Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,360 --> 00:00:48,360
Aah!
2
00:00:59,260 --> 00:01:00,260
Aah!
3
00:01:21,230 --> 00:01:23,149
Ah. Here's one
for the record books.
4
00:01:23,249 --> 00:01:24,510
Got halfway here and realized
5
00:01:24,610 --> 00:01:26,179
I'd left the bloody clubs
at home.
6
00:01:26,279 --> 00:01:28,409
Just keep them here
like everybody else.
7
00:01:28,509 --> 00:01:29,750
They're perfectly safe.
8
00:01:29,850 --> 00:01:31,980
Not until they catch
that little bugger.
9
00:01:32,080 --> 00:01:34,349
Ah, money and booze, Doug.
He's done us twice.
10
00:01:34,449 --> 00:01:36,486
He's not gonna come back
for your mangy old clubs.
11
00:01:36,586 --> 00:01:37,586
He'll be back.
12
00:01:37,685 --> 00:01:39,410
You carry your shotty
in your bag,
13
00:01:39,510 --> 00:01:40,560
you might bag him.
14
00:01:43,945 --> 00:01:45,075
Aw, bollocks.
15
00:01:46,945 --> 00:01:48,305
Ugh, damn it.
16
00:01:51,775 --> 00:01:53,694
Yeah, well, that practice
really paid off.
17
00:01:53,794 --> 00:01:55,945
It's on the fairway.
Shut up.
18
00:01:59,275 --> 00:02:01,254
Ooh, good shot.
19
00:02:01,354 --> 00:02:03,694
- Did you talk to her?
- Yes.
20
00:02:03,794 --> 00:02:05,294
Find out
why she changed her mind?
21
00:02:05,394 --> 00:02:07,754
I thought the rule was "no
business while we're playing."
22
00:02:07,854 --> 00:02:09,254
My bad.
23
00:02:11,305 --> 00:02:12,745
- Bugger!
- Ass!
24
00:02:24,975 --> 00:02:26,175
Jesus.
25
00:02:27,594 --> 00:02:29,154
What?
Is it plugged?
26
00:02:29,254 --> 00:02:31,024
Uh, call an ambulance.
27
00:02:31,124 --> 00:02:32,324
Well, I haven't got a phone.
28
00:02:32,424 --> 00:02:34,894
- Neil!
- Bloody hell, Roger.
29
00:02:34,994 --> 00:02:37,205
- Call an ambulance!
- Why?
30
00:02:39,145 --> 00:02:40,375
What is it?
31
00:02:41,675 --> 00:02:43,675
Holy hell.
32
00:02:45,945 --> 00:02:48,145
Oh, my God.
33
00:02:48,554 --> 00:02:50,624
- Is that Alison?
- I reckon.
34
00:02:50,724 --> 00:02:52,275
A bit bloody late
for an ambulance.
35
00:03:31,092 --> 00:03:34,400
- What do we got?
- The deceased is an Alison Stone.
36
00:03:34,500 --> 00:03:37,625
She's a local, lives next door,
member of the golf club.
37
00:03:37,725 --> 00:03:39,125
On the committee, apparently.
38
00:03:39,225 --> 00:03:41,625
I take it she wasn't hit
by a stray golf ball.
39
00:03:41,725 --> 00:03:43,624
Definitely not.
40
00:03:43,724 --> 00:03:47,324
Chose a nice day to go.
41
00:03:47,424 --> 00:03:49,024
I guess.
42
00:03:51,075 --> 00:03:52,894
I hear you like golf.
43
00:03:52,994 --> 00:03:55,054
Who's he talking to?
44
00:03:55,154 --> 00:03:56,494
The deceased.
45
00:03:56,594 --> 00:03:57,594
Okay.
46
00:03:57,754 --> 00:04:00,254
You get used to it.
47
00:04:00,354 --> 00:04:02,354
Who found her?
48
00:04:02,454 --> 00:04:05,354
A Neil Bloom, Walter Elliott,
49
00:04:05,454 --> 00:04:07,295
Roger Harrington,
and Doug Randall.
50
00:04:07,395 --> 00:04:08,476
They I.D.'d her?
51
00:04:08,576 --> 00:04:10,495
Yep.
They're on the committee, too.
52
00:04:10,595 --> 00:04:12,754
- All of them?
- Yeah.
53
00:04:12,854 --> 00:04:14,254
Them and the deceased?
54
00:04:14,354 --> 00:04:15,754
The five of them comprised
55
00:04:15,854 --> 00:04:18,525
the Brokenwood Golf Club
Committee, apparently.
56
00:04:18,625 --> 00:04:19,625
Okay.
57
00:04:19,994 --> 00:04:22,354
They play every Wednesday
morning at this time.
58
00:04:22,454 --> 00:04:24,294
Them, not her.
59
00:04:24,394 --> 00:04:25,794
Got it.
60
00:04:26,394 --> 00:04:28,454
Uh, the trail leads down
61
00:04:28,554 --> 00:04:31,124
to the greenskeeper's
small storage shed.
62
00:04:31,224 --> 00:04:33,324
Indications are
that that's where
63
00:04:33,424 --> 00:04:35,224
whatever did that to her was...
64
00:04:35,324 --> 00:04:37,094
- Done?
- Administered?
65
00:04:37,194 --> 00:04:38,194
Hmm.
66
00:04:46,175 --> 00:04:48,324
- Boss.
- Morning, Sam.
67
00:04:48,424 --> 00:04:50,725
Forensic boys are working
under the assumption
68
00:04:50,825 --> 00:04:53,455
that whatever did that to
our victim is kind of toxic.
69
00:04:53,555 --> 00:04:56,154
So, she was administered here.
70
00:04:56,254 --> 00:04:58,054
And made it as far as there
before dying.
71
00:04:58,154 --> 00:05:01,694
So, what, two minutes, maybe
three before she copped it?
72
00:05:01,794 --> 00:05:03,624
Something like that.
73
00:05:03,724 --> 00:05:07,124
Then I'd say "toxic"
is a fairly fair assumption.
74
00:05:07,224 --> 00:05:09,894
There's some spray equipment in
the shed which will be tested,
75
00:05:09,994 --> 00:05:11,924
but the guys doubt
it's been used in a while.
76
00:05:12,024 --> 00:05:14,294
Is there a greenskeeper
that can help us with that?
77
00:05:14,394 --> 00:05:15,924
According
to the committee chaps,
78
00:05:16,024 --> 00:05:18,954
the greenskeeper
is a Hamish Grimm.
79
00:05:19,054 --> 00:05:21,505
Tried his number.
No reply.
80
00:05:24,575 --> 00:05:26,354
One possible scenario here
81
00:05:26,454 --> 00:05:29,324
is that she was on
her early-morning walk
82
00:05:29,424 --> 00:05:31,524
and busted the Clubhouse Bandit.
83
00:05:31,624 --> 00:05:33,424
Sorry. The who?
84
00:05:33,524 --> 00:05:35,124
Do you not read
the Brokenwood Courier?
85
00:05:36,175 --> 00:05:38,624
The "Clubhouse Bandit"
is what they've dubbed the guy
86
00:05:38,724 --> 00:05:41,424
going around breaking in to all
the golf courses in the area.
87
00:05:41,524 --> 00:05:45,254
Here, the clubhouse twice,
and now the shed.
88
00:05:45,354 --> 00:05:48,424
The Riverstone course was hit,
as well, and Puckeroo Falls.
89
00:05:48,524 --> 00:05:49,724
The Clubhouse Bandit?
90
00:05:49,824 --> 00:05:52,924
Was that really the best name
they could come up with?
91
00:05:53,024 --> 00:05:55,524
He's been doing the rounds
for a couple of months.
92
00:05:55,624 --> 00:05:58,894
Booze, trophies,
petty cash, honesty boxes.
93
00:05:58,994 --> 00:06:02,425
So, he graduates
from honesty boxes to murder?
94
00:06:02,525 --> 00:06:03,894
She springs him.
95
00:06:03,994 --> 00:06:06,754
He panics, throws the first
thing he grabs into her face.
96
00:06:06,854 --> 00:06:10,094
In which case, he would have got
the stuff all over himself
97
00:06:10,194 --> 00:06:11,605
and be a very unwell boy.
98
00:06:13,405 --> 00:06:16,505
I'll have a check with the
hospitals, doctors, et cetera.
99
00:06:33,775 --> 00:06:35,524
What's going on?
100
00:06:35,624 --> 00:06:38,754
She got what was coming to her.
101
00:06:38,854 --> 00:06:39,854
Ta.
102
00:06:40,354 --> 00:06:41,554
Next of kin?
103
00:06:41,654 --> 00:06:43,024
Daughter... Nickaela.
104
00:06:43,124 --> 00:06:45,024
- Um, no husband?
- Died a few years back.
105
00:06:45,124 --> 00:06:46,894
Has the daughter been informed?
106
00:06:46,994 --> 00:06:48,754
Not yet.
Unable to locate her.
107
00:06:48,854 --> 00:06:50,124
Not answering her phone.
108
00:06:50,224 --> 00:06:53,525
Unfortunately, I think
I can help you with that.
109
00:06:53,625 --> 00:06:55,543
Hello. Detective Senior Sergeant
Mike Shepherd.
110
00:06:55,643 --> 00:06:57,041
- And you are?
- Roger Harrington.
111
00:06:57,141 --> 00:06:59,095
And you know where Nickaela is?
112
00:06:59,195 --> 00:07:00,835
Well, I have an idea
where she might be.
113
00:07:02,075 --> 00:07:05,894
Can you talk to Detective Sims,
please?
114
00:07:05,994 --> 00:07:06,994
Do you still need us?
115
00:07:07,093 --> 00:07:08,925
I'd be keen for a chat, yes.
116
00:07:09,025 --> 00:07:11,422
- We've already given statements.
- Not to me, you haven't.
117
00:07:11,522 --> 00:07:12,895
All we did is find the body.
118
00:07:12,995 --> 00:07:14,975
Well, shouldn't take very long,
then, should it?
119
00:07:23,675 --> 00:07:24,955
Hi.
Can I help you?
120
00:07:25,055 --> 00:07:26,454
Are you meant to be here?
121
00:07:26,554 --> 00:07:28,954
They, uh... At the...
122
00:07:29,054 --> 00:07:30,894
They told me to come down here.
123
00:07:30,994 --> 00:07:32,554
Did they say why?
124
00:07:32,654 --> 00:07:34,654
I work here... sort of.
125
00:07:34,754 --> 00:07:36,124
Are you the greenskeeper?
126
00:07:36,224 --> 00:07:37,954
Yeah. Part time.
127
00:07:38,054 --> 00:07:39,975
- Hamish Grimm, right?
- Yeah.
128
00:07:40,975 --> 00:07:42,924
You knew Alison Stone?
129
00:07:43,024 --> 00:07:45,455
Yeah. Everyone here did.
130
00:07:45,555 --> 00:07:48,454
Terrible thing.
131
00:07:48,554 --> 00:07:50,654
There are some officers
up at your shed
132
00:07:50,754 --> 00:07:52,154
who are gonna need your help
133
00:07:52,254 --> 00:07:54,624
in case anything is out of place
or is missing.
134
00:07:54,724 --> 00:07:57,824
You think he did this, the guy
that's doing all the robberies?
135
00:07:57,924 --> 00:07:59,724
One thing at a time, eh?
136
00:07:59,824 --> 00:08:03,505
For now,
can you help my officers?
137
00:08:04,405 --> 00:08:05,495
Hamish?
138
00:08:05,595 --> 00:08:07,945
Yeah.
Yeah, onto it.
139
00:08:28,839 --> 00:08:32,050
The end of Stone Creek Road,
the old farm manager's house.
140
00:08:32,150 --> 00:08:33,562
Uh, what farm is this?
141
00:08:33,770 --> 00:08:34,770
The Stones'.
142
00:08:34,869 --> 00:08:36,919
They own pretty much
the whole valley.
143
00:08:37,019 --> 00:08:38,920
But the daughter doesn't live
with the mother?
144
00:08:39,020 --> 00:08:41,220
Nicky Stone is what we used to
call "a piece of work."
145
00:08:41,320 --> 00:08:43,089
Like mother, like daughter.
146
00:08:43,189 --> 00:08:45,385
And Alison didn't mind
her daughter living in squalor.
147
00:08:45,485 --> 00:08:49,059
- With your son?
- Sometimes.
148
00:08:49,159 --> 00:08:51,059
You located the daughter?
149
00:08:51,159 --> 00:08:54,059
She's shacked up
with Roger's son.
150
00:08:54,159 --> 00:08:56,819
Ah, and he's not happy
about the situation.
151
00:08:56,919 --> 00:08:59,020
No. Hell, no.
152
00:08:59,120 --> 00:09:02,719
Okay.
I'll leave you with that.
153
00:09:02,819 --> 00:09:05,319
Oh, so, I get to inform
the next of kin?
154
00:09:05,419 --> 00:09:07,419
Consider it a gift.
155
00:09:07,519 --> 00:09:11,289
Remind me how breaking terrible
news to someone is a gift again.
156
00:09:11,389 --> 00:09:13,859
My ex-wife used to love
spontaneous gifts.
157
00:09:13,959 --> 00:09:15,470
Oh, really?
Which one?
158
00:09:16,640 --> 00:09:19,289
Thank you, gentlemen.
Hopefully I won't keep you long.
159
00:09:19,389 --> 00:09:21,389
It's not like
we can play any golf, is it?
160
00:09:21,489 --> 00:09:22,519
That is true.
161
00:09:22,619 --> 00:09:24,619
The course will remain closed
for a day or two.
162
00:09:24,719 --> 00:09:26,595
Nothing I can do about that,
I'm afraid.
163
00:09:26,695 --> 00:09:29,221
Is there somewhere private
we can talk?
164
00:09:29,321 --> 00:09:31,119
There's the office.
165
00:09:31,219 --> 00:09:32,419
Sorry. And you are?
166
00:09:32,519 --> 00:09:34,719
Grimm.
Janet Grimm.
167
00:09:34,819 --> 00:09:36,919
Janet kind of runs the place.
168
00:09:37,019 --> 00:09:39,089
Ah, and that would be your son,
the greenskeeper.
169
00:09:39,189 --> 00:09:40,189
Yeah.
170
00:09:41,870 --> 00:09:44,689
Actually,
how about down the end there?
171
00:09:44,789 --> 00:09:46,919
It's very scenic, very... golfy.
172
00:09:47,019 --> 00:09:48,219
Golfy?
173
00:09:50,470 --> 00:09:51,470
Right, then.
174
00:09:51,569 --> 00:09:54,659
Why don't I start with whoever
arrived here first this morning?
175
00:09:54,759 --> 00:09:56,259
You spent the night here?
176
00:09:56,359 --> 00:09:57,359
Yes.
177
00:09:57,789 --> 00:09:59,459
Is that usual?
178
00:09:59,559 --> 00:10:01,089
It happens from time to time.
179
00:10:01,189 --> 00:10:02,619
I live some distance away.
180
00:10:02,719 --> 00:10:05,319
Sometimes it makes sense for me
to stay here...
181
00:10:05,419 --> 00:10:07,819
if I have an early start
at the shop the next day.
182
00:10:07,919 --> 00:10:09,459
What shop is this?
183
00:10:09,559 --> 00:10:11,419
- A pharmacy.
- You're a chemist?
184
00:10:11,519 --> 00:10:13,719
I'm a pharmacist.
185
00:10:13,819 --> 00:10:15,059
There's a difference?
186
00:10:15,159 --> 00:10:18,089
Chemists make the drugs
that cure your ills.
187
00:10:18,189 --> 00:10:20,119
Pharmacists dispense them.
188
00:10:20,219 --> 00:10:22,519
You stayed here all last night?
189
00:10:22,619 --> 00:10:23,619
Yes.
190
00:10:24,489 --> 00:10:25,489
And this morning?
191
00:10:25,588 --> 00:10:28,290
I showered
in the locker room, got dressed,
192
00:10:28,390 --> 00:10:29,740
headed out to play.
193
00:10:30,910 --> 00:10:32,789
Was there anyone else here then?
194
00:10:32,889 --> 00:10:34,489
Walter, unusually.
195
00:10:34,589 --> 00:10:36,059
Are you practicing?
196
00:10:36,159 --> 00:10:38,059
Is there a law against it?
197
00:10:38,159 --> 00:10:40,555
Well, what happened to Mr. Woke
Up Just in Time to Tee Off?
198
00:10:40,655 --> 00:10:42,589
Maybe he got sick
of double-bogeying the first.
199
00:10:42,689 --> 00:10:45,059
You arrived at 7:30?
200
00:10:45,159 --> 00:10:47,059
Around then.
201
00:10:47,159 --> 00:10:48,819
A bit earlier than usual,
I hear.
202
00:10:48,919 --> 00:10:50,889
I felt the need to practice.
203
00:10:50,989 --> 00:10:52,119
Did you see anyone else
204
00:10:52,219 --> 00:10:53,389
while you were practicing?
205
00:10:53,489 --> 00:10:55,589
No, not till Neil came out
from inside.
206
00:10:55,689 --> 00:10:57,419
Did you know he was in there?
207
00:10:57,519 --> 00:10:58,519
No.
208
00:10:59,089 --> 00:11:00,527
But I know
he stays there sometimes
209
00:11:00,627 --> 00:11:02,784
when it's a better option
than driving home at night.
210
00:11:02,884 --> 00:11:05,689
You didn't make it home
last night, I see.
211
00:11:05,789 --> 00:11:06,789
No.
212
00:11:07,619 --> 00:11:09,189
Did you talk to her?
213
00:11:09,289 --> 00:11:13,059
Do I need to remind you
of the "no business" rule?
214
00:11:13,159 --> 00:11:16,059
The look on your face.
215
00:11:16,159 --> 00:11:18,889
I stayed to go through the books
one more time
216
00:11:18,989 --> 00:11:22,289
so idiots like you would realize
how screwed things are.
217
00:11:22,389 --> 00:11:23,619
Did you reimburse the bar
218
00:11:23,719 --> 00:11:25,789
while you were going through
these books?
219
00:11:25,889 --> 00:11:28,089
Small recompense
for my valuable time.
220
00:11:28,189 --> 00:11:30,746
Maybe we wouldn't be so screwed
if you paid for what you drink.
221
00:11:30,846 --> 00:11:32,689
Drop in the bucket, Walter.
You know it.
222
00:11:32,789 --> 00:11:36,819
Walter and Neil were here
when I arrived.
223
00:11:36,919 --> 00:11:38,189
What time was this?
224
00:11:38,289 --> 00:11:42,059
The usual.
Um, about 10 to 8:00.
225
00:11:42,159 --> 00:11:44,759
Neil, Walter.
226
00:11:45,019 --> 00:11:46,859
- Rog.
- Roger.
227
00:11:46,959 --> 00:11:49,059
How was the, uh, rest
of your night?
228
00:11:49,159 --> 00:11:50,519
Uneventful. Why?
229
00:11:50,619 --> 00:11:52,389
Oh, nothing.
230
00:11:52,489 --> 00:11:54,489
Is Doug not playing?
231
00:11:54,589 --> 00:11:55,859
No idea.
232
00:11:55,959 --> 00:11:58,189
We tee off at 8:00
on Wednesday mornings,
233
00:11:58,289 --> 00:12:01,740
but we were a few minutes late
waiting for Doug.
234
00:12:03,110 --> 00:12:04,110
Yes, I was late.
235
00:12:04,209 --> 00:12:06,285
I got halfway here
and remembered the bloody clubs.
236
00:12:06,385 --> 00:12:08,189
You went to play golf
without your clubs?
237
00:12:08,289 --> 00:12:10,207
Well, usually I leave them out
in the bag shed.
238
00:12:10,307 --> 00:12:11,659
But not anymore?
239
00:12:11,759 --> 00:12:14,059
Well, not since
that thief did us over.
240
00:12:14,159 --> 00:12:16,235
You lot thought he was
a bloody joke, and now look.
241
00:12:16,335 --> 00:12:18,612
Quite a leap from ripping off
the honesty box to murder,
242
00:12:18,712 --> 00:12:19,712
don't you think?
243
00:12:19,811 --> 00:12:22,659
Well, she must have sprung him
while she's out on her walk.
244
00:12:22,759 --> 00:12:23,759
Obvious, isn't it?
245
00:12:23,858 --> 00:12:25,819
You knew Alison Stone
walked the golf course?
246
00:12:25,919 --> 00:12:28,259
Of course I did.
We all did.
247
00:12:28,359 --> 00:12:30,189
Are we somehow suspects here?
248
00:12:30,289 --> 00:12:31,659
Not yet.
249
00:12:31,759 --> 00:12:33,219
So, Neil, you stayed the night?
250
00:12:33,319 --> 00:12:34,659
After the meeting.
251
00:12:34,759 --> 00:12:36,459
The committee meeting?
252
00:12:36,559 --> 00:12:37,559
Yes.
253
00:12:38,159 --> 00:12:40,659
The four of you
were here last night?
254
00:12:40,759 --> 00:12:42,740
And Alison.
255
00:12:43,703 --> 00:12:45,860
They all left pretty much
straight after the meeting.
256
00:12:45,960 --> 00:12:48,676
Let's just vote on this bloody thing
before somebody kills someone.
257
00:12:48,776 --> 00:12:51,459
Yeah, she left the meeting
as soon as it broke up.
258
00:12:51,559 --> 00:12:54,659
I-I don't see how this has got
anything to do with...
259
00:12:54,759 --> 00:12:57,940
Well, that was the last time
you saw Alison... I presume.
260
00:12:59,040 --> 00:13:00,040
Yes.
261
00:13:00,619 --> 00:13:02,419
I went straight home
after the meeting,
262
00:13:02,519 --> 00:13:03,919
came back here early
this morning,
263
00:13:04,019 --> 00:13:05,470
hit the ball
a couple of times...
264
00:13:06,840 --> 00:13:09,059
found Alison in the bunker.
265
00:13:09,159 --> 00:13:11,419
That's the story, Detective.
266
00:13:11,519 --> 00:13:13,270
Nothing more to say.
267
00:13:36,370 --> 00:13:38,710
Hello?
This is the police.
268
00:13:41,510 --> 00:13:43,440
Get out of here, Kyle.
269
00:13:56,510 --> 00:13:59,970
Hello? Police here.
270
00:14:05,570 --> 00:14:07,319
Hello? Nickaela?
271
00:14:07,419 --> 00:14:09,059
Hey, you can't be in here
272
00:14:09,159 --> 00:14:12,489
unless you've got, like,
a search warrant or something.
273
00:14:12,589 --> 00:14:14,459
Um, I'm here about your mother.
274
00:14:14,559 --> 00:14:15,789
What does she want now?
275
00:14:15,889 --> 00:14:17,319
Nickaela, I'm here because...
276
00:14:17,419 --> 00:14:18,459
Don't call me Nickaela.
277
00:14:18,559 --> 00:14:20,719
Only she calls me that.
278
00:14:20,819 --> 00:14:23,519
Okay, fine. What would you
like me to call you?
279
00:14:23,619 --> 00:14:24,819
Nicky.
280
00:14:25,589 --> 00:14:28,059
Nicky, there was a body found
this morning,
281
00:14:28,159 --> 00:14:30,710
and it was that of your mother.
282
00:14:32,110 --> 00:14:34,189
I'm sorry to have to tell you.
283
00:14:34,289 --> 00:14:36,770
Your mother is dead.
284
00:14:43,340 --> 00:14:46,719
Is there anyone else here
with you?
285
00:14:46,819 --> 00:14:47,819
No.
286
00:14:49,559 --> 00:14:52,240
That was Kyle Harrington,
I presume, who ran off?
287
00:14:54,540 --> 00:14:57,389
Do you want to tell me maybe
why he did that?
288
00:14:57,489 --> 00:14:58,559
Where?
289
00:14:58,659 --> 00:14:59,819
Sorry?
290
00:14:59,919 --> 00:15:01,389
Where's Mum?
Where's the body?
291
00:15:01,489 --> 00:15:03,189
It's still at the scene.
292
00:15:03,289 --> 00:15:04,819
Which is where?
293
00:15:04,919 --> 00:15:06,689
I want to see her.
294
00:15:06,789 --> 00:15:10,719
She's at the golf course, but the body
will be taken to the mortuary very soon,
295
00:15:10,819 --> 00:15:12,336
so you can go down there
and see her.
296
00:15:12,436 --> 00:15:14,289
Why did you say "scene"?
297
00:15:14,389 --> 00:15:16,059
Like a crime scene?
298
00:15:16,159 --> 00:15:17,889
Scene of the investigation.
299
00:15:17,989 --> 00:15:19,819
Is there anyone
who can be with you now,
300
00:15:19,919 --> 00:15:21,619
anyone we can contact
on your behalf?
301
00:15:21,719 --> 00:15:22,719
Uh...
302
00:15:24,159 --> 00:15:26,419
Mum's sister, my auntie,
lives in Rotorua.
303
00:15:26,519 --> 00:15:28,889
Do you have a number for her?
304
00:15:28,989 --> 00:15:29,989
Yeah.
305
00:15:32,570 --> 00:15:34,319
Well, what happened
at the golf course?
306
00:15:34,419 --> 00:15:36,089
'Cause she walks there
every morning.
307
00:15:36,189 --> 00:15:37,689
Why don't you find me
that number,
308
00:15:37,789 --> 00:15:39,459
and we can get that under way?
309
00:15:39,559 --> 00:15:42,270
Maybe you want to finish
getting dressed, too.
310
00:16:01,910 --> 00:16:04,619
They were here when we moved in.
311
00:16:04,719 --> 00:16:08,570
I think you better come back
down to the station with me.
312
00:17:02,640 --> 00:17:04,519
Kristin.
How's the next of kin?
313
00:17:04,619 --> 00:17:05,841
Unhappy.
314
00:17:05,941 --> 00:17:09,256
It's hard to tell if the death of
her
mother has anything to do with it,
though.
315
00:17:09,356 --> 00:17:10,356
How so?
316
00:17:10,455 --> 00:17:13,289
I seem to have cracked the case
of the Clubhouse Bandit.
317
00:17:13,389 --> 00:17:15,789
Her boyfriend, Kyle Harrington.
318
00:17:15,889 --> 00:17:17,889
And what does Kyle have to say
for himself now?
319
00:17:17,989 --> 00:17:19,419
Unknown.
He legged it.
320
00:17:19,519 --> 00:17:21,059
The boys are out searching.
321
00:17:21,159 --> 00:17:22,159
And the daughter?
322
00:17:22,258 --> 00:17:23,859
She's here at the station,
323
00:17:23,959 --> 00:17:26,059
along with a houseload
of nicked items.
324
00:17:26,159 --> 00:17:28,119
I had no choice
but to bring her in.
325
00:17:28,219 --> 00:17:30,059
Ah.
Hence the lack of happiness.
326
00:17:30,159 --> 00:17:31,219
Exactly.
327
00:17:31,319 --> 00:17:32,719
I'll be there in a while.
328
00:17:32,819 --> 00:17:35,059
Hey, remind me.
Is Mr. Stone deceased?
329
00:17:35,159 --> 00:17:36,159
Uh, yep.
330
00:17:36,258 --> 00:17:38,459
Died in 2004, apparently.
331
00:17:38,559 --> 00:17:40,459
Has there been a bloke
on the scene since?
332
00:17:40,559 --> 00:17:42,059
Not that anyone says.
333
00:17:42,159 --> 00:17:44,419
Um, lived alone,
ran her farm alone,
334
00:17:44,519 --> 00:17:45,789
kicked butt on the golf course.
335
00:17:45,889 --> 00:17:48,519
That's all I've got so far.
Why?
336
00:17:48,619 --> 00:17:50,219
Well, there was
definitely a bloke here
337
00:17:50,319 --> 00:17:51,419
last night.
338
00:17:51,519 --> 00:17:54,219
And this morning, when she went
walking, they were still here.
339
00:17:54,319 --> 00:17:55,319
Who?
340
00:17:55,418 --> 00:17:56,470
Exactly.
341
00:18:05,933 --> 00:18:07,171
Hello, Nicky.
I'm Detective...
342
00:18:07,271 --> 00:18:08,279
Why am I here?
343
00:18:08,379 --> 00:18:09,777
I've just found out
my mum's dead,
344
00:18:09,877 --> 00:18:12,074
and you're treating me
like I'm some kind of criminal.
345
00:18:12,174 --> 00:18:15,087
Firstly, I am very sorry
for your loss.
346
00:18:15,187 --> 00:18:19,357
And I promise I will keep this
as brief as possible.
347
00:18:19,457 --> 00:18:21,758
But like I was saying,
I'm D.C. Shepherd.
348
00:18:21,858 --> 00:18:23,187
You've met Detective Sims.
349
00:18:23,287 --> 00:18:25,487
And I do need to ask you
a few questions
350
00:18:25,587 --> 00:18:28,023
about the stolen property that
was in the house you were in.
351
00:18:28,123 --> 00:18:29,557
What stolen property?
352
00:18:29,657 --> 00:18:32,687
Well, the numerous
trophies, to start with.
353
00:18:32,787 --> 00:18:34,387
We didn't know they were stolen.
354
00:18:34,487 --> 00:18:36,857
You just thought
Kyle was extremely good at golf?
355
00:18:36,957 --> 00:18:39,708
And ladies golf,
judging by half the trophies.
356
00:18:40,738 --> 00:18:43,557
So, if didn't steal them,
why did Kyle run away?
357
00:18:43,657 --> 00:18:45,377
- Ask him.
- We will.
358
00:18:45,477 --> 00:18:47,486
So, you live with Kyle
359
00:18:47,586 --> 00:18:49,495
in the old farm manager's house,
right?
360
00:18:49,595 --> 00:18:50,830
Not really.
361
00:18:50,930 --> 00:18:52,172
So, you live at home?
362
00:18:52,272 --> 00:18:53,764
Sometimes.
363
00:18:53,864 --> 00:18:56,457
You kind of move between home
and wherever Kyle is?
364
00:18:56,557 --> 00:18:59,188
Mum said Kyle could stay in
the house, seeing it was empty.
365
00:18:59,288 --> 00:19:01,635
What happened
to the farm manager?
366
00:19:01,735 --> 00:19:03,905
She left after Dad died.
367
00:19:04,005 --> 00:19:05,005
She?
368
00:19:05,306 --> 00:19:07,205
Yeah. Janet Grimm.
369
00:19:07,305 --> 00:19:09,006
From the golf club?
370
00:19:09,106 --> 00:19:10,206
I don't know. I guess.
371
00:19:10,306 --> 00:19:11,406
I hate golf.
372
00:19:11,506 --> 00:19:12,935
Fair enough.
373
00:19:13,035 --> 00:19:14,605
Odd to have
a woman farm manager.
374
00:19:14,705 --> 00:19:15,935
Have you seen her?
375
00:19:16,035 --> 00:19:17,035
Huh.
376
00:19:18,026 --> 00:19:19,835
You were with Kyle last night?
377
00:19:19,935 --> 00:19:20,935
Yep.
378
00:19:21,036 --> 00:19:22,835
And this morning?
379
00:19:22,935 --> 00:19:23,935
Yep.
380
00:19:24,205 --> 00:19:25,805
All of this morning?
381
00:19:25,905 --> 00:19:27,775
Until you guys showed up, yes.
382
00:19:27,875 --> 00:19:30,935
At which point, Kyle ran away
for reasons known only to him.
383
00:19:31,035 --> 00:19:32,235
I guess so.
384
00:19:32,335 --> 00:19:35,026
When was the last time
you saw your mother?
385
00:19:37,026 --> 00:19:38,135
Yesterday.
386
00:19:38,235 --> 00:19:39,435
Where?
387
00:19:40,205 --> 00:19:42,575
At our house. Then I left
to go hang out with Kyle.
388
00:19:42,675 --> 00:19:44,435
Was she alone when you left?
389
00:19:44,535 --> 00:19:45,535
Yeah.
390
00:19:46,005 --> 00:19:48,005
What about later?
391
00:19:48,105 --> 00:19:50,375
How would I know?
I wasn't there.
392
00:19:50,475 --> 00:19:53,035
Was she expecting someone?
Her... Her boyfriend?
393
00:19:53,135 --> 00:19:54,575
Well, I'd hardly call him that.
394
00:19:54,675 --> 00:19:55,675
Who?
395
00:19:55,774 --> 00:19:57,035
Her stress relief,
396
00:19:57,135 --> 00:20:00,335
the latest plaything
she dragged back to her web.
397
00:20:00,435 --> 00:20:02,005
The latest?
398
00:20:02,105 --> 00:20:04,605
Yeah, Mum has...
399
00:20:04,705 --> 00:20:07,235
had boyfriends.
400
00:20:07,335 --> 00:20:10,105
I generally made a point not to
be there when they were around,
401
00:20:10,205 --> 00:20:12,735
and it worked for both of us.
402
00:20:12,835 --> 00:20:15,805
Does this latest
plaything have a name?
403
00:20:15,905 --> 00:20:17,626
Hamish Grimm.
404
00:20:18,486 --> 00:20:20,175
The greenskeeper?
405
00:20:20,275 --> 00:20:22,775
I like to think of him
more as the man-slut toy-boy.
406
00:20:22,875 --> 00:20:25,105
And related
to your ex-farm manager?
407
00:20:25,205 --> 00:20:27,286
Yeah. Her son.
408
00:20:28,486 --> 00:20:30,105
Well, can I go now?
409
00:20:30,205 --> 00:20:31,986
I have grieving to do.
410
00:20:33,256 --> 00:20:35,735
I've been in touch
with your Auntie Renee.
411
00:20:35,835 --> 00:20:37,035
She's on her way here.
412
00:20:37,135 --> 00:20:39,375
Nicky, if Kyle gets in touch
with you,
413
00:20:39,475 --> 00:20:42,135
can you tell him we'd please
like to speak with him?
414
00:20:42,235 --> 00:20:44,035
He didn't kill her.
415
00:20:44,135 --> 00:20:46,786
We still need to speak with him.
416
00:20:49,286 --> 00:20:53,235
The club captain's son
is the Clubhouse Bandit.
417
00:20:53,335 --> 00:20:54,905
Classic.
418
00:20:55,005 --> 00:20:56,335
Clubhouse Idiot, more like it.
419
00:20:56,435 --> 00:20:58,705
What was he planning to do
with all this stuff?
420
00:20:58,805 --> 00:21:00,682
He can't hock it off.
It's not worth anything.
421
00:21:00,782 --> 00:21:03,576
Do you think all this has something
to do with Alison Stone's death?
422
00:21:03,676 --> 00:21:05,575
You tell me.
423
00:21:05,675 --> 00:21:08,105
Well, simple explanation.
424
00:21:08,205 --> 00:21:10,305
She catches Kyle in the act...
425
00:21:10,405 --> 00:21:11,405
Or?
426
00:21:12,735 --> 00:21:16,975
Or... Nicky gets her boyfriend
started on a crime spree
427
00:21:17,075 --> 00:21:19,205
so that when Mummy dies,
428
00:21:19,305 --> 00:21:21,435
he's the prime suspect, not her.
429
00:21:21,535 --> 00:21:22,705
That's dark.
430
00:21:22,805 --> 00:21:24,405
She's the only child of a widow.
431
00:21:24,505 --> 00:21:27,635
No prizes for guessing
who will wind up with the farm.
432
00:21:27,735 --> 00:21:30,235
That's a pretty elaborate setup
for an 18-year-old.
433
00:21:30,335 --> 00:21:31,335
Well, you saw her.
434
00:21:31,434 --> 00:21:34,306
Serious attitude, and she
definitely didn't like her mother.
435
00:21:34,406 --> 00:21:36,775
Apart from Hamish,
who did like her?
436
00:21:36,875 --> 00:21:40,375
Alison had a talent for rubbing
people up the wrong way.
437
00:21:40,475 --> 00:21:43,435
Can you think of anyone that
might want Alison Stone dead?
438
00:21:43,535 --> 00:21:44,535
Yes.
439
00:21:44,675 --> 00:21:46,752
Well, you could start
with everyone she's ever met,
440
00:21:46,852 --> 00:21:47,935
narrow it down from there.
441
00:21:48,035 --> 00:21:49,375
You want to elaborate?
442
00:21:49,475 --> 00:21:50,475
Not particularly.
443
00:21:50,574 --> 00:21:51,574
Throw it down, sir.
444
00:21:51,673 --> 00:21:53,635
She was a soulless cad.
445
00:21:53,735 --> 00:21:55,975
Not many gonna mourn her.
446
00:21:56,075 --> 00:21:58,135
Alison Stone's cellphone...
calls in and out.
447
00:21:58,235 --> 00:22:00,086
- Thanks.
- Sam?
448
00:22:01,956 --> 00:22:03,626
Check out the last call
she received.
449
00:22:04,486 --> 00:22:07,635
6:31 a.m., from the clubhouse.
450
00:22:07,735 --> 00:22:09,575
Neil Bloom?
He was the only one there.
451
00:22:09,675 --> 00:22:11,575
Hmm. So it seems.
452
00:22:11,675 --> 00:22:14,936
Boss, Roger Harrington's here
to identify the silverware.
453
00:22:15,036 --> 00:22:17,473
These are the trophies stolen
from the Brokenwood Golf Club?
454
00:22:17,573 --> 00:22:20,130
Of course they are. They've got
the name on them, haven't they?
455
00:22:20,230 --> 00:22:21,230
Thank you.
456
00:22:21,329 --> 00:22:22,836
Are we done here?
457
00:22:22,936 --> 00:22:24,205
Uh, do you know where Kyle is?
458
00:22:24,305 --> 00:22:25,305
No.
459
00:22:25,875 --> 00:22:28,575
There was some food taken
from my kitchen this morning
460
00:22:28,675 --> 00:22:30,175
when I got home from the course.
461
00:22:30,275 --> 00:22:31,375
I presume that is him.
462
00:22:31,475 --> 00:22:33,575
But, no, I haven't seen him.
463
00:22:33,675 --> 00:22:34,793
You're aware that we believe
464
00:22:34,893 --> 00:22:36,611
it was him who stole
all the stuff, right?
465
00:22:36,711 --> 00:22:37,711
Yes.
466
00:22:37,835 --> 00:22:39,575
Why do you think
he stole the trophies?
467
00:22:39,675 --> 00:22:41,831
I mean, the money and the booze
I get, but why these?
468
00:22:41,931 --> 00:22:42,931
Are they valuable?
469
00:22:43,486 --> 00:22:47,175
Look, I... I don't know
what is going on in Kyle's head.
470
00:22:47,275 --> 00:22:50,405
You'd have to ask that... skank
that he is with.
471
00:22:50,505 --> 00:22:51,775
I take it you don't approve
472
00:22:51,875 --> 00:22:53,976
of your son's relationship
with Nicky Stone?
473
00:22:54,076 --> 00:22:56,375
Kyle was a good kid
until she came along.
474
00:22:56,475 --> 00:22:58,086
He was still in school.
475
00:22:59,156 --> 00:23:01,775
Then she latched onto him,
and that was that.
476
00:23:01,875 --> 00:23:04,775
When was the last time
you saw Kyle?
477
00:23:04,875 --> 00:23:07,105
A couple of weeks.
478
00:23:07,205 --> 00:23:09,555
Did you know it was him stealing
from the golf courses?
479
00:23:09,655 --> 00:23:10,655
No.
480
00:23:10,756 --> 00:23:13,006
And if I did,
I would bloody well dob him in.
481
00:23:13,106 --> 00:23:14,205
Your own son?
482
00:23:14,305 --> 00:23:16,575
If it got him away from her,
in a heartbeat.
483
00:23:16,675 --> 00:23:20,235
She's already going around
tweeting on that thing,
484
00:23:20,335 --> 00:23:24,175
saying that... well, the cops
are gonna kill Kyle.
485
00:23:24,275 --> 00:23:26,405
I've had Linda on the phone
in tears this morning.
486
00:23:26,505 --> 00:23:27,805
Linda is...
487
00:23:27,905 --> 00:23:29,135
My wife.
488
00:23:29,235 --> 00:23:30,435
Kyle's mother.
489
00:23:30,535 --> 00:23:33,386
She's away at the moment,
in Vanuatu on business.
490
00:23:34,626 --> 00:23:35,776
Is that everything?
491
00:23:35,876 --> 00:23:37,039
Actually, no.
492
00:23:37,139 --> 00:23:38,906
I need your help
understanding something.
493
00:23:39,006 --> 00:23:42,335
Alison Stone was obviously
a pretty handy golfer.
494
00:23:42,435 --> 00:23:43,435
Yes.
495
00:23:44,205 --> 00:23:48,976
Ladies champion
from 1997 to 2014.
496
00:23:49,076 --> 00:23:51,476
And in 1995.
497
00:23:52,005 --> 00:23:53,717
A. Hanson is her?
498
00:23:53,817 --> 00:23:54,836
Her maiden name.
499
00:23:54,936 --> 00:23:57,135
Before she married C. Stone?
500
00:23:57,235 --> 00:23:59,035
Curtis. Yes.
501
00:23:59,135 --> 00:24:00,675
Who was quite a golfer himself.
502
00:24:00,775 --> 00:24:01,805
Yes, he was.
503
00:24:01,905 --> 00:24:04,135
That's... That's where they met.
504
00:24:04,235 --> 00:24:05,835
Uh, she was a bit younger
than him?
505
00:24:05,935 --> 00:24:06,975
25 years, yes.
506
00:24:07,075 --> 00:24:10,305
What does all this have to do
with Alison dying?
507
00:24:10,405 --> 00:24:12,175
I'm just trying to understand
the pieces.
508
00:24:12,275 --> 00:24:14,375
Like D. Randall here.
509
00:24:14,475 --> 00:24:16,175
Doug. Yes.
510
00:24:16,275 --> 00:24:19,975
Seems like
he and Curtis were rivals.
511
00:24:20,075 --> 00:24:21,435
And best friends.
512
00:24:21,535 --> 00:24:23,605
Meanwhile, on the ladies side,
513
00:24:23,705 --> 00:24:26,836
I presume J. Grimm is Janet
from the clubhouse...
514
00:24:26,936 --> 00:24:27,936
Yes.
515
00:24:28,105 --> 00:24:31,576
Who was
the farm manager for the Stones.
516
00:24:31,676 --> 00:24:33,035
For Curtis, yes.
517
00:24:33,135 --> 00:24:34,435
But Alison fired her.
518
00:24:34,535 --> 00:24:35,805
Something like that.
519
00:24:35,905 --> 00:24:37,835
I don't really know the details.
520
00:24:37,935 --> 00:24:40,375
Presumably no love lost
between them,
521
00:24:40,475 --> 00:24:42,405
on or off the golf course.
522
00:24:42,505 --> 00:24:43,583
Janet doesn't play anymore.
523
00:24:43,683 --> 00:24:44,735
But H. Grimm does.
524
00:24:44,835 --> 00:24:46,705
He gave up also.
525
00:24:46,805 --> 00:24:48,605
Doesn't look much
like a golfer these days.
526
00:24:48,705 --> 00:24:51,156
He was never a golfer.
527
00:24:51,656 --> 00:24:54,606
- But he was.
- Yes, but he never got the game.
528
00:24:54,706 --> 00:24:56,056
Who does?
529
00:24:57,386 --> 00:24:59,875
Each to their own, Detective.
530
00:24:59,975 --> 00:25:03,905
Look, um,
I really do need to go.
531
00:25:04,005 --> 00:25:06,005
Of course.
532
00:25:06,105 --> 00:25:09,305
Sam, will you show
Mr. Harrington out?
533
00:25:09,405 --> 00:25:13,056
Uh, thanks.
Your help has been invaluable.
534
00:25:15,286 --> 00:25:16,705
That was pretty bold,
535
00:25:16,805 --> 00:25:19,776
telling a club captain
his game makes no sense.
536
00:25:19,876 --> 00:25:21,135
Sorry.
It just slipped out.
537
00:25:21,235 --> 00:25:23,135
Are you seriously driving
towards her death
538
00:25:23,235 --> 00:25:25,705
being something to do with
who stole the stupid trophy?
539
00:25:25,805 --> 00:25:27,043
Clubs like this are a tapestry.
540
00:25:27,143 --> 00:25:29,575
I'm just trying to figure
how everyone's woven together.
541
00:25:29,675 --> 00:25:31,005
Oh, you know about golf, do you?
542
00:25:31,105 --> 00:25:32,905
Hell, no.
543
00:25:34,626 --> 00:25:36,305
People are way more likely
544
00:25:36,405 --> 00:25:38,575
to kill each other over sex
than golf.
545
00:25:38,675 --> 00:25:40,835
And Hamish Grimm
never actually mentioned
546
00:25:40,935 --> 00:25:43,436
that he was doing the wild thing
with Alison Stone.
547
00:25:43,536 --> 00:25:46,426
No.
No, he didn't, did he?
548
00:25:47,626 --> 00:25:49,242
It must have slipped his mind.
549
00:26:01,446 --> 00:26:04,135
Hamish, how's it going?
550
00:26:04,235 --> 00:26:05,235
Okay.
551
00:26:05,865 --> 00:26:08,293
Mind if we ask you
a couple of questions?
552
00:26:08,393 --> 00:26:11,393
Think I've told you guys
everything I know.
553
00:26:11,493 --> 00:26:12,693
Did you?
554
00:26:12,793 --> 00:26:15,163
Yeah, about the shed
and the stuff in it.
555
00:26:15,263 --> 00:26:16,863
Gave one of your guys
the rundown.
556
00:26:16,963 --> 00:26:18,763
Yeah, but you didn't
tell us anything
557
00:26:18,863 --> 00:26:20,114
about you and Alison Stone.
558
00:26:22,084 --> 00:26:23,084
What do you mean?
559
00:26:23,183 --> 00:26:25,663
We hear that you and her
were a couple.
560
00:26:25,763 --> 00:26:27,264
No. No way.
561
00:26:27,364 --> 00:26:29,194
So, if we got some of your DNA,
562
00:26:29,294 --> 00:26:30,693
it wouldn't match the DNA
563
00:26:30,793 --> 00:26:33,363
I'm sure we'd find
all over Alison's sheets?
564
00:26:33,463 --> 00:26:34,463
No.
565
00:26:36,244 --> 00:26:38,844
I mean, yeah.
566
00:26:39,163 --> 00:26:41,633
I was with her last night,
567
00:26:41,733 --> 00:26:43,393
but we weren't a couple.
568
00:26:43,493 --> 00:26:45,833
And you didn't think
to tell us this earlier?
569
00:26:45,933 --> 00:26:47,693
Nobody asked me about it.
570
00:26:47,793 --> 00:26:49,163
Because we didn't know about it.
571
00:26:49,263 --> 00:26:51,593
It was meant to be a secret.
572
00:26:51,693 --> 00:26:53,233
The relationship?
573
00:26:53,333 --> 00:26:55,093
It wasn't like that.
574
00:26:55,193 --> 00:26:58,593
We used to hook up
when her daughter wasn't there.
575
00:26:58,693 --> 00:27:01,063
But Nicky's the one
that told us.
576
00:27:01,163 --> 00:27:02,163
Yeah.
577
00:27:02,263 --> 00:27:05,663
There was that one time
when she kind of sprung us.
578
00:27:05,763 --> 00:27:11,033
Alison didn't see her
because she was, you know, busy.
579
00:27:11,133 --> 00:27:15,363
And I didn't think it was a good
idea to tell Alison after, eh.
580
00:27:15,463 --> 00:27:17,393
But you were with her
this morning?
581
00:27:17,493 --> 00:27:18,493
Yeah.
582
00:27:18,592 --> 00:27:19,793
When she went for a walk?
583
00:27:19,893 --> 00:27:20,893
Yeah.
584
00:27:21,663 --> 00:27:22,863
I suppose.
585
00:27:22,963 --> 00:27:25,433
What do you mean, "suppose"?
586
00:27:25,533 --> 00:27:30,063
Well, we woke up, and we...
you know,
587
00:27:30,163 --> 00:27:32,863
and then I went back to sleep.
588
00:27:32,963 --> 00:27:36,163
And when I woke up again,
she was gone.
589
00:27:36,263 --> 00:27:38,033
It's pretty standard.
590
00:27:38,133 --> 00:27:39,251
How do you mean, "standard"?
591
00:27:39,351 --> 00:27:41,033
She always got up and went
for a walk.
592
00:27:41,133 --> 00:27:44,033
She had masses of energy, eh.
593
00:27:44,133 --> 00:27:47,763
She liked it if I was gone
by the time she came back.
594
00:27:47,863 --> 00:27:51,163
How long have you and Alison
been hooking up like this?
595
00:27:51,263 --> 00:27:52,763
A few months.
596
00:27:52,863 --> 00:27:55,493
She started paying me
to do jobs around the farm,
597
00:27:55,593 --> 00:27:57,093
and one thing led to another.
598
00:27:57,193 --> 00:27:59,363
And was she still paying you
afterwards?
599
00:27:59,463 --> 00:28:00,465
Yeah.
600
00:28:00,565 --> 00:28:02,963
Oh, but I was still doing jobs,
too.
601
00:28:03,063 --> 00:28:04,393
You were a whore to her.
602
00:28:04,493 --> 00:28:05,493
No, I wasn't.
603
00:28:05,593 --> 00:28:07,633
That's how she treated everyone.
604
00:28:07,733 --> 00:28:09,633
Why should you be any different?
605
00:28:09,733 --> 00:28:11,263
Mum, it wasn't like that.
606
00:28:11,363 --> 00:28:12,363
No.
607
00:28:13,463 --> 00:28:14,593
You thought it was love.
608
00:28:14,693 --> 00:28:16,033
It wasn't love.
609
00:28:16,133 --> 00:28:18,033
It was somewhere in the middle.
610
00:28:18,133 --> 00:28:19,663
It was going someplace else.
611
00:28:19,763 --> 00:28:20,863
You see?
612
00:28:20,963 --> 00:28:22,393
See how she operates?
613
00:28:22,493 --> 00:28:24,763
She finds the weakness
and then preys.
614
00:28:24,863 --> 00:28:26,033
Shut up!
615
00:28:26,133 --> 00:28:28,763
You don't know
what you're talking about.
616
00:28:28,863 --> 00:28:30,684
You've upset him now.
617
00:28:32,084 --> 00:28:34,033
- Operated?
- What?
618
00:28:34,133 --> 00:28:37,793
You said, "See how she..."
Alison... "operates?"
619
00:28:37,893 --> 00:28:40,463
You mean "operated,"
past tense now.
620
00:28:40,563 --> 00:28:41,563
Not really.
621
00:28:41,662 --> 00:28:44,563
We're going to need a statement
from you.
622
00:28:44,663 --> 00:28:46,137
Hamish has said all he knows.
623
00:28:46,237 --> 00:28:47,721
Oh, we'll still
need it on record.
624
00:28:47,821 --> 00:28:48,821
Don't worry about it now,
625
00:28:48,920 --> 00:28:51,956
but if he can come down to the
station
at some stage, that would be grand.
626
00:28:52,056 --> 00:28:54,413
Also, we should get a statement
from you, too, Mrs. Grimm.
627
00:28:54,513 --> 00:28:57,763
I was having breakfast at home,
alone, before coming here.
628
00:28:57,863 --> 00:29:00,493
No witnesses.
End of statement.
629
00:29:00,593 --> 00:29:02,670
We'll need to get that formally
on the record, too.
630
00:29:02,770 --> 00:29:04,728
Um, you can do that
when you and Hamish come in.
631
00:29:07,084 --> 00:29:08,084
Do you still play?
632
00:29:09,284 --> 00:29:11,193
- No.
- Why not?
633
00:29:11,293 --> 00:29:12,544
You were clearly very good.
634
00:29:14,884 --> 00:29:17,493
Lost my taste for the game.
635
00:29:17,593 --> 00:29:21,463
Do we know if there was ever
a Mr. Grimm?
636
00:29:21,563 --> 00:29:22,893
I'd guess no.
637
00:29:22,993 --> 00:29:24,263
Be worth finding out.
638
00:29:24,363 --> 00:29:26,263
I'll, uh, drop you
at the office.
639
00:29:26,363 --> 00:29:27,493
Why? Where you going?
640
00:29:27,593 --> 00:29:30,633
Research into the true meaning
of golf.
641
00:29:30,733 --> 00:29:32,163
Rather you than me.
642
00:29:32,263 --> 00:29:34,944
That's what I thought.
643
00:29:42,284 --> 00:29:44,433
- Hi.
- Has your aunt arrived yet?
644
00:29:44,533 --> 00:29:46,144
- No.
- Right.
645
00:29:48,284 --> 00:29:49,893
Mind if I come in?
646
00:29:49,993 --> 00:29:51,193
Do I have a choice?
647
00:29:51,293 --> 00:29:53,163
Strictly speaking,
648
00:29:53,263 --> 00:29:56,293
this house is part of
a murder investigation, so...
649
00:29:56,393 --> 00:29:58,193
Whatever.
650
00:30:00,314 --> 00:30:01,563
Are you okay?
651
00:30:01,663 --> 00:30:02,893
What does it matter do you?
652
00:30:02,993 --> 00:30:04,493
Don't worry.
I won't be long.
653
00:30:04,593 --> 00:30:06,893
I'm just here to get
some of your mum's papers.
654
00:30:06,993 --> 00:30:08,163
Is that okay by you?
655
00:30:08,263 --> 00:30:10,063
Whatever.
656
00:30:11,133 --> 00:30:14,544
Plus, I had one other thing
to ask you.
657
00:30:15,514 --> 00:30:16,514
What?
658
00:30:16,793 --> 00:30:19,463
Can you please stay off
the social media,
659
00:30:19,563 --> 00:30:21,433
especially in relation to Kyle?
660
00:30:21,533 --> 00:30:23,063
So nobody knows
what you're doing?
661
00:30:23,163 --> 00:30:24,163
And what is that?
662
00:30:24,262 --> 00:30:26,493
Everyone knows
you think he did it.
663
00:30:26,593 --> 00:30:27,631
Well, everyone thinks that
664
00:30:27,731 --> 00:30:29,209
because that's what
you're tweeting.
665
00:30:29,309 --> 00:30:32,193
All we know is that he's the one
responsible for the burglaries.
666
00:30:32,293 --> 00:30:34,433
And that's what we want to
talk to him about.
667
00:30:34,533 --> 00:30:36,693
Or shoot him.
668
00:30:36,793 --> 00:30:39,593
Why would we shoot him
over some stupid trophies?
669
00:30:39,693 --> 00:30:41,033
Because he's an outlaw.
670
00:30:41,133 --> 00:30:42,433
He's the Clubhouse Bandit.
671
00:30:42,533 --> 00:30:45,663
Yeah. That name's not working
on so many levels.
672
00:30:45,763 --> 00:30:46,763
What?
673
00:30:46,862 --> 00:30:48,263
It doesn't matter.
674
00:30:48,363 --> 00:30:52,444
Look, at the moment,
he's just a petty thief.
675
00:30:53,844 --> 00:30:57,263
Why did he steal
those stupid trophies?
676
00:30:57,363 --> 00:31:00,084
Was it to get at his dad?
Was that your idea?
677
00:31:08,644 --> 00:31:10,893
Like I said,
stay off the social media.
678
00:31:10,993 --> 00:31:12,684
It will only make things worse.
679
00:31:36,614 --> 00:31:38,633
Howdy, neighbor.
680
00:31:38,733 --> 00:31:40,593
Jared. Come in.
681
00:31:40,693 --> 00:31:42,593
Pull up a glass.
682
00:31:42,693 --> 00:31:44,814
Yeah, no, don't mind if I do.
683
00:31:47,244 --> 00:31:50,033
I hope this pleases
your expert palate.
684
00:31:50,133 --> 00:31:53,033
I'm sure it will.
What do they say?
685
00:31:53,133 --> 00:31:55,493
"A glass from a friend
is a friend in a glass."
686
00:31:55,593 --> 00:31:57,763
Don't think I heard that one.
687
00:31:57,863 --> 00:32:00,244
Well, you have now.
I just made it up.
688
00:32:03,484 --> 00:32:04,593
Not bad.
689
00:32:04,693 --> 00:32:07,463
Chocolate notes.
690
00:32:07,563 --> 00:32:08,563
Plum.
691
00:32:10,644 --> 00:32:14,084
Peppery.
Nice finish, full body.
692
00:32:17,614 --> 00:32:19,863
Speaking of bodies...
693
00:32:19,963 --> 00:32:21,493
bad news about Alison Stone, eh?
694
00:32:21,593 --> 00:32:23,093
You heard about that?
695
00:32:23,193 --> 00:32:24,193
Yep.
696
00:32:24,563 --> 00:32:28,393
We haven't actually put
a public name to the victim yet.
697
00:32:28,493 --> 00:32:31,063
Word gets around.
698
00:32:31,163 --> 00:32:33,363
Uncle Walter told me.
699
00:32:33,463 --> 00:32:34,563
Walter Elliott?
700
00:32:34,663 --> 00:32:36,614
Yeah. Uncle on my mum's side.
701
00:32:38,944 --> 00:32:41,633
This must be a tough one
for you, eh?
702
00:32:41,733 --> 00:32:42,733
Why?
703
00:32:43,963 --> 00:32:47,363
You know,
all those people with...
704
00:32:47,463 --> 00:32:49,629
- What?
- A motive.
705
00:32:50,244 --> 00:32:52,063
I'm certainly getting
the impression
706
00:32:52,163 --> 00:32:53,163
she wasn't well liked,
707
00:32:53,263 --> 00:32:56,093
but it's a long way from not
liking someone to murdering them.
708
00:32:56,193 --> 00:32:58,233
True. True that.
709
00:32:58,333 --> 00:32:59,333
Hmm.
710
00:33:00,693 --> 00:33:03,433
This wasn't just a neighborly
visit, was it, Jared?
711
00:33:03,533 --> 00:33:04,533
Yeah.
712
00:33:04,632 --> 00:33:06,084
Always neighborly, Mike.
713
00:33:06,914 --> 00:33:10,033
Well, I've also been kind of
sent here as a delegation
714
00:33:10,133 --> 00:33:11,463
on behalf of the family
715
00:33:11,563 --> 00:33:14,063
to tell you
that Uncle Walter didn't do it.
716
00:33:14,163 --> 00:33:16,493
And why would I think he did?
717
00:33:16,593 --> 00:33:19,893
And now I feel like
I'm dobbing him in.
718
00:33:19,993 --> 00:33:22,093
Hey, you're the one
who started this conversation.
719
00:33:22,193 --> 00:33:23,893
And it's not exactly going
as I planned.
720
00:33:23,993 --> 00:33:25,263
Okay. How about this?
721
00:33:25,363 --> 00:33:27,493
'Cause I'm gonna find out
anyway,
722
00:33:27,593 --> 00:33:29,833
it would be better coming
from you.
723
00:33:29,933 --> 00:33:31,163
That make it easier?
724
00:33:31,263 --> 00:33:32,493
No, not much.
725
00:33:32,593 --> 00:33:34,193
Tell me.
726
00:33:34,763 --> 00:33:37,633
Uncle Walter hated
the Stones' guts.
727
00:33:37,733 --> 00:33:40,633
His business went bankrupt,
and he blamed them.
728
00:33:40,733 --> 00:33:41,733
Why?
729
00:33:42,293 --> 00:33:45,463
Well, because he was a beekeeper
and his bees all died.
730
00:33:45,563 --> 00:33:47,033
And this is
the Stones' fault how?
731
00:33:47,133 --> 00:33:48,463
Because his bees all died.
732
00:33:48,563 --> 00:33:50,763
Tell me about the bees, Jared.
733
00:33:50,863 --> 00:33:52,844
Probably better to hear it
from Uncle Walter.
734
00:34:08,084 --> 00:34:09,593
Mr. Elliott.
735
00:34:09,693 --> 00:34:11,763
Generally only get called
by my last name
736
00:34:11,863 --> 00:34:13,093
when I'm deep in the caca.
737
00:34:13,193 --> 00:34:17,293
Maybe I am deep in the caca,
and I don't know it yet.
738
00:34:17,393 --> 00:34:20,514
Apparently, I need to ask you
a few questions.
739
00:34:20,614 --> 00:34:23,093
Thought you already asked me
a few questions.
740
00:34:23,193 --> 00:34:24,814
About bees.
741
00:34:26,084 --> 00:34:27,633
Had to bring some backup
with you
742
00:34:27,733 --> 00:34:30,033
before you come talk to
the Maori fella, did you?
743
00:34:30,133 --> 00:34:31,211
Well, you sent Jared to me.
744
00:34:31,311 --> 00:34:33,563
Thought it was only fair
that I bring him back to you.
745
00:34:33,663 --> 00:34:34,863
I didn't send him.
746
00:34:34,963 --> 00:34:36,433
That was everyone else's idea
747
00:34:36,533 --> 00:34:38,633
because of my bad reputation
with the cops.
748
00:34:38,733 --> 00:34:39,733
Yeah.
749
00:34:39,832 --> 00:34:42,693
I've heard you did two years
for running over a cop.
750
00:34:42,793 --> 00:34:45,263
He was standing in my way
when I was trying to leave.
751
00:34:45,363 --> 00:34:47,033
He was trying to arrest you.
752
00:34:47,133 --> 00:34:49,463
I didn't particularly
want to be arrested.
753
00:34:49,563 --> 00:34:52,344
For taking to the Stones' house
with a shotgun.
754
00:34:53,344 --> 00:34:55,493
I only shot up the house.
755
00:34:55,593 --> 00:34:57,593
Fairly extreme.
756
00:34:57,693 --> 00:34:59,893
Well, the other reason
I brought Jared
757
00:34:59,993 --> 00:35:03,393
was to, um, carry the beers.
758
00:35:03,493 --> 00:35:06,633
Bees are quite important
when you're a beekeeper.
759
00:35:06,733 --> 00:35:07,733
I can see that.
760
00:35:07,832 --> 00:35:11,893
So when they all start dying,
it's a big deal.
761
00:35:11,993 --> 00:35:16,033
So, you spend a lot of money
that you don't have on experts
762
00:35:16,133 --> 00:35:19,563
who eventually tell you that the
selfish bastards up the valley
763
00:35:19,663 --> 00:35:22,863
are using this poison spray,
pyrithione, that kills bees.
764
00:35:22,963 --> 00:35:26,463
So you go to see the selfish
bastards in question,
765
00:35:26,563 --> 00:35:29,633
and you say, "Any chance
you could use another spray?"
766
00:35:29,733 --> 00:35:32,793
And the selfish bastards say,
"No,"
767
00:35:32,893 --> 00:35:35,033
and then your bees all die.
768
00:35:35,133 --> 00:35:38,444
So you then take to their house
with a shotgun.
769
00:35:39,544 --> 00:35:42,263
You can see, can't you,
how some people might reckon
770
00:35:42,363 --> 00:35:43,721
you're still looking
for revenge?
771
00:35:43,821 --> 00:35:47,033
Well, I sure as hell didn't shed any
tears when the cancer took Curtis Stone.
772
00:35:47,133 --> 00:35:48,531
And that was
from the insecticide.
773
00:35:48,631 --> 00:35:50,193
No, Jared,
that's from being white
774
00:35:50,293 --> 00:35:51,651
and not wearing a hat
in the sun.
775
00:35:51,751 --> 00:35:53,863
Ah. My bad.
776
00:35:54,684 --> 00:35:56,893
But in answer to your question,
777
00:35:56,993 --> 00:36:00,314
yeah, I wanted revenge.
778
00:36:00,844 --> 00:36:03,533
But revenge can come in
many forms, Detective Shepherd.
779
00:36:03,633 --> 00:36:04,793
Such as?
780
00:36:04,893 --> 00:36:06,693
When I got out, I sold my land,
781
00:36:06,793 --> 00:36:09,433
had enough to buy
this little place and to retire
782
00:36:09,533 --> 00:36:12,163
and devote my life to golf...
783
00:36:12,263 --> 00:36:14,893
the stupidest game
ever invented.
784
00:36:14,993 --> 00:36:16,063
Interesting choice.
785
00:36:16,163 --> 00:36:18,033
Threw myself into it,
786
00:36:18,133 --> 00:36:20,163
joined the committee
and everything.
787
00:36:20,263 --> 00:36:22,663
Not because you love the game,
I'm guessing.
788
00:36:22,763 --> 00:36:25,293
Because every chance I got
789
00:36:25,393 --> 00:36:28,793
to get in the smug faces
of the selfish bastards...
790
00:36:28,893 --> 00:36:30,793
Oh, what an absolute load of...
791
00:36:30,893 --> 00:36:33,263
- Walter. Walter!
- Just on with it.
792
00:36:33,363 --> 00:36:36,793
To vote against
every motion they tabled,
793
00:36:36,893 --> 00:36:39,163
to just be there,
794
00:36:39,263 --> 00:36:42,793
a smiling, brown face annoying
the snot out of them,
795
00:36:42,893 --> 00:36:44,314
I was gonna take it.
796
00:36:47,944 --> 00:36:50,293
Now your work is done.
797
00:36:50,393 --> 00:36:52,093
In the nick of time.
798
00:36:52,193 --> 00:36:53,844
What is it?
799
00:36:55,714 --> 00:36:56,863
Parkinson's.
800
00:36:56,963 --> 00:36:57,963
Eh?
801
00:36:58,463 --> 00:37:00,084
You never told us anything
about this.
802
00:37:01,084 --> 00:37:03,217
You want to know why I turned up
early this morning?
803
00:37:05,814 --> 00:37:08,414
To see if I could still hold
a damn club.
804
00:37:11,714 --> 00:37:14,393
Oh, come on, man.
805
00:37:14,493 --> 00:37:16,444
Get it together.
806
00:37:18,944 --> 00:37:20,563
Jesus, man, get off!
807
00:37:20,663 --> 00:37:23,893
That's precisely
why I didn't tell anyone.
808
00:37:23,993 --> 00:37:25,593
Go and get me another beer.
809
00:37:25,693 --> 00:37:27,793
- Are you sure you should...
- Yes.
810
00:37:27,893 --> 00:37:28,893
Get.
811
00:37:31,484 --> 00:37:35,193
I understand, from what I read,
before Jared interrupted me,
812
00:37:35,293 --> 00:37:38,563
that there was a special
committee meeting last night.
813
00:37:38,663 --> 00:37:40,633
There was.
814
00:37:40,733 --> 00:37:43,250
And as club secretary, do you
have the minutes to the meeting?
815
00:37:43,350 --> 00:37:44,350
I do.
816
00:37:44,793 --> 00:37:47,444
And very interesting reading
they are.
817
00:38:02,712 --> 00:38:04,791
Good morning, Detective.
818
00:38:04,891 --> 00:38:06,691
Gina. Up nice and early.
819
00:38:06,791 --> 00:38:08,161
Maybe I work all night.
820
00:38:08,261 --> 00:38:10,462
Maybe I do my best work
at night.
821
00:38:10,562 --> 00:38:12,691
What do we know?
822
00:38:12,791 --> 00:38:14,091
Alison Stone.
823
00:38:14,191 --> 00:38:15,191
Cause of death,
824
00:38:15,290 --> 00:38:18,361
pulmonary edema leading to
acute respiratory failure.
825
00:38:18,461 --> 00:38:19,461
In plain English?
826
00:38:19,560 --> 00:38:21,661
- Are you being funny?
- Sorry.
827
00:38:21,761 --> 00:38:24,061
No, I mean, uh,
break it down for me.
828
00:38:24,161 --> 00:38:25,961
She inhaled something very bad.
829
00:38:26,061 --> 00:38:29,091
Her lungs hemorrhaged,
filled up with blood.
830
00:38:29,191 --> 00:38:33,891
The moment she breathed it in,
it was goodbye, Alison Stone.
831
00:38:33,991 --> 00:38:37,631
Does the fact that she was an
asthmatic contribute in any way?
832
00:38:37,731 --> 00:38:39,061
This bad thing, it's so toxic,
833
00:38:39,161 --> 00:38:40,831
it would have made
no difference.
834
00:38:40,931 --> 00:38:42,461
And do we know
what this stuff is,
835
00:38:42,561 --> 00:38:44,361
or do I have to wait
for the lab report?
836
00:38:44,461 --> 00:38:48,761
Because I'm a rare and special
person who works all the night,
837
00:38:48,861 --> 00:38:51,261
I can tell you
the active ingredient
838
00:38:51,361 --> 00:38:52,632
in Alison Stone's death.
839
00:38:52,732 --> 00:38:53,891
Let me guess.
840
00:38:53,991 --> 00:38:55,325
Pyrithione.
841
00:38:55,425 --> 00:38:57,631
Yes.
How did you know?
842
00:38:57,731 --> 00:38:59,032
I am a detective.
843
00:38:59,132 --> 00:39:00,861
So, what do we know
about pyrithione?
844
00:39:00,961 --> 00:39:02,431
An insecticide.
845
00:39:02,531 --> 00:39:05,361
It has been banned here
since 2008.
846
00:39:05,461 --> 00:39:06,491
Vicious stuff.
847
00:39:06,591 --> 00:39:08,468
The sort of stuff
you'd find on a golf course?
848
00:39:08,568 --> 00:39:10,491
I don't know.
I don't play golf.
849
00:39:10,591 --> 00:39:11,661
Wise move.
850
00:39:11,761 --> 00:39:15,161
Chasing a small white ball
around a large green field.
851
00:39:15,261 --> 00:39:16,861
Why would you do this?
852
00:39:16,961 --> 00:39:18,491
It's a timeless question.
853
00:39:18,591 --> 00:39:20,791
But I would say no.
854
00:39:20,891 --> 00:39:22,891
Too heavy-duty
for that sort of use.
855
00:39:22,991 --> 00:39:26,231
Strictly speaking, you shouldn't
find it anywhere these days.
856
00:39:26,331 --> 00:39:27,891
Everything containing
pyrithione,
857
00:39:27,991 --> 00:39:29,631
it was redrawn from sale
long ago.
858
00:39:29,731 --> 00:39:31,491
Any chance
that this is the result
859
00:39:31,591 --> 00:39:32,861
of an accidental exposure?
860
00:39:32,961 --> 00:39:35,831
Only if someone accidentally
shot her in the face with it,
861
00:39:35,931 --> 00:39:37,891
point blank.
862
00:39:37,991 --> 00:39:40,091
Couple of things
you need to know.
863
00:39:40,191 --> 00:39:43,112
- Guess which golfer did time...
- Walter Elliott.
864
00:39:44,086 --> 00:39:46,392
- Yes.
- Because of the bees.
865
00:39:46,492 --> 00:39:49,991
Okay, and we've got
the autopsy report through.
866
00:39:50,091 --> 00:39:51,491
Pyrithione?
867
00:39:51,591 --> 00:39:52,631
Should I just not bother?
868
00:39:52,731 --> 00:39:53,991
I love it when you bother.
869
00:39:54,091 --> 00:39:56,442
Contents of the shed
on the golf course.
870
00:39:57,112 --> 00:39:58,831
Nope, don't have that one.
871
00:39:58,931 --> 00:40:02,261
Let me guess.
No trace of pyrithione.
872
00:40:02,361 --> 00:40:03,861
Correct.
873
00:40:03,961 --> 00:40:05,992
Therefore,
the killer brought their own.
874
00:40:06,092 --> 00:40:08,161
Any other reported cases
of illness or death
875
00:40:08,261 --> 00:40:09,339
due to poisoning yesterday?
876
00:40:09,439 --> 00:40:10,439
No.
877
00:40:11,061 --> 00:40:13,191
Which means they also brought
a hazmat suit,
878
00:40:13,291 --> 00:40:15,392
- breathing apparatus.
- Spraying apparatus.
879
00:40:15,492 --> 00:40:17,461
And broke the lock
on the door and waited,
880
00:40:17,561 --> 00:40:18,631
knowing she would come.
881
00:40:18,731 --> 00:40:19,992
Hence the phone call.
882
00:40:20,092 --> 00:40:22,462
- From the clubhouse.
- Someone she knew. Neil Bloom.
883
00:40:22,562 --> 00:40:25,031
Yeah, telling her
about the latest break-in.
884
00:40:25,131 --> 00:40:28,291
So, who would have access
to all this pyrithione stuff
885
00:40:28,391 --> 00:40:29,661
and the associated gear?
886
00:40:29,761 --> 00:40:32,791
People whose job it is
to spray things, farmers.
887
00:40:32,891 --> 00:40:34,991
And where
would they get it from?
888
00:40:35,091 --> 00:40:36,912
A stock and station agent.
889
00:40:45,312 --> 00:40:48,491
- Morning.
- Morning.
890
00:40:48,591 --> 00:40:50,591
Pyrithione
891
00:40:51,161 --> 00:40:52,161
Yes.
892
00:40:52,391 --> 00:40:54,161
Do you have any products
containing it?
893
00:40:54,261 --> 00:40:56,831
Well, given that it was banned
and recalled years ago,
894
00:40:56,931 --> 00:40:58,461
absolutely not.
895
00:40:58,561 --> 00:41:00,631
But you used to stock it.
896
00:41:00,731 --> 00:41:03,161
Um, in various forms.
897
00:41:03,261 --> 00:41:07,761
Brands such as, uh, Quick Kill,
D.O.A., Para-Blast,
898
00:41:07,861 --> 00:41:10,891
as did every other stock and
station agent in the district.
899
00:41:10,991 --> 00:41:12,631
Yes, we're talking to them.
900
00:41:12,731 --> 00:41:14,191
But as far as I'm aware,
901
00:41:14,291 --> 00:41:17,791
none of them were in the
vicinity when Alison Stone died.
902
00:41:17,891 --> 00:41:19,791
Well, you're welcome
to have a look around.
903
00:41:19,891 --> 00:41:21,091
I'm sure you'll find nothing.
904
00:41:21,191 --> 00:41:23,161
I'm sure you're right.
905
00:41:23,261 --> 00:41:24,631
Are you able to get us a list
906
00:41:24,731 --> 00:41:26,861
of those you sold
pyrithione-based products to?
907
00:41:26,961 --> 00:41:28,791
Yes. There are records
of all those sales.
908
00:41:28,891 --> 00:41:31,091
It will take me a little while
to dig them out.
909
00:41:31,191 --> 00:41:33,412
As quick as you can
would be good.
910
00:41:37,012 --> 00:41:38,291
Have you heard from Kyle?
911
00:41:38,391 --> 00:41:39,391
No.
912
00:41:39,591 --> 00:41:41,191
Have you found him yet?
913
00:41:41,291 --> 00:41:42,291
No.
914
00:41:43,361 --> 00:41:45,882
Thank you for your help.
915
00:41:51,142 --> 00:41:53,631
So, from chemicals to chemist?
916
00:41:53,731 --> 00:41:56,361
No, no. Pharmacy.
917
00:41:56,461 --> 00:41:58,661
Same thing.
918
00:41:59,682 --> 00:42:03,212
Not according to Neil Bloom.
919
00:42:19,112 --> 00:42:20,362
Morning, Neil.
920
00:42:20,462 --> 00:42:22,191
Detectives.
921
00:42:22,291 --> 00:42:24,661
Got a minute
for a few questions?
922
00:42:24,761 --> 00:42:25,991
Yeah, sure, sure.
923
00:42:26,091 --> 00:42:28,942
Can you finish this, please?
924
00:42:32,282 --> 00:42:33,961
How can I help?
925
00:42:34,061 --> 00:42:36,431
Just need to clarify
a couple of things.
926
00:42:36,531 --> 00:42:38,091
Sure.
Whatever I can do.
927
00:42:38,191 --> 00:42:40,661
You stayed the night at the club
after the meeting.
928
00:42:40,761 --> 00:42:42,891
Yes, to work on the accounts.
929
00:42:42,991 --> 00:42:44,661
To present to the AGM.
930
00:42:44,761 --> 00:42:45,761
Yes.
931
00:42:46,131 --> 00:42:48,212
And have a few drinks
while you were working.
932
00:42:49,142 --> 00:42:50,882
One or two while I worked.
933
00:42:52,012 --> 00:42:53,961
And what time
did you get up the next morning?
934
00:42:54,061 --> 00:42:55,061
7:00.
935
00:42:55,160 --> 00:42:58,631
You didn't get up at 6:30
to phone Alison?
936
00:42:58,731 --> 00:42:59,731
No.
937
00:42:59,931 --> 00:43:01,491
Because someone did.
938
00:43:01,591 --> 00:43:04,631
Someone phoned her
from the clubhouse.
939
00:43:04,731 --> 00:43:06,761
I didn't hear anything
or anyone.
940
00:43:06,861 --> 00:43:08,259
But you were asleep
in the office.
941
00:43:08,359 --> 00:43:10,491
Yeah, but that's not
the only phone in the building.
942
00:43:10,591 --> 00:43:12,548
There's one in the reception
and one in the bar.
943
00:43:12,648 --> 00:43:14,725
So, someone could have
used one of the other phones
944
00:43:14,825 --> 00:43:16,161
without you hearing?
945
00:43:16,261 --> 00:43:18,031
Absolutely.
946
00:43:18,131 --> 00:43:20,091
And I am a very sound sleeper.
947
00:43:20,191 --> 00:43:22,231
Especially after a few drinks.
948
00:43:22,331 --> 00:43:24,291
Who else has keys
to the building?
949
00:43:24,391 --> 00:43:27,631
Uh, goodness.
The main building...
950
00:43:27,731 --> 00:43:31,461
Janet, Hamish,
all the committee members,
951
00:43:31,561 --> 00:43:33,391
most of the senior members.
952
00:43:33,491 --> 00:43:36,991
Doesn't really
narrow things down, does it?
953
00:43:37,091 --> 00:43:39,461
All I can tell you is
it wasn't me.
954
00:43:39,561 --> 00:43:42,161
Tell me about
the meeting the night before,
955
00:43:42,261 --> 00:43:44,442
the one about selling off
half the course.
956
00:43:45,742 --> 00:43:46,891
What about it?
957
00:43:46,991 --> 00:43:49,491
I've read the minutes.
958
00:43:49,591 --> 00:43:51,761
Well, then you know
exactly what happened.
959
00:43:51,861 --> 00:43:53,491
No, I know what the minutes say.
960
00:43:53,591 --> 00:43:55,162
I want to get your take on it,
961
00:43:55,262 --> 00:43:57,992
especially about the vote because
that's the bit I don't quite get.
962
00:43:58,092 --> 00:44:00,691
Well, uh, after some
spirited discussion...
963
00:44:00,791 --> 00:44:01,791
I bet.
964
00:44:01,890 --> 00:44:02,890
Absolute load of...
965
00:44:02,989 --> 00:44:04,431
the chairman called for a vote.
966
00:44:04,531 --> 00:44:06,631
Oh, come on! Let's just vote
on this bloody thing
967
00:44:06,731 --> 00:44:10,031
before somebody kills someone.
968
00:44:10,131 --> 00:44:11,183
Right.
969
00:44:12,742 --> 00:44:16,162
The motion is that
the board recommends
970
00:44:16,262 --> 00:44:17,391
to the full membership
971
00:44:17,491 --> 00:44:20,361
that we accept the offer
from Fairway Views Limited
972
00:44:20,461 --> 00:44:23,031
for the purchase
of the parcel of land
973
00:44:23,131 --> 00:44:27,461
comprising approximately
one-half of the course.
974
00:44:27,561 --> 00:44:30,212
Me... I vote no,
as you're well aware.
975
00:44:30,882 --> 00:44:33,482
Likewise. No.
976
00:44:33,731 --> 00:44:34,731
Yes.
977
00:44:38,712 --> 00:44:39,712
Yes.
978
00:44:40,291 --> 00:44:42,461
This I don't quite understand.
979
00:44:42,561 --> 00:44:46,291
Roger, the club captain...
Mr. Golf...
980
00:44:46,391 --> 00:44:48,631
votes in favor of the sale.
981
00:44:48,731 --> 00:44:52,661
Roger understood how screwed,
financially, we are.
982
00:44:52,761 --> 00:44:55,491
He knew that half a course
is better than no course at all,
983
00:44:55,591 --> 00:44:56,831
which is the other option.
984
00:44:56,931 --> 00:44:59,431
Very pragmatic.
985
00:44:59,531 --> 00:45:01,291
He's a very pragmatic man.
986
00:45:01,391 --> 00:45:03,831
I imagine his pragmatism
didn't go down too well
987
00:45:03,931 --> 00:45:04,931
in some quarters.
988
00:45:05,030 --> 00:45:06,291
Traitor.
989
00:45:06,391 --> 00:45:08,667
I think the chairman should keep
his opinions to himself
990
00:45:08,767 --> 00:45:10,245
while we're voting,
don't you, Doug?
991
00:45:10,345 --> 00:45:13,442
So, we recommend the sale.
992
00:45:14,912 --> 00:45:16,661
Don't I get a vote?
993
00:45:16,761 --> 00:45:19,112
I think we can guess
your vote, Alison.
994
00:45:20,812 --> 00:45:22,161
I vote no.
995
00:45:22,261 --> 00:45:23,261
What?
996
00:45:24,561 --> 00:45:27,961
I said I vote no.
997
00:45:28,361 --> 00:45:30,461
Tell me about
Fairway Views Limited.
998
00:45:30,561 --> 00:45:33,391
It is the company
Alison and I set up
999
00:45:33,491 --> 00:45:36,362
to facilitate the purchase
of half the course.
1000
00:45:36,462 --> 00:45:39,791
Which you were then gonna
on-sell to property developers.
1001
00:45:39,891 --> 00:45:42,378
- Yes.
- At a significant profit?
1002
00:45:44,012 --> 00:45:45,761
That was the plan.
1003
00:45:45,861 --> 00:45:47,891
So, in effect,
1004
00:45:47,991 --> 00:45:51,161
Alison voted to torpedo
her own deal?
1005
00:45:51,261 --> 00:45:53,103
The members will still have
a chance to vote.
1006
00:45:53,203 --> 00:45:55,631
Without the recommendation
of the board.
1007
00:45:55,731 --> 00:45:56,791
Correct.
1008
00:45:56,891 --> 00:45:57,891
Hmm.
1009
00:45:58,991 --> 00:46:00,991
But why did she want to do that?
1010
00:46:01,091 --> 00:46:04,392
I went to ask her after
she shot out of the meeting.
1011
00:46:04,492 --> 00:46:07,462
- But...
- She was otherwise engaged.
1012
00:46:07,562 --> 00:46:08,962
Alison!
1013
00:46:09,861 --> 00:46:11,431
Not now, Neil.
1014
00:46:11,531 --> 00:46:12,889
What the hell
just happened here?
1015
00:46:12,989 --> 00:46:14,812
I said not now.
1016
00:46:16,882 --> 00:46:19,091
Do you know what she
and Roger were talking about?
1017
00:46:19,191 --> 00:46:21,031
I just presumed
that with Linda out of town,
1018
00:46:21,131 --> 00:46:24,091
they'd, uh, kick things off
again.
1019
00:46:24,191 --> 00:46:26,791
Alison Stone and Roger
were having an affair?
1020
00:46:26,891 --> 00:46:29,291
Roger thought it was
a state secret,
1021
00:46:29,391 --> 00:46:31,431
but Alison and I spent
a lot of time together.
1022
00:46:31,531 --> 00:46:33,691
She told me things.
1023
00:46:33,791 --> 00:46:35,061
Up to a point, obviously.
1024
00:46:35,161 --> 00:46:38,891
We thought she was having
an affair with Hamish Grimm.
1025
00:46:38,991 --> 00:46:42,361
Yeah, she was,
if you'd call it that.
1026
00:46:42,461 --> 00:46:45,942
Using him for sport
is probably more accurate.
1027
00:46:47,542 --> 00:46:49,791
Yes, Alison had
a repugnant personality,
1028
00:46:49,891 --> 00:46:53,491
but, for certain men,
she was catnip, sex on legs.
1029
00:46:53,591 --> 00:46:56,091
She turned up here
as this 19-year-old spunk
1030
00:46:56,191 --> 00:46:57,861
who played a mean game of golf,
1031
00:46:57,961 --> 00:47:02,061
and in Curtis Stone,
she found her spiritual match...
1032
00:47:02,161 --> 00:47:03,439
and also the richest guy around.
1033
00:47:03,539 --> 00:47:05,391
Who was 25 years her senior.
1034
00:47:05,491 --> 00:47:08,362
Oh, age was never an issue
for Alison... or for him.
1035
00:47:08,462 --> 00:47:10,992
And they spent
many happy years together
1036
00:47:11,092 --> 00:47:13,361
routing anyone
who took their fancy.
1037
00:47:13,461 --> 00:47:15,231
Curtis died.
Alison carried on.
1038
00:47:15,331 --> 00:47:16,991
With Roger Harrington.
1039
00:47:17,091 --> 00:47:19,631
Among others.
1040
00:47:19,731 --> 00:47:20,961
Alison told me she ended it
1041
00:47:21,061 --> 00:47:23,691
when he started talking
about leaving his wife for her,
1042
00:47:23,791 --> 00:47:26,161
but, uh, clearly not.
1043
00:47:26,261 --> 00:47:27,761
Why clearly not?
1044
00:47:27,861 --> 00:47:30,691
Because he drove off after her,
1045
00:47:30,791 --> 00:47:31,891
just like old times
1046
00:47:31,991 --> 00:47:34,891
when they used to lock horns
at committee meetings.
1047
00:47:34,991 --> 00:47:37,761
Then he'd follow her home
and, well, lock horns.
1048
00:47:37,861 --> 00:47:39,831
And what about you?
1049
00:47:39,931 --> 00:47:41,882
Was she catnip to you?
1050
00:47:43,412 --> 00:47:46,631
I'm the wrong kind of cat.
1051
00:47:46,731 --> 00:47:49,142
Curtis stood more of a chance
with me.
1052
00:47:56,282 --> 00:48:01,091
Okay, I am never going to look
at golf the same way again.
1053
00:48:01,191 --> 00:48:03,691
Hmm. Mind you,
money and sex are involved.
1054
00:48:03,791 --> 00:48:06,512
Much clearer reasons for
killing someone than golf is.
1055
00:48:08,612 --> 00:48:10,682
- There is that.
- Mm.
1056
00:48:31,156 --> 00:48:33,226
You know how Roger Harrington
was angry
1057
00:48:33,326 --> 00:48:35,417
about Nicky Stone's abuse
of social media?
1058
00:48:35,517 --> 00:48:37,290
- Uh-huh.
- He's still angry.
1059
00:48:37,390 --> 00:48:38,661
And how do we know this?
1060
00:48:38,761 --> 00:48:39,761
We have visitors.
1061
00:48:39,860 --> 00:48:41,230
My niece has been through enough
1062
00:48:41,330 --> 00:48:43,261
without this man assaulting her
on the street.
1063
00:48:43,361 --> 00:48:45,861
Okay, when you say "assaulted,"
what do you actually mean?
1064
00:48:45,961 --> 00:48:49,760
I mean he assaulted Nicky and me
on the street.
1065
00:48:49,860 --> 00:48:50,860
Hey!
1066
00:48:52,360 --> 00:48:53,918
- Oh, geez, who is this?
- Kyle's dad.
1067
00:48:54,018 --> 00:48:55,891
I know your game.
I know what you're up to!
1068
00:48:55,991 --> 00:48:57,029
Hey, hey, leave her alone.
1069
00:48:57,129 --> 00:48:58,807
She is trying to frame my son
for murder,
1070
00:48:58,907 --> 00:49:00,760
tweeting that stuff
all over the place.
1071
00:49:00,860 --> 00:49:03,230
I'm trying to get a message
to Kyle, you idiot.
1072
00:49:03,330 --> 00:49:05,061
I'm trying to make sure
he's safe.
1073
00:49:05,161 --> 00:49:06,661
Everyone knows it was you.
1074
00:49:06,761 --> 00:49:08,561
Shut up!
I-I didn't do anything.
1075
00:49:08,661 --> 00:49:09,739
Just leave her alone, okay?
1076
00:49:09,839 --> 00:49:11,031
Tell them how you hated her!
1077
00:49:11,131 --> 00:49:13,861
They all know that you're the
only one who wins now she's dead.
1078
00:49:13,961 --> 00:49:15,230
That's not true!
1079
00:49:15,330 --> 00:49:16,890
None of that is true!
1080
00:49:16,990 --> 00:49:19,790
So, where was
the actual assault?
1081
00:49:19,890 --> 00:49:21,360
He was pushing me.
1082
00:49:21,460 --> 00:49:22,490
Right.
1083
00:49:22,590 --> 00:49:24,391
We will talk to Mr. Harrington.
1084
00:49:24,491 --> 00:49:26,831
- Make him stop.
- Stop what?
1085
00:49:26,931 --> 00:49:28,430
Saying what he's saying?
1086
00:49:28,530 --> 00:49:30,360
What if he's speaking the truth?
1087
00:49:30,460 --> 00:49:33,060
It seems to be fairly
universally acknowledged
1088
00:49:33,160 --> 00:49:34,831
how you felt about your mother.
1089
00:49:34,931 --> 00:49:36,461
Nicky didn't kill my sister.
1090
00:49:36,561 --> 00:49:37,561
Well, someone did.
1091
00:49:37,660 --> 00:49:39,411
Kyle wasn't with me
that morning.
1092
00:49:41,811 --> 00:49:45,060
He wasn't there when I woke up,
1093
00:49:45,160 --> 00:49:46,760
and he'd only just gotten home
1094
00:49:46,860 --> 00:49:49,460
with a whole bunch of food
before you showed up.
1095
00:49:49,560 --> 00:49:51,260
Why did you tell us otherwise?
1096
00:49:51,360 --> 00:49:53,060
Because I love him.
1097
00:49:53,160 --> 00:49:54,860
So, why change now?
1098
00:49:54,960 --> 00:49:58,011
'Cause everyone is saying
that I killed Mum.
1099
00:50:00,081 --> 00:50:01,490
So, you were there alone?
1100
00:50:01,590 --> 00:50:02,590
Yes.
1101
00:50:02,790 --> 00:50:04,430
What were you doing?
1102
00:50:04,530 --> 00:50:07,390
Sleeping, mostly,
and talking to friends.
1103
00:50:07,490 --> 00:50:09,291
On your phone?
1104
00:50:09,391 --> 00:50:11,541
We're gonna need that phone.
1105
00:50:14,081 --> 00:50:18,661
Customer list from all the stockers
of
pyrithione-based products within 100
K's.
1106
00:50:18,761 --> 00:50:20,290
Anything interesting?
1107
00:50:20,390 --> 00:50:22,560
One name pops out.
1108
00:50:22,660 --> 00:50:23,861
Doug Randall.
1109
00:50:23,961 --> 00:50:25,290
And if you believe her phone,
1110
00:50:25,390 --> 00:50:28,491
Nicky Stone was tweeting her little
heart out yesterday morning.
1111
00:50:28,591 --> 00:50:32,890
So little to say, so many
opportunities to say it.
1112
00:50:32,990 --> 00:50:37,030
Also interesting
who isn't on this list.
1113
00:50:37,130 --> 00:50:40,490
The one property we know for
sure who was using the stuff...
1114
00:50:40,590 --> 00:50:41,590
the bee killers.
1115
00:50:41,690 --> 00:50:43,490
- The Stone farm.
- Mm.
1116
00:50:43,590 --> 00:50:46,231
More interesting reading
for the day.
1117
00:50:46,331 --> 00:50:49,031
According to the club charter...
the founding document...
1118
00:50:49,131 --> 00:50:51,141
the land that the golf course
sits on...
1119
00:50:52,081 --> 00:50:54,690
belongs to the Stone family.
1120
00:50:54,790 --> 00:50:57,860
Then why was Alison
having to buy it back?
1121
00:50:57,960 --> 00:51:02,090
Because the Stones... presumably
Curtis' great-grand-something...
1122
00:51:02,190 --> 00:51:06,830
gifted the land
to form the club.
1123
00:51:06,930 --> 00:51:08,460
No wonder they treated the place
1124
00:51:08,560 --> 00:51:10,231
like their own bloody
playground.
1125
00:51:10,331 --> 00:51:12,911
We have farms to visit.
1126
00:51:29,711 --> 00:51:31,311
Kristin.
1127
00:51:34,611 --> 00:51:37,030
See how it flies true
on the course?
1128
00:51:37,130 --> 00:51:39,641
You're very early.
1129
00:51:40,541 --> 00:51:41,790
We knocked.
1130
00:51:41,890 --> 00:51:43,260
Yeah, I heard.
1131
00:51:43,360 --> 00:51:45,260
And you decided to ignore us.
1132
00:51:45,360 --> 00:51:46,660
Well, I'm busy.
1133
00:51:46,760 --> 00:51:50,360
Busy living the life
of the retired farmer.
1134
00:51:50,460 --> 00:51:52,460
Farmers never really retire.
1135
00:51:52,560 --> 00:51:54,091
They think they have.
1136
00:51:54,191 --> 00:51:57,147
Then they give their money to some
other bugger to run the place for them
1137
00:51:57,247 --> 00:51:59,372
so they can pretend they have.
1138
00:51:59,472 --> 00:52:03,230
Farmers never really retire.
1139
00:52:03,330 --> 00:52:05,790
So, you here to arrest me?
1140
00:52:05,890 --> 00:52:06,960
Should we?
1141
00:52:07,060 --> 00:52:08,090
Well, it's not up to me.
1142
00:52:08,190 --> 00:52:12,641
But if you're not,
can you get to the point?
1143
00:52:13,681 --> 00:52:16,681
You ever used anything containing
pyrithione around here?
1144
00:52:19,641 --> 00:52:21,230
Is that what did her in?
1145
00:52:21,330 --> 00:52:22,991
Do you or have you ever used it?
1146
00:52:23,091 --> 00:52:25,230
Well, you obviously know I have.
1147
00:52:25,330 --> 00:52:27,660
Otherwise, you wouldn't be here,
would you?
1148
00:52:27,760 --> 00:52:29,030
Do I have it now?
1149
00:52:29,130 --> 00:52:30,660
There's your question.
1150
00:52:30,760 --> 00:52:34,960
If I said no, would you come
back with some kind of warrant?
1151
00:52:35,060 --> 00:52:36,260
Definitely.
1152
00:52:36,360 --> 00:52:40,281
Well, I don't exactly have
much choice, then, do I?
1153
00:52:41,711 --> 00:52:43,890
Why do you think
we want to arrest you?
1154
00:52:43,990 --> 00:52:46,960
Well, it's pretty well known
we hated each other.
1155
00:52:47,060 --> 00:52:49,390
- Enough to want to kill her?
- Easily.
1156
00:52:49,490 --> 00:52:51,460
You ever stated this out loud?
1157
00:52:51,560 --> 00:52:55,290
Oh, on occasions, usually after
a few in the clubhouse.
1158
00:52:55,390 --> 00:52:56,830
So, did you kill her?
1159
00:52:56,930 --> 00:53:00,090
Well, let's put it this way.
I admire who did.
1160
00:53:00,190 --> 00:53:02,091
I hope they get away with it.
1161
00:53:02,191 --> 00:53:03,890
Why did you hate her?
1162
00:53:03,990 --> 00:53:07,291
Oh, 'cause of who she was
and everything she stood for.
1163
00:53:07,391 --> 00:53:08,790
Is that enough for you?
1164
00:53:08,890 --> 00:53:12,430
Why did she hate you?
1165
00:53:12,530 --> 00:53:15,260
'Cause maybe she thought
I was a threat.
1166
00:53:15,360 --> 00:53:16,360
How?
1167
00:53:16,861 --> 00:53:19,101
That would be doing your job
for you, now, wouldn't it?
1168
00:53:24,281 --> 00:53:26,061
You don't keep it locked?
1169
00:53:26,161 --> 00:53:27,230
I used to.
1170
00:53:27,330 --> 00:53:28,841
I keep losing the bloody key.
1171
00:53:32,411 --> 00:53:33,411
Mike.
1172
00:53:34,360 --> 00:53:35,360
Yeah.
1173
00:53:35,560 --> 00:53:36,960
Got it.
1174
00:53:37,530 --> 00:53:38,590
With all due respect,
1175
00:53:38,690 --> 00:53:41,090
there must be 50 other
bloody farmers around here
1176
00:53:41,190 --> 00:53:42,360
who use the same stuff.
1177
00:53:42,460 --> 00:53:43,690
That was recalled in 2008?
1178
00:53:43,790 --> 00:53:47,590
Well, I guess
I never got round to it.
1179
00:53:47,690 --> 00:53:48,990
You will be charged
1180
00:53:49,090 --> 00:53:51,560
with possessing
a banned chemical substance.
1181
00:53:51,660 --> 00:53:52,890
You see?
1182
00:53:52,990 --> 00:53:56,281
I told you
you were here to arrest me.
1183
00:53:57,311 --> 00:54:00,230
Who was the better player...
you or him?
1184
00:54:00,330 --> 00:54:01,330
Me or who?
1185
00:54:01,429 --> 00:54:02,741
You and Curtis Stone.
1186
00:54:04,111 --> 00:54:05,511
He was.
1187
00:54:12,841 --> 00:54:14,630
What was that about?
1188
00:54:14,730 --> 00:54:18,041
Life. Golf. Everything.
1189
00:54:28,111 --> 00:54:29,991
Do we have any choice
in the matter?
1190
00:54:30,091 --> 00:54:32,030
Okay, you seem to be
misunderstanding
1191
00:54:32,130 --> 00:54:34,291
the fundamental nature
of our relationship.
1192
00:54:34,391 --> 00:54:35,431
We are on the same side.
1193
00:54:35,531 --> 00:54:38,091
We want the same thing... to
find out who killed your sister.
1194
00:54:38,191 --> 00:54:39,429
Well, you won't find them here.
1195
00:54:39,529 --> 00:54:41,367
As that may be,
but there are two things here
1196
00:54:41,467 --> 00:54:44,290
that we need to help us along
the path that we both want.
1197
00:54:44,390 --> 00:54:45,390
What are they?
1198
00:54:45,489 --> 00:54:47,646
The farm accounts, all neatly
boxed up in the office.
1199
00:54:47,746 --> 00:54:49,704
I've seen them.
We just need to go through them.
1200
00:54:49,804 --> 00:54:50,804
Fine. Whatever.
1201
00:54:50,894 --> 00:54:52,460
Thank you.
1202
00:54:52,560 --> 00:54:53,631
And the other thing?
1203
00:54:53,731 --> 00:54:55,490
The chemical that killed Alison
1204
00:54:55,590 --> 00:54:57,831
is an insecticide
called pyrithione.
1205
00:54:57,931 --> 00:55:00,391
It requires some pretty specialized
gear when applying it.
1206
00:55:00,491 --> 00:55:02,660
Do you have anything like that
on your property?
1207
00:55:02,760 --> 00:55:04,790
Yeah, but I don't know
how to use any of it.
1208
00:55:04,890 --> 00:55:06,490
We're not saying you do.
1209
00:55:06,590 --> 00:55:08,541
We just want to take a look
at it.
1210
00:55:14,641 --> 00:55:17,441
I think it's one of these.
1211
00:55:18,341 --> 00:55:19,890
Doesn't matter.
1212
00:55:19,990 --> 00:55:21,890
Lock's broken.
1213
00:55:21,990 --> 00:55:25,230
This is definitely where all the
gas masks and sprayers and stuff
1214
00:55:25,330 --> 00:55:26,330
used to be stored.
1215
00:55:28,641 --> 00:55:31,431
No pyrithione.
1216
00:55:31,531 --> 00:55:34,791
When was the last time you know for
sure that the stuff was in here?
1217
00:55:34,891 --> 00:55:35,891
A couple of weeks.
1218
00:55:35,990 --> 00:55:37,030
It was the last time
1219
00:55:37,130 --> 00:55:40,061
Kyle and I saw douchebag do
any actual work around here.
1220
00:55:40,161 --> 00:55:41,161
Douchebag?
1221
00:55:41,260 --> 00:55:42,296
Hamish Grimm.
1222
00:55:42,396 --> 00:55:44,431
Mum had him spraying gorse
or something
1223
00:55:44,531 --> 00:55:45,961
down the back of the farm,
1224
00:55:46,061 --> 00:55:47,991
and, well, we were laughing
1225
00:55:48,091 --> 00:55:51,260
about how mental he looked
in all that gear
1226
00:55:51,360 --> 00:55:54,411
and, um, how pissed off
he was about it.
1227
00:56:07,623 --> 00:56:08,912
You play, Breen?
1228
00:56:09,012 --> 00:56:11,242
Yeah.
Well, used to, actually.
1229
00:56:11,342 --> 00:56:13,429
- Handicap?
- Severe.
1230
00:56:13,529 --> 00:56:16,470
Actually it was mini golf
with my dad, school holidays,
1231
00:56:16,570 --> 00:56:19,269
but, uh, this case has got
the old juices flowing.
1232
00:56:19,369 --> 00:56:21,030
Might step up to the real thing.
1233
00:56:21,130 --> 00:56:22,469
Kristin, you game?
1234
00:56:22,569 --> 00:56:23,569
Pass.
1235
00:56:23,799 --> 00:56:25,530
Here's what I've learnt so far.
1236
00:56:25,630 --> 00:56:28,270
Golf is about bondage,
cougars, and swinging.
1237
00:56:28,370 --> 00:56:30,799
Ah, what's not to like?
1238
00:56:30,899 --> 00:56:33,929
Maybe the bit where Alison
Stone's face blistered off
1239
00:56:34,029 --> 00:56:35,799
and she suffocated
in her own blood.
1240
00:56:35,899 --> 00:56:38,069
Yeah, I might stick
to mini golf.
1241
00:56:38,169 --> 00:56:41,320
It's got its own unique
yet undeniable sex appeal.
1242
00:56:42,450 --> 00:56:44,129
As far as motives go,
1243
00:56:44,229 --> 00:56:47,329
being emasculated by Alison
isn't bad.
1244
00:56:47,429 --> 00:56:49,530
People have killed
for a lot less.
1245
00:56:49,630 --> 00:56:51,400
A visit to the greenskeeper
tomorrow?
1246
00:56:51,500 --> 00:56:53,699
Of course,
we only have Nicky's word
1247
00:56:53,799 --> 00:56:55,529
that Hamish was using the stuff
1248
00:56:55,629 --> 00:56:57,599
and that it was there
in the first place.
1249
00:56:57,699 --> 00:56:59,829
True, and just because
he was using the gear,
1250
00:56:59,929 --> 00:57:02,099
that doesn't directly
connect him to the crime.
1251
00:57:02,199 --> 00:57:04,530
And she did drop in...
rather nicely, I thought...
1252
00:57:04,630 --> 00:57:06,800
that Kyle was there, too.
1253
00:57:06,900 --> 00:57:10,530
Everything pointing as far away
from her as possible.
1254
00:57:10,630 --> 00:57:12,230
Exactly.
1255
00:57:12,369 --> 00:57:13,880
Any word on Kyle?
1256
00:57:15,320 --> 00:57:17,329
Uh, report of a break-in,
food taken,
1257
00:57:17,429 --> 00:57:19,899
but by the time we got there,
there was no sign.
1258
00:57:19,999 --> 00:57:21,197
The dogs couldn't get a scent.
1259
00:57:21,297 --> 00:57:23,399
Any word from Kyle's dad,
concerned about his son?
1260
00:57:23,499 --> 00:57:25,999
No, actually.
1261
00:57:26,099 --> 00:57:29,029
I'm gonna pay him
a courtesy call on the way home,
1262
00:57:29,129 --> 00:57:30,269
bring him up to date.
1263
00:57:30,369 --> 00:57:31,469
With what?
1264
00:57:31,569 --> 00:57:33,869
That we know
that he was having an affair?
1265
00:57:33,969 --> 00:57:36,729
We'll see how things go.
1266
00:57:36,829 --> 00:57:38,329
Toodle-pip!
1267
00:57:38,429 --> 00:57:41,269
Just thought
you might appreciate an update.
1268
00:57:41,369 --> 00:57:42,499
Of course. Thank you.
1269
00:57:42,599 --> 00:57:45,099
Um, unfortunately,
there's not a lot to tell.
1270
00:57:45,199 --> 00:57:46,629
Still no sign of your boy.
1271
00:57:46,729 --> 00:57:49,269
You haven't heard from him?
1272
00:57:49,369 --> 00:57:50,780
Uh, no.
Uh, excuse me.
1273
00:57:51,320 --> 00:57:53,269
Is your wife back?
1274
00:57:53,369 --> 00:57:54,899
Tomorrow night.
1275
00:57:54,999 --> 00:57:56,999
Does she travel often?
1276
00:57:57,099 --> 00:57:58,329
She's a travel agent.
1277
00:57:58,429 --> 00:58:01,669
Part of her job is to go
to the places she sends people.
1278
00:58:01,769 --> 00:58:03,069
You don't go with her?
1279
00:58:03,169 --> 00:58:05,269
Sometimes.
Not this time.
1280
00:58:05,369 --> 00:58:07,529
Does she play?
1281
00:58:07,629 --> 00:58:08,629
No.
1282
00:58:08,999 --> 00:58:10,029
Uh... sorry.
1283
00:58:10,129 --> 00:58:13,929
Does any of this have
anything to do with Kyle?
1284
00:58:14,029 --> 00:58:15,350
Does he know about the affair?
1285
00:58:16,680 --> 00:58:18,069
What affair?
1286
00:58:18,169 --> 00:58:19,799
You and Alison.
1287
00:58:19,899 --> 00:58:21,099
Sorry?
1288
00:58:21,599 --> 00:58:23,329
She may have been
universally despised,
1289
00:58:23,429 --> 00:58:25,629
but, damn, she knew
how to reel in the menfolk.
1290
00:58:25,729 --> 00:58:28,030
I have no idea
what you're talking about.
1291
00:58:28,130 --> 00:58:29,151
Yeah, you do.
1292
00:58:29,251 --> 00:58:30,500
And I have her phone records,
1293
00:58:30,600 --> 00:58:32,800
and the two of you did
a lot of talking.
1294
00:58:32,900 --> 00:58:35,530
I'll bet these bursts
of communication match up nicely
1295
00:58:35,630 --> 00:58:37,069
with when your wife was away.
1296
00:58:37,169 --> 00:58:39,429
We were talking
committee business.
1297
00:58:39,529 --> 00:58:42,520
And she told someone
you were having an affair.
1298
00:58:43,850 --> 00:58:44,850
Neil.
1299
00:58:46,569 --> 00:58:49,899
I'll take that as a yes
to the affair, then, shall I?
1300
00:58:49,999 --> 00:58:51,499
You can do what you'd like.
1301
00:58:51,599 --> 00:58:53,269
Whatever we had ended ages ago.
1302
00:58:53,369 --> 00:58:55,429
When she dumped you
for the gardener
1303
00:58:55,529 --> 00:58:57,999
because you became too clingy
for her liking.
1304
00:58:58,099 --> 00:58:59,869
Does this mean you think
that I killed her?
1305
00:58:59,969 --> 00:59:01,729
It means you kept a secret
from me.
1306
00:59:01,829 --> 00:59:04,529
That's the whole thing
with affairs.
1307
00:59:04,629 --> 00:59:05,629
True.
1308
00:59:05,769 --> 00:59:07,487
And if she was so keen
to share with Neil,
1309
00:59:07,587 --> 00:59:10,769
why did she not share her plans
to scupper their property deal?
1310
00:59:10,869 --> 00:59:13,100
You know that cost him
a lot of money.
1311
00:59:13,200 --> 00:59:14,400
Money he doesn't have.
1312
00:59:14,500 --> 00:59:18,729
Yeah. She was a class act
all around, eh?
1313
00:59:18,829 --> 00:59:20,380
She had her moments.
1314
00:59:23,150 --> 00:59:25,150
Nice chat. Thanks.
1315
01:00:48,950 --> 01:00:49,950
Fore!
1316
01:00:51,920 --> 01:00:53,030
Almost hit me.
1317
01:00:53,130 --> 01:00:54,699
Yeah, almost.
1318
01:00:54,799 --> 01:00:55,799
My bad.
1319
01:00:55,899 --> 01:00:57,729
I bet him 10 bucks
he could scone you.
1320
01:00:57,829 --> 01:00:59,787
I thought sconing people
was frowned on in golf.
1321
01:00:59,887 --> 01:01:01,029
Only other golfers.
1322
01:01:01,129 --> 01:01:02,629
You out for a stroll
or something?
1323
01:01:02,729 --> 01:01:04,329
Yeah, something like that.
1324
01:01:04,429 --> 01:01:05,829
Well, you better be careful.
1325
01:01:05,929 --> 01:01:07,799
Dangerous thing to do
around here.
1326
01:01:07,899 --> 01:01:09,329
So I'm learning.
1327
01:01:09,429 --> 01:01:10,729
A good walk spoiled.
1328
01:01:10,829 --> 01:01:13,399
Isn't that what they say
about golf?
1329
01:01:13,499 --> 01:01:15,329
Somebody might have said it,
yes.
1330
01:01:15,429 --> 01:01:16,669
No Roger or Neil today?
1331
01:01:16,769 --> 01:01:18,129
It's Wednesday.
1332
01:01:18,229 --> 01:01:20,000
Us retired folks can play
anytime we like.
1333
01:01:20,100 --> 01:01:21,100
True.
1334
01:01:22,130 --> 01:01:23,269
Nice drive.
1335
01:01:23,369 --> 01:01:24,829
You still got it.
1336
01:01:24,929 --> 01:01:27,699
Yeah. Sometimes.
1337
01:01:27,799 --> 01:01:30,899
They, uh, must have been
good years,
1338
01:01:30,999 --> 01:01:32,529
you and Curtis, your best mate,
1339
01:01:32,629 --> 01:01:34,800
battling it out to be top dog
at the club.
1340
01:01:34,900 --> 01:01:36,246
Yeah, they were.
1341
01:01:36,346 --> 01:01:37,984
But then he got
the girl and you didn't,
1342
01:01:38,084 --> 01:01:39,299
and all that ended.
1343
01:01:39,399 --> 01:01:42,450
I presume
you're referring to Alison.
1344
01:01:44,450 --> 01:01:45,699
It wasn't like that.
1345
01:01:45,799 --> 01:01:48,999
I knew what she was on about
the moment she showed up.
1346
01:01:49,099 --> 01:01:50,499
Curtis disagreed.
1347
01:01:50,599 --> 01:01:53,520
So, she cost you
your friendship.
1348
01:01:54,780 --> 01:01:57,599
I've been trolling
through the club records.
1349
01:01:57,699 --> 01:02:00,030
When Alison fired
the last club manager,
1350
01:02:00,130 --> 01:02:02,900
he proposed Janet Grimm
for the job and fought for her
1351
01:02:03,000 --> 01:02:04,299
over Alison's objections.
1352
01:02:04,399 --> 01:02:07,399
Same deal with Hamish Grimm
and the greenkeeper's job,
1353
01:02:07,499 --> 01:02:09,829
even though
he was so not qualified.
1354
01:02:09,929 --> 01:02:12,326
I was helping him, teaching him.
Something wrong with that?
1355
01:02:12,426 --> 01:02:13,426
Very fatherly.
1356
01:02:13,525 --> 01:02:14,525
Not at all.
1357
01:02:14,620 --> 01:02:17,270
I just believe some people
deserve a break, that's all.
1358
01:02:17,370 --> 01:02:20,380
And other people just get
what they deserve, eh?
1359
01:02:22,120 --> 01:02:24,599
You guys voted against the sale
of the course?
1360
01:02:24,699 --> 01:02:26,929
Take a look around you, mate.
1361
01:02:27,029 --> 01:02:28,129
Look at all this.
1362
01:02:28,229 --> 01:02:31,499
Imagine what it'll be like
with 15 lifestyle blocks,
1363
01:02:31,599 --> 01:02:35,669
refugees from the city
gawking in at us.
1364
01:02:35,769 --> 01:02:38,269
Of course we voted against it.
1365
01:02:38,369 --> 01:02:41,320
Enjoy your round, gents.
1366
01:03:16,351 --> 01:03:17,351
Hey.
1367
01:03:17,550 --> 01:03:18,729
Hope I didn't wake you.
1368
01:03:18,829 --> 01:03:21,069
No. In fact, I was just
about to call you.
1369
01:03:21,169 --> 01:03:22,269
I got in first.
1370
01:03:22,369 --> 01:03:24,367
Hey, can you get
the forensic guys to where I am?
1371
01:03:24,467 --> 01:03:25,467
Is it urgent?
1372
01:03:25,566 --> 01:03:28,469
Only in terms
of solving a murder.
1373
01:03:28,569 --> 01:03:30,646
No. I mean they're a little bit
busy at the moment.
1374
01:03:30,746 --> 01:03:33,213
- Why?
- We found the murder weapon.
1375
01:03:33,750 --> 01:03:35,869
Did you, now?
1376
01:03:35,969 --> 01:03:37,350
Whereabouts are you, then?
1377
01:03:42,450 --> 01:03:45,605
A bunch of cyclists out for their
morning
ride saw something in the
culvert.
1378
01:03:45,705 --> 01:03:47,670
One of them has a cousin
who is one of our guys.
1379
01:03:47,770 --> 01:03:50,100
He was talking about it
at a barbecue last night,
1380
01:03:50,200 --> 01:03:51,269
so they called it in.
1381
01:03:51,369 --> 01:03:52,369
On the one hand, good.
1382
01:03:52,468 --> 01:03:54,504
On the other hand,
bollock the idiot that blabbed.
1383
01:03:54,604 --> 01:03:56,269
Already done.
1384
01:03:56,369 --> 01:03:58,269
They want to know
if they can go now.
1385
01:03:58,369 --> 01:03:59,369
Statements taken?
1386
01:03:59,468 --> 01:04:00,468
Nothing to take.
1387
01:04:00,567 --> 01:04:02,099
They saw.
They called it in.
1388
01:04:02,199 --> 01:04:03,429
And now they're a bit snotty
1389
01:04:03,529 --> 01:04:05,320
that their ride
has been interrupted.
1390
01:04:06,520 --> 01:04:09,629
Cyclists.
Worse than bloody golfers.
1391
01:04:09,729 --> 01:04:12,129
Yeah, they can pedal off.
1392
01:04:12,229 --> 01:04:13,869
Done, then.
1393
01:04:13,969 --> 01:04:16,270
What are they doing here?
1394
01:04:16,370 --> 01:04:17,699
Oh, yeah.
1395
01:04:17,799 --> 01:04:20,399
Guess who lives
three houses along.
1396
01:04:20,499 --> 01:04:22,930
They never did come in to give
their statements, did they?
1397
01:04:23,030 --> 01:04:24,299
Nope.
Do you want me to...
1398
01:04:24,399 --> 01:04:26,319
Oh, no.
This one's all mine.
1399
01:04:33,966 --> 01:04:35,975
Thank you
for agreeing to see me.
1400
01:04:36,075 --> 01:04:37,415
That stuff down the road,
1401
01:04:37,515 --> 01:04:39,848
it doesn't have anything to do
with us.
1402
01:04:39,948 --> 01:04:42,250
I'm not here to talk about that.
1403
01:04:42,350 --> 01:04:44,449
I'm here to understand
the game of golf.
1404
01:04:44,549 --> 01:04:47,049
You both play, right?
1405
01:04:47,149 --> 01:04:48,149
Did.
1406
01:04:48,519 --> 01:04:50,675
The big board on the wall says
you're both very good.
1407
01:04:50,775 --> 01:04:54,449
A round of golf takes hours,
Detective Shepherd.
1408
01:04:54,549 --> 01:04:56,426
There are more pleasant ways
to pass the time.
1409
01:04:56,526 --> 01:04:59,766
Especially if you're spending those
hours
playing against someone you
despise.
1410
01:05:01,230 --> 01:05:03,620
Can put you off.
1411
01:05:03,720 --> 01:05:06,649
Yet when Doug got you the job
at the club, you went back.
1412
01:05:06,749 --> 01:05:09,179
Ali Stone was never one
for the clubhouse.
1413
01:05:09,279 --> 01:05:11,249
The course and the bedroom
were her domain.
1414
01:05:11,349 --> 01:05:13,419
Also, I needed the money.
1415
01:05:13,519 --> 01:05:17,349
After she fired you
as farm manager.
1416
01:05:17,449 --> 01:05:19,779
A female farm manager.
Unusual.
1417
01:05:19,879 --> 01:05:22,249
Start off as a farmhand.
1418
01:05:22,349 --> 01:05:24,419
Learned on the job.
1419
01:05:24,519 --> 01:05:26,800
From Curtis Stone.
1420
01:05:28,270 --> 01:05:30,249
Why did you give up?
1421
01:05:30,349 --> 01:05:34,619
Uh, just kind of
didn't want to play anymore.
1422
01:05:34,719 --> 01:05:38,494
Well, according to the club records, you
were asked to leave. Isn't that right?
1423
01:05:38,730 --> 01:05:39,850
Yeah, sort of.
1424
01:05:39,950 --> 01:05:41,949
You punched someone
during match play.
1425
01:05:42,049 --> 01:05:43,049
Yep.
1426
01:05:43,749 --> 01:05:45,179
Doug Randall.
1427
01:05:45,279 --> 01:05:46,279
He was cheating.
1428
01:05:46,378 --> 01:05:47,649
I called him on it.
1429
01:05:47,749 --> 01:05:51,419
He denied it and started in
on me, so I smacked him.
1430
01:05:51,519 --> 01:05:52,849
Not very golf.
1431
01:05:52,949 --> 01:05:54,979
Neither is cheating.
1432
01:05:55,079 --> 01:05:56,279
Yet it was Doug
1433
01:05:56,379 --> 01:05:58,150
who got you the job at the club,
right?
1434
01:05:58,250 --> 01:06:01,480
Yeah.
We get on better now.
1435
01:06:01,580 --> 01:06:03,219
You still lose
your temper sometimes?
1436
01:06:03,319 --> 01:06:05,199
What's all this got to do
with Alison's death?
1437
01:06:06,130 --> 01:06:09,870
It's a tapestry thing.
1438
01:06:10,335 --> 01:06:12,079
Excuse me.
1439
01:06:12,179 --> 01:06:15,330
Oh, I have to get this.
Sorry.
1440
01:06:16,400 --> 01:06:18,657
Kristin, I'm still with
Janet and Hamish Grimm.
1441
01:06:18,757 --> 01:06:19,950
Is it urgent?
1442
01:06:20,050 --> 01:06:22,450
We found Kyle Harrington.
1443
01:06:22,550 --> 01:06:26,049
Our apologies.
We'll finish this later.
1444
01:06:26,149 --> 01:06:28,679
We haven't got
anything more to say.
1445
01:06:28,779 --> 01:06:30,049
Really?
1446
01:06:30,149 --> 01:06:32,880
'Cause I've got lots of
question, starting with...
1447
01:06:32,980 --> 01:06:35,249
Does Hamish know
that Doug's his father?
1448
01:06:35,349 --> 01:06:36,457
He's not.
1449
01:06:36,557 --> 01:06:39,180
Then why is Doug
your knight in shining armor?
1450
01:06:39,280 --> 01:06:42,000
Because sometimes
there are good people.
1451
01:06:44,900 --> 01:06:46,900
He's Curtis Stone's son,
isn't he?
1452
01:06:50,100 --> 01:06:51,649
Did Alison know?
1453
01:06:51,749 --> 01:06:54,049
Is that why she fired you?
1454
01:06:54,149 --> 01:06:55,360
Did she know?
1455
01:06:55,460 --> 01:06:58,694
Because knowingly taking her dead
husband's
son as her lover is really
very...
1456
01:06:58,794 --> 01:06:59,920
Creepy?
1457
01:07:00,549 --> 01:07:02,749
Yeah. She knew.
1458
01:07:02,849 --> 01:07:05,200
You must have hated her so much.
1459
01:07:06,300 --> 01:07:09,000
Next time we talk, you'd better
come with an arrest warrant.
1460
01:07:21,200 --> 01:07:23,649
The farmer came in
and found him stealing food.
1461
01:07:23,749 --> 01:07:25,279
Kyle took to him with a machete.
1462
01:07:25,379 --> 01:07:27,419
The farmer get out okay?
1463
01:07:27,519 --> 01:07:30,250
Yeah, he's pretty shaken up,
but he's still in one piece.
1464
01:07:30,350 --> 01:07:32,550
Harrington's still in there?
1465
01:07:32,650 --> 01:07:34,949
Yeah. The place is surrounded.
1466
01:07:35,049 --> 01:07:37,249
There are guns in the house.
1467
01:07:37,349 --> 01:07:39,979
Please tell me
they're locked in a gun safe.
1468
01:07:40,079 --> 01:07:42,179
Unfortunately,
the farmer is renovating.
1469
01:07:42,279 --> 01:07:44,879
He can't quite remember
if they're still locked up.
1470
01:07:44,979 --> 01:07:46,419
All righty, eh?
1471
01:07:46,519 --> 01:07:48,619
What are you doing?
1472
01:07:48,719 --> 01:07:49,819
Breaching protocol.
1473
01:07:49,919 --> 01:07:51,679
Wait and appeal, Mike.
1474
01:07:51,779 --> 01:07:54,079
There's a lot of sense
to that protocol.
1475
01:07:54,179 --> 01:07:55,179
Yeah.
1476
01:07:55,279 --> 01:07:57,600
But that will involve waiting.
1477
01:08:05,470 --> 01:08:08,730
Kyle, you in there?
1478
01:08:11,730 --> 01:08:13,419
I'm Mike Shepherd.
1479
01:08:13,519 --> 01:08:15,219
I'm a police officer.
1480
01:08:15,319 --> 01:08:18,579
One of the nice ones,
I'd like to think.
1481
01:08:18,679 --> 01:08:21,270
Can you hear me?
1482
01:08:24,000 --> 01:08:27,249
Kyle, I need you to open
the door and let me in...
1483
01:08:27,349 --> 01:08:28,849
just me, no one else...
1484
01:08:28,949 --> 01:08:31,879
before the guys
with the high-powered rifles
1485
01:08:31,979 --> 01:08:32,979
get involved.
1486
01:08:33,078 --> 01:08:35,300
Neither of us want that, eh?
1487
01:08:42,700 --> 01:08:46,179
Kyle, no one's gonna shoot you
while I'm here.
1488
01:08:46,279 --> 01:08:49,419
The... The paperwork
would be horrendous.
1489
01:08:49,519 --> 01:08:53,819
And I don't have a gun 'cause
I can't shoot to save myself.
1490
01:08:53,919 --> 01:08:55,649
All I want to do is talk.
1491
01:08:55,749 --> 01:08:57,679
I didn't kill her.
1492
01:08:57,779 --> 01:08:58,779
Okay.
1493
01:08:59,779 --> 01:09:01,549
Good to know.
1494
01:09:01,649 --> 01:09:04,779
'Cause that would make it
even more stupid...
1495
01:09:04,879 --> 01:09:06,579
getting shot over a few bucks,
1496
01:09:06,679 --> 01:09:08,019
a few bottles of booze,
1497
01:09:08,119 --> 01:09:10,470
and some lousy trophies,
wouldn't it?
1498
01:09:14,030 --> 01:09:15,030
Good.
1499
01:09:16,519 --> 01:09:18,649
Coming in now, okay?
1500
01:09:18,749 --> 01:09:19,749
No tricks.
1501
01:09:19,848 --> 01:09:21,530
No tricks.
1502
01:09:29,600 --> 01:09:31,249
Don't try anything stupid.
1503
01:09:31,349 --> 01:09:32,419
You okay?
1504
01:09:32,519 --> 01:09:34,149
What do you think?
1505
01:09:34,249 --> 01:09:37,449
Yeah.
Probably been better.
1506
01:09:37,549 --> 01:09:40,630
Any chance
we can sit down and talk?
1507
01:09:57,270 --> 01:09:58,270
I didn't kill her.
1508
01:09:58,369 --> 01:09:59,369
So you said.
1509
01:09:59,469 --> 01:10:01,819
Yeah, but you think I did.
1510
01:10:01,919 --> 01:10:03,650
- Why?
- What do you mean, "Why?"
1511
01:10:03,750 --> 01:10:05,228
You're the one
with the army outside
1512
01:10:05,328 --> 01:10:06,849
waiting to waste me for it.
1513
01:10:06,949 --> 01:10:08,879
No, I mean
why do you, Kyle, think
1514
01:10:08,979 --> 01:10:10,549
that we think that you did it?
1515
01:10:10,649 --> 01:10:12,249
Because she hated me.
1516
01:10:12,349 --> 01:10:13,880
Everyone knows that.
1517
01:10:13,980 --> 01:10:15,419
And I hated her.
1518
01:10:15,519 --> 01:10:17,419
We were always fighting.
1519
01:10:17,519 --> 01:10:19,579
She was always
trying to break us up.
1520
01:10:19,679 --> 01:10:21,549
- You and Nicky?
- Yeah.
1521
01:10:21,649 --> 01:10:25,149
Ah. When did the path of young
love ever run smooth, eh?
1522
01:10:25,249 --> 01:10:27,419
I don't know.
1523
01:10:27,519 --> 01:10:29,649
Never mind.
1524
01:10:29,749 --> 01:10:31,479
Not really important, is it?
1525
01:10:31,579 --> 01:10:35,019
She is to me... Nicky.
1526
01:10:35,119 --> 01:10:37,319
I love her.
1527
01:10:37,519 --> 01:10:41,249
Yeah. I guess you do.
1528
01:10:41,349 --> 01:10:44,419
Is that why you became
the Clubhouse Bandit?
1529
01:10:44,519 --> 01:10:47,049
Not one of the great
criminal names, by the way.
1530
01:10:47,149 --> 01:10:48,679
Look, I didn't choose it.
1531
01:10:48,779 --> 01:10:51,949
I only did it 'cause we needed
the money and stuff,
1532
01:10:52,049 --> 01:10:54,245
so she wouldn't have to go back
and live with her mum.
1533
01:10:54,345 --> 01:10:55,743
And ripping off
your father's club
1534
01:10:55,843 --> 01:10:58,119
is kind of like giving him
the big middle finger, right?
1535
01:11:00,670 --> 01:11:04,800
Did you ever break in
to that greenkeeper's shed?
1536
01:11:05,870 --> 01:11:06,870
Once.
1537
01:11:08,549 --> 01:11:10,079
Nothing in there worth stealing,
1538
01:11:10,179 --> 01:11:12,180
nothing I could flog off
easy enough.
1539
01:11:12,280 --> 01:11:14,679
So, you weren't anywhere near
that shed
1540
01:11:14,779 --> 01:11:16,204
when Alison Stone was killed?
1541
01:11:16,304 --> 01:11:17,350
Oh, no.
1542
01:11:17,450 --> 01:11:19,819
I wasn't even out of bed.
1543
01:11:19,919 --> 01:11:21,219
Really?
1544
01:11:21,319 --> 01:11:24,250
- Yeah, I was with Nicky. Ask her.
- I have.
1545
01:11:24,350 --> 01:11:25,420
And what does she say?
1546
01:11:25,520 --> 01:11:27,420
- That you were with her.
- See?
1547
01:11:27,520 --> 01:11:29,649
Then she changed her story.
1548
01:11:29,749 --> 01:11:33,419
Then she told us that you
weren't anywhere to be seen
1549
01:11:33,519 --> 01:11:34,649
when she woke up,
1550
01:11:34,749 --> 01:11:37,249
that you didn't come
back to the house
1551
01:11:37,349 --> 01:11:40,149
until just before
Detective Sims showed up.
1552
01:11:40,249 --> 01:11:41,249
She never said that.
1553
01:11:41,348 --> 01:11:42,950
Yeah, she did, Kyle,
1554
01:11:43,050 --> 01:11:45,179
right after
it was pointed out to her
1555
01:11:45,279 --> 01:11:48,019
that, with her mother dead,
she inherits the farm,
1556
01:11:48,119 --> 01:11:50,679
which is about the best motive
I've got so far for this murder.
1557
01:11:50,779 --> 01:11:52,420
Oh, Nicky wouldn't kill anyone.
1558
01:11:52,520 --> 01:11:53,780
She couldn't.
1559
01:11:53,880 --> 01:11:55,049
How would you know?
1560
01:11:55,149 --> 01:11:56,549
You weren't with her
that morning.
1561
01:11:56,649 --> 01:12:00,084
She could have been out doing whatever
she
damn well liked, like inheriting a
farm.
1562
01:12:00,184 --> 01:12:01,901
Or did she get you
to do it for her, Kyle,
1563
01:12:02,001 --> 01:12:03,001
solve a few problems?
1564
01:12:03,099 --> 01:12:04,749
Look, I told you.
I didn't kill her.
1565
01:12:04,849 --> 01:12:05,849
No Alison.
1566
01:12:05,948 --> 01:12:07,979
The two of you
with your own farm.
1567
01:12:08,079 --> 01:12:09,079
Brilliant result.
1568
01:12:09,179 --> 01:12:10,249
That's total crap!
1569
01:12:10,349 --> 01:12:12,019
Listen to me, Kyle.
1570
01:12:12,119 --> 01:12:14,219
Nicky says you weren't with her,
1571
01:12:14,319 --> 01:12:16,219
which means she has no alibi,
1572
01:12:16,319 --> 01:12:17,520
like you have no alibi.
1573
01:12:17,620 --> 01:12:21,420
Couldn't the two of you have cooked
up a decent alibi between you?
1574
01:12:21,520 --> 01:12:23,279
Do you see where this is going?
1575
01:12:23,379 --> 01:12:26,549
Do you see how easy
it would be to construct a case
1576
01:12:26,649 --> 01:12:29,779
that would send the two of you
to prison for the next 15 years?
1577
01:12:29,879 --> 01:12:32,219
You need to start telling me
the truth, Kyle.
1578
01:12:32,319 --> 01:12:34,449
Where were you that morning?
1579
01:12:34,549 --> 01:12:37,470
You weren't with Nicky,
were you?
1580
01:12:38,900 --> 01:12:39,900
No.
1581
01:12:41,079 --> 01:12:42,879
Good man.
1582
01:12:43,849 --> 01:12:46,419
So, tell me where you
actually were.
1583
01:12:46,519 --> 01:12:48,949
Okay, everybody!
1584
01:12:49,049 --> 01:12:51,649
We're coming out!
1585
01:12:51,749 --> 01:12:54,949
Everybody, lower your guns.
1586
01:12:55,049 --> 01:12:58,479
Kyle is unarmed,
and he's giving himself up.
1587
01:12:58,579 --> 01:13:00,180
You did the right thing, Kyle.
1588
01:13:00,280 --> 01:13:02,800
I'll make sure
everyone knows it, all right?
1589
01:13:06,470 --> 01:13:08,419
Okay, let's go.
1590
01:13:08,519 --> 01:13:09,519
Where?
1591
01:13:09,618 --> 01:13:13,113
To better understand the inner
workings of golf, Brokenwood-style.
1592
01:13:25,007 --> 01:13:28,108
You have to get it to the hole
for it to have a chance.
1593
01:13:28,208 --> 01:13:30,129
Know a little bit about golf,
do you?
1594
01:13:30,229 --> 01:13:32,599
Me? Nah.
Just stands to reason.
1595
01:13:32,699 --> 01:13:35,600
I went to your store.
They said you were out here.
1596
01:13:35,700 --> 01:13:38,150
I like to get out when I can.
1597
01:13:39,680 --> 01:13:44,029
With your, uh, Wednesday game
so rudely interrupted?
1598
01:13:44,129 --> 01:13:46,200
I hardly think
a game curtailed matters
1599
01:13:46,300 --> 01:13:48,620
- compared with Alison's death.
- True.
1600
01:13:55,420 --> 01:13:58,399
I'd have given you that.
1601
01:13:58,499 --> 01:14:01,129
I don't believe in gimmes.
1602
01:14:01,229 --> 01:14:02,749
Even when you're playing
on your own?
1603
01:14:04,620 --> 01:14:08,250
The hole's not finished
until the ball is in the hole.
1604
01:14:11,380 --> 01:14:13,129
How can I help you, Detective?
1605
01:14:13,229 --> 01:14:15,850
First things first.
We've arrested your son.
1606
01:14:17,850 --> 01:14:19,799
Which was better
than shooting him,
1607
01:14:19,899 --> 01:14:21,700
which was
the popular alternative.
1608
01:14:21,800 --> 01:14:24,330
Yes. Of course.
1609
01:14:24,430 --> 01:14:25,569
How is he?
1610
01:14:25,669 --> 01:14:28,769
He knows he'll be facing
some pretty serious charges...
1611
01:14:28,869 --> 01:14:30,970
burglary,
home invasion, assault.
1612
01:14:31,070 --> 01:14:33,300
- And murder.
- No.
1613
01:14:33,400 --> 01:14:34,629
It was her, then?
1614
01:14:34,729 --> 01:14:35,929
Nicky?
1615
01:14:36,299 --> 01:14:37,299
Yes.
1616
01:14:37,529 --> 01:14:39,929
Ah, Nicky Stone is way too
messed up to murder her mother
1617
01:14:40,029 --> 01:14:42,799
without actually getting caught
with the ax in her hand.
1618
01:14:42,899 --> 01:14:45,129
No.
As it turns out, I was right.
1619
01:14:45,229 --> 01:14:48,169
Kyle was very much the
sacrificial lamb in the story.
1620
01:14:48,269 --> 01:14:49,599
Nothing shocking in that.
1621
01:14:49,699 --> 01:14:51,769
There's often
a sacrifice involved.
1622
01:14:51,869 --> 01:14:53,899
You must think
I'm a terrible father,
1623
01:14:53,999 --> 01:14:58,299
playing golf while my son
is the subject of a manhunt.
1624
01:14:58,399 --> 01:15:00,159
We all need places
to get away from things.
1625
01:15:01,820 --> 01:15:04,329
Something like that.
1626
01:15:04,429 --> 01:15:07,730
Carry on. Kyle's not
going anywhere for ages.
1627
01:15:07,830 --> 01:15:09,969
I've got a few questions to ask.
1628
01:15:10,069 --> 01:15:11,950
We can talk while you play?
1629
01:15:17,020 --> 01:15:18,769
Nice shot.
1630
01:15:18,869 --> 01:15:20,869
Thank you.
1631
01:15:21,629 --> 01:15:24,399
So, what did you want to ask me?
1632
01:15:24,499 --> 01:15:26,569
When did you find out?
1633
01:15:26,669 --> 01:15:27,669
Find out what?
1634
01:15:27,768 --> 01:15:30,899
Alison's plans for the course,
for this land.
1635
01:15:30,999 --> 01:15:34,129
When she and Neil tabled their
proposal to buy the course.
1636
01:15:34,229 --> 01:15:36,169
- Half the course.
- Yes.
1637
01:15:36,269 --> 01:15:39,829
Oh, not that plan.
Her true plans.
1638
01:15:39,929 --> 01:15:42,169
I don't know
what you're talking about.
1639
01:15:42,269 --> 01:15:43,999
See, I'm picking
you knew all along
1640
01:15:44,099 --> 01:15:45,199
and that's why you voted
1641
01:15:45,299 --> 01:15:47,199
to accept the deal
to halve the course.
1642
01:15:47,299 --> 01:15:48,829
I mean, nine holes twice
1643
01:15:48,929 --> 01:15:51,569
is better than no holes at all,
right?
1644
01:15:51,669 --> 01:15:54,600
I voted the way I did for pragmatic
reasons... to save the club.
1645
01:15:54,700 --> 01:15:57,729
See, I don't think
you're a pragmatist, Roger.
1646
01:15:57,829 --> 01:16:00,769
I think you're an idealist
who believes passionately
1647
01:16:00,869 --> 01:16:02,899
in the great and honorable game
of golf.
1648
01:16:02,999 --> 01:16:05,899
You love the game and this club
so much
1649
01:16:05,999 --> 01:16:10,029
that you've actually read
and understood the club charter,
1650
01:16:10,129 --> 01:16:12,599
the founding document.
1651
01:16:12,699 --> 01:16:15,129
I know you've read it.
1652
01:16:15,229 --> 01:16:18,029
Doug and Walter haven't read it.
1653
01:16:18,129 --> 01:16:21,399
Neil should have read it,
but he didn't.
1654
01:16:21,499 --> 01:16:24,629
I've read it
because that's my job.
1655
01:16:24,729 --> 01:16:28,969
And we both know that Alison
has certainly read it
1656
01:16:29,069 --> 01:16:31,169
'cause I've got her copy.
1657
01:16:31,269 --> 01:16:33,429
I would have loved to have been
a fly on the wall
1658
01:16:33,529 --> 01:16:36,329
when she read the bit that says
if the club becomes insolvent...
1659
01:16:36,429 --> 01:16:38,569
and therefore ceases to exist...
1660
01:16:38,669 --> 01:16:41,429
then the land
that the Stone family
1661
01:16:41,529 --> 01:16:44,399
so generously gave
to found the club
1662
01:16:44,499 --> 01:16:46,329
reverts to them, to her.
1663
01:16:46,429 --> 01:16:47,429
In that moment,
1664
01:16:47,528 --> 01:16:50,369
she realized she didn't
have to buy half the club,
1665
01:16:50,469 --> 01:16:54,250
that she could get
the whole thing for free.
1666
01:16:57,020 --> 01:17:00,569
But you knew that,
and you kept it to yourself,
1667
01:17:00,669 --> 01:17:02,629
hoping she wouldn't notice.
1668
01:17:02,729 --> 01:17:05,969
But when she changed her vote,
you knew exactly why.
1669
01:17:06,069 --> 01:17:09,329
And so you confronted her
in the car park afterwards.
1670
01:17:09,429 --> 01:17:10,429
Alison.
1671
01:17:10,528 --> 01:17:11,969
Please, please don't do this.
1672
01:17:12,069 --> 01:17:14,999
What? Take back the land
that rightfully belongs to me?
1673
01:17:15,099 --> 01:17:16,299
Kill this club.
1674
01:17:16,399 --> 01:17:18,199
This club is failing.
1675
01:17:18,299 --> 01:17:19,936
It's inevitable
it will go under, Roger,
1676
01:17:20,036 --> 01:17:21,434
whether you cut it in half
or not.
1677
01:17:21,534 --> 01:17:23,829
Move on.
Get over yourself.
1678
01:17:23,929 --> 01:17:25,629
That is ridiculous.
1679
01:17:25,729 --> 01:17:28,029
But I know exactly
how you did it
1680
01:17:28,129 --> 01:17:31,130
and how you tried to make it
look like everyone except you.
1681
01:17:31,230 --> 01:17:34,300
You said you arrived at the club
at just before 8:00, right?
1682
01:17:34,400 --> 01:17:36,770
- Which I did.
- Which you did.
1683
01:17:36,870 --> 01:17:39,599
But the first time you arrived
was significantly earlier,
1684
01:17:39,699 --> 01:17:41,299
at 6:30.
1685
01:17:41,829 --> 01:17:42,999
You knew Neil was there,
1686
01:17:43,099 --> 01:17:46,029
but he was sleeping off a bender
on the couch in the office,
1687
01:17:46,129 --> 01:17:47,599
so it was relatively risk-free
1688
01:17:47,699 --> 01:17:49,899
when you went in
to use the phone.
1689
01:17:49,999 --> 01:17:51,299
Why would I want to do that?
1690
01:17:51,399 --> 01:17:52,399
To call Alison.
1691
01:17:52,499 --> 01:17:55,299
So, now you have me
calling Alison
1692
01:17:55,399 --> 01:17:56,929
at 6:30 in the morning?
1693
01:17:57,029 --> 01:17:59,129
At 6:31, to be precise,
1694
01:17:59,229 --> 01:18:01,680
to tell her about the break-in.
1695
01:18:03,620 --> 01:18:04,820
Hello?
1696
01:18:05,029 --> 01:18:06,029
It's Roger.
1697
01:18:06,128 --> 01:18:07,899
The club's been hit again.
1698
01:18:07,999 --> 01:18:11,170
- Ugh. What?
- The small shed, the trash place.
1699
01:18:11,270 --> 01:18:12,729
Oh, for God's sake.
1700
01:18:12,829 --> 01:18:14,000
I'll meet you there.
1701
01:18:14,100 --> 01:18:16,330
Of course.
I'll see you soon.
1702
01:18:16,430 --> 01:18:19,199
Of course, you knew
exactly where Alison would be
1703
01:18:19,299 --> 01:18:20,369
at that point in time
1704
01:18:20,469 --> 01:18:24,429
and, therefore, how long it
would take her to get there,
1705
01:18:24,529 --> 01:18:26,769
but you had to get there first.
1706
01:18:26,869 --> 01:18:30,369
You'd walked it out a few times,
so you knew, in basic terms,
1707
01:18:30,469 --> 01:18:33,899
how long you had
till Alison got to the shed.
1708
01:18:33,999 --> 01:18:36,129
You'd been thinking about it
for a while.
1709
01:18:36,229 --> 01:18:39,329
You waited to see if she'd find
the hand-back clause
1710
01:18:39,429 --> 01:18:41,099
in the 100-year-old document,
1711
01:18:41,199 --> 01:18:42,429
long enough for you to decide
1712
01:18:42,529 --> 01:18:44,729
how you would deal with
the problem if she did.
1713
01:18:44,829 --> 01:18:48,620
And sadly, she did find it.
1714
01:18:50,820 --> 01:18:51,820
Aah!
1715
01:18:53,480 --> 01:18:57,169
I guess, in a way, being in
that suit, with that mask on,
1716
01:18:57,269 --> 01:18:58,450
made it easier...
1717
01:19:00,220 --> 01:19:02,629
like you could pretend
1718
01:19:02,729 --> 01:19:05,950
that it was this event
happening outside of you.
1719
01:19:07,050 --> 01:19:09,799
So, you've done the thing.
1720
01:19:09,899 --> 01:19:11,329
Time to get away with it.
1721
01:19:11,429 --> 01:19:14,429
First up, get out of the gear
1722
01:19:14,529 --> 01:19:18,129
and stash it in the boot.
1723
01:19:18,229 --> 01:19:19,969
Hell of a thing to have done.
1724
01:19:20,069 --> 01:19:21,420
So you took a moment.
1725
01:19:23,350 --> 01:19:25,929
After all,
you had a little time to kill.
1726
01:19:26,029 --> 01:19:29,569
Couldn't get back
to the clubhouse too early.
1727
01:19:29,669 --> 01:19:31,099
After that, it's simply a case
1728
01:19:31,199 --> 01:19:33,829
of driving a few hundred meters
or so to the car park
1729
01:19:33,929 --> 01:19:37,750
to make the appointed tee-off
time with minutes to spare.
1730
01:19:38,820 --> 01:19:41,029
Do you know what irks me most
about this?
1731
01:19:41,129 --> 01:19:43,699
That you're completely
barking up the wrong tree?
1732
01:19:43,799 --> 01:19:46,569
No. That while my guys
were doing their job,
1733
01:19:46,669 --> 01:19:48,506
the murder weapon
was in the boot of your car
1734
01:19:48,606 --> 01:19:51,999
and you drove out of here
with it.
1735
01:19:52,099 --> 01:19:53,599
Because you shared her bed,
1736
01:19:53,699 --> 01:19:57,250
you knew exactly where Alison
would be at 6:30 in the morning.
1737
01:19:58,750 --> 01:20:00,100
Because we had an affair?
1738
01:20:00,200 --> 01:20:01,569
Everyone knew she walked.
1739
01:20:01,669 --> 01:20:03,729
And you knew
the Stones had pyrithione
1740
01:20:03,829 --> 01:20:05,969
and all the other
associated equipment
1741
01:20:06,069 --> 01:20:08,899
and that she had it on the farm
because you sold it to them.
1742
01:20:08,999 --> 01:20:11,569
I don't remember the name Stone
on the list I gave you.
1743
01:20:11,669 --> 01:20:13,929
Because you deleted it
from your sales records.
1744
01:20:14,029 --> 01:20:18,169
Alison Stone, however, was
as meticulous in her finances
1745
01:20:18,269 --> 01:20:21,699
as she was in every other aspect
of her life.
1746
01:20:21,799 --> 01:20:23,769
Mike, I found it.
1747
01:20:23,869 --> 01:20:26,829
July 2007,
20 liters of Para-Blast,
1748
01:20:26,929 --> 01:20:29,229
active ingredient, pyrithione.
1749
01:20:29,329 --> 01:20:31,729
Do you want to do the honorable
thing and confess now,
1750
01:20:31,829 --> 01:20:32,829
or should I continue?
1751
01:20:32,928 --> 01:20:34,329
And why would I do that?
1752
01:20:34,429 --> 01:20:35,999
I haven't heard one thing
1753
01:20:36,099 --> 01:20:38,429
linking me to the actual crime
yet.
1754
01:20:38,529 --> 01:20:41,199
You mean like good,
hard physical evidence?
1755
01:20:41,299 --> 01:20:43,899
Like the tire tracks you left
when you got back to your car
1756
01:20:43,999 --> 01:20:45,220
and drove back to the club?
1757
01:20:47,980 --> 01:20:50,169
Or like the chemical traces
of pyrithione
1758
01:20:50,269 --> 01:20:52,769
that will undoubtedly be
in the boot of your car?
1759
01:20:52,869 --> 01:20:54,629
Your car, which is, as we speak,
1760
01:20:54,729 --> 01:20:56,829
being most thoroughly
investigated.
1761
01:20:56,929 --> 01:20:59,169
Given that
it's been out of circulation
1762
01:20:59,269 --> 01:21:00,569
for the last six years,
1763
01:21:00,669 --> 01:21:03,799
any trace of it in your car
is gonna look very suspicious.
1764
01:21:03,899 --> 01:21:06,329
Think about it, Roger.
1765
01:21:06,429 --> 01:21:09,129
Were you as careful putting
the stuff in the boot
1766
01:21:09,229 --> 01:21:10,229
the night before
1767
01:21:10,328 --> 01:21:12,569
when you followed Alison home
1768
01:21:12,669 --> 01:21:16,750
to get what you needed
to do the job?
1769
01:21:22,550 --> 01:21:25,930
Do you want to do the honorable
thing and confess now?
1770
01:21:26,030 --> 01:21:27,329
Not in the slightest.
1771
01:21:27,429 --> 01:21:29,699
You're not an honorable man?
1772
01:21:29,799 --> 01:21:30,969
I am a very honorable man.
1773
01:21:31,069 --> 01:21:32,420
I know you are.
1774
01:21:34,180 --> 01:21:35,569
That's why you killed her.
1775
01:21:35,669 --> 01:21:38,369
I wasn't aware that people
killed for honor these days.
1776
01:21:38,469 --> 01:21:40,799
Maybe "honor"
is too strong a word.
1777
01:21:40,899 --> 01:21:43,629
You find out
the woman who toyed with you,
1778
01:21:43,729 --> 01:21:46,829
who... who dumped you
because you got too close,
1779
01:21:46,929 --> 01:21:49,999
was gonna take away
the last thing in your life
1780
01:21:50,099 --> 01:21:51,750
that gave it any meaning.
1781
01:21:53,420 --> 01:21:55,969
You can talk all you want,
Detective.
1782
01:21:56,069 --> 01:21:57,569
You still don't have
anything real.
1783
01:21:57,669 --> 01:22:00,099
You mean like
the actual murder weapon,
1784
01:22:00,199 --> 01:22:02,330
with all
the associated apparatus.
1785
01:22:02,430 --> 01:22:03,505
For starters.
1786
01:22:03,605 --> 01:22:07,329
I'm sure you've
disposed of that very well.
1787
01:22:07,429 --> 01:22:09,899
All we have
is the bogus version,
1788
01:22:09,999 --> 01:22:14,229
handily discovered near the home
of Alison's toy-boy lover,
1789
01:22:14,329 --> 01:22:15,629
the greenskeeper.
1790
01:22:15,729 --> 01:22:16,769
Come on, Roger.
1791
01:22:16,869 --> 01:22:20,569
Even Hamish Grimm isn't stupid
enough to dump the evidence
1792
01:22:20,669 --> 01:22:23,120
just down the road
from where he lives.
1793
01:22:25,420 --> 01:22:28,099
You still have nothing.
1794
01:22:28,199 --> 01:22:29,569
I have a witness.
1795
01:22:29,669 --> 01:22:30,769
Rubbish.
1796
01:22:30,869 --> 01:22:32,627
What time did you get
to the course, Roger?
1797
01:22:32,727 --> 01:22:33,925
I told you.
Just before 8:00.
1798
01:22:34,025 --> 01:22:36,950
Then why were you seen leaving your
place at just after 6:00 a.m.?
1799
01:22:39,780 --> 01:22:41,429
Nobody saw me leaving.
1800
01:22:41,529 --> 01:22:43,129
Oh, but they did.
1801
01:22:43,229 --> 01:22:45,029
So, tell me
where you actually were.
1802
01:22:45,129 --> 01:22:47,999
I was at my place...
my dad's place.
1803
01:22:48,099 --> 01:22:51,134
We ran out of food, so I was
gonna sneak in and grab some.
1804
01:22:51,234 --> 01:22:52,911
Was your father there
when you got there?
1805
01:22:53,011 --> 01:22:54,928
- Yeah, sort of.
- What do you mean, "sort of"?
1806
01:22:55,094 --> 01:22:58,330
Well, I got there real early
'cause I was so damn hungry.
1807
01:22:58,430 --> 01:23:01,569
And I was gonna sneak in and
grab the stuff before he got up,
1808
01:23:01,669 --> 01:23:03,899
but when I arrived,
he was already awake.
1809
01:23:03,999 --> 01:23:05,629
When you say "real early"...
1810
01:23:05,729 --> 01:23:07,699
- 6:00 a.m.
- You sure about that?
1811
01:23:07,799 --> 01:23:10,969
Yeah, 'cause I was
thinking it was so weird,
1812
01:23:11,069 --> 01:23:12,430
Dad being up so early.
1813
01:23:12,530 --> 01:23:13,930
And when I got inside,
1814
01:23:14,030 --> 01:23:17,099
the clock in the kitchen said it
was 5 past 6:00.
1815
01:23:17,199 --> 01:23:20,199
Is this important?
1816
01:23:20,299 --> 01:23:21,830
Yes, Kyle, it is.
1817
01:23:21,930 --> 01:23:23,929
Does this mean
Dad killed Alison Stone?
1818
01:23:24,029 --> 01:23:25,929
And we know Kyle
is telling the truth
1819
01:23:26,029 --> 01:23:27,769
because you yourself
confirmed it.
1820
01:23:27,869 --> 01:23:29,229
Uh, do you know where Kyle is?
1821
01:23:29,329 --> 01:23:31,829
There was some food taken
from my kitchen this morning
1822
01:23:31,929 --> 01:23:33,399
when I got home from the course.
1823
01:23:33,499 --> 01:23:34,569
I presume that is him.
1824
01:23:34,669 --> 01:23:37,369
But, no, I haven't seen him.
1825
01:23:37,469 --> 01:23:42,099
Alison Stone died
an excruciating, horrible death.
1826
01:23:42,199 --> 01:23:44,129
But perhaps what is even worse
1827
01:23:44,229 --> 01:23:47,329
is that you were willing to let
your own son be
1828
01:23:47,429 --> 01:23:48,829
the sacrificial lamb.
1829
01:23:48,929 --> 01:23:50,169
That's not true.
1830
01:23:50,269 --> 01:23:51,769
If Kyle had done
something stupid,
1831
01:23:51,869 --> 01:23:53,599
like take on armed police
with a machete
1832
01:23:53,699 --> 01:23:55,199
and we had gunned him down,
1833
01:23:55,299 --> 01:23:58,799
then you most likely would have
got away with it scot-free.
1834
01:23:58,899 --> 01:24:02,569
That is really hard to stomach.
1835
01:24:02,669 --> 01:24:05,650
Kind of like pyrithione.
1836
01:24:06,380 --> 01:24:07,799
Come on, Roger.
1837
01:24:07,899 --> 01:24:09,899
Do the honorable thing.
1838
01:24:09,999 --> 01:24:12,200
Why do you keep going on
about honor?
1839
01:24:12,300 --> 01:24:16,200
Because isn't that what the royal and
ancient game of golf is all about?
1840
01:24:16,300 --> 01:24:19,029
You don't understand the game,
so you wouldn't understand...
1841
01:24:19,129 --> 01:24:21,420
Why you did what you did?
1842
01:24:25,950 --> 01:24:28,650
How about a little wager?
1843
01:24:33,980 --> 01:24:37,329
Because you're right
about one thing.
1844
01:24:37,429 --> 01:24:41,380
I don't understand golf.
1845
01:24:45,380 --> 01:24:47,230
It's wound up costing me
a marriage
1846
01:24:47,330 --> 01:24:49,280
'cause I used the game
to avoid her.
1847
01:24:55,280 --> 01:24:57,369
What do you say, Roger?
1848
01:24:57,469 --> 01:24:59,699
Hit it closer to the pin
than you,
1849
01:24:59,799 --> 01:25:01,950
then you do the honorable thing
and confess.
1850
01:25:04,180 --> 01:25:06,620
I'll take that as a "yes."
1851
01:25:34,780 --> 01:25:36,829
Ugh!
Ohh! Ugh!
1852
01:25:36,929 --> 01:25:38,249
Jesus, why did you...
1853
01:25:42,020 --> 01:25:43,631
You know that wouldn't have happened
1854
01:25:43,731 --> 01:25:45,767
if we'd just taken him
down to the station, right?
1855
01:25:45,867 --> 01:25:47,420
Where's the fun in that?
1856
01:25:50,080 --> 01:25:51,829
Stupid game!
1857
01:25:51,929 --> 01:25:54,750
True meaning of golf, huh?
134109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.