Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,070 --> 00:00:11,036
You know what next Friday the 21 is, right?
2
00:00:11,615 --> 00:00:12,765
The day after the 20?
3
00:00:12,789 --> 00:00:14,901
Ah, the day before the 22!
4
00:00:15,558 --> 00:00:18,446
- No, it's...
- It's Ashley's birthday, I know!
5
00:00:18,770 --> 00:00:20,750
You know, I think after everything
she's been through,
6
00:00:20,774 --> 00:00:22,060
we should make this one special.
7
00:00:22,991 --> 00:00:23,805
A trip to Vegas?
8
00:00:24,102 --> 00:00:26,408
I'm thinking, surprise party at Gray.
9
00:00:29,328 --> 00:00:30,652
What are you doing?
10
00:00:30,791 --> 00:00:32,893
Just imagining how much better it
would be
11
00:00:32,917 --> 00:00:33,900
if we went to Vegas.
12
00:00:34,097 --> 00:00:35,757
Okay, whatever you're picturing in
your head,
13
00:00:35,781 --> 00:00:36,781
it's not gonna happen.
14
00:00:37,321 --> 00:00:38,995
That's why I'm locked in the moment!
15
00:00:39,748 --> 00:00:41,002
You're so weird...
16
00:00:41,026 --> 00:00:42,026
Are you guys talking about me?
17
00:00:42,431 --> 00:00:44,044
Actually, yeah!
18
00:00:44,488 --> 00:00:46,659
Have you guys seen anyone yet from VH1?
19
00:00:46,937 --> 00:00:47,659
VH1?
20
00:00:47,800 --> 00:00:49,736
Yeah, they're supposed to be doing
some special
21
00:00:49,965 --> 00:00:51,351
"In Memoriam" thing on my dad.
22
00:00:51,697 --> 00:00:53,053
My mom signed some release
23
00:00:53,077 --> 00:00:54,674
so they get following me around.
24
00:00:54,947 --> 00:00:57,168
to see what the life of Raife Davies's
daughter is all about.
25
00:00:57,507 --> 00:00:59,240
I'm sure she's getting money out of it somehow.
26
00:00:59,539 --> 00:01:01,949
Hey, you left me at home!
27
00:01:02,476 --> 00:01:03,490
Sorry.
28
00:01:03,514 --> 00:01:05,489
I kinda keep forgetting that I have
this sister!
29
00:01:05,513 --> 00:01:06,578
Weird, huh?
30
00:01:07,038 --> 00:01:08,841
If she forgets again,
31
00:01:08,865 --> 00:01:09,865
you can always call me.
32
00:01:10,196 --> 00:01:10,776
Thanks!
33
00:01:11,116 --> 00:01:12,122
Excuse me?
34
00:01:12,408 --> 00:01:14,855
Hi, it's Gary Dever with VH1.
35
00:01:14,957 --> 00:01:16,127
Yeah, hi, I'm Ashley.
36
00:01:16,151 --> 00:01:17,151
You're Kyla Woods, right?
37
00:01:17,706 --> 00:01:18,744
Yeah.
38
00:01:18,768 --> 00:01:20,187
Tell me, how does it feel to find out
39
00:01:20,287 --> 00:01:22,908
that you are the secret daughter of
Raife Davies?
40
00:02:33,947 --> 00:02:34,930
So I take it
41
00:02:34,954 --> 00:02:35,816
things aren't going so well
42
00:02:35,840 --> 00:02:36,708
between you and Ash.
43
00:02:37,407 --> 00:02:39,511
Right, can I plead the second?
44
00:02:40,279 --> 00:02:42,151
I think you mean the 5th?
45
00:02:42,377 --> 00:02:44,033
The 2nd is the right to bear arms.
46
00:02:44,057 --> 00:02:45,574
Then that's the one I'm pleading for.
47
00:02:46,268 --> 00:02:47,403
You guys are gonna be okay.
48
00:02:47,427 --> 00:02:49,023
You know, she's tough but she'll loosen up.
49
00:02:49,226 --> 00:02:50,417
I'm not worried about Ashley
50
00:02:50,441 --> 00:02:51,441
loosening up or not.
51
00:02:52,197 --> 00:02:53,313
I heard that!
52
00:02:54,448 --> 00:02:55,640
What are you doing here?
53
00:02:55,895 --> 00:02:57,278
Looking for her.
54
00:02:57,308 --> 00:02:58,124
But since you brought it up,
55
00:02:58,148 --> 00:02:59,148
what is she doing here?
56
00:02:59,346 --> 00:03:00,165
He invited me.
57
00:03:00,189 --> 00:03:01,526
Oh, did he?
58
00:03:03,796 --> 00:03:05,701
I'm gonna go shower!
59
00:03:09,449 --> 00:03:10,761
If it's not too much trouble to ask,
60
00:03:10,785 --> 00:03:13,411
could you stop completely invading my life?
61
00:03:13,457 --> 00:03:14,962
- Ash, I'm not invading...
- Ash?
62
00:03:15,719 --> 00:03:17,331
No. Ash, no...
63
00:03:17,587 --> 00:03:19,025
You don't get the right to call me Ash.
64
00:03:19,049 --> 00:03:20,049
It's Ashley to you.
65
00:03:20,147 --> 00:03:22,324
You know, you don't even get the right
to call me Ashley.
66
00:03:22,457 --> 00:03:25,704
- I'm not trying to invade anything!
- Oh, VH1 video!
67
00:03:25,728 --> 00:03:27,309
They invaded me!
68
00:03:28,206 --> 00:03:29,601
Hey, this may be hard on you,
69
00:03:29,625 --> 00:03:31,715
but it is no dream come true for me either.
70
00:03:32,089 --> 00:03:33,965
I'm sure it must be really tough
to find out
71
00:03:33,989 --> 00:03:35,248
that your mom is a total whore.
72
00:03:35,296 --> 00:03:36,466
Well, not as tough as finding out
73
00:03:36,490 --> 00:03:38,190
that my half-sister is a royal bitch.
74
00:03:40,847 --> 00:03:42,112
Just do me a favour.
75
00:03:42,407 --> 00:03:43,537
Take your half of the money
76
00:03:43,561 --> 00:03:45,570
and get your bastard ass out of here.
77
00:03:54,969 --> 00:03:55,685
What's up?
78
00:03:56,304 --> 00:03:57,204
Nothing.
79
00:03:57,769 --> 00:03:58,690
How's your knee?
80
00:03:59,416 --> 00:04:00,784
It's getting better every minute!
81
00:04:04,526 --> 00:04:05,751
I've been thinking about us a lot.
82
00:04:06,531 --> 00:04:07,473
Ay, dios mio!
83
00:04:07,497 --> 00:04:08,578
Look,
84
00:04:08,602 --> 00:04:09,813
you were confused before, right?
85
00:04:09,837 --> 00:04:12,129
Breaking up with me, going out with Aiden,
86
00:04:12,218 --> 00:04:13,674
getting dumped by Aiden.
87
00:04:14,909 --> 00:04:15,933
What's your point?
88
00:04:17,377 --> 00:04:18,891
I'm here for you.
89
00:04:19,808 --> 00:04:21,422
I'm not interested.
90
00:04:21,459 --> 00:04:21,987
Really?
91
00:04:22,011 --> 00:04:23,298
Because before I blew up my knee
92
00:04:23,322 --> 00:04:24,442
you were talking of getting married.
93
00:04:24,858 --> 00:04:26,239
I was just caught up in the moment.
94
00:04:26,263 --> 00:04:28,585
I didn't want you to go away to college
without me.
95
00:04:28,839 --> 00:04:30,229
Well now, I'm not going anywhere!
96
00:04:31,786 --> 00:04:32,951
Exactly.
97
00:04:35,016 --> 00:04:36,906
And people say that I'm shallow.
98
00:04:40,489 --> 00:04:41,653
Look at this!
99
00:04:41,677 --> 00:04:43,283
"Duarte Embezzles from Non-Profit."
100
00:04:44,238 --> 00:04:46,281
Your dad stole from a charity?
101
00:04:46,539 --> 00:04:48,134
It' just a lawyer's thing, that's fine.
102
00:04:48,451 --> 00:04:49,532
Right.
103
00:04:57,758 --> 00:04:59,113
Be honest.
104
00:05:00,577 --> 00:05:02,369
Mr. Carlin, it's amazing!
105
00:05:02,592 --> 00:05:03,940
I love your honesty!
106
00:05:04,348 --> 00:05:05,382
What's that vegetable?
107
00:05:05,406 --> 00:05:08,264
- No, please don't!
- Don't ask him about that thing!
108
00:05:09,018 --> 00:05:12,002
Chelsea, it's a Chinese vegetable called
ga�-lon.
109
00:05:12,139 --> 00:05:13,058
Ga�-lon.
110
00:05:13,233 --> 00:05:13,985
Pretty good!
111
00:05:15,059 --> 00:05:16,651
It's an interesting story, actually.
112
00:05:16,675 --> 00:05:18,431
I was in the peace corp in China
113
00:05:18,536 --> 00:05:19,484
in a small town,
114
00:05:19,508 --> 00:05:20,935
helping the villagers harvest rice
115
00:05:20,959 --> 00:05:21,959
in the Changdong peninsula...
116
00:05:22,168 --> 00:05:23,376
Hey, leave now, Chelsea!
117
00:05:23,476 --> 00:05:24,747
before he gets to the part about
118
00:05:24,771 --> 00:05:26,371
the old woman who told him how to bead.
119
00:05:26,569 --> 00:05:27,441
Hey!
120
00:05:27,465 --> 00:05:29,852
That basket is still hot water, okay?
121
00:05:29,998 --> 00:05:30,924
Dad, come on!
122
00:05:30,948 --> 00:05:32,899
No, no! It's interesting.
123
00:05:32,978 --> 00:05:34,354
All right, that's it.
124
00:05:34,378 --> 00:05:35,610
Disinvite me to dinner now.
125
00:05:36,056 --> 00:05:38,652
No way! You go, she stays.
126
00:05:40,683 --> 00:05:41,865
Deal!
127
00:05:43,157 --> 00:05:44,703
Well, if I'm gonna tell it right
128
00:05:44,727 --> 00:05:45,727
I really should start from the top.
129
00:05:46,278 --> 00:05:48,153
It was August in Beijing.
130
00:05:48,346 --> 00:05:49,587
I ended up crashing
131
00:05:49,611 --> 00:05:51,895
at the Nan Chi Xi Youth Hostel.
132
00:05:52,269 --> 00:05:53,713
I lost my student visa...
133
00:05:53,737 --> 00:05:56,108
Yeah, I'm telling you
it looks like it's about to get ugly.
134
00:05:56,328 --> 00:05:59,021
I just feel so bad for Ashley right now.
135
00:05:59,627 --> 00:06:01,352
I don't think she can take one more hit.
136
00:06:01,457 --> 00:06:03,231
Yeah, but I feel bad for Kyla, too!
137
00:06:03,439 --> 00:06:04,333
You like her!
138
00:06:04,647 --> 00:06:07,017
No, I'm just saying
139
00:06:07,041 --> 00:06:08,641
she's going through
the same things as Ashley is.
140
00:06:08,817 --> 00:06:10,761
Yeah, and I'm just saying, you like her.
141
00:06:11,276 --> 00:06:12,156
Who, Kyla?
142
00:06:12,311 --> 00:06:13,156
Yeah!
143
00:06:15,676 --> 00:06:18,190
Look, I just think she's cool, all right?
144
00:06:18,429 --> 00:06:19,190
Different.
145
00:06:19,497 --> 00:06:21,724
Oh, so that's why you were staring at her
146
00:06:21,748 --> 00:06:23,116
all through history class.
147
00:06:23,838 --> 00:06:26,732
Can we get back to the invites list,
please?
148
00:06:26,756 --> 00:06:27,852
Invites list for what?
149
00:06:28,068 --> 00:06:29,928
Ashley's surprise party's Friday.
150
00:06:29,952 --> 00:06:30,928
You're both invited!
151
00:06:31,726 --> 00:06:33,302
I am so there!
152
00:06:34,008 --> 00:06:36,037
Okay, you are so not invited!
153
00:06:36,290 --> 00:06:37,122
What? Why?
154
00:06:37,146 --> 00:06:39,123
How about you don't even like Ashley?
155
00:06:39,347 --> 00:06:40,554
Yeah, but I love parties.
156
00:06:40,600 --> 00:06:41,488
So if you're not inviting me,
157
00:06:41,512 --> 00:06:42,475
I'm just gonna crash it.
158
00:06:43,378 --> 00:06:44,677
Hey, how's the physiotherapy?
159
00:06:45,124 --> 00:06:46,401
You know what, he's getting there!
160
00:06:46,748 --> 00:06:48,681
Well, I'll show you how much better my
knee's gonna get on Friday
161
00:06:48,987 --> 00:06:52,529
when I throw out these crutches and
bust it up!
162
00:06:52,598 --> 00:06:54,549
Just as long as you don't bust up your
knee again.
163
00:06:55,333 --> 00:06:56,421
Are you two staying for dinner?
164
00:06:56,566 --> 00:06:59,433
Oh, no, thanks. I'd better be going soon.
165
00:06:59,457 --> 00:07:00,177
That's too bad.
166
00:07:00,400 --> 00:07:01,177
I hope you're staying, Chels?
167
00:07:01,427 --> 00:07:02,084
- Oh yeah, I am.
- Good!
168
00:07:02,687 --> 00:07:03,614
That'll give me a chance
169
00:07:03,638 --> 00:07:05,011
to catch up with my favourite couple.
170
00:07:05,947 --> 00:07:08,553
- We are her favourite couple.
- Oh, look at that!
171
00:07:14,748 --> 00:07:15,378
It sucks.
172
00:07:15,402 --> 00:07:18,046
But that's the price to pay
for being in the closet.
173
00:07:19,408 --> 00:07:20,559
Yeah, I guess.
174
00:07:20,840 --> 00:07:22,218
Don't worry, my night sucked, too.
175
00:07:22,418 --> 00:07:25,164
My mom's oficially with Kyla hung together.
176
00:07:25,197 --> 00:07:27,465
Do you have any idea
how long she'll be staying in town?
177
00:07:27,687 --> 00:07:29,099
No. But even if she left right now
178
00:07:29,345 --> 00:07:30,089
it's gonna be way too long.
179
00:07:30,368 --> 00:07:31,057
You know,
180
00:07:31,357 --> 00:07:33,257
she was totally hitting
on Aiden yesterday.
181
00:07:33,598 --> 00:07:35,313
Yeah, I think he's got a crush on her, too.
182
00:07:35,438 --> 00:07:36,724
What? Did he say that?
183
00:07:36,979 --> 00:07:38,573
No, he just had that look on his face
184
00:07:38,597 --> 00:07:39,477
when he said her name.
185
00:07:39,827 --> 00:07:40,943
What, this look?
186
00:07:42,149 --> 00:07:43,263
That's the one!
187
00:07:43,797 --> 00:07:45,633
It's so gonna destroy our circle.
188
00:07:47,399 --> 00:07:49,269
Oh, I completely forgot: Friday night,
189
00:07:49,293 --> 00:07:50,193
we got dinner reservations
190
00:07:50,217 --> 00:07:51,613
at Mako at 8.
191
00:07:51,867 --> 00:07:53,193
You're planning our dates, now?
192
00:07:53,492 --> 00:07:54,745
No, it's your birthday!
193
00:07:55,218 --> 00:07:56,592
Right! Right.
194
00:07:58,047 --> 00:07:59,444
Wait, you don't wanna celebrate?
195
00:08:01,056 --> 00:08:04,273
My dead daddy and bitch mom had sex
17 years ago.
196
00:08:04,607 --> 00:08:06,146
Why would I wanna celebrate a mistake?
197
00:08:06,626 --> 00:08:07,663
Would you wanna celebrate that?
198
00:08:08,738 --> 00:08:11,073
And just don't even wanna hear the words
"Happy Birthday".
199
00:08:11,518 --> 00:08:12,968
Leave alone have some big fancy dinner.
200
00:08:13,824 --> 00:08:15,561
No celebration. Got it.
201
00:08:23,267 --> 00:08:25,564
I got your invitation to Ashley's party.
202
00:08:26,616 --> 00:08:27,331
I'm not going.
203
00:08:31,129 --> 00:08:32,528
I know it feels like
204
00:08:32,552 --> 00:08:34,191
I'm trying to push you two together and
205
00:08:34,308 --> 00:08:35,182
maybe I am.
206
00:08:35,516 --> 00:08:36,682
Why are you doing that?
207
00:08:36,716 --> 00:08:38,365
Well, she's your sister and
208
00:08:38,389 --> 00:08:40,104
she's never had any family.
209
00:08:40,386 --> 00:08:42,702
You mean, like I've never really had a dad.
210
00:08:43,406 --> 00:08:45,184
I'm not buying it!
211
00:08:46,605 --> 00:08:50,094
I don't think Ashley's
gonna want me at her surprise party.
212
00:08:50,306 --> 00:08:51,994
Oh, you're right, I don't.
213
00:08:53,388 --> 00:08:54,719
But again, I didn't even know
214
00:08:54,849 --> 00:08:56,248
I was having a surprise party.
215
00:08:56,346 --> 00:08:58,450
So, you've managed to ruin my life
216
00:08:58,818 --> 00:08:59,951
and my birthday.
217
00:09:01,309 --> 00:09:02,666
You've only been here a couple of weeks.
218
00:09:02,690 --> 00:09:03,618
It's so impressive!
219
00:09:04,019 --> 00:09:04,940
Whatever.
220
00:09:05,258 --> 00:09:06,497
Sorry to be ruining your
221
00:09:06,521 --> 00:09:08,254
super-secret conversation.
222
00:09:10,687 --> 00:09:11,596
Surprise!
223
00:09:12,469 --> 00:09:14,235
Ah, yeah. I'll call the party off.
224
00:09:14,338 --> 00:09:15,166
No.
225
00:09:15,190 --> 00:09:18,065
Just because Kyla has ruined the surprise
doesn't mean we can't still have the party.
226
00:09:18,106 --> 00:09:19,032
Good!
227
00:09:20,208 --> 00:09:21,451
Just one thing.
228
00:09:22,161 --> 00:09:23,566
She doesn't come.
229
00:09:23,608 --> 00:09:26,268
Somehow, I don't think we're
gonna have to worry about that.
230
00:09:27,400 --> 00:09:29,278
Thank you so much for being great.
231
00:09:34,699 --> 00:09:36,122
This is gold!
232
00:09:36,621 --> 00:09:37,411
Don't stop!
233
00:09:37,526 --> 00:09:38,241
Oh my God!
234
00:09:38,265 --> 00:09:39,265
You can't put this on TV!
235
00:09:58,138 --> 00:09:59,664
Yeah, I'm coming to the party.
236
00:10:00,218 --> 00:10:03,002
I wanna see which one of those
sisters back-hands you.
237
00:10:03,457 --> 00:10:04,743
What are you talking about?
238
00:10:04,767 --> 00:10:06,058
You're looking for trouble
239
00:10:06,082 --> 00:10:07,580
bringing yourself between those two girls!
240
00:10:07,778 --> 00:10:09,002
Kyla's just the new girl.
241
00:10:09,026 --> 00:10:10,822
I'm just being nice to her for Ashley.
242
00:10:10,846 --> 00:10:12,441
I've got it under control.
243
00:10:13,409 --> 00:10:14,423
Yeah.
244
00:10:15,909 --> 00:10:17,504
Hold on! Oh!
245
00:10:18,048 --> 00:10:19,577
Girl, you got the wrong room!
246
00:10:19,601 --> 00:10:20,801
Oh, this isn't trig?
247
00:10:23,349 --> 00:10:24,795
I hope you're looking for me!
248
00:10:24,819 --> 00:10:26,583
I just came by to say
249
00:10:26,607 --> 00:10:28,865
I know you and Ashley are good friends
250
00:10:28,889 --> 00:10:31,018
and I didn't mean to spoil the surprise.
251
00:10:31,042 --> 00:10:32,021
Don't worry!
252
00:10:32,045 --> 00:10:33,661
Ashley's not a big fan of surprises anyway.
253
00:10:33,685 --> 00:10:35,521
You know, I can personally attest to that.
254
00:10:35,909 --> 00:10:36,903
Yeah.
255
00:10:38,046 --> 00:10:39,502
You know she looks at you, right?
256
00:10:40,578 --> 00:10:41,693
What?
257
00:10:41,717 --> 00:10:42,717
Oh, come on!
258
00:10:42,826 --> 00:10:44,661
There's something between you two,
isn't there?
259
00:10:44,869 --> 00:10:46,307
Something between...
260
00:10:46,331 --> 00:10:48,291
No, nothing! We're just friends.
261
00:10:48,868 --> 00:10:50,323
Okay, have it your way.
262
00:10:52,007 --> 00:10:54,292
Look, I still think
you should go to Ashley's party.
263
00:10:54,428 --> 00:10:55,713
I mean, just come with me.
264
00:10:55,737 --> 00:10:56,737
I won't let things get messed up.
265
00:10:56,797 --> 00:10:58,143
Do I have to beg?
266
00:11:00,647 --> 00:11:02,852
Stop, Aiden!
267
00:11:03,788 --> 00:11:05,142
I'm not going!
268
00:11:05,808 --> 00:11:08,928
Look, I know Ashley
and I know how her mind works.
269
00:11:09,009 --> 00:11:09,910
You guys
270
00:11:09,934 --> 00:11:11,747
are gonna have to deal with
each other sooner or later.
271
00:11:12,600 --> 00:11:13,486
I mean, I can help.
272
00:11:15,469 --> 00:11:16,691
Yeah, man.
273
00:11:17,497 --> 00:11:19,133
You've got this under control!
274
00:11:26,899 --> 00:11:27,953
Excuse me!
275
00:11:29,017 --> 00:11:31,172
Look, isn't it the rocker's daughter's
girlfriend?
276
00:11:31,276 --> 00:11:32,453
Yeah.
277
00:11:32,477 --> 00:11:33,979
I'm gonna need that tape
with me and Ashley.
278
00:11:34,266 --> 00:11:35,444
Which tape?
279
00:11:36,438 --> 00:11:37,962
Don't be an ass!
280
00:11:38,267 --> 00:11:39,576
Look, you don't understand.
281
00:11:39,600 --> 00:11:40,663
If my parents see that,
282
00:11:40,687 --> 00:11:42,532
I mean if anyone really sees that,
283
00:11:42,556 --> 00:11:43,743
then I can't...
284
00:11:44,548 --> 00:11:45,544
We can't...
285
00:11:47,686 --> 00:11:49,968
My parents don't know we're together.
286
00:11:49,992 --> 00:11:51,595
And they don't even know that I'm...
287
00:11:52,109 --> 00:11:53,482
And this is going to ruin us.
288
00:11:54,189 --> 00:11:55,483
It's tough.
289
00:11:55,987 --> 00:11:58,599
But this could be huge
and that's what I get paid for.
290
00:12:03,879 --> 00:12:05,394
Madison, here you go.
291
00:12:05,567 --> 00:12:06,564
Thank God, it's still here!
292
00:12:06,588 --> 00:12:09,307
My mom got this for me from Italy.
She would have freaked if I'd lost it.
293
00:12:09,359 --> 00:12:12,325
Madison, your tab has got pretty high.
294
00:12:12,349 --> 00:12:13,313
It's time you paid off.
295
00:12:13,337 --> 00:12:14,354
No problem.
296
00:12:14,378 --> 00:12:16,593
I don't have any cash on me
but I'll swing by this week-end.
297
00:12:18,208 --> 00:12:19,511
I read about your dad.
298
00:12:20,509 --> 00:12:22,719
If you have any trouble,
we can work out something.
299
00:12:22,756 --> 00:12:23,977
Things are fine!
300
00:12:24,001 --> 00:12:25,478
Just give me a couple of days.
301
00:12:25,907 --> 00:12:27,530
Madison, if you worked here
302
00:12:27,554 --> 00:12:28,454
even just a few days a week
303
00:12:28,509 --> 00:12:29,944
including some open shifts,
304
00:12:30,049 --> 00:12:32,952
we could start to take care of your debt.
305
00:12:33,267 --> 00:12:34,261
Work?
306
00:12:39,359 --> 00:12:41,151
That one is cute, too!
307
00:12:41,409 --> 00:12:42,749
You look hot!
308
00:12:42,985 --> 00:12:43,624
Thank you!
309
00:12:43,648 --> 00:12:44,966
What are you gonna wear?
310
00:12:44,990 --> 00:12:45,990
Oh, I don't know yet.
311
00:12:46,079 --> 00:12:47,811
But I think I might try to dress up.
312
00:12:47,916 --> 00:12:49,058
I figure,
313
00:12:49,082 --> 00:12:51,367
your brother is worth looking good for
every once in a while.
314
00:12:51,391 --> 00:12:54,702
He really likes you. You make him so happy!
315
00:12:54,726 --> 00:12:56,482
Well, it's easy.
316
00:12:56,587 --> 00:12:58,423
You know, before he was always like:
317
00:12:59,124 --> 00:13:00,362
"Oh my God, I have this
318
00:13:00,386 --> 00:13:03,025
advanced physics time calculus.
319
00:13:03,049 --> 00:13:04,149
Boy, I'm doomed!"
320
00:13:04,189 --> 00:13:04,908
And then he'd be like
321
00:13:04,932 --> 00:13:06,593
hyperventilating all day.
322
00:13:06,798 --> 00:13:08,754
Oh, he still hyperventilates!
323
00:13:09,059 --> 00:13:11,474
I just... I think it's kinda cute.
324
00:13:11,678 --> 00:13:13,422
Hey! If you think that's cute,
325
00:13:13,446 --> 00:13:15,362
you guys are definitely made
for each other!
326
00:13:15,578 --> 00:13:16,571
Yeah.
327
00:13:18,307 --> 00:13:19,620
I think it's really great
328
00:13:19,644 --> 00:13:21,214
that you're planning this party for Ashley.
329
00:13:21,937 --> 00:13:22,534
Yeah, well...
330
00:13:23,239 --> 00:13:25,116
She's my best friend.
331
00:13:25,659 --> 00:13:27,251
Isn't she more than just a friend?
332
00:13:33,006 --> 00:13:34,004
Yeah!
333
00:13:36,076 --> 00:13:37,572
Yes!
334
00:13:38,618 --> 00:13:41,004
I really like the way you guys
are together.
335
00:13:41,106 --> 00:13:42,461
I mean, it feels real.
336
00:13:43,457 --> 00:13:45,061
Well, it is.
337
00:13:45,638 --> 00:13:46,964
I mean, for me.
338
00:13:50,006 --> 00:13:53,215
I don't know if that
matters to anyone else, though.
339
00:13:53,317 --> 00:13:54,216
You know what,
340
00:13:54,240 --> 00:13:55,963
I think if you find love,
341
00:13:55,987 --> 00:13:57,587
no matter who it's with,
342
00:13:57,850 --> 00:13:58,642
you're lucky!
343
00:14:00,666 --> 00:14:01,762
Thank you!
344
00:14:04,719 --> 00:14:06,031
Oh my God!
345
00:14:07,327 --> 00:14:09,433
Please, don't tell anyone
346
00:14:09,457 --> 00:14:11,194
because no one in my family knows.
347
00:14:13,289 --> 00:14:14,473
I do!
348
00:14:15,158 --> 00:14:17,973
But no one will know until you're ready.
349
00:14:26,388 --> 00:14:27,604
Arthur?
350
00:14:29,129 --> 00:14:30,941
Arthur, have you seen my cell phone?
351
00:14:30,969 --> 00:14:32,872
No. Did you check the kitchen counter?
352
00:14:32,978 --> 00:14:35,584
Yes. Shoot, I am so late! I overslept.
353
00:14:36,188 --> 00:14:38,272
Well, that's what happens
354
00:14:38,296 --> 00:14:39,766
when you make your alarm clock
sleep on the couch.
355
00:14:40,508 --> 00:14:41,708
Come on, Arthur.
356
00:14:41,732 --> 00:14:43,117
You've got to stop being mad at me, okay?.
357
00:14:43,408 --> 00:14:44,774
No, I don't!
358
00:14:44,879 --> 00:14:46,503
Okay, I don't have time for this.
359
00:14:46,809 --> 00:14:48,774
- What a surprise!
- I'm leaving, all right?
360
00:14:48,798 --> 00:14:50,144
But if you want to reach me later,
361
00:14:50,168 --> 00:14:52,099
you know you can. Suit yourself.
362
00:14:52,646 --> 00:14:53,644
Too-da-loo!
363
00:15:37,959 --> 00:15:39,180
Having fun?
364
00:15:39,204 --> 00:15:40,489
No, not at all.
365
00:15:41,657 --> 00:15:42,753
Oh, no!
366
00:15:48,418 --> 00:15:49,392
What?
367
00:15:49,688 --> 00:15:50,944
Happy birthday, Ash!
368
00:15:52,379 --> 00:15:53,570
Why is she here?
369
00:15:53,923 --> 00:15:54,896
I invited her.
370
00:15:57,228 --> 00:15:59,220
I knew this wasn't a good idea.
371
00:15:59,244 --> 00:16:00,244
Yeah, it wasn't!
372
00:16:00,709 --> 00:16:01,579
Look, Ash,
373
00:16:01,603 --> 00:16:03,675
I know you and I just think that
you two are...
374
00:16:03,768 --> 00:16:05,105
are gonna be good for each other.
375
00:16:05,129 --> 00:16:07,152
No. No, Aiden, you don't know me at all!
376
00:16:07,357 --> 00:16:09,253
Else you wouldn't have brought her
here tonight.
377
00:16:09,319 --> 00:16:10,722
This is about you, Aiden!
378
00:16:14,449 --> 00:16:15,843
You know what? I'm outta here.
379
00:16:33,006 --> 00:16:34,482
Tough crew to deal with, aren't they?
380
00:16:35,676 --> 00:16:36,447
Yeah.
381
00:16:37,016 --> 00:16:38,285
Look, you're new here
382
00:16:38,309 --> 00:16:40,187
and we really don't know each other, but
383
00:16:40,211 --> 00:16:42,149
you should be careful not to get
384
00:16:42,173 --> 00:16:43,625
in the middle of that crazy triangle.
385
00:16:43,747 --> 00:16:44,380
What do you mean?
386
00:16:44,410 --> 00:16:45,158
I mean,
387
00:16:45,182 --> 00:16:47,970
Aiden was really into Spencer
when she was the new girl, but
388
00:16:48,195 --> 00:16:49,591
then she went for Ashley
389
00:16:49,615 --> 00:16:51,922
who digged into Aiden who got her
pregnant
390
00:16:51,946 --> 00:16:53,034
and she miscarried.
391
00:16:53,058 --> 00:16:53,999
Pregnant?
392
00:16:54,269 --> 00:16:55,263
Yes.
393
00:16:55,657 --> 00:16:57,810
Alright? We were together
but we're not anymore.
394
00:16:57,865 --> 00:17:00,013
I don't need a guy who lies
to me, Aiden!
395
00:17:00,462 --> 00:17:01,986
Can I at least give you a ride home?
396
00:17:02,014 --> 00:17:02,912
I'll catch a cab!
397
00:17:02,936 --> 00:17:04,337
In L.A.? Not a chance.
398
00:17:10,605 --> 00:17:11,664
Okay, you can drive me.
399
00:17:26,118 --> 00:17:27,966
'DAD'
400
00:17:34,304 --> 00:17:36,701
'This number is no longer in service.'
401
00:17:41,094 --> 00:17:43,406
'Delete all details?'
402
00:17:44,982 --> 00:17:46,764
'No'
403
00:18:02,753 --> 00:18:05,009
Perfect, the night just gets better!
404
00:18:05,903 --> 00:18:06,731
Why?
405
00:18:06,755 --> 00:18:08,286
You see that VH1 guy?
406
00:18:11,221 --> 00:18:13,949
He's got a tape of me and Ashley kissing.
407
00:18:14,394 --> 00:18:16,029
I tried to get it back from him, but...
408
00:18:16,133 --> 00:18:18,277
If that gets on TV, if mom sees that...
409
00:18:18,301 --> 00:18:20,228
- She would freak.
- What am I gonna do?
410
00:18:27,714 --> 00:18:29,080
Hey, we're gonna need that tape!
411
00:18:29,104 --> 00:18:31,537
- What tape?
- The one with my sister on it.
412
00:18:33,172 --> 00:18:35,238
Oh, you'll get it. After it airs.
413
00:18:35,403 --> 00:18:37,479
No! You're gonna give it to me right now!
414
00:18:37,503 --> 00:18:38,957
- Are you crazy?
- No, but you are!
415
00:18:39,261 --> 00:18:41,586
If you can try to think about using
something involving a minor
416
00:18:41,610 --> 00:18:42,915
who did not sign a release form!
417
00:18:42,964 --> 00:18:43,956
Hold it!
418
00:18:44,734 --> 00:18:46,718
Your kissing made this cut anyway.
419
00:18:47,034 --> 00:18:48,923
Here. Go on and give it
to your girlfriend.
420
00:18:49,118 --> 00:18:50,531
There is some good stuff with her dad.
421
00:18:54,963 --> 00:18:56,119
Thank you!
422
00:19:07,682 --> 00:19:09,015
Why are you looking at this?
423
00:19:09,039 --> 00:19:10,348
No more secrets, right?
424
00:19:10,901 --> 00:19:12,839
What are you afraid I might see, huh?
425
00:19:13,591 --> 00:19:14,759
Oh my God!
426
00:19:15,493 --> 00:19:17,378
You used to mousse your hair?
427
00:19:17,641 --> 00:19:18,951
It was a phase!
428
00:19:19,143 --> 00:19:20,243
Good thing!
429
00:19:24,484 --> 00:19:26,758
Oh so, now you guys are going to
make out with each other in my bed?
430
00:19:26,782 --> 00:19:28,497
- Ashley, please...
- Ashley? No!
431
00:19:28,524 --> 00:19:30,556
We went over this.
You have no right to call me Ashley!
432
00:19:30,671 --> 00:19:31,571
You know, I give up.
433
00:19:31,595 --> 00:19:33,170
Nothing I do will ever be okay with you.
434
00:19:33,332 --> 00:19:35,152
Maybe our dad really didn't know
what he was doing
435
00:19:35,324 --> 00:19:36,275
trying to force us together.
436
00:19:36,331 --> 00:19:37,442
Yeah, damn right!
437
00:19:37,466 --> 00:19:38,466
Can I help you pack?
438
00:19:38,834 --> 00:19:41,049
Oh, and please leave a forwarding address
for your half of the money.
439
00:19:41,073 --> 00:19:42,776
You so do not get it!
440
00:19:42,800 --> 00:19:44,150
This was never about the money!
441
00:19:44,604 --> 00:19:45,955
I thought that if I would come here
442
00:19:45,979 --> 00:19:46,777
and get to know you
443
00:19:46,801 --> 00:19:48,927
I would get to know my dad somehow,
too.
444
00:19:48,951 --> 00:19:50,577
You want to get to know daddy? Here!
445
00:19:51,332 --> 00:19:53,241
You'll want to watch VH1
like everybody else.
446
00:19:59,404 --> 00:20:02,476
'How does it feel to be on your 25th
tour? How does it feel?'
447
00:20:02,504 --> 00:20:03,689
'Man, it feels great, man.'
448
00:20:03,713 --> 00:20:06,199
'We're rocking, big crowd, big show.'
449
00:20:06,223 --> 00:20:08,217
'I mean, I never thought I'd still
be doing this.'
450
00:20:08,354 --> 00:20:09,898
'Raife, do you have any regrets?'
451
00:20:10,704 --> 00:20:12,789
'Yeah, I have a lot of regrets, but...'
452
00:20:12,813 --> 00:20:14,388
'Not being there for my family...'
453
00:20:14,412 --> 00:20:16,866
'I wish I could make up for lost time.'
454
00:20:16,984 --> 00:20:18,676
'More hugs, less drugs.'
455
00:20:19,692 --> 00:20:21,758
'Maybe my daughters will do a better job
than I did.'
456
00:20:30,501 --> 00:20:32,898
Could you leave us for a second?
457
00:20:36,514 --> 00:20:37,369
It's okay.
458
00:20:37,393 --> 00:20:38,359
No, it's not!
459
00:20:43,163 --> 00:20:44,034
That's the only way
460
00:20:44,058 --> 00:20:45,640
I'm ever gonna see my dad again.
461
00:20:46,203 --> 00:20:49,457
Old footage in videos and album covers.
462
00:20:49,963 --> 00:20:52,069
He's really gone!
463
00:20:53,431 --> 00:20:54,408
How can I help?
464
00:20:54,746 --> 00:20:56,774
I just want my dad back!
465
00:21:00,893 --> 00:21:02,207
You know what?
466
00:21:02,233 --> 00:21:04,020
I was ready to give up
467
00:21:04,044 --> 00:21:06,795
before I saw him and he talked about me.
468
00:21:07,704 --> 00:21:09,796
Why did he have to talk about me?
469
00:21:11,222 --> 00:21:13,087
So does that mean you're staying?
470
00:21:14,252 --> 00:21:15,366
I don't know.
471
00:21:16,394 --> 00:21:18,129
Do you know how much easier my life was
472
00:21:18,153 --> 00:21:20,588
before I found out Raife Davies
was my father?
473
00:21:21,632 --> 00:21:22,978
I guess, a lot.
474
00:21:23,381 --> 00:21:24,376
Yeah.
475
00:21:26,672 --> 00:21:28,621
Thank you for trying to make things okay
476
00:21:28,645 --> 00:21:29,645
betwen me and Ashley
477
00:21:29,837 --> 00:21:31,304
but it's none of your job.
478
00:21:35,401 --> 00:21:38,379
I mean, seriously, what am I doing here?
479
00:21:38,703 --> 00:21:40,179
Please, stay.
480
00:21:48,812 --> 00:21:50,508
That's up to her.
481
00:21:52,431 --> 00:21:53,579
I'm gonna...
482
00:22:03,302 --> 00:22:04,299
Look,
483
00:22:05,593 --> 00:22:06,597
maybe
484
00:22:07,724 --> 00:22:09,526
we should do a better job.
485
00:22:10,493 --> 00:22:11,947
For my f...
486
00:22:13,782 --> 00:22:15,199
For our father.
487
00:22:17,992 --> 00:22:20,049
Are you gonna still keep being a bitch?
488
00:22:20,932 --> 00:22:22,279
Probably.
489
00:22:23,791 --> 00:22:24,807
Good to know.
490
00:22:27,273 --> 00:22:28,906
Happy birthday, Ashley!
491
00:22:29,431 --> 00:22:31,337
Actually, it's next month.
492
00:22:31,392 --> 00:22:32,467
But
493
00:22:32,491 --> 00:22:35,338
Aiden and Spencer went to so much trouble
I couldn't really tell them.
494
00:22:38,124 --> 00:22:39,664
Well good, then I have another month
495
00:22:39,688 --> 00:22:41,621
to figure out how to ruin that one, too.
496
00:23:31,585 --> 00:23:33,390
This is so cool!
497
00:23:33,853 --> 00:23:35,053
And creepy!
498
00:23:37,769 --> 00:23:38,569
Scared?
499
00:23:39,600 --> 00:23:40,425
That's what makes it cool.
500
00:23:40,950 --> 00:23:42,950
But if you aren't scared we
can move a little closer.
501
00:23:46,552 --> 00:23:47,996
But then what if we get caught?
502
00:23:48,182 --> 00:23:49,856
Okay, who is just gonna be here this late?
503
00:24:00,965 --> 00:24:02,906
I have to admit I thought you were weird
504
00:24:02,930 --> 00:24:04,130
when you first brought this place up but
505
00:24:04,268 --> 00:24:06,001
actually it's pretty cool!
506
00:24:07,029 --> 00:24:08,386
That's pretty much the whole
507
00:24:08,410 --> 00:24:09,410
getting back to nature thing.
508
00:24:09,895 --> 00:24:11,075
You know: Me Tarzan, you Jane!
509
00:24:11,362 --> 00:24:13,146
Ha ha! Me outta here
510
00:24:13,170 --> 00:24:14,370
if you're gonna talk like that all night.
511
00:24:16,673 --> 00:24:17,780
Unbelievable!
512
00:24:24,123 --> 00:24:26,314
Oh, Tarzan protect Jane!
513
00:24:27,821 --> 00:24:29,401
Shut up, you're ruining it.
514
00:24:31,254 --> 00:24:32,993
This is where Aiden and I used to come.
515
00:24:33,235 --> 00:24:34,968
I can't believe he's recycling our places!
516
00:24:35,419 --> 00:24:37,686
And I can't believe
you're doing the exact same thing!
517
00:24:41,884 --> 00:24:43,915
Look, this
518
00:24:45,101 --> 00:24:46,839
isn't gonna go where you think it is.
519
00:24:47,806 --> 00:24:49,279
Is it because of me and Ashley?
520
00:24:49,643 --> 00:24:50,278
No.
521
00:24:51,268 --> 00:24:52,478
It's because I'm...
522
00:24:53,573 --> 00:24:54,145
I'm a virgin.
523
00:24:54,243 --> 00:24:55,984
That is such bullcrap!
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
35521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.