> 00:15:10,768
You'll have a roof
over your head...
136
00:15:10,837 --> 00:15:13,032
and all your needs
will be met...
137
00:15:13,106 --> 00:15:16,542
and my Missie,
well, she'll have a mama.
138
00:15:16,609 --> 00:15:20,409
I know it sounds crazy...
139
00:15:20,480 --> 00:15:23,745
and the timing is unlikely...
140
00:15:23,816 --> 00:15:27,115
but you have to understand
the preacher's leaving the area today...
141
00:15:27,186 --> 00:15:29,154
and he's not gonna be back
until spring...
142
00:15:30,590 --> 00:15:33,423
and I ask this
only for my daughter.
143
00:15:34,928 --> 00:15:36,919
I'm thinking...
144
00:15:38,231 --> 00:15:43,794
that she needs a woman's hand
in parts ofher life.
145
00:15:43,870 --> 00:15:46,964
I know it's not
the perfect solution...
146
00:15:47,040 --> 00:15:50,134
but when the wagon train
heads back east in the spring...
147
00:15:53,613 --> 00:15:55,706
I'll pay the passage
so you can go home.
148
00:15:58,985 --> 00:16:00,976
You'll help me get home?
149
00:16:01,054 --> 00:16:03,045
If that's what you want.
150
00:16:06,793 --> 00:16:09,159
I'll leave you
to think on it, ma'am.
151
00:16:33,686 --> 00:16:35,677
[Child]
Get her off of ya!
152
00:16:35,755 --> 00:16:37,222
[All Shouting]
153
00:16:37,290 --> 00:16:40,919
So I had to be chasing after 'em.
The next thing... Hey!
154
00:16:40,994 --> 00:16:43,428
- I tried to stop them.
- [Ben] Hey! Hey!
155
00:16:43,496 --> 00:16:45,487
- [Grunting]
- Missie.
156
00:16:45,565 --> 00:16:47,624
Hey, hey.
Come here.
157
00:16:49,035 --> 00:16:51,265
[Panting]
He started it, Pa.
158
00:16:51,337 --> 00:16:52,861
You get up.
Get up!
159
00:16:52,939 --> 00:16:56,534
Clint says I got a new ma.
He's lying to me.
160
00:16:56,609 --> 00:16:59,043
- Is that true, Clint?
- No, sir.
161
00:16:59,112 --> 00:17:01,740
She poked me right in the nose
for no good reason.
162
00:17:01,814 --> 00:17:04,612
You're a liar.
That is so a good reason.
163
00:17:04,684 --> 00:17:08,211
[Clark]
Hey. Where do you think you're going?
164
00:17:08,287 --> 00:17:10,221
Apologize.
165
00:17:10,289 --> 00:17:12,257
[Panting]
166
00:17:12,325 --> 00:17:14,316
Sorry.
167
00:17:17,497 --> 00:17:20,159
Sorry.
168
00:17:20,233 --> 00:17:22,895
What'd I tell you about fighting with girls?
169
00:17:22,969 --> 00:17:26,097
I ain't fighting with no girl.
It's just Missie.
170
00:17:27,407 --> 00:17:29,466
Get inside.
Go on.
171
00:17:29,542 --> 00:17:31,976
- No worries.
- Come on, Missie.
172
00:17:32,979 --> 00:17:34,970
We need to talk.
173
00:17:38,618 --> 00:17:41,678
[Indistinct]
174
00:17:41,754 --> 00:17:44,222
Oh, God,
I don't want to do this.
175
00:17:44,290 --> 00:17:47,259
- I just wanna go home.
- Now you listen to me.
176
00:17:48,895 --> 00:17:51,489
There is no place
in this part of the county...
177
00:17:51,564 --> 00:17:55,022
to waste your time
cying overwants.
178
00:17:55,101 --> 00:17:57,535
Your life's
about needs now.
179
00:17:57,603 --> 00:18:01,630
You need a roof overyour head
for the winter.
180
00:18:01,707 --> 00:18:04,870
That's what
you bargained for.
181
00:18:04,944 --> 00:18:07,674
We are here today,
gathered in the Lord's name...
182
00:18:07,747 --> 00:18:10,215
to join this man
and this woman in marriage.
183
00:18:10,283 --> 00:18:12,547
Please join hands.
184
00:18:18,591 --> 00:18:23,494
Will you, Clark Davis, take Marty Claridge
to be your lawful wedded wife?
185
00:18:23,563 --> 00:18:25,497
I will.
186
00:18:28,701 --> 00:18:30,635
And will you,
Marty Claridge...
187
00:18:30,703 --> 00:18:33,968
take Clark Davis
to be your husband?
188
00:18:37,276 --> 00:18:40,040
Come on now. Let's go.
189
00:18:42,748 --> 00:18:44,807
Just answer, "I will."
190
00:18:44,884 --> 00:18:47,478
I will.
191
00:18:48,654 --> 00:18:51,020
Then I pronounce you
man and wife.
192
00:19:11,310 --> 00:19:13,710
[Dog Barking]
193
00:19:13,779 --> 00:19:15,838
[Missie]
Buddy. Come here, Buddy.
194
00:19:15,915 --> 00:19:17,906
I'll bring in your trunk.
195
00:19:33,599 --> 00:19:36,693
[Clears Throat]
This is the bedroom you and Missie will be sharing.
196
00:19:36,769 --> 00:19:38,760
I'll get my things moved
into the lean-to.
197
00:20:28,754 --> 00:20:30,813
[Owl Hooting]
198
00:20:56,716 --> 00:20:58,650
[Plates Clinking]
199
00:21:05,524 --> 00:21:07,515
[Door Opens]
200
00:21:10,162 --> 00:21:12,153
Good mornin'.
[Clears Throat]
201
00:21:13,899 --> 00:21:16,299
Saved you some ham. I'm...
202
00:21:16,369 --> 00:21:20,237
I'm not much of a cook,
but it's usually pretty fillin'.
203
00:21:22,441 --> 00:21:25,103
I've never seen
nobody sleep so long.
204
00:21:25,177 --> 00:21:27,168
I thought you might be dead.
205
00:21:27,246 --> 00:21:28,679
[Clark]
Missie.
206
00:21:28,748 --> 00:21:31,512
Go and wait for me
in the wagon.
207
00:21:33,552 --> 00:21:36,282
- [Footsteps Departing]
- [Sighs]
208
00:21:38,291 --> 00:21:40,350
Got some things
I need to tend to.
209
00:21:40,426 --> 00:21:42,621
I'll be taking
Missie with me.
210
00:21:42,695 --> 00:21:44,686
[Clears Throat]
211
00:21:45,698 --> 00:21:47,666
Won't be back till supper.
212
00:21:50,436 --> 00:21:52,927
Ma'am.
213
00:22:02,782 --> 00:22:04,773
[Wagon Departing]
214
00:22:49,061 --> 00:22:50,995
[Weeping]
215
00:23:16,756 --> 00:23:18,690
[Sobbing]
216
00:23:30,770 --> 00:23:32,704
[Door Opens]
217
00:23:32,772 --> 00:23:34,831
[Footsteps Approaching]
218
00:23:35,975 --> 00:23:39,911
- She's sleeping again.
- Mm-hmm.
219
00:23:39,979 --> 00:23:41,970
[Whispering]
Let's go have our supper.
220
00:23:42,047 --> 00:23:45,539
Pa, is she all right?
221
00:23:45,618 --> 00:23:47,609
No.
222
00:23:48,687 --> 00:23:50,678
But she will be.
223
00:23:52,725 --> 00:23:54,716
Come on.
224
00:24:03,269 --> 00:24:05,669
- [Horse Whinnies]
- [Gasps]
225
00:24:05,738 --> 00:24:08,172
[Panting]
226
00:24:13,078 --> 00:24:15,308
[Horse Whinnies]
227
00:24:20,553 --> 00:24:23,044
- [Clark] Come on. Come on.
- [Whinnies]
228
00:24:23,122 --> 00:24:25,113
Come on.
229
00:24:34,333 --> 00:24:38,064
And bless this dear child
in her time of grief...
230
00:24:38,137 --> 00:24:42,403
and bless this food before us, and we thank you
for the fine day ahead of us.
231
00:24:42,475 --> 00:24:44,466
Amen.
232
00:24:55,187 --> 00:24:57,678
You got an awful lot
of pretty dresses.
233
00:25:01,627 --> 00:25:05,028
You got an awful lot of fancy things
that aren't good for much anythin' at all...
234
00:25:05,097 --> 00:25:07,565
We fetched your wagon yesterday
and brought it into the barn.
235
00:25:09,768 --> 00:25:13,101
What are you gonna do
with all them books?
236
00:25:20,446 --> 00:25:24,883
I checked to see if there was any food that was
spoiled when I was picking up your things.
237
00:25:24,950 --> 00:25:28,249
We planned on buying supplies
as soon as we found our land.
238
00:25:28,320 --> 00:25:30,720
Books must be
pretty important toya.
239
00:25:30,789 --> 00:25:33,917
I'll see if we can
find space for 'em in the cabin.
240
00:25:35,794 --> 00:25:39,161
I'm not sure what you're
expecting from me.
241
00:25:40,165 --> 00:25:42,133
Come with me.
242
00:25:46,672 --> 00:25:48,606
Missie's nine years old.
243
00:25:48,674 --> 00:25:52,303
She works almost as hard as I do,
sunup to sundown.
244
00:25:52,378 --> 00:25:55,074
Has been for the last
couple of years.
245
00:25:55,147 --> 00:25:57,138
She never complains...
246
00:25:58,317 --> 00:26:01,013
but the work is stealing
her childhood.
247
00:26:01,086 --> 00:26:03,179
She doesn't know
what she's missin'...
248
00:26:05,291 --> 00:26:07,282
but I do.
249
00:26:07,359 --> 00:26:12,353
Maybe if somebody's there
to share the chores...
250
00:26:12,431 --> 00:26:14,626
she'd have time to learn...
251
00:26:14,700 --> 00:26:17,828
some of the things
I think you could teach her.
252
00:26:20,806 --> 00:26:23,536
Things she'd learn
from her mother.
253
00:26:23,609 --> 00:26:26,840
And when I go home
in the spring?
254
00:26:29,782 --> 00:26:32,683
I figure I'll cross that bridge
when I come to it.
255
00:26:35,888 --> 00:26:37,879
The books.
256
00:26:37,957 --> 00:26:41,791
How did you know they were mine and...
and not Aaron's?
257
00:26:41,860 --> 00:26:46,263
Oh, well, a man would have
thrown them offthe wagon at the first big hill...
258
00:26:46,332 --> 00:26:49,130
unless he was tying to please
a stubborn woman.
259
00:26:54,607 --> 00:26:56,541
[Chickens Clucking]
260
00:27:00,479 --> 00:27:02,470
Why areyou here?
261
00:27:02,548 --> 00:27:04,675
[Sighs]
262
00:27:04,750 --> 00:27:06,775
I thought you could use
some help.
263
00:27:06,852 --> 00:27:08,877
What would you
like me to do?
264
00:27:08,954 --> 00:27:12,913
You may need a place to stay, but I don't need
a mother. Pa and me been doin' fine.
265
00:27:16,562 --> 00:27:18,655
I'm a little unsure
about what to do.
266
00:27:20,499 --> 00:27:24,458
Why don't you show me how to
get those eggs out from underneath their...
267
00:27:24,536 --> 00:27:26,504
you know.
268
00:27:26,572 --> 00:27:28,563
Their rears?
269
00:27:29,875 --> 00:27:31,866
[Sighs]
270
00:27:35,648 --> 00:27:37,616
[Marty]
Spell "cow. '"
271
00:27:37,683 --> 00:27:40,743
K-A...
272
00:27:40,819 --> 00:27:42,946
Close. It's C-O-W.
273
00:27:43,022 --> 00:27:45,752
Gertie don't care
if I know how to spell "cow" or not.
274
00:27:45,824 --> 00:27:47,758
Gertie doesn't care...
275
00:27:47,826 --> 00:27:49,794
but I do
and so does your pa.
276
00:27:49,862 --> 00:27:51,887
So let's try another one.
277
00:27:51,964 --> 00:27:54,398
Spell "fun."
278
00:27:54,466 --> 00:27:56,457
F...
279
00:27:56,535 --> 00:27:58,059
[Moos]
280
00:28:00,172 --> 00:28:03,733
- How do you spell "warm"?
- Warm? W-A-R-M.
281
00:28:03,809 --> 00:28:06,607
I think you better
W-A-R-M your hands.
282
00:28:06,679 --> 00:28:09,842
- What?
- Well, how do you expect Gertie
to give you good milk...
283
00:28:09,915 --> 00:28:11,906
when you're freezing her
like that?
284
00:28:11,984 --> 00:28:13,975
Probably spell "milking. '"
285
00:28:14,053 --> 00:28:16,817
[Whispers]
Sure can't do it.
286
00:28:16,889 --> 00:28:19,756
[Groans]
287
00:28:26,198 --> 00:28:29,725
How'd you get to be so old
without not knowin' how to do nothin'?
288
00:28:33,839 --> 00:28:36,000
[Squeaking]
289
00:28:36,075 --> 00:28:38,066
[Marty Panting]
290
00:28:56,829 --> 00:28:59,093
- [Marty Grunts]
- [WaterSloshing]
291
00:29:06,205 --> 00:29:08,503
[Gasps]
292
00:29:09,608 --> 00:29:10,870
[Grunts]
293
00:29:12,144 --> 00:29:14,874
Oops. I really didn't mean to.
294
00:29:14,947 --> 00:29:19,281
I know exactly what you're meaning to do,
Missie. Now you listen to me.
295
00:29:19,351 --> 00:29:21,842
You're not my mother,
and I don't have to listen toyou.
296
00:29:21,920 --> 00:29:24,013
- As long as I am here...
- I don't want you here.
297
00:29:24,089 --> 00:29:26,853
I've got news for you!
I don't want to be here either...
298
00:29:26,925 --> 00:29:29,917
but the fact of the matter is
I made a bargain with your father...
299
00:29:29,995 --> 00:29:32,122
and I intend to keep
my end of that bargain...
300
00:29:32,197 --> 00:29:35,189
even if you do everything
short of trying to kill me in the process.
301
00:29:36,435 --> 00:29:38,369
So the way I see it...
302
00:29:38,437 --> 00:29:41,964
if I can survive traveling for months
in a covered wagon...
303
00:29:42,040 --> 00:29:44,804
losing my husband,
marrying a complete stranger...
304
00:29:44,877 --> 00:29:47,744
I can survive you.
[Exhales]
305
00:29:51,416 --> 00:29:53,350
So how was your day?
306
00:29:53,418 --> 00:29:55,545
- Fine.
- Yeah, fine.
307
00:29:57,322 --> 00:29:59,313
[Clears Throat]
308
00:29:59,391 --> 00:30:03,987
I ran into Ben and Sarah Graham in town today,
and they were asking after you.
309
00:30:04,062 --> 00:30:05,996
That was kind of them.
310
00:30:06,064 --> 00:30:09,397
Actually, they invited us all
to their annual get-together.
311
00:30:09,468 --> 00:30:11,959
- Is it already time?
- It is.
312
00:30:12,037 --> 00:30:16,064
You see, the Grahams have a party,
uh, this time of year...
313
00:30:16,141 --> 00:30:20,305
so all the folks can get together
before we're stuck inside for the winter.
314
00:30:24,016 --> 00:30:27,179
We'd understand it if, you know,
you weren't up for a party...
315
00:30:27,252 --> 00:30:29,447
but it's up to you.
316
00:30:29,521 --> 00:30:33,013
You probably wouldn't like it.
There's tons of people you won't know.
317
00:30:33,091 --> 00:30:35,184
You'd probably just like
staying home better...
318
00:30:35,260 --> 00:30:37,854
- don't you think, Pa?
- I think I will go.
319
00:30:39,665 --> 00:30:41,064
Good.
320
00:30:46,772 --> 00:30:48,763
[Soft Knocking On Door]
321
00:30:51,310 --> 00:30:54,040
- What is it?
- I just need to talk to you.
322
00:30:55,647 --> 00:30:58,309
Missie's asleep, and I'm ready for bed.
Can't we talk tomorrow?
323
00:30:58,383 --> 00:31:01,546
Well, that's just it.
I won't be here tomorrow.
324
00:31:01,620 --> 00:31:04,145
I'm, uh... I'm leaving
before sunup.
325
00:31:04,223 --> 00:31:07,386
- I'm gonna help our neighbor.
- Fine.
326
00:31:07,459 --> 00:31:09,290
W-Wait. It...
327
00:31:09,361 --> 00:31:11,226
What else?
328
00:31:12,798 --> 00:31:14,823
I'll be leaving Missie
here with you.
329
00:31:14,900 --> 00:31:16,891
That is why I'm here.
330
00:31:16,969 --> 00:31:19,164
Yeah, I... You know...
331
00:31:19,238 --> 00:31:22,173
I just wasn't sure if you were
up to dealing with a spirited...
332
00:31:22,241 --> 00:31:24,266
I'm fine.
Something else?
333
00:31:24,343 --> 00:31:28,177
No. Ye...
I'll be back by supper.
334
00:31:28,247 --> 00:31:31,648
- Fine. Good night.
- Good... night.
335
00:31:39,191 --> 00:31:41,182
[Sighs]
Missie.
336
00:31:51,136 --> 00:31:53,127
Missie!
337
00:31:54,840 --> 00:31:57,604
Missie, answer me.
Where are you?
338
00:31:57,676 --> 00:32:00,144
Missie?
339
00:32:07,352 --> 00:32:08,649
Missie!
340
00:32:10,555 --> 00:32:12,546
You better get out of here.
341
00:32:12,624 --> 00:32:16,720
[Sighs]
Why don'tyou come down so we can get to work?
342
00:32:16,795 --> 00:32:19,320
Okay.
343
00:32:19,398 --> 00:32:21,389
Just as soon as he leaves.
344
00:32:21,466 --> 00:32:22,626
He?
345
00:32:24,569 --> 00:32:26,298
[Gasps]
346
00:32:30,242 --> 00:32:32,676
Just come down slowly.
347
00:32:32,744 --> 00:32:36,077
I've read that they won't spray
unless they feel threatened.
348
00:32:36,148 --> 00:32:38,139
You read that
in one of your books?
349
00:32:38,216 --> 00:32:40,650
Uh-huh.
350
00:32:40,719 --> 00:32:44,052
- And you believe it?
- I do.
351
00:32:44,122 --> 00:32:46,590
Well, not me.
352
00:32:46,658 --> 00:32:50,651
I'm starving, and I gotta use
that outhouse something fierce...
353
00:32:50,729 --> 00:32:53,220
- but I'm not coming down.
- [Dog Barks]
354
00:32:53,298 --> 00:32:54,731
Buddy, no!
355
00:32:55,467 --> 00:32:58,095
[Screams]
356
00:32:58,170 --> 00:32:59,831
[Whimpers]
357
00:32:59,905 --> 00:33:01,532
[Coughs]
358
00:33:03,175 --> 00:33:05,109
[Marty Groaning]
359
00:33:05,177 --> 00:33:07,941
Guess he felt threatened.
360
00:33:09,014 --> 00:33:11,005
[Groans]
361
00:33:14,953 --> 00:33:16,944
[Groans]
362
00:33:18,290 --> 00:33:21,851
Are you sure this is going to take
the smell away?
363
00:33:21,927 --> 00:33:25,294
More or less.
Some of it's just gonna have to wear off.
364
00:33:25,364 --> 00:33:27,628
[Groans]
365
00:33:31,370 --> 00:33:34,464
[Coyote Howling]
366
00:33:34,539 --> 00:33:37,269
- The fire's dyin'.
- Could you?
367
00:33:37,342 --> 00:33:39,776
I ain't supposed to.
I could burn myself.
368
00:33:39,845 --> 00:33:41,779
[Sighs]
369
00:33:46,051 --> 00:33:48,042
Something's burnin'.
370
00:33:49,654 --> 00:33:51,645
Oh, no.
371
00:33:53,058 --> 00:33:55,049
Oh!
372
00:33:56,461 --> 00:33:58,656
[Marty]
Oh, dad blame it!
373
00:33:58,730 --> 00:34:00,994
- Ouch!
- Let me help you. Hold on.
374
00:34:01,066 --> 00:34:03,762
Hold on, hold on.
Missie, get me some butter, would ya?
375
00:34:03,835 --> 00:34:05,826
- Come on. Sit down.
- [Marty] It's fine.
376
00:34:05,904 --> 00:34:08,566
No, you sit down here.
I'm gonna wrap it up now.
377
00:34:08,640 --> 00:34:12,406
- [Marty Groans]
- [Sighs] Here.
378
00:34:12,477 --> 00:34:14,570
Thank you.
379
00:34:14,646 --> 00:34:16,341
It's nothing, really.
380
00:34:16,415 --> 00:34:21,011
Okay. Now this will just
take some of the sting out.
381
00:34:21,086 --> 00:34:24,249
- [Sighs]
- Pancakes are all burned.
382
00:34:24,322 --> 00:34:27,621
Here you go.
Like that.
383
00:34:27,692 --> 00:34:32,129
You know, you'll get the hang of that stove.
It just takes a little practice. That's all.
384
00:34:32,197 --> 00:34:35,428
- [Sighs]
- [Clears Throat]
385
00:34:35,500 --> 00:34:37,491
So where'd the skunk
find you?
386
00:34:38,770 --> 00:34:41,466
The barn.
387
00:34:41,540 --> 00:34:43,599
Better get
some more tomatoes, Pa.
388
00:34:43,675 --> 00:34:46,337
Took almost a whole bushel
to get her smelling this good.
389
00:34:48,847 --> 00:34:51,611
Well, I'll see what we've got
for supper in the icebox.
390
00:34:53,051 --> 00:34:55,815
Missie, why don'tyou go ahead
and stoke that fire?
391
00:34:55,887 --> 00:34:58,219
[DoorCloses]
392
00:35:05,363 --> 00:35:09,459
I'll ty to get all the things on your list
foryou while I'm in town.
393
00:35:09,534 --> 00:35:12,059
[Clears Throat]
You sure you don't want to go with us?
394
00:35:12,137 --> 00:35:14,605
No.
395
00:35:14,673 --> 00:35:17,301
She said she don't.
396
00:35:17,375 --> 00:35:19,343
Doesn't.
397
00:35:21,446 --> 00:35:24,882
Hope you can make something better
than burned pancakes.
398
00:35:24,950 --> 00:35:28,249
Too bad I'll be gone,
'cause I can make some real good fried chicken.
399
00:35:28,320 --> 00:35:30,185
I'm ready, Pa.
400
00:35:30,255 --> 00:35:32,246
Mm-hmm.
401
00:35:37,229 --> 00:35:40,221
We'll see ya soon.
Tsk, tsk.
402
00:35:44,603 --> 00:35:46,594
How hard can it be?
403
00:35:53,845 --> 00:35:55,836
[Sighs]
404
00:35:58,083 --> 00:36:01,416
If a child can do this,
I can do this.
405
00:36:03,054 --> 00:36:04,988
[Chickens Clucking]
406
00:36:06,858 --> 00:36:09,759
Come here, chickie.
Come here.
407
00:36:11,930 --> 00:36:13,454
[Grunts]
408
00:36:16,334 --> 00:36:18,234
Come here!
409
00:36:18,303 --> 00:36:20,498
Come here!
Dad blame it!
410
00:36:25,710 --> 00:36:27,644
[Panting]
411
00:36:30,982 --> 00:36:33,473
[Grunting]
412
00:36:37,689 --> 00:36:40,624
[Chicken Clucking]
413
00:36:52,337 --> 00:36:54,805
"Pull feathers out
with the grain."
414
00:36:57,175 --> 00:36:59,166
You better be worth it.
415
00:37:05,383 --> 00:37:07,374
Huh.
416
00:37:12,023 --> 00:37:14,856
Looks like a coyote
got in there.
417
00:37:14,926 --> 00:37:18,657
More like a wild woman
with an ax.
418
00:37:23,935 --> 00:37:26,699
Good. You're back.
Supper's ready.
419
00:37:26,771 --> 00:37:29,035
You made fried chicken.
420
00:37:29,107 --> 00:37:31,439
Good, 'cause I was
getting awful sick of panc...
421
00:37:31,509 --> 00:37:34,273
[Clears Throat]
422
00:37:34,346 --> 00:37:36,337
Me too.
423
00:37:42,854 --> 00:37:45,379
Sure won't want to
have to wash all that.
424
00:37:45,457 --> 00:37:47,550
I left half my things
at home.
425
00:37:47,626 --> 00:37:50,959
- It's kind of wasteful, don't you think?
- Wasteful?
426
00:37:51,029 --> 00:37:53,827
To have so many.
You can only wear one dress at a time.
427
00:37:53,898 --> 00:37:57,390
Surely you must have
some dresses of your own.
428
00:37:57,469 --> 00:38:01,064
One for when the reverend
passes this way and holds a service...
429
00:38:01,139 --> 00:38:03,664
but like I said,
you can only wear one dress...
430
00:38:03,742 --> 00:38:05,733
At a time.
431
00:38:09,648 --> 00:38:12,139
My mama made
beautiful quilts.
432
00:38:12,217 --> 00:38:14,515
Hers would put this here
pattern to shame.
433
00:38:16,454 --> 00:38:19,651
She made quilts for all the neighbors
when they had their babies.
434
00:38:19,724 --> 00:38:22,192
I'm sure
they appreciated that.
435
00:38:22,260 --> 00:38:25,718
Folks loved my mama,
especially my pa.
436
00:38:28,833 --> 00:38:32,234
That's why his eyes ain't sparkly
like they used to be.
437
00:38:34,105 --> 00:38:36,266
She certainly was beautiful.
438
00:38:36,341 --> 00:38:39,833
She was the prettiest
thing you ever saw.
439
00:38:39,911 --> 00:38:42,004
Eveybody said so.
440
00:38:45,183 --> 00:38:47,913
You must miss her
vey much.
441
00:39:29,594 --> 00:39:31,585
[Shivers]
442
00:39:35,700 --> 00:39:37,634
[Gasps]
443
00:39:37,702 --> 00:39:39,169
Oh, Lord.
444
00:39:39,237 --> 00:39:41,000
[Gasps]
445
00:39:41,072 --> 00:39:43,836
I'm sory.
[Screams]
446
00:39:43,908 --> 00:39:45,068
- [Gasps]
- Oh!
447
00:39:46,144 --> 00:39:47,771
[Groans]
448
00:39:50,515 --> 00:39:51,914
[Murmurs]
449
00:39:56,855 --> 00:39:58,846
[Murmuring]
450
00:40:12,137 --> 00:40:15,129
- Where's your father going?
- On his Sunday walks.
451
00:40:15,206 --> 00:40:17,834
It's his time to be alone
and talk to the Lord.
452
00:40:17,909 --> 00:40:20,605
I'll bet he has a lot
to talk to him about this morning.
453
00:40:20,678 --> 00:40:24,045
- What'd you say?
- I think I'll take a little walk of my own.
454
00:40:24,115 --> 00:40:26,413
Are you all right here
by yourself?
455
00:41:17,602 --> 00:41:20,730
[Missie] I picked this dress
because I know pink is your favorite color.
456
00:41:24,509 --> 00:41:27,171
I love it
when you wear pink, Mama.
457
00:41:27,245 --> 00:41:29,236
You always look so pretty.
458
00:41:35,687 --> 00:41:37,678
There.
459
00:41:37,755 --> 00:41:40,622
Letting in the sun
will make you feel better.
460
00:41:46,865 --> 00:41:49,834
[Sighs]
461
00:41:49,901 --> 00:41:53,962
L... I don't know why
they didn't let me come here, Mama.
462
00:41:54,038 --> 00:41:56,336
[Sighs]
463
00:41:56,407 --> 00:41:58,637
'Cause I would have sat here
just like this...
464
00:42:01,679 --> 00:42:06,707
and I wouldn't have
madeyou tired or sad.
465
00:42:08,520 --> 00:42:13,082
I just wanted to tell you
that I loveyou...
466
00:42:16,094 --> 00:42:18,756
and I miss you.
467
00:42:18,830 --> 00:42:20,457
[Sobs, Gasps]
468
00:42:27,138 --> 00:42:29,129
You were spying on me!
469
00:42:30,241 --> 00:42:32,835
- No.
- You're lyin'.
470
00:42:32,911 --> 00:42:36,312
I saw you. You were watching.
How could you do that?
471
00:42:36,381 --> 00:42:40,477
Missie, I didn't mean
to be there...
472
00:42:40,552 --> 00:42:42,577
but I do know
what you're feeling.
473
00:42:42,654 --> 00:42:45,487
Don't say that.
You don't know nothin'.
474
00:42:45,557 --> 00:42:47,650
I do want to help you.
475
00:42:47,725 --> 00:42:49,750
I don't want your help!
476
00:42:49,827 --> 00:42:51,988
I hate it that you're here.
477
00:42:52,063 --> 00:42:54,429
It was fine before you came.
478
00:42:54,499 --> 00:42:57,798
I wish it was spring
so you would leave.
479
00:43:22,694 --> 00:43:25,094
[Sighs]
I didn't mean to.
480
00:43:25,163 --> 00:43:28,655
I... I was cold. I... I didn't mean to
walk in on her like that.
481
00:43:28,733 --> 00:43:33,067
Well, I know what you mean.
About last night, l... I'm sorry.
482
00:43:33,137 --> 00:43:35,662
- I didn't mean to walk...
- I don't know what I was thinking.
483
00:43:35,740 --> 00:43:37,640
I can't stay here.
484
00:43:37,709 --> 00:43:41,668
- Why?
- Why? That little girl hates me.
485
00:43:41,746 --> 00:43:44,044
You were right.
486
00:43:44,115 --> 00:43:46,242
She does need a mother...
487
00:43:46,317 --> 00:43:48,308
but I'm not
the right person.
488
00:43:48,386 --> 00:43:51,480
She doesn't know it,
but she's still grieving.
489
00:43:51,556 --> 00:43:55,390
- That's why you're the right person.
- It's just not going well.
490
00:43:55,460 --> 00:43:57,519
It's going just the way
I thought it would.
491
00:43:57,595 --> 00:44:01,156
- I knew she wouldn't like it at first.
- Then why put her through this?
492
00:44:01,232 --> 00:44:03,291
Because I love her...
493
00:44:03,368 --> 00:44:05,336
and she needs more
than I can give her.
494
00:44:05,403 --> 00:44:07,701
Seems like an awful lot
oftrouble to go through...
495
00:44:07,772 --> 00:44:11,173
for just a few months of lessons
in letters and sewing.
496
00:44:11,242 --> 00:44:14,541
Nothing's a waste oftime.
It adds to the person that you are...
497
00:44:14,612 --> 00:44:16,546
and I'm counting
on the fact...
498
00:44:16,614 --> 00:44:20,573
that knowing you is gonna add to the person
that Missie will become.
499
00:44:20,652 --> 00:44:24,088
I know you can find a way
to get through to her.
500
00:44:26,024 --> 00:44:29,585
- How do you know?
- That's what I prayed for.
501
00:44:35,867 --> 00:44:38,199
[Sighs]
502
00:44:45,076 --> 00:44:47,067
Maybe I will.
503
00:46:12,363 --> 00:46:14,456
We're ready.
504
00:46:43,795 --> 00:46:46,320
You look beautiful, Missie.
505
00:46:48,833 --> 00:46:51,393
[Chuckles]
Thanks, Pa.
506
00:46:57,141 --> 00:46:59,075
[Mouthing Words]
507
00:47:02,980 --> 00:47:04,914
[Children Chattering]
508
00:47:06,884 --> 00:47:08,875
Whoa.
509
00:47:11,622 --> 00:47:13,613
Whoa.
510
00:47:16,427 --> 00:47:18,418
[Chattering Continues]
511
00:47:24,268 --> 00:47:26,259
[Chattering]
512
00:47:34,312 --> 00:47:37,008
Gonna catch flies
with your mouth hanging open like that.
513
00:47:52,663 --> 00:47:55,496
[Gasps]
514
00:47:57,468 --> 00:47:59,459
When are you expecting?
515
00:48:02,006 --> 00:48:03,997
February.
516
00:48:05,810 --> 00:48:08,472
How did you know?
517
00:48:08,546 --> 00:48:12,243
When Ellen was
expecting Missie...
518
00:48:12,316 --> 00:48:15,808
she'd hold onto her belly
like you just did.
519
00:48:15,887 --> 00:48:17,878
Oh.
520
00:48:20,391 --> 00:48:23,155
I was going to tell you.
The baby won't be a problem...
521
00:48:23,227 --> 00:48:27,254
and I'm sure it won't change the fare
for when I go home in the spring.
522
00:48:29,267 --> 00:48:32,168
You must be thinking
I should have told you.
523
00:48:33,804 --> 00:48:36,796
Actually, I was thinking
I'm glad you're gonna have the little one...
524
00:48:37,875 --> 00:48:40,105
to remember him by.
525
00:48:46,450 --> 00:48:49,977
[Missie]
"In the wa... '"[Groans]
526
00:48:50,054 --> 00:48:52,818
"Wa... Wa...
527
00:48:52,890 --> 00:48:56,189
Wajon... Wagol..."
528
00:48:56,260 --> 00:48:58,319
Keep trying
to sound it out.
529
00:48:58,396 --> 00:49:00,660
"In the... wagon. '"
530
00:49:00,731 --> 00:49:02,665
Good.
531
00:49:04,068 --> 00:49:06,002
I'm tired of tryin'.
532
00:49:06,070 --> 00:49:08,402
It's too hard,
and I don't need to read anyhow.
533
00:49:08,472 --> 00:49:10,406
Okay. Fine.
534
00:49:10,474 --> 00:49:14,069
- You don't care if I do it?
- No, not if you don't like adventures.
535
00:49:14,145 --> 00:49:16,170
Reading ain't no adventure.
536
00:49:16,247 --> 00:49:19,739
Once you can read, you can have
every adventure you ever dreamed of.
537
00:49:22,320 --> 00:49:27,383
In the pages of a book,
you are a princess in a tower...
538
00:49:27,458 --> 00:49:29,858
or the best shot
in the West.
539
00:49:29,927 --> 00:49:32,555
In those pages,
there are no limits...
540
00:49:32,630 --> 00:49:35,098
to where you can go...
541
00:49:35,166 --> 00:49:37,634
who you can be.
542
00:49:37,702 --> 00:49:40,500
No one will ever tell you
you're too young to slay the dragon...
543
00:49:40,571 --> 00:49:43,972
because it all happens
right here where it's safe.
544
00:49:45,109 --> 00:49:47,100
[Sighs]
545
00:49:47,178 --> 00:49:50,079
I guess it wouldn't hurt none
to practice a little bit more.
546
00:49:58,522 --> 00:50:01,389
- I'll be back.
- Okay, Pa.
547
00:50:14,472 --> 00:50:17,305
I think a walk
will do me good as well.
548
00:50:32,356 --> 00:50:36,816
??[Clark Singing]
549
00:50:46,737 --> 00:50:52,107
- ??[Singing Continues]
- [Chuckles]
550
00:51:06,424 --> 00:51:10,724
??[Singing Continues]
551
00:51:18,702 --> 00:51:21,466
[Ends]
552
00:51:31,715 --> 00:51:34,115
[Horse Whinnies]
553
00:51:34,185 --> 00:51:36,176
Aaron.
554
00:52:17,394 --> 00:52:19,362
[Wind Howling]
555
00:52:21,232 --> 00:52:22,597
Pa!
556
00:52:22,666 --> 00:52:25,499
Winter's coming on with
the subtlety of a snakebite.
557
00:52:25,569 --> 00:52:27,696
- It's a whiteout.
- Where's Marty?
558
00:52:27,771 --> 00:52:31,263
- Isn't she here?
- She went walking about when you did.
559
00:52:35,279 --> 00:52:38,305
If I'm not back here in 10 minutes,
you use the gun.
560
00:52:38,382 --> 00:52:41,283
You open the door, two hands,
raise it above your head.
561
00:52:41,352 --> 00:52:43,445
You keep firing
until you see me.
562
00:52:43,521 --> 00:52:45,455
All right?
563
00:52:45,523 --> 00:52:49,550
What ever you do,
you don't leave that door. Come here.
564
00:52:49,627 --> 00:52:52,027
It's all right.
It's gonna be fine.
565
00:52:52,096 --> 00:52:53,893
Gonna be fine.
I'll be right back.
566
00:53:00,237 --> 00:53:02,228
Marty!
567
00:53:06,076 --> 00:53:08,237
Marty!
568
00:53:18,822 --> 00:53:21,017
Marty!
569
00:53:28,866 --> 00:53:31,300
Marty!
570
00:53:31,368 --> 00:53:33,836
Marty!
571
00:53:36,440 --> 00:53:38,374
Marty!
572
00:53:52,957 --> 00:53:54,948
Marty!
573
00:54:05,436 --> 00:54:07,427
Marty!
574
00:54:10,140 --> 00:54:12,131
Marty!
575
00:54:19,950 --> 00:54:21,941
[Horse Whinnies]
576
00:54:39,470 --> 00:54:41,404
[Gunshot]
577
00:54:43,874 --> 00:54:46,570
[Gunshot]
578
00:54:46,644 --> 00:54:48,544
[Gun Cocks]
579
00:54:50,281 --> 00:54:53,273
[Gunshots]
580
00:54:55,185 --> 00:54:57,312
[Gunshot]
581
00:54:57,388 --> 00:55:00,721
[Clicking]
582
00:55:54,978 --> 00:55:56,969
[Whimpers]
583
00:56:00,484 --> 00:56:02,611
Pa?
584
00:56:02,686 --> 00:56:06,588
[Whispers]
She's all right. Go back to sleep.
585
00:56:08,726 --> 00:56:12,093
- Well, what about the baby?
- The baby's fine.
586
00:56:12,162 --> 00:56:14,153
Okay? Go on
and get some rest.
587
00:56:28,245 --> 00:56:31,612
He should never have
gone after that horse.
588
00:56:32,683 --> 00:56:35,151
A man loses a horse,
he goes after it.
589
00:56:36,153 --> 00:56:38,121
It's as simple as that.
590
00:56:54,238 --> 00:56:56,433
[Turkey Gobbles]
591
00:57:04,248 --> 00:57:06,182
Thank you, Father,
for this food...
592
00:57:06,250 --> 00:57:08,343
and this shelter
and this companionship.
593
00:57:08,419 --> 00:57:11,354
And as we come into the season
of the birth ofyour son...
594
00:57:11,422 --> 00:57:14,482
please make our hearts
thankful that he came.
595
00:57:14,558 --> 00:57:16,822
Amen.
596
00:57:18,295 --> 00:57:20,490
I love Christmas.
597
00:57:20,564 --> 00:57:24,159
- And I already know what I'm gonna make you, Pa.
- Is it something I can wear?
598
00:57:24,234 --> 00:57:27,032
[Sighs]
He's always tying to trick me into telling him...
599
00:57:27,104 --> 00:57:29,072
but I'm smarter than that.
600
00:57:29,139 --> 00:57:33,735
- Yes.
- So, what do you do to get ready
for Christmas at your house?
601
00:57:33,811 --> 00:57:36,974
Well, about a week
before Christmas...
602
00:57:37,047 --> 00:57:39,845
we go to Franklin's
and pick out a nice pine tree.
603
00:57:39,917 --> 00:57:42,317
There's pine tree
growin' in the city?
604
00:57:42,386 --> 00:57:46,982
No. It's a tree lot.
Someone has already cut them down.
605
00:57:47,057 --> 00:57:50,493
You don't get to
pick your own tree and...
606
00:57:50,561 --> 00:57:53,724
see which one smells the best,
which one looks the prettiest in the snow?
607
00:57:53,797 --> 00:57:56,789
Not exactly.
But we find one we like...
608
00:57:56,867 --> 00:57:59,165
then someone
delivers it to us.
609
00:57:59,236 --> 00:58:03,002
Then we add to our ornament collection
by going to Purcell's Store.
610
00:58:03,073 --> 00:58:07,874
They have the most beautiful
glass balls and red ribbons to put on the tree.
611
00:58:07,945 --> 00:58:10,277
We make hot cocoa,
drink it by the fire.
612
00:58:10,347 --> 00:58:12,747
And then your pa reads you
the Christmas stoy.
613
00:58:12,816 --> 00:58:15,842
- Um, no.
- Why not?
614
00:58:15,919 --> 00:58:19,218
Well, it just wasn't
something that we did.
615
00:58:19,289 --> 00:58:22,690
Christmas without
a Christmas stoy.
616
00:58:22,759 --> 00:58:26,354
Well, when you get back,
you have to tell him to read it to ya.
617
00:58:27,865 --> 00:58:30,060
My father passed away
a couple years ago.
618
00:58:30,133 --> 00:58:32,294
What about your mama?
619
00:58:33,904 --> 00:58:38,705
Actually, she's...
gone too.
620
00:58:38,775 --> 00:58:43,371
So, who will you spend Christmas with
when you get back home?
621
00:58:43,447 --> 00:58:47,850
Well, I used to have it
with Aaron, of course.
622
00:58:50,454 --> 00:58:54,117
I have an aunt
that I'm close to...
623
00:58:54,191 --> 00:58:56,659
and... and I have
friends there...
624
00:58:56,727 --> 00:58:59,924
you know, back home.
625
00:58:59,997 --> 00:59:03,023
You can certainly have Christmas
with your friends, can't you?
626
00:59:03,100 --> 00:59:07,230
I mean, there's no hard, fast rule
that it has to be with family.
627
00:59:09,373 --> 00:59:11,568
Well, you'll have
your baby now.
628
00:59:11,642 --> 00:59:13,633
You could spend Christmas
with it...
629
00:59:13,710 --> 00:59:16,235
Missie. [Clears Throat]
Your supper's gettin' cold.
630
00:59:16,313 --> 00:59:18,907
How about a little less talkin'
and a little more eatin'?
631
00:59:20,584 --> 00:59:23,917
Anyway, the joy of the season is...
It's a gift.
632
00:59:23,987 --> 00:59:26,421
It's right there for everybody,
right for the takin'.
633
00:59:27,524 --> 00:59:29,856
Doesn't matter
where you spend it or...
634
00:59:29,927 --> 00:59:31,952
or who you spend it with.
635
00:59:54,451 --> 00:59:56,442
[Laughs]
636
00:59:56,520 --> 00:59:58,511
One, two...
637
01:00:11,401 --> 01:00:13,835
[Indistinct]
638
01:00:20,444 --> 01:00:22,537
Yes, that's right.
639
01:00:27,184 --> 01:00:29,209
[Door Opens]
640
01:00:34,791 --> 01:00:37,316
[Indistinct]
641
01:00:53,443 --> 01:00:57,345
- Mery Christmas, Pa.
- Mery Christmas.
642
01:01:02,919 --> 01:01:04,910
Thanks, Pa.
643
01:01:16,933 --> 01:01:19,527
[Reading Quietly,
Indistinct]
644
01:01:21,004 --> 01:01:24,269
"Where is he who has been born
the King of Jews?
645
01:01:24,341 --> 01:01:26,866
"For we have seen his star
in the east...
646
01:01:26,943 --> 01:01:29,411
and have come to worship him."
647
01:01:29,479 --> 01:01:31,470
[Continues, Indistinct]
648
01:01:40,490 --> 01:01:42,720
[Bird Hooting]
649
01:01:50,400 --> 01:01:53,028
- Marty?
- Hmm.
650
01:01:53,103 --> 01:01:55,094
Where'd this baby
come from?
651
01:01:56,339 --> 01:02:00,070
Well, you know, from...
652
01:02:00,143 --> 01:02:02,338
Hasn't your pa
ever told you?
653
01:02:02,412 --> 01:02:04,175
No.
654
01:02:05,449 --> 01:02:07,440
Maybe you should ask him.
655
01:02:07,517 --> 01:02:09,417
Don't you know
where your own baby come from?
656
01:02:09,486 --> 01:02:12,478
Came from.
And, yes, of course I do.
657
01:02:19,996 --> 01:02:21,964
[Sighs]
Well...
658
01:02:22,032 --> 01:02:24,262
it's the same as you.
659
01:02:25,368 --> 01:02:28,394
My husband Aaron
loved me so much...
660
01:02:28,472 --> 01:02:30,497
it spilled over
and made a baby.
661
01:02:30,574 --> 01:02:32,974
- What spilled over?
- It.
662
01:02:33,043 --> 01:02:35,603
- What's "it"?
- The love.
663
01:02:35,679 --> 01:02:38,648
- I think that button is still loose.
- Wow.
664
01:02:38,715 --> 01:02:41,275
- What?
- I'm just thinking about...
665
01:02:41,351 --> 01:02:43,785
all the brothers
and sisters Clint has.
666
01:02:43,854 --> 01:02:46,516
There's been a lot of love
spilling over at the Grahams'.
667
01:02:46,590 --> 01:02:48,148
Indeed.
668
01:02:52,496 --> 01:02:56,125
I wonder if my pa could ever feel that way
about someone again.
669
01:02:57,567 --> 01:02:59,558
He could, I guess.
670
01:03:03,273 --> 01:03:05,537
Give me your hand. Feel.
671
01:03:05,609 --> 01:03:08,077
What's that?
672
01:03:08,145 --> 01:03:12,343
That is someone who's getting
pretty impatient to get out and meet you.
673
01:03:24,795 --> 01:03:26,729
Marty?
674
01:03:28,532 --> 01:03:32,525
I thought it was just back pain that I was having,
but now I'm not so sure.
675
01:03:34,905 --> 01:03:36,873
You're having regular pains?
676
01:03:36,940 --> 01:03:38,373
- Just starting to.
- Uh-huh.
677
01:03:38,441 --> 01:03:41,001
I think it's time.
678
01:03:41,077 --> 01:03:43,409
I'm gonna go get Missie.
679
01:03:50,520 --> 01:03:55,219
[Marty] There is no way Iam letting you be my...
my midwife. Find someone else!
680
01:03:55,292 --> 01:03:58,090
- There ain't no time for that.
- Isn't!
681
01:03:58,161 --> 01:04:00,686
And it's okay.
I'll make time.
682
01:04:00,764 --> 01:04:03,733
- Did you deliver Missie?
- No, no. There was Sarah.
683
01:04:03,800 --> 01:04:05,768
But Pa's delivered
plenty of calves.
684
01:04:05,836 --> 01:04:07,929
Oh, that's good.
I feel so much better.
685
01:04:08,004 --> 01:04:11,531
We're gonna need plenty of hot water.
Run to the barn, get my shears.
686
01:04:11,608 --> 01:04:13,940
- We'll need to sterilize 'em.
- Missie, don'tyou dare!
687
01:04:14,010 --> 01:04:15,102
Go on.
688
01:04:16,847 --> 01:04:20,908
I would rather give birth in a field
than have you in here!
689
01:04:20,984 --> 01:04:23,282
Birth is a...
is a natural event, Marty.
690
01:04:23,353 --> 01:04:28,222
Oh, you feel what I'm feeling and tell me
how natural it is! Now, get out!
691
01:04:28,291 --> 01:04:30,555
[Groaning]
692
01:04:30,627 --> 01:04:32,686
Oh, God,
I can't do this alone.
693
01:04:32,762 --> 01:04:35,060
Please help me.
Please, please help me!
694
01:04:35,131 --> 01:04:37,099
[Groans]
695
01:04:37,167 --> 01:04:40,625
[Marty Yelling]
696
01:04:40,704 --> 01:04:42,934
[Clark]
Push. You're doin' fine. You're doin' fine.
697
01:04:43,006 --> 01:04:45,099
- Push. Push.
- [Groaning Continues]
698
01:04:45,175 --> 01:04:47,405
- Come on, push. You're doin' fine.
- [Marty Yells]
699
01:04:47,477 --> 01:04:49,411
You're doin' fine, Marty.
Come on.
700
01:04:54,150 --> 01:04:56,812
[Baby Crying]
701
01:05:03,093 --> 01:05:05,084
[Baby Cooing]
702
01:05:07,530 --> 01:05:09,623
[Whispering]
I t's a boy. Come here.
703
01:05:14,337 --> 01:05:17,500
You were mooing louder than Gertie
when her baby came out.
704
01:05:21,344 --> 01:05:23,209
Have you got a name?
705
01:05:23,280 --> 01:05:25,805
Aaron Luke.
706
01:05:25,882 --> 01:05:29,545
Aaron after his father,
Luke after mine.
707
01:05:35,592 --> 01:05:38,322
- It's amazing, isn't it?
- What's that?
708
01:05:38,395 --> 01:05:40,522
- This...
- [Cooing]
709
01:05:40,597 --> 01:05:43,794
Powerful love
that just sweeps over you.
710
01:05:45,068 --> 01:05:47,059
It's amazing.
711
01:06:00,483 --> 01:06:02,417
Weather's mighty temptin'.
712
01:06:02,485 --> 01:06:05,249
I thought the fresh air
might do us both some good.
713
01:06:05,322 --> 01:06:08,587
- Yeah. You warm enough?
- Mmm.
714
01:06:11,461 --> 01:06:13,929
- He seems to be enjoyin' it.
- [Chuckles]
715
01:06:13,997 --> 01:06:16,397
Hey.
716
01:06:16,466 --> 01:06:18,866
[Whinnying]
717
01:06:18,935 --> 01:06:22,098
- Looks like we got company comin'.
- Pa.
718
01:06:22,172 --> 01:06:25,403
Go ahead. You can
do your chores later.
719
01:06:25,475 --> 01:06:27,705
[Ben]
Whoa. Whoa.
720
01:06:27,777 --> 01:06:29,745
Hi, Clint.
Let's go play.
721
01:06:30,814 --> 01:06:32,805
Whoa.
722
01:06:34,117 --> 01:06:36,585
- Howdy.
- Ben, Sarah. Welcome.
723
01:06:36,653 --> 01:06:40,783
You're lookin' a little more rested
since the last time I paid a visit.
724
01:06:40,857 --> 01:06:44,520
I can hardly believe he's already a month old.
It just doesn't seem possible.
725
01:06:44,594 --> 01:06:48,189
[Chuckles]
Yeah, they grow when you're not lookin'.
726
01:06:48,264 --> 01:06:50,528
Blink and you just
might miss it.
727
01:06:50,600 --> 01:06:52,795
That's what Clark said
about Missie.
728
01:06:52,869 --> 01:06:55,929
Clark understands
and appreciates that.
729
01:06:56,006 --> 01:06:58,804
He seems to be right fond
oflittle Aaron.
730
01:06:58,875 --> 01:07:00,536
I think he is.
731
01:07:02,779 --> 01:07:05,111
[Sighs]
732
01:07:08,518 --> 01:07:13,114
I bet little Aaron has you thinkin'
on his pa a lot lately, huh?
733
01:07:15,792 --> 01:07:18,226
He would have been
so happy...
734
01:07:18,294 --> 01:07:20,285
and proud to have a son.
735
01:07:20,363 --> 01:07:24,595
Babies are a testament
to love.
736
01:07:24,667 --> 01:07:28,000
They're livin' proof of what
you and your husband share together.
737
01:07:29,372 --> 01:07:32,671
Nobody can ever
change that.
738
01:07:35,211 --> 01:07:39,910
I still see Laura's dad
every time her curls are bouncing in the wagon.
739
01:07:39,983 --> 01:07:42,281
Ben had blond curls?
740
01:07:42,352 --> 01:07:44,377
Not Ben, Marty.
741
01:07:44,454 --> 01:07:46,479
Laura's daddy.
742
01:07:46,556 --> 01:07:48,683
He was my first husband.
Thornton.
743
01:07:50,760 --> 01:07:55,026
I was a widow.
I had two little ones.
744
01:07:55,098 --> 01:07:59,501
When I met Ben Graham,
he had two young uns of his own.
745
01:07:59,569 --> 01:08:03,130
I guess you might say we joined forces
out of sheer need.
746
01:08:03,206 --> 01:08:05,333
But, Sarah, I...
747
01:08:06,910 --> 01:08:10,038
You and Ben,
I just assumed you loved each other.
748
01:08:10,113 --> 01:08:12,104
Oh, we do.
749
01:08:12,182 --> 01:08:14,650
Now.
750
01:08:14,717 --> 01:08:16,981
I got more love in my heart
for that man...
751
01:08:17,053 --> 01:08:19,146
than anybody
oughta be allowed.
752
01:08:19,222 --> 01:08:22,385
I can't even tell you
when it happened.
753
01:08:22,459 --> 01:08:24,450
You know...
754
01:08:24,527 --> 01:08:28,088
sometimes love
isn't fireworks.
755
01:08:28,164 --> 01:08:30,689
Sometimes love
just comes softly.
756
01:08:36,206 --> 01:08:39,369
If you two are through gabbing,
it's time we best be gettin' on.
757
01:08:39,442 --> 01:08:42,809
I will come when
I'm good and ready, Ben Graham.
758
01:08:42,879 --> 01:08:47,873
That's fine, then. Can't say for sure
if the buggy'll still be here when you're ready.
759
01:08:47,951 --> 01:08:50,419
Enjoy your pie.
760
01:08:50,487 --> 01:08:52,717
[Both Chuckle]
761
01:08:52,789 --> 01:08:54,916
Orney old goat.
762
01:09:11,841 --> 01:09:15,368
- [Groans]
- [Giggling]
763
01:09:15,445 --> 01:09:17,709
[Chuckles]
764
01:09:17,780 --> 01:09:20,510
Oh!
[Screaming]
765
01:09:20,583 --> 01:09:24,917
[Yelping]
No! Clark, stop!
766
01:09:26,956 --> 01:09:28,890
Stop! Stop!
767
01:09:33,997 --> 01:09:37,091
Pa. Pa.
768
01:09:37,167 --> 01:09:39,101
[Laughing]
Stop.
769
01:09:39,169 --> 01:09:42,036
You gotyour laugh back.
770
01:09:47,944 --> 01:09:49,775
I think I did.
771
01:09:55,084 --> 01:09:57,143
[Baby Cries]
772
01:09:57,220 --> 01:09:59,279
Aaron's cying.
773
01:10:11,568 --> 01:10:14,093
[Baby Crying]
774
01:10:17,540 --> 01:10:20,566
- Marty. Marty.
- What?
775
01:10:20,643 --> 01:10:24,238
The barn's on fire.
Staywith the children.
776
01:10:30,486 --> 01:10:35,014
Please, God, if you're really there
and listening to me, take care of Clark.
777
01:10:35,091 --> 01:10:37,082
Please let him
come out all right.
778
01:10:38,561 --> 01:10:41,530
Please, God.
779
01:10:41,598 --> 01:10:43,964
- Come on! Come on! Hyah!
- [Sighs]
780
01:10:44,033 --> 01:10:46,558
[Missie]
Marty, what's happening?
781
01:10:57,280 --> 01:10:58,838
[Groans]
782
01:11:03,686 --> 01:11:05,711
Marty...
783
01:11:06,956 --> 01:11:08,924
you realize
you lost your wagon...
784
01:11:08,992 --> 01:11:11,119
and all your possessions
in the fire?
785
01:11:12,195 --> 01:11:14,186
I know.
786
01:11:16,199 --> 01:11:19,862
I made you a promise last fall,
and I intend to keep it.
787
01:11:21,604 --> 01:11:24,664
I'll be going into town soon
to replace that feed.
788
01:11:25,908 --> 01:11:28,433
And if you're wantin' to...
789
01:11:29,679 --> 01:11:31,670
we could see about
your way home.
790
01:11:34,217 --> 01:11:36,378
We should put some
ointment on your hands...
791
01:11:36,452 --> 01:11:38,977
and wrap them
so they won't get infected.
792
01:11:54,304 --> 01:11:56,499
- Here's some coffee.
- Thankyou.
793
01:11:57,707 --> 01:12:00,039
What are you
going to do?
794
01:12:00,109 --> 01:12:03,545
The neighbors have offered
to collect some logs and raise a new barn.
795
01:12:03,613 --> 01:12:05,877
Ben said he'd take care
of the milk cow...
796
01:12:05,948 --> 01:12:07,882
feed her in exchange
for some milk...
797
01:12:07,950 --> 01:12:10,350
until I get my feed
built back up.
798
01:12:10,420 --> 01:12:13,651
I think it's gonna be fine.
Pretty much got it worked out.
799
01:12:13,723 --> 01:12:16,385
Just keep praying
for answers.
800
01:12:16,459 --> 01:12:20,418
- Why do you think he'll answer your prayers?
- He always answers my prayers.
801
01:12:20,496 --> 01:12:23,021
Really?
Did you pray for this?
802
01:12:23,099 --> 01:12:24,566
Marty...
803
01:12:24,634 --> 01:12:27,364
Did you pray to have Ellen
taken away from you?
804
01:12:27,437 --> 01:12:31,032
Did you pray that little Missie
would grow up never knowing her real mother?
805
01:12:31,107 --> 01:12:34,099
I just don't understand
why the god that you pray to...
806
01:12:34,177 --> 01:12:36,907
would let such unthinkable things
happen to decent people.
807
01:12:38,214 --> 01:12:40,148
Come with me.
808
01:12:41,484 --> 01:12:43,452
Where?
What about the children?
809
01:12:43,519 --> 01:12:46,579
Missie can watch Aaron
for a little while.
810
01:12:46,656 --> 01:12:49,386
- Where are we going?
- Going to church.
811
01:12:58,101 --> 01:13:01,696
Missie could fall down
and hurt herself...
812
01:13:01,771 --> 01:13:04,934
even if I'm walking
right there beside her.
813
01:13:05,007 --> 01:13:08,033
That doesn't mean
that I allowed it to happen.
814
01:13:09,379 --> 01:13:13,475
But she knows,
with a father's unconditional love...
815
01:13:14,684 --> 01:13:17,812
I'll pick her up
and I'll carry her.
816
01:13:18,921 --> 01:13:21,151
I'll try to heal her.
817
01:13:21,224 --> 01:13:23,385
I'll cry when she cries.
818
01:13:24,460 --> 01:13:26,894
And I'll rejoice
when she is well.
819
01:13:28,865 --> 01:13:31,698
In all the moments
of my life...
820
01:13:31,768 --> 01:13:34,032
God has been
right there beside me.
821
01:13:39,008 --> 01:13:41,476
The truth of God's love...
822
01:13:41,544 --> 01:13:44,741
is not that he allows
bad things to happen.
823
01:13:46,315 --> 01:13:50,115
It's his promise
that he'll be there with us...
824
01:13:52,221 --> 01:13:54,212
when they do.
825
01:14:03,065 --> 01:14:05,295
I'm gonna go back
to the cabin.
826
01:14:07,136 --> 01:14:09,127
Do you wanna stay a while?
827
01:14:10,773 --> 01:14:12,764
All right.
828
01:16:00,316 --> 01:16:02,443
Missie...
829
01:16:02,518 --> 01:16:05,419
would you do me a favor
and get your pa's dirty clothes?
830
01:16:05,488 --> 01:16:08,184
Get. Would you get?
831
01:16:08,257 --> 01:16:10,350
Yes, ma'am, I will.
832
01:16:10,426 --> 01:16:12,394
Oh, Lord.
833
01:16:28,210 --> 01:16:29,768
Mornin'.
834
01:16:29,845 --> 01:16:31,779
Good morning.
835
01:16:35,251 --> 01:16:37,811
Smells good.
836
01:16:37,887 --> 01:16:39,878
Excuse me.
837
01:16:42,992 --> 01:16:46,655
That wet winter we had
sure did make the ground soft for plantin'.
838
01:17:09,852 --> 01:17:12,548
I haven't seen you
turn a page for 30 minutes.
839
01:17:13,990 --> 01:17:15,981
I can't seem to concentrate.
840
01:17:17,393 --> 01:17:20,692
I'm going over to
the Grahams' tomorrow.
841
01:17:20,763 --> 01:17:24,563
I'm gonna help Ben brand his new calves.
You wanna come along and visit with Sarah?
842
01:17:24,634 --> 01:17:26,602
I don't think so.
843
01:17:28,371 --> 01:17:32,273
I should probably spend the day packing.
It's about that time.
844
01:17:33,776 --> 01:17:35,767
Areyou sure?
845
01:17:42,818 --> 01:17:44,809
I'll let Missie know.
846
01:17:57,033 --> 01:17:59,524
- Missie, come here.
- [Missie] Okay, Pa.
847
01:18:06,108 --> 01:18:08,804
[Indistinct]
848
01:18:21,724 --> 01:18:23,715
[Faint]
I don't want her to go.
849
01:18:25,795 --> 01:18:27,786
[Indistinct]
850
01:18:50,186 --> 01:18:53,178
[Chattering]
851
01:19:07,036 --> 01:19:09,027
Eveything seems to be
in order.
852
01:19:10,039 --> 01:19:12,030
You'll be leaving shortly.
853
01:19:15,611 --> 01:19:17,602
Would you?
854
01:19:20,116 --> 01:19:22,107
[Cooing Softly]
855
01:19:32,795 --> 01:19:35,662
- I wish I didn't have to leave.
- Then stay.
856
01:19:36,732 --> 01:19:38,723
I just can't.
857
01:19:40,236 --> 01:19:42,227
I want you to have my books.
858
01:19:44,173 --> 01:19:46,164
And this.
859
01:19:50,780 --> 01:19:52,771
My mother gave it to me.
860
01:19:55,317 --> 01:19:57,512
I might be leaving...
861
01:19:57,586 --> 01:20:00,521
but my love is
staying here with you.
862
01:20:19,942 --> 01:20:23,571
Please say good-bye
to Sarah and Ben for me.
863
01:20:25,581 --> 01:20:28,778
I'll always be grateful
that you were there that day.
864
01:20:31,554 --> 01:20:34,352
I don't know
what I would have done.
865
01:20:43,098 --> 01:20:45,032
[Softly]
Bye.
866
01:20:46,335 --> 01:20:48,326
Bye.
867
01:21:14,263 --> 01:21:17,460
Might as well get my things
moved out of the lean-to.
868
01:21:17,533 --> 01:21:19,091
Okay.
869
01:21:38,354 --> 01:21:40,345
Father...
870
01:21:42,358 --> 01:21:46,624
I don't know why
you brought Marty into my life...
871
01:21:46,695 --> 01:21:48,822
only to have her
leave like this.
872
01:21:51,500 --> 01:21:54,833
I know I don't always
understand your plan...
873
01:21:59,909 --> 01:22:02,173
but I ask you...
874
01:22:02,244 --> 01:22:04,576
with a shattered heart...
875
01:22:04,647 --> 01:22:07,172
please help me
to accept it.
876
01:22:10,719 --> 01:22:12,653
[Sobbing]
877
01:22:15,691 --> 01:22:17,682
Amen.
878
01:22:45,621 --> 01:22:47,589
Missie!
879
01:22:47,656 --> 01:22:52,389
I'm going to bring Marty back. You don't
leave the cabin. I'll be back as soon as I can.
880
01:22:55,164 --> 01:22:57,655
Hyah! Hyah!
881
01:23:11,180 --> 01:23:13,171
Come on!
882
01:23:27,796 --> 01:23:30,856
I'm glad to be leaving
this god forsaken part of the country.
883
01:23:30,933 --> 01:23:33,060
I wouldn't call it
god forsaken.
884
01:23:33,135 --> 01:23:34,932
Horrible snowstorms.
885
01:23:35,004 --> 01:23:38,963
Beautiful sunsets.
Rich soil.
886
01:23:39,041 --> 01:23:41,202
A woman has to be crazy
to stay.
887
01:23:41,276 --> 01:23:43,335
Crazy.
888
01:23:43,412 --> 01:23:45,812
Or in love.
889
01:23:56,225 --> 01:23:58,216
[Clark Yelling]
890
01:23:59,294 --> 01:24:01,285
[Faint]
Marty!
891
01:24:01,363 --> 01:24:05,060
Marty! Marty!
892
01:24:05,134 --> 01:24:07,830
Marty! Marty!
893
01:24:07,903 --> 01:24:09,871
Marty!
894
01:24:09,938 --> 01:24:12,099
What's going on?
Who's Marty?
895
01:24:17,379 --> 01:24:19,370
- [Man] Whoa, whoa.
- [Whinnies]
896
01:24:21,984 --> 01:24:24,179
Clark, what are you doing?
897
01:24:24,253 --> 01:24:27,814
A man loses his woman, he goes after her.
It's as simple as that.
898
01:24:27,890 --> 01:24:29,790
I thought you wanted me to go.
899
01:24:29,858 --> 01:24:32,656
- I didn't see the note.
- You didn't try to stop me.
900
01:24:32,728 --> 01:24:34,821
Until today.
901
01:24:36,732 --> 01:24:38,757
Don't leave.
902
01:24:38,834 --> 01:24:40,825
Stay with us.
903
01:24:40,903 --> 01:24:44,498
Stay with me.
Please.
904
01:24:44,573 --> 01:24:47,371
But... But I have to stay
for the right reasons.
905
01:24:47,443 --> 01:24:49,434
Stay because I love you.
906
01:24:50,646 --> 01:24:53,012
I... I love you.
907
01:24:53,082 --> 01:24:55,846
Or maybe...
908
01:24:55,918 --> 01:24:58,386
I should stay
because I love you.
909
01:25:00,422 --> 01:25:02,413
That's a good reason too.
910
01:25:10,699 --> 01:25:12,667
Whoa.
911
01:25:18,707 --> 01:25:20,698
Mama.
65513
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.