All language subtitles for The.Princess.Man.E17.110914.HDTV.XViD-HANrel

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,012 --> 00:00:01,789 The Princess' Man 2 00:00:01,883 --> 00:00:03,731 Enjoy:) 3 00:00:03,908 --> 00:00:08,051 [The following program recreated historical events by adding fictional characters and situations] 4 00:00:16,631 --> 00:00:18,609 Episode 17 5 00:00:40,219 --> 00:00:43,044 Take the back door and go find him. 6 00:00:43,150 --> 00:00:47,411 Find him at all cost, and stop him from coming here. 7 00:01:03,484 --> 00:01:05,332 That way! 8 00:01:06,803 --> 00:01:09,185 There... Over there. 9 00:01:13,317 --> 00:01:15,266 Catch him! 10 00:01:15,516 --> 00:01:18,225 Catch him. Catch him! 11 00:01:18,777 --> 00:01:21,685 Catch him! 12 00:01:24,644 --> 00:01:26,842 You must catch him! 13 00:01:51,231 --> 00:01:55,325 What if they caught you? 14 00:01:55,784 --> 00:01:58,545 What were you doing here? 15 00:01:59,263 --> 00:02:01,932 I had something to tell you. 16 00:02:02,782 --> 00:02:04,454 Go back. 17 00:02:04,842 --> 00:02:07,584 Weren't you ever curious... 18 00:02:08,369 --> 00:02:11,469 whether I was alive or not? 19 00:02:31,858 --> 00:02:33,331 Aigoo... Hyungnim. 20 00:02:33,456 --> 00:02:34,718 Where are you going? 21 00:02:34,812 --> 00:02:38,555 Seokju Hyungnim told me to stop you at all cost. 22 00:02:46,288 --> 00:02:48,947 Aren't you the one who took the arrow in his stead... 23 00:02:49,244 --> 00:02:51,739 Aigoo! So you were alive. 24 00:02:51,882 --> 00:02:55,691 He might not admit it, but he's been worried about you. 25 00:03:03,146 --> 00:03:06,022 Wait for us at Bingok Mansion. 26 00:03:14,944 --> 00:03:17,287 I have to follow him. 27 00:03:17,934 --> 00:03:20,222 It's right over there. 28 00:03:21,082 --> 00:03:24,701 Help him out and make sure no harm is brought to him. 29 00:03:24,825 --> 00:03:27,025 Of course. 30 00:03:28,199 --> 00:03:33,487 Ohh... This is one of Hyungnim's guests, so take her in. 31 00:03:48,204 --> 00:03:49,832 What is all that commotion outside? 32 00:03:49,934 --> 00:03:54,140 Eonni... Looks like Seokju Orabeoni was taken away. 33 00:03:54,263 --> 00:03:55,570 What? 34 00:03:56,853 --> 00:04:00,299 But our boys followed him, so there is nothing to worry. 35 00:04:00,413 --> 00:04:02,056 Just wait. 36 00:04:05,916 --> 00:04:07,564 Who's that? 37 00:04:08,829 --> 00:04:12,098 - One of your beloved's guests. - What?! 38 00:04:17,288 --> 00:04:20,576 How many times do I have to repeat myself? 39 00:04:22,424 --> 00:04:27,149 This is nothing but a subterfuge by that Gong Chilgu. 40 00:04:27,274 --> 00:04:33,019 See if you find anyone who doesn't know Jo Seokju at Mapo Port. 41 00:04:34,232 --> 00:04:39,140 And you're telling me bureau officers don't even know that? 42 00:04:39,395 --> 00:04:43,299 If Cheongpung Mansion belongs to Han Myeonghwe, 43 00:04:43,424 --> 00:04:49,078 Bingok Mansion in Mapo Port is Jo Seokju's territory. 44 00:04:52,597 --> 00:04:56,669 So you've never been on that ship headed for Ganghwa? 45 00:04:56,846 --> 00:04:59,440 Ehh Ehh... Really! 46 00:05:00,501 --> 00:05:02,206 I have. 47 00:05:02,466 --> 00:05:08,644 I have, and then barely managed to escape with my life. 48 00:05:08,844 --> 00:05:12,328 Why, is there anything wrong with that? 49 00:05:12,664 --> 00:05:14,878 That ship was filled with convicts sentenced for treason! 50 00:05:14,984 --> 00:05:16,856 Who are you trying to fool? 51 00:05:17,074 --> 00:05:22,505 All I saw were bandits forced on that ship for no particular reason. 52 00:05:22,726 --> 00:05:26,872 So what you're saying is that they hadn't committed any crime? 53 00:05:27,002 --> 00:05:30,505 You could ask Gong Chilgu. 54 00:05:32,165 --> 00:05:34,436 Go verify. 55 00:05:46,859 --> 00:05:48,697 This is trouble. 56 00:05:48,825 --> 00:05:52,689 I've heard that coming out of there alive is almost impossible. 57 00:05:55,172 --> 00:05:57,314 How do you want to proceed? 58 00:05:57,609 --> 00:06:00,959 We're going in once it gets dark. 59 00:06:01,069 --> 00:06:02,369 Are you out of your mind? 60 00:06:02,470 --> 00:06:04,560 If you really want to, do it by yourself. 61 00:06:04,713 --> 00:06:06,527 Leave me out of it. 62 00:06:19,167 --> 00:06:21,909 Most of the people supposed to be on that ship... 63 00:06:22,034 --> 00:06:26,940 had already perished after being questioned. 64 00:06:27,747 --> 00:06:31,584 Seems like a state tribunal officer received bribes from Gong Chilgu, 65 00:06:31,845 --> 00:06:35,620 and filled that ship with other people of his choice. 66 00:06:41,658 --> 00:06:46,213 The son of Left State Councilor Kim Jongseo was on that ship. 67 00:06:46,860 --> 00:06:49,203 Do you remember seeing him? 68 00:06:50,959 --> 00:06:55,775 And how am I supposed to know what Kim Jongseo's son looks like? 69 00:06:55,887 --> 00:07:01,535 Ahh... Anyway. I was the lone survivor. 70 00:07:01,864 --> 00:07:04,618 Do you really mean that? 71 00:07:05,262 --> 00:07:09,735 Why would I need to deceive you? 72 00:07:13,155 --> 00:07:15,326 How shall we deal with him? 73 00:07:28,476 --> 00:07:30,224 Jo Seokju... 74 00:07:30,430 --> 00:07:35,314 This time forget Ganghwa, I'll send you to a much more remote place. 75 00:07:41,360 --> 00:07:44,821 Here... One, two... One, two... Straighten up those shoulders! 76 00:07:44,938 --> 00:07:46,961 With confidence. 77 00:08:02,996 --> 00:08:06,974 I wouldn't play with fire, if I were you. 78 00:08:22,799 --> 00:08:27,509 Do not squander our time over those petty grudges of yours. 79 00:08:42,784 --> 00:08:44,369 Hyungnim! 80 00:08:50,642 --> 00:08:54,684 I was just about to come in and save you all by myself, if necessary. 81 00:08:57,085 --> 00:08:59,286 It's too dangerous for you, out here. 82 00:08:59,380 --> 00:09:01,605 Let's move. 83 00:09:10,652 --> 00:09:14,489 - Where are you going now? - Can we just sit here and wait? 84 00:09:14,595 --> 00:09:16,525 Who knows what might have happened to him? 85 00:09:16,643 --> 00:09:19,220 Just stay here, I'll go. 86 00:09:20,969 --> 00:09:23,907 Ehh... Anyhow, you've had it hard. 87 00:09:34,241 --> 00:09:36,277 Orabeoni. 88 00:09:37,865 --> 00:09:40,176 Where have you been? 89 00:09:40,329 --> 00:09:43,283 You know I was worried about you. 90 00:09:51,949 --> 00:09:54,194 Like she's not happy to see you, deep down... 91 00:09:54,312 --> 00:09:56,430 Follow her. 92 00:10:16,372 --> 00:10:18,714 - That's energy for you. - Orabeoni... 93 00:10:18,832 --> 00:10:21,608 Orabeoni, where are you going? 94 00:10:22,351 --> 00:10:25,571 - Who on earth is that tramp? - A princess. 95 00:10:25,707 --> 00:10:28,140 Or at least she's about to become one. 96 00:10:28,265 --> 00:10:30,706 So don't even think of competing with her. 97 00:10:31,154 --> 00:10:32,636 What? 98 00:10:41,591 --> 00:10:44,942 Don't you want to meet your family? 99 00:10:47,273 --> 00:10:52,687 Didn't I tell you that Agang and her mother are still alive? 100 00:10:53,276 --> 00:10:56,924 So go see for yourself. 101 00:10:58,373 --> 00:10:59,877 Come with me. 102 00:11:00,042 --> 00:11:02,385 It's a little far from here. 103 00:11:50,341 --> 00:11:52,228 It is of great relief. 104 00:11:53,274 --> 00:11:58,670 Despite this unfortunate accident, is it not a relief that you weren't injured? 105 00:11:59,741 --> 00:12:01,959 My apologies. 106 00:12:02,092 --> 00:12:05,049 Couldn't you see who the man who assaulted you was? 107 00:12:05,406 --> 00:12:10,714 He was donning a guise in the dark, so I could not ascertain his identity. 108 00:12:10,841 --> 00:12:16,329 Were it not for Prefect Shin, we could have faced a great tragedy. 109 00:12:16,905 --> 00:12:21,803 There is no more doubt that this Daeho is now targeting courtiers. 110 00:12:23,624 --> 00:12:30,510 A Ming delegation shall soon arrive to confirm your investiture. 111 00:12:30,627 --> 00:12:33,170 And with the Ming Emperor acknowledging the legitimacy of this abdication, 112 00:12:33,323 --> 00:12:39,878 no Hall of Worthies scholar will be able to question your rule any longer. 113 00:12:40,173 --> 00:12:43,133 You will pardon my bringing this up, 114 00:12:43,268 --> 00:12:49,604 but should the Ming insist that you only appropriated the throne away from your nephew, 115 00:12:49,742 --> 00:12:52,215 wouldn't this pose great quandaries for us all? 116 00:12:52,344 --> 00:12:58,026 And should such an accident reoccur during the delegation's stay, 117 00:12:58,168 --> 00:13:02,596 it is impossible to predict how the envoys will react. 118 00:13:05,580 --> 00:13:10,373 Prefect Shin, spare no efforts in tightening surveillance within the capital. 119 00:13:10,714 --> 00:13:12,857 I will be particularly mindful. 120 00:13:13,537 --> 00:13:15,254 Sire. 121 00:13:15,440 --> 00:13:19,405 Isn't this a result of treacherous varmints with delusions of restoring... 122 00:13:19,529 --> 00:13:22,401 the Erstwhile King, for he is still alive? 123 00:13:22,742 --> 00:13:30,012 So I suggest that after you gain the Ming's approval and the envoys return home, 124 00:13:30,376 --> 00:13:37,067 you deprive the Erstwhile King of his title and rid ourselves of any future complication. 125 00:13:46,259 --> 00:13:47,877 Sire. 126 00:13:48,000 --> 00:13:52,272 Her Majesty the Queen has just entered the palace. 127 00:14:04,380 --> 00:14:07,187 I bid you welcome, my dear. 128 00:14:09,591 --> 00:14:13,013 But I don't see Seryeong? 129 00:14:14,590 --> 00:14:19,969 Methinks we will have to grant her some time to reflect. 130 00:14:20,146 --> 00:14:24,504 And where would a princess parade about? 131 00:14:26,085 --> 00:14:30,684 I am the only one to blame for her misgivings. 132 00:14:30,827 --> 00:14:33,968 Find Seryeong at once and bring her to the palace. 133 00:14:34,665 --> 00:14:36,318 Yes. 134 00:14:42,306 --> 00:14:46,750 Wait... Just a moment. 135 00:15:16,369 --> 00:15:18,418 It's that place. 136 00:15:19,723 --> 00:15:23,350 I will let you verify firsthand. 137 00:15:27,826 --> 00:15:32,386 Are they really alive? 138 00:15:32,789 --> 00:15:39,091 Prefect Shin procured this place, so it would be wise to move them elsewhere. 139 00:16:04,971 --> 00:16:07,241 Uncle?! 140 00:16:11,739 --> 00:16:14,268 Uncle! 141 00:16:28,176 --> 00:16:32,197 Are you really my uncle? 142 00:16:35,234 --> 00:16:39,049 Mother... It's Uncle. 143 00:16:39,248 --> 00:16:42,168 It's really him. 144 00:16:43,517 --> 00:16:46,476 You were alive? 145 00:17:17,354 --> 00:17:24,179 Her Ladyship brought Agang to a physician when she was in dire conditions, 146 00:17:24,332 --> 00:17:28,606 and even helped us escape from that beast we were sent to. 147 00:17:49,663 --> 00:17:51,862 Come with me. 148 00:17:52,048 --> 00:17:55,507 It might not be the most hospitable of places, but it will still be better than this. 149 00:17:57,144 --> 00:18:01,922 We'll have to. Aren't we family, after all? 150 00:18:07,102 --> 00:18:09,290 Pretty, aren't they? 151 00:18:10,726 --> 00:18:13,402 Eonni bought them for me. 152 00:18:18,033 --> 00:18:20,047 She also told me to forget all our past suffering. 153 00:18:20,165 --> 00:18:24,202 To go live far away from here and be happy together. 154 00:18:26,733 --> 00:18:30,765 I couldn't even thank her for bringing us together. 155 00:18:51,138 --> 00:18:52,950 Thank you. 156 00:18:55,669 --> 00:18:57,611 But I hope... 157 00:18:59,801 --> 00:19:02,741 this will be the last time we have to meet. 158 00:19:45,986 --> 00:19:51,930 Were you and Her Ladyship in love with each other? 159 00:19:52,213 --> 00:19:56,144 - I wonder whose clan... - We are not. 160 00:19:56,409 --> 00:19:59,228 There is no reason for us to ever meet again. 161 00:20:07,459 --> 00:20:08,747 She's disappeared?! 162 00:20:11,225 --> 00:20:15,196 Are you telling me she left to avoid the investiture? 163 00:20:15,486 --> 00:20:18,582 So she really didn't come here? 164 00:20:19,188 --> 00:20:21,760 Why would she possibly come here? 165 00:20:21,913 --> 00:20:24,588 Would she do it to flaunt about her newfound title? 166 00:20:24,694 --> 00:20:27,507 Or maybe to ask for my congratulations? 167 00:20:28,201 --> 00:20:32,427 - If she does come here... - We get it, so take your leave. 168 00:20:41,230 --> 00:20:43,749 She avoided the investiture?! 169 00:20:44,051 --> 00:20:47,604 It doesn't suit her, does it? 170 00:21:25,492 --> 00:21:27,729 Where are you going? 171 00:21:30,772 --> 00:21:33,687 Are you here to pay me one last visit? 172 00:21:36,293 --> 00:21:39,423 Even when Prefect Shin showed up at my gates looking for you, 173 00:21:39,565 --> 00:21:43,849 never did I imagine you would be foolish enough to actually come here. 174 00:21:44,014 --> 00:21:49,068 But your heedless imprudence defies every expectation. 175 00:21:50,302 --> 00:21:53,904 I knew I should have never come, 176 00:21:54,017 --> 00:21:58,495 but there was nowhere I could go, and nobody I could talk to. 177 00:21:58,584 --> 00:22:01,017 Nowhere you could go? 178 00:22:01,179 --> 00:22:06,180 Isn't the palace your new home? 179 00:22:10,265 --> 00:22:14,561 Why... Did my words hurt your feelings? 180 00:22:17,645 --> 00:22:21,798 My immaturity must have been so hard to endure... 181 00:22:21,892 --> 00:22:28,367 My parading about completely oblivious to my father's schemes must have been so unbearable. 182 00:22:29,032 --> 00:22:32,198 So at last you're starting to awaken. 183 00:22:33,093 --> 00:22:39,268 Be that as it may, can you so easily avoid such an investiture? 184 00:22:39,496 --> 00:22:42,410 I shall no longer try to escape from it. 185 00:22:45,842 --> 00:22:52,141 I shall instead enter the palace, and reflect on the very question you asked me. 186 00:22:52,921 --> 00:22:55,675 What question are you referring to? 187 00:22:56,005 --> 00:23:01,690 Whether I can really contend with my father. Remember? 188 00:23:03,149 --> 00:23:08,599 I will observe my father's every move, and find an answer to that question. 189 00:23:09,067 --> 00:23:12,785 And should the man who calls himself our ruler betray his calling, 190 00:23:12,997 --> 00:23:15,635 I shall do everything in my power to stop him. 191 00:23:16,257 --> 00:23:17,818 Seryeong... 192 00:23:18,020 --> 00:23:24,634 For the only princess this country has is Your Highness. 193 00:23:26,569 --> 00:23:29,983 It is to convey that to you that I came. 194 00:23:42,717 --> 00:23:45,408 Who else are these people?! 195 00:23:46,231 --> 00:23:47,291 What is this? 196 00:23:47,432 --> 00:23:50,222 You were married? 197 00:23:50,582 --> 00:23:53,325 Then, how about that other lady? 198 00:23:53,464 --> 00:23:57,601 Ohh... You can't help but respect his prowess. 199 00:23:58,524 --> 00:24:00,936 They're my niece and sister-in-law. 200 00:24:01,032 --> 00:24:03,431 They will stay in my quarters for a while, if you don't mind. 201 00:24:03,546 --> 00:24:05,633 I don't have too much esteem for moochers. 202 00:24:05,751 --> 00:24:09,965 Unless you plan to earn your keep, I suggest you take your leave. 203 00:24:12,059 --> 00:24:13,566 Is there anything you can do? 204 00:24:13,719 --> 00:24:16,591 - I'll work in their stead, so... - Don't, Young Master. 205 00:24:16,732 --> 00:24:19,722 I don't want to become a burden, either. 206 00:24:20,110 --> 00:24:24,773 I can cook a respectable meal, and can clean, if needed. 207 00:24:24,936 --> 00:24:26,894 Fine. 208 00:24:27,682 --> 00:24:32,292 Give them some quarters, will you? 209 00:24:34,227 --> 00:24:36,981 It's not like you'll run out of them anytime soon?! 210 00:24:37,793 --> 00:24:40,234 Fine with me. 211 00:24:46,379 --> 00:24:48,962 Let's see... 212 00:24:50,048 --> 00:24:52,740 - Aigoo... - Let me help you with this. 213 00:25:11,978 --> 00:25:16,567 If you can endure your stay here for a while, I'll soon find you better dwellings. 214 00:25:16,765 --> 00:25:19,141 It's all right. 215 00:25:19,590 --> 00:25:24,632 Compared to all those who perished, I could not ask for better lodgings. 216 00:25:25,934 --> 00:25:34,047 And behind your coming back to us alive might be your father and brother's help. 217 00:25:39,273 --> 00:25:42,134 - I'll take my leave now. - Yes. 218 00:25:50,430 --> 00:25:56,868 Was the woman they mentioned Her Ladyship? 219 00:25:59,919 --> 00:26:04,531 Is there really nothing going on between you two? 220 00:26:05,521 --> 00:26:10,928 She is someone I never should nor wish to meet again. 221 00:26:16,789 --> 00:26:18,466 Uncle! 222 00:26:18,584 --> 00:26:21,368 Uncle!! 223 00:27:30,120 --> 00:27:33,298 Their Majesties are eagerly awaiting you... 224 00:27:33,628 --> 00:27:35,570 Your Highness. 225 00:27:37,983 --> 00:27:39,831 Let us go. 226 00:27:48,604 --> 00:27:53,159 I knew Prefect Shin would find you. 227 00:27:53,289 --> 00:27:55,925 You cannot deny destiny was behind it. 228 00:27:56,361 --> 00:27:57,735 Sire. 229 00:27:57,926 --> 00:28:02,037 We should hasten and proclaim him as the new Royal Son-in-law. 230 00:28:02,896 --> 00:28:05,046 Indeed we shall. 231 00:28:05,462 --> 00:28:08,569 I have something to tell you. 232 00:28:11,171 --> 00:28:16,218 I shall never join anyone in conjugal ties. 233 00:28:18,654 --> 00:28:20,289 You what? 234 00:28:21,526 --> 00:28:23,642 What are you trying to say? 235 00:28:23,767 --> 00:28:28,624 That becoming a princess is the very last thing I will ever do against my wishes. 236 00:28:28,899 --> 00:28:31,978 I shall now fulfill my own wishes. 237 00:28:32,155 --> 00:28:35,289 Your impudence has surpassed every limit. 238 00:28:35,418 --> 00:28:40,327 We shall have that ceremony right away, so do as you're told and take your leave. 239 00:28:40,801 --> 00:28:45,317 The days when you could order me around are long over. 240 00:29:08,230 --> 00:29:10,855 No need to let this sway you. 241 00:29:11,020 --> 00:29:14,045 You are already my Royal Son-in-law. 242 00:29:36,761 --> 00:29:40,332 What do we owe this sudden appearance to? 243 00:29:41,904 --> 00:29:48,813 You're already aware of the fact I will never change my mind, are you not? 244 00:29:50,284 --> 00:29:56,450 What matters to me is not a meager title, but gaining your heart. 245 00:29:56,794 --> 00:30:02,841 Are you telling me I cannot even compare with a dead man? 246 00:30:03,241 --> 00:30:08,409 He still survives deep inside my heart. 247 00:30:09,727 --> 00:30:11,376 What?! 248 00:30:11,984 --> 00:30:15,354 I am greatly sorry to you, 249 00:30:15,467 --> 00:30:20,557 but understand that when one's heart is captured by someone, 250 00:30:20,734 --> 00:30:28,031 it will inevitably make other people suffer as a result. 251 00:30:49,507 --> 00:30:50,913 My Lady. 252 00:30:51,073 --> 00:30:54,792 No... Your Highness. Where have you been? 253 00:30:54,886 --> 00:31:01,381 You don't know how worried I was. 254 00:31:03,290 --> 00:31:07,727 Those court garments really suit you. 255 00:31:08,539 --> 00:31:15,331 Hasten inside. All the court attendants are awaiting to pay you their respects. 256 00:31:24,878 --> 00:31:28,244 These were Princess Gyeonghye's quarters. 257 00:31:29,024 --> 00:31:32,964 It feels strange to live here, doesn't it? 258 00:32:03,424 --> 00:32:09,071 Why do you collect silken shoes you will never bother wearing, then? 259 00:32:09,197 --> 00:32:10,850 Because I want to. 260 00:32:10,960 --> 00:32:12,802 The same goes for me, then. 261 00:32:12,912 --> 00:32:14,986 Because I want to. 262 00:32:24,147 --> 00:32:25,950 Your Highness. 263 00:32:31,411 --> 00:32:34,281 You must wear these garments. 264 00:33:24,859 --> 00:33:29,058 How can you be here all the time?! 265 00:33:35,119 --> 00:33:39,510 Are you Kim Jongseo's son? 266 00:33:44,747 --> 00:33:51,273 This capital bureau officer is frantically trying to find out whether you're still alive. 267 00:33:53,002 --> 00:33:55,486 Why didn't you just talk and get it over with? 268 00:33:58,605 --> 00:34:02,390 Listen to that... 269 00:34:04,062 --> 00:34:07,687 Ahh... So I hear that woman came here today? 270 00:34:07,910 --> 00:34:08,946 I don't want to hear any of that. 271 00:34:09,064 --> 00:34:12,030 She even put her life at stake! 272 00:34:12,289 --> 00:34:15,385 It looked quite sincere to me. 273 00:34:18,922 --> 00:34:22,061 Why... Is it getting to you? 274 00:34:22,684 --> 00:34:24,783 You're having second thoughts about it, aren't you? 275 00:34:24,889 --> 00:34:28,938 Whomever her father might be, you just want to bask in her embrace, don't you? 276 00:35:02,356 --> 00:35:05,287 He's stubborn, all right. 277 00:35:31,751 --> 00:35:33,503 You like them? 278 00:35:33,644 --> 00:35:36,080 Need to mention it, Hyungnim? 279 00:35:36,265 --> 00:35:39,020 No need to let that satisfy you quite yet. 280 00:35:39,131 --> 00:35:43,530 Think your career in the court will stop at that? 281 00:35:44,862 --> 00:35:48,299 I can't even tell whether I'm dreaming or not. 282 00:35:50,629 --> 00:35:54,014 - Thank you, Hyungnim! - Thank you so much! 283 00:35:55,161 --> 00:35:59,513 Don't mention it... Never mind! Take your leave now. 284 00:36:06,575 --> 00:36:09,882 I'll have to go as well. 285 00:36:10,553 --> 00:36:13,528 And go where, at this belated hour? 286 00:36:13,669 --> 00:36:20,484 Haven't you heard about Kim Jongseo donning a guise and slaying meritorious courtiers? 287 00:36:21,249 --> 00:36:25,016 For the time being, I will have to sleep elsewhere. 288 00:36:36,089 --> 00:36:40,951 We are starting to reap the fruits of slaying Kim Jongseo, at last. 289 00:36:41,577 --> 00:36:44,659 Don't you remember when that old cur perished? 290 00:36:44,760 --> 00:36:47,549 Even demise shan't do this and that... 291 00:36:47,784 --> 00:36:55,058 Acting haughty even when all that became of him was a parting feast for vultures. 292 00:37:08,130 --> 00:37:10,312 Who are you? 293 00:37:59,141 --> 00:38:00,765 You... 294 00:38:18,312 --> 00:38:20,489 Are you back? 295 00:38:31,636 --> 00:38:36,497 I see that the nightly shadows have become a frequent companion of yours. 296 00:38:37,768 --> 00:38:39,863 What brings you... 297 00:38:40,074 --> 00:38:42,401 I've heard from Jong. 298 00:38:42,992 --> 00:38:46,532 It looks hospitable enough. 299 00:38:46,991 --> 00:38:49,628 What are you doing here? 300 00:38:50,433 --> 00:38:53,653 The stench of blood paving your every step is growing stronger. 301 00:38:54,018 --> 00:38:56,867 Who else did you slay? 302 00:38:57,208 --> 00:38:59,533 Take your leave now. 303 00:39:00,012 --> 00:39:03,040 No matter how many people's lives it might end, 304 00:39:03,272 --> 00:39:08,278 will that blade of yours ever approach Suyang's throat? 305 00:39:09,125 --> 00:39:11,397 Stake your life on a greater goal. 306 00:39:11,574 --> 00:39:13,680 What are you trying to suggest? 307 00:39:13,770 --> 00:39:16,541 Other compeers of mine have joined my cause. 308 00:39:16,657 --> 00:39:20,738 We shall oust Suyang and restore the Erstwhile King. 309 00:39:21,138 --> 00:39:23,375 Will you give us your support? 310 00:39:23,587 --> 00:39:28,391 How could scholars like you possibly contend with Suyang? 311 00:39:28,544 --> 00:39:32,996 He is a man of unparalleled resolve and cruelty. 312 00:39:33,137 --> 00:39:36,033 And would we not need strength to face off with that? 313 00:39:36,198 --> 00:39:41,353 If we join forces, there is no foe we cannot subjugate. 314 00:39:42,659 --> 00:39:47,205 You really believe their intents to be sincere? 315 00:39:50,140 --> 00:39:52,647 I myself was betrayed by the dearest of friends. 316 00:39:52,706 --> 00:39:57,491 So trust is something I can and will no longer believe in. 317 00:39:58,379 --> 00:40:01,715 Even for what concerns Jong and I? 318 00:40:03,688 --> 00:40:06,754 Don't underestimate Suyang. 319 00:41:29,583 --> 00:41:34,222 The Ming delegation will take this road, so I want surveillance to be tight. 320 00:41:34,375 --> 00:41:35,745 Yes. 321 00:41:39,707 --> 00:41:41,025 What is the matter? 322 00:41:41,308 --> 00:41:43,191 We found two corpses. 323 00:41:43,296 --> 00:41:44,671 What? 324 00:41:59,654 --> 00:42:01,926 - Daeho - 325 00:42:03,326 --> 00:42:05,343 How many has it been already?! 326 00:42:05,434 --> 00:42:09,972 Daeho?! Then what, is a dead man responsible for all this? 327 00:42:10,086 --> 00:42:11,225 Who knows? 328 00:42:11,329 --> 00:42:15,991 It could be his spirit, back to avenge what happened to him. 329 00:42:21,902 --> 00:42:23,975 Are you inside? 330 00:42:34,395 --> 00:42:38,546 Agang wanted them, so I made some. 331 00:42:41,693 --> 00:42:48,033 Last night I saw you alone with that sword of yours. 332 00:42:49,322 --> 00:42:53,830 Are you that Daeho people talk about? 333 00:42:56,104 --> 00:42:58,647 You needn't let that concern you. 334 00:43:00,895 --> 00:43:06,206 How could I not comprehend your wish to slaughter them all?! 335 00:43:06,495 --> 00:43:11,055 But I'd like you to just consider whether the way you're dealing with it... 336 00:43:11,179 --> 00:43:15,723 might be much too venturesome. 337 00:43:16,559 --> 00:43:20,663 I wonder how Father would have dealt with this... 338 00:43:22,731 --> 00:43:29,181 Act with the utmost prudence, and make sure no infamy is brought upon that moniker. 339 00:44:02,003 --> 00:44:08,935 And sit in my quarters on my behalf? Does that even make any sense? 340 00:44:09,406 --> 00:44:14,891 Actually, I might be betrothed to Lecturer Kim Seungyu. 341 00:44:15,100 --> 00:44:18,007 So I wanted to have a look at him firsthand. 342 00:44:22,020 --> 00:44:26,540 Why... Does it bring the past back to mind? 343 00:44:38,335 --> 00:44:39,862 Your Highness. 344 00:44:39,968 --> 00:44:43,160 I am royal lecturer Kim Seungyu. 345 00:45:15,501 --> 00:45:18,650 I have been entrusted with Your Highness' lectures from here on in, 346 00:45:18,744 --> 00:45:20,933 my name is Lee Gae. 347 00:45:23,840 --> 00:45:26,353 I will be counting on your guidance. 348 00:45:27,757 --> 00:45:31,161 We shall begin with the Xiaojing. 349 00:45:32,927 --> 00:45:38,849 Back in the day, someone lectured me on the Xiaojing... 350 00:45:39,814 --> 00:45:47,088 And the lecturer they assigned to me had rouge marks on his neck. 351 00:45:51,822 --> 00:45:57,978 There was such a case amongst my pupils as well. 352 00:46:02,404 --> 00:46:08,076 What kind of man was he? 353 00:46:11,266 --> 00:46:14,090 He had such a winsome visage, 354 00:46:14,385 --> 00:46:18,928 and yet you wouldn't imagine what a wastrel he could be at times. 355 00:46:22,563 --> 00:46:26,859 However, behind that frivolous veneer was a man of principle, 356 00:46:27,071 --> 00:46:33,987 someone for whom friendship meant as much as his own life. 357 00:46:37,134 --> 00:46:43,384 You must have been quite fond of him. 358 00:46:45,161 --> 00:46:52,070 It's on days like these that I truly miss him. 359 00:47:08,268 --> 00:47:12,236 And what was the capital bureau doing whilst all this went on? 360 00:47:12,411 --> 00:47:14,377 I am mortified. 361 00:47:15,081 --> 00:47:18,188 And this has spread concern amongst the people. 362 00:47:18,476 --> 00:47:22,826 There is even talebearing suggesting Kim Jongseo might not be dead after all. 363 00:47:23,026 --> 00:47:28,336 And I wonder who is next on the list... 364 00:47:31,307 --> 00:47:33,531 I will eradicate this infamy at the very root! 365 00:47:33,673 --> 00:47:37,399 Ferret out anyone fomenting such treacherous intents, 366 00:47:37,539 --> 00:47:40,699 and make them pay with their lives. 367 00:47:41,064 --> 00:47:42,912 Sire... 368 00:47:43,136 --> 00:47:46,431 The Ming delegation is about to arrive. 369 00:47:46,683 --> 00:47:50,739 You must prepare to face them. 370 00:47:54,471 --> 00:47:56,633 Daeho, you said? 371 00:47:56,777 --> 00:47:58,010 Yes, Your Majesty. 372 00:47:58,122 --> 00:47:59,673 Who would that be? 373 00:47:59,786 --> 00:48:05,679 This man using the late Left State Councilor's moniker. 374 00:48:06,986 --> 00:48:11,965 Daeho is none other than his own son, Kim Seungyu. 375 00:48:12,294 --> 00:48:13,840 Kim Seungyu?! 376 00:48:13,950 --> 00:48:15,887 Are you telling me he's still alive? 377 00:48:16,010 --> 00:48:18,402 He escaped from the claws of demise, 378 00:48:18,527 --> 00:48:24,475 and has come back to contend with Suyang, the man responsible for his father's death. 379 00:48:26,782 --> 00:48:32,317 You still have such loyal retainers by your side, so do not lose your resolve. 380 00:48:33,244 --> 00:48:38,169 I feel ashamed to even face my late father. 381 00:48:39,205 --> 00:48:41,030 Your Majesty. 382 00:48:41,924 --> 00:48:48,033 Prince Suyang's fortunes are about to come to an end. 383 00:48:49,186 --> 00:48:55,808 A few of your most loyal subjects alongside myself plan to eliminate him... 384 00:48:55,961 --> 00:49:01,250 at the regale organized for the Ming delegation in the morrow. 385 00:49:07,933 --> 00:49:14,901 I shall always remain by your side, so don't you worry. 386 00:49:15,185 --> 00:49:16,808 Jong... 387 00:49:17,337 --> 00:49:19,044 Your Majesty. 388 00:49:19,185 --> 00:49:22,142 His Majesty the King seeks your audience. 389 00:49:37,836 --> 00:49:39,769 Let him in. 390 00:50:08,348 --> 00:50:11,489 Were they here to pay their respects? 391 00:50:12,112 --> 00:50:13,666 Yes, Sire. 392 00:50:14,983 --> 00:50:19,408 The Ming delegation shall soon arrive. 393 00:50:19,726 --> 00:50:21,747 So I've been told. 394 00:50:22,059 --> 00:50:29,072 I think you should participate in the regale we organized for them. 395 00:50:29,266 --> 00:50:32,769 I am well aware of royal customs. 396 00:50:32,945 --> 00:50:38,560 I was just concerned you could be influenced by ominous varmints... 397 00:50:38,760 --> 00:50:45,351 into misleading the Ming delegation on the true state of things. 398 00:50:49,966 --> 00:50:51,990 You needn't worry about that. 399 00:50:52,190 --> 00:50:55,321 I can only wish that the princess and royal son-in-law will... 400 00:50:55,415 --> 00:50:59,881 continue to bless you with their most earnest support. 401 00:51:21,313 --> 00:51:23,989 No matter how many people's lives it might end, 402 00:51:24,154 --> 00:51:28,217 will that blade of yours ever approach Suyang's throat? 403 00:51:29,109 --> 00:51:31,793 Stake your life on a greater goal. 404 00:51:34,137 --> 00:51:38,509 I wonder how Father would have dealt with this... 405 00:51:40,333 --> 00:51:46,418 Act with the utmost prudence, and make sure no infamy is brought upon that moniker. 406 00:52:22,527 --> 00:52:27,157 - Did you tell His Majesty? - I did. 407 00:52:27,949 --> 00:52:33,101 {\a6}- Park Paengnyeon - 408 00:52:27,949 --> 00:52:33,101 Now everything is ready. 409 00:52:33,372 --> 00:52:38,515 {\a6}- Seong Sammun - 410 00:52:33,372 --> 00:52:38,515 Once Suyang gains the Ming's acknowledgment, His Majesty will be his next target. 411 00:52:38,623 --> 00:52:42,274 The regale will be our last chance. 412 00:52:42,383 --> 00:52:49,452 We must alert the Ming envoys on Suyang's vile usurpation. 413 00:52:49,746 --> 00:52:55,160 {\a6}- Yoo Eungbu - 414 00:52:49,746 --> 00:52:55,160 Getting the chance to slay Suyang with my own hands is a great privilege. 415 00:52:55,302 --> 00:53:00,071 We must make sure His Majesty regains the throne. 416 00:53:01,236 --> 00:53:05,944 There is a man who is volunteering to help us. 417 00:53:10,947 --> 00:53:12,877 Come in. 418 00:53:26,660 --> 00:53:29,037 You've come. 419 00:53:36,765 --> 00:53:41,097 And who on earth is that fellow? 420 00:53:41,444 --> 00:53:44,592 He is the late Kim Jongseo's son, 421 00:53:44,910 --> 00:53:46,862 Kim Seungyu. 422 00:53:49,541 --> 00:53:53,972 As meager as my contributions can be, I am here to give you my support. 423 00:53:54,197 --> 00:53:57,928 You really were alive? 424 00:53:58,151 --> 00:54:02,052 He overcame great vicissitudes and still managed to survive. 425 00:54:02,162 --> 00:54:09,077 Then, are you the "Daeho" that is so wildly agitating the populace? 426 00:54:10,360 --> 00:54:13,702 What convinced you to join our cause? 427 00:54:14,162 --> 00:54:19,793 My intent was to slaughter every single man responsible for my father's demise. 428 00:54:20,092 --> 00:54:24,516 However, I realized that doing so would not truly avenge my father, 429 00:54:24,628 --> 00:54:28,385 but merely satisfy my vengeful whims. 430 00:54:28,974 --> 00:54:37,102 And that is why I would like to aid you in restoring His Majesty to the throne. 431 00:54:37,725 --> 00:54:41,321 I shall spare no effort no matter what you entrust upon me, 432 00:54:41,527 --> 00:54:44,246 so do not hesitate to ask for my help. 433 00:54:45,835 --> 00:54:52,162 Someone from a privileged clan such as yourself facing such quandaries... 434 00:54:53,064 --> 00:54:56,172 It must have been a torment to bear. 435 00:54:56,295 --> 00:54:58,029 That is truly commendable. 436 00:54:58,135 --> 00:55:02,912 Your late father will be proud of you as well. 437 00:55:03,706 --> 00:55:10,585 And forgive us for allowing the lamentable demise brought upon your father. 438 00:55:23,379 --> 00:55:27,512 They certainly wouldn't take this lying down. 439 00:55:29,852 --> 00:55:37,081 Hall of Worthies scholars Lee Gae, Park Paengnyeon and Seong Sammun... 440 00:55:37,257 --> 00:55:42,200 have been spotted gathering with the Royal Son-in-law quite frequently as of late. 441 00:55:43,436 --> 00:55:46,404 Even the Royal Son-in-law? 442 00:55:46,826 --> 00:55:50,274 If a complot is behind these meetings, 443 00:55:50,396 --> 00:55:55,106 then the presence of those Ming envoys would certainly be paramount. 444 00:55:57,573 --> 00:56:02,521 But all those savants ever did was idle away in empty lectures, 445 00:56:02,640 --> 00:56:05,106 so they will surely act in haste. 446 00:56:05,342 --> 00:56:07,798 Look for any flaw. 447 00:56:08,257 --> 00:56:10,075 Yes. 448 00:56:19,462 --> 00:56:23,076 What became of that man using Daeho as his moniker? 449 00:56:23,688 --> 00:56:26,556 Was he captured? 450 00:56:26,666 --> 00:56:30,150 I've heard they still haven't been able to. 451 00:56:31,221 --> 00:56:34,683 Who could possibly stop him? 452 00:56:34,975 --> 00:56:36,670 What? 453 00:56:42,379 --> 00:56:45,780 The Royal Son-in-law might be able to convince him. 454 00:56:45,963 --> 00:56:47,734 What?! 455 00:56:48,123 --> 00:56:50,665 I will have to see my mother. 456 00:56:53,290 --> 00:56:56,495 What do I owe this visit to? 457 00:56:56,880 --> 00:57:00,270 I'd like to see Princess Gyeonghye. 458 00:57:00,647 --> 00:57:02,363 What? 459 00:57:02,601 --> 00:57:06,419 You've just entered the palace, and you already ask that? 460 00:57:06,554 --> 00:57:12,970 I will have to see how she's faring, and bring her some herbs. 461 00:57:15,605 --> 00:57:17,880 Go, then. 462 00:57:22,811 --> 00:57:27,321 If you and Princess Gyeonghye remain on good terms, 463 00:57:27,489 --> 00:57:30,247 wouldn't that foster our image in the populace's eyes? 464 00:57:30,535 --> 00:57:35,352 It will only add prestige to His Majesty's reign. 465 00:57:37,235 --> 00:57:42,590 I wouldn't want any fanfare about this, so I will only take Yeori with me. 466 00:57:58,710 --> 00:58:02,405 So, how is the new princess? 467 00:58:02,528 --> 00:58:05,270 Is she beyond hope as I've been told? 468 00:58:05,412 --> 00:58:10,130 Supposedly she even refused to marry and claimed she'll forever live alone?! 469 00:58:10,273 --> 00:58:15,404 How could all those princesses be so impertinent... 470 00:58:15,640 --> 00:58:18,455 Watch your language. 471 00:58:20,903 --> 00:58:23,787 Seems like it's your pupil, again. 472 00:58:42,401 --> 00:58:45,578 Have you been meeting with Jong as of late? 473 00:58:47,685 --> 00:58:51,501 I guess you've come to find out something from me. 474 00:58:51,816 --> 00:58:56,755 Any frequent meetings with him are only going to arouse suspicion. 475 00:58:56,932 --> 00:58:59,156 You should refrain for your own sake. 476 00:58:59,733 --> 00:59:03,947 So a mentor meeting his pupils would arouse suspicion? 477 00:59:04,213 --> 00:59:09,643 Have such fundamental human ties been outlawed, at last? 478 00:59:09,764 --> 00:59:13,925 Didn't Jong once conspire with Prince Geumseong? 479 00:59:14,160 --> 00:59:19,279 If you want to avoid attracting any needless suspicion and infuriating His Majesty, 480 00:59:19,468 --> 00:59:23,470 I suggest you don't meet him for the time being. 481 00:59:23,913 --> 00:59:27,322 I will tell Jong the same. 482 00:59:28,004 --> 00:59:30,076 "His Majesty"... 483 00:59:30,360 --> 00:59:32,430 His Majesty. 484 00:59:32,774 --> 00:59:36,279 It sure sounds peculiar to me. 485 00:59:40,469 --> 00:59:43,029 I shall take my leave now. 486 01:00:01,859 --> 01:00:07,322 If you only joined us, what a blessing it could be... 487 01:00:21,606 --> 01:00:25,043 - Are we still far? - We're almost there. 488 01:00:25,149 --> 01:00:28,468 Did you miss Her Highness that much? 489 01:00:29,704 --> 01:00:31,680 I want to walk. 490 01:00:31,823 --> 01:00:35,429 Endure it for little longer, Your Highness. 491 01:01:01,616 --> 01:01:04,689 I cannot believe my eyes. 492 01:01:05,096 --> 01:01:08,467 Seeing you come back alive... 493 01:01:08,934 --> 01:01:11,622 How could something like this happen... 494 01:01:11,857 --> 01:01:14,034 My apologies. 495 01:01:20,202 --> 01:01:23,454 Keep staring at him that way, and you'll make me jealous. 496 01:01:23,572 --> 01:01:27,468 After all, did he not become a candidate for Royal Son-in-law at my expense? 497 01:01:27,632 --> 01:01:30,872 If fate had run its course... 498 01:01:33,388 --> 01:01:36,154 Enough with those jests. 499 01:01:45,990 --> 01:01:50,242 How can I compensate your earnest efforts for His Majesty's sake... 500 01:01:50,372 --> 01:01:54,891 Compensate?! Don't you even mention that, Your Highness. 501 01:01:55,133 --> 01:01:57,933 Providence is always on the righteous man's side, is it not? 502 01:01:58,043 --> 01:02:00,830 Don't you worry, Your Highness. 503 01:02:01,324 --> 01:02:04,185 Let us enter. 504 01:02:10,555 --> 01:02:18,662 General Yoo will be one of the two lone armed royal guards at the regale. 505 01:02:20,305 --> 01:02:25,093 It is a honor providence bestowed upon me. 506 01:02:25,203 --> 01:02:29,945 You will be entrusted the crucial task of beheading Suyang, 507 01:02:30,074 --> 01:02:38,253 and as for protecting His Majesty, it will be up to me and the Royal Son-in-law. 508 01:02:41,613 --> 01:02:50,467 We also need someone to command Kim Mungi's troops... 509 01:02:52,527 --> 01:02:53,704 Seungyu. 510 01:02:53,810 --> 01:02:55,811 How about we entrust that upon you? 511 01:02:55,928 --> 01:02:59,392 After all, you're well versed in battle tactics and swordsmanship. 512 01:02:59,640 --> 01:03:01,982 I will spare no effort. 513 01:03:02,182 --> 01:03:05,812 After Suyang is dealt with, lead the troops to the regale, 514 01:03:05,907 --> 01:03:12,234 and eliminate Han Myeonghwe, Kwon Ram and Shin Sukju. 515 01:03:12,763 --> 01:03:18,117 I've already looked around Changdeok Palace for weak spots. 516 01:03:18,976 --> 01:03:23,696 We can just disguise ourselves amongst the troops and wait. 517 01:03:25,591 --> 01:03:29,934 We might have done everything humanly possible, 518 01:03:30,358 --> 01:03:35,302 but will providence truly be on our side? 519 01:03:51,771 --> 01:03:55,227 We will not get another chance like this. 520 01:03:55,344 --> 01:03:57,882 We must succeed at all cost. 521 01:03:58,640 --> 01:04:03,990 Suyang's tyranny is at last going to end. 522 01:04:12,877 --> 01:04:15,702 Myeon came by today. 523 01:04:15,819 --> 01:04:17,460 Myeon? 524 01:04:17,586 --> 01:04:22,312 Seems like they might have suspicions about us already. 525 01:04:22,454 --> 01:04:26,321 It would be wise to be even more careful from here on in. 526 01:04:27,005 --> 01:04:29,183 Let us gather at my quarters from now on. 527 01:04:29,312 --> 01:04:32,673 Where, a tavern filled with gisaeng? 528 01:04:34,232 --> 01:04:36,773 Sounds good! Perfect. 529 01:04:36,889 --> 01:04:40,480 Fine ladies to satisfy your sight, and resolve to pacify your soul. 530 01:04:40,586 --> 01:04:43,682 Isn't that killing two birds with a stone? 531 01:04:43,894 --> 01:04:46,683 What did you just say? 532 01:04:51,344 --> 01:04:54,765 A jest. Nothing but a jest. 533 01:04:55,076 --> 01:04:58,489 Seungyu. Say something... 534 01:05:01,114 --> 01:05:04,904 You don't know how happy I am to see that smile again. 535 01:05:05,963 --> 01:05:09,378 Now you finally feel like your old self. 536 01:05:11,798 --> 01:05:15,070 How does it feel to be so close to our day of reckoning? 537 01:05:17,636 --> 01:05:20,602 I've survived for the sake of killing Suyang. 538 01:05:20,972 --> 01:05:25,675 And I am more than prepared to stake my life to fulfill our goals. 539 01:05:50,394 --> 01:05:54,196 Your Highness... Prefect Shin is here.43631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.