Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,800 --> 00:00:12,000
[# MMM, MMM, MMM... #]
1
00:00:17,640 --> 00:00:19,600
Stai attento.
2
00:00:19,640 --> 00:00:22,840
- Sì.
- Me lo prometti ? - Promesso.
3
00:00:24,240 --> 00:00:27,240
[# SOLO UN'OCCASIONE QUAGGIU']
4
00:00:29,800 --> 00:00:34,440
[# TRA L'AZZURRO
E IL BUCO NELL'OZONO]
5
00:00:36,480 --> 00:00:40,360
[# TRA JOHN LENNON,
PAUL E YOKO ONO.]
6
00:00:43,000 --> 00:00:46,040
[# IL PASSATO NON DIMENTICA.]
7
00:00:46,080 --> 00:00:49,000
[# IL FUTURO FA GINNASTICA.]
8
00:00:49,040 --> 00:00:52,680
[# SI PREPARA
TUTTI I GIORNI PER TE.]
9
00:00:55,600 --> 00:00:59,400
[# CANTA UN PO' "ALBACHIARA"
E UN PO' "MY WAY".]
10
00:01:01,440 --> 00:01:05,840
[# SCHIACCIA IL TASTO REC
E IL TASTO PLAY. #]
11
00:01:08,280 --> 00:01:10,440
Manuel ?
12
00:01:10,480 --> 00:01:14,600
[# NATALE IN UN QUALSIASI LUNEDI'.
13
00:01:15,680 --> 00:01:19,240
Sei tornato adesso ?
Dove sei stato stanotte ?
14
00:01:19,280 --> 00:01:23,040
(in romanesco) Sono sceso al box,
avevo una cosa da fare.
15
00:01:24,600 --> 00:01:27,360
[# E' SOLO UNA FOLLIA. #]
16
00:01:27,400 --> 00:01:30,240
- Laura ?
- Mmm...
17
00:01:30,280 --> 00:01:33,280
- Dài, facciamo tardi !
- Perché, che ora è ?
18
00:01:35,240 --> 00:01:36,240
- Le sette e venti.
19
00:01:36,280 --> 00:01:38,800
- Eh ? Le sette e venti ?
20
00:01:38,840 --> 00:01:43,920
[# E' UN GIORNO CHE VA VIA,
UN APPUNTAMENTO]
21
00:01:43,960 --> 00:01:46,320
[# UN BATTITO PERPETUO... #]
22
00:01:46,360 --> 00:01:49,000
[SQUILLI DI CELLULARE]
23
00:01:51,520 --> 00:01:52,960
- Chi è ?
24
00:01:53,000 --> 00:01:56,240
- E' uno stronzo, mio padre.
25
00:01:57,280 --> 00:02:02,160
[# E MILLENNI, TUTTI GLI ANNI,
ASPETTANDO PRIMAVERA.]
26
00:02:03,400 --> 00:02:07,000
[# UN PLATONE O UN BOTTICELLI
D'EMBLE'E.]
27
00:02:09,760 --> 00:02:13,200
[# LA MAIEUTICA DEL FAI DA TE.]
28
00:02:16,080 --> 00:02:19,560
[# VUOI MORIRE E VIVERE CON ME ?]
29
00:02:20,600 --> 00:02:24,800
[# E POI COSI' IL TUO RITORNO]
30
00:02:24,840 --> 00:02:28,960
[# ECLISSI
IN UN QUALSIASI MEZZOGIORNO. #]
31
00:02:29,000 --> 00:02:31,000
[VOCIARE INDISTINTO]
32
00:02:35,480 --> 00:02:40,640
-Chissà com'è il nuovo prof !
-Speriamo che non sia come l'ultimo.
33
00:02:40,680 --> 00:02:44,080
- Lo odiavo.
- Io spero che sia una donna.
34
00:02:44,120 --> 00:02:48,760
Sei pazza ? Le donne sono
più cattive. Guarda me !
35
00:02:48,800 --> 00:02:52,320
[# UN PUNTO DEL TEMPO.]
36
00:02:52,360 --> 00:02:55,080
[# E' UN GIORNO CHE VA VIA]
37
00:02:55,120 --> 00:02:57,920
[# UN APPUNTAMENTO]
38
00:02:57,960 --> 00:03:03,960
[# UN BATTITO PERPETUO
CHE DURA UN MOMENTO.]
39
00:03:05,360 --> 00:03:11,000
[# MA IL MOMENTO
PER FERMARE IL TEMPO... #]
40
00:03:11,040 --> 00:03:15,680
- Dante ! - Ada... - Sei in ritardo.
- Ho avuto problemi con l'auto.
41
00:03:15,720 --> 00:03:20,680
-Dovevi arrivare un'ora fa. -Qual è
la mia sezione ? -Terza B. -Terza B.
42
00:03:20,720 --> 00:03:22,000
- Non sei cambiato !
43
00:03:22,040 --> 00:03:24,040
- Neanche tu !
44
00:03:25,680 --> 00:03:28,640
Scusatemi, permesso ! Scusate.
45
00:03:29,640 --> 00:03:36,120
- Scusate il ritardo. Buongiorno
a tutti ! - Buongiorno. - Buongiorno.
46
00:03:36,160 --> 00:03:38,280
Allora ! Io mi presento.
47
00:03:38,320 --> 00:03:42,880
Sono Dante e sono il vostro
nuovo professore di Filosofia.
48
00:03:42,920 --> 00:03:47,320
Vorrei rompere un po' il ghiaccio,
perciò parlatemi di voi.
49
00:03:47,360 --> 00:03:51,560
Ad esempio, secondo voi chi è
il più spiritoso della classe ?
50
00:03:51,600 --> 00:03:55,520
- Eccolo qua. - Sei tu ?
Come ti chiami ? - Matteo.
51
00:03:55,560 --> 00:03:59,520
- Ti autonomini "il più spiritoso" ?
- Autonominato. - Ah, bene !
52
00:03:59,560 --> 00:04:03,600
- Invece il più serio, quello
che non ride mai ? - E' Giulio.
53
00:04:03,640 --> 00:04:07,600
Ti senti serio, Giulio ?
Il più bravo o la più brava chi è ?
54
00:04:07,640 --> 00:04:11,920
(insieme) Laura ! - Sono
tutti d'accordo, sei la più brava.
55
00:04:11,960 --> 00:04:14,920
Veniamo alle cose più interessanti.
56
00:04:14,960 --> 00:04:19,520
Chi è il caso disperato,
il caso che non si può recuperare ?
57
00:04:19,560 --> 00:04:23,120
[VOCIARE INDISTINTO]
Un caso disperato c'è sempre !
58
00:04:23,160 --> 00:04:25,320
[BUSSANO ALLA PORTA]
59
00:04:25,360 --> 00:04:29,440
- Qualcosa mi fa pensare...
- Che c'è da ridere ?
60
00:04:29,480 --> 00:04:31,200
- Buongiorno. - Buongiorno !
61
00:04:31,240 --> 00:04:33,920
- Tu chi sei ? - Il caso disperato.
62
00:04:33,960 --> 00:04:37,640
- Manuel. - Manuel !
Arrivi sempre con questo ritardo ?
63
00:04:37,680 --> 00:04:41,680
- Vabbè, sono dieci minuti.
- Qui non chiudono i cancelli ?
64
00:04:41,720 --> 00:04:45,960
- No... - Sì, ma io passo da dietro.
- Ah, "da dietro" !
65
00:04:46,000 --> 00:04:51,280
- Poi a quest'ora non so nemmeno
come mi chiamo. - Ho capito, certo.
66
00:04:51,320 --> 00:04:56,760
Ragazzi, ho un'idea. Prendete giacche
e giubbotti e seguitemi.
67
00:04:56,800 --> 00:05:01,160
- Dove ? - Dài, un po' di vivacità !
Facciamo quattro passi.
68
00:05:01,200 --> 00:05:04,960
- Che c'è di male ?
- Subito ! - Certo. - Professore.
69
00:05:05,000 --> 00:05:10,240
- Coraggio ! - Piacere.
- Piacere mio. Piacere.
70
00:05:10,280 --> 00:05:16,240
-Ciao ! Piacere. -Piacere.
-Piacere. Tu sei più alto di me, eh ?
71
00:05:16,280 --> 00:05:18,280
- Professore...
- Bene.
72
00:05:25,160 --> 00:05:28,000
Anita !
73
00:05:29,480 --> 00:05:34,560
- Ettore ! - Ciao !
- Ciao, Ettore... - Che sorpresa !
74
00:05:34,600 --> 00:05:37,640
- Come stai ?
- Che piacere vederti !
75
00:05:37,680 --> 00:05:42,800
- Sembra ieri. - Cinque anni.
- Eh ! Fatti un po' vedere.
76
00:05:42,840 --> 00:05:45,640
Lo sai che sei più bella ?
77
00:05:45,680 --> 00:05:49,760
- Sempre e solo Manuel ?
- Sì, è lui l'uomo della mia vita.
78
00:05:49,800 --> 00:05:54,040
- Sai che ho aperto un locale
qui vicino ? - Ma dài ! - Va bene.
79
00:05:54,080 --> 00:05:58,800
Però ora che ci penso,
ho bisogno di un direttore di sala.
80
00:05:58,840 --> 00:06:02,880
- No, grazie ! Sei gentile, ma...
- Eri bravissima.
81
00:06:02,920 --> 00:06:05,920
Adesso io faccio la traduttrice.
82
00:06:05,960 --> 00:06:10,400
- Senti, poi una sera
andiamo al cinema ? - Va bene.
83
00:06:10,440 --> 00:06:13,480
- Mi ha fatto piacere vederti.
- Però senza Manuel.
84
00:06:13,520 --> 00:06:16,000
Sì, il cinema senza Manuel.
85
00:06:16,040 --> 00:06:20,040
- Anche a me ha fatto piacere.
- Ciao ! A presto. - Ciao.
86
00:06:21,520 --> 00:06:25,880
Guardate che meraviglia ! Adesso
pensiamo agli uomini del tempo.
87
00:06:25,920 --> 00:06:27,920
Ai loro pensieri, ai loro dubbi.
88
00:06:27,960 --> 00:06:31,920
Voi immaginerete
che fossero molto diversi dai vostri.
89
00:06:31,960 --> 00:06:36,320
In realtà non è così.
Ad esempio, stamattina... Manuel ?
90
00:06:36,360 --> 00:06:40,800
- Sì. - Ha detto: "A quest'ora
io non so nemmeno chi sono."
91
00:06:40,840 --> 00:06:45,080
E' un pensiero piuttosto rupestre.
Chi è Manuel per se stesso ?
92
00:06:45,120 --> 00:06:47,240
Chi siamo ? Perché siamo al mondo ?
93
00:06:47,280 --> 00:06:50,440
Questo lo decidono
i nostri genitori.
94
00:06:50,480 --> 00:06:55,920
- Io sono uscito fuori per sbaglio.
- Infatti sei sbagliato. - Oh !
95
00:06:55,960 --> 00:06:59,600
Tutte queste domande hanno trovato
una loro casa
96
00:06:59,640 --> 00:07:02,280
nella disciplina della Filosofia.
97
00:07:06,200 --> 00:07:08,200
Ma...
98
00:07:11,720 --> 00:07:15,440
Socrate è stato uno dei primi
a darci un metodo
99
00:07:15,480 --> 00:07:19,760
quello di porci delle domande,
di ragionare con la nostra testa.
100
00:07:19,800 --> 00:07:24,640
Però non è facile
ragionare solo con la nostra testa
101
00:07:24,680 --> 00:07:28,560
e in questo senso
la Filosofia può darci una mano.
102
00:07:28,600 --> 00:07:32,960
Infatti il filosofo non accetta
il mondo passivamente.
103
00:07:33,000 --> 00:07:36,760
La Filosofia non può darci
risposte definitive
104
00:07:36,800 --> 00:07:40,360
ma può farci sentire meno soli
in questa ricerca.
105
00:07:40,400 --> 00:07:44,160
E questo, ragazzi miei,
significa proprio "crescere".
106
00:07:44,200 --> 00:07:49,040
-Che buffone. -Vi faccio un esempio.
Vedete quel catorcio laggiù ?
107
00:07:49,080 --> 00:07:52,640
Quella è la prova tangibile
della fallacità
108
00:07:52,680 --> 00:07:56,800
e non fraintendete la parola,
della modernità. - E' sua.
109
00:07:56,840 --> 00:08:00,280
Ma noi pensatori in erba
possiamo aiutarla
110
00:08:00,320 --> 00:08:04,440
ridarle vita, trovarle
una motivazione di esistere
111
00:08:04,480 --> 00:08:07,360
indicarle la strada di casa. Venite !
112
00:08:11,920 --> 00:08:16,560
-Che strada ? -Di casa sua. -Questo
è sfruttamento dell'uomo sull'uomo.
113
00:08:16,600 --> 00:08:19,680
- No, questo è mutuo soccorso.
- Mortacci !
114
00:08:19,720 --> 00:08:23,000
- Mi allargo perché c'è la curva.
- Dài, dài.
115
00:08:26,000 --> 00:08:27,640
- L'ultimo sforzo, dài. - Dài.
116
00:08:27,680 --> 00:08:31,880
- Piano, eh ? Vai, un po' di forza.
117
00:08:31,920 --> 00:08:36,080
- Dài, dài. - Ce la fate ?
- Sì. - Bene ! Okay, grazie.
118
00:08:36,120 --> 00:08:38,560
[VOCIARE INDISTINTO]
119
00:08:45,160 --> 00:08:47,160
Arrivo.
120
00:08:50,360 --> 00:08:55,160
- Non si saluta ? Buongiorno, eh ?
- Che significa ?
121
00:08:55,200 --> 00:08:58,760
Non bastava averti come padre ?
Pure come professore ?
122
00:08:58,800 --> 00:09:03,720
Magari scopri che come professore
sono meglio che come padre.
123
00:09:03,760 --> 00:09:06,640
- Quello è poco, ma sicuro.
- Sì ? - Sì.
124
00:09:06,680 --> 00:09:10,240
Perché non me l'hai detto ?
Era una sorpresa ?
125
00:09:10,280 --> 00:09:14,560
- Complimenti ! Ce l'hai fatta.
- Tua madre non te l'ha detto ?
126
00:09:14,600 --> 00:09:16,920
Ti ho chiamato, ma non rispondi.
127
00:09:16,960 --> 00:09:19,480
Lei che dice ?
128
00:09:21,040 --> 00:09:23,240
Dài, chiudiamo questa polemica !
129
00:09:24,960 --> 00:09:27,000
Ci diamo un abbraccio ? Un abbraccio.
130
00:09:27,040 --> 00:09:29,160
[CAMPANELLA]
131
00:09:39,840 --> 00:09:43,520
Che guardi ?
Hai qualche problema ? Eh ?
132
00:09:43,560 --> 00:09:47,120
- Fatti i cazzi tuoi, Manuel.
- Ragazzi, basta.
133
00:09:49,920 --> 00:09:51,880
Via !
134
00:09:51,920 --> 00:09:54,880
- Da quanto non lo vedevi ?
- Due anni.
135
00:09:54,920 --> 00:09:59,080
L'ultima volta che è venuto
a Torre del Greco abbiamo litigato.
136
00:09:59,120 --> 00:10:01,400
Da quel momento è sparito.
137
00:10:02,560 --> 00:10:06,680
- Non avrai problemi a insegnare qui
con lui ? - Tranquilla.
138
00:10:06,720 --> 00:10:10,760
Quando mi dici così
non sto tranquilla per niente.
139
00:10:10,800 --> 00:10:13,560
La classe di Simone non è facile.
140
00:10:13,600 --> 00:10:17,760
- Il ragazzo con cui litigava,
Manuel... - Sì. - E' ripetente.
141
00:10:17,800 --> 00:10:22,200
- Purtroppo sta nella tua sezione.
- Perché "purtroppo" ?
142
00:10:22,240 --> 00:10:24,600
I bravi ce la fanno da soli.
143
00:10:24,640 --> 00:10:28,360
- Noi siamo qui
per quelli come Manuel. O no ? - Sì.
144
00:10:28,400 --> 00:10:33,600
-Ti presento i colleghi. -Come
sono ? Simpatici ? -Misti. -Misti ?
145
00:10:35,800 --> 00:10:39,560
- Ecco il nuovo professore
di Filosofia. - Buongiorno !
146
00:10:39,600 --> 00:10:43,560
(insieme) Buongiorno.
- Attilio Lombardi, Latino. - Ave !
147
00:10:43,600 --> 00:10:47,200
- "Cave canem". - Franco De Angelis,
Italiano. Piacere.
148
00:10:47,240 --> 00:10:51,480
- Starò attento ai congiuntivi.
- Marina Girolami, Matematica.
149
00:10:51,520 --> 00:10:54,720
In Matematica avevo sempre tre.
Purtroppo...
150
00:10:54,760 --> 00:10:58,680
- Testa, Inglese. (in inglese)
Come sta ? - Bene, grazie. Lei ?
151
00:10:58,720 --> 00:11:02,960
- Anch'io, grazie. - Ottimo.
- Battaglia, Educazione Fisica.
152
00:11:03,000 --> 00:11:06,000
Dalla morsa
si sente questa prestanza.
153
00:11:06,040 --> 00:11:10,320
- Stagno, Scienze. - Siamo
un po' cugini. - Stesso Dna. - Sì.
154
00:11:10,360 --> 00:11:13,600
- Grazia Morelli, Arte.
- Che meraviglia.
155
00:11:13,640 --> 00:11:17,400
- Sono la moglie di De Angelis.
- Che bella coppia !
156
00:11:17,440 --> 00:11:19,400
E' un piacere essere qui.
157
00:11:19,440 --> 00:11:22,520
- Quel professore mi ha colpito.
- Pure a me.
158
00:11:22,560 --> 00:11:27,320
- Non pare il solito tritapalle,
è a posto. - E' un fanatico !
159
00:11:27,360 --> 00:11:31,080
- E' tutta scena. - Non è vero.
- Sì, si dà le arie.
160
00:11:31,120 --> 00:11:34,240
- Secondo me è fico.
- La penso come Luna.
161
00:11:34,280 --> 00:11:35,480
- Brava !
162
00:11:35,520 --> 00:11:37,480
- E' fico ? - Sì.
163
00:11:37,520 --> 00:11:41,080
Ragazzi ! Secondo voi
com'è il nuovo professore ?
164
00:11:41,120 --> 00:11:44,560
Il nuovo prof è
un grandissimo stronzo.
165
00:11:44,600 --> 00:11:47,040
E' arrivato il so-tutto-io.
166
00:11:47,080 --> 00:11:50,000
- E' mio padre.
- Ma che dici ? - Macché !
167
00:11:50,040 --> 00:11:53,640
- No ! - Ci prendi per il culo.
- Siete troppo diversi.
168
00:11:53,680 --> 00:11:56,120
- Leggi il cognome. - Balestra ?
169
00:11:56,160 --> 00:11:59,280
- Preciso ! Dante Balestra. - Come ?
170
00:11:59,320 --> 00:12:02,880
- Non ci credo !
- Perché non l'hai detto ?
171
00:12:02,920 --> 00:12:08,000
Poi è padre per modo di dire.
Avevo dieci anni quando è andato via
172
00:12:08,040 --> 00:12:12,000
e l'ho visto poco e niente.
Cambiamo argomento ?
173
00:12:12,040 --> 00:12:15,960
- Ci dài tu una lista ?
- Ti dà fastidio ? - Che vuoi ?
174
00:12:16,000 --> 00:12:17,360
- Che vuoi, Simo' ?
175
00:12:17,400 --> 00:12:20,160
- Non rompere le palle a Simone.
176
00:12:20,200 --> 00:12:24,880
- Andiamo. - Mi dà fastidio.
- Mi ha rotto il cazzo. - Basta.
177
00:12:46,600 --> 00:12:49,280
- Ciao.
- Ciao.
178
00:12:49,320 --> 00:12:51,360
Sei venuto a piedi ?
179
00:12:51,400 --> 00:12:55,040
Ho chiesto al taxi di lasciarmi giù.
Volevo fare due passi.
180
00:12:55,080 --> 00:12:59,440
- Niente bagagli ?
- Me li portano. - Sì.
181
00:13:12,840 --> 00:13:15,360
E questo ?
182
00:13:24,480 --> 00:13:27,360
E' cocaina.
183
00:13:31,280 --> 00:13:33,240
Porca troia.
184
00:13:33,280 --> 00:13:36,720
- Quanto starai a Glasgow ?
- Un anno. - Ah !
185
00:13:36,760 --> 00:13:41,280
- E hai intenzione di tornare
ogni tanto ? - Non credo.
186
00:13:41,320 --> 00:13:45,280
Siamo coordinati con altri
dieci laboratori di ricerca.
187
00:13:45,320 --> 00:13:47,800
Lavoreremo h24.
188
00:13:49,640 --> 00:13:52,880
Tu ? Pensi di farcela con Simone ?
189
00:13:53,880 --> 00:13:57,800
Eh... Ci proverò, ma non lo so.
190
00:13:57,840 --> 00:14:03,160
- Questa cosa vi farà bene.
- Sì, eh ? - Per questo ho insistito
191
00:14:03,200 --> 00:14:07,600
quando hai detto che non potevi più
stare a Torre del Greco.
192
00:14:07,640 --> 00:14:11,200
- Ci stai male ad avere
un cattivo rapporto con lui. - Sì
193
00:14:11,240 --> 00:14:14,760
ma non obbligo nessuno
a volermi bene. - Già.
194
00:14:15,920 --> 00:14:20,600
- Non gli hai detto niente
di quella notte, no ? - No.
195
00:14:20,640 --> 00:14:23,720
- Ho rispettato il patto.
- Okay.
196
00:14:23,760 --> 00:14:27,000
Anche se invece
avrei dovuto dirgli tutto.
197
00:14:27,040 --> 00:14:31,640
-L'abbiamo fatto per lui.
-No, l'abbiamo fatto per noi stessi.
198
00:14:32,760 --> 00:14:34,720
Ci siamo difesi così.
199
00:14:34,760 --> 00:14:38,840
Io l'ho accettato per te,
per come ti vedevo in quel periodo.
200
00:14:38,880 --> 00:14:42,440
Tu eri... completamente perso
201
00:14:43,920 --> 00:14:46,440
malgrado tutte le donne che avevi.
202
00:14:50,360 --> 00:14:52,840
- Chiavi.
- Le chiavi.
203
00:14:53,840 --> 00:14:56,800
- Due paia, così non le perdi.
- Certo.
204
00:14:56,840 --> 00:15:00,200
Perché non gli hai detto
che oltre a stare qui
205
00:15:00,240 --> 00:15:05,280
sono tornato anche per insegnare ?
- Non ho avuto il coraggio. - Ah.
206
00:15:05,320 --> 00:15:09,040
Non hai pensato
che scoprendo le due cose insieme
207
00:15:09,080 --> 00:15:12,240
alla fine potrebbe odiarmi ?
- Sì, certo.
208
00:15:12,280 --> 00:15:17,200
- Ah. - Ma ho anche pensato
che un po' lo meriti.
209
00:15:17,240 --> 00:15:20,720
Vado, così arrivo alla frontiera
prima di sera.
210
00:15:20,760 --> 00:15:23,640
Non amo guidare con il buio.
211
00:15:25,120 --> 00:15:29,640
Sei più giovane adesso
di quando stavamo insieme. Come fai ?
212
00:15:32,880 --> 00:15:35,480
Mi tengo alla larga da te.
213
00:15:48,840 --> 00:15:50,840
- Ah !
- Vai, vai !
214
00:15:50,880 --> 00:15:53,040
Su con le gambe !
215
00:15:53,080 --> 00:15:55,520
[FISCHIO]
216
00:15:55,560 --> 00:15:59,680
- Ohi ! - Simone ! - Riprendiamo.
- Alla prossima esci.
217
00:15:59,720 --> 00:16:02,720
- Se lui fa così...
- E' il terreno.
218
00:16:43,800 --> 00:16:47,560
Chi è la merda che si frega
la motocicletta ? Lo conosci ?
219
00:16:47,600 --> 00:16:50,920
Sì, ogni tanto
prende i pezzi allo sfascio.
220
00:16:53,800 --> 00:16:56,920
- Trovamelo.
- Certo che lo trovo.
221
00:17:06,240 --> 00:17:08,240
Ciao.
222
00:17:11,240 --> 00:17:16,200
-Non ci credo, è un incubo. -Lo so,
c'è stata questa concomitanza.
223
00:17:16,240 --> 00:17:20,920
Io avevo già deciso di lasciare
la scuola a Torre del Greco.
224
00:17:20,960 --> 00:17:25,880
Intanto tua madre mi ha chiesto
di venire qui e ho accettato.
225
00:17:25,920 --> 00:17:28,080
Ti preparo la cena ? Hai fame ?
226
00:17:28,120 --> 00:17:30,160
[UNA PORTA SBATTE]
227
00:17:46,880 --> 00:17:49,200
Chi è quello ?
228
00:17:49,240 --> 00:17:52,560
- Uno che è meglio non incontrare.
- Perché ?
229
00:17:52,600 --> 00:17:56,160
- Lo so io perché.
- Che hai combinato ? - Niente.
230
00:17:56,200 --> 00:17:59,200
- Mi dici chi è ?
- Te lo dico dopo.
231
00:18:00,640 --> 00:18:03,960
Perché ? Che hai combinato ?
Chi è quello ?
232
00:18:05,040 --> 00:18:07,440
Gli devi dei soldi ?
233
00:18:07,480 --> 00:18:11,120
Sì, ma li trovo.
Non ti preoccupare.
234
00:18:11,160 --> 00:18:15,560
- Sali. - Perché devi sempre
farmi preoccupare ? - Sì.
235
00:18:15,600 --> 00:18:17,600
Reggiti.
236
00:18:24,640 --> 00:18:26,640
> Mamma !
237
00:18:37,320 --> 00:18:42,960
- Sei matto ? Mi hai spaventato.
- Dobbiamo pagare tutte queste ?
238
00:18:43,000 --> 00:18:46,720
Tranquillo, faccio questa traduzione
e sistemiamo tutto.
239
00:18:46,760 --> 00:18:48,760
Intanto apparecchia.
240
00:18:49,840 --> 00:18:54,800
- Non sbuffare. - Hai gli occhi
dietro la schiena ? - Ti conosco.
241
00:19:18,080 --> 00:19:20,080
Oddio...
242
00:19:21,560 --> 00:19:23,560
[NOTIFICA DAL CELLULARE]
243
00:19:27,800 --> 00:19:31,880
(videomessaggio) Scusami,
prima non ti ho dato il numero
244
00:19:31,920 --> 00:19:37,920
e l'indirizzo del bistrot. Li scrivo
qui sotto. Vieni, ti prego.
245
00:19:42,960 --> 00:19:46,520
Lucifero, l'angelo
che si era ribellato a Dio
246
00:19:46,560 --> 00:19:48,960
fu scagliato giù con violenza.
247
00:19:49,000 --> 00:19:53,280
La sua caduta provocò
una grande voragine
248
00:19:53,320 --> 00:19:56,480
che è l'idea dell'Inferno di Dante.
249
00:19:56,520 --> 00:20:00,400
E' un grande,
grandissimo cono rovesciato
250
00:20:00,440 --> 00:20:02,600
sul cui fondo troviamo Satana.
251
00:20:02,640 --> 00:20:05,040
Lucifero prima, Satana dopo.
252
00:20:05,080 --> 00:20:07,880
Eh ? Satana.
253
00:20:07,920 --> 00:20:11,960
- Io vi invito... - Ahò.
- A fare una riflessione sul nome.
254
00:20:12,000 --> 00:20:16,400
- Ahò ! - Oh. - Se gli fai
gli esercizi, fatti pagare.
255
00:20:16,440 --> 00:20:19,880
- Ci mettiamo in società.
- Che c'è ?
256
00:20:19,920 --> 00:20:24,080
- Che società ?
- La Manuel e Simone Associati.
257
00:20:24,120 --> 00:20:26,240
Lui stesso...
258
00:20:26,280 --> 00:20:29,320
Tu che ruolo avresti
in questa società ?
259
00:20:29,360 --> 00:20:33,120
Quello di prendermi il 20%
per averti dato l'idea. No ?
260
00:20:33,160 --> 00:20:36,640
- E' roba da pazzi.
- Facciamo il 15%.
261
00:20:36,680 --> 00:20:37,840
- E' questa la grandezza...
262
00:20:37,880 --> 00:20:40,280
- Il 5% e ci sto. - Il 5% ? - Eh.
263
00:20:40,320 --> 00:20:44,840
- Sono un poveraccio ? - I compiti
li faccio io. - Ma sono soldi.
264
00:20:44,880 --> 00:20:49,160
- E vabbè. Ci stai ? - No.
- Qual è l'etimologia del nome ?
265
00:20:49,200 --> 00:20:51,320
Portatore di luce, "Lux fero".
266
00:20:51,360 --> 00:20:53,960
Amore, dove vai ? Sei assurda !
267
00:20:54,000 --> 00:20:59,040
Non puoi venirmi a parlare del frigo
della casa in sala professori.
268
00:20:59,080 --> 00:21:03,640
Che problema c'è ?
Lo sanno tutti che ci sposiamo.
269
00:21:03,680 --> 00:21:09,360
- Perché non ti posso chiedere quale
vuoi ? - E' una stupida cosa privata
270
00:21:09,400 --> 00:21:12,520
e non mi importa un fico secco
del frigo.
271
00:21:12,560 --> 00:21:17,960
Invece ho saputo che prima di me
andavi a letto con la mia collega.
272
00:21:18,000 --> 00:21:21,040
Sei specializzato
in professoresse di Matematica ?
273
00:21:21,080 --> 00:21:26,080
- Avevamo detto che non ne avremmo
più parlato. - Era solo un inciso.
274
00:21:29,280 --> 00:21:32,920
- Allora per il frigo decido io ?
- Ancora ? Sì, Lino.
275
00:21:32,960 --> 00:21:36,960
Decidi tu, fai tutto tu.
Basta che non mi assilli.
276
00:21:38,320 --> 00:21:41,360
Scelgo anche la tintura
per il soggiorno ?
277
00:21:41,400 --> 00:21:45,480
Se non vai via in questo istante,
giuro che mi metto a urlare.
278
00:21:45,520 --> 00:21:49,480
Amore, va benissimo.
Messaggio recepito. Buon lavoro.
279
00:21:49,520 --> 00:21:51,520
Eh, "buon lavoro" !
280
00:21:56,360 --> 00:21:59,760
- Ciao.
- Ciao.
281
00:22:01,800 --> 00:22:06,160
- Tu hai sentito tutto ?
- Sì. Mi dispiace, ero qua.
282
00:22:06,200 --> 00:22:10,440
- Comunque non hai detto
nulla di compromettente. - Ecco.
283
00:22:14,520 --> 00:22:17,080
In biblioteca non c'è mai nessuno.
284
00:22:17,120 --> 00:22:21,320
E' il posto ideale per litigare
e qualche volta picchiarsi.
285
00:22:21,360 --> 00:22:24,800
- Baciarsi. - Come ?
- No, sono d'accordo con te.
286
00:22:24,840 --> 00:22:30,200
Le biblioteche sono luoghi perfetti
per parlare di cose private.
287
00:22:30,240 --> 00:22:32,960
- Perché no ?
- Certo.
288
00:22:34,160 --> 00:22:36,320
Qui tu che cosa cercavi ?
289
00:22:36,360 --> 00:22:40,600
Presocratici !
Cerco delle cose sui presocratici.
290
00:22:40,640 --> 00:22:45,800
C'è anche Pitagora che è il padre
di voi professori di Matematica.
291
00:22:45,840 --> 00:22:50,360
- Sì, ogni tanto ci viene
anche da maledirlo. - Perché ?
292
00:22:50,400 --> 00:22:53,040
Senza di lui avremmo fatto altro.
293
00:22:53,080 --> 00:22:56,880
Poi come raccontavi
le rette parallele ai ragazzi
294
00:22:56,920 --> 00:23:00,480
che vanno sempre dritte
senza mai incontrarsi ?
295
00:23:00,520 --> 00:23:03,320
Ma anche nella vita è un po' così.
296
00:23:03,360 --> 00:23:06,320
Noi camminiamo paralleli
per tutta la vita.
297
00:23:06,360 --> 00:23:09,920
Poi invece quando si tratta
di incontrarsi
298
00:23:09,960 --> 00:23:13,440
almeno per me
è un po' più complicato.
299
00:23:15,280 --> 00:23:17,240
Già.
300
00:23:17,280 --> 00:23:18,640
[CAMPANELLA]
301
00:23:18,680 --> 00:23:21,760
- Io vado a lezione. - Sì.
302
00:23:21,800 --> 00:23:25,440
- Va bene. - Buon lavoro.
- Grazie, anche a te. - Grazie.
303
00:23:25,480 --> 00:23:27,480
Ciao.
304
00:23:32,520 --> 00:23:35,120
Ciao. Buongiorno !
305
00:23:38,680 --> 00:23:41,960
- Complimenti !
- Grazie, sono più di 250 pagine.
306
00:23:42,000 --> 00:23:45,720
Mi sono sbrigata
perché ho capito che avevate fretta.
307
00:23:45,760 --> 00:23:47,720
Complimenti davvero !
308
00:23:47,760 --> 00:23:52,000
Gli accordi erano che io traducessi
gli atti del congresso.
309
00:23:52,040 --> 00:23:55,000
Invece mi sta dicendo
che dovevo tradurre
310
00:23:55,040 --> 00:23:58,360
solo gli interventi
degli associati ? - Sì. Brava.
311
00:23:58,400 --> 00:24:02,280
- Me lo dice adesso ?
Dove sta scritto ? - Nel contratto.
312
00:24:02,320 --> 00:24:05,880
Eccolo qui, postilla e firma.
313
00:24:07,360 --> 00:24:10,440
Vede ? Eccola qui.
314
00:24:10,480 --> 00:24:12,480
Eh ?
315
00:24:14,240 --> 00:24:17,400
Vabbè, allora estrapolo...
316
00:24:17,440 --> 00:24:21,400
No, ormai è sulla scrivania.
Il lavoro l'ha fatto.
317
00:24:21,440 --> 00:24:23,480
Complimenti ancora.
318
00:24:23,520 --> 00:24:28,040
E' stato consegnato, però non potete
darmi la metà dei soldi.
319
00:24:28,080 --> 00:24:30,160
Mi servono, io ci contavo.
320
00:24:32,480 --> 00:24:37,200
- Eh ! - Tesoro,
io ti darei tutto quello che ho.
321
00:24:37,240 --> 00:24:40,520
- Come ?
- Eh ? Tutto quello che ho !
322
00:24:40,560 --> 00:24:44,520
- Che ho detto ? - No, scusi.
Mi ha chiamata "tesoro" ?
323
00:24:44,560 --> 00:24:46,920
Sì, "tesoro". Che male c'è ?
324
00:24:46,960 --> 00:24:50,120
E' una parola gentile tra di noi.
325
00:24:50,160 --> 00:24:53,600
- E mi ha dato del tu.
- Sì, puoi darmelo anche tu.
326
00:24:53,640 --> 00:24:57,840
- Mmm. - Se usciamo insieme
stasera o anche domani
327
00:24:57,880 --> 00:25:01,400
risolviamo
questa sgradevole situazione.
328
00:25:01,440 --> 00:25:03,680
Sgradevole ?
329
00:25:03,720 --> 00:25:07,080
Non è sgradevole,
è una situazione di merda.
330
00:25:08,280 --> 00:25:12,760
Ora voi mi date l'assegno
che mi spetta o siete dei ladri !
331
00:25:12,800 --> 00:25:16,280
- Voglio i miei soldi !
- Non usi questo tono.
332
00:25:16,320 --> 00:25:20,600
- Uso il tono che mi pare,
io ti do questo in faccia ! - Calma.
333
00:25:20,640 --> 00:25:25,520
- Te lo do in faccia ? - Lo posi.
Stia calma. - No, dammi i soldi.
334
00:25:25,560 --> 00:25:28,080
Sì, l'assegno è qui.
Eccolo.
335
00:25:28,120 --> 00:25:31,600
- Guarda come esce l'assegno !
- Il vaso... - Eh ?
336
00:25:31,640 --> 00:25:35,200
Ti sei cacato sotto, eh ?
Schifoso ! Sei una merda.
337
00:25:37,040 --> 00:25:39,360
- Ciao, amore.
- La porta...
338
00:25:40,360 --> 00:25:42,960
[CAMPANELLA]
339
00:25:45,160 --> 00:25:48,600
Domani notte
i miei sono di turno all'ospedale.
340
00:25:48,640 --> 00:25:52,600
Magari potresti venire da me.
Che dici ?
341
00:25:52,640 --> 00:25:56,680
- Vengo.
- Che c'è ? Non sei contento ?
342
00:25:56,720 --> 00:26:02,160
- Per che cosa ? - Per noi due !
- Certo che sono contento, sì.
343
00:26:02,200 --> 00:26:07,080
- Sei angosciato per la storia
di tuo padre ? - Sono incazzato.
344
00:26:07,120 --> 00:26:11,400
- Pure con mia madre che non
mi ha detto nulla. - Non pensarci.
345
00:26:11,440 --> 00:26:14,480
Che te ne importa ? Pensa a noi.
346
00:26:16,440 --> 00:26:19,040
Che fate ? Vi accoppiate ?
347
00:26:19,080 --> 00:26:21,440
Sei un idiota.
348
00:26:22,920 --> 00:26:26,440
Ragazzi, io esco.
Se volete, chiudo la porta.
349
00:26:27,600 --> 00:26:32,840
-Dov'è la metropolitana ? -Di là.
-Di qua ? -Sì. -Buona giornata, ciao.
350
00:26:34,040 --> 00:26:38,200
- Dante ! - Sì, chi è ? - Eccomi.
- Ciao ! - Ciao ! Sei a piedi ?
351
00:26:38,240 --> 00:26:41,880
- Sì, prendo la metro.
- Vado da quella parte.
352
00:26:41,920 --> 00:26:45,800
-Facciamo un po' di strada insieme ?
-Sei gentile, grazie.
353
00:26:45,840 --> 00:26:51,040
- Quindi hai il problema del frigo ?
- Non me ne parlare. - Un classico !
354
00:26:53,280 --> 00:26:56,320
- Che c'è ?
- Hai risolto con quello di ieri ?
355
00:26:57,320 --> 00:27:01,280
Non mi piace che hai i debiti
e nemmeno la faccia di quello.
356
00:27:01,320 --> 00:27:06,240
- Quindi ? - Posso aiutarti, li rubo
a mia madre. - I soldi li trovo io.
357
00:27:06,280 --> 00:27:08,600
La finanza creativa è il mio forte.
358
00:27:08,640 --> 00:27:14,800
- Finirò per diventare ministro.
Mi ci vedi ? - Ti piacerebbe, eh ?
359
00:27:14,840 --> 00:27:19,000
Il matrimonio sta complicando tutto.
Andavamo così bene io e Lino !
360
00:27:19,040 --> 00:27:23,960
- Ora ho l'ansia. - Dovremmo fare
tutti come Sartre e la De Beauvoir.
361
00:27:24,000 --> 00:27:27,600
Hanno vissuto 50 anni insieme
senza sposarsi.
362
00:27:29,480 --> 00:27:33,600
- Però pare che si tradissero
come ricci. - Era un gioco.
363
00:27:33,640 --> 00:27:35,760
E' bello scegliersi ogni giorno
364
00:27:35,800 --> 00:27:40,840
invece di farlo una volta sola
regolarizzandosi con i timbri.
365
00:27:40,880 --> 00:27:45,960
-Tu ti sei mai regolarizzato ? -Sì,
20 anni fa con la mamma di Simone.
366
00:27:46,000 --> 00:27:49,360
- Già, tu sei il papà di Simone.
- Sì. - Certo.
367
00:27:49,400 --> 00:27:54,440
- Sai che è nato per la Matematica ?
- Sì ? - Diventerà uno scienziato.
368
00:27:54,480 --> 00:27:57,480
- Speriamo ! Il futuro è loro.
- Già.
369
00:27:59,560 --> 00:28:03,680
Torniamo al frigorifero.
Che tipo di frigorifero vuole Gino ?
370
00:28:03,720 --> 00:28:07,960
- Lino. - Lino !
- Lino vuole il frigo a due ante.
371
00:28:08,000 --> 00:28:11,880
- Quello enorme ?
- Lui mangia un sacco di proteine.
372
00:28:11,920 --> 00:28:17,600
- Quindi ? - E quindi... - Pollo ?
- Pollo, sempre pollo ! - Ho capito.
373
00:28:17,640 --> 00:28:20,560
[VOCIARE INDISTINTO]
374
00:28:20,600 --> 00:28:22,600
Vai così !
375
00:28:24,240 --> 00:28:26,240
[FISCHIO]
376
00:28:30,320 --> 00:28:32,320
Vai !
377
00:28:40,720 --> 00:28:43,160
- Ciao.
- Perché sei qua ?
378
00:28:44,160 --> 00:28:48,440
Tua madre mi ha detto
che hai cominciato a giocare a rugby
379
00:28:48,480 --> 00:28:52,680
e il rugby mi piace.
- Non è vero. - Vabbè !
380
00:28:52,720 --> 00:28:58,120
L'idea di vederti tornare a casa
con la faccia di ieri mi deprimeva.
381
00:28:58,160 --> 00:29:03,080
Magari potremmo andare a mangiare
un pizza, fare quattro chiacchiere.
382
00:29:03,120 --> 00:29:07,360
- Non ho niente da dirti.
- Perché ? - Che vuoi da me ?
383
00:29:07,400 --> 00:29:12,440
Sei tornato e lo devo accettare.
Ma credi che basti questo ?
384
00:29:12,480 --> 00:29:15,320
Per me non sei nessuno. Chiaro ?
385
00:29:15,360 --> 00:29:17,360
Nessuno.
386
00:29:49,040 --> 00:29:52,840
(in romanesco) Chicca !
Chicca, che stai facendo ?
387
00:29:52,880 --> 00:29:57,320
- Niente, prendo due spicci.
- Ah, questi sono due spicci ?
388
00:29:57,360 --> 00:30:01,200
Non ti basta avermi delusa.
Ora mi derubi !
389
00:30:01,240 --> 00:30:04,720
La colpa è di quel nullafacente
con cui stai.
390
00:30:04,760 --> 00:30:08,720
Se ti becco un'altra volta
con le mani qua dentro
391
00:30:08,760 --> 00:30:12,920
io ti levo da scuola e ti porto
a fare gli "sciampi" con me.
392
00:30:12,960 --> 00:30:14,920
Tanto questa è la tua fine.
393
00:30:14,960 --> 00:30:17,960
- Avete visto ? Roba da matti !
- Sono ragazzi.
394
00:30:29,960 --> 00:30:31,960
[SQUILLI DI CELLULARE]
395
00:30:36,800 --> 00:30:40,560
- Mamma.
- Ciao, tesoro. Come stai ?
396
00:30:40,600 --> 00:30:46,000
- Sei arrivata a Glasgow ? - Sì.
Un viaggio lungo, ma è andato bene.
397
00:30:46,040 --> 00:30:49,600
Però io chiamo per sapere di te.
Come va con papà ?
398
00:30:49,640 --> 00:30:53,320
- Come vuoi che vada ?
- Ce l'hai con me ?
399
00:30:53,360 --> 00:30:58,120
- Sì. - Perché non ti ho detto che
avrebbe insegnato nella tua scuola ?
400
00:30:58,160 --> 00:31:02,120
Nella mia classe ! Poi ce l'ho
con te perché l'hai sposato.
401
00:31:02,160 --> 00:31:05,960
Tra miliardi di abitanti
proprio lui dovevi scegliere ?
402
00:31:14,280 --> 00:31:19,040
Appena l'ho visto, ho capito subito
che non c'era da fidarsi.
403
00:31:19,080 --> 00:31:22,120
Non sembra neanche un professore.
404
00:31:22,160 --> 00:31:27,640
La prima lezione di Socrate
è quella di ammettere di non sapere.
405
00:31:27,680 --> 00:31:32,040
- Ammettiamo le nostre colpe.
- Ti senti portato in questo ?
406
00:31:32,080 --> 00:31:37,080
Infatti vista la vostra straripante,
diffusa ed evidente ignoranza
407
00:31:37,120 --> 00:31:39,880
non dovrebbe riuscirvi difficile.
408
00:31:39,920 --> 00:31:43,520
- Così ci offende. - Scherzo.
- Io so di non sapere
409
00:31:43,560 --> 00:31:48,520
ma purtroppo lo sa pure Lombardi.
Mi ha messo tre ! - Ha fatto bene.
410
00:31:48,560 --> 00:31:53,360
- E' troppo "stramiciato".
- Sì, quelli così sono i peggiori.
411
00:31:53,400 --> 00:31:57,880
Ma è divertente insegnare
all'aperto, dovremmo farlo tutti.
412
00:31:57,920 --> 00:32:00,800
Che cosa dici, Franco ?
413
00:32:00,840 --> 00:32:04,280
Scusatelo,
oggi mio marito è impazzito.
414
00:32:04,320 --> 00:32:09,000
Invece la seconda lezione di Socrate
è quella di essere sempre curiosi
415
00:32:09,040 --> 00:32:14,160
di farsi tante domande.
Rimaniamo su Manuel. - Ti pareva !
416
00:32:14,200 --> 00:32:19,160
-Non può scegliere un altro ?
-No, scelgo te perché ieri hai detto
417
00:32:19,200 --> 00:32:23,280
di non sapere esattamente chi sei.
Sai che ti direbbe Socrate ?
418
00:32:23,320 --> 00:32:27,040
Che noi siamo quello che facciamo.
419
00:32:27,080 --> 00:32:31,160
Non contano le promesse, le parole.
Contano solo i fatti.
420
00:32:31,200 --> 00:32:33,680
Tu sei quello che fai.
421
00:32:34,720 --> 00:32:40,440
Rimanendo nello specifico,
nella vita tu che fai ? Studi ?
422
00:32:40,480 --> 00:32:44,720
- Poco. - Ti pareva.
- Quindi perdi tempo ?
423
00:32:44,760 --> 00:32:48,760
- No, sono sempre impegnato.
- A fare che cosa ? - A vivere.
424
00:32:48,800 --> 00:32:51,120
Per te che cos'è vivere ?
425
00:32:51,160 --> 00:32:56,520
- Correre in moto, la musica...
- Lo sappiamo. - Avere Chicca.
426
00:32:56,560 --> 00:33:00,840
- Eh ! - Chicca è di tua proprietà ?
- Vabbè, è un modo di dire.
427
00:33:00,880 --> 00:33:04,720
- E lui è tuo ?
- Ovvio che è mio, professo'.
428
00:33:04,760 --> 00:33:10,320
Tra l'altro cose del genere
i regolamenti le vietano, eh ?
429
00:33:10,360 --> 00:33:13,320
Giusto, Lombardi.
Una volta, forse.
430
00:33:13,360 --> 00:33:17,600
Non credo ai regolamenti.
Dante mi è simpatico.
431
00:33:17,640 --> 00:33:20,720
Simpatico ? Bah !
432
00:33:20,760 --> 00:33:24,800
Cara Stagno, l'aggettivo "simpatico"
andrebbe abolito
433
00:33:24,840 --> 00:33:26,800
dalla lingua italiana.
434
00:33:26,840 --> 00:33:30,720
Quindi noi abbiamo capito
che per identificare Manuel
435
00:33:30,760 --> 00:33:36,520
la cosa che salta più all'occhio è
che lui stia con Chicca. - No, dài.
436
00:33:36,560 --> 00:33:42,440
- E' un particolare. - Ma c'è altro.
- Però adesso ci dica chi è Manuel.
437
00:33:42,480 --> 00:33:47,800
Eh ! Scusa se ti dico questa cosa, ma
per la scuola Manuel è un perdente.
438
00:33:47,840 --> 00:33:52,200
- No ? E' un perdente.
- Un po' lo sei. - Oh, ma che vuoi ?
439
00:33:52,240 --> 00:33:55,640
E' ripetente.
E' considerato la pecora nera, no ?
440
00:33:55,680 --> 00:34:01,040
Invece per me Manuel è un ragazzo
che dice cose sensate e spiritose.
441
00:34:01,080 --> 00:34:04,680
Poi ne fa altre
un po' più... misteriose.
442
00:34:04,720 --> 00:34:07,040
Marina, a te piace Dante ?
443
00:34:12,040 --> 00:34:14,080
Mah, a me è indifferente.
444
00:34:16,280 --> 00:34:20,440
Ecco, l'indifferenza di Marina è
la condanna definitiva.
445
00:34:22,800 --> 00:34:26,440
- Chi mi offre il caffè ? - Io no.
- Ciao. - Scherzo ! Pago io.
446
00:34:26,480 --> 00:34:30,240
- Andate in classe, dài.
Quanto le devo ? - Diciotto euro.
447
00:34:30,280 --> 00:34:34,280
- Diciotto ? Lo segna
al professor Lombardi ? Grazie. - Sì.
448
00:34:36,560 --> 00:34:38,400
Veniamo ai vostri compiti.
449
00:34:38,440 --> 00:34:42,160
Simone... complimenti. Bel compito !
450
00:34:42,200 --> 00:34:44,840
Laura, il minimo indispensabile.
451
00:34:44,880 --> 00:34:49,120
Manuel, potevi fare molto meglio.
Chicca, ancora non ci siamo.
452
00:34:49,160 --> 00:34:52,280
Conto le ore
che ci separano da stasera.
453
00:34:52,320 --> 00:34:56,120
- Però devo dire alla squadra
che non ci sarò. - Okay.
454
00:34:56,160 --> 00:35:00,120
Emma... Riccardo, da te
non me l'aspettavo proprio, eh ?
455
00:35:00,160 --> 00:35:02,440
Aureliano... Benedetta.
456
00:35:03,480 --> 00:35:07,800
- Pure tu non vedi l'ora ?
- Sì, anch'io.
457
00:35:08,840 --> 00:35:10,320
[CAMPANELLA]
458
00:35:10,360 --> 00:35:12,360
Il compito non era difficile.
459
00:35:12,400 --> 00:35:18,040
Non studiate, avete preso voti
molto bassi perché li meritate.
460
00:35:18,080 --> 00:35:21,880
- Non è vero. - Sì, vabbè !
- Professoressa...
461
00:35:21,920 --> 00:35:24,160
"Professoressa, professoressa" !
462
00:35:24,200 --> 00:35:25,400
[SCHIAMAZZI]
463
00:35:25,440 --> 00:35:29,080
- No, no ! Ragazzi ? Ragazzi ! - Eh !
464
00:35:29,120 --> 00:35:32,520
Professoressa,
perché si lamentano ?
465
00:35:32,560 --> 00:35:37,240
- Perché non studiano. - Ah !
Posso parlarci un attimo ? - Sì.
466
00:35:37,280 --> 00:35:42,600
- Che vi ha fatto la professoressa ?
E' così gentile ! - Ci massacra.
467
00:35:42,640 --> 00:35:46,440
- Forse ha un motivo, no ?
- Dice che non ci applichiamo.
468
00:35:46,480 --> 00:35:50,240
Poi la Matematica è una palla.
Non è d'accordo ?
469
00:35:50,280 --> 00:35:55,080
No, perché i numeri sono
la chiave dell'Universo.
470
00:35:56,160 --> 00:35:59,440
C'è un rapporto di scala
anche nel suono
471
00:35:59,480 --> 00:36:03,200
che le corde della chitarra
producono mentre le massacrate
472
00:36:03,240 --> 00:36:06,360
massacrando le orecchie
dei vostri vicini.
473
00:36:06,400 --> 00:36:11,000
I numeri raccontano la spaziatura
delle sfere celesti.
474
00:36:11,040 --> 00:36:14,080
Galileo Galilei ci è arrivato
400 anni fa.
475
00:36:14,120 --> 00:36:17,840
In confronto a Galileo,
voi siete dei cavernicoli.
476
00:36:17,880 --> 00:36:22,880
- Cartesio ! Che vi ha fatto ?
L'avete fatto ? (insieme) No. - No ?
477
00:36:22,920 --> 00:36:25,760
Allora quando faremo Cartesio
478
00:36:25,800 --> 00:36:30,800
scoprirete che ha messo ordine
nell'Universo con i suoi assi.
479
00:36:30,840 --> 00:36:35,240
-Asso di coppe, asso di bastoni...
-E' un cabarettista nato.
480
00:36:35,280 --> 00:36:40,280
- La battuta è vecchia come Galileo.
- Parla di assi cartesiani, bestia.
481
00:36:40,320 --> 00:36:45,360
Non toccate gli assi cartesiani
a Simone Balestra o si sente male.
482
00:36:45,400 --> 00:36:50,480
- Professoressa... - Buona lezione.
- Grazie, buon lavoro anche a lei.
483
00:36:53,480 --> 00:36:56,880
- No ! - Mamma mia,
sogno Matteo tutte le notti.
484
00:36:56,920 --> 00:37:01,520
- Che sogni sono ? Roba forte ?
- Fortissima.
485
00:37:01,560 --> 00:37:03,880
Vai !
486
00:37:03,920 --> 00:37:08,360
- Vi giuro, me lo farei anche
qui negli spogliatoi. - Va bene !
487
00:37:08,400 --> 00:37:13,120
- Oh ! - Ma che fai ?
Quasi mi spaccavi una gamba.
488
00:37:13,160 --> 00:37:17,800
- Ne hai due, no ? - Oh !
- Cerchi rogna ? - Ancora ?
489
00:37:20,440 --> 00:37:21,800
[FISCHIO]
490
00:37:21,840 --> 00:37:24,160
Che fate ? Basta, smettetela !
491
00:37:24,200 --> 00:37:27,600
Smettetela ! La volete finire ?
492
00:37:27,640 --> 00:37:30,400
Fuori ! In presidenza, tutti e due.
493
00:37:36,600 --> 00:37:39,200
Ti è caduto questo, coglione.
494
00:37:42,120 --> 00:37:47,160
Non sopporto Manuel quando fa così.
Fa sempre a botte con qualcuno.
495
00:37:50,800 --> 00:37:56,120
- Chi ti ha fatto quei tatuaggi ?
- Er Tatua. Belli, vero ?
496
00:37:56,160 --> 00:38:00,080
Se te li facessi anche tu,
forse saresti meno stronzo.
497
00:38:00,120 --> 00:38:03,800
Con te non funziona però, no ?
Sei stronzo uguale.
498
00:38:03,840 --> 00:38:08,000
E' vero, ma perché ?
E' questo quello che mi chiedo.
499
00:38:08,040 --> 00:38:12,800
La famosa domanda manuelica, no ?
"Essere o non essere stronzi ?"
500
00:38:13,840 --> 00:38:16,840
Non esagerare,
sennò ti meno di nuovo.
501
00:38:20,080 --> 00:38:24,080
- Fa male farli ?
- Dipende da chi te li fa.
502
00:38:24,120 --> 00:38:27,160
Er Tatua è alcolizzato
e gli trema la mano.
503
00:38:27,200 --> 00:38:31,840
-Questo l'ho fatto da solo.
-Bella gente frequenti ! -Bella, sì.
504
00:38:31,880 --> 00:38:35,000
Tu chi frequenti,
la Regina di Scozia ?
505
00:38:35,040 --> 00:38:37,040
Io non frequento nessuno.
506
00:38:38,040 --> 00:38:40,840
Si vede.
507
00:38:49,640 --> 00:38:53,480
- C'è mia madre, la devo
accompagnare. - Va bene. - Ciao.
508
00:38:53,520 --> 00:38:55,720
- Ciao, Chicca !
- Ciao !
509
00:38:56,720 --> 00:38:59,080
- Ciao, mamma.
- Ciao.
510
00:38:59,120 --> 00:39:01,720
- Tutto a posto ?
- Sì, tu ?
511
00:39:01,760 --> 00:39:05,960
Senti un po',
ma Lombardi è sempre stato così ?
512
00:39:06,000 --> 00:39:09,960
- Sempre. - Non si è incattivito
con l'età. - E' nato così.
513
00:39:10,000 --> 00:39:14,640
- Conosci quel professore ? - Sì,
è il nuovo professore di Filosofia.
514
00:39:14,680 --> 00:39:17,240
Perché lo chiedi ?
515
00:39:17,280 --> 00:39:20,000
Niente, è solo curiosità.
516
00:39:33,040 --> 00:39:36,600
- Complimenti
per la lezione di oggi. - Grazie.
517
00:39:36,640 --> 00:39:38,640
E' molto bello
518
00:39:38,680 --> 00:39:42,480
quando la Matematica si incontra
così con la Filosofia.
519
00:39:42,520 --> 00:39:46,200
Matematica e Filosofia
dovrebbero fondersi, no ?
520
00:39:46,240 --> 00:39:49,760
L'importante è trovare
il terreno giusto.
521
00:39:49,800 --> 00:39:51,800
Già.
522
00:39:52,800 --> 00:39:55,000
Qual è il terreno giusto ?
523
00:39:55,040 --> 00:39:58,400
[# E' SOLO UNA FOLLIA,
UN SALTO NEL VENTO. #]
524
00:39:58,440 --> 00:40:00,840
- Eccoci qua.
- Eccoci.
525
00:40:00,880 --> 00:40:06,840
[# UN'ORA NELLO SPAZIO,
UN PUNTO NEL TEMPO.]
526
00:40:06,880 --> 00:40:10,680
[# E' UN GIORNO CHE VA VIA]
527
00:40:10,720 --> 00:40:13,400
[# UN APPUNTAMENTO]
528
00:40:13,440 --> 00:40:16,600
[# UN BATTITO PERPETUO]
529
00:40:16,640 --> 00:40:20,000
[# CHE DURA UN MOMENTO. #]
530
00:40:30,160 --> 00:40:32,160
[SQUILLI DEL CELLULARE]
531
00:40:34,880 --> 00:40:37,960
- Ciao.
- Laura... - Quando arrivi ?
532
00:40:38,000 --> 00:40:42,200
Mi dispiace, ho mal di stomaco.
Ho mangiato un tramezzino marcio.
533
00:40:42,240 --> 00:40:45,440
Sto malissimo.
Non riesco a venire, mi dispiace.
534
00:40:45,480 --> 00:40:48,160
Oddio, mi dispiace ! Vengo da te ?
535
00:40:48,200 --> 00:40:51,760
No, prendo una medicina.
Adesso vado a dormire.
536
00:40:51,800 --> 00:40:54,400
- E' meglio.
- Non ti serve nulla ?
537
00:40:54,440 --> 00:40:58,600
-Solo che nessuno mi stesse addosso.
-Chi è che ti rompe ?
538
00:40:58,640 --> 00:41:03,680
- Mio padre, ad esempio. - Capisco.
Mi dispiace, ma non posso aiutarti.
539
00:41:03,720 --> 00:41:07,520
Lo so, scusami.
Ci sentiamo domani, okay ?
540
00:41:07,560 --> 00:41:11,120
- Okay. Ciao.
- Ciao.
541
00:41:26,240 --> 00:41:29,960
Ciao ! Non pensavo che fossi in casa.
E' tutto a posto ?
542
00:41:30,000 --> 00:41:34,720
- Che cazzo ti frega ? - No.
Questo tono no, soprattutto con me.
543
00:41:34,760 --> 00:41:38,320
O vuoi che ti chiami anch'io
coglione e stronzo ?
544
00:41:38,360 --> 00:41:42,320
- Sulle parolacce sono forte.
- Posso andare ? Ho gli allenamenti.
545
00:41:42,360 --> 00:41:45,320
- Vai, allenati ! Ti fa bene.
- Grazie.
546
00:41:54,400 --> 00:41:56,720
[CAMPANELLO]
547
00:41:58,440 --> 00:42:03,200
- Dado ! - Mamma. - Che ci fai qui ?
- Sono rientrato da due giorni.
548
00:42:03,240 --> 00:42:08,200
- Che bello. No, i capelli !
- Ah, già. Posso ? - Certo, entra.
549
00:42:09,600 --> 00:42:14,720
- Come va con il lavoro ?
- Bene, benissimo ! Figurati.
550
00:42:14,760 --> 00:42:20,360
Non accetto più di fare tournée
perché sono troppo stancanti.
551
00:42:20,400 --> 00:42:25,400
Preferisco fare un po' di radio,
doppiaggio... Cose così, ecco.
552
00:42:25,440 --> 00:42:30,200
- Sicuro ? Non mi dici bugie ?
- Come ? - Non mi dici bugie ?
553
00:42:31,520 --> 00:42:34,680
- Perché dovrei ?
- In passato l'hai fatto.
554
00:42:34,720 --> 00:42:38,800
Vabbè ! Se l'ho fatto,
è stato per il tuo bene.
555
00:42:38,840 --> 00:42:44,720
-Mi dicevi così anche da bambino,
ma non ci credo più. -Fai come credi.
556
00:42:44,760 --> 00:42:47,240
- Ciao.
- Ciao.
557
00:42:48,480 --> 00:42:51,160
[SQUILLI DI CELLULARE]
558
00:42:52,720 --> 00:42:56,160
- Sì ? Chi è ?
- Ciao, sono Simone.
559
00:42:56,200 --> 00:42:59,640
- "Simone" chi ? - Quello di scuola.
Quanti ne conosci ?
560
00:42:59,680 --> 00:43:03,760
- Ah, ciao. Dimmi.
- Senti, ho deciso. - Sicuro ?
561
00:43:05,760 --> 00:43:07,760
I soldi li hai, sì ?
562
00:43:10,600 --> 00:43:13,480
Certo che posso, basta che paghi.
563
00:43:13,520 --> 00:43:16,240
Vieni da me stasera. Ciao.
564
00:43:18,600 --> 00:43:23,640
-Con chi parlavi ? -Con un complice.
Stiamo organizzando una rapina.
565
00:43:23,680 --> 00:43:26,680
- Vuoi venire ?
- Quanto sei scemo.
566
00:43:31,760 --> 00:43:36,120
Dimmi di quel ragazzo
che è finito in carcere a Nisida.
567
00:43:36,160 --> 00:43:40,160
L'avevo tirato fuori,
l'avevo reinserito nella classe.
568
00:43:40,200 --> 00:43:43,680
- Per lui ero
praticamente come un padre. - Mmm.
569
00:43:43,720 --> 00:43:47,600
E così ti sei messo
nei guai con la giustizia.
570
00:43:47,640 --> 00:43:52,440
E' arrivato di notte, terrorizzato,
aveva appena sparato a un uomo.
571
00:43:52,480 --> 00:43:57,440
- Dovevi portarlo alla polizia.
- Sì, l'avrei fatto il giorno dopo.
572
00:43:57,480 --> 00:44:02,160
Mi sono preso qualche ora per capire
da dove era nata quella follia.
573
00:44:02,200 --> 00:44:06,920
- E adesso rischi il processo.
- Sì, rischio il processo.
574
00:44:06,960 --> 00:44:09,960
- Va bene.
- Rischio il processo.
575
00:44:11,080 --> 00:44:13,040
Quindi sono andato via
576
00:44:13,080 --> 00:44:18,040
anche perché giravano brutte voci
tra i genitori, i professori...
577
00:44:19,440 --> 00:44:22,200
Per me era meglio cambiare aria.
578
00:44:22,240 --> 00:44:25,800
- Sono venuto anche
per stare con Simone. - Sì.
579
00:44:25,840 --> 00:44:29,840
Ma lui non mi ha accolto
proprio in maniera trionfale.
580
00:44:29,880 --> 00:44:33,320
Vabbè !
Scusa, che cosa ti aspettavi ?
581
00:44:33,360 --> 00:44:38,880
-Con lui hai fatto molti errori.
-Grazie perché me lo ricordi sempre.
582
00:44:38,920 --> 00:44:43,840
- Comunque... - Mmm. - Sono venuto
qui per farti una proposta. - Tipo ?
583
00:44:43,880 --> 00:44:47,320
- Allora, tu...
- Mmm.
584
00:44:47,360 --> 00:44:51,000
Te la sentiresti
di andare a vivere in villa ?
585
00:44:51,040 --> 00:44:55,560
- Ma lei ?
- E' a Glasgow, sempre a Glasgow.
586
00:44:55,600 --> 00:44:59,080
- Quindi io starei con Simone ?
- Sì.
587
00:44:59,120 --> 00:45:02,200
- E tu ?
- Potrei venire a stare qui.
588
00:45:02,240 --> 00:45:05,360
Ti guardo la casa, è anche comodo.
No ?
589
00:45:06,480 --> 00:45:09,000
Non mi sembra una grande idea.
590
00:45:09,040 --> 00:45:13,000
Non credo che Simone abbia
molto bisogno di me.
591
00:45:13,040 --> 00:45:16,560
Invece credo
che abbia veramente bisogno di te
592
00:45:16,600 --> 00:45:19,040
visto il padre che sei stato.
593
00:45:19,080 --> 00:45:21,280
Sì, certo, per carità !
594
00:45:21,320 --> 00:45:26,280
Anche tu hai avuto mille ragioni
per essere quello che sei stato.
595
00:45:26,320 --> 00:45:28,400
Comunque la domanda è semplice.
596
00:45:28,440 --> 00:45:32,040
Te la senti o no
di andare a vivere in villa ?
597
00:45:36,320 --> 00:45:38,000
- Avrei un'idea migliore.
598
00:45:38,040 --> 00:45:40,600
- Mmm.
599
00:45:53,280 --> 00:45:58,200
("Caro professore, mi dispiace di
non avere ascoltato le sue parole")
600
00:45:58,240 --> 00:46:03,240
("ma la mia situazione familiare
non mi ha mai aiutato o sostenuto.")
601
00:46:03,280 --> 00:46:08,240
("Papà è stato per anni in carcere e
io dovevo aiutare la mia famiglia.")
602
00:46:08,280 --> 00:46:10,480
- Ciao.
- Ciao.
603
00:46:10,520 --> 00:46:13,480
- Stasera non ci sono a cena.
- Come mai ?
604
00:46:13,520 --> 00:46:17,600
- Ho da fare, vedo un amico.
- Ho capito.
605
00:46:17,640 --> 00:46:22,000
[CLACSON]
- Chi è ? - Non ho idea.
606
00:46:23,200 --> 00:46:25,680
- E' la nonna !
- Come "nonna" ?
607
00:46:25,720 --> 00:46:29,040
Sì. Mamma, che sorpresa !
Che ci fai qui ?
608
00:46:29,080 --> 00:46:33,120
Eccomi ! Sono venuta a salutare
il mio bellissimo nipote.
609
00:46:34,160 --> 00:46:38,480
Ho anche pensato
di trasferirmi un po' qui da voi.
610
00:46:38,520 --> 00:46:42,280
Così posso darvi
un piccolo aiuto in casa. Mmm ?
611
00:46:42,320 --> 00:46:46,680
Sarà un aiuto emotivo,
essendo io la regina delle emozioni
612
00:46:46,720 --> 00:46:50,960
come ha scritto un critico teatrale
molto innamorato di me.
613
00:46:51,000 --> 00:46:52,960
Vuoi trasferirti qui ?
614
00:46:53,000 --> 00:46:55,640
Sì, se tu sei d'accordo.
615
00:46:55,680 --> 00:47:01,120
- Io sì. - Se è d'accordo Simone,
per me è un'idea bellissima.
616
00:47:01,160 --> 00:47:06,440
Certo, io e Simone faremo fatica
ad abituarci alla sua presenza
617
00:47:06,480 --> 00:47:10,160
ma con un po' di pazienza
lo sopporteremo, no ?
618
00:47:10,200 --> 00:47:14,120
- Mostrami la mia stanza,
così sistemo le mie cose. - Sì.
619
00:47:14,160 --> 00:47:17,720
- Oswald, pensi tu al mio bagaglio ?
- Come sta ?
620
00:47:17,760 --> 00:47:19,840
Bene ! Buongiorno, professore.
621
00:47:19,880 --> 00:47:24,480
- Simone, dammi un bacio. - Arrivo.
- Aiuta Osvaldo con il baule.
622
00:47:31,600 --> 00:47:35,400
("Lei è stata la persona
più importante della mia vita.")
623
00:47:35,440 --> 00:47:37,720
("Qui la realtà è molto diversa.")
624
00:47:37,760 --> 00:47:42,040
("Abbiamo molto tempo libero,
ma mi annoio terribilmente.")
625
00:47:42,080 --> 00:47:47,560
- Nonna ? - Sì ? - Ecco !
Qui trovi tutto. - Grazie, tesoro.
626
00:47:47,600 --> 00:47:52,240
("Ieri ho conosciuto un nuovo amico
di cella. Si chiama Giacomo.")
627
00:47:52,280 --> 00:47:55,120
- Posa dove vuoi.
- Metto qui.
628
00:47:55,160 --> 00:47:58,600
Dimmi !
Come ti trovi tu con tuo padre ?
629
00:48:00,280 --> 00:48:01,320
- Come mi trovo ?
630
00:48:01,360 --> 00:48:03,320
- Mmm.
631
00:48:03,360 --> 00:48:06,840
- Non mi trovo.
- Cioè ?
632
00:48:06,880 --> 00:48:11,400
E' normale, ci ha abbandonati
quando ero piccolino.
633
00:48:11,440 --> 00:48:16,440
Ho provato a vederlo una volta ogni
sei mesi, per anni, ma poi basta.
634
00:48:17,440 --> 00:48:22,120
Torna e crede di poter fare
il padre, ma non funziona così.
635
00:48:22,160 --> 00:48:25,280
Come dovrebbe funzionare,
secondo te ?
636
00:48:25,320 --> 00:48:30,320
Non so come dovrebbe funzionare,
ma non dovrebbe funzionare così.
637
00:48:31,600 --> 00:48:34,840
Cerca di non giudicarlo, Simone.
638
00:48:36,600 --> 00:48:39,560
Le separazioni sono sempre dolorose
639
00:48:39,600 --> 00:48:43,360
e tuo padre era molto innamorato
di tua madre.
640
00:48:43,400 --> 00:48:47,120
Non credo, l'ha sempre tradita.
Ho trovato le lettere.
641
00:48:47,160 --> 00:48:51,960
- Quando avevo cinque anni
lui aveva già un'altra. - Certo, sì.
642
00:48:52,000 --> 00:48:54,360
Può essere.
643
00:48:54,400 --> 00:48:59,240
Comunque io ricordo che
quando ha lasciato questa casa...
644
00:49:03,040 --> 00:49:05,640
stava molto male, sai ?
645
00:49:07,000 --> 00:49:09,080
Quindi ti chiedo...
646
00:49:10,960 --> 00:49:13,960
di non essere troppo severo con lui.
647
00:49:15,040 --> 00:49:17,040
Lo prometti ?
648
00:49:18,040 --> 00:49:21,320
Questo non posso prometterlo, nonna.
649
00:49:24,560 --> 00:49:26,040
- Dove lo vuoi ?
650
00:49:26,080 --> 00:49:28,040
- Qui.
651
00:49:28,080 --> 00:49:31,720
- Ti faccio vedere che posso fare.
- Non serve.
652
00:49:31,760 --> 00:49:35,360
Ho già il disegno
di quello che voglio.
653
00:49:36,960 --> 00:49:39,600
Questo.
654
00:49:41,640 --> 00:49:43,640
Sai farlo ?
655
00:49:43,680 --> 00:49:47,440
E' una stronzata.
Così grande lo vuoi ?
656
00:49:47,480 --> 00:49:50,680
No, un po' più piccolo.
Così, più o meno.
657
00:49:50,720 --> 00:49:55,960
- Vabbè, lo faccio a mano libera.
- Sei capace ? - Vattene, va' !
658
00:49:57,680 --> 00:50:00,240
Sei sicuro che vuoi farlo ?
659
00:50:00,280 --> 00:50:03,920
- Non si torna indietro.
- Sì, assolutamente.
660
00:50:03,960 --> 00:50:05,920
"Assolutamente."
661
00:50:05,960 --> 00:50:06,920
- Ma come parli, ahò ?
662
00:50:06,960 --> 00:50:09,200
- Fatti i cazzi tuoi.
663
00:50:10,240 --> 00:50:14,840
Non dovresti trattare male chi sta
per bucarti la pelle, lo sai ?
664
00:50:15,920 --> 00:50:19,320
- Sei pronto ?
- Sì. - Non guardare, eh ?
665
00:50:20,600 --> 00:50:24,080
- Non ti muovere.
- Oh, fa male ! - Esagerato.
666
00:50:24,120 --> 00:50:27,880
- Ah... Fa male, oh !
- Non guarda' !
667
00:51:12,400 --> 00:51:16,800
- Grazie mille, Manuel.
Ci vediamo domani. - Ciao. - Ciao.
668
00:51:37,920 --> 00:51:40,720
- Hai toccato la sella ?
- No.
669
00:51:42,800 --> 00:51:47,120
La sella è perfetta,
volevo riportargliela come regalo.
670
00:51:47,160 --> 00:51:50,400
Deficiente,
gli regali una cosa che era sua ?
671
00:51:50,440 --> 00:51:55,600
-Volevo dimostrargli che ci so fare
con le moto. -Sai come mi chiamano ?
672
00:51:55,640 --> 00:52:00,760
- Zucca. - Sai perché mi chiamano
così ? Ti viene in mente niente ?
673
00:52:00,800 --> 00:52:06,360
Spacco i nasi a zuccate. Hai rubato
a uno a cui non avevano mai rubato.
674
00:52:06,400 --> 00:52:11,800
- Le telecamere ti hanno ripreso,
non puoi negare. - No, non nego.
675
00:52:11,840 --> 00:52:16,600
- Smonta 'sta sella. - Perché ?
- Fallo, prima che ti sfondo. Dài !
676
00:52:38,640 --> 00:52:41,760
Quando riporti la moto a Sbarra ?
677
00:52:41,800 --> 00:52:44,000
La prossima settimana.
678
00:52:44,040 --> 00:52:46,440
Ti aspettiamo allo sfascio.
679
00:52:55,400 --> 00:52:58,800
("Professore,
spero di ricevere una sua lettera")
680
00:52:58,840 --> 00:53:00,800
("e anche una visita.")
681
00:53:00,840 --> 00:53:02,840
("Un saluto, Mimmo.")
682
00:53:22,920 --> 00:53:26,920
Sottotitoli RAI Pubblica Utilità
85037
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.