All language subtitles for Spin.City.S01E07.iNTERNAL.1080p.WEB.H264-DiMEPiECE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,840 --> 00:00:08,742 ASHLEY: (ON TV) This is Ashley Schaeffer with channel 10 news. 2 00:00:08,842 --> 00:00:11,079 (GROANS) That was great stuff. 3 00:00:11,179 --> 00:00:14,014 We don't have to play this little game every night. 4 00:00:14,115 --> 00:00:15,316 Excuse me if I happen 5 00:00:15,416 --> 00:00:16,850 to find that piece very comforting. 6 00:00:16,950 --> 00:00:19,787 Mike, I interviewed a grown man who collects Barbie dolls. 7 00:00:19,887 --> 00:00:22,690 Exactly. It's very comforting to me 8 00:00:22,790 --> 00:00:25,193 that he lives way the hell on the other side of town. 9 00:00:25,293 --> 00:00:26,727 It's just driving me crazy. 10 00:00:26,827 --> 00:00:29,997 I miss my old job at the newspaper. 11 00:00:30,098 --> 00:00:32,032 Look, honey, I know you're upset. 12 00:00:32,133 --> 00:00:33,501 No, I'm not upset. 13 00:00:33,601 --> 00:00:35,069 You clean when you're upset. 14 00:00:35,169 --> 00:00:36,970 Fine. I'm upset. I'm cleaning. 15 00:00:37,071 --> 00:00:38,172 What's the harm in that? 16 00:00:38,272 --> 00:00:40,174 You threw out the budget for the parks department. 17 00:00:40,274 --> 00:00:42,176 I've been working on that for a month. 18 00:00:42,276 --> 00:00:43,811 I'm sorry. 19 00:00:48,082 --> 00:00:49,183 That's okay. 20 00:00:49,283 --> 00:00:51,952 We'll just dig my paycheck out of there later. 21 00:00:53,887 --> 00:00:55,423 Oh. It's just this television thing, you know? 22 00:00:55,523 --> 00:00:57,024 It's one puff piece after the other. 23 00:00:57,125 --> 00:00:58,359 It's just so frustrating. 24 00:00:58,459 --> 00:00:59,560 I know it is, honey, 25 00:00:59,660 --> 00:01:02,263 but everybody's got to start at the bottom. 26 00:01:03,264 --> 00:01:05,266 Mike, the man made me leave the room 27 00:01:05,366 --> 00:01:07,268 when Barbie was changing. 28 00:01:08,336 --> 00:01:10,538 (THEME MUSIC PLAYING) 29 00:01:18,979 --> 00:01:20,148 Michael. 30 00:01:20,181 --> 00:01:22,916 Ooh, it's never good when you call me Michael. 31 00:01:23,016 --> 00:01:25,153 Last Tuesday, you had me cancel your lunch 32 00:01:25,186 --> 00:01:26,387 with the Parks commissioner 33 00:01:26,487 --> 00:01:28,289 so you could dine with the dean of Fordham Law School, 34 00:01:28,389 --> 00:01:29,723 which I then 35 00:01:29,823 --> 00:01:31,425 because of your last-minute speaking engagement 36 00:01:31,525 --> 00:01:32,526 at the women's caucus. 37 00:01:32,626 --> 00:01:34,262 Bottom line, Janelle. 38 00:01:34,362 --> 00:01:36,197 You have 11 lunches today. 39 00:01:38,366 --> 00:01:41,169 Good. I'm really hungry. 40 00:01:43,571 --> 00:01:46,174 I did it. I broke up with Roger last night. 41 00:01:46,240 --> 00:01:47,675 How do you feel? 42 00:01:47,775 --> 00:01:50,444 In my heart, I know it was the right thing, 43 00:01:50,544 --> 00:01:51,712 but you know how he can be. 44 00:01:51,812 --> 00:01:53,814 Maybe if I'd just been a little bit more... 45 00:01:53,914 --> 00:01:56,584 But he had all those issues with his mother... 46 00:01:56,684 --> 00:01:59,587 I know exactly what you're talking about. 47 00:01:59,687 --> 00:02:00,921 Right? So, you know... 48 00:02:01,021 --> 00:02:02,022 How? 49 00:02:03,056 --> 00:02:05,393 I mean, how could you possibly know? 50 00:02:05,493 --> 00:02:06,827 What? Guys don't talk about it 51 00:02:06,927 --> 00:02:08,429 when they break up with their girlfriends? 52 00:02:08,529 --> 00:02:09,930 A buddy shows up with a new girlfriend, 53 00:02:10,030 --> 00:02:11,865 you pretty much assume he dumped the old one. 54 00:02:13,701 --> 00:02:15,469 The only thing that is required of you 55 00:02:15,569 --> 00:02:18,406 is to not call her by the other one's name. 56 00:02:18,506 --> 00:02:20,908 Mr. Flaherty, D-day has arrived. 57 00:02:21,008 --> 00:02:23,877 Hey, carter's got a new nickname for himself. 58 00:02:25,346 --> 00:02:26,447 You promised to tell me today 59 00:02:26,547 --> 00:02:27,548 whether or not the mayor is going to support 60 00:02:27,648 --> 00:02:29,417 the legislation on same-sex marriages. 61 00:02:29,517 --> 00:02:30,651 I'm on pins and needles, too, Mike. 62 00:02:30,751 --> 00:02:32,920 I got big plans tonight. 63 00:02:33,887 --> 00:02:36,590 Yeah. In my office, one minute. Okay, Carter? 64 00:02:36,690 --> 00:02:38,226 James, the mayor needs his remarks 65 00:02:38,259 --> 00:02:40,628 for the annual trick or treating at Gracie mansion. 66 00:02:40,728 --> 00:02:42,230 Halloween's still a few days away. 67 00:02:42,263 --> 00:02:43,431 It's a big event, James. 68 00:02:43,531 --> 00:02:45,833 There's a lot of cameras. The mayor's great with kids. 69 00:02:45,933 --> 00:02:47,401 It's the only time of the year he gets to wear 70 00:02:47,501 --> 00:02:49,737 his Chewbacca costume out of the house. 71 00:02:51,004 --> 00:02:53,741 It's hard for me to get into the Halloween spirit 72 00:02:53,841 --> 00:02:55,376 until it's actually Halloween. 73 00:02:55,476 --> 00:02:57,245 I need some kind of inspiration. 74 00:02:57,345 --> 00:02:58,912 Good morning, people! 75 00:03:00,481 --> 00:03:02,416 Thank you, Paul. 76 00:03:02,516 --> 00:03:04,418 Is it pirate day again? 77 00:03:04,518 --> 00:03:05,919 I get this new toaster, right? 78 00:03:06,019 --> 00:03:09,089 And the thing flings bread up at an incredible speed. 79 00:03:09,690 --> 00:03:10,724 I'm telling you, 80 00:03:10,824 --> 00:03:13,294 it should come with a pair of safety goggles. 81 00:03:14,295 --> 00:03:15,596 Is it bad? 82 00:03:15,696 --> 00:03:17,531 The doctor prescribed some drops. 83 00:03:17,631 --> 00:03:19,667 I have to wear the patch for a couple of days. 84 00:03:19,767 --> 00:03:21,835 I'll be fine. 85 00:03:21,935 --> 00:03:25,306 Go ahead, Stuart. Let's hear it. 86 00:03:25,406 --> 00:03:28,842 If you make it this easy, you ruin it for both of us. 87 00:03:30,611 --> 00:03:31,845 CARTER: I'd really like that answer now. 88 00:03:31,945 --> 00:03:33,013 Is the mayor going to come out 89 00:03:33,113 --> 00:03:34,782 for or against same-sex marriages? 90 00:03:34,882 --> 00:03:37,451 Gay marriages? Oh, no. Mayor's against it. 91 00:03:37,551 --> 00:03:38,619 Paul... 92 00:03:38,719 --> 00:03:41,989 No. I just spoke to him. He's against it 100%. 93 00:03:42,089 --> 00:03:43,824 The mayor's coming out against. 94 00:03:43,924 --> 00:03:45,593 Yeah. I picked that up. 95 00:03:45,693 --> 00:03:47,027 I don't want you to take this personally. 96 00:03:47,127 --> 00:03:48,962 Why? Just because if I was in a monogamous, 97 00:03:49,062 --> 00:03:50,998 faithful relationship with a man for 10 years, 98 00:03:51,098 --> 00:03:52,099 I would never be allowed to marry him, 99 00:03:52,199 --> 00:03:54,001 but if I met some strange woman in a bar, 100 00:03:54,101 --> 00:03:55,569 we could be married within an hour, 101 00:03:55,669 --> 00:03:57,605 and every state in the union would applaud it, just like that? 102 00:03:57,705 --> 00:03:59,473 You mind telling me what bar that is? 103 00:04:03,477 --> 00:04:04,945 Carter, you're a smart guy. 104 00:04:05,045 --> 00:04:07,214 This was the only thing we could do politically. 105 00:04:07,315 --> 00:04:09,750 I should just lie down and accept this, hmm? 106 00:04:09,850 --> 00:04:11,852 If you wouldn't mind. 107 00:04:16,490 --> 00:04:17,491 ASHLEY: So Hank is officially 108 00:04:17,591 --> 00:04:18,859 the oldest hockey player in New York. 109 00:04:18,959 --> 00:04:20,528 Oh, age is just a number. 110 00:04:20,628 --> 00:04:21,795 Hank's as young in his heart 111 00:04:21,895 --> 00:04:24,231 as he was when he started the game. 112 00:04:24,332 --> 00:04:26,166 And how long have you two been married? 113 00:04:26,334 --> 00:04:27,568 I'm his daughter. 114 00:04:28,402 --> 00:04:29,470 Right, uh... 115 00:04:29,570 --> 00:04:33,374 Well, let me just tell you my angle on the story. 116 00:04:33,474 --> 00:04:36,344 I want to do a piece, an expose, if you will, 117 00:04:36,377 --> 00:04:37,845 on ageism in America. 118 00:04:37,945 --> 00:04:40,381 They said you were going to talk about hockey. 119 00:04:40,481 --> 00:04:42,082 Dad loves hockey. 120 00:04:42,182 --> 00:04:44,217 Why don't we get a few shots of Hank warming up, 121 00:04:44,352 --> 00:04:46,887 and then I'll get some of his insights on the issue. 122 00:04:49,723 --> 00:04:51,925 Hank? Hank? 123 00:04:52,926 --> 00:04:54,495 Could I have a few words? 124 00:04:58,666 --> 00:04:59,867 Hank! 125 00:05:00,401 --> 00:05:01,869 Uh...Oh. 126 00:05:01,969 --> 00:05:04,271 Help me up! 127 00:05:04,372 --> 00:05:05,473 Nice job, sir. 128 00:05:05,573 --> 00:05:07,908 Why did they need to know my opinion on that? 129 00:05:08,008 --> 00:05:10,210 Same-sex marriage is a hot-button issue right now 130 00:05:10,378 --> 00:05:12,380 and has legislation pending at the state level, 131 00:05:12,480 --> 00:05:13,947 and as leader of the City of New York, 132 00:05:14,047 --> 00:05:15,182 you're expected to voice your... 133 00:05:15,282 --> 00:05:17,651 I'm familiar with the concept of being mayor. 134 00:05:18,986 --> 00:05:21,989 I was asking the question on a more metaphysical level. 135 00:05:22,089 --> 00:05:26,394 Ooh, well... My waters don't run that deep, sir. 136 00:05:27,260 --> 00:05:28,496 Could you believe that reporter, 137 00:05:28,596 --> 00:05:30,664 having the gall to ask me if I were homophobic. 138 00:05:30,764 --> 00:05:33,000 Even if I were prejudiced against gays, 139 00:05:33,100 --> 00:05:34,402 I'd want them to get married, 140 00:05:34,468 --> 00:05:35,769 give them a taste of the nightmare 141 00:05:35,869 --> 00:05:37,405 the rest of us live through every day. 142 00:05:39,740 --> 00:05:40,874 Sir, the good news is, 143 00:05:40,974 --> 00:05:42,242 the press is ready to let this go, 144 00:05:42,410 --> 00:05:44,277 as long as we don't do anything to light a fire under it. 145 00:05:44,412 --> 00:05:46,046 Where is Carter on all of this? 146 00:05:46,146 --> 00:05:47,515 Probably out gathering kindling. 147 00:05:48,916 --> 00:05:50,918 He won't be a problem, will he, Mike? 148 00:05:51,018 --> 00:05:52,920 I hope not, sir. I've spoken to him, 149 00:05:53,020 --> 00:05:54,087 and I'll continue to speak to him, 150 00:05:54,187 --> 00:05:56,089 so that he can't speak to anyone else. 151 00:05:56,189 --> 00:05:58,325 Good, but we mustn't forget 152 00:05:58,426 --> 00:05:59,927 that we brought Carter aboard 153 00:06:00,027 --> 00:06:01,862 because he represents a segment of society 154 00:06:01,962 --> 00:06:03,964 that had no voice in this administration. 155 00:06:04,064 --> 00:06:05,132 Make sure he understands. 156 00:06:05,232 --> 00:06:06,934 We really want to hear what he has to say. 157 00:06:07,034 --> 00:06:09,136 We just can't listen to him. 158 00:06:10,771 --> 00:06:13,441 Stephanie from hall of records wants you to call her. 159 00:06:13,541 --> 00:06:15,175 Oh, yeah. Yeah. 160 00:06:16,243 --> 00:06:18,011 Gorgeous Stephanie? 161 00:06:18,111 --> 00:06:19,447 Turns out she's a very charming woman. 162 00:06:19,547 --> 00:06:21,248 Course, I'd only met her through you, 163 00:06:21,348 --> 00:06:23,451 so I hadn't heard her say much other than, 164 00:06:23,517 --> 00:06:25,486 "Get away from me. I'm busy." 165 00:06:27,054 --> 00:06:28,989 Did you just make fun of me? 166 00:06:29,089 --> 00:06:31,024 'Cause that's not how it works. 167 00:06:31,124 --> 00:06:32,893 I'm having coffee with her this afternoon. 168 00:06:32,993 --> 00:06:33,961 Way to go, big daddy. 169 00:06:34,061 --> 00:06:35,328 You betcha. 170 00:06:36,797 --> 00:06:38,799 Something is very wrong here. 171 00:06:38,899 --> 00:06:41,334 What? It's so inconceivable 172 00:06:41,469 --> 00:06:43,704 that she could find me attractive? 173 00:06:43,804 --> 00:06:44,838 Yes, it is. 174 00:06:46,139 --> 00:06:47,608 I... I don't know that. 175 00:06:47,708 --> 00:06:50,110 If I were a woman, I would find Paul very sexy. 176 00:06:54,081 --> 00:06:55,483 That sounded weird, didn't it? 177 00:06:56,484 --> 00:06:58,819 It's the patch. It's got to be the patch. 178 00:06:58,919 --> 00:07:01,154 Oh, Stuart, you are so pathetic. 179 00:07:01,254 --> 00:07:02,823 There it is again! 180 00:07:04,324 --> 00:07:05,626 The only reason the guy had a hockey stick 181 00:07:05,726 --> 00:07:06,827 was to prop himself up. 182 00:07:08,496 --> 00:07:10,764 It's not funny, you know. 183 00:07:10,864 --> 00:07:12,065 It never ends, either. 184 00:07:12,165 --> 00:07:14,802 Tomorrow, I'm interviewing a dog who can count to 5. 185 00:07:16,003 --> 00:07:17,705 Get out of town! 186 00:07:18,238 --> 00:07:19,507 In English? 187 00:07:19,540 --> 00:07:21,542 No, in Spanish, Mike. The dog speaks fluent Spanish. 188 00:07:21,642 --> 00:07:24,612 But what's more interesting is that it barks to 5. 189 00:07:25,045 --> 00:07:26,146 Wow! 190 00:07:26,246 --> 00:07:27,380 What does it count? 191 00:07:27,515 --> 00:07:28,749 You know, I really don't care. 192 00:07:28,849 --> 00:07:31,519 Probably cats. 193 00:07:32,052 --> 00:07:33,821 Gatos. 194 00:07:35,255 --> 00:07:37,390 if I could just have one story, you know, 195 00:07:37,525 --> 00:07:40,060 one strong, gripping, divisive story. 196 00:07:40,160 --> 00:07:41,394 We have something to tell you. 197 00:07:42,530 --> 00:07:44,632 We're getting married. 198 00:07:50,604 --> 00:07:52,606 Carter, this wedding is a giant slap in the face 199 00:07:52,706 --> 00:07:54,141 to the administration, and I cannot 200 00:07:54,241 --> 00:07:55,576 in good conscience let it happen, 201 00:07:55,676 --> 00:07:58,546 so I'm simply not going to allow it. 202 00:07:59,547 --> 00:08:02,082 So, Carter, here's my pitch. 203 00:08:02,182 --> 00:08:03,250 Yes. 204 00:08:03,350 --> 00:08:05,553 Since everybody's covering the actual ceremony, 205 00:08:05,653 --> 00:08:08,321 I want to start when you say "I do," 206 00:08:08,421 --> 00:08:10,858 and have my cameras roll right up to the annulment. 207 00:08:10,958 --> 00:08:12,392 MIKE: You're not helping. 208 00:08:12,560 --> 00:08:14,828 Carter's fighting for a very important cause here. 209 00:08:14,928 --> 00:08:17,030 I'm sorry. You don't mind if I speak for you? 210 00:08:17,130 --> 00:08:19,466 No, no. I find this fascinating. 211 00:08:19,567 --> 00:08:21,201 He's a grown man, he's getting married, 212 00:08:21,301 --> 00:08:22,603 and there's nothing you can do about it. 213 00:08:22,703 --> 00:08:24,938 Honey, aren't you supposed to be at the zoo 214 00:08:25,038 --> 00:08:27,741 covering that iguana that can do long division? 215 00:08:30,578 --> 00:08:32,746 Actually, I grant you unlimited access. 216 00:08:32,846 --> 00:08:34,748 Ha! You are a god. 217 00:08:34,848 --> 00:08:37,751 I think I'm going to talk to my producer about this. 218 00:08:37,851 --> 00:08:39,086 Love you, honey. 219 00:08:39,186 --> 00:08:40,888 Oh, come on. Smile! 220 00:08:43,757 --> 00:08:46,594 I hope you're not setting yourself up for a fall, 221 00:08:46,627 --> 00:08:48,929 because this fake protest wedding may be big 222 00:08:49,029 --> 00:08:49,997 in our little world... 223 00:08:50,097 --> 00:08:51,431 Let me paint you a picture, Mike. 224 00:08:51,599 --> 00:08:53,734 First, Nikki and I are going to get married. 225 00:08:53,834 --> 00:08:56,937 We will then walk over to the throng of reporters... 226 00:08:57,037 --> 00:08:58,171 I hate throngs. 227 00:08:58,271 --> 00:08:59,272 Throngs are very uncomfortable. 228 00:08:59,372 --> 00:09:01,441 And we're going to tell them, Mike, 229 00:09:01,609 --> 00:09:04,612 this is a sham marriage. We don't love each other. 230 00:09:04,678 --> 00:09:05,846 We're not going to have a life together. 231 00:09:05,946 --> 00:09:07,781 We'll never even spend one night in the same room. 232 00:09:07,881 --> 00:09:10,751 We will, however, enjoy all the benefits of a legal union, 233 00:09:10,851 --> 00:09:13,220 health insurance, tax deductions, you name it. 234 00:09:13,320 --> 00:09:16,924 Then, I'm going to trot out gay couple after gay couple... 235 00:09:17,024 --> 00:09:19,660 People who've been together 5, 10, even 20 years. 236 00:09:19,760 --> 00:09:21,829 They've bought homes, raised children, 237 00:09:21,929 --> 00:09:23,631 been an important part of this community, 238 00:09:23,731 --> 00:09:26,734 and yet none of them can enjoy the same benefits. 239 00:09:28,035 --> 00:09:29,770 That's so subtle. 240 00:09:33,206 --> 00:09:35,275 CARTER: how's my lovely bride-to-be? 241 00:09:35,375 --> 00:09:36,877 Oh, busy, busy, busy. 242 00:09:36,977 --> 00:09:39,647 I rented an art gallery for the ceremony. 243 00:09:39,713 --> 00:09:41,982 I got us a minister, florist, caterer. 244 00:09:42,082 --> 00:09:44,384 What about a band? Will there be dancing? 245 00:09:44,484 --> 00:09:46,486 Have you met my friends? 246 00:09:47,688 --> 00:09:49,356 There will be dancing. 247 00:09:49,456 --> 00:09:50,824 Ah! 248 00:09:50,924 --> 00:09:54,494 Nikki, I had the strangest dream last night, 249 00:09:54,662 --> 00:09:56,263 and you were in it. 250 00:09:57,197 --> 00:09:59,532 You were digging this deep hole... 251 00:09:59,667 --> 00:10:02,770 And you were burying me in it. 252 00:10:04,638 --> 00:10:06,974 And here's the funny part. 253 00:10:07,074 --> 00:10:08,742 I was still alive. 254 00:10:09,643 --> 00:10:11,311 Could you hold on a second? 255 00:10:11,411 --> 00:10:14,514 Hello? Antoine! Guess what. 256 00:10:14,614 --> 00:10:16,149 I am getting married the day after tomorrow. 257 00:10:16,249 --> 00:10:18,485 You have to do my hair. 258 00:10:18,585 --> 00:10:21,221 Oh, he's a great guy. You'll love him. 259 00:10:24,091 --> 00:10:26,593 No, no, no. Trust me. 260 00:10:26,694 --> 00:10:29,162 How about this dress? 261 00:10:29,262 --> 00:10:32,132 No. If I go strapless, I'll have to shave my armpits. 262 00:10:32,232 --> 00:10:33,834 Let me see, Karen. 263 00:10:35,202 --> 00:10:36,603 The one with the sequins? 264 00:10:36,704 --> 00:10:38,171 Here's the one she wants, 265 00:10:38,271 --> 00:10:40,607 simple, elegant, very Audrey Hepburn. 266 00:10:41,541 --> 00:10:42,976 James, come here. 267 00:10:45,713 --> 00:10:47,147 One second, Mike. 268 00:10:47,247 --> 00:10:49,717 You're definitely going to have to wear pumps with that. 269 00:10:50,250 --> 00:10:52,019 James! Now. 270 00:10:56,623 --> 00:10:58,458 What the hell are you doing? 271 00:10:58,558 --> 00:11:00,293 I'm helping. I picked out 272 00:11:00,393 --> 00:11:01,829 both of my sisters' wedding dresses. 273 00:11:01,929 --> 00:11:04,264 Mike, I really have an eye for it. 274 00:11:04,998 --> 00:11:06,266 (WHIRRING) 275 00:11:07,735 --> 00:11:10,904 I'm detecting abnormal estrogen levels, Captain. 276 00:11:13,340 --> 00:11:15,909 Set phasers to "dewussify." 277 00:11:16,009 --> 00:11:17,444 Hey, Mike, press conference! 278 00:11:17,544 --> 00:11:19,813 Let's go! Heel, toe! Come on! 279 00:11:19,913 --> 00:11:21,281 Coming, coming! I'm sorry, Paul! 280 00:11:21,381 --> 00:11:22,515 What am I doing? 281 00:11:22,615 --> 00:11:24,551 It's the patch, Mike. The patch has power. 282 00:11:24,651 --> 00:11:27,220 Whatever you do, don't look directly at it. 283 00:11:33,126 --> 00:11:34,561 "At this time, the mayor's office 284 00:11:34,661 --> 00:11:36,764 "has no comment on Mr. Heywood's wedding, 285 00:11:36,830 --> 00:11:38,899 "nor on the issue of gay marriage." 286 00:11:38,999 --> 00:11:40,467 Mike, I can't read this. 287 00:11:40,567 --> 00:11:42,669 It's our position. We're sticking with it. 288 00:11:42,770 --> 00:11:44,972 No, no, no. I mean, I can't read this. 289 00:11:45,072 --> 00:11:46,774 You try it. Cover an eye. 290 00:11:46,807 --> 00:11:48,375 I'm getting a headache. 291 00:11:49,576 --> 00:11:51,111 Paul, I got... 292 00:11:55,215 --> 00:11:57,150 I got to know you're ready for this, okay? 293 00:11:59,119 --> 00:12:01,054 These people are going to want some answers. 294 00:12:01,154 --> 00:12:02,522 They're not going to be satisfied, 295 00:12:02,622 --> 00:12:03,924 with the timeless Paul Lassiter classic, 296 00:12:04,024 --> 00:12:06,093 "I have no comment at this time." 297 00:12:06,193 --> 00:12:08,929 Don't you worry about a thing because I'm in total control. 298 00:12:09,029 --> 00:12:11,498 Look, I've never felt more confident in my life. 299 00:12:11,598 --> 00:12:12,800 Since that accident, 300 00:12:12,900 --> 00:12:14,935 I've finally found my inner strength. 301 00:12:15,035 --> 00:12:17,971 That accident changed my life. 302 00:12:18,071 --> 00:12:20,173 Paul, you weren't driving an Indy car. 303 00:12:21,809 --> 00:12:23,811 You got hit by toast. 304 00:12:26,914 --> 00:12:29,316 Well, there she is... The bride. 305 00:12:29,416 --> 00:12:31,584 You know, I've been thinking about wedding presents. 306 00:12:31,684 --> 00:12:34,888 What do you want? Gravy boat? A blender? 307 00:12:34,988 --> 00:12:37,057 Date for the reception? 308 00:12:39,960 --> 00:12:41,394 Very cute, Mike. 309 00:12:41,494 --> 00:12:42,595 What's the matter? 310 00:12:42,695 --> 00:12:44,631 I just got off the phone with my nana. 311 00:12:44,731 --> 00:12:46,533 She's just thrilled. She's flying up 312 00:12:46,633 --> 00:12:48,268 from Jacksonville for the wedding. 313 00:12:48,936 --> 00:12:50,470 Well, what a nana. 314 00:12:50,570 --> 00:12:51,905 She just kept saying how happy she is 315 00:12:52,005 --> 00:12:53,006 that her granddaughter 316 00:12:53,106 --> 00:12:54,674 is finally getting married. 317 00:12:54,842 --> 00:12:57,044 The whole gay rights thing just kind of went... 318 00:13:00,513 --> 00:13:02,682 I know what you mean. 319 00:13:02,850 --> 00:13:04,251 My grandmother thought that a homosexual 320 00:13:04,351 --> 00:13:06,987 was a person who slept with one person 321 00:13:07,087 --> 00:13:08,989 their whole life. 322 00:13:11,925 --> 00:13:13,493 We were going to let it slide, 323 00:13:13,593 --> 00:13:16,529 but she kept telling the mailman she was a homosexual. 324 00:13:21,068 --> 00:13:23,303 I just don't want my nana to be disappointed. 325 00:13:23,403 --> 00:13:26,606 Don't want to disappoint Nana, so cancel it. 326 00:13:26,706 --> 00:13:27,975 Cancel it for Nana. 327 00:13:28,075 --> 00:13:29,476 You know, I'm sorry, Mike. 328 00:13:29,576 --> 00:13:30,978 I'm doing this for Carter. 329 00:13:31,078 --> 00:13:32,913 If I can help him shine the light 330 00:13:33,013 --> 00:13:34,747 on an important issue, that's great. 331 00:13:34,882 --> 00:13:36,884 And as for me, I don't care. 332 00:13:36,950 --> 00:13:39,019 This is just a few days out of my life. 333 00:13:39,619 --> 00:13:40,587 CARTER: Nikki. 334 00:13:40,687 --> 00:13:41,654 What? 335 00:13:41,754 --> 00:13:43,256 I have a surprise for you. 336 00:13:43,356 --> 00:13:44,357 What? 337 00:13:44,457 --> 00:13:45,926 I hope you don't think this is too corny, 338 00:13:46,026 --> 00:13:48,695 but, well... Here. 339 00:13:48,795 --> 00:13:52,032 It's my grandmother's engagement ring. 340 00:13:53,000 --> 00:13:54,134 My mom was so excited 341 00:13:54,234 --> 00:13:56,436 when she thought somebody might actually wear it, 342 00:13:57,938 --> 00:13:59,973 even for a week. 343 00:14:05,913 --> 00:14:07,380 Wow. 344 00:14:07,915 --> 00:14:09,149 Wow. 345 00:14:09,582 --> 00:14:10,517 Wow! 346 00:14:10,918 --> 00:14:12,119 Thanks, Nikki. 347 00:14:21,261 --> 00:14:22,429 Wow. 348 00:14:24,397 --> 00:14:26,499 Not a single follow-up question? 349 00:14:26,599 --> 00:14:29,736 None. Paul has completely shut down the media. 350 00:14:29,836 --> 00:14:32,339 I don't know how he did it. 351 00:14:32,439 --> 00:14:34,942 Anyway, it gives us a window to try to figure out 352 00:14:34,975 --> 00:14:36,944 how to put the kibosh on this whole wedding. 353 00:14:36,977 --> 00:14:40,080 I don't think we need to put any kibosh on this. 354 00:14:41,214 --> 00:14:43,416 Should we just nip it in the bud, then? 355 00:14:43,516 --> 00:14:45,585 Let me tell you a little story, Mike. 356 00:14:46,386 --> 00:14:47,820 Please. 357 00:14:47,955 --> 00:14:49,189 When I was 11 years old, 358 00:14:49,289 --> 00:14:51,258 my parents sent me away to summer camp. 359 00:14:51,358 --> 00:14:52,825 It was there that I developed, well, 360 00:14:52,960 --> 00:14:55,095 a serious case of athlete's foot. 361 00:14:55,695 --> 00:14:56,663 Needless to say, 362 00:14:56,763 --> 00:14:58,065 when it came time to hit the showers, 363 00:14:58,165 --> 00:15:00,767 I was embarrassed and confused. 364 00:15:03,636 --> 00:15:05,872 You and me both, sir. 365 00:15:05,973 --> 00:15:07,307 No. The point is, the more I did 366 00:15:07,407 --> 00:15:09,342 to try to hide my affliction, 367 00:15:09,442 --> 00:15:11,311 the more I drew attention to it. 368 00:15:11,411 --> 00:15:14,847 Pretty soon, I was just a boy in the shower 369 00:15:14,982 --> 00:15:16,583 with one sock on. 370 00:15:16,683 --> 00:15:19,052 You're saying the more we do to cover this up, 371 00:15:19,152 --> 00:15:20,620 the worse it will get. 372 00:15:20,720 --> 00:15:22,889 Give me a second, sir. Let me work with this. 373 00:15:24,324 --> 00:15:25,993 Well, you've already come out negative on it, 374 00:15:26,093 --> 00:15:28,195 so the conservatives are happy, 375 00:15:28,295 --> 00:15:31,398 and if we let Carter and Nikki walk down the aisle, 376 00:15:31,498 --> 00:15:34,601 the liberals are taken care of, so... 377 00:15:35,235 --> 00:15:37,237 Do nothing. 378 00:15:37,337 --> 00:15:40,040 Sir, that's inspired. 379 00:15:40,140 --> 00:15:41,308 Let it be, Mike, 380 00:15:41,408 --> 00:15:43,543 and the path shall reveal itself. 381 00:15:43,643 --> 00:15:46,646 You're a very spiritual man, aren't you, sir? 382 00:15:46,746 --> 00:15:48,415 I'm part Chippewa. 383 00:16:02,095 --> 00:16:03,830 I don't know what it is, Stuart, 384 00:16:03,930 --> 00:16:07,034 but I always get this feeling at weddings. 385 00:16:07,100 --> 00:16:09,136 There's a different energy in the air. 386 00:16:09,236 --> 00:16:10,803 Maybe it's just me. 387 00:16:10,903 --> 00:16:12,039 It's not just you, James. 388 00:16:12,872 --> 00:16:14,241 It's the law of the jungle. 389 00:16:14,341 --> 00:16:16,909 Women are naturally vulnerable at weddings. 390 00:16:17,044 --> 00:16:19,712 You ever see Wild Kingdom? 391 00:16:19,812 --> 00:16:21,181 We're cheetahs, James, 392 00:16:21,281 --> 00:16:22,482 and the women... 393 00:16:22,582 --> 00:16:24,751 They're wounded baby gazelles. 394 00:16:24,851 --> 00:16:28,055 Well, you're looking at the king of the jungle. 395 00:16:28,121 --> 00:16:29,422 (GROWLS) 396 00:16:31,224 --> 00:16:32,625 I'm telling you, I got more numbers 397 00:16:32,725 --> 00:16:35,295 than I know what to do with. 398 00:16:35,395 --> 00:16:37,897 Paul, how long did the doctor say 399 00:16:38,065 --> 00:16:39,432 you're supposed to wear the patch? 400 00:16:39,699 --> 00:16:40,867 Friday. 401 00:16:40,967 --> 00:16:42,102 It's Saturday. 402 00:16:42,202 --> 00:16:43,270 Yes, well, 403 00:16:43,370 --> 00:16:45,672 the prescription was very vague. 404 00:16:48,775 --> 00:16:49,642 Hello. 405 00:16:49,742 --> 00:16:52,079 Oh, Mike! Look, Nikki, it's Mike! 406 00:16:52,145 --> 00:16:53,446 Hi, Mike. 407 00:16:53,813 --> 00:16:55,582 Hi, Karen. 408 00:16:55,682 --> 00:16:57,250 She's a little stressed out. 409 00:16:57,350 --> 00:16:59,686 She can hear you. 410 00:16:59,786 --> 00:17:01,721 Why don't I get us a little more champagne? 411 00:17:01,821 --> 00:17:03,956 That's a good idea. Why don't you get some? 412 00:17:04,091 --> 00:17:05,658 It will perk you up a little. 413 00:17:05,758 --> 00:17:06,793 Okey-doke. 414 00:17:09,696 --> 00:17:12,465 I just wanted to come by and wish you luck. 415 00:17:13,366 --> 00:17:14,734 How you doing? 416 00:17:14,834 --> 00:17:16,969 I got my something old, my something new, 417 00:17:17,104 --> 00:17:18,171 my something blue. 418 00:17:18,271 --> 00:17:19,606 I just need something borrowed. 419 00:17:19,706 --> 00:17:20,873 Oh, uh... 420 00:17:22,342 --> 00:17:23,976 Ten bucks. 421 00:17:24,111 --> 00:17:25,145 Thanks. 422 00:17:25,245 --> 00:17:29,015 Going to need that back after the ceremony. 423 00:17:29,116 --> 00:17:31,318 So, I'm doing it, Mike. I'm getting married. 424 00:17:31,418 --> 00:17:32,919 What am I doing? 425 00:17:34,387 --> 00:17:36,123 I thought I could put this dress on 426 00:17:36,156 --> 00:17:37,290 and it wouldn't affect me, 427 00:17:37,390 --> 00:17:38,725 but look at me. I'm... 428 00:17:41,461 --> 00:17:42,729 You look beautiful. 429 00:17:42,829 --> 00:17:45,265 No, I'm a mess, Mike. My mascara is running. 430 00:17:45,365 --> 00:17:46,799 I'm shaking. Why am I shaking? 431 00:17:46,899 --> 00:17:49,502 You shake when it's forever, not when it's 5 days. 432 00:17:49,602 --> 00:17:51,138 Maybe you got cold feet. 433 00:17:51,204 --> 00:17:52,972 I can't feel my feet. 434 00:17:53,873 --> 00:17:56,143 I may be a little out of line, but, uh... 435 00:17:57,277 --> 00:17:58,445 It occurs to me you might have 436 00:17:58,545 --> 00:18:00,613 a little more invested emotionally 437 00:18:00,713 --> 00:18:02,849 than you thought you would in this. 438 00:18:03,383 --> 00:18:05,152 You think? 439 00:18:17,597 --> 00:18:20,200 I have a picture of my mom on her wedding day. 440 00:18:21,668 --> 00:18:23,736 I look just like her. 441 00:18:25,305 --> 00:18:26,973 You don't have to go through with this. 442 00:18:28,175 --> 00:18:30,777 I don't even get to have sex tonight, Mike. 443 00:18:33,480 --> 00:18:35,448 I'm spending my wedding night at home, 444 00:18:35,548 --> 00:18:38,851 ironing and folding my dress for next time. 445 00:18:40,653 --> 00:18:41,821 What's the holdup? 446 00:18:41,921 --> 00:18:43,256 Nothing. 447 00:18:43,356 --> 00:18:45,358 This is a mistake. You can't do this. 448 00:18:45,458 --> 00:18:46,493 You never quit, do you? 449 00:18:46,593 --> 00:18:48,495 This is happening. You can't stop it. 450 00:18:48,595 --> 00:18:49,929 To tell you the truth, politically, 451 00:18:50,029 --> 00:18:51,931 this is no longer a problem for me. 452 00:18:52,031 --> 00:18:54,534 You're happy. The Mayor is happy. 453 00:18:54,634 --> 00:18:56,203 I have no ulterior motive. 454 00:18:56,236 --> 00:18:57,970 Well, that's a first. 455 00:18:58,070 --> 00:18:59,939 Anything I tell you now is personal, 456 00:19:00,039 --> 00:19:02,875 it's honest, and it is from my heart. 457 00:19:03,210 --> 00:19:04,311 Ugh... 458 00:19:06,213 --> 00:19:08,648 What's that cold little heart of yours telling you? 459 00:19:08,748 --> 00:19:10,517 That you pulled it off, Carter. 460 00:19:10,617 --> 00:19:13,085 And I admire that. I seriously do. 461 00:19:13,220 --> 00:19:14,687 It's exactly the kind of thing that I hope 462 00:19:14,787 --> 00:19:16,556 I would do if I was in your position. 463 00:19:16,656 --> 00:19:19,926 You'll get everything you want, but Nikki... 464 00:19:20,026 --> 00:19:20,993 Mike, don't. 465 00:19:21,093 --> 00:19:22,229 What? 466 00:19:22,262 --> 00:19:24,231 Why don't you ask Nikki how she feels about it? 467 00:19:24,331 --> 00:19:26,533 If there's anything you want to talk about... 468 00:19:26,633 --> 00:19:28,235 No, I'm fine. I'm a little flustered. 469 00:19:28,268 --> 00:19:29,269 Are you sure? Because... 470 00:19:29,369 --> 00:19:31,238 Yes. Go away. 471 00:19:31,271 --> 00:19:33,072 The groom is not supposed to see the bride 472 00:19:33,240 --> 00:19:34,307 before the wedding. 473 00:19:42,982 --> 00:19:45,718 MAN: Before we consecrate the vows of holy matrimony, 474 00:19:45,818 --> 00:19:48,020 if there is any man or woman 475 00:19:48,120 --> 00:19:51,258 who thinks that this union should not take place, 476 00:19:51,358 --> 00:19:55,328 please let them speak now or forever hold their peace. 477 00:19:55,428 --> 00:19:57,029 Okay, I want a tight shot on Nikki, 478 00:19:57,129 --> 00:19:59,299 and then a quick pan across to Carter. 479 00:20:00,267 --> 00:20:01,301 Excuse me? 480 00:20:01,401 --> 00:20:03,636 Do you think this union should not take place? 481 00:20:03,736 --> 00:20:05,071 I'm for it. Are you kidding? 482 00:20:05,171 --> 00:20:07,039 They got me doing talking dog stories. 483 00:20:08,708 --> 00:20:11,511 Do you, Nicole Katherine Faber, 484 00:20:11,611 --> 00:20:14,347 take this man, Carter Sebastian Heywood, 485 00:20:14,447 --> 00:20:16,583 to be your lawfully wedded husband, 486 00:20:16,683 --> 00:20:19,486 to love and honor him in sickness and in health 487 00:20:19,586 --> 00:20:21,788 all the days of your life? 488 00:20:22,255 --> 00:20:24,156 Um, I... I do. 489 00:20:24,924 --> 00:20:26,759 And do you, Carter, take Nicole, 490 00:20:26,859 --> 00:20:28,961 to love and honor her in sickness and in health 491 00:20:29,061 --> 00:20:31,130 for all the days of your life? 492 00:20:32,365 --> 00:20:33,733 I don't. 493 00:20:35,735 --> 00:20:37,637 Carter, you don't have to do this for me. 494 00:20:37,737 --> 00:20:39,439 Yeah, I do. 495 00:20:39,539 --> 00:20:41,341 I mean, I don't. 496 00:20:42,108 --> 00:20:43,142 I mean... 497 00:20:45,945 --> 00:20:47,780 You know what I mean. 498 00:20:50,216 --> 00:20:52,018 Am I disappointed? Absolutely not. 499 00:20:52,118 --> 00:20:53,886 It's amazing to have a friend 500 00:20:53,986 --> 00:20:56,055 who would go this far. 501 00:20:56,155 --> 00:20:58,325 She deserves to take those vows 502 00:20:58,425 --> 00:20:59,592 when they mean something. 503 00:20:59,692 --> 00:21:01,861 And you know what? So do I. 504 00:21:01,961 --> 00:21:04,030 Mark my words. It will happen someday. 505 00:21:04,130 --> 00:21:05,765 Someday, we'll be standing right up there 506 00:21:05,865 --> 00:21:08,000 with the man of our dreams. 507 00:21:08,701 --> 00:21:12,339 I hope it's not the same guy. 508 00:21:12,439 --> 00:21:14,140 Is Nikki okay? 509 00:21:14,240 --> 00:21:17,009 Oh, yeah. She'll be fine. 510 00:21:17,109 --> 00:21:18,945 I don't know what it is about weddings, 511 00:21:19,045 --> 00:21:21,648 but they always make me daydream. 512 00:21:21,748 --> 00:21:23,850 (STAMMERING) Me, too. 513 00:21:23,950 --> 00:21:26,453 Really? So do you ever think about 514 00:21:26,553 --> 00:21:28,988 what our wedding would be like? 515 00:21:30,122 --> 00:21:31,257 Sure. 516 00:21:33,493 --> 00:21:34,761 Hypothetically. 517 00:21:34,861 --> 00:21:36,763 Didn't mean to scare you. 518 00:21:36,863 --> 00:21:39,632 Oh, you didn't. You didn't! 519 00:21:42,469 --> 00:21:44,036 Listen up, people. 520 00:21:44,136 --> 00:21:46,639 I am powerful, and I'm confident, 521 00:21:46,739 --> 00:21:50,209 and I don't need some eye patch to make me feel that. 522 00:21:50,910 --> 00:21:52,278 I am Paul Lassiter, 523 00:21:52,379 --> 00:21:55,147 and I am a man to be reckoned with. 524 00:21:56,549 --> 00:21:58,485 Hello, gorgeous. 525 00:21:59,386 --> 00:22:00,820 You're in my way. 526 00:22:00,920 --> 00:22:03,222 I'm sorry. I didn't... Oh! 527 00:22:03,890 --> 00:22:06,192 I'm sorry. No, no, no. 528 00:22:06,292 --> 00:22:08,060 Looking for an eye patch, people, please. 529 00:22:08,160 --> 00:22:10,397 Looking for an eye patch. I have a serious eye problem. 530 00:22:10,497 --> 00:22:11,731 Please help. 531 00:22:11,831 --> 00:22:14,300 I'll pick you up at 9:00? 38235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.