Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,085 --> 00:00:27,526
You frightened my horse!
2
00:00:30,698 --> 00:00:31,864
What are you doing here?
3
00:01:04,973 --> 00:01:06,640
Okay, if you don't
have the tools
4
00:01:06,642 --> 00:01:08,975
to get through whatever it is
you're going through,
5
00:01:08,977 --> 00:01:11,219
then your sister Kemi
will provide, yes?
6
00:01:11,221 --> 00:01:13,297
You really
making me do this?
7
00:01:13,299 --> 00:01:16,258
I am not sending you
into a state of holy matrimony
8
00:01:16,260 --> 00:01:18,819
without
some communication techniques.
9
00:01:18,821 --> 00:01:20,061
We communicate all day.
10
00:01:20,063 --> 00:01:22,989
About work. That's easy!
11
00:01:22,991 --> 00:01:25,918
You have to learn how
to do the hard stuff, okay?
12
00:01:25,920 --> 00:01:27,402
Look, I do not perform weddings
13
00:01:27,404 --> 00:01:30,497
unless I am damn sure
there's not gonna be divorce.
14
00:01:30,499 --> 00:01:33,333
Okay, that's a little bit
dramatic, don't you think?
15
00:01:33,335 --> 00:01:34,927
Like you storming out
last night
16
00:01:34,929 --> 00:01:35,928
and not coming home
for two hours?
17
00:01:35,930 --> 00:01:37,745
Jay kicked me
out of my own office
18
00:01:37,747 --> 00:01:38,822
to have a private conversation.
19
00:01:38,824 --> 00:01:39,990
Here we go...
20
00:01:39,992 --> 00:01:41,249
Okay, okay.
Okay, okay, okay, okay, okay.
21
00:01:41,251 --> 00:01:44,085
Let's, um, let's try
moving closer together,
22
00:01:44,087 --> 00:01:45,229
knees touching.
23
00:01:47,499 --> 00:01:50,275
Come on!
Knees touching! Let's go!
24
00:01:50,277 --> 00:01:52,594
All right, no need to wait
for the wedding night.
25
00:01:52,596 --> 00:01:54,780
That's what people
do on their wedding night?
26
00:01:54,782 --> 00:01:55,856
Okay, you're being funny.
27
00:01:55,858 --> 00:01:57,616
Now hold hands.
28
00:02:00,788 --> 00:02:02,770
Now... look at each other,
29
00:02:02,772 --> 00:02:06,125
and I want you to say
what you're most afraid of
30
00:02:06,127 --> 00:02:08,034
in this relationship.
31
00:02:08,036 --> 00:02:10,370
We're doing this?
All right, fine.
32
00:02:11,540 --> 00:02:13,615
Look, me and Jay have gotten
close. All right?
33
00:02:13,617 --> 00:02:17,285
I like him, he's my partner,
but this you-and-Jay thing--
34
00:02:17,287 --> 00:02:18,786
There is no "me and Jay" thing.
35
00:02:18,788 --> 00:02:22,032
I'm just trying to keep you out
of the Inspector Braun mess.
36
00:02:22,034 --> 00:02:24,868
Don't you think
that should be my choice?
37
00:02:32,653 --> 00:02:33,819
It's Helen.
38
00:02:33,821 --> 00:02:35,136
It's urgent. I gotta go.
39
00:02:35,138 --> 00:02:37,397
It's your day off!
40
00:02:37,399 --> 00:02:38,899
There you go.
41
00:02:38,901 --> 00:02:40,550
And he's gone.
42
00:02:40,552 --> 00:02:41,885
You wanna talk about
43
00:02:41,887 --> 00:02:43,495
what just happened there?
44
00:02:45,240 --> 00:02:47,499
About Mike walking out again?
45
00:02:47,501 --> 00:02:49,242
About why.
46
00:02:50,487 --> 00:02:54,748
I let Jason chase a theory,
and kept it from Mike.
47
00:02:54,750 --> 00:02:55,990
What was the theory?
48
00:02:55,992 --> 00:02:58,326
It's about Logan Barlowe.
49
00:02:58,328 --> 00:03:00,420
The man who confessed
to the car bomb?
50
00:03:00,422 --> 00:03:03,498
Jay thinks that he took
the fall for someone.
51
00:03:04,834 --> 00:03:06,518
Will you do me a favor?
-Yeah.
52
00:03:06,520 --> 00:03:09,837
Will you look into Barlowe's
financials for me, discreetly?
53
00:03:09,839 --> 00:03:12,858
Sure, but Nikki...
54
00:03:12,860 --> 00:03:16,528
Mike was just telling you
how he felt.
55
00:03:16,530 --> 00:03:18,697
You and Jason--
56
00:03:18,699 --> 00:03:20,257
it is a thing,
57
00:03:20,259 --> 00:03:22,609
and I'm not saying
it's a bad thing,
58
00:03:22,611 --> 00:03:23,851
I'm just saying
59
00:03:23,853 --> 00:03:25,929
that maybe
you need to own it,
60
00:03:25,931 --> 00:03:28,207
because it keeps
getting in the way.
61
00:03:29,543 --> 00:03:31,585
Right.
62
00:03:36,050 --> 00:03:38,050
-Hey.
-Hey!
63
00:03:38,052 --> 00:03:40,961
I am so sorry
to interrupt your day.
64
00:03:40,963 --> 00:03:42,796
I'm sure you were
doing something fun.
65
00:03:42,798 --> 00:03:44,389
Not that much.
What do you got?
66
00:03:44,391 --> 00:03:47,041
The thing is,
C and I were at rehearsal, and--
67
00:03:47,043 --> 00:03:48,060
Rehearsal?
68
00:03:48,062 --> 00:03:49,970
For our forensic
a capella group,
69
00:03:49,972 --> 00:03:51,546
Clues Traveler.
70
00:03:51,548 --> 00:03:53,065
Clues Traveler, huh?
71
00:03:53,067 --> 00:03:55,959
Yeah. Yeah, it's a play
on, uh... never mind.
72
00:03:55,961 --> 00:03:58,128
Anyway, he wanted you
to see this,
73
00:03:58,130 --> 00:03:59,387
but he had to take Rachel
to the airport,
74
00:03:59,389 --> 00:04:00,964
and there was this problem
with her suitcase, and--
75
00:04:00,966 --> 00:04:02,148
Yeah, I gotcha, I gotcha.
76
00:04:02,150 --> 00:04:03,633
What, uh,
what'd you need me to see?
77
00:04:03,635 --> 00:04:05,560
Right! Uh...
78
00:04:06,638 --> 00:04:07,562
Murder victim.
79
00:04:07,564 --> 00:04:08,914
Apparently
the cranial morphology
80
00:04:08,916 --> 00:04:10,974
means he's white.
81
00:04:10,976 --> 00:04:12,734
Partial closure
of the skull sutures
82
00:04:12,736 --> 00:04:14,978
says he was in his early 20s
at time of death,
83
00:04:14,980 --> 00:04:16,663
about seven years ago.
84
00:04:16,665 --> 00:04:17,998
Did C get that
from the bones?
85
00:04:18,000 --> 00:04:20,592
No. There was some garbage
under the remains,
86
00:04:20,594 --> 00:04:22,928
a receipt from 2017.
87
00:04:22,930 --> 00:04:24,170
Trace evidence strikes again!
88
00:04:24,172 --> 00:04:25,264
Hmm. Early 20s.
89
00:04:25,599 --> 00:04:27,824
That's a little young to start
losing your teeth, huh?
90
00:04:27,826 --> 00:04:28,675
Exactly.
91
00:04:28,677 --> 00:04:29,917
Between that
92
00:04:29,919 --> 00:04:31,252
and mineral deposits
in his bones,
93
00:04:31,254 --> 00:04:33,847
C thinks
well-water consumption,
94
00:04:33,849 --> 00:04:36,182
which means he's Amish.
95
00:04:36,184 --> 00:04:38,610
A lot of them wear dentures
from a young age.
96
00:04:40,114 --> 00:04:42,839
A young Amish kid
from seven years ago?
97
00:04:42,841 --> 00:04:44,616
Yeah.
98
00:04:44,618 --> 00:04:46,192
Is that Jedidiah Lapp?
99
00:04:46,194 --> 00:04:48,194
That's why it's so urgent.
100
00:04:48,196 --> 00:04:51,865
They need DNA to confirm,
but your name was on the file,
101
00:04:51,867 --> 00:04:54,459
so C wanted you
to know right away.
102
00:04:54,461 --> 00:04:55,794
Yeah, um...
103
00:04:55,796 --> 00:04:58,297
it's my first case
with MPU.
104
00:04:58,299 --> 00:05:01,858
His wife, Lucy, thought
that he came to Philadelphia.
105
00:05:01,860 --> 00:05:03,043
I mean, I did what I could,
106
00:05:03,045 --> 00:05:04,636
but her community
stonewalled me.
107
00:05:04,638 --> 00:05:06,471
Couple days later, my boss,
108
00:05:06,473 --> 00:05:08,381
he gives the case
to Lancaster PD.
109
00:05:08,383 --> 00:05:11,201
He didn't want to mess up
our closure rate.
110
00:05:11,203 --> 00:05:13,312
It's been bothering me
ever since.
111
00:05:13,314 --> 00:05:14,796
I'm sorry.
112
00:05:14,798 --> 00:05:16,206
Where were the remains found?
113
00:05:16,208 --> 00:05:17,891
Construction site
at Center City,
114
00:05:17,893 --> 00:05:19,300
near the Delaware.
115
00:05:19,302 --> 00:05:21,561
All right.
I'll contact Lucy.
116
00:05:21,563 --> 00:05:22,896
I owe her that.
117
00:05:22,898 --> 00:05:25,565
Okay.
118
00:05:29,404 --> 00:05:32,497
It's like the beginning
of every bad horror movie.
119
00:05:32,499 --> 00:05:36,059
Fiancé takes ex-husband
out into the woods...
120
00:05:36,061 --> 00:05:37,502
two go in, one come out.
121
00:05:37,504 --> 00:05:38,728
Will you calm down?
122
00:05:38,730 --> 00:05:40,246
Okay, it just confuses me,
123
00:05:40,248 --> 00:05:41,398
'cause last time I checked,
124
00:05:41,400 --> 00:05:43,567
when a missing person
ends up dead,
125
00:05:43,569 --> 00:05:44,734
Homicide takes over,
126
00:05:44,845 --> 00:05:46,661
and then we go about
our business-- other business.
127
00:05:46,663 --> 00:05:47,754
-Oh! Really?
-Yeah.
128
00:05:47,756 --> 00:05:48,922
'Cause last I checked,
129
00:05:49,016 --> 00:05:49,997
that's the exact opposite
of what you're doing
130
00:05:49,999 --> 00:05:51,666
with that car bomb case.
131
00:05:51,668 --> 00:05:53,426
Right. That's different.
132
00:05:53,428 --> 00:05:54,761
Because I know
133
00:05:54,763 --> 00:05:57,004
that Braun delivered a patsy
134
00:05:57,006 --> 00:05:58,415
to get me
to stop digging, okay?
135
00:05:58,417 --> 00:06:00,174
And I-- well, I know that
136
00:06:00,176 --> 00:06:02,361
because last night,
I called the prison
137
00:06:02,363 --> 00:06:04,087
and I set up an interview
with Logan Barlowe.
138
00:06:04,089 --> 00:06:05,179
An interview about what?
139
00:06:05,181 --> 00:06:06,590
Who cares?
I made something up.
140
00:06:06,592 --> 00:06:07,591
What difference does it make?
141
00:06:07,593 --> 00:06:08,608
The point is,
that was last night.
142
00:06:08,702 --> 00:06:11,870
This morning,
I get an official reprimand.
143
00:06:11,872 --> 00:06:13,372
Wait. Braun dinged your jacket?
144
00:06:13,374 --> 00:06:16,266
Some crap
about insubordination.
145
00:06:16,268 --> 00:06:17,951
Eh, it just lets me know
that I'm onto something.
146
00:06:17,953 --> 00:06:19,102
You wanna know
what it lets me know?
147
00:06:19,287 --> 00:06:21,605
Is that Braun is setting up
a case to fire you.
148
00:06:21,607 --> 00:06:24,791
Reprimand is strike one,
then it'll be a suspension,
149
00:06:24,793 --> 00:06:26,051
and when you hit strike three,
150
00:06:26,053 --> 00:06:27,719
and we both know
you will do something
151
00:06:27,721 --> 00:06:29,036
to hit strike three...
152
00:06:29,038 --> 00:06:30,630
you're out.
153
00:06:30,632 --> 00:06:32,132
I think it's very sweet
154
00:06:32,134 --> 00:06:34,041
that you're concerned
about losing your partner.
155
00:06:34,043 --> 00:06:35,135
That touches me. Thank you.
156
00:06:35,137 --> 00:06:36,210
I'm concerned
157
00:06:36,471 --> 00:06:38,713
that you keep putting Nikki
in the middle of it.
158
00:06:38,715 --> 00:06:41,316
Anyway, tell me about the case,
please, before I kill myself.
159
00:06:43,295 --> 00:06:44,811
That's Penn Poultry Farms.
160
00:06:44,813 --> 00:06:46,738
It's a factory
chicken operation.
161
00:06:46,740 --> 00:06:47,889
Huh.
162
00:06:47,891 --> 00:06:49,741
So we're talking
fowl play here.
163
00:06:49,743 --> 00:06:51,058
Are you done?
164
00:06:51,060 --> 00:06:53,561
He's an Amish guy.
His name's Jedidiah Lapp.
165
00:06:53,563 --> 00:06:56,063
Came into a ton of land
when his parents died,
166
00:06:56,065 --> 00:06:57,582
but then he disappeared.
167
00:06:57,584 --> 00:06:58,750
Buggy was abandoned.
168
00:06:58,752 --> 00:07:00,994
Horse was miles away,
but no Jed.
169
00:07:00,996 --> 00:07:04,238
Okay, so how does
Penn Poultry Farms fit in?
170
00:07:04,240 --> 00:07:06,332
His wife told me they were
interested in buying the land.
171
00:07:06,334 --> 00:07:08,260
Said they were
aggressive about it.
172
00:07:08,262 --> 00:07:10,762
Big Agriculture's not really
your usual murder suspect.
173
00:07:10,764 --> 00:07:11,763
Well, it's a theory.
174
00:07:11,765 --> 00:07:12,931
There's no time to prove it.
175
00:07:12,933 --> 00:07:15,158
Couldn't even prove foul play.
176
00:07:15,160 --> 00:07:16,843
Don't say it.
177
00:07:16,845 --> 00:07:17,827
Shut up.
178
00:07:17,829 --> 00:07:18,920
Don't. Don't.
179
00:07:22,926 --> 00:07:24,276
Daed.
180
00:07:24,278 --> 00:07:25,426
These are officers
181
00:07:25,446 --> 00:07:27,671
from the Philadelphia
Police Department.
182
00:07:27,673 --> 00:07:29,263
Do you remember Michael?
183
00:07:29,265 --> 00:07:31,450
He tried to help us
when Jedidiah went missing.
184
00:07:31,452 --> 00:07:33,660
I don't care who they are.
They don't belong.
185
00:07:35,104 --> 00:07:36,696
O-okay, uh, Mr. Miller--
186
00:07:36,698 --> 00:07:37,414
"Deacon."
187
00:07:38,033 --> 00:07:39,273
Deacon...
188
00:07:39,275 --> 00:07:41,034
uh, w-we're just here
189
00:07:41,036 --> 00:07:43,628
to offer you and your family
some closure.
190
00:07:43,630 --> 00:07:44,963
-Closure?
-Mm.
191
00:07:44,965 --> 00:07:47,215
Did you find Jedidiah?
192
00:07:49,211 --> 00:07:51,303
Remains were found
last week
193
00:07:51,305 --> 00:07:53,972
at a Center City
construction site.
194
00:07:53,974 --> 00:07:55,623
We think
it may be Jedidiah.
195
00:07:55,625 --> 00:07:57,625
Oh...
196
00:07:58,628 --> 00:07:59,478
I'm sorry, Lucy.
197
00:08:02,131 --> 00:08:04,390
I know it's a tough ask,
198
00:08:04,392 --> 00:08:06,893
but we're gonna need
a DNA sample to confirm.
199
00:08:06,895 --> 00:08:10,155
Um, d-do you have
anything that he owned?
200
00:08:10,157 --> 00:08:12,824
Um, I mean, hair brush,
or a piece of clothing?
201
00:08:12,826 --> 00:08:14,618
Something like that?
202
00:08:21,168 --> 00:08:23,727
How have you been, Michael?
203
00:08:23,729 --> 00:08:25,912
I'm good, thanks.
204
00:08:25,914 --> 00:08:27,080
He's really good.
205
00:08:27,082 --> 00:08:28,748
H-he's about to get married.
206
00:08:28,750 --> 00:08:30,491
To my ex-wife.
-Unimportant.
207
00:08:33,755 --> 00:08:35,162
I braided this for Jed.
208
00:08:35,164 --> 00:08:37,590
It's a summer hat he loved.
209
00:08:37,592 --> 00:08:39,166
No one has worn it since.
210
00:08:39,168 --> 00:08:41,836
That's perfect, Lucy. Thanks.
211
00:08:41,838 --> 00:08:43,671
You have what you need.
212
00:08:43,673 --> 00:08:45,649
Leave.
213
00:08:52,682 --> 00:08:54,257
I think, just my opinion,
214
00:08:54,259 --> 00:08:55,700
you should
give yourself a break. Okay?
215
00:08:55,702 --> 00:08:56,701
You came out here to--
216
00:08:56,703 --> 00:08:59,429
Her family
shut me out again.
217
00:08:59,431 --> 00:09:01,431
All right? I probably
never mentioned that,
218
00:09:01,433 --> 00:09:03,783
but it's a little bit
of a trigger for me.
219
00:09:03,785 --> 00:09:06,102
A-ha. This about last night?
220
00:09:06,104 --> 00:09:08,630
Oh, look at you
picking up on nuance.
221
00:09:18,300 --> 00:09:19,724
Lucy?
222
00:09:19,726 --> 00:09:22,302
Liebchen?
223
00:09:22,304 --> 00:09:26,213
I understand
you're grieving all over again,
224
00:09:26,215 --> 00:09:29,150
but we won't eat supper
without you.
225
00:09:32,573 --> 00:09:35,240
Lucy?
226
00:09:42,307 --> 00:09:46,126
Amos! Lucy's gone! Amos!
227
00:09:52,334 --> 00:09:55,652
Jason, you're killing me.
228
00:09:56,671 --> 00:09:58,822
Hey. Everything okay?
229
00:09:58,824 --> 00:10:00,340
Yeah, I'm fine.
230
00:10:00,342 --> 00:10:03,159
But forget what I said about
looking into Logan Barlowe.
231
00:10:03,161 --> 00:10:05,437
I'm afraid
someone's watching.
232
00:10:05,439 --> 00:10:06,679
I assure you
233
00:10:06,681 --> 00:10:09,941
that Kemi Adebayo
isn't looking into anything.
234
00:10:09,943 --> 00:10:13,186
Okay. So this information that
Kemi Adebayo didn't look into,
235
00:10:13,188 --> 00:10:14,112
where are we?
236
00:10:14,281 --> 00:10:17,340
Barlowe got
two large wire transfers,
237
00:10:17,342 --> 00:10:20,343
one just after
the car bomb he confessed to,
238
00:10:20,345 --> 00:10:23,012
and the source
of the money is unclear,
239
00:10:23,014 --> 00:10:25,531
but I'd have to be
a little less discreet
240
00:10:25,533 --> 00:10:27,792
to get the information
on the wires.
241
00:10:27,794 --> 00:10:29,794
So Jason's right?
It's a setup?
242
00:10:29,796 --> 00:10:32,631
Yeah. He's right
to be curious. Yeah.
243
00:10:35,969 --> 00:10:38,261
Put a pin in it for now.
244
00:10:39,047 --> 00:10:41,030
Thank you.
245
00:10:41,032 --> 00:10:42,957
The Elders,
including my husband,
246
00:10:42,959 --> 00:10:45,869
were against
my coming here.
247
00:10:45,871 --> 00:10:47,962
I don't care how they punish me.
248
00:10:47,964 --> 00:10:50,398
I just want
to bring my Lucy home.
249
00:10:51,818 --> 00:10:55,228
She never leaves our community,
Captain.
250
00:10:55,230 --> 00:10:59,974
She's a simple girl,
but has a-- a stubborn spirit.
251
00:10:59,976 --> 00:11:01,993
I'm afraid for her.
252
00:11:01,995 --> 00:11:04,888
Is there anywhere
that she might have gone
253
00:11:04,890 --> 00:11:05,905
that you know of?
254
00:11:07,334 --> 00:11:10,669
I know that God's ways
cannot be understood
255
00:11:10,671 --> 00:11:12,395
and must be accepted,
256
00:11:12,397 --> 00:11:14,731
but I can not bear
the thought of losing her
257
00:11:14,733 --> 00:11:16,399
the way we lost Jed.
258
00:11:16,401 --> 00:11:19,326
Do you have
a photograph of Lucy?
259
00:11:19,328 --> 00:11:21,328
It would help our search.
260
00:11:21,330 --> 00:11:23,907
Photographs are a vanity,
261
00:11:23,909 --> 00:11:26,017
a violation
of the second Commandment.
262
00:11:26,019 --> 00:11:28,428
Right. I understand.
263
00:11:28,430 --> 00:11:30,930
Does that mean
you can not help?
264
00:11:30,932 --> 00:11:34,359
Photograph or not,
we will find her.
265
00:11:35,696 --> 00:11:38,238
Yeah. Yeah, thanks anyway.
266
00:11:39,441 --> 00:11:40,865
What was that?
267
00:11:40,867 --> 00:11:44,110
Lancaster PD's got nothing.
268
00:11:44,112 --> 00:11:46,262
Lucy only
left the community once,
269
00:11:46,264 --> 00:11:47,931
when she reported Jed missing.
270
00:11:47,933 --> 00:11:49,599
Now I show up again
and give bad news,
271
00:11:49,601 --> 00:11:51,267
and she disappears?
I don't like it.
272
00:11:51,269 --> 00:11:53,269
Well, her mother
said the same thing.
273
00:11:53,271 --> 00:11:55,696
But you said the father
was a piece of work.
274
00:11:55,698 --> 00:11:57,790
Maybe she had enough and ran?
275
00:11:57,792 --> 00:11:59,275
No, Lucy's not impulsive.
276
00:11:59,277 --> 00:12:01,461
So either I opened up
an old can of worms
277
00:12:01,463 --> 00:12:02,870
and she didn't feel safe,
278
00:12:02,872 --> 00:12:05,598
or I made someone else nervous,
and they grabbed her.
279
00:12:06,893 --> 00:12:08,560
You worked up
about the case,
280
00:12:08,562 --> 00:12:10,636
or... or us?
281
00:12:10,638 --> 00:12:13,565
I don't know. Both?
282
00:12:13,567 --> 00:12:16,568
This case messed me up bad
last time.
283
00:12:16,570 --> 00:12:17,977
It cost me a relationship.
284
00:12:17,979 --> 00:12:20,221
Just everything fell apart.
285
00:12:20,223 --> 00:12:21,889
Hey. We're gonna be fine, Mike.
286
00:12:21,891 --> 00:12:23,891
Even if Lucy left voluntarily,
287
00:12:23,893 --> 00:12:24,817
I'm the reason why someone
288
00:12:25,061 --> 00:12:27,153
who barely knows the world
around their home
289
00:12:27,155 --> 00:12:28,988
ran away.
290
00:12:28,990 --> 00:12:30,415
She needs our help, Nik.
291
00:12:31,918 --> 00:12:34,994
Hey, I pulled a screen grab
from your interview, uh,
292
00:12:34,996 --> 00:12:38,498
when Lucy reported Jed missing
in 2017.
293
00:12:38,500 --> 00:12:39,665
That's all we need.
294
00:12:39,667 --> 00:12:41,426
Issue the alert, statewide.
-Got you.
295
00:12:48,417 --> 00:12:49,476
Ta-da!
296
00:12:50,586 --> 00:12:52,345
"Ta-da."
What-- what does that mean?
297
00:12:52,347 --> 00:12:53,420
I went
through Jed's pockets.
298
00:12:53,422 --> 00:12:54,755
Mostly what you'd expect,
299
00:12:54,775 --> 00:12:57,317
crushed seeds, sawdust--
but are you ready for this?
300
00:12:58,445 --> 00:12:59,836
A wad of paper.
301
00:12:59,838 --> 00:13:01,428
Okay. What's on it?
302
00:13:01,430 --> 00:13:02,855
No idea.
303
00:13:02,857 --> 00:13:04,783
That's--
that's your big update?
304
00:13:04,785 --> 00:13:05,817
I mean, it's a thing--
305
00:13:06,027 --> 00:13:08,027
pulling an impression
off decomposed paper,
306
00:13:08,029 --> 00:13:09,695
but... pull, I will.
307
00:13:09,697 --> 00:13:11,105
All right. Well...
308
00:13:11,199 --> 00:13:14,017
if Jed had this on him the night
that he was killed, then--
309
00:13:14,019 --> 00:13:16,519
Maybe we can get
the one that got away.
310
00:13:16,521 --> 00:13:17,945
Yeah.
311
00:13:17,947 --> 00:13:18,797
-Hey, uh...
-Yeah?
312
00:13:18,799 --> 00:13:20,131
We got a hit on the Alert?
313
00:13:20,133 --> 00:13:22,133
Uh, dozens. She's everywhere.
314
00:13:22,135 --> 00:13:23,543
We basically have sightings
315
00:13:23,545 --> 00:13:26,287
of every Amish woman
in Philadelphia.
316
00:13:26,289 --> 00:13:27,955
Turns out, most people
don't see past the clothing
317
00:13:27,957 --> 00:13:29,699
to the woman who wears them.
318
00:13:29,701 --> 00:13:30,391
So we got nothing?
319
00:13:32,962 --> 00:13:34,554
I ran facial recognition,
320
00:13:34,556 --> 00:13:36,130
and I got a match to...
321
00:13:36,132 --> 00:13:38,891
CCTV from a bus station
322
00:13:38,893 --> 00:13:40,652
in Center City
from last night.
323
00:13:40,654 --> 00:13:42,712
So she's here in Philly?
324
00:13:42,714 --> 00:13:44,280
Yeah.
325
00:13:45,492 --> 00:13:47,233
Doesn't look like
she was taken.
326
00:13:47,235 --> 00:13:50,161
No, but she does looks scared.
327
00:13:50,163 --> 00:13:53,814
I mean, clearly she came
all this way for a reason.
328
00:13:53,816 --> 00:13:55,667
The question is, what?
329
00:13:55,669 --> 00:13:57,894
♪ ...will fall upon thy name
330
00:13:57,896 --> 00:14:00,063
♪ Stay, Frederic, stay!
331
00:14:00,065 --> 00:14:02,748
♪ Nay, Mabel, nay!
332
00:14:02,750 --> 00:14:05,326
♪ Tonight I quit these walls
333
00:14:05,328 --> 00:14:07,253
♪ The thought my soul appalls ♪
334
00:14:07,255 --> 00:14:11,832
♪ But when stern duty calls I must obey! ♪
335
00:14:11,834 --> 00:14:15,094
♪ -Stay, Frederic, stay! -Nay, Mabel, nay! ♪
336
00:14:15,096 --> 00:14:17,096
♪ They have no claim
337
00:14:17,098 --> 00:14:19,932
Hey, hey, Helen! Hel--
Hey, can you turn that down?
338
00:14:21,695 --> 00:14:23,344
Not a Pirates of Penzance fan?
339
00:14:23,346 --> 00:14:24,195
I get it.
340
00:14:24,513 --> 00:14:26,606
Gilbert and Sullivan
isn't for everyone.
341
00:14:26,608 --> 00:14:29,759
But this one is so romantic.
342
00:14:29,761 --> 00:14:31,761
I love a saucy tenor.
343
00:14:32,780 --> 00:14:34,038
I'm sorry.
I'm just, you know,
344
00:14:34,040 --> 00:14:36,432
I'm stressed about the case,
wedding stuff--
345
00:14:36,434 --> 00:14:38,859
Oh! The wedding! Of course.
346
00:14:38,861 --> 00:14:40,436
By the way, congrats.
347
00:14:40,438 --> 00:14:45,699
I mean, not that I'm invited,
but I'm really excited for you.
348
00:14:45,701 --> 00:14:47,293
Yeah, that. Um...
349
00:14:47,295 --> 00:14:49,462
well, you know,
we made the guest list
350
00:14:49,464 --> 00:14:51,631
before you came
on the team, so...
351
00:14:52,951 --> 00:14:56,060
But, uh,
you reconstitute that paper,
352
00:14:56,062 --> 00:14:57,803
consider yourself invited.
353
00:14:57,805 --> 00:14:59,731
Challenge accepted!
354
00:14:59,733 --> 00:15:01,624
Oh! I love weddings.
355
00:15:01,626 --> 00:15:03,234
And a workplace romance.
356
00:15:04,312 --> 00:15:05,294
Honestly...
357
00:15:05,463 --> 00:15:07,797
I can't imagine
working with my S.O.
358
00:15:07,799 --> 00:15:08,981
Seems like a minefield.
359
00:15:08,983 --> 00:15:10,724
Don't get me started.
360
00:15:10,726 --> 00:15:11,968
So, what do you make of it?
361
00:15:11,970 --> 00:15:13,894
Check, please!
362
00:15:13,896 --> 00:15:15,496
Oh, uh...
363
00:15:17,918 --> 00:15:20,143
Looks like this was a check.
364
00:15:20,145 --> 00:15:22,495
Boy,
that is a lot of zeroes.
365
00:15:22,497 --> 00:15:25,590
What would an Amish farmer be
doing with that kind of money?
366
00:15:25,592 --> 00:15:26,816
That's a good question.
367
00:15:26,818 --> 00:15:28,760
Can you zoom in
on the name?
368
00:15:28,762 --> 00:15:29,986
Mm-hmm.
369
00:15:29,988 --> 00:15:31,654
"Agritex Signa--"
370
00:15:31,656 --> 00:15:32,597
Agritex.
371
00:15:32,599 --> 00:15:35,416
Penn Poultry Farms'
parent company.
372
00:15:35,418 --> 00:15:37,994
Why would they give
an Amish guy this much money?
373
00:15:37,996 --> 00:15:40,663
I mean, that's a lot of quilts.
374
00:15:40,665 --> 00:15:42,331
Yeah, well, Lucy was right.
They really wanted that land.
375
00:15:42,333 --> 00:15:45,501
Question is...
bad enough to kill for it?
376
00:15:49,857 --> 00:15:51,282
8th and Market.
377
00:15:51,284 --> 00:15:53,342
That's just a few blocks
from the bus station
378
00:15:53,344 --> 00:15:54,601
where Lucy was last seen.
379
00:15:54,603 --> 00:15:55,495
Yes, it is.
380
00:15:58,032 --> 00:15:59,182
I'm sorry. Without a warrant,
381
00:15:59,184 --> 00:16:01,017
you need
a prior authorization.
382
00:16:01,019 --> 00:16:03,795
I can't believe
this is happening again.
383
00:16:03,797 --> 00:16:06,522
Mike, we're gonna have
to reconsider our investment.
384
00:16:06,524 --> 00:16:07,465
I-investment?
385
00:16:07,467 --> 00:16:08,891
But I-I thought
you were detectives.
386
00:16:08,893 --> 00:16:10,193
We are detectives.
387
00:16:10,195 --> 00:16:11,970
Well, it's technically
"Detective Sergeant," but--
388
00:16:11,972 --> 00:16:13,287
H-- here's the point.
389
00:16:13,289 --> 00:16:15,789
We represent
the Police Pension Fund,
390
00:16:15,791 --> 00:16:17,700
and if our money
is not good enough
391
00:16:17,702 --> 00:16:18,643
for your supervisor's time--
392
00:16:18,645 --> 00:16:20,261
I mean, you know, then,
393
00:16:20,263 --> 00:16:22,129
we'll have to
take our money elsewhere.
394
00:16:22,131 --> 00:16:24,631
You-- why don't you
go tell your boss that?
395
00:16:24,633 --> 00:16:25,541
Wait.
396
00:16:25,543 --> 00:16:27,043
Give me one second.
397
00:16:27,045 --> 00:16:28,277
I'll double-check.
-Great!
398
00:16:32,808 --> 00:16:34,141
Why you gotta lie
to everybody?
399
00:16:34,143 --> 00:16:35,809
Let me ask you a question.
When's the last time
400
00:16:35,811 --> 00:16:37,996
telling the truth got you
what you actually wanted?
401
00:16:37,998 --> 00:16:39,238
My batting average
was pretty good
402
00:16:39,240 --> 00:16:40,556
before you started
messing around.
403
00:16:40,558 --> 00:16:41,624
Oh, your batting average?
404
00:16:43,986 --> 00:16:45,895
means you miss the ball
70% of the time?
405
00:16:45,897 --> 00:16:46,987
So your analogy proves--
406
00:16:46,989 --> 00:16:47,988
You're gonna
talk baseball
407
00:16:47,990 --> 00:16:49,232
with the guy
who played baseball?
408
00:16:49,234 --> 00:16:50,174
I'm just telling you.
409
00:16:50,176 --> 00:16:51,734
Are we having
a problem, gentlemen?
410
00:16:51,736 --> 00:16:54,995
No, no, no problem.
Just a philosophical discussion.
411
00:16:54,997 --> 00:16:58,165
I'm Tilda Harvey,
CEO of Agritex.
412
00:16:58,167 --> 00:17:00,685
Sergeant Mike Sherman,
Detective Jason Grant.
413
00:17:00,687 --> 00:17:02,078
-How do you do?
-I understand
414
00:17:02,080 --> 00:17:04,505
your union
is looking to invest.
415
00:17:04,507 --> 00:17:05,356
It's a little odd
416
00:17:06,693 --> 00:17:08,693
Usually we're approached
through equity funds.
417
00:17:08,695 --> 00:17:12,605
Right, well, we are looking
for direct investments
418
00:17:12,607 --> 00:17:14,607
in, uh, in growth markets.
419
00:17:14,609 --> 00:17:16,926
In fact, do you have, um,
420
00:17:16,928 --> 00:17:18,619
any time for us
in private, maybe?
421
00:17:19,781 --> 00:17:21,855
Anything for
the boys in blue.
422
00:17:21,857 --> 00:17:23,690
Follow me.
423
00:17:27,696 --> 00:17:29,547
I hate him.
424
00:17:29,549 --> 00:17:31,257
So much.
425
00:17:35,280 --> 00:17:37,037
Have you,
or any of your colleagues,
426
00:17:37,039 --> 00:17:39,799
come into contact
with a woman named Lucy Lapp?
427
00:17:39,801 --> 00:17:43,286
I thought we were gonna discuss
the F.O.P. Pension Fund.
428
00:17:43,288 --> 00:17:46,380
Yeah, but you said "anything
for the boys in blue,"
429
00:17:46,382 --> 00:17:49,150
and right now, the boys in blue
wanna know where Lucy Lapp is.
430
00:17:54,315 --> 00:17:56,632
What makes you think
I know who this is?
431
00:17:56,634 --> 00:17:58,634
Well-- well,
because your subsidiary,
432
00:17:58,636 --> 00:17:59,726
Penn Poultry Farms,
433
00:17:59,821 --> 00:18:02,563
tried to buy her husband's
land back in 2017.
434
00:18:02,565 --> 00:18:03,806
A sale he was against.
435
00:18:03,899 --> 00:18:05,991
We think that he was gonna
return the check to you,
436
00:18:05,993 --> 00:18:08,586
and then,
he conveniently disappeared.
437
00:18:08,588 --> 00:18:09,903
Turns out he was murdered.
438
00:18:09,905 --> 00:18:11,238
His widow, Lucy,
439
00:18:11,240 --> 00:18:13,482
um, she was just seen
around here,
440
00:18:13,484 --> 00:18:14,926
presumably coming to see you,
441
00:18:14,928 --> 00:18:16,928
and now she's disappeared,
442
00:18:16,930 --> 00:18:19,514
so maybe you can help us
explain that.
443
00:18:20,508 --> 00:18:23,676
I have no idea
about any of this.
444
00:18:26,831 --> 00:18:28,180
Here we are.
445
00:18:28,182 --> 00:18:29,832
According to the file,
446
00:18:29,834 --> 00:18:32,001
when Mr. Lapp disappeared,
447
00:18:32,003 --> 00:18:34,595
and with his parents
already deceased,
448
00:18:34,597 --> 00:18:36,597
the land went back
to the community,
449
00:18:36,599 --> 00:18:37,949
as is their custom.
450
00:18:37,951 --> 00:18:39,266
We cut a second check
451
00:18:39,268 --> 00:18:41,768
because their deacon
sold their land
452
00:18:41,770 --> 00:18:43,454
to Penn Poultry Farms.
453
00:18:44,440 --> 00:18:45,531
Really?
454
00:18:45,533 --> 00:18:48,517
Uh, would that be
a Deacon Amos Miller?
455
00:18:48,519 --> 00:18:49,627
That's the one.
456
00:18:49,629 --> 00:18:52,855
He signed the paperwork
and cashed the check.
457
00:18:52,857 --> 00:18:54,465
I'm sorry you came all this way,
458
00:18:54,467 --> 00:18:55,782
but if the woman
you're looking for
459
00:18:55,784 --> 00:18:57,376
had a problem with the sale,
460
00:18:57,378 --> 00:19:00,138
she's about
seven years too late.
461
00:19:05,887 --> 00:19:07,794
Now, in 2017,
462
00:19:07,796 --> 00:19:09,889
when I investigated Jed's disappearance,
463
00:19:09,891 --> 00:19:12,132
you didn't mention that control
464
00:19:12,134 --> 00:19:14,560
of his family's land
was passed on to you.
465
00:19:14,562 --> 00:19:17,897
That thought
was far away from my mind.
466
00:19:17,899 --> 00:19:20,216
And it did not pass to me.
467
00:19:20,218 --> 00:19:21,734
It passed to the community.
468
00:19:21,736 --> 00:19:24,236
As deacon, it is my duty
469
00:19:24,238 --> 00:19:26,889
to manage transactions
like this,
470
00:19:26,891 --> 00:19:28,666
but that is all.
471
00:19:28,668 --> 00:19:30,001
Okay. Let me be direct.
472
00:19:30,003 --> 00:19:32,561
Jed was killed for a reason...
473
00:19:32,563 --> 00:19:34,154
and about two million
of those reasons
474
00:19:34,156 --> 00:19:36,507
were in a check
that you deposited.
475
00:19:36,509 --> 00:19:38,234
See, I think
there's a connection
476
00:19:38,236 --> 00:19:39,326
between Jed's death
477
00:19:39,328 --> 00:19:41,012
and Lucy's disappearance,
478
00:19:41,014 --> 00:19:44,974
and that connection... is you.
479
00:19:45,910 --> 00:19:47,760
I want to speak to my wife.
480
00:19:50,765 --> 00:19:54,250
Uh, his honor the deacon
isn't giving up anything.
481
00:19:54,252 --> 00:19:56,009
Speaking of giving up--
482
00:19:56,011 --> 00:19:58,103
Oh, you were cc'd
on the reprimand?
483
00:19:58,105 --> 00:19:59,255
What am I gonna do?
Braun's coming after me.
484
00:19:59,257 --> 00:20:00,198
I know that it's a warning,
485
00:20:00,200 --> 00:20:01,866
and I know
that you don't care, okay?
486
00:20:01,868 --> 00:20:04,593
That scares me, Jay.
You keep pushing,
487
00:20:04,595 --> 00:20:06,262
I'm not gonna
be able to save you.
488
00:20:06,264 --> 00:20:07,705
Well, I-I didn't ask you
to save me.
489
00:20:07,707 --> 00:20:09,114
That's not
what I'm asking for, okay?
490
00:20:09,283 --> 00:20:10,766
If there's a target on my back,
there's a target on my back.
491
00:20:10,768 --> 00:20:13,527
What if it puts a target
on all of our backs?
492
00:20:13,529 --> 00:20:16,547
Then we can do the right thing,
or we can do the easy thing.
493
00:20:16,549 --> 00:20:17,440
It's your call.
494
00:20:17,442 --> 00:20:18,457
Is it?
495
00:20:18,459 --> 00:20:20,426
No, I was being polite.
Did it work out?
496
00:20:21,946 --> 00:20:23,554
Yep, he knows something,
497
00:20:23,556 --> 00:20:26,873
but he only wants
to talk to his wife.
498
00:20:26,875 --> 00:20:28,041
Probably scold her
499
00:20:28,043 --> 00:20:29,376
for coming here
in the first place.
500
00:20:29,378 --> 00:20:31,062
What do we do?
Let him stew?
501
00:20:31,064 --> 00:20:33,639
No, bring in wifey,
let 'em get into a fight,
502
00:20:33,641 --> 00:20:35,566
and maybe we'll hear something
we want to hear.
503
00:20:35,568 --> 00:20:38,794
Yeah, he's right.
Give the deacon what he wants.
504
00:20:41,983 --> 00:20:44,817
All right. Your wife's here.
You got what you wanted. Okay?
505
00:20:44,819 --> 00:20:46,318
Now we need answers. Okay?
506
00:20:46,320 --> 00:20:48,729
We need to try to find Lucy.
507
00:20:48,731 --> 00:20:53,325
Before you came to our home,
Lucy was fine.
508
00:20:53,327 --> 00:20:55,327
Is always this way for us.
509
00:20:55,329 --> 00:20:57,755
The English come,
and we suffer...
510
00:20:57,757 --> 00:21:00,549
just like those poor children
at the schoolhouse.
511
00:21:01,744 --> 00:21:03,502
Yeah, I remember that case.
512
00:21:03,504 --> 00:21:04,595
Five children dead,
513
00:21:04,597 --> 00:21:06,822
community attended
the shooter's funeral.
514
00:21:06,824 --> 00:21:08,599
Our worlds are different.
515
00:21:08,601 --> 00:21:10,751
We may forgive,
516
00:21:10,753 --> 00:21:11,752
but we do not forget.
517
00:21:11,754 --> 00:21:12,828
Okay, well, don't forget
518
00:21:12,997 --> 00:21:14,588
that I'm just trying
to help your daughter.
519
00:21:14,590 --> 00:21:15,589
Amos.
520
00:21:15,591 --> 00:21:16,774
I will take care
of my own family.
521
00:21:16,776 --> 00:21:18,017
Listen. It's too late for that.
522
00:21:18,019 --> 00:21:20,111
Your wife already
reported Lucy missing.
523
00:21:20,113 --> 00:21:22,446
Now, we know
she's in Philadelphia.
524
00:21:22,448 --> 00:21:24,431
If she wasn't
running from somebody,
525
00:21:24,433 --> 00:21:26,025
maybe she was
running to someone.
526
00:21:26,027 --> 00:21:28,101
Is there somebody
in Philly she knows?
527
00:21:28,103 --> 00:21:29,361
Somebody she would
come to see?
528
00:21:29,363 --> 00:21:30,437
No.
529
00:21:30,439 --> 00:21:31,363
Please, Amos!
530
00:21:31,365 --> 00:21:32,865
Michael is trying to help.
531
00:21:35,128 --> 00:21:37,277
...Ezekiel.
532
00:21:37,279 --> 00:21:38,854
Lucy...
533
00:21:38,856 --> 00:21:42,191
Nee! Ezekiel...
534
00:21:42,193 --> 00:21:44,360
...Lucy iss.
535
00:21:48,791 --> 00:21:50,032
Hey, Deacon Miller.
536
00:21:50,034 --> 00:21:51,717
Lucy might be in trouble, okay?
537
00:21:51,719 --> 00:21:53,536
I'm just trying to help.
538
00:21:53,538 --> 00:21:55,396
We're going home.
539
00:22:02,046 --> 00:22:03,896
Well, I'm glad
you figured something out,
540
00:22:03,898 --> 00:22:05,381
because there is no way in hell
541
00:22:05,383 --> 00:22:08,159
that anybody in this office
speaks Pennsylvania Dutch.
542
00:22:08,161 --> 00:22:09,735
I've always wanted
to learn it.
543
00:22:09,737 --> 00:22:11,329
It's a Palatine German dialect,
544
00:22:11,331 --> 00:22:14,056
and, you know, your girl
took a little bit of German.
545
00:22:14,058 --> 00:22:15,240
Hey, you thinking
of breakin' Amish?
546
00:22:15,242 --> 00:22:17,984
No,
but contrary to popular belief,
547
00:22:17,986 --> 00:22:19,912
there are some Black Amish,
thank you.
548
00:22:19,914 --> 00:22:23,566
But I did build
a translate function
549
00:22:23,568 --> 00:22:24,733
into our platform.
550
00:22:24,735 --> 00:22:25,918
Take a look at this.
551
00:22:30,499 --> 00:22:32,516
All right, so it looks like
552
00:22:32,518 --> 00:22:33,759
Miriam thinks
553
00:22:33,853 --> 00:22:36,428
that Lucy came out
to see someone named Ezekiel.
554
00:22:36,430 --> 00:22:39,431
Apparently, he was
excommunicated at some point.
555
00:22:39,433 --> 00:22:42,585
So how do we find Ezekiel?
556
00:22:51,204 --> 00:22:52,495
Lucy.
557
00:22:54,189 --> 00:22:55,598
Guder Daag.
558
00:22:55,600 --> 00:22:57,875
Wow. It's you.
559
00:22:58,936 --> 00:23:01,270
I don't understand
the addresses.
560
00:23:01,272 --> 00:23:05,007
I've been searching
for your home for hours.
561
00:23:06,535 --> 00:23:08,552
May I come inside?
562
00:23:08,554 --> 00:23:10,446
Oh! Of course.
563
00:23:10,448 --> 00:23:12,723
Uh... please.
564
00:23:12,725 --> 00:23:15,117
Uh, sit.
565
00:23:15,119 --> 00:23:16,877
Can I--
can I get you something?
566
00:23:16,879 --> 00:23:19,563
Uh... water?
567
00:23:19,565 --> 00:23:21,565
No. Thank you.
568
00:23:26,906 --> 00:23:29,465
I'm sorry
I haven't written in a while.
569
00:23:30,893 --> 00:23:33,894
Your letters
got me through dark times.
570
00:23:33,896 --> 00:23:35,896
I should have sent more.
571
00:23:35,898 --> 00:23:38,082
I read each one
a thousand times.
572
00:23:38,084 --> 00:23:42,044
And now... you're here.
All the better.
573
00:23:43,089 --> 00:23:45,330
What's wrong?
574
00:23:45,332 --> 00:23:47,124
Zeke...
575
00:23:47,126 --> 00:23:50,386
I came to tell you
that they found him.
576
00:23:53,415 --> 00:23:56,058
Jed?
577
00:23:58,104 --> 00:24:00,104
They found Jed?
578
00:24:00,998 --> 00:24:03,149
They found his body.
579
00:24:08,189 --> 00:24:10,597
Blessed be
the Father of mercies
580
00:24:10,599 --> 00:24:13,175
who comforts us
in all our affliction...
581
00:24:14,361 --> 00:24:20,365
That we may comfort those
who are in any affliction...
582
00:24:20,367 --> 00:24:21,959
Through which
we, ourselves,
583
00:24:21,961 --> 00:24:24,295
are comforted by God.
584
00:24:26,707 --> 00:24:29,008
Excuse me, please.
585
00:24:31,195 --> 00:24:32,303
Anything?
586
00:24:32,305 --> 00:24:35,622
Um, since the Amish keep
their own birth records,
587
00:24:35,624 --> 00:24:37,700
and they don't have
driver's licenses,
588
00:24:37,702 --> 00:24:41,127
there's only
one government record available.
589
00:24:41,129 --> 00:24:42,705
Social Security?
590
00:24:42,707 --> 00:24:45,465
Sort of. It's Form 4029.
591
00:24:45,467 --> 00:24:49,044
So, no one's actually obligated
to get a Social Security Number,
592
00:24:49,046 --> 00:24:52,214
so Old-Order Amish
usually decline them,
593
00:24:52,216 --> 00:24:53,240
uh, but to do that,
594
00:24:55,736 --> 00:24:56,810
so at least we have
595
00:24:56,812 --> 00:24:58,311
a haystack
to look for our needle.
596
00:24:58,331 --> 00:25:01,147
There's gotta be a dozen
Ezekiels in Lancaster County.
597
00:25:01,149 --> 00:25:03,149
Yeah. Any approximate age?
598
00:25:03,151 --> 00:25:06,170
According to C,
he was 22 at the age of death,
599
00:25:06,172 --> 00:25:08,247
which means
he'd be about 29 today,
600
00:25:08,249 --> 00:25:09,823
same age as Lucy.
601
00:25:09,825 --> 00:25:11,250
Maybe they grew up together.
602
00:25:11,252 --> 00:25:15,513
Um, let's try forms submitted
from 1992...
603
00:25:15,515 --> 00:25:19,074
to 2000,
for a little bit of a buffer.
604
00:25:19,076 --> 00:25:21,685
Let's see.
605
00:25:21,687 --> 00:25:22,686
Mike?
606
00:25:22,688 --> 00:25:24,170
What?
607
00:25:24,172 --> 00:25:28,433
There's an Ezekiel Lapp
that was submitted August 1995
608
00:25:28,435 --> 00:25:31,177
by Leonard and Elizabeth Lapp,
609
00:25:31,179 --> 00:25:33,346
Jed's parents.
610
00:25:33,348 --> 00:25:35,924
Son of a bitch.
They lied to me.
611
00:25:35,926 --> 00:25:38,285
They didn't tell me
Jed had a brother.
612
00:25:44,043 --> 00:25:47,211
It was that same officer
I spoke to
613
00:25:47,213 --> 00:25:49,288
when Jed disappeared.
614
00:25:49,290 --> 00:25:51,531
You spoke to the police?
615
00:25:51,533 --> 00:25:54,443
To Michael Sherman.
616
00:25:54,445 --> 00:25:57,796
He told me
they found Jed's body.
617
00:25:57,798 --> 00:25:59,473
What do they know?
618
00:26:00,726 --> 00:26:02,301
What do you mean?
619
00:26:02,303 --> 00:26:03,468
Who are they after?
620
00:26:03,470 --> 00:26:04,787
Did they say?
621
00:26:04,789 --> 00:26:05,788
"After"?
622
00:26:05,790 --> 00:26:06,897
Zeke, why are you--
623
00:26:06,899 --> 00:26:09,233
Do they know you're here?
624
00:26:10,903 --> 00:26:12,886
I'm sorry I upset you.
625
00:26:12,888 --> 00:26:14,238
Maybe I should go.
626
00:26:14,240 --> 00:26:16,815
Do the police know
that you are here?
627
00:26:16,817 --> 00:26:19,392
Nobody knows I'm here.
628
00:26:19,394 --> 00:26:21,227
Oh, I'm not gonna hurt you.
629
00:26:21,229 --> 00:26:24,999
Lucy, I... I love you.
630
00:26:26,902 --> 00:26:29,295
I never stopped loving you.
631
00:26:40,916 --> 00:26:42,266
Hey, what do you got?
632
00:26:42,268 --> 00:26:43,434
Great timing.
633
00:26:43,436 --> 00:26:46,604
Looks like I may have
something for you.
634
00:26:46,606 --> 00:26:49,164
♪ VMD forever!
635
00:26:49,166 --> 00:26:50,924
VMD? What is that?
636
00:26:50,926 --> 00:26:52,776
Vacuum metal
deposition, baby,
637
00:26:52,778 --> 00:26:55,504
Helen Park style,
supercharged!
638
00:26:55,506 --> 00:26:58,023
Anyway, because there was
blood on Jed's clothing,
639
00:26:58,025 --> 00:26:59,358
I was able
to pull a partial print.
640
00:26:59,360 --> 00:27:00,359
All right, great.
641
00:27:00,361 --> 00:27:01,785
Can you run it
through the database?
642
00:27:01,787 --> 00:27:03,103
Already on it.
643
00:27:03,105 --> 00:27:05,122
And... bingo.
644
00:27:05,124 --> 00:27:08,183
The print matches
an Ezekiel Lapp.
645
00:27:08,185 --> 00:27:10,185
Jed's brother.
646
00:27:10,187 --> 00:27:13,080
He's in the system
for a 2019 assault charge.
647
00:27:13,082 --> 00:27:15,040
All right.
We gotta find this guy, quick.
648
00:27:16,952 --> 00:27:20,545
He got a driver's license
in January 2017.
649
00:27:20,547 --> 00:27:21,621
Are you sure?
650
00:27:21,623 --> 00:27:23,365
I mean, these Amish
are old-school,
651
00:27:23,367 --> 00:27:24,624
so he probably wouldn't drive.
652
00:27:24,626 --> 00:27:28,036
Says he got it right here
in Lawndale.
653
00:27:28,038 --> 00:27:30,038
That's months
before Jed was murdered.
654
00:27:30,040 --> 00:27:31,315
He must've left the community.
655
00:27:31,317 --> 00:27:32,816
That's why
they didn't mention him.
656
00:27:32,818 --> 00:27:34,300
What if Lucy came here
657
00:27:34,302 --> 00:27:37,396
to see the man
who killed her husband?
658
00:27:37,398 --> 00:27:38,897
Okay, so Patrol
checked the address
659
00:27:38,899 --> 00:27:40,306
on Ezekiel's license.
660
00:27:40,308 --> 00:27:41,474
He moved out two years ago.
661
00:27:41,476 --> 00:27:43,160
Which means
he could be anywhere,
662
00:27:43,162 --> 00:27:44,644
and he probably has Lucy.
663
00:27:44,646 --> 00:27:46,405
Hey!
664
00:27:46,407 --> 00:27:47,998
This is just a peace offering.
665
00:27:48,000 --> 00:27:52,060
Um, I might have somebody
who can help us find Zeke.
666
00:27:52,062 --> 00:27:53,578
Lady named Leah.
667
00:27:53,580 --> 00:27:54,579
She's an Amish gal,
668
00:27:54,581 --> 00:27:57,341
and, uh,
I-I might have dated her.
669
00:27:57,343 --> 00:27:58,734
Oh, an Amish woman, Jay?
Seriously?
670
00:27:58,736 --> 00:27:59,677
Well, I didn't know
671
00:27:59,995 --> 00:28:01,086
she was Amish at the time,
at first, you know?
672
00:28:01,238 --> 00:28:03,681
She was doing her, um--
what do you call it?
673
00:28:03,683 --> 00:28:06,350
The thing with the rump--
rumpshaker, rump...?
674
00:28:06,352 --> 00:28:07,167
"Rumspringa."
675
00:28:07,428 --> 00:28:08,168
Rumspringa.
That's right.
676
00:28:08,336 --> 00:28:09,428
Sow your oats, see the world,
677
00:28:09,430 --> 00:28:11,580
uh, decide
if you wanna go back.
678
00:28:11,582 --> 00:28:13,339
Um, it's like
a get-out-of-jail-free card.
679
00:28:13,341 --> 00:28:14,599
Yeah, okay,
680
00:28:14,601 --> 00:28:16,935
but you're usually a teenager
when you do that.
681
00:28:16,937 --> 00:28:19,254
Right, but she wasn't
a teenager, Mike.
682
00:28:19,256 --> 00:28:20,272
She was 23 years old.
683
00:28:20,366 --> 00:28:22,032
-Oh, that's better.
-All right, all right,
684
00:28:22,034 --> 00:28:23,275
all right, all right!
For the love of God,
685
00:28:23,277 --> 00:28:24,276
just get to the point.
686
00:28:24,278 --> 00:28:25,610
Right, um,
I ran into her recently,
687
00:28:25,612 --> 00:28:29,540
and she's running this group
for, um, the ex-Amish,
688
00:28:29,542 --> 00:28:33,193
whatever that means,
and, um, she-- she can help us.
689
00:28:33,195 --> 00:28:35,771
I, just, I don't think she's
gonna be very happy to see me.
690
00:28:35,773 --> 00:28:36,696
Might be a little awkward.
691
00:28:36,698 --> 00:28:37,789
Yeah. Just do it.
692
00:28:37,791 --> 00:28:39,958
-I'm doing it.
-Okay.
693
00:28:43,705 --> 00:28:44,947
Sure you don't want
to wait in the car?
694
00:28:45,057 --> 00:28:47,891
Oh, there is a zero-percent
chance I'm missing this.
695
00:28:47,893 --> 00:28:49,301
It's really not
that big a deal.
696
00:28:49,303 --> 00:28:50,561
We went on a couple dates.
697
00:28:50,563 --> 00:28:53,230
You broke an Amish heart.
Admit it.
698
00:28:53,232 --> 00:28:54,440
Shh.
699
00:28:58,128 --> 00:28:59,294
Hi.
700
00:28:59,296 --> 00:29:00,796
Oh. Hello, Jason.
701
00:29:00,798 --> 00:29:01,964
Very good to see you.
702
00:29:01,966 --> 00:29:03,298
Thanks for having us.
703
00:29:03,300 --> 00:29:04,816
This is my partner, Mike.
704
00:29:04,818 --> 00:29:06,468
Hey. Yeah, unlike some people,
705
00:29:06,470 --> 00:29:08,561
when I make an appointment,
I keep it.
706
00:29:09,823 --> 00:29:12,140
Well, uh, thanks
for helping us out.
707
00:29:12,142 --> 00:29:14,309
We think that somebody
from your former community
708
00:29:14,311 --> 00:29:15,235
might be in danger.
709
00:29:15,237 --> 00:29:16,645
And not from him?
710
00:29:16,647 --> 00:29:17,737
I like you. I like her.
711
00:29:17,739 --> 00:29:20,315
Actually, you were
the perfect introduction
712
00:29:20,317 --> 00:29:21,199
to the real world.
713
00:29:21,201 --> 00:29:22,000
You see?
714
00:29:22,261 --> 00:29:23,594
Yeah, I learned
what "ghosting" meant.
715
00:29:23,596 --> 00:29:24,987
I didn't ghost you.
716
00:29:25,155 --> 00:29:27,747
All right, now that we got
the awkwardness out of the way,
717
00:29:27,749 --> 00:29:30,158
we were wondering
if you know who this was.
718
00:29:30,160 --> 00:29:31,343
His name's Ezekiel Lapp.
719
00:29:31,345 --> 00:29:33,662
That's his driver's license.
720
00:29:33,664 --> 00:29:36,848
Guys, there's 87,000
Amish people in Pennsylvania.
721
00:29:36,850 --> 00:29:39,184
That's a lot of felt hats.
722
00:29:39,186 --> 00:29:40,110
It's a joke!
723
00:29:40,428 --> 00:29:41,928
Nobody's got a sense of humor?
I'm kidding.
724
00:29:41,930 --> 00:29:43,171
Look, I'm sorry,
I don't know him,
725
00:29:43,173 --> 00:29:45,265
but I take it
from the driver's license
726
00:29:45,267 --> 00:29:46,341
he left the community,
727
00:29:46,343 --> 00:29:47,676
which, by the way, isn't easy,
728
00:29:47,678 --> 00:29:50,012
even if you don't happen
to meet Jason Grant.
729
00:29:51,015 --> 00:29:52,456
So, I guess
we're out of luck?
730
00:29:52,458 --> 00:29:54,516
Maybe--
731
00:29:54,518 --> 00:29:56,126
I... have a friend
732
00:29:56,128 --> 00:29:58,611
who helps a lot of us
find jobs, apartments.
733
00:29:58,613 --> 00:30:00,372
Could you maybe, uh,
reach out to him,
734
00:30:00,374 --> 00:30:02,858
'cause we really gotta find
this guy. Please, please?
735
00:30:02,860 --> 00:30:03,859
Did he do something,
736
00:30:03,861 --> 00:30:05,544
or did someone
do something to him?
737
00:30:05,546 --> 00:30:06,862
I don't know.
738
00:30:06,880 --> 00:30:09,640
Which answer gets us
the info we're looking for?
739
00:30:10,476 --> 00:30:11,533
I'll do it.
740
00:30:11,535 --> 00:30:13,459
But only because
you were my first.
741
00:30:13,461 --> 00:30:14,353
Really?
742
00:30:15,297 --> 00:30:16,555
First phone number.
743
00:30:16,557 --> 00:30:18,223
Oh...
744
00:30:18,225 --> 00:30:19,465
You never forget your first.
745
00:30:19,467 --> 00:30:21,634
Oh, what, husband?
I've noticed.
746
00:30:21,636 --> 00:30:24,713
Okay, just speak on it, please,
already.
747
00:30:24,715 --> 00:30:28,141
Look, I know that you and Nikki
are up to something, okay?
748
00:30:28,143 --> 00:30:30,160
And I've repeatedly
asked you to not do what?
749
00:30:30,162 --> 00:30:31,053
I don't know.
750
00:30:31,163 --> 00:30:32,387
If you want
to sabotage yourself
751
00:30:32,389 --> 00:30:34,056
with Braun, be my guest. Okay?
752
00:30:34,058 --> 00:30:35,833
But I'm asking you
for the last time--
753
00:30:35,835 --> 00:30:37,559
leave Nikki out of it.
754
00:30:37,561 --> 00:30:38,818
Gotcha. You done?
755
00:30:38,820 --> 00:30:40,078
-Yeah.
-Hey!
756
00:30:40,080 --> 00:30:43,489
Zeke. Your guy, Ezekiel,
goes by "Zeke."
757
00:30:43,491 --> 00:30:44,566
My friend does know him.
758
00:30:44,568 --> 00:30:46,401
He got him a job
at Penn Poultry Farms.
759
00:30:46,403 --> 00:30:49,588
He also put him in touch
with the landlord at this place.
760
00:30:49,590 --> 00:30:51,056
Thank you very much.
761
00:30:52,017 --> 00:30:54,500
It's very good to see you.
I will--
762
00:30:54,502 --> 00:30:56,428
Call me? Don't.
763
00:30:56,430 --> 00:30:57,170
Gotcha.
764
00:30:57,172 --> 00:30:58,730
You look great.
765
00:31:02,102 --> 00:31:04,027
Ezekiel Lapp!
766
00:31:04,029 --> 00:31:06,071
Philly PD!
767
00:31:11,203 --> 00:31:13,287
Here we go.
768
00:31:14,039 --> 00:31:16,081
-Ready?
-Yeah.
769
00:31:24,032 --> 00:31:25,465
Clear.
770
00:31:28,036 --> 00:31:30,304
Clear. He's gone.
771
00:31:40,232 --> 00:31:41,398
Hmm.
772
00:31:41,400 --> 00:31:43,066
Lucy was here.
773
00:31:45,295 --> 00:31:46,236
How do you know that?
774
00:31:46,238 --> 00:31:47,738
'Cause this blanket right here,
775
00:31:47,740 --> 00:31:50,298
it's only done in one spot,
like she was messing with it,
776
00:31:50,300 --> 00:31:52,150
and it's the same weave
777
00:31:52,152 --> 00:31:53,744
from the hat
that she made for Jed.
778
00:31:53,746 --> 00:31:55,228
Check this out.
779
00:31:55,230 --> 00:31:56,729
He's obsessed with her.
780
00:31:56,731 --> 00:31:59,166
Got a whole box of these.
781
00:32:00,735 --> 00:32:02,811
Hmm. Imagine
he wasn't too thrilled
782
00:32:02,813 --> 00:32:04,663
when she married
his brother.
783
00:32:04,665 --> 00:32:07,341
Sure as hell gives us
a motive for the murder.
784
00:32:08,335 --> 00:32:10,335
Right.
785
00:32:10,337 --> 00:32:12,837
So, she walks
through this door...
786
00:32:12,839 --> 00:32:16,174
tells a murderer
that we found the victim,
787
00:32:16,176 --> 00:32:17,492
what does that tell you?
788
00:32:17,494 --> 00:32:18,268
She's in trouble.
789
00:32:18,270 --> 00:32:21,229
We gotta find her, quick.
790
00:32:30,765 --> 00:32:32,282
We'll go some place...
791
00:32:32,284 --> 00:32:34,509
some place
where we can be together.
792
00:32:34,511 --> 00:32:35,860
Maybe Canada?
793
00:32:35,862 --> 00:32:38,697
Hey? You'd like that,
wouldn't you?
794
00:32:38,699 --> 00:32:40,624
I like you, Zeke,
795
00:32:40,626 --> 00:32:42,125
but I'm not ready to--
796
00:32:42,127 --> 00:32:44,252
It was a mistake, Lucy!
797
00:32:45,631 --> 00:32:47,372
What was a mistake?
798
00:32:47,374 --> 00:32:50,116
Jed! He waited until
my Rumspringa to propose.
799
00:32:50,118 --> 00:32:52,527
That's why I stayed away,
because I couldn't come back,
800
00:32:52,529 --> 00:32:55,197
and then when--
and then when you got married,
801
00:32:55,199 --> 00:32:56,306
I was-- I was angry,
802
00:32:56,308 --> 00:32:58,700
but I wanted to look him
in the eye,
803
00:32:58,702 --> 00:32:59,701
and see why he did that,
804
00:32:59,703 --> 00:33:02,062
when he knew
how I felt about you!
805
00:33:03,223 --> 00:33:05,524
What happened, Zeke?
806
00:33:06,393 --> 00:33:09,319
I went to see him after work,
807
00:33:09,321 --> 00:33:10,970
but all that anger,
there was no talking.
808
00:33:10,972 --> 00:33:12,063
There was...
809
00:33:12,065 --> 00:33:14,399
pushing, and...
810
00:33:14,401 --> 00:33:16,284
he fell, and he hit his head.
811
00:33:17,312 --> 00:33:19,496
Look, I didn't mean
to hurt him.
812
00:33:19,498 --> 00:33:21,814
I--
813
00:33:21,816 --> 00:33:23,834
I'd lost you already!
814
00:33:23,836 --> 00:33:24,984
And my home!
815
00:33:24,986 --> 00:33:27,245
I...
816
00:33:27,247 --> 00:33:29,631
panicked, and I hid the body.
817
00:33:30,901 --> 00:33:32,325
You sinned.
818
00:33:32,327 --> 00:33:34,327
And then you lied about it.
819
00:33:34,329 --> 00:33:35,328
If I had turned myself in,
820
00:33:35,330 --> 00:33:37,330
you never would have
forgiven me!
821
00:33:37,332 --> 00:33:40,517
I would have.
822
00:33:40,519 --> 00:33:42,644
I do forgive you, Zeke.
823
00:33:45,932 --> 00:33:47,190
Do you remember
824
00:33:47,359 --> 00:33:50,610
how we used to sit across
from each other at singing?
825
00:33:51,864 --> 00:33:54,105
Of course.
826
00:33:54,107 --> 00:33:56,608
♪ I will meet
827
00:33:56,610 --> 00:33:59,928
♪ You in the morning
828
00:34:01,098 --> 00:34:04,099
♪ I'll be waiting
829
00:34:04,101 --> 00:34:05,959
♪ For you there
830
00:34:08,029 --> 00:34:12,198
♪ I will meet you
831
00:34:12,200 --> 00:34:14,442
♪ Yes, I'll meet you
832
00:34:14,444 --> 00:34:21,266
♪ I will meet you
over there ♪
833
00:34:22,227 --> 00:34:24,269
It's good
to hear you sing again.
834
00:34:27,733 --> 00:34:30,125
Maybe we can start over.
835
00:34:30,127 --> 00:34:31,234
Be together.
836
00:34:34,981 --> 00:34:36,965
You mean it?
837
00:34:36,967 --> 00:34:39,576
I do.
838
00:34:39,578 --> 00:34:41,411
But we would need money,
839
00:34:41,413 --> 00:34:44,472
and we both know
where to find it--
840
00:34:44,474 --> 00:34:45,373
my father.
841
00:34:57,262 --> 00:35:01,990
Ezekiel was in love with Lucy,
but she chose his brother?
842
00:35:01,992 --> 00:35:04,584
It's all
very Francesca da Rimini.
843
00:35:04,586 --> 00:35:05,585
Huh?
844
00:35:05,587 --> 00:35:07,771
Um, she was betrothed
to this noble,
845
00:35:07,773 --> 00:35:09,831
Gianciotto di Malatesta,
846
00:35:09,833 --> 00:35:11,257
fell in love with his brother,
847
00:35:11,259 --> 00:35:12,609
and then Gianciotto
killed them both.
848
00:35:12,611 --> 00:35:14,444
Luckily,
not one of my past lives.
849
00:35:14,446 --> 00:35:17,522
That doesn't
really help, Kemi.
850
00:35:17,524 --> 00:35:19,098
We have an expired license.
-Yeah.
851
00:35:19,100 --> 00:35:21,118
He never registered
a vehicle with the DMV.
852
00:35:21,120 --> 00:35:22,452
But...
853
00:35:22,604 --> 00:35:27,607
you can't get too far
in Pennsylvania without an...
854
00:35:27,609 --> 00:35:29,459
-What?
-...EZ-Pass.
855
00:35:29,461 --> 00:35:31,294
Jackpot.
856
00:35:31,296 --> 00:35:33,112
Uh, we have an active account
857
00:35:33,114 --> 00:35:35,632
registered
under Zeke's old license.
858
00:35:35,634 --> 00:35:37,859
Come on. We need a break.
859
00:35:37,861 --> 00:35:40,119
Mike needs a break here.
Come on.
860
00:35:40,121 --> 00:35:41,454
Wait a minute, wait a minute,
wait a minute.
861
00:35:41,456 --> 00:35:43,198
It was used ten minutes ago
862
00:35:43,200 --> 00:35:45,458
on the westbound
I-76 toll road.
863
00:35:45,460 --> 00:35:47,035
They're headed
back to Amish Country.
864
00:35:47,037 --> 00:35:48,478
Call Jason.
865
00:35:52,133 --> 00:35:53,892
He's driving a blue hatchback.
866
00:35:53,894 --> 00:35:56,544
Got it. Thanks, Kemi.
867
00:35:56,546 --> 00:35:59,047
Well, this is obviously
a rhetorical question,
868
00:35:59,049 --> 00:36:03,160
but why would Zeke be going back
to the people who shunned him?
869
00:36:03,162 --> 00:36:04,661
Right? He kills his own brother.
870
00:36:04,663 --> 00:36:07,497
What, do you think he's just
dropping Lucy off at home?
871
00:36:07,499 --> 00:36:10,225
Best case, Lucy got
in his head, she's buying time.
872
00:36:10,227 --> 00:36:11,651
Uh-huh. And worst case,
873
00:36:11,653 --> 00:36:14,171
she doesn't make it
out of this thing alive.
874
00:36:16,324 --> 00:36:18,175
Look. There's the hatchback.
875
00:36:28,687 --> 00:36:30,036
Go easy.
Don't get too close.
876
00:36:30,038 --> 00:36:31,354
We need confirmation
that Lucy's in the car.
877
00:36:35,585 --> 00:36:37,602
All right, someone's definitely
in the passenger seat.
878
00:36:37,604 --> 00:36:38,695
Is it her?
879
00:36:40,090 --> 00:36:41,439
It's her!
880
00:36:41,441 --> 00:36:42,365
Pull over!
881
00:36:48,598 --> 00:36:49,948
Whoa!
882
00:36:53,528 --> 00:36:55,119
How many cars
you been through this year?
883
00:36:55,121 --> 00:36:56,296
You're not helping!
884
00:37:05,390 --> 00:37:06,389
Let me out!
885
00:37:06,391 --> 00:37:07,632
Stop!
886
00:37:07,634 --> 00:37:10,268
Please, Zeke.
You're scaring me.
887
00:37:13,881 --> 00:37:16,458
Nikki! Hey,
we need Lancaster PD.
888
00:37:16,460 --> 00:37:18,793
He's getting away.
889
00:37:18,795 --> 00:37:19,794
No, he's not!
890
00:37:19,796 --> 00:37:22,313
I'm on it!
891
00:37:22,315 --> 00:37:23,365
Seriously?
892
00:37:46,990 --> 00:37:48,098
Ho.
893
00:37:51,995 --> 00:37:53,228
Ho.
894
00:37:56,850 --> 00:37:57,807
Yeah?
895
00:37:57,809 --> 00:37:58,942
Well, they abandoned the car.
896
00:37:58,944 --> 00:38:00,168
The only thing around here
is a barn.
897
00:38:00,170 --> 00:38:01,336
Yeah, all right. I see it.
898
00:38:01,429 --> 00:38:04,355
I'm coming as fast as I can.
Don't wait for me!
899
00:38:04,357 --> 00:38:06,116
All right.
900
00:38:11,181 --> 00:38:12,289
It's the police!
901
00:38:12,291 --> 00:38:14,440
You knew
they'd find us here.
902
00:38:14,442 --> 00:38:15,183
You tricked me!
903
00:38:15,185 --> 00:38:16,293
I didn't! I swear.
904
00:38:16,295 --> 00:38:17,777
Please, Zeke. Don't do this.
905
00:38:17,779 --> 00:38:19,462
You said
you wanted to be together!
906
00:38:19,464 --> 00:38:21,006
I was scared!
907
00:38:39,059 --> 00:38:40,708
Zeke, don't do this!
908
00:38:40,710 --> 00:38:43,611
I've waited seven years.
909
00:38:45,065 --> 00:38:47,732
Zeke! Hey! Philly PD.
910
00:38:47,734 --> 00:38:49,576
I need you to come down,
nice and calm.
911
00:38:50,554 --> 00:38:51,494
I won't hurt her.
912
00:38:51,496 --> 00:38:52,996
Just let us go.
913
00:38:52,998 --> 00:38:54,055
Can't do that.
914
00:38:54,057 --> 00:38:56,074
Look.
915
00:38:56,076 --> 00:38:58,726
Why don't you
drop the weapon, okay?
916
00:38:58,728 --> 00:39:00,337
I know you love her.
917
00:39:00,339 --> 00:39:02,397
That's not what you do
to people you love.
918
00:39:02,399 --> 00:39:03,506
Put it down.
919
00:39:10,832 --> 00:39:12,331
No!
920
00:39:12,333 --> 00:39:14,517
Hands behind your back.
921
00:39:14,519 --> 00:39:18,671
You're under arrest for
the murder of Jedidiah Lapp.
922
00:39:18,673 --> 00:39:20,415
Don't move.
923
00:39:20,417 --> 00:39:21,191
Hey.
924
00:39:22,936 --> 00:39:24,194
The, uh, the horse--
925
00:39:24,196 --> 00:39:26,588
that was for you.
926
00:39:26,590 --> 00:39:28,089
I know you needed a win.
927
00:39:28,091 --> 00:39:29,574
We good now?
928
00:39:30,535 --> 00:39:32,494
Yeah. We're good.
929
00:39:57,637 --> 00:40:00,397
Heard you're vying
for the mounted patrol.
930
00:40:00,399 --> 00:40:02,548
Yeah, yeah. I think
that was a one-time thing.
931
00:40:02,550 --> 00:40:04,984
My ass is killing me.
932
00:40:06,220 --> 00:40:08,463
What's the matter? You okay?
933
00:40:08,465 --> 00:40:11,390
Nikki had me dig
into Logan Barlowe.
934
00:40:11,392 --> 00:40:12,391
And?
935
00:40:12,393 --> 00:40:13,893
He has
a life insurance policy...
936
00:40:13,895 --> 00:40:17,138
a massive payout
for his family.
937
00:40:17,140 --> 00:40:18,081
That's convenient.
938
00:40:18,083 --> 00:40:19,490
Uh, what's convenient is that
939
00:40:19,643 --> 00:40:23,828
the policy was taken out
two days before his confession.
940
00:40:23,830 --> 00:40:25,070
Right.
941
00:40:25,072 --> 00:40:26,164
Mm-hmm.
942
00:40:26,166 --> 00:40:27,424
The guy's terminally ill.
943
00:40:27,426 --> 00:40:28,574
Yep.
944
00:40:28,668 --> 00:40:31,052
No insurance company
is writing that policy.
945
00:40:32,322 --> 00:40:34,597
Not without the pressure
of someone powerful.
946
00:40:34,599 --> 00:40:35,598
-Uh-huh.
-Yeah.
947
00:40:35,992 --> 00:40:40,228
Like maybe a, um,
well-connected Police Inspector?
948
00:40:41,514 --> 00:40:42,997
Yeah.
949
00:40:42,999 --> 00:40:45,191
What else is bugging you?
950
00:40:54,527 --> 00:40:58,012
"Unauthorized use
of Department resources
951
00:40:58,014 --> 00:40:59,104
for personal matters."
952
00:40:59,106 --> 00:41:00,940
Personal matters?
953
00:41:00,942 --> 00:41:03,184
You know, I've worked
law enforcement
954
00:41:03,186 --> 00:41:05,462
for over a decade,
and not one blemish.
955
00:41:07,040 --> 00:41:08,631
I'm sorry.
956
00:41:08,633 --> 00:41:10,191
Yeah. I'm a big girl.
957
00:41:10,193 --> 00:41:12,969
I made a choice, so...
958
00:41:12,971 --> 00:41:17,215
Look, um... this hunt?
959
00:41:17,217 --> 00:41:18,475
We better get it right, Jason,
960
00:41:18,477 --> 00:41:21,519
or Braun is gonna
burn us all down.
961
00:41:39,664 --> 00:41:42,314
Thank you both again.
962
00:41:42,316 --> 00:41:44,626
We won't forget your kindness.
963
00:41:56,589 --> 00:41:59,574
I can't believe
the deacon invited us.
964
00:41:59,576 --> 00:42:01,075
I thought he hated MPU.
965
00:42:01,077 --> 00:42:03,502
Well, these people
are experts at forgiveness.
966
00:42:05,248 --> 00:42:07,941
Maybe we could
learn something.
967
00:42:09,419 --> 00:42:12,436
Yeah, I want to apologize
for how I've been acting.
968
00:42:12,438 --> 00:42:14,364
You let me bring Lucy the news,
969
00:42:14,366 --> 00:42:16,699
you put out the Alert
when we weren't sure...
970
00:42:16,701 --> 00:42:18,926
you had my back
the whole way.
971
00:42:18,928 --> 00:42:20,537
You were right.
972
00:42:20,539 --> 00:42:24,040
Well, I didn't know that.
It was just my gut.
973
00:42:24,934 --> 00:42:26,960
Like Jay and the Braun thing.
974
00:42:28,938 --> 00:42:32,197
And what's between me and Jay,
that's for life.
975
00:42:32,199 --> 00:42:33,550
I gotta own that.
976
00:42:33,552 --> 00:42:36,702
But it doesn't mean
I love you any less.
977
00:42:36,704 --> 00:42:38,054
I know.
978
00:42:38,056 --> 00:42:41,465
But from now on,
we communicate.
979
00:42:41,467 --> 00:42:43,785
Deal?
980
00:42:43,787 --> 00:42:45,520
Deal.
981
00:42:47,307 --> 00:42:48,881
Mm.
982
00:42:51,311 --> 00:42:53,477
You know, I don't want
to be too forward, but...
983
00:42:53,479 --> 00:42:55,129
I think our knees just touched.
984
00:42:55,131 --> 00:42:57,907
Mm. You better save some
for the wedding night,
985
00:42:57,909 --> 00:42:59,391
you animal.
986
00:43:00,653 --> 00:43:02,912
You wanna stop for a pretzel?
987
00:43:02,914 --> 00:43:04,998
I'd rather go home.
68381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.