All language subtitles for Un Professore - S1E1 - Socrate - Video - RaiPlay

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,800 --> 00:00:12,000 [# MMM, MMM, MMM... #] 1 00:00:17,640 --> 00:00:19,600 Stai attento. 2 00:00:19,640 --> 00:00:22,840 - Sì. - Me lo prometti ? - Promesso. 3 00:00:24,240 --> 00:00:27,240 [# SOLO UN'OCCASIONE QUAGGIU'] 4 00:00:29,800 --> 00:00:34,440 [# TRA L'AZZURRO E IL BUCO NELL'OZONO] 5 00:00:36,480 --> 00:00:40,360 [# TRA JOHN LENNON, PAUL E YOKO ONO.] 6 00:00:43,000 --> 00:00:46,040 [# IL PASSATO NON DIMENTICA.] 7 00:00:46,080 --> 00:00:49,000 [# IL FUTURO FA GINNASTICA.] 8 00:00:49,040 --> 00:00:52,680 [# SI PREPARA TUTTI I GIORNI PER TE.] 9 00:00:55,600 --> 00:00:59,400 [# CANTA UN PO' "ALBACHIARA" E UN PO' "MY WAY".] 10 00:01:01,440 --> 00:01:05,840 [# SCHIACCIA IL TASTO REC E IL TASTO PLAY. #] 11 00:01:08,280 --> 00:01:10,440 Manuel ? 12 00:01:10,480 --> 00:01:14,600 [# NATALE IN UN QUALSIASI LUNEDI'. 13 00:01:15,680 --> 00:01:19,240 Sei tornato adesso ? Dove sei stato stanotte ? 14 00:01:19,280 --> 00:01:23,040 (in romanesco) Sono sceso al box, avevo una cosa da fare. 15 00:01:24,600 --> 00:01:27,360 [# E' SOLO UNA FOLLIA. #] 16 00:01:27,400 --> 00:01:30,240 - Laura ? - Mmm... 17 00:01:30,280 --> 00:01:33,280 - Dài, facciamo tardi ! - Perché, che ora è ? 18 00:01:35,240 --> 00:01:36,240 - Le sette e venti. 19 00:01:36,280 --> 00:01:38,800 - Eh ? Le sette e venti ? 20 00:01:38,840 --> 00:01:43,920 [# E' UN GIORNO CHE VA VIA, UN APPUNTAMENTO] 21 00:01:43,960 --> 00:01:46,320 [# UN BATTITO PERPETUO... #] 22 00:01:46,360 --> 00:01:49,000 [SQUILLI DI CELLULARE] 23 00:01:51,520 --> 00:01:52,960 - Chi è ? 24 00:01:53,000 --> 00:01:56,240 - E' uno stronzo, mio padre. 25 00:01:57,280 --> 00:02:02,160 [# E MILLENNI, TUTTI GLI ANNI, ASPETTANDO PRIMAVERA.] 26 00:02:03,400 --> 00:02:07,000 [# UN PLATONE O UN BOTTICELLI D'EMBLE'E.] 27 00:02:09,760 --> 00:02:13,200 [# LA MAIEUTICA DEL FAI DA TE.] 28 00:02:16,080 --> 00:02:19,560 [# VUOI MORIRE E VIVERE CON ME ?] 29 00:02:20,600 --> 00:02:24,800 [# E POI COSI' IL TUO RITORNO] 30 00:02:24,840 --> 00:02:28,960 [# ECLISSI IN UN QUALSIASI MEZZOGIORNO. #] 31 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 [VOCIARE INDISTINTO] 32 00:02:35,480 --> 00:02:40,640 -Chissà com'è il nuovo prof ! -Speriamo che non sia come l'ultimo. 33 00:02:40,680 --> 00:02:44,080 - Lo odiavo. - Io spero che sia una donna. 34 00:02:44,120 --> 00:02:48,760 Sei pazza ? Le donne sono più cattive. Guarda me ! 35 00:02:48,800 --> 00:02:52,320 [# UN PUNTO DEL TEMPO.] 36 00:02:52,360 --> 00:02:55,080 [# E' UN GIORNO CHE VA VIA] 37 00:02:55,120 --> 00:02:57,920 [# UN APPUNTAMENTO] 38 00:02:57,960 --> 00:03:03,960 [# UN BATTITO PERPETUO CHE DURA UN MOMENTO.] 39 00:03:05,360 --> 00:03:11,000 [# MA IL MOMENTO PER FERMARE IL TEMPO... #] 40 00:03:11,040 --> 00:03:15,680 - Dante ! - Ada... - Sei in ritardo. - Ho avuto problemi con l'auto. 41 00:03:15,720 --> 00:03:20,680 -Dovevi arrivare un'ora fa. -Qual è la mia sezione ? -Terza B. -Terza B. 42 00:03:20,720 --> 00:03:22,000 - Non sei cambiato ! 43 00:03:22,040 --> 00:03:24,040 - Neanche tu ! 44 00:03:25,680 --> 00:03:28,640 Scusatemi, permesso ! Scusate. 45 00:03:29,640 --> 00:03:36,120 - Scusate il ritardo. Buongiorno a tutti ! - Buongiorno. - Buongiorno. 46 00:03:36,160 --> 00:03:38,280 Allora ! Io mi presento. 47 00:03:38,320 --> 00:03:42,880 Sono Dante e sono il vostro nuovo professore di Filosofia. 48 00:03:42,920 --> 00:03:47,320 Vorrei rompere un po' il ghiaccio, perciò parlatemi di voi. 49 00:03:47,360 --> 00:03:51,560 Ad esempio, secondo voi chi è il più spiritoso della classe ? 50 00:03:51,600 --> 00:03:55,520 - Eccolo qua. - Sei tu ? Come ti chiami ? - Matteo. 51 00:03:55,560 --> 00:03:59,520 - Ti autonomini "il più spiritoso" ? - Autonominato. - Ah, bene ! 52 00:03:59,560 --> 00:04:03,600 - Invece il più serio, quello che non ride mai ? - E' Giulio. 53 00:04:03,640 --> 00:04:07,600 Ti senti serio, Giulio ? Il più bravo o la più brava chi è ? 54 00:04:07,640 --> 00:04:11,920 (insieme) Laura ! - Sono tutti d'accordo, sei la più brava. 55 00:04:11,960 --> 00:04:14,920 Veniamo alle cose più interessanti. 56 00:04:14,960 --> 00:04:19,520 Chi è il caso disperato, il caso che non si può recuperare ? 57 00:04:19,560 --> 00:04:23,120 [VOCIARE INDISTINTO] Un caso disperato c'è sempre ! 58 00:04:23,160 --> 00:04:25,320 [BUSSANO ALLA PORTA] 59 00:04:25,360 --> 00:04:29,440 - Qualcosa mi fa pensare... - Che c'è da ridere ? 60 00:04:29,480 --> 00:04:31,200 - Buongiorno. - Buongiorno ! 61 00:04:31,240 --> 00:04:33,920 - Tu chi sei ? - Il caso disperato. 62 00:04:33,960 --> 00:04:37,640 - Manuel. - Manuel ! Arrivi sempre con questo ritardo ? 63 00:04:37,680 --> 00:04:41,680 - Vabbè, sono dieci minuti. - Qui non chiudono i cancelli ? 64 00:04:41,720 --> 00:04:45,960 - No... - Sì, ma io passo da dietro. - Ah, "da dietro" ! 65 00:04:46,000 --> 00:04:51,280 - Poi a quest'ora non so nemmeno come mi chiamo. - Ho capito, certo. 66 00:04:51,320 --> 00:04:56,760 Ragazzi, ho un'idea. Prendete giacche e giubbotti e seguitemi. 67 00:04:56,800 --> 00:05:01,160 - Dove ? - Dài, un po' di vivacità ! Facciamo quattro passi. 68 00:05:01,200 --> 00:05:04,960 - Che c'è di male ? - Subito ! - Certo. - Professore. 69 00:05:05,000 --> 00:05:10,240 - Coraggio ! - Piacere. - Piacere mio. Piacere. 70 00:05:10,280 --> 00:05:16,240 -Ciao ! Piacere. -Piacere. -Piacere. Tu sei più alto di me, eh ? 71 00:05:16,280 --> 00:05:18,280 - Professore... - Bene. 72 00:05:25,160 --> 00:05:28,000 Anita ! 73 00:05:29,480 --> 00:05:34,560 - Ettore ! - Ciao ! - Ciao, Ettore... - Che sorpresa ! 74 00:05:34,600 --> 00:05:37,640 - Come stai ? - Che piacere vederti ! 75 00:05:37,680 --> 00:05:42,800 - Sembra ieri. - Cinque anni. - Eh ! Fatti un po' vedere. 76 00:05:42,840 --> 00:05:45,640 Lo sai che sei più bella ? 77 00:05:45,680 --> 00:05:49,760 - Sempre e solo Manuel ? - Sì, è lui l'uomo della mia vita. 78 00:05:49,800 --> 00:05:54,040 - Sai che ho aperto un locale qui vicino ? - Ma dài ! - Va bene. 79 00:05:54,080 --> 00:05:58,800 Però ora che ci penso, ho bisogno di un direttore di sala. 80 00:05:58,840 --> 00:06:02,880 - No, grazie ! Sei gentile, ma... - Eri bravissima. 81 00:06:02,920 --> 00:06:05,920 Adesso io faccio la traduttrice. 82 00:06:05,960 --> 00:06:10,400 - Senti, poi una sera andiamo al cinema ? - Va bene. 83 00:06:10,440 --> 00:06:13,480 - Mi ha fatto piacere vederti. - Però senza Manuel. 84 00:06:13,520 --> 00:06:16,000 Sì, il cinema senza Manuel. 85 00:06:16,040 --> 00:06:20,040 - Anche a me ha fatto piacere. - Ciao ! A presto. - Ciao. 86 00:06:21,520 --> 00:06:25,880 Guardate che meraviglia ! Adesso pensiamo agli uomini del tempo. 87 00:06:25,920 --> 00:06:27,920 Ai loro pensieri, ai loro dubbi. 88 00:06:27,960 --> 00:06:31,920 Voi immaginerete che fossero molto diversi dai vostri. 89 00:06:31,960 --> 00:06:36,320 In realtà non è così. Ad esempio, stamattina... Manuel ? 90 00:06:36,360 --> 00:06:40,800 - Sì. - Ha detto: "A quest'ora io non so nemmeno chi sono." 91 00:06:40,840 --> 00:06:45,080 E' un pensiero piuttosto rupestre. Chi è Manuel per se stesso ? 92 00:06:45,120 --> 00:06:47,240 Chi siamo ? Perché siamo al mondo ? 93 00:06:47,280 --> 00:06:50,440 Questo lo decidono i nostri genitori. 94 00:06:50,480 --> 00:06:55,920 - Io sono uscito fuori per sbaglio. - Infatti sei sbagliato. - Oh ! 95 00:06:55,960 --> 00:06:59,600 Tutte queste domande hanno trovato una loro casa 96 00:06:59,640 --> 00:07:02,280 nella disciplina della Filosofia. 97 00:07:06,200 --> 00:07:08,200 Ma... 98 00:07:11,720 --> 00:07:15,440 Socrate è stato uno dei primi a darci un metodo 99 00:07:15,480 --> 00:07:19,760 quello di porci delle domande, di ragionare con la nostra testa. 100 00:07:19,800 --> 00:07:24,640 Però non è facile ragionare solo con la nostra testa 101 00:07:24,680 --> 00:07:28,560 e in questo senso la Filosofia può darci una mano. 102 00:07:28,600 --> 00:07:32,960 Infatti il filosofo non accetta il mondo passivamente. 103 00:07:33,000 --> 00:07:36,760 La Filosofia non può darci risposte definitive 104 00:07:36,800 --> 00:07:40,360 ma può farci sentire meno soli in questa ricerca. 105 00:07:40,400 --> 00:07:44,160 E questo, ragazzi miei, significa proprio "crescere". 106 00:07:44,200 --> 00:07:49,040 -Che buffone. -Vi faccio un esempio. Vedete quel catorcio laggiù ? 107 00:07:49,080 --> 00:07:52,640 Quella è la prova tangibile della fallacità 108 00:07:52,680 --> 00:07:56,800 e non fraintendete la parola, della modernità. - E' sua. 109 00:07:56,840 --> 00:08:00,280 Ma noi pensatori in erba possiamo aiutarla 110 00:08:00,320 --> 00:08:04,440 ridarle vita, trovarle una motivazione di esistere 111 00:08:04,480 --> 00:08:07,360 indicarle la strada di casa. Venite ! 112 00:08:11,920 --> 00:08:16,560 -Che strada ? -Di casa sua. -Questo è sfruttamento dell'uomo sull'uomo. 113 00:08:16,600 --> 00:08:19,680 - No, questo è mutuo soccorso. - Mortacci ! 114 00:08:19,720 --> 00:08:23,000 - Mi allargo perché c'è la curva. - Dài, dài. 115 00:08:26,000 --> 00:08:27,640 - L'ultimo sforzo, dài. - Dài. 116 00:08:27,680 --> 00:08:31,880 - Piano, eh ? Vai, un po' di forza. 117 00:08:31,920 --> 00:08:36,080 - Dài, dài. - Ce la fate ? - Sì. - Bene ! Okay, grazie. 118 00:08:36,120 --> 00:08:38,560 [VOCIARE INDISTINTO] 119 00:08:45,160 --> 00:08:47,160 Arrivo. 120 00:08:50,360 --> 00:08:55,160 - Non si saluta ? Buongiorno, eh ? - Che significa ? 121 00:08:55,200 --> 00:08:58,760 Non bastava averti come padre ? Pure come professore ? 122 00:08:58,800 --> 00:09:03,720 Magari scopri che come professore sono meglio che come padre. 123 00:09:03,760 --> 00:09:06,640 - Quello è poco, ma sicuro. - Sì ? - Sì. 124 00:09:06,680 --> 00:09:10,240 Perché non me l'hai detto ? Era una sorpresa ? 125 00:09:10,280 --> 00:09:14,560 - Complimenti ! Ce l'hai fatta. - Tua madre non te l'ha detto ? 126 00:09:14,600 --> 00:09:16,920 Ti ho chiamato, ma non rispondi. 127 00:09:16,960 --> 00:09:19,480 Lei che dice ? 128 00:09:21,040 --> 00:09:23,240 Dài, chiudiamo questa polemica ! 129 00:09:24,960 --> 00:09:27,000 Ci diamo un abbraccio ? Un abbraccio. 130 00:09:27,040 --> 00:09:29,160 [CAMPANELLA] 131 00:09:39,840 --> 00:09:43,520 Che guardi ? Hai qualche problema ? Eh ? 132 00:09:43,560 --> 00:09:47,120 - Fatti i cazzi tuoi, Manuel. - Ragazzi, basta. 133 00:09:49,920 --> 00:09:51,880 Via ! 134 00:09:51,920 --> 00:09:54,880 - Da quanto non lo vedevi ? - Due anni. 135 00:09:54,920 --> 00:09:59,080 L'ultima volta che è venuto a Torre del Greco abbiamo litigato. 136 00:09:59,120 --> 00:10:01,400 Da quel momento è sparito. 137 00:10:02,560 --> 00:10:06,680 - Non avrai problemi a insegnare qui con lui ? - Tranquilla. 138 00:10:06,720 --> 00:10:10,760 Quando mi dici così non sto tranquilla per niente. 139 00:10:10,800 --> 00:10:13,560 La classe di Simone non è facile. 140 00:10:13,600 --> 00:10:17,760 - Il ragazzo con cui litigava, Manuel... - Sì. - E' ripetente. 141 00:10:17,800 --> 00:10:22,200 - Purtroppo sta nella tua sezione. - Perché "purtroppo" ? 142 00:10:22,240 --> 00:10:24,600 I bravi ce la fanno da soli. 143 00:10:24,640 --> 00:10:28,360 - Noi siamo qui per quelli come Manuel. O no ? - Sì. 144 00:10:28,400 --> 00:10:33,600 -Ti presento i colleghi. -Come sono ? Simpatici ? -Misti. -Misti ? 145 00:10:35,800 --> 00:10:39,560 - Ecco il nuovo professore di Filosofia. - Buongiorno ! 146 00:10:39,600 --> 00:10:43,560 (insieme) Buongiorno. - Attilio Lombardi, Latino. - Ave ! 147 00:10:43,600 --> 00:10:47,200 - "Cave canem". - Franco De Angelis, Italiano. Piacere. 148 00:10:47,240 --> 00:10:51,480 - Starò attento ai congiuntivi. - Marina Girolami, Matematica. 149 00:10:51,520 --> 00:10:54,720 In Matematica avevo sempre tre. Purtroppo... 150 00:10:54,760 --> 00:10:58,680 - Testa, Inglese. (in inglese) Come sta ? - Bene, grazie. Lei ? 151 00:10:58,720 --> 00:11:02,960 - Anch'io, grazie. - Ottimo. - Battaglia, Educazione Fisica. 152 00:11:03,000 --> 00:11:06,000 Dalla morsa si sente questa prestanza. 153 00:11:06,040 --> 00:11:10,320 - Stagno, Scienze. - Siamo un po' cugini. - Stesso Dna. - Sì. 154 00:11:10,360 --> 00:11:13,600 - Grazia Morelli, Arte. - Che meraviglia. 155 00:11:13,640 --> 00:11:17,400 - Sono la moglie di De Angelis. - Che bella coppia ! 156 00:11:17,440 --> 00:11:19,400 E' un piacere essere qui. 157 00:11:19,440 --> 00:11:22,520 - Quel professore mi ha colpito. - Pure a me. 158 00:11:22,560 --> 00:11:27,320 - Non pare il solito tritapalle, è a posto. - E' un fanatico ! 159 00:11:27,360 --> 00:11:31,080 - E' tutta scena. - Non è vero. - Sì, si dà le arie. 160 00:11:31,120 --> 00:11:34,240 - Secondo me è fico. - La penso come Luna. 161 00:11:34,280 --> 00:11:35,480 - Brava ! 162 00:11:35,520 --> 00:11:37,480 - E' fico ? - Sì. 163 00:11:37,520 --> 00:11:41,080 Ragazzi ! Secondo voi com'è il nuovo professore ? 164 00:11:41,120 --> 00:11:44,560 Il nuovo prof è un grandissimo stronzo. 165 00:11:44,600 --> 00:11:47,040 E' arrivato il so-tutto-io. 166 00:11:47,080 --> 00:11:50,000 - E' mio padre. - Ma che dici ? - Macché ! 167 00:11:50,040 --> 00:11:53,640 - No ! - Ci prendi per il culo. - Siete troppo diversi. 168 00:11:53,680 --> 00:11:56,120 - Leggi il cognome. - Balestra ? 169 00:11:56,160 --> 00:11:59,280 - Preciso ! Dante Balestra. - Come ? 170 00:11:59,320 --> 00:12:02,880 - Non ci credo ! - Perché non l'hai detto ? 171 00:12:02,920 --> 00:12:08,000 Poi è padre per modo di dire. Avevo dieci anni quando è andato via 172 00:12:08,040 --> 00:12:12,000 e l'ho visto poco e niente. Cambiamo argomento ? 173 00:12:12,040 --> 00:12:15,960 - Ci dài tu una lista ? - Ti dà fastidio ? - Che vuoi ? 174 00:12:16,000 --> 00:12:17,360 - Che vuoi, Simo' ? 175 00:12:17,400 --> 00:12:20,160 - Non rompere le palle a Simone. 176 00:12:20,200 --> 00:12:24,880 - Andiamo. - Mi dà fastidio. - Mi ha rotto il cazzo. - Basta. 177 00:12:46,600 --> 00:12:49,280 - Ciao. - Ciao. 178 00:12:49,320 --> 00:12:51,360 Sei venuto a piedi ? 179 00:12:51,400 --> 00:12:55,040 Ho chiesto al taxi di lasciarmi giù. Volevo fare due passi. 180 00:12:55,080 --> 00:12:59,440 - Niente bagagli ? - Me li portano. - Sì. 181 00:13:12,840 --> 00:13:15,360 E questo ? 182 00:13:24,480 --> 00:13:27,360 E' cocaina. 183 00:13:31,280 --> 00:13:33,240 Porca troia. 184 00:13:33,280 --> 00:13:36,720 - Quanto starai a Glasgow ? - Un anno. - Ah ! 185 00:13:36,760 --> 00:13:41,280 - E hai intenzione di tornare ogni tanto ? - Non credo. 186 00:13:41,320 --> 00:13:45,280 Siamo coordinati con altri dieci laboratori di ricerca. 187 00:13:45,320 --> 00:13:47,800 Lavoreremo h24. 188 00:13:49,640 --> 00:13:52,880 Tu ? Pensi di farcela con Simone ? 189 00:13:53,880 --> 00:13:57,800 Eh... Ci proverò, ma non lo so. 190 00:13:57,840 --> 00:14:03,160 - Questa cosa vi farà bene. - Sì, eh ? - Per questo ho insistito 191 00:14:03,200 --> 00:14:07,600 quando hai detto che non potevi più stare a Torre del Greco. 192 00:14:07,640 --> 00:14:11,200 - Ci stai male ad avere un cattivo rapporto con lui. - Sì 193 00:14:11,240 --> 00:14:14,760 ma non obbligo nessuno a volermi bene. - Già. 194 00:14:15,920 --> 00:14:20,600 - Non gli hai detto niente di quella notte, no ? - No. 195 00:14:20,640 --> 00:14:23,720 - Ho rispettato il patto. - Okay. 196 00:14:23,760 --> 00:14:27,000 Anche se invece avrei dovuto dirgli tutto. 197 00:14:27,040 --> 00:14:31,640 -L'abbiamo fatto per lui. -No, l'abbiamo fatto per noi stessi. 198 00:14:32,760 --> 00:14:34,720 Ci siamo difesi così. 199 00:14:34,760 --> 00:14:38,840 Io l'ho accettato per te, per come ti vedevo in quel periodo. 200 00:14:38,880 --> 00:14:42,440 Tu eri... completamente perso 201 00:14:43,920 --> 00:14:46,440 malgrado tutte le donne che avevi. 202 00:14:50,360 --> 00:14:52,840 - Chiavi. - Le chiavi. 203 00:14:53,840 --> 00:14:56,800 - Due paia, così non le perdi. - Certo. 204 00:14:56,840 --> 00:15:00,200 Perché non gli hai detto che oltre a stare qui 205 00:15:00,240 --> 00:15:05,280 sono tornato anche per insegnare ? - Non ho avuto il coraggio. - Ah. 206 00:15:05,320 --> 00:15:09,040 Non hai pensato che scoprendo le due cose insieme 207 00:15:09,080 --> 00:15:12,240 alla fine potrebbe odiarmi ? - Sì, certo. 208 00:15:12,280 --> 00:15:17,200 - Ah. - Ma ho anche pensato che un po' lo meriti. 209 00:15:17,240 --> 00:15:20,720 Vado, così arrivo alla frontiera prima di sera. 210 00:15:20,760 --> 00:15:23,640 Non amo guidare con il buio. 211 00:15:25,120 --> 00:15:29,640 Sei più giovane adesso di quando stavamo insieme. Come fai ? 212 00:15:32,880 --> 00:15:35,480 Mi tengo alla larga da te. 213 00:15:48,840 --> 00:15:50,840 - Ah ! - Vai, vai ! 214 00:15:50,880 --> 00:15:53,040 Su con le gambe ! 215 00:15:53,080 --> 00:15:55,520 [FISCHIO] 216 00:15:55,560 --> 00:15:59,680 - Ohi ! - Simone ! - Riprendiamo. - Alla prossima esci. 217 00:15:59,720 --> 00:16:02,720 - Se lui fa così... - E' il terreno. 218 00:16:43,800 --> 00:16:47,560 Chi è la merda che si frega la motocicletta ? Lo conosci ? 219 00:16:47,600 --> 00:16:50,920 Sì, ogni tanto prende i pezzi allo sfascio. 220 00:16:53,800 --> 00:16:56,920 - Trovamelo. - Certo che lo trovo. 221 00:17:06,240 --> 00:17:08,240 Ciao. 222 00:17:11,240 --> 00:17:16,200 -Non ci credo, è un incubo. -Lo so, c'è stata questa concomitanza. 223 00:17:16,240 --> 00:17:20,920 Io avevo già deciso di lasciare la scuola a Torre del Greco. 224 00:17:20,960 --> 00:17:25,880 Intanto tua madre mi ha chiesto di venire qui e ho accettato. 225 00:17:25,920 --> 00:17:28,080 Ti preparo la cena ? Hai fame ? 226 00:17:28,120 --> 00:17:30,160 [UNA PORTA SBATTE] 227 00:17:46,880 --> 00:17:49,200 Chi è quello ? 228 00:17:49,240 --> 00:17:52,560 - Uno che è meglio non incontrare. - Perché ? 229 00:17:52,600 --> 00:17:56,160 - Lo so io perché. - Che hai combinato ? - Niente. 230 00:17:56,200 --> 00:17:59,200 - Mi dici chi è ? - Te lo dico dopo. 231 00:18:00,640 --> 00:18:03,960 Perché ? Che hai combinato ? Chi è quello ? 232 00:18:05,040 --> 00:18:07,440 Gli devi dei soldi ? 233 00:18:07,480 --> 00:18:11,120 Sì, ma li trovo. Non ti preoccupare. 234 00:18:11,160 --> 00:18:15,560 - Sali. - Perché devi sempre farmi preoccupare ? - Sì. 235 00:18:15,600 --> 00:18:17,600 Reggiti. 236 00:18:24,640 --> 00:18:26,640 > Mamma ! 237 00:18:37,320 --> 00:18:42,960 - Sei matto ? Mi hai spaventato. - Dobbiamo pagare tutte queste ? 238 00:18:43,000 --> 00:18:46,720 Tranquillo, faccio questa traduzione e sistemiamo tutto. 239 00:18:46,760 --> 00:18:48,760 Intanto apparecchia. 240 00:18:49,840 --> 00:18:54,800 - Non sbuffare. - Hai gli occhi dietro la schiena ? - Ti conosco. 241 00:19:18,080 --> 00:19:20,080 Oddio... 242 00:19:21,560 --> 00:19:23,560 [NOTIFICA DAL CELLULARE] 243 00:19:27,800 --> 00:19:31,880 (videomessaggio) Scusami, prima non ti ho dato il numero 244 00:19:31,920 --> 00:19:37,920 e l'indirizzo del bistrot. Li scrivo qui sotto. Vieni, ti prego. 245 00:19:42,960 --> 00:19:46,520 Lucifero, l'angelo che si era ribellato a Dio 246 00:19:46,560 --> 00:19:48,960 fu scagliato giù con violenza. 247 00:19:49,000 --> 00:19:53,280 La sua caduta provocò una grande voragine 248 00:19:53,320 --> 00:19:56,480 che è l'idea dell'Inferno di Dante. 249 00:19:56,520 --> 00:20:00,400 E' un grande, grandissimo cono rovesciato 250 00:20:00,440 --> 00:20:02,600 sul cui fondo troviamo Satana. 251 00:20:02,640 --> 00:20:05,040 Lucifero prima, Satana dopo. 252 00:20:05,080 --> 00:20:07,880 Eh ? Satana. 253 00:20:07,920 --> 00:20:11,960 - Io vi invito... - Ahò. - A fare una riflessione sul nome. 254 00:20:12,000 --> 00:20:16,400 - Ahò ! - Oh. - Se gli fai gli esercizi, fatti pagare. 255 00:20:16,440 --> 00:20:19,880 - Ci mettiamo in società. - Che c'è ? 256 00:20:19,920 --> 00:20:24,080 - Che società ? - La Manuel e Simone Associati. 257 00:20:24,120 --> 00:20:26,240 Lui stesso... 258 00:20:26,280 --> 00:20:29,320 Tu che ruolo avresti in questa società ? 259 00:20:29,360 --> 00:20:33,120 Quello di prendermi il 20% per averti dato l'idea. No ? 260 00:20:33,160 --> 00:20:36,640 - E' roba da pazzi. - Facciamo il 15%. 261 00:20:36,680 --> 00:20:37,840 - E' questa la grandezza... 262 00:20:37,880 --> 00:20:40,280 - Il 5% e ci sto. - Il 5% ? - Eh. 263 00:20:40,320 --> 00:20:44,840 - Sono un poveraccio ? - I compiti li faccio io. - Ma sono soldi. 264 00:20:44,880 --> 00:20:49,160 - E vabbè. Ci stai ? - No. - Qual è l'etimologia del nome ? 265 00:20:49,200 --> 00:20:51,320 Portatore di luce, "Lux fero". 266 00:20:51,360 --> 00:20:53,960 Amore, dove vai ? Sei assurda ! 267 00:20:54,000 --> 00:20:59,040 Non puoi venirmi a parlare del frigo della casa in sala professori. 268 00:20:59,080 --> 00:21:03,640 Che problema c'è ? Lo sanno tutti che ci sposiamo. 269 00:21:03,680 --> 00:21:09,360 - Perché non ti posso chiedere quale vuoi ? - E' una stupida cosa privata 270 00:21:09,400 --> 00:21:12,520 e non mi importa un fico secco del frigo. 271 00:21:12,560 --> 00:21:17,960 Invece ho saputo che prima di me andavi a letto con la mia collega. 272 00:21:18,000 --> 00:21:21,040 Sei specializzato in professoresse di Matematica ? 273 00:21:21,080 --> 00:21:26,080 - Avevamo detto che non ne avremmo più parlato. - Era solo un inciso. 274 00:21:29,280 --> 00:21:32,920 - Allora per il frigo decido io ? - Ancora ? Sì, Lino. 275 00:21:32,960 --> 00:21:36,960 Decidi tu, fai tutto tu. Basta che non mi assilli. 276 00:21:38,320 --> 00:21:41,360 Scelgo anche la tintura per il soggiorno ? 277 00:21:41,400 --> 00:21:45,480 Se non vai via in questo istante, giuro che mi metto a urlare. 278 00:21:45,520 --> 00:21:49,480 Amore, va benissimo. Messaggio recepito. Buon lavoro. 279 00:21:49,520 --> 00:21:51,520 Eh, "buon lavoro" ! 280 00:21:56,360 --> 00:21:59,760 - Ciao. - Ciao. 281 00:22:01,800 --> 00:22:06,160 - Tu hai sentito tutto ? - Sì. Mi dispiace, ero qua. 282 00:22:06,200 --> 00:22:10,440 - Comunque non hai detto nulla di compromettente. - Ecco. 283 00:22:14,520 --> 00:22:17,080 In biblioteca non c'è mai nessuno. 284 00:22:17,120 --> 00:22:21,320 E' il posto ideale per litigare e qualche volta picchiarsi. 285 00:22:21,360 --> 00:22:24,800 - Baciarsi. - Come ? - No, sono d'accordo con te. 286 00:22:24,840 --> 00:22:30,200 Le biblioteche sono luoghi perfetti per parlare di cose private. 287 00:22:30,240 --> 00:22:32,960 - Perché no ? - Certo. 288 00:22:34,160 --> 00:22:36,320 Qui tu che cosa cercavi ? 289 00:22:36,360 --> 00:22:40,600 Presocratici ! Cerco delle cose sui presocratici. 290 00:22:40,640 --> 00:22:45,800 C'è anche Pitagora che è il padre di voi professori di Matematica. 291 00:22:45,840 --> 00:22:50,360 - Sì, ogni tanto ci viene anche da maledirlo. - Perché ? 292 00:22:50,400 --> 00:22:53,040 Senza di lui avremmo fatto altro. 293 00:22:53,080 --> 00:22:56,880 Poi come raccontavi le rette parallele ai ragazzi 294 00:22:56,920 --> 00:23:00,480 che vanno sempre dritte senza mai incontrarsi ? 295 00:23:00,520 --> 00:23:03,320 Ma anche nella vita è un po' così. 296 00:23:03,360 --> 00:23:06,320 Noi camminiamo paralleli per tutta la vita. 297 00:23:06,360 --> 00:23:09,920 Poi invece quando si tratta di incontrarsi 298 00:23:09,960 --> 00:23:13,440 almeno per me è un po' più complicato. 299 00:23:15,280 --> 00:23:17,240 Già. 300 00:23:17,280 --> 00:23:18,640 [CAMPANELLA] 301 00:23:18,680 --> 00:23:21,760 - Io vado a lezione. - Sì. 302 00:23:21,800 --> 00:23:25,440 - Va bene. - Buon lavoro. - Grazie, anche a te. - Grazie. 303 00:23:25,480 --> 00:23:27,480 Ciao. 304 00:23:32,520 --> 00:23:35,120 Ciao. Buongiorno ! 305 00:23:38,680 --> 00:23:41,960 - Complimenti ! - Grazie, sono più di 250 pagine. 306 00:23:42,000 --> 00:23:45,720 Mi sono sbrigata perché ho capito che avevate fretta. 307 00:23:45,760 --> 00:23:47,720 Complimenti davvero ! 308 00:23:47,760 --> 00:23:52,000 Gli accordi erano che io traducessi gli atti del congresso. 309 00:23:52,040 --> 00:23:55,000 Invece mi sta dicendo che dovevo tradurre 310 00:23:55,040 --> 00:23:58,360 solo gli interventi degli associati ? - Sì. Brava. 311 00:23:58,400 --> 00:24:02,280 - Me lo dice adesso ? Dove sta scritto ? - Nel contratto. 312 00:24:02,320 --> 00:24:05,880 Eccolo qui, postilla e firma. 313 00:24:07,360 --> 00:24:10,440 Vede ? Eccola qui. 314 00:24:10,480 --> 00:24:12,480 Eh ? 315 00:24:14,240 --> 00:24:17,400 Vabbè, allora estrapolo... 316 00:24:17,440 --> 00:24:21,400 No, ormai è sulla scrivania. Il lavoro l'ha fatto. 317 00:24:21,440 --> 00:24:23,480 Complimenti ancora. 318 00:24:23,520 --> 00:24:28,040 E' stato consegnato, però non potete darmi la metà dei soldi. 319 00:24:28,080 --> 00:24:30,160 Mi servono, io ci contavo. 320 00:24:32,480 --> 00:24:37,200 - Eh ! - Tesoro, io ti darei tutto quello che ho. 321 00:24:37,240 --> 00:24:40,520 - Come ? - Eh ? Tutto quello che ho ! 322 00:24:40,560 --> 00:24:44,520 - Che ho detto ? - No, scusi. Mi ha chiamata "tesoro" ? 323 00:24:44,560 --> 00:24:46,920 Sì, "tesoro". Che male c'è ? 324 00:24:46,960 --> 00:24:50,120 E' una parola gentile tra di noi. 325 00:24:50,160 --> 00:24:53,600 - E mi ha dato del tu. - Sì, puoi darmelo anche tu. 326 00:24:53,640 --> 00:24:57,840 - Mmm. - Se usciamo insieme stasera o anche domani 327 00:24:57,880 --> 00:25:01,400 risolviamo questa sgradevole situazione. 328 00:25:01,440 --> 00:25:03,680 Sgradevole ? 329 00:25:03,720 --> 00:25:07,080 Non è sgradevole, è una situazione di merda. 330 00:25:08,280 --> 00:25:12,760 Ora voi mi date l'assegno che mi spetta o siete dei ladri ! 331 00:25:12,800 --> 00:25:16,280 - Voglio i miei soldi ! - Non usi questo tono. 332 00:25:16,320 --> 00:25:20,600 - Uso il tono che mi pare, io ti do questo in faccia ! - Calma. 333 00:25:20,640 --> 00:25:25,520 - Te lo do in faccia ? - Lo posi. Stia calma. - No, dammi i soldi. 334 00:25:25,560 --> 00:25:28,080 Sì, l'assegno è qui. Eccolo. 335 00:25:28,120 --> 00:25:31,600 - Guarda come esce l'assegno ! - Il vaso... - Eh ? 336 00:25:31,640 --> 00:25:35,200 Ti sei cacato sotto, eh ? Schifoso ! Sei una merda. 337 00:25:37,040 --> 00:25:39,360 - Ciao, amore. - La porta... 338 00:25:40,360 --> 00:25:42,960 [CAMPANELLA] 339 00:25:45,160 --> 00:25:48,600 Domani notte i miei sono di turno all'ospedale. 340 00:25:48,640 --> 00:25:52,600 Magari potresti venire da me. Che dici ? 341 00:25:52,640 --> 00:25:56,680 - Vengo. - Che c'è ? Non sei contento ? 342 00:25:56,720 --> 00:26:02,160 - Per che cosa ? - Per noi due ! - Certo che sono contento, sì. 343 00:26:02,200 --> 00:26:07,080 - Sei angosciato per la storia di tuo padre ? - Sono incazzato. 344 00:26:07,120 --> 00:26:11,400 - Pure con mia madre che non mi ha detto nulla. - Non pensarci. 345 00:26:11,440 --> 00:26:14,480 Che te ne importa ? Pensa a noi. 346 00:26:16,440 --> 00:26:19,040 Che fate ? Vi accoppiate ? 347 00:26:19,080 --> 00:26:21,440 Sei un idiota. 348 00:26:22,920 --> 00:26:26,440 Ragazzi, io esco. Se volete, chiudo la porta. 349 00:26:27,600 --> 00:26:32,840 -Dov'è la metropolitana ? -Di là. -Di qua ? -Sì. -Buona giornata, ciao. 350 00:26:34,040 --> 00:26:38,200 - Dante ! - Sì, chi è ? - Eccomi. - Ciao ! - Ciao ! Sei a piedi ? 351 00:26:38,240 --> 00:26:41,880 - Sì, prendo la metro. - Vado da quella parte. 352 00:26:41,920 --> 00:26:45,800 -Facciamo un po' di strada insieme ? -Sei gentile, grazie. 353 00:26:45,840 --> 00:26:51,040 - Quindi hai il problema del frigo ? - Non me ne parlare. - Un classico ! 354 00:26:53,280 --> 00:26:56,320 - Che c'è ? - Hai risolto con quello di ieri ? 355 00:26:57,320 --> 00:27:01,280 Non mi piace che hai i debiti e nemmeno la faccia di quello. 356 00:27:01,320 --> 00:27:06,240 - Quindi ? - Posso aiutarti, li rubo a mia madre. - I soldi li trovo io. 357 00:27:06,280 --> 00:27:08,600 La finanza creativa è il mio forte. 358 00:27:08,640 --> 00:27:14,800 - Finirò per diventare ministro. Mi ci vedi ? - Ti piacerebbe, eh ? 359 00:27:14,840 --> 00:27:19,000 Il matrimonio sta complicando tutto. Andavamo così bene io e Lino ! 360 00:27:19,040 --> 00:27:23,960 - Ora ho l'ansia. - Dovremmo fare tutti come Sartre e la De Beauvoir. 361 00:27:24,000 --> 00:27:27,600 Hanno vissuto 50 anni insieme senza sposarsi. 362 00:27:29,480 --> 00:27:33,600 - Però pare che si tradissero come ricci. - Era un gioco. 363 00:27:33,640 --> 00:27:35,760 E' bello scegliersi ogni giorno 364 00:27:35,800 --> 00:27:40,840 invece di farlo una volta sola regolarizzandosi con i timbri. 365 00:27:40,880 --> 00:27:45,960 -Tu ti sei mai regolarizzato ? -Sì, 20 anni fa con la mamma di Simone. 366 00:27:46,000 --> 00:27:49,360 - Già, tu sei il papà di Simone. - Sì. - Certo. 367 00:27:49,400 --> 00:27:54,440 - Sai che è nato per la Matematica ? - Sì ? - Diventerà uno scienziato. 368 00:27:54,480 --> 00:27:57,480 - Speriamo ! Il futuro è loro. - Già. 369 00:27:59,560 --> 00:28:03,680 Torniamo al frigorifero. Che tipo di frigorifero vuole Gino ? 370 00:28:03,720 --> 00:28:07,960 - Lino. - Lino ! - Lino vuole il frigo a due ante. 371 00:28:08,000 --> 00:28:11,880 - Quello enorme ? - Lui mangia un sacco di proteine. 372 00:28:11,920 --> 00:28:17,600 - Quindi ? - E quindi... - Pollo ? - Pollo, sempre pollo ! - Ho capito. 373 00:28:17,640 --> 00:28:20,560 [VOCIARE INDISTINTO] 374 00:28:20,600 --> 00:28:22,600 Vai così ! 375 00:28:24,240 --> 00:28:26,240 [FISCHIO] 376 00:28:30,320 --> 00:28:32,320 Vai ! 377 00:28:40,720 --> 00:28:43,160 - Ciao. - Perché sei qua ? 378 00:28:44,160 --> 00:28:48,440 Tua madre mi ha detto che hai cominciato a giocare a rugby 379 00:28:48,480 --> 00:28:52,680 e il rugby mi piace. - Non è vero. - Vabbè ! 380 00:28:52,720 --> 00:28:58,120 L'idea di vederti tornare a casa con la faccia di ieri mi deprimeva. 381 00:28:58,160 --> 00:29:03,080 Magari potremmo andare a mangiare un pizza, fare quattro chiacchiere. 382 00:29:03,120 --> 00:29:07,360 - Non ho niente da dirti. - Perché ? - Che vuoi da me ? 383 00:29:07,400 --> 00:29:12,440 Sei tornato e lo devo accettare. Ma credi che basti questo ? 384 00:29:12,480 --> 00:29:15,320 Per me non sei nessuno. Chiaro ? 385 00:29:15,360 --> 00:29:17,360 Nessuno. 386 00:29:49,040 --> 00:29:52,840 (in romanesco) Chicca ! Chicca, che stai facendo ? 387 00:29:52,880 --> 00:29:57,320 - Niente, prendo due spicci. - Ah, questi sono due spicci ? 388 00:29:57,360 --> 00:30:01,200 Non ti basta avermi delusa. Ora mi derubi ! 389 00:30:01,240 --> 00:30:04,720 La colpa è di quel nullafacente con cui stai. 390 00:30:04,760 --> 00:30:08,720 Se ti becco un'altra volta con le mani qua dentro 391 00:30:08,760 --> 00:30:12,920 io ti levo da scuola e ti porto a fare gli "sciampi" con me. 392 00:30:12,960 --> 00:30:14,920 Tanto questa è la tua fine. 393 00:30:14,960 --> 00:30:17,960 - Avete visto ? Roba da matti ! - Sono ragazzi. 394 00:30:29,960 --> 00:30:31,960 [SQUILLI DI CELLULARE] 395 00:30:36,800 --> 00:30:40,560 - Mamma. - Ciao, tesoro. Come stai ? 396 00:30:40,600 --> 00:30:46,000 - Sei arrivata a Glasgow ? - Sì. Un viaggio lungo, ma è andato bene. 397 00:30:46,040 --> 00:30:49,600 Però io chiamo per sapere di te. Come va con papà ? 398 00:30:49,640 --> 00:30:53,320 - Come vuoi che vada ? - Ce l'hai con me ? 399 00:30:53,360 --> 00:30:58,120 - Sì. - Perché non ti ho detto che avrebbe insegnato nella tua scuola ? 400 00:30:58,160 --> 00:31:02,120 Nella mia classe ! Poi ce l'ho con te perché l'hai sposato. 401 00:31:02,160 --> 00:31:05,960 Tra miliardi di abitanti proprio lui dovevi scegliere ? 402 00:31:14,280 --> 00:31:19,040 Appena l'ho visto, ho capito subito che non c'era da fidarsi. 403 00:31:19,080 --> 00:31:22,120 Non sembra neanche un professore. 404 00:31:22,160 --> 00:31:27,640 La prima lezione di Socrate è quella di ammettere di non sapere. 405 00:31:27,680 --> 00:31:32,040 - Ammettiamo le nostre colpe. - Ti senti portato in questo ? 406 00:31:32,080 --> 00:31:37,080 Infatti vista la vostra straripante, diffusa ed evidente ignoranza 407 00:31:37,120 --> 00:31:39,880 non dovrebbe riuscirvi difficile. 408 00:31:39,920 --> 00:31:43,520 - Così ci offende. - Scherzo. - Io so di non sapere 409 00:31:43,560 --> 00:31:48,520 ma purtroppo lo sa pure Lombardi. Mi ha messo tre ! - Ha fatto bene. 410 00:31:48,560 --> 00:31:53,360 - E' troppo "stramiciato". - Sì, quelli così sono i peggiori. 411 00:31:53,400 --> 00:31:57,880 Ma è divertente insegnare all'aperto, dovremmo farlo tutti. 412 00:31:57,920 --> 00:32:00,800 Che cosa dici, Franco ? 413 00:32:00,840 --> 00:32:04,280 Scusatelo, oggi mio marito è impazzito. 414 00:32:04,320 --> 00:32:09,000 Invece la seconda lezione di Socrate è quella di essere sempre curiosi 415 00:32:09,040 --> 00:32:14,160 di farsi tante domande. Rimaniamo su Manuel. - Ti pareva ! 416 00:32:14,200 --> 00:32:19,160 -Non può scegliere un altro ? -No, scelgo te perché ieri hai detto 417 00:32:19,200 --> 00:32:23,280 di non sapere esattamente chi sei. Sai che ti direbbe Socrate ? 418 00:32:23,320 --> 00:32:27,040 Che noi siamo quello che facciamo. 419 00:32:27,080 --> 00:32:31,160 Non contano le promesse, le parole. Contano solo i fatti. 420 00:32:31,200 --> 00:32:33,680 Tu sei quello che fai. 421 00:32:34,720 --> 00:32:40,440 Rimanendo nello specifico, nella vita tu che fai ? Studi ? 422 00:32:40,480 --> 00:32:44,720 - Poco. - Ti pareva. - Quindi perdi tempo ? 423 00:32:44,760 --> 00:32:48,760 - No, sono sempre impegnato. - A fare che cosa ? - A vivere. 424 00:32:48,800 --> 00:32:51,120 Per te che cos'è vivere ? 425 00:32:51,160 --> 00:32:56,520 - Correre in moto, la musica... - Lo sappiamo. - Avere Chicca. 426 00:32:56,560 --> 00:33:00,840 - Eh ! - Chicca è di tua proprietà ? - Vabbè, è un modo di dire. 427 00:33:00,880 --> 00:33:04,720 - E lui è tuo ? - Ovvio che è mio, professo'. 428 00:33:04,760 --> 00:33:10,320 Tra l'altro cose del genere i regolamenti le vietano, eh ? 429 00:33:10,360 --> 00:33:13,320 Giusto, Lombardi. Una volta, forse. 430 00:33:13,360 --> 00:33:17,600 Non credo ai regolamenti. Dante mi è simpatico. 431 00:33:17,640 --> 00:33:20,720 Simpatico ? Bah ! 432 00:33:20,760 --> 00:33:24,800 Cara Stagno, l'aggettivo "simpatico" andrebbe abolito 433 00:33:24,840 --> 00:33:26,800 dalla lingua italiana. 434 00:33:26,840 --> 00:33:30,720 Quindi noi abbiamo capito che per identificare Manuel 435 00:33:30,760 --> 00:33:36,520 la cosa che salta più all'occhio è che lui stia con Chicca. - No, dài. 436 00:33:36,560 --> 00:33:42,440 - E' un particolare. - Ma c'è altro. - Però adesso ci dica chi è Manuel. 437 00:33:42,480 --> 00:33:47,800 Eh ! Scusa se ti dico questa cosa, ma per la scuola Manuel è un perdente. 438 00:33:47,840 --> 00:33:52,200 - No ? E' un perdente. - Un po' lo sei. - Oh, ma che vuoi ? 439 00:33:52,240 --> 00:33:55,640 E' ripetente. E' considerato la pecora nera, no ? 440 00:33:55,680 --> 00:34:01,040 Invece per me Manuel è un ragazzo che dice cose sensate e spiritose. 441 00:34:01,080 --> 00:34:04,680 Poi ne fa altre un po' più... misteriose. 442 00:34:04,720 --> 00:34:07,040 Marina, a te piace Dante ? 443 00:34:12,040 --> 00:34:14,080 Mah, a me è indifferente. 444 00:34:16,280 --> 00:34:20,440 Ecco, l'indifferenza di Marina è la condanna definitiva. 445 00:34:22,800 --> 00:34:26,440 - Chi mi offre il caffè ? - Io no. - Ciao. - Scherzo ! Pago io. 446 00:34:26,480 --> 00:34:30,240 - Andate in classe, dài. Quanto le devo ? - Diciotto euro. 447 00:34:30,280 --> 00:34:34,280 - Diciotto ? Lo segna al professor Lombardi ? Grazie. - Sì. 448 00:34:36,560 --> 00:34:38,400 Veniamo ai vostri compiti. 449 00:34:38,440 --> 00:34:42,160 Simone... complimenti. Bel compito ! 450 00:34:42,200 --> 00:34:44,840 Laura, il minimo indispensabile. 451 00:34:44,880 --> 00:34:49,120 Manuel, potevi fare molto meglio. Chicca, ancora non ci siamo. 452 00:34:49,160 --> 00:34:52,280 Conto le ore che ci separano da stasera. 453 00:34:52,320 --> 00:34:56,120 - Però devo dire alla squadra che non ci sarò. - Okay. 454 00:34:56,160 --> 00:35:00,120 Emma... Riccardo, da te non me l'aspettavo proprio, eh ? 455 00:35:00,160 --> 00:35:02,440 Aureliano... Benedetta. 456 00:35:03,480 --> 00:35:07,800 - Pure tu non vedi l'ora ? - Sì, anch'io. 457 00:35:08,840 --> 00:35:10,320 [CAMPANELLA] 458 00:35:10,360 --> 00:35:12,360 Il compito non era difficile. 459 00:35:12,400 --> 00:35:18,040 Non studiate, avete preso voti molto bassi perché li meritate. 460 00:35:18,080 --> 00:35:21,880 - Non è vero. - Sì, vabbè ! - Professoressa... 461 00:35:21,920 --> 00:35:24,160 "Professoressa, professoressa" ! 462 00:35:24,200 --> 00:35:25,400 [SCHIAMAZZI] 463 00:35:25,440 --> 00:35:29,080 - No, no ! Ragazzi ? Ragazzi ! - Eh ! 464 00:35:29,120 --> 00:35:32,520 Professoressa, perché si lamentano ? 465 00:35:32,560 --> 00:35:37,240 - Perché non studiano. - Ah ! Posso parlarci un attimo ? - Sì. 466 00:35:37,280 --> 00:35:42,600 - Che vi ha fatto la professoressa ? E' così gentile ! - Ci massacra. 467 00:35:42,640 --> 00:35:46,440 - Forse ha un motivo, no ? - Dice che non ci applichiamo. 468 00:35:46,480 --> 00:35:50,240 Poi la Matematica è una palla. Non è d'accordo ? 469 00:35:50,280 --> 00:35:55,080 No, perché i numeri sono la chiave dell'Universo. 470 00:35:56,160 --> 00:35:59,440 C'è un rapporto di scala anche nel suono 471 00:35:59,480 --> 00:36:03,200 che le corde della chitarra producono mentre le massacrate 472 00:36:03,240 --> 00:36:06,360 massacrando le orecchie dei vostri vicini. 473 00:36:06,400 --> 00:36:11,000 I numeri raccontano la spaziatura delle sfere celesti. 474 00:36:11,040 --> 00:36:14,080 Galileo Galilei ci è arrivato 400 anni fa. 475 00:36:14,120 --> 00:36:17,840 In confronto a Galileo, voi siete dei cavernicoli. 476 00:36:17,880 --> 00:36:22,880 - Cartesio ! Che vi ha fatto ? L'avete fatto ? (insieme) No. - No ? 477 00:36:22,920 --> 00:36:25,760 Allora quando faremo Cartesio 478 00:36:25,800 --> 00:36:30,800 scoprirete che ha messo ordine nell'Universo con i suoi assi. 479 00:36:30,840 --> 00:36:35,240 -Asso di coppe, asso di bastoni... -E' un cabarettista nato. 480 00:36:35,280 --> 00:36:40,280 - La battuta è vecchia come Galileo. - Parla di assi cartesiani, bestia. 481 00:36:40,320 --> 00:36:45,360 Non toccate gli assi cartesiani a Simone Balestra o si sente male. 482 00:36:45,400 --> 00:36:50,480 - Professoressa... - Buona lezione. - Grazie, buon lavoro anche a lei. 483 00:36:53,480 --> 00:36:56,880 - No ! - Mamma mia, sogno Matteo tutte le notti. 484 00:36:56,920 --> 00:37:01,520 - Che sogni sono ? Roba forte ? - Fortissima. 485 00:37:01,560 --> 00:37:03,880 Vai ! 486 00:37:03,920 --> 00:37:08,360 - Vi giuro, me lo farei anche qui negli spogliatoi. - Va bene ! 487 00:37:08,400 --> 00:37:13,120 - Oh ! - Ma che fai ? Quasi mi spaccavi una gamba. 488 00:37:13,160 --> 00:37:17,800 - Ne hai due, no ? - Oh ! - Cerchi rogna ? - Ancora ? 489 00:37:20,440 --> 00:37:21,800 [FISCHIO] 490 00:37:21,840 --> 00:37:24,160 Che fate ? Basta, smettetela ! 491 00:37:24,200 --> 00:37:27,600 Smettetela ! La volete finire ? 492 00:37:27,640 --> 00:37:30,400 Fuori ! In presidenza, tutti e due. 493 00:37:36,600 --> 00:37:39,200 Ti è caduto questo, coglione. 494 00:37:42,120 --> 00:37:47,160 Non sopporto Manuel quando fa così. Fa sempre a botte con qualcuno. 495 00:37:50,800 --> 00:37:56,120 - Chi ti ha fatto quei tatuaggi ? - Er Tatua. Belli, vero ? 496 00:37:56,160 --> 00:38:00,080 Se te li facessi anche tu, forse saresti meno stronzo. 497 00:38:00,120 --> 00:38:03,800 Con te non funziona però, no ? Sei stronzo uguale. 498 00:38:03,840 --> 00:38:08,000 E' vero, ma perché ? E' questo quello che mi chiedo. 499 00:38:08,040 --> 00:38:12,800 La famosa domanda manuelica, no ? "Essere o non essere stronzi ?" 500 00:38:13,840 --> 00:38:16,840 Non esagerare, sennò ti meno di nuovo. 501 00:38:20,080 --> 00:38:24,080 - Fa male farli ? - Dipende da chi te li fa. 502 00:38:24,120 --> 00:38:27,160 Er Tatua è alcolizzato e gli trema la mano. 503 00:38:27,200 --> 00:38:31,840 -Questo l'ho fatto da solo. -Bella gente frequenti ! -Bella, sì. 504 00:38:31,880 --> 00:38:35,000 Tu chi frequenti, la Regina di Scozia ? 505 00:38:35,040 --> 00:38:37,040 Io non frequento nessuno. 506 00:38:38,040 --> 00:38:40,840 Si vede. 507 00:38:49,640 --> 00:38:53,480 - C'è mia madre, la devo accompagnare. - Va bene. - Ciao. 508 00:38:53,520 --> 00:38:55,720 - Ciao, Chicca ! - Ciao ! 509 00:38:56,720 --> 00:38:59,080 - Ciao, mamma. - Ciao. 510 00:38:59,120 --> 00:39:01,720 - Tutto a posto ? - Sì, tu ? 511 00:39:01,760 --> 00:39:05,960 Senti un po', ma Lombardi è sempre stato così ? 512 00:39:06,000 --> 00:39:09,960 - Sempre. - Non si è incattivito con l'età. - E' nato così. 513 00:39:10,000 --> 00:39:14,640 - Conosci quel professore ? - Sì, è il nuovo professore di Filosofia. 514 00:39:14,680 --> 00:39:17,240 Perché lo chiedi ? 515 00:39:17,280 --> 00:39:20,000 Niente, è solo curiosità. 516 00:39:33,040 --> 00:39:36,600 - Complimenti per la lezione di oggi. - Grazie. 517 00:39:36,640 --> 00:39:38,640 E' molto bello 518 00:39:38,680 --> 00:39:42,480 quando la Matematica si incontra così con la Filosofia. 519 00:39:42,520 --> 00:39:46,200 Matematica e Filosofia dovrebbero fondersi, no ? 520 00:39:46,240 --> 00:39:49,760 L'importante è trovare il terreno giusto. 521 00:39:49,800 --> 00:39:51,800 Già. 522 00:39:52,800 --> 00:39:55,000 Qual è il terreno giusto ? 523 00:39:55,040 --> 00:39:58,400 [# E' SOLO UNA FOLLIA, UN SALTO NEL VENTO. #] 524 00:39:58,440 --> 00:40:00,840 - Eccoci qua. - Eccoci. 525 00:40:00,880 --> 00:40:06,840 [# UN'ORA NELLO SPAZIO, UN PUNTO NEL TEMPO.] 526 00:40:06,880 --> 00:40:10,680 [# E' UN GIORNO CHE VA VIA] 527 00:40:10,720 --> 00:40:13,400 [# UN APPUNTAMENTO] 528 00:40:13,440 --> 00:40:16,600 [# UN BATTITO PERPETUO] 529 00:40:16,640 --> 00:40:20,000 [# CHE DURA UN MOMENTO. #] 530 00:40:30,160 --> 00:40:32,160 [SQUILLI DEL CELLULARE] 531 00:40:34,880 --> 00:40:37,960 - Ciao. - Laura... - Quando arrivi ? 532 00:40:38,000 --> 00:40:42,200 Mi dispiace, ho mal di stomaco. Ho mangiato un tramezzino marcio. 533 00:40:42,240 --> 00:40:45,440 Sto malissimo. Non riesco a venire, mi dispiace. 534 00:40:45,480 --> 00:40:48,160 Oddio, mi dispiace ! Vengo da te ? 535 00:40:48,200 --> 00:40:51,760 No, prendo una medicina. Adesso vado a dormire. 536 00:40:51,800 --> 00:40:54,400 - E' meglio. - Non ti serve nulla ? 537 00:40:54,440 --> 00:40:58,600 -Solo che nessuno mi stesse addosso. -Chi è che ti rompe ? 538 00:40:58,640 --> 00:41:03,680 - Mio padre, ad esempio. - Capisco. Mi dispiace, ma non posso aiutarti. 539 00:41:03,720 --> 00:41:07,520 Lo so, scusami. Ci sentiamo domani, okay ? 540 00:41:07,560 --> 00:41:11,120 - Okay. Ciao. - Ciao. 541 00:41:26,240 --> 00:41:29,960 Ciao ! Non pensavo che fossi in casa. E' tutto a posto ? 542 00:41:30,000 --> 00:41:34,720 - Che cazzo ti frega ? - No. Questo tono no, soprattutto con me. 543 00:41:34,760 --> 00:41:38,320 O vuoi che ti chiami anch'io coglione e stronzo ? 544 00:41:38,360 --> 00:41:42,320 - Sulle parolacce sono forte. - Posso andare ? Ho gli allenamenti. 545 00:41:42,360 --> 00:41:45,320 - Vai, allenati ! Ti fa bene. - Grazie. 546 00:41:54,400 --> 00:41:56,720 [CAMPANELLO] 547 00:41:58,440 --> 00:42:03,200 - Dado ! - Mamma. - Che ci fai qui ? - Sono rientrato da due giorni. 548 00:42:03,240 --> 00:42:08,200 - Che bello. No, i capelli ! - Ah, già. Posso ? - Certo, entra. 549 00:42:09,600 --> 00:42:14,720 - Come va con il lavoro ? - Bene, benissimo ! Figurati. 550 00:42:14,760 --> 00:42:20,360 Non accetto più di fare tournée perché sono troppo stancanti. 551 00:42:20,400 --> 00:42:25,400 Preferisco fare un po' di radio, doppiaggio... Cose così, ecco. 552 00:42:25,440 --> 00:42:30,200 - Sicuro ? Non mi dici bugie ? - Come ? - Non mi dici bugie ? 553 00:42:31,520 --> 00:42:34,680 - Perché dovrei ? - In passato l'hai fatto. 554 00:42:34,720 --> 00:42:38,800 Vabbè ! Se l'ho fatto, è stato per il tuo bene. 555 00:42:38,840 --> 00:42:44,720 -Mi dicevi così anche da bambino, ma non ci credo più. -Fai come credi. 556 00:42:44,760 --> 00:42:47,240 - Ciao. - Ciao. 557 00:42:48,480 --> 00:42:51,160 [SQUILLI DI CELLULARE] 558 00:42:52,720 --> 00:42:56,160 - Sì ? Chi è ? - Ciao, sono Simone. 559 00:42:56,200 --> 00:42:59,640 - "Simone" chi ? - Quello di scuola. Quanti ne conosci ? 560 00:42:59,680 --> 00:43:03,760 - Ah, ciao. Dimmi. - Senti, ho deciso. - Sicuro ? 561 00:43:05,760 --> 00:43:07,760 I soldi li hai, sì ? 562 00:43:10,600 --> 00:43:13,480 Certo che posso, basta che paghi. 563 00:43:13,520 --> 00:43:16,240 Vieni da me stasera. Ciao. 564 00:43:18,600 --> 00:43:23,640 -Con chi parlavi ? -Con un complice. Stiamo organizzando una rapina. 565 00:43:23,680 --> 00:43:26,680 - Vuoi venire ? - Quanto sei scemo. 566 00:43:31,760 --> 00:43:36,120 Dimmi di quel ragazzo che è finito in carcere a Nisida. 567 00:43:36,160 --> 00:43:40,160 L'avevo tirato fuori, l'avevo reinserito nella classe. 568 00:43:40,200 --> 00:43:43,680 - Per lui ero praticamente come un padre. - Mmm. 569 00:43:43,720 --> 00:43:47,600 E così ti sei messo nei guai con la giustizia. 570 00:43:47,640 --> 00:43:52,440 E' arrivato di notte, terrorizzato, aveva appena sparato a un uomo. 571 00:43:52,480 --> 00:43:57,440 - Dovevi portarlo alla polizia. - Sì, l'avrei fatto il giorno dopo. 572 00:43:57,480 --> 00:44:02,160 Mi sono preso qualche ora per capire da dove era nata quella follia. 573 00:44:02,200 --> 00:44:06,920 - E adesso rischi il processo. - Sì, rischio il processo. 574 00:44:06,960 --> 00:44:09,960 - Va bene. - Rischio il processo. 575 00:44:11,080 --> 00:44:13,040 Quindi sono andato via 576 00:44:13,080 --> 00:44:18,040 anche perché giravano brutte voci tra i genitori, i professori... 577 00:44:19,440 --> 00:44:22,200 Per me era meglio cambiare aria. 578 00:44:22,240 --> 00:44:25,800 - Sono venuto anche per stare con Simone. - Sì. 579 00:44:25,840 --> 00:44:29,840 Ma lui non mi ha accolto proprio in maniera trionfale. 580 00:44:29,880 --> 00:44:33,320 Vabbè ! Scusa, che cosa ti aspettavi ? 581 00:44:33,360 --> 00:44:38,880 -Con lui hai fatto molti errori. -Grazie perché me lo ricordi sempre. 582 00:44:38,920 --> 00:44:43,840 - Comunque... - Mmm. - Sono venuto qui per farti una proposta. - Tipo ? 583 00:44:43,880 --> 00:44:47,320 - Allora, tu... - Mmm. 584 00:44:47,360 --> 00:44:51,000 Te la sentiresti di andare a vivere in villa ? 585 00:44:51,040 --> 00:44:55,560 - Ma lei ? - E' a Glasgow, sempre a Glasgow. 586 00:44:55,600 --> 00:44:59,080 - Quindi io starei con Simone ? - Sì. 587 00:44:59,120 --> 00:45:02,200 - E tu ? - Potrei venire a stare qui. 588 00:45:02,240 --> 00:45:05,360 Ti guardo la casa, è anche comodo. No ? 589 00:45:06,480 --> 00:45:09,000 Non mi sembra una grande idea. 590 00:45:09,040 --> 00:45:13,000 Non credo che Simone abbia molto bisogno di me. 591 00:45:13,040 --> 00:45:16,560 Invece credo che abbia veramente bisogno di te 592 00:45:16,600 --> 00:45:19,040 visto il padre che sei stato. 593 00:45:19,080 --> 00:45:21,280 Sì, certo, per carità ! 594 00:45:21,320 --> 00:45:26,280 Anche tu hai avuto mille ragioni per essere quello che sei stato. 595 00:45:26,320 --> 00:45:28,400 Comunque la domanda è semplice. 596 00:45:28,440 --> 00:45:32,040 Te la senti o no di andare a vivere in villa ? 597 00:45:36,320 --> 00:45:38,000 - Avrei un'idea migliore. 598 00:45:38,040 --> 00:45:40,600 - Mmm. 599 00:45:53,280 --> 00:45:58,200 ("Caro professore, mi dispiace di non avere ascoltato le sue parole") 600 00:45:58,240 --> 00:46:03,240 ("ma la mia situazione familiare non mi ha mai aiutato o sostenuto.") 601 00:46:03,280 --> 00:46:08,240 ("Papà è stato per anni in carcere e io dovevo aiutare la mia famiglia.") 602 00:46:08,280 --> 00:46:10,480 - Ciao. - Ciao. 603 00:46:10,520 --> 00:46:13,480 - Stasera non ci sono a cena. - Come mai ? 604 00:46:13,520 --> 00:46:17,600 - Ho da fare, vedo un amico. - Ho capito. 605 00:46:17,640 --> 00:46:22,000 [CLACSON] - Chi è ? - Non ho idea. 606 00:46:23,200 --> 00:46:25,680 - E' la nonna ! - Come "nonna" ? 607 00:46:25,720 --> 00:46:29,040 Sì. Mamma, che sorpresa ! Che ci fai qui ? 608 00:46:29,080 --> 00:46:33,120 Eccomi ! Sono venuta a salutare il mio bellissimo nipote. 609 00:46:34,160 --> 00:46:38,480 Ho anche pensato di trasferirmi un po' qui da voi. 610 00:46:38,520 --> 00:46:42,280 Così posso darvi un piccolo aiuto in casa. Mmm ? 611 00:46:42,320 --> 00:46:46,680 Sarà un aiuto emotivo, essendo io la regina delle emozioni 612 00:46:46,720 --> 00:46:50,960 come ha scritto un critico teatrale molto innamorato di me. 613 00:46:51,000 --> 00:46:52,960 Vuoi trasferirti qui ? 614 00:46:53,000 --> 00:46:55,640 Sì, se tu sei d'accordo. 615 00:46:55,680 --> 00:47:01,120 - Io sì. - Se è d'accordo Simone, per me è un'idea bellissima. 616 00:47:01,160 --> 00:47:06,440 Certo, io e Simone faremo fatica ad abituarci alla sua presenza 617 00:47:06,480 --> 00:47:10,160 ma con un po' di pazienza lo sopporteremo, no ? 618 00:47:10,200 --> 00:47:14,120 - Mostrami la mia stanza, così sistemo le mie cose. - Sì. 619 00:47:14,160 --> 00:47:17,720 - Oswald, pensi tu al mio bagaglio ? - Come sta ? 620 00:47:17,760 --> 00:47:19,840 Bene ! Buongiorno, professore. 621 00:47:19,880 --> 00:47:24,480 - Simone, dammi un bacio. - Arrivo. - Aiuta Osvaldo con il baule. 622 00:47:31,600 --> 00:47:35,400 ("Lei è stata la persona più importante della mia vita.") 623 00:47:35,440 --> 00:47:37,720 ("Qui la realtà è molto diversa.") 624 00:47:37,760 --> 00:47:42,040 ("Abbiamo molto tempo libero, ma mi annoio terribilmente.") 625 00:47:42,080 --> 00:47:47,560 - Nonna ? - Sì ? - Ecco ! Qui trovi tutto. - Grazie, tesoro. 626 00:47:47,600 --> 00:47:52,240 ("Ieri ho conosciuto un nuovo amico di cella. Si chiama Giacomo.") 627 00:47:52,280 --> 00:47:55,120 - Posa dove vuoi. - Metto qui. 628 00:47:55,160 --> 00:47:58,600 Dimmi ! Come ti trovi tu con tuo padre ? 629 00:48:00,280 --> 00:48:01,320 - Come mi trovo ? 630 00:48:01,360 --> 00:48:03,320 - Mmm. 631 00:48:03,360 --> 00:48:06,840 - Non mi trovo. - Cioè ? 632 00:48:06,880 --> 00:48:11,400 E' normale, ci ha abbandonati quando ero piccolino. 633 00:48:11,440 --> 00:48:16,440 Ho provato a vederlo una volta ogni sei mesi, per anni, ma poi basta. 634 00:48:17,440 --> 00:48:22,120 Torna e crede di poter fare il padre, ma non funziona così. 635 00:48:22,160 --> 00:48:25,280 Come dovrebbe funzionare, secondo te ? 636 00:48:25,320 --> 00:48:30,320 Non so come dovrebbe funzionare, ma non dovrebbe funzionare così. 637 00:48:31,600 --> 00:48:34,840 Cerca di non giudicarlo, Simone. 638 00:48:36,600 --> 00:48:39,560 Le separazioni sono sempre dolorose 639 00:48:39,600 --> 00:48:43,360 e tuo padre era molto innamorato di tua madre. 640 00:48:43,400 --> 00:48:47,120 Non credo, l'ha sempre tradita. Ho trovato le lettere. 641 00:48:47,160 --> 00:48:51,960 - Quando avevo cinque anni lui aveva già un'altra. - Certo, sì. 642 00:48:52,000 --> 00:48:54,360 Può essere. 643 00:48:54,400 --> 00:48:59,240 Comunque io ricordo che quando ha lasciato questa casa... 644 00:49:03,040 --> 00:49:05,640 stava molto male, sai ? 645 00:49:07,000 --> 00:49:09,080 Quindi ti chiedo... 646 00:49:10,960 --> 00:49:13,960 di non essere troppo severo con lui. 647 00:49:15,040 --> 00:49:17,040 Lo prometti ? 648 00:49:18,040 --> 00:49:21,320 Questo non posso prometterlo, nonna. 649 00:49:24,560 --> 00:49:26,040 - Dove lo vuoi ? 650 00:49:26,080 --> 00:49:28,040 - Qui. 651 00:49:28,080 --> 00:49:31,720 - Ti faccio vedere che posso fare. - Non serve. 652 00:49:31,760 --> 00:49:35,360 Ho già il disegno di quello che voglio. 653 00:49:36,960 --> 00:49:39,600 Questo. 654 00:49:41,640 --> 00:49:43,640 Sai farlo ? 655 00:49:43,680 --> 00:49:47,440 E' una stronzata. Così grande lo vuoi ? 656 00:49:47,480 --> 00:49:50,680 No, un po' più piccolo. Così, più o meno. 657 00:49:50,720 --> 00:49:55,960 - Vabbè, lo faccio a mano libera. - Sei capace ? - Vattene, va' ! 658 00:49:57,680 --> 00:50:00,240 Sei sicuro che vuoi farlo ? 659 00:50:00,280 --> 00:50:03,920 - Non si torna indietro. - Sì, assolutamente. 660 00:50:03,960 --> 00:50:05,920 "Assolutamente." 661 00:50:05,960 --> 00:50:06,920 - Ma come parli, ahò ? 662 00:50:06,960 --> 00:50:09,200 - Fatti i cazzi tuoi. 663 00:50:10,240 --> 00:50:14,840 Non dovresti trattare male chi sta per bucarti la pelle, lo sai ? 664 00:50:15,920 --> 00:50:19,320 - Sei pronto ? - Sì. - Non guardare, eh ? 665 00:50:20,600 --> 00:50:24,080 - Non ti muovere. - Oh, fa male ! - Esagerato. 666 00:50:24,120 --> 00:50:27,880 - Ah... Fa male, oh ! - Non guarda' ! 667 00:51:12,400 --> 00:51:16,800 - Grazie mille, Manuel. Ci vediamo domani. - Ciao. - Ciao. 668 00:51:37,920 --> 00:51:40,720 - Hai toccato la sella ? - No. 669 00:51:42,800 --> 00:51:47,120 La sella è perfetta, volevo riportargliela come regalo. 670 00:51:47,160 --> 00:51:50,400 Deficiente, gli regali una cosa che era sua ? 671 00:51:50,440 --> 00:51:55,600 -Volevo dimostrargli che ci so fare con le moto. -Sai come mi chiamano ? 672 00:51:55,640 --> 00:52:00,760 - Zucca. - Sai perché mi chiamano così ? Ti viene in mente niente ? 673 00:52:00,800 --> 00:52:06,360 Spacco i nasi a zuccate. Hai rubato a uno a cui non avevano mai rubato. 674 00:52:06,400 --> 00:52:11,800 - Le telecamere ti hanno ripreso, non puoi negare. - No, non nego. 675 00:52:11,840 --> 00:52:16,600 - Smonta 'sta sella. - Perché ? - Fallo, prima che ti sfondo. Dài ! 676 00:52:38,640 --> 00:52:41,760 Quando riporti la moto a Sbarra ? 677 00:52:41,800 --> 00:52:44,000 La prossima settimana. 678 00:52:44,040 --> 00:52:46,440 Ti aspettiamo allo sfascio. 679 00:52:55,400 --> 00:52:58,800 ("Professore, spero di ricevere una sua lettera") 680 00:52:58,840 --> 00:53:00,800 ("e anche una visita.") 681 00:53:00,840 --> 00:53:02,840 ("Un saluto, Mimmo.") 682 00:53:22,920 --> 00:53:26,920 Sottotitoli RAI Pubblica Utilità 85037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.