Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,640 --> 00:00:07,941
ANNOUNCER ON TV:
And finally,
special thanks
2
00:00:08,042 --> 00:00:10,178
to Ashley Schaeffer
for filling in today.
3
00:00:10,278 --> 00:00:12,913
You guys are tough.
I hope I didn't
embarrass myself.
4
00:00:13,013 --> 00:00:15,949
Well, you certainly didn't
pull any punches with Harvey.
5
00:00:17,918 --> 00:00:19,453
ANNOUNCER ON TV:
So tune in next Sunday
6
00:00:19,553 --> 00:00:21,089
when we have
the regular group back,
7
00:00:21,189 --> 00:00:23,424
here on Focus New York.
8
00:00:24,058 --> 00:00:25,126
Hmm?
9
00:00:25,226 --> 00:00:26,927
How good did you look
on that TV show?
10
00:00:27,027 --> 00:00:29,197
Mm. Well, let's not meet
the press or anything,
11
00:00:29,297 --> 00:00:31,699
but I think I did
really, really well.
12
00:00:31,799 --> 00:00:34,902
No. I mean, how good
did you look
on that TV show?
13
00:00:36,704 --> 00:00:39,507
You are turning my first ever
television appearance
14
00:00:39,607 --> 00:00:41,041
into a sexual thing?
15
00:00:41,442 --> 00:00:42,910
I'm trying to.
16
00:00:43,444 --> 00:00:45,479
How nice.
17
00:00:45,579 --> 00:00:47,381
Don't get me wrong.
I think you're bright,
18
00:00:47,481 --> 00:00:49,683
intelligent, articulate
and you generally kick butt.
19
00:00:49,783 --> 00:00:51,119
It's just
an added bonus that...
20
00:00:51,652 --> 00:00:53,087
I'm really turned on.
21
00:00:54,021 --> 00:00:55,789
It is, is it?
Oh, definitely.
22
00:00:55,889 --> 00:00:57,291
You know,
when I grew up
watching TV,
23
00:00:57,391 --> 00:00:59,427
I... I always fantasized
about the women.
24
00:00:59,527 --> 00:01:01,762
You know,
Farrah Fawcett,
Lynda Carter...
25
00:01:02,396 --> 00:01:03,564
Betty Rubble...
26
00:01:04,732 --> 00:01:06,634
She's a cartoon
character, Mike.
27
00:01:06,734 --> 00:01:08,169
She had a hot,
little body.
28
00:01:09,303 --> 00:01:11,139
(THEME MUSIC PLAYING)
29
00:01:21,882 --> 00:01:23,384
Everybody have a good weekend?
30
00:01:23,484 --> 00:01:25,619
Too lazy to even leave
my apartment. You?
31
00:01:25,719 --> 00:01:26,887
I actually paid guys
to come over
32
00:01:26,987 --> 00:01:29,056
to move the refrigerator
closer to my couch.
33
00:01:30,624 --> 00:01:31,892
Get yourself a bedpan.
34
00:01:31,992 --> 00:01:33,961
You can lay down
Friday night
and call it a weekend.
35
00:01:35,796 --> 00:01:38,466
Oh, Stuart, one day you're
going to make some woman
36
00:01:38,566 --> 00:01:40,067
very, very unhappy.
37
00:01:41,602 --> 00:01:43,371
Mayor's approval
ratings came out.
38
00:01:43,471 --> 00:01:45,806
And?
(IMITATES EXPLOSION)
39
00:01:46,174 --> 00:01:47,175
Eh...
40
00:01:47,941 --> 00:01:48,942
Ew...
41
00:01:49,877 --> 00:01:50,911
I'd like to make
a silly noise too,
42
00:01:51,011 --> 00:01:52,613
but I don't know
what these numbers mean.
43
00:01:53,614 --> 00:01:54,915
It's actually a very
predictable poll.
44
00:01:55,015 --> 00:01:56,817
Goes up with good news,
down with bad news.
45
00:01:56,917 --> 00:02:00,188
What you want to watch out for
is a long, steady...
46
00:02:00,821 --> 00:02:03,257
drop.
Ew...
47
00:02:03,357 --> 00:02:05,959
This is the slump
of all slumps.
48
00:02:06,994 --> 00:02:09,029
They hate us.
I don't understand it.
49
00:02:09,197 --> 00:02:12,833
They elected us in.
This wasn't a military coup.
50
00:02:14,502 --> 00:02:16,604
All right, Paul. Let's see
if we can start
turning the tide
51
00:02:16,704 --> 00:02:17,871
on this one, all right?
We're going to introduce
52
00:02:17,971 --> 00:02:20,274
our nominee for public
schools chancellor,
53
00:02:20,374 --> 00:02:21,742
Joel Bronsteen.
He's an exceptional candidate,
54
00:02:21,842 --> 00:02:23,411
so let's use him, okay?
55
00:02:23,511 --> 00:02:25,112
Let's try to drum up
a little excitement.
56
00:02:25,213 --> 00:02:26,414
You got it, Mike.
57
00:02:26,514 --> 00:02:28,982
This is going to be like
an afternoon at the circus.
58
00:02:29,082 --> 00:02:31,051
Nikki, Carter,
throw together
a focus group.
59
00:02:31,219 --> 00:02:33,221
Let's find out what's on
the minds of these people.
60
00:02:33,287 --> 00:02:34,255
Well, this is exciting.
61
00:02:34,355 --> 00:02:35,956
Chance to see
democracy in action.
62
00:02:36,056 --> 00:02:37,591
Allowing the citizens
to speak directly
63
00:02:37,691 --> 00:02:39,793
to the people responsible
for governing them.
64
00:02:39,893 --> 00:02:41,229
I'd like to be a part of that.
65
00:02:42,095 --> 00:02:43,497
What?
66
00:02:43,597 --> 00:02:45,233
No, nothing.
I've just never seen
67
00:02:45,299 --> 00:02:46,534
this side of you before.
68
00:02:46,634 --> 00:02:48,269
This was the side
that loved
The Lion King, right?
69
00:02:53,106 --> 00:02:54,708
Hey, Professor Bronsteen.
Good morning.
70
00:02:54,808 --> 00:02:57,678
Good morning, Michael.
I hope I didn't get
James here into any trouble.
71
00:02:57,778 --> 00:02:59,480
I dragged him over
to the Regency for breakfast.
72
00:02:59,580 --> 00:03:01,815
Mike, $11 for two eggs.
73
00:03:01,915 --> 00:03:04,418
Back in Wisconsin, I once
bought a dozen eggs
for 60 cents.
74
00:03:04,518 --> 00:03:06,019
There were four
double-yolkers.
75
00:03:07,888 --> 00:03:10,123
I bet your family
still talks about that.
76
00:03:11,158 --> 00:03:12,526
See you later, James.
Sure.
77
00:03:17,298 --> 00:03:19,300
Jumping ship, egg boy?
78
00:03:21,068 --> 00:03:22,135
What?
79
00:03:22,270 --> 00:03:24,272
Kissing up to the new
public schools chancellor.
80
00:03:24,372 --> 00:03:27,074
Go work under him.
Maybe leapfrog
a few positions.
81
00:03:27,174 --> 00:03:29,310
Gamble he's a candidate
down the line.
82
00:03:29,410 --> 00:03:31,912
Stuart, he was the dean
of students at Columbia.
83
00:03:32,012 --> 00:03:33,046
When I showed up
freshman year,
84
00:03:33,146 --> 00:03:35,916
I was this totally
unsophisticated geek.
85
00:03:36,016 --> 00:03:38,151
And he told you it was okay
to be that way forever?
86
00:03:39,687 --> 00:03:40,921
I just owe
a lot to that guy.
87
00:03:41,021 --> 00:03:43,156
That's fine.
But you're in line behind me.
88
00:03:43,291 --> 00:03:45,826
Remember that. You have
got to know your place.
89
00:03:45,926 --> 00:03:47,728
Stewie, fetch us
another cup of coffee.
90
00:03:47,828 --> 00:03:49,196
Chop-chop.
Chop-chop.
91
00:03:51,899 --> 00:03:53,934
Now remember, let's try
to pump this up a little.
92
00:03:54,034 --> 00:03:56,203
Mike, please,
I'm a master at this.
93
00:03:57,538 --> 00:03:59,307
Ladies and gentlemen,
the Mayor.
94
00:04:04,412 --> 00:04:05,846
What the hell was that?
95
00:04:05,946 --> 00:04:08,081
What, are you kidding?
I killed out there.
96
00:04:08,882 --> 00:04:09,917
Good morning.
97
00:04:10,017 --> 00:04:12,085
Now, as you all know,
the retirement of
98
00:04:12,185 --> 00:04:14,788
(IN SPANISH ACCENT)
Raymond Rodriquez...
99
00:04:14,888 --> 00:04:17,691
has left us
with very large shoes to fill.
100
00:04:17,791 --> 00:04:21,329
But we feel confident
that we have found
a worthy successor.
101
00:04:21,362 --> 00:04:25,198
So, ladies and gentlemen,
my nominee for the new
public schools chancellor
102
00:04:25,333 --> 00:04:26,634
Joel Bronsteen.
103
00:04:28,936 --> 00:04:31,572
Thank you, Mr. Mayor.
Good morning, everybody.
104
00:04:31,672 --> 00:04:34,842
I think I'm a familiar face
to most of you here,
105
00:04:34,942 --> 00:04:36,877
and I understand
you've already received a copy
106
00:04:36,977 --> 00:04:40,381
of my proposal
for curriculum reform.
107
00:04:40,481 --> 00:04:43,984
So I don't really think I have
anything to add at this time.
108
00:04:45,118 --> 00:04:47,355
(SARCASTICALLY)
Oh, boy.
This is exciting.
109
00:04:47,455 --> 00:04:50,624
The conventional wisdom
is the public school system
is beyond repair.
110
00:04:50,724 --> 00:04:52,560
Why would you want
to take this on?
111
00:04:52,660 --> 00:04:54,127
(CHUCKLES)
That's very funny.
112
00:04:54,227 --> 00:04:56,430
My wife asked me
that very same question
last night at dinner.
113
00:04:56,530 --> 00:04:58,699
(LAUGHING AWKWARDLY)
114
00:05:00,401 --> 00:05:03,737
Actually, I myself
am a product
115
00:05:03,837 --> 00:05:05,939
of the New York
public school system.
116
00:05:06,039 --> 00:05:08,376
And I can think of
no more worthy task
117
00:05:08,442 --> 00:05:11,078
than restoring
that great institution
118
00:05:11,178 --> 00:05:12,513
to its former glory.
119
00:05:14,382 --> 00:05:18,118
Dr. Bronsteen, this morning
my station, Channel 10 news,
120
00:05:18,218 --> 00:05:20,187
came into possession
of a videotape
121
00:05:20,287 --> 00:05:23,056
of a Grateful Dead concert
from 1971
122
00:05:23,156 --> 00:05:25,025
that shows you
smoking marijuana.
123
00:05:25,125 --> 00:05:26,494
Do you have any comment?
124
00:05:30,964 --> 00:05:32,466
As I recall,
125
00:05:33,266 --> 00:05:35,035
it was an excellent show.
126
00:05:38,606 --> 00:05:40,541
(MAYOR LAUGHS ALONE)
127
00:05:44,645 --> 00:05:45,646
Yeah. Okay.
128
00:05:47,848 --> 00:05:49,950
Didn't you guys do
a background check
on Bronsteen?
129
00:05:50,050 --> 00:05:52,453
Yes, but wouldn't you know it,
no one ever thought
to ask the question
130
00:05:52,553 --> 00:05:54,688
"Have you ever smoked
a doobie on film?"
131
00:05:55,222 --> 00:05:57,425
Hi, I saw you on TV!
132
00:05:57,491 --> 00:05:59,593
Katie Couric's
got nothing on you!
133
00:05:59,693 --> 00:06:02,229
Oh, thank you, Roberta.
134
00:06:02,329 --> 00:06:04,197
I just can't believe
the response I've gotten
135
00:06:04,297 --> 00:06:05,298
from being on that show.
136
00:06:05,433 --> 00:06:06,634
I mean, I have a byline
in the paper,
137
00:06:06,734 --> 00:06:08,168
what, four, five times a week?
138
00:06:08,268 --> 00:06:09,503
And then I'm on TV once
and I'm getting
139
00:06:09,603 --> 00:06:11,972
phone calls from my parents,
old roommates...
140
00:06:12,072 --> 00:06:13,874
Even my high-school
boyfriend called me.
141
00:06:13,974 --> 00:06:15,108
That's a lot of calls.
142
00:06:15,208 --> 00:06:16,176
And you won't believe this,
143
00:06:16,276 --> 00:06:18,512
the local ABC affiliate
wants me
144
00:06:18,612 --> 00:06:20,448
to audition today.
145
00:06:20,481 --> 00:06:22,483
You should do that.
You'd be great.
146
00:06:22,583 --> 00:06:24,552
What should I wear?
My pinstripe suit, maybe?
147
00:06:24,652 --> 00:06:27,187
Uh, yeah, that'd be...
that'd be good.
148
00:06:27,287 --> 00:06:28,756
I'll wear that
new blue dress I got?
149
00:06:29,757 --> 00:06:31,258
Uh, yeah,
I like that one.
150
00:06:31,358 --> 00:06:32,793
Or I could just go
as a pirate.
151
00:06:32,893 --> 00:06:36,263
You know, eye patch...
sword, hook...
152
00:06:37,230 --> 00:06:38,499
Yeah, that'd work.
153
00:06:39,967 --> 00:06:41,902
(SIGHS)
Wait, did you say something
about a hook?
154
00:06:42,603 --> 00:06:43,837
You caught me.
155
00:06:43,937 --> 00:06:46,139
Sorry, honey. I'd... I'd love
to enjoy this with you,
156
00:06:46,239 --> 00:06:48,208
but I just...
I can't stop thinking,
157
00:06:48,308 --> 00:06:50,377
how do I keep the Mayor
from becoming a centerfold
158
00:06:50,478 --> 00:06:52,179
in High Times magazine.
159
00:06:55,115 --> 00:06:56,484
It's okay.
Just wish me luck.
160
00:06:56,517 --> 00:06:58,886
Oh, luck?
You don't need luck.
You're gonna kill 'em.
161
00:07:00,654 --> 00:07:03,223
Wait a minute.
What high school boyfriend?
(DOOR SHUTS)
162
00:07:03,323 --> 00:07:04,558
James is waiting
in your office.
163
00:07:04,658 --> 00:07:06,126
He's with
Professor Bronsteen.
164
00:07:06,226 --> 00:07:08,562
I hope you put him
in the nonsmoking section.
165
00:07:10,330 --> 00:07:12,232
Michael. I just wanted
to tell you
166
00:07:12,332 --> 00:07:14,067
How sorry I am about
everything that has happened.
167
00:07:14,167 --> 00:07:15,969
I mean, I didn't even
know a tape existed.
168
00:07:16,069 --> 00:07:17,270
It was 25 years ago.
(SIGHS)
169
00:07:17,370 --> 00:07:19,840
Yet on television,
it looks like yesterday.
170
00:07:21,208 --> 00:07:22,876
Another miracle of videotape.
171
00:07:22,976 --> 00:07:26,079
Now, Michael,
I know we're both
in a pretty tight spot here,
172
00:07:26,179 --> 00:07:28,716
but if you're game,
I'm ready to fight this.
173
00:07:28,816 --> 00:07:29,950
Oh, we're game.
174
00:07:30,050 --> 00:07:32,352
In fact, I'll bet
we've already got a game plan.
175
00:07:32,520 --> 00:07:35,155
Uh, yeah, there will be
a nice show of support.
176
00:07:35,255 --> 00:07:36,690
We'll make a few calls.
177
00:07:36,790 --> 00:07:39,259
We've even got
a few public service
announcements planned.
178
00:07:39,359 --> 00:07:41,361
Public service
announcements?
Yeah, yeah, you know,
179
00:07:41,529 --> 00:07:43,964
like, "Stay off drugs.
180
00:07:44,064 --> 00:07:45,733
Take it from someone
who's been there."
181
00:07:48,068 --> 00:07:51,705
We're still working on it.
I think I understand.
182
00:07:51,805 --> 00:07:53,607
Joel.
Michael.
183
00:07:53,707 --> 00:07:54,842
Don't you worry
about a thing, sir.
184
00:07:54,942 --> 00:07:56,544
We're going to get going
on this thing right away.
185
00:07:56,644 --> 00:07:58,779
Mike is a genius
at things like this.
186
00:07:58,879 --> 00:07:59,880
I can tell.
187
00:08:01,081 --> 00:08:02,182
(DOOR SLAMS SHUT)
188
00:08:02,282 --> 00:08:03,984
Man, that was great
seeing you guys together.
189
00:08:04,084 --> 00:08:06,754
You two are, like,
the biggest influences
in my life...
190
00:08:08,121 --> 00:08:10,223
and I'm embarrassing you.
191
00:08:10,323 --> 00:08:12,025
Let me go get started
on these announcements.
192
00:08:13,160 --> 00:08:14,327
Well, I've got one.
193
00:08:14,427 --> 00:08:16,564
Bronsteen will put
a chicken in every pot...
194
00:08:16,664 --> 00:08:18,098
And also put some pot
in every chicken.
195
00:08:24,204 --> 00:08:25,405
Little joke there.
196
00:08:27,908 --> 00:08:29,610
We're gonna do this.
197
00:08:30,711 --> 00:08:31,879
(SIGHS)
198
00:08:33,847 --> 00:08:34,848
Thanks, Mike.
199
00:08:35,583 --> 00:08:36,684
You really are the best.
200
00:08:42,055 --> 00:08:45,626
I do understand
the board of education's
position, ma'am,
201
00:08:45,726 --> 00:08:49,897
but seriously, if you consider
the time frame involved
202
00:08:49,997 --> 00:08:52,866
and the nature of
Professor Bronsteen's offense,
203
00:08:52,966 --> 00:08:54,034
I mean, it's really...
204
00:08:54,134 --> 00:08:57,504
It's really no worse
than a speeding ticket.
205
00:08:57,605 --> 00:09:01,508
And... And we've all gotten
our share of speeding tickets,
right, ma'am?
206
00:09:02,943 --> 00:09:03,944
Really?
207
00:09:05,613 --> 00:09:06,880
Spotless record?
208
00:09:08,616 --> 00:09:10,818
Congratulations.
209
00:09:10,918 --> 00:09:15,623
Well, actually, it's more
like a parking ticket.
210
00:09:16,523 --> 00:09:17,758
Not a one.
211
00:09:19,727 --> 00:09:23,296
Wow. You do... You...
You drive a car, ma'am?
212
00:09:24,832 --> 00:09:27,467
Okay. Great. Well,
what Professor Bronsteen did,
213
00:09:27,635 --> 00:09:29,136
it's really a lot like...
214
00:09:30,270 --> 00:09:31,538
Driving a car.
215
00:09:34,942 --> 00:09:36,977
I really don't know
how, ma'am.
216
00:09:38,712 --> 00:09:40,113
Why are you
still doing this?
217
00:09:40,781 --> 00:09:42,015
It's a long story.
218
00:09:42,115 --> 00:09:44,417
Mike, we've got a list
of ten other candidates,
219
00:09:44,517 --> 00:09:46,286
All of them as qualified
as Bronsteen,
220
00:09:46,386 --> 00:09:49,657
and I'll bet at least
seven of them
have never smoked pot.
221
00:09:50,658 --> 00:09:52,125
Not on film anyway.
222
00:09:53,060 --> 00:09:54,762
Hell, Jenkins is 85.
223
00:09:54,862 --> 00:09:57,064
Worst case there,
he's addicted to Metamucil.
224
00:10:01,234 --> 00:10:03,103
You are so sensitive, Stuart.
225
00:10:03,203 --> 00:10:05,205
We ought to send you out
to the senior citizen's homes.
226
00:10:05,305 --> 00:10:08,809
Hey, I'm just trying to help.
You have fun tonight.
227
00:10:10,110 --> 00:10:11,578
Hey, Stuart?
Yeah.
228
00:10:12,713 --> 00:10:14,214
Got a copy of that list?
229
00:10:17,184 --> 00:10:18,686
I thought you'd never ask.
230
00:10:25,926 --> 00:10:27,961
The Mayor's in
your office, Mike.
231
00:10:28,061 --> 00:10:29,930
Nikki, we got the latest
approval ratings?
232
00:10:30,030 --> 00:10:31,498
Right here, Mike.
233
00:10:31,598 --> 00:10:32,933
No. This is a mistake.
234
00:10:33,033 --> 00:10:34,902
These are
the disapproval ratings.
235
00:10:36,003 --> 00:10:38,338
How bad can it be
this time? Oh...
236
00:10:41,008 --> 00:10:43,343
Morning, sir.
This focus group report
237
00:10:43,443 --> 00:10:44,878
you guys gave me
is ridiculous,
238
00:10:44,978 --> 00:10:46,379
and I, for one,
am not going to pander
239
00:10:46,479 --> 00:10:48,782
to the whims of
a few disgruntled... Hoo-ah.
240
00:10:51,785 --> 00:10:54,321
But... but they want
to change my hair.
241
00:10:54,421 --> 00:10:55,655
Nothing drastic, sir.
242
00:10:55,756 --> 00:10:59,559
Just a slow, gradual fade
to a more youthful brown.
243
00:10:59,659 --> 00:11:00,728
So it's about age.
244
00:11:00,828 --> 00:11:04,297
Not age, sir.
Perception of age.
245
00:11:04,397 --> 00:11:05,866
Look at Dick Clark.
Uh-huh.
246
00:11:05,966 --> 00:11:07,167
Not a gray hair on his head,
247
00:11:07,267 --> 00:11:10,738
and he's as popular today
as he was 100 years ago.
248
00:11:12,773 --> 00:11:15,776
They don't like my gestures,
my cadence...
249
00:11:16,476 --> 00:11:17,878
my height.
250
00:11:17,978 --> 00:11:19,880
Are you sure
they have the right
Randall Winston here?
251
00:11:19,980 --> 00:11:22,349
Actually, sir,
they prefer Randy.
252
00:11:25,418 --> 00:11:27,821
Only two people in my life
have ever called me Randy.
253
00:11:27,921 --> 00:11:29,289
My wife and my...
254
00:11:30,157 --> 00:11:31,759
basketball coach.
255
00:11:31,825 --> 00:11:33,994
Still rings in my ears.
256
00:11:34,094 --> 00:11:36,496
"Hey, Randy,
go back door."
257
00:11:38,932 --> 00:11:40,801
I'm guessing
that was your coach.
258
00:11:49,276 --> 00:11:52,345
Look, sir, I know these seem
like superficial issues,
259
00:11:52,445 --> 00:11:55,382
but you've seen the numbers,
and as crazy as it seems,
260
00:11:55,482 --> 00:11:57,885
if we don't do something
to boost your public image,
261
00:11:57,985 --> 00:12:00,620
everything we're
working towards
is in serious jeopardy.
262
00:12:00,788 --> 00:12:01,789
(KNOCK ON DOOR)
263
00:12:01,855 --> 00:12:02,990
Excuse me. Mike?
I'm sorry.
264
00:12:03,090 --> 00:12:04,157
The press is on me
like locusts,
265
00:12:04,257 --> 00:12:06,126
and every question's
about Bronsteen.
266
00:12:06,226 --> 00:12:08,295
Did he inhale?
Did he exhale?
267
00:12:08,395 --> 00:12:11,965
Did he roll his own,
or did he smoke it
out of a gong?
268
00:12:14,802 --> 00:12:17,137
Please. Just consider
these suggestions.
269
00:12:17,237 --> 00:12:19,039
Yeah, but too tall.
How do I work with that?
270
00:12:27,981 --> 00:12:30,150
All right. Look,
this office
does not revolve
271
00:12:30,250 --> 00:12:32,820
around one man's
adolescent indiscretions.
272
00:12:32,853 --> 00:12:33,987
There are other
more positive things
273
00:12:34,087 --> 00:12:35,288
we are focusing on here.
274
00:12:35,388 --> 00:12:37,457
We're opening a new
subway station today.
275
00:12:37,557 --> 00:12:38,859
James, do you have
that speech?
276
00:12:39,860 --> 00:12:41,128
All right. Uh...
277
00:12:41,228 --> 00:12:44,264
"As you shuffle down
into this gaping hole..."
278
00:12:47,968 --> 00:12:50,403
"To be driven
into a dark abyss,
279
00:12:50,503 --> 00:12:54,174
try not to be overwhelmed
by the insignificance
of your life."
280
00:12:56,676 --> 00:12:58,411
Say, that's inspiring.
281
00:12:58,511 --> 00:13:00,380
Sorry, Mike. I guess
I'm a little depressed.
282
00:13:00,480 --> 00:13:02,715
Look, James, you can't let
this Bronsteen thing
283
00:13:02,850 --> 00:13:05,853
affect your work.
Mike, this is
completely unfair.
284
00:13:05,886 --> 00:13:07,120
We're letting a guy
get raked over the coals
285
00:13:07,220 --> 00:13:08,755
for something that happened
over 20 years ago.
286
00:13:08,856 --> 00:13:10,323
There's not a lot
we can do about it.
287
00:13:10,423 --> 00:13:12,159
You said there'd be a show
of support for him.
288
00:13:12,259 --> 00:13:14,561
Yes, yes,
a show of support.
289
00:13:15,428 --> 00:13:17,064
Not actual support.
290
00:13:20,901 --> 00:13:22,435
That's why
they call it a show.
291
00:13:24,872 --> 00:13:26,273
You seen Cats?
292
00:13:27,507 --> 00:13:30,377
Those are not real cats.
293
00:13:30,477 --> 00:13:32,745
You're telling me you don't
feel the least bit guilty
about any of this?
294
00:13:32,880 --> 00:13:34,281
Feel? I...
295
00:13:34,381 --> 00:13:37,284
This is politics, James.
I receive.
296
00:13:37,384 --> 00:13:38,919
I sense the mood
of the public,
297
00:13:39,019 --> 00:13:41,654
I respond,
I shape it.
298
00:13:41,754 --> 00:13:42,990
I don't have time to feel.
299
00:13:43,090 --> 00:13:44,657
So that's the way it works?
300
00:13:44,757 --> 00:13:46,459
That's the only way it works.
301
00:13:52,365 --> 00:13:55,768
Mike, I lost you there
on "sense the mood
of the people."
302
00:13:55,903 --> 00:13:57,270
How does that work?
303
00:14:02,509 --> 00:14:04,377
MAN ON TV: Okay. Look at
the red light on the camera.
304
00:14:04,477 --> 00:14:06,413
And action.
305
00:14:08,315 --> 00:14:10,083
See that? You haven't
even said a word
306
00:14:10,183 --> 00:14:12,052
and already I'm loving it.
307
00:14:12,152 --> 00:14:14,387
MAN ON SET:
Action actually, please.
308
00:14:15,022 --> 00:14:16,456
You still haven't said a word.
309
00:14:17,124 --> 00:14:18,591
And yet, I'm still riveted.
310
00:14:20,460 --> 00:14:22,362
You do eventually
speak, right?
311
00:14:24,331 --> 00:14:26,399
Could I just get
some water, please?
312
00:14:27,567 --> 00:14:28,668
Thank you.
313
00:14:31,204 --> 00:14:33,206
Oh. Oops-a-daisy.
314
00:14:33,840 --> 00:14:34,942
Okay.
315
00:14:35,742 --> 00:14:36,743
I'm ready.
316
00:14:38,946 --> 00:14:39,947
Uh...
317
00:14:40,948 --> 00:14:43,283
Police today apprehend the...
318
00:14:43,716 --> 00:14:45,953
Oh... I'm sorry...
319
00:14:45,986 --> 00:14:47,187
Do I say
my name first or...
320
00:14:47,287 --> 00:14:48,521
MAN ON SET: Cut!
No, I...
321
00:14:48,621 --> 00:14:49,622
Hey.
322
00:14:49,957 --> 00:14:51,124
Great.
323
00:14:52,559 --> 00:14:54,094
Bravo. Bravo.
324
00:14:54,194 --> 00:14:55,495
Uh, nice try, Mike.
325
00:14:55,595 --> 00:15:00,333
No, no. Come on. There was
a rawness there. A humanity.
326
00:15:00,433 --> 00:15:02,435
People want to watch the news
and they wanna say,
327
00:15:02,535 --> 00:15:04,304
"Hey, I could do that too."
328
00:15:07,340 --> 00:15:09,709
And you gave that to them.
329
00:15:09,809 --> 00:15:12,245
You think I should try again?
They offered me
another audition.
330
00:15:12,345 --> 00:15:14,547
They did?
Of course they did.
331
00:15:15,748 --> 00:15:17,150
Yeah,
what do you think?
332
00:15:17,250 --> 00:15:20,053
Well, I think that
you should do
333
00:15:20,153 --> 00:15:23,123
what-whatever it is
you think you should do.
334
00:15:23,223 --> 00:15:24,657
Come on.
I want your opinion.
335
00:15:25,092 --> 00:15:26,193
Mine?
336
00:15:26,293 --> 00:15:27,827
Do you see anyone else
in the room?
337
00:15:28,595 --> 00:15:29,596
No.
338
00:15:30,330 --> 00:15:31,664
I wish I did.
339
00:15:33,566 --> 00:15:36,136
Okay. I-I think that...
(STUTTERING)
340
00:15:36,236 --> 00:15:38,705
You-You should go for it.
341
00:15:38,805 --> 00:15:40,507
Seriously, and I should
just pick up
342
00:15:40,607 --> 00:15:42,375
and leave the job
at the paper that I love?
343
00:15:42,475 --> 00:15:44,677
No. You know what? No.
344
00:15:44,777 --> 00:15:46,213
No, you love that paper.
345
00:15:46,313 --> 00:15:48,415
You should stay there
forever and ever.
346
00:15:48,515 --> 00:15:50,650
Yeah, but if this is like
the greatest opportunity
347
00:15:50,750 --> 00:15:51,784
of my life, you know?
348
00:15:54,721 --> 00:15:55,855
(MOUTHS) Uh...
349
00:15:57,890 --> 00:16:00,460
This is unbelievable.
You're not even trying.
350
00:16:00,560 --> 00:16:03,096
What, are you kidding me?
I'm working my ass off here.
351
00:16:06,333 --> 00:16:07,867
Mayor in yet
this morning, Janelle?
352
00:16:08,035 --> 00:16:09,336
Not yet.
353
00:16:09,436 --> 00:16:11,404
Listen, James,
I'm sorry about...
354
00:16:11,504 --> 00:16:13,573
Don't even worry about it.
It's nothing.
355
00:16:14,207 --> 00:16:15,508
Great.
356
00:16:15,608 --> 00:16:17,944
Nice suit.
We have a problem
with the certificate
357
00:16:18,045 --> 00:16:20,780
we're supposed to give
to the transit authority
employee of the month.
358
00:16:20,880 --> 00:16:22,915
(SARCASTICALLY)
Problem? Us?
You got to be kidding.
359
00:16:24,117 --> 00:16:25,952
They just arrested
the employee.
360
00:16:29,056 --> 00:16:30,123
Apparently, he masterminded
361
00:16:30,223 --> 00:16:32,492
a four million dollar token
laundering scheme.
362
00:16:32,592 --> 00:16:33,793
How'd they catch him?
363
00:16:38,665 --> 00:16:40,467
Uh, his wife
turned him in.
364
00:16:40,567 --> 00:16:42,269
So now
it's the transit authority...
365
00:16:42,369 --> 00:16:43,570
Spouse of the month.
366
00:16:47,174 --> 00:16:48,708
My thought exactly.
Thanks.
367
00:16:50,577 --> 00:16:51,911
You got that, Carter?
368
00:16:52,079 --> 00:16:53,113
Uh-huh. Yeah.
369
00:16:53,713 --> 00:16:54,981
Mike, I need your help here.
370
00:16:55,082 --> 00:16:56,083
Yeah. What you got?
371
00:16:56,183 --> 00:16:57,684
Chief Nader. He says
the fire department
372
00:16:57,784 --> 00:17:00,520
won't co-sponsor
the Mayor's neighborhood
safety program.
373
00:17:00,620 --> 00:17:02,089
All right,
tell you what.
374
00:17:02,122 --> 00:17:03,990
Rewrite the proposal.
Call it
the "Nader initiative."
375
00:17:04,091 --> 00:17:05,725
Tell him we're willing
to let him take credit for it
376
00:17:05,825 --> 00:17:07,227
as long as he stays
on the team.
377
00:17:07,327 --> 00:17:08,561
Nader's a really sweet
old guy.
378
00:17:08,661 --> 00:17:10,463
He's just concerned about
his own job security.
379
00:17:10,563 --> 00:17:11,864
Yeah, well, he should be.
380
00:17:11,964 --> 00:17:13,466
You tell him he keeps
yanking us on this thing,
381
00:17:13,566 --> 00:17:15,302
he's going to find himself
out on the street.
382
00:17:15,402 --> 00:17:17,237
The man's either with us
or against us. Period.
383
00:17:17,970 --> 00:17:19,872
(STUART WHEEZING)
384
00:17:21,908 --> 00:17:23,543
(IMITATING DARTH VADER)
Obi-Mike has taught you well,
385
00:17:23,643 --> 00:17:26,213
but, Luke, I am your father.
386
00:17:31,118 --> 00:17:32,352
T minus 30 minutes.
387
00:17:32,452 --> 00:17:34,487
Mike, any change on
our position on Bronsteen?
388
00:17:34,587 --> 00:17:38,125
No. No, we, uh, we still...
We got to let him go.
389
00:17:38,225 --> 00:17:39,559
But, uh, we're going
to do it gently.
390
00:17:39,659 --> 00:17:40,860
We're going to go
to bat for him.
391
00:17:40,960 --> 00:17:42,595
We're going to highlight
His long and distinguished
392
00:17:42,695 --> 00:17:44,697
career as an educator,
And you know, remember,
393
00:17:44,797 --> 00:17:46,733
he's still a friend
of this administration.
394
00:17:46,833 --> 00:17:48,000
Whoa. Whoa.
395
00:17:48,135 --> 00:17:50,570
What're you talking about?
We got to dump this guy.
396
00:17:50,670 --> 00:17:52,472
Excuse me?
Well...
397
00:17:52,572 --> 00:17:54,707
I hate to interrupt
your little violin solo,
398
00:17:54,807 --> 00:17:57,009
but in case
you haven't noticed,
399
00:17:57,144 --> 00:17:58,145
we've been taking on water.
400
00:17:58,245 --> 00:17:59,579
This guy Bronsteen's
just an anchor, Mike.
401
00:17:59,679 --> 00:18:01,281
He's dragging us down.
402
00:18:01,381 --> 00:18:03,316
James, look, I know
that's not how you feel
about the guy...
403
00:18:03,416 --> 00:18:04,817
I'm sorry. Feel?
404
00:18:04,917 --> 00:18:06,153
I thought we went
over this, Mike.
405
00:18:06,253 --> 00:18:08,155
This is politics. We really
don't have time to feel.
406
00:18:13,226 --> 00:18:15,228
What happened to old James?
407
00:18:15,328 --> 00:18:17,029
I miss him.
I want him back.
408
00:18:17,164 --> 00:18:18,898
(IMITATING DARTH VADER)
You can't have him back.
409
00:18:20,400 --> 00:18:21,834
He's come over
to the dark side,
410
00:18:21,934 --> 00:18:25,338
and together we shall rule
City Hall as father and son.
411
00:18:29,576 --> 00:18:31,778
Hey, James.
What?
412
00:18:33,180 --> 00:18:34,781
Easy, young Skywalker.
413
00:18:35,415 --> 00:18:36,749
I come in peace.
414
00:18:38,418 --> 00:18:39,819
Want a drink?
I'm buying.
415
00:18:41,053 --> 00:18:42,789
Fine. I'll take
a rum and coke.
416
00:18:43,456 --> 00:18:44,824
Since when do you drink rum?
417
00:18:46,226 --> 00:18:47,260
Okay. Just a coke.
418
00:18:49,296 --> 00:18:50,297
Two cokes, please.
419
00:18:51,931 --> 00:18:54,434
Why don't you take off
your tie and relax a little?
420
00:18:54,534 --> 00:18:55,968
Mike, I'm comfortable.
421
00:18:56,936 --> 00:18:59,339
When was the last time
you wore one of those?
422
00:18:59,439 --> 00:19:01,408
At my sister's wedding.
423
00:19:01,508 --> 00:19:03,876
She's been married
several times.
I'm getting used to it.
424
00:19:05,512 --> 00:19:08,047
Is this your first
real job, James?
425
00:19:08,215 --> 00:19:10,217
Oh, God. Did you come over
here to fire me, Mike?
426
00:19:12,018 --> 00:19:14,887
No. I usually do that sort
of thing over the phone.
427
00:19:18,525 --> 00:19:20,527
I remember my first real job.
428
00:19:20,627 --> 00:19:21,828
It was in the office
of this, uh,
429
00:19:21,928 --> 00:19:23,763
this state senator
from Brooklyn.
430
00:19:24,264 --> 00:19:25,365
My first day at work,
431
00:19:26,098 --> 00:19:27,867
this little old lady comes in.
432
00:19:28,735 --> 00:19:30,803
She's like, this big.
433
00:19:30,903 --> 00:19:35,007
No. I swear to God.
I held her in the palm
of my hand the whole time.
434
00:19:35,107 --> 00:19:37,244
Anyway, she's really mad
because she's got
this streetlight
435
00:19:37,344 --> 00:19:40,447
outside her bedroom window,
and it keeps blinking.
436
00:19:40,547 --> 00:19:43,483
"Blink, blink, blink
all night long.
It's driving me crazy."
437
00:19:44,751 --> 00:19:46,919
So anyway,
she wants it fixed.
438
00:19:47,019 --> 00:19:50,156
She doesn't care
if it's on or off.
She just, you know...
439
00:19:50,723 --> 00:19:51,991
not with the blinking.
440
00:19:54,327 --> 00:19:55,328
So what happened?
441
00:19:55,862 --> 00:19:57,063
Oh, I don't remember.
442
00:19:58,631 --> 00:19:59,966
That's a beautiful story.
443
00:20:01,401 --> 00:20:02,835
My point is this, James.
444
00:20:02,935 --> 00:20:05,672
Every morning in this city,
eight million people wake up,
445
00:20:05,772 --> 00:20:07,240
They go to their faucets,
they turn them on,
446
00:20:07,340 --> 00:20:09,542
They want to see clean,
clear, fresh water
coming out of there.
447
00:20:09,642 --> 00:20:11,611
They want, you know,
safe streets,
448
00:20:11,711 --> 00:20:12,712
they want clean subways,
449
00:20:12,812 --> 00:20:14,213
they want
good football teams,
450
00:20:14,314 --> 00:20:16,249
and when they don't get them,
they get mad.
451
00:20:16,349 --> 00:20:19,185
And when they get mad,
they come to me.
452
00:20:19,652 --> 00:20:21,187
Mike?
453
00:20:21,288 --> 00:20:23,290
The water in my faucet
comes out brown.
454
00:20:24,524 --> 00:20:26,225
This is what I'm saying.
So...
455
00:20:26,326 --> 00:20:28,728
So if I were to take
all the brown water
456
00:20:28,828 --> 00:20:29,929
and all the blinking lights...
457
00:20:30,029 --> 00:20:31,331
If i were to take
all that personally,
458
00:20:31,431 --> 00:20:35,234
I would probably
be very, very sad
most of the time.
459
00:20:35,802 --> 00:20:36,936
But, Mike...
460
00:20:37,737 --> 00:20:39,038
It's really, really brown.
461
00:20:43,776 --> 00:20:45,512
James, take it up
with your super.
462
00:20:45,612 --> 00:20:47,814
You don't have
any time to feel?
463
00:20:47,914 --> 00:20:50,450
I get happy, sad,
and hungry.
464
00:20:50,550 --> 00:20:53,119
Every once in a while
I'll let a little something
else slip through.
465
00:20:53,219 --> 00:20:54,220
Bronsteen?
466
00:20:55,288 --> 00:20:56,289
Maybe.
467
00:21:00,327 --> 00:21:02,995
Mike, it's just
such a damn shame.
468
00:21:04,130 --> 00:21:06,333
Well, James, you're going
to carry that pain with you
469
00:21:06,433 --> 00:21:07,634
a lot longer than I am...
470
00:21:08,835 --> 00:21:10,337
Because you're
different than me.
471
00:21:11,738 --> 00:21:13,072
And, uh, that's ok.
472
00:21:14,240 --> 00:21:17,677
Sometimes I wish, uh,
I was different from me.
473
00:21:18,845 --> 00:21:20,046
Really?
474
00:21:22,782 --> 00:21:25,151
(SLOWLY EXHALES)
475
00:21:25,251 --> 00:21:26,353
Nah.
476
00:21:26,453 --> 00:21:29,656
(GRATEFUL DEAD'S TRUCKIN'
PLAYING ON JUKEBOX)
477
00:21:46,238 --> 00:21:47,840
ASHLEY: Look, Mike,
I know you're excited
478
00:21:47,940 --> 00:21:49,842
that I got the job,
but this is ridiculous.
479
00:21:49,942 --> 00:21:52,379
MIKE: Oh, come on, come on.
One more time.
480
00:21:52,445 --> 00:21:53,413
Mike...
Please.
481
00:21:53,513 --> 00:21:54,781
ASHLEY: No, that's enough.
482
00:21:54,881 --> 00:21:56,383
MIKE: Ashley. Ashley.
483
00:21:56,416 --> 00:21:57,917
ASHLEY:
You are sick, you know that?
484
00:21:58,017 --> 00:22:00,219
There's something
very wrong with you.
MIKE: Mm-hmm.
485
00:22:00,387 --> 00:22:03,022
ASHLEY: Oh, for God's sake.
All right.
486
00:22:03,122 --> 00:22:04,924
This is Ashley Schaeffer
reporting live
487
00:22:05,024 --> 00:22:06,158
for Channel 10 news.
488
00:22:06,258 --> 00:22:07,960
Today police are investigating
the disappearance
489
00:22:08,060 --> 00:22:09,962
of more than
two million dollars
490
00:22:10,062 --> 00:22:11,097
in municipal funds
491
00:22:11,197 --> 00:22:12,899
from a Nassau county
armor truck
492
00:22:12,999 --> 00:22:14,701
MIKE: Oh, baby!
36796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.