Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,965 --> 00:00:04,300
[gentle orchestral music
playing]
2
00:00:05,468 --> 00:00:08,865
[intense horn melody layers in]
3
00:00:12,035 --> 00:00:15,542
[electronic bagpipe tone plays]
4
00:00:18,679 --> 00:00:20,679
[dramatic electronic music
playing]
5
00:00:28,458 --> 00:00:30,029
[coin clinks]
6
00:00:31,296 --> 00:00:33,659
[loud rumbling]
7
00:00:39,029 --> 00:00:42,701
[clock ticking faintly]
8
00:01:05,561 --> 00:01:08,056
[gentle music playing]
9
00:01:08,091 --> 00:01:10,168
[ticking grows louder]
10
00:01:19,839 --> 00:01:22,906
[unsettling, dramatic
music playing]
11
00:01:34,557 --> 00:01:36,392
[train clatters in distance]
12
00:01:44,061 --> 00:01:46,633
[traffic passes outside]
13
00:01:50,342 --> 00:01:51,836
[car horn honks]
14
00:01:51,871 --> 00:01:53,574
[dog barks in distance]
15
00:02:21,340 --> 00:02:23,274
[groans]
16
00:02:23,309 --> 00:02:26,508
[pants]
17
00:02:52,536 --> 00:02:55,537
[TV plays faintly]
18
00:02:59,807 --> 00:03:02,874
[groans, gasps]
19
00:03:04,383 --> 00:03:06,075
[buzzing]
20
00:03:06,110 --> 00:03:08,220
[groans] Fuck!
21
00:03:08,255 --> 00:03:10,145
[buzzing]
22
00:03:10,180 --> 00:03:12,488
[groaning]
23
00:03:12,523 --> 00:03:15,623
[dramatic music playing]
24
00:03:15,658 --> 00:03:18,890
[tap running]
25
00:03:23,160 --> 00:03:24,632
[tap turns off]
26
00:03:25,866 --> 00:03:28,163
[panting]
27
00:03:34,171 --> 00:03:36,347
[doctor] Name three objects in this room.
28
00:03:36,382 --> 00:03:39,042
[Roy] Chair, lamp, clock.
29
00:03:42,388 --> 00:03:44,179
[doctor] Three objects
not in this room.
30
00:03:44,214 --> 00:03:46,181
Whisky bottle,
airplane, racehorse.
31
00:03:46,216 --> 00:03:48,524
[groans] Fuck.
32
00:03:48,559 --> 00:03:51,120
[doctor] Today's date.
Thursday.
33
00:03:51,155 --> 00:03:52,792
The date,
not the day of the week,
34
00:03:54,026 --> 00:03:55,234
Um...
35
00:03:58,195 --> 00:04:00,338
September. Sep...
36
00:04:00,373 --> 00:04:02,164
[breathes unevenly]
37
00:04:02,199 --> 00:04:03,803
[doctor] How about the year?
38
00:04:08,007 --> 00:04:09,776
What's your city of birth?
39
00:04:12,715 --> 00:04:15,210
Do you remember your mother's name?
40
00:04:22,560 --> 00:04:24,329
How about your father?
41
00:04:38,609 --> 00:04:41,940
[dramatic music playing]
42
00:04:48,784 --> 00:04:50,388
[music fades]
43
00:04:51,050 --> 00:04:52,819
[dog barks in distance]
44
00:04:56,660 --> 00:04:57,923
[grunts softly]
45
00:05:08,672 --> 00:05:10,606
[doctor] This is an experimental procedure.
46
00:05:10,641 --> 00:05:12,234
Electrodes will send impulses
47
00:05:12,269 --> 00:05:13,774
to the target areas in your brain.
48
00:05:13,809 --> 00:05:14,808
[groans]
49
00:05:16,273 --> 00:05:18,141
[doctor] New neural pathways should develop,
50
00:05:18,810 --> 00:05:21,309
but the results can be
a little less predictable,
51
00:05:21,344 --> 00:05:24,114
especially given your history
of substance abuse,
52
00:05:24,149 --> 00:05:26,248
a common trigger
for Alzheimer's.
53
00:05:29,022 --> 00:05:32,023
[phone buzzing]
54
00:05:44,906 --> 00:05:46,301
Hello.
55
00:05:46,336 --> 00:05:48,446
[woman] Is this Roy Freeman?
56
00:05:54,245 --> 00:05:55,387
Hello?
57
00:05:56,189 --> 00:05:58,687
Yeah.
Um, my name is Emily Dietz.
58
00:05:58,722 --> 00:06:00,524
I work with the Clean Hands Project.
59
00:06:02,055 --> 00:06:03,725
Clean Hands Project?
60
00:06:03,760 --> 00:06:04,990
Yes!
61
00:06:05,025 --> 00:06:06,728
We are a legal action nonprofit
62
00:06:06,763 --> 00:06:08,257
and we advocate for inmates
63
00:06:08,292 --> 00:06:09,929
who have been disenfranchised by the system.
64
00:06:09,964 --> 00:06:11,293
Okay.
65
00:06:11,328 --> 00:06:12,998
Would you have a few minutes to speak?
66
00:06:14,738 --> 00:06:15,935
Yeah.
67
00:06:16,707 --> 00:06:18,102
What's this about?
68
00:06:18,137 --> 00:06:20,775
It's... regarding an old case of yours.
69
00:06:26,849 --> 00:06:29,982
[people chatter]
[country music playing]
70
00:06:30,017 --> 00:06:31,654
[creaks]
71
00:06:40,929 --> 00:06:42,896
[softly] Emily Dietz.
72
00:06:44,361 --> 00:06:46,570
[Emily] Mr. Freeman?
Ms. Dietz.
73
00:06:46,605 --> 00:06:48,704
[Emily] Oh. Hi.
74
00:06:48,739 --> 00:06:50,398
Emily.
Emily.
75
00:06:50,433 --> 00:06:52,334
I really appreciate you
meeting with me.
76
00:06:52,369 --> 00:06:54,039
No problem.
77
00:06:54,074 --> 00:06:56,514
You said it was about,
uh, an old case, huh?
78
00:06:56,549 --> 00:06:59,044
Yes, sir. Isaac Samuel.
79
00:07:03,050 --> 00:07:04,852
Isaac Samuel?
80
00:07:04,887 --> 00:07:07,756
Um... I... I'm sorry.
I-I don't, uh...
81
00:07:07,791 --> 00:07:08,856
[Emily] Oh. Of course.
82
00:07:08,891 --> 00:07:10,253
I'm sure you've seen
more cases
83
00:07:10,288 --> 00:07:11,529
than you care to remember.
84
00:07:11,564 --> 00:07:13,894
Yeah. Something like that.
[chuckles]
85
00:07:15,700 --> 00:07:17,898
[Emily] He was convicted
in the Joseph Wieder murder
86
00:07:17,933 --> 00:07:20,032
at Waterford College
ten years ago
87
00:07:20,067 --> 00:07:21,396
and is scheduled
to be executed
88
00:07:21,431 --> 00:07:22,870
end of next month.
89
00:07:22,905 --> 00:07:24,542
We've tried to get a stay
from the governor,
90
00:07:24,577 --> 00:07:25,939
but it's not looking good.
91
00:07:25,974 --> 00:07:27,237
Okay.
92
00:07:28,339 --> 00:07:29,811
I don't recognize him.
93
00:07:30,413 --> 00:07:31,912
What's he got to do with me?
94
00:07:31,947 --> 00:07:34,211
Mr. Samuel requested to speak
with the detectives
95
00:07:34,246 --> 00:07:36,719
who had interrogated him
the night of his confession.
96
00:07:36,754 --> 00:07:38,215
I interrogated him?
97
00:07:38,250 --> 00:07:41,086
And I have yet to locate
your former partner.
98
00:07:42,727 --> 00:07:44,287
What does he want
to talk about?
99
00:07:44,322 --> 00:07:46,157
I'm afraid he didn't say.
100
00:07:46,192 --> 00:07:48,929
That's something that you
will have to ask him yourself.
101
00:07:51,835 --> 00:07:53,538
[door opens]
102
00:07:56,235 --> 00:07:57,509
[light switch clicks]
103
00:07:57,544 --> 00:08:00,776
[dramatic music playing]
104
00:08:26,298 --> 00:08:29,299
[somber music playing]
105
00:08:44,382 --> 00:08:45,788
[gun magazine slides]
106
00:08:45,823 --> 00:08:47,185
[gun magazine clicks shut]
107
00:09:00,266 --> 00:09:03,366
[music turns grim]
108
00:09:16,689 --> 00:09:18,480
[camera shutter clicks]
[flashbulb whines]
109
00:09:18,515 --> 00:09:20,691
[music intensifies rapidly]
110
00:09:20,726 --> 00:09:23,221
[music falls off abruptly]
111
00:09:23,256 --> 00:09:26,730
[somber music resumes]
112
00:09:50,987 --> 00:09:53,625
[tense music playing]
113
00:09:57,059 --> 00:09:58,762
[men chatter]
114
00:09:58,797 --> 00:10:00,522
[cell door buzzes]
115
00:10:00,557 --> 00:10:02,799
[prisoners call out]
116
00:10:13,306 --> 00:10:15,075
[music ends]
117
00:10:16,045 --> 00:10:17,143
[Roy] Isaac Samuel?
118
00:10:21,281 --> 00:10:22,412
Yeah.
119
00:10:23,646 --> 00:10:24,755
[sighs]
120
00:10:27,089 --> 00:10:29,628
I'm Roy Freeman.
I used to be a detective.
121
00:10:30,620 --> 00:10:32,356
I've been told
you wanted to see me.
122
00:10:32,391 --> 00:10:34,666
Yeah?
Yeah.
123
00:10:36,626 --> 00:10:37,801
Okay.
124
00:10:39,035 --> 00:10:40,837
Well, here I am.
125
00:10:42,940 --> 00:10:44,170
How are you doing?
126
00:10:44,205 --> 00:10:48,108
Oh, you know,
I'm blessed, Roy.
127
00:10:48,979 --> 00:10:50,946
Ten years,
three hots and a cot,
128
00:10:50,981 --> 00:10:52,849
member of
the death row book club.
129
00:10:52,884 --> 00:10:55,643
Prison got my body,
but Allah got my spirit.
130
00:10:55,678 --> 00:10:58,151
Like you give a fuck
how I'm doing.
131
00:10:59,253 --> 00:11:00,450
I see.
132
00:11:02,157 --> 00:11:05,994
So, this lady,
uh... Emily Dietz,
133
00:11:06,029 --> 00:11:07,831
from the Clean Hands Project,
134
00:11:07,866 --> 00:11:09,558
she told me you wanted
to talk to me.
135
00:11:09,593 --> 00:11:11,065
Is that what you wanted
to say?
136
00:11:11,100 --> 00:11:13,199
No, you're here 'cause
I want to know how it feels
137
00:11:13,234 --> 00:11:15,663
to know an innocent man
is gonna be put to death.
138
00:11:15,698 --> 00:11:17,071
Right.
139
00:11:18,206 --> 00:11:22,010
And, uh... you are
the innocent man?
140
00:11:22,045 --> 00:11:23,407
[Isaac] Yeah.
141
00:11:23,442 --> 00:11:24,947
Don't get me wrong, Roy.
142
00:11:24,982 --> 00:11:27,543
I'd done some bad shit,
made some bad decisions,
143
00:11:27,578 --> 00:11:30,051
but killing Joe Wieder
ain't one of them.
144
00:11:30,790 --> 00:11:32,548
Isaac...
145
00:11:32,583 --> 00:11:33,989
you confessed.
146
00:11:34,024 --> 00:11:36,090
You were brought in
for questioning
147
00:11:36,125 --> 00:11:37,795
and you confessed.
148
00:11:37,830 --> 00:11:40,798
So now you're telling me,
all this time later,
149
00:11:40,833 --> 00:11:42,525
suddenly you remember things
different?
150
00:11:42,560 --> 00:11:44,362
Ain't nothing sudden about it.
151
00:11:44,397 --> 00:11:47,497
I've been in here ten years.
Ten fucking years.
152
00:11:47,532 --> 00:11:50,500
Nothing to do but replay
that shit in my head.
153
00:11:50,535 --> 00:11:52,205
How it really went down.
Right.
154
00:11:52,240 --> 00:11:53,844
That's why I'm here.
155
00:11:54,646 --> 00:11:56,880
So you can tell me
how it really went down.
156
00:11:56,915 --> 00:11:58,706
Look, I know you ain't no cop
no more,
157
00:11:58,741 --> 00:12:00,114
the way they shit-canned you
158
00:12:00,149 --> 00:12:01,643
over that drunk-driving
accident,
159
00:12:01,678 --> 00:12:04,217
but maybe you want to clear
your conscience.
160
00:12:05,121 --> 00:12:07,924
At least hear me out...
this time.
161
00:12:10,555 --> 00:12:12,027
I'm listening.
162
00:12:13,063 --> 00:12:14,524
Night of the murder,
163
00:12:14,559 --> 00:12:17,263
I was so strung out,
I ain't remember shit.
164
00:12:18,065 --> 00:12:20,266
You guys hammered me all night.
165
00:12:20,301 --> 00:12:22,697
By the time I saw those photos, I was so fucked up
166
00:12:22,732 --> 00:12:24,567
I thought I must have done it.
167
00:12:24,602 --> 00:12:26,668
You broke in,
you beat him to death.
168
00:12:26,703 --> 00:12:28,505
We found your fingerprints
all over the house!
169
00:12:29,277 --> 00:12:30,540
Come on!
170
00:12:30,575 --> 00:12:33,576
Just admit it, son. Admit it.
171
00:12:34,312 --> 00:12:37,712
This was you. This was you!
You did this! This is you!
172
00:12:37,747 --> 00:12:40,352
This is all fucking you!
[moans]
173
00:12:40,387 --> 00:12:43,091
[detective] Admit it!
[Isaac sobs]
174
00:12:43,126 --> 00:12:44,125
Yeah. [sniffles]
175
00:12:47,031 --> 00:12:49,163
Why did you go to his house?
176
00:12:51,365 --> 00:12:52,837
The year before
Wieder got killed,
177
00:12:52,872 --> 00:12:54,498
I got rung up for theft.
178
00:12:55,633 --> 00:12:57,501
Formula for my little man.
179
00:12:57,536 --> 00:13:00,669
And Wieder testified as
an expert witness for the DA.
180
00:13:00,704 --> 00:13:03,045
I told the judge
I was so high that night
181
00:13:03,080 --> 00:13:04,541
I wasn't thinking straight,
182
00:13:04,576 --> 00:13:07,214
but Wieder said I knew
exactly what I was doing.
183
00:13:07,249 --> 00:13:08,952
So they tried me as an adult.
184
00:13:08,987 --> 00:13:10,954
You know what it's like
to be 18 years old
185
00:13:10,989 --> 00:13:12,747
and some skinhead's bitch?
186
00:13:14,025 --> 00:13:15,959
Let's just go back over this.
187
00:13:15,994 --> 00:13:18,489
Wieder testifies against you
and gets you prison time.
188
00:13:18,524 --> 00:13:21,030
You go to his house, it's late
at night. You're angry.
189
00:13:21,065 --> 00:13:24,132
You don't like this--
I ain't no killer!
190
00:13:26,169 --> 00:13:27,806
I just wanted my son back
191
00:13:28,508 --> 00:13:30,237
and I thought maybe
Wieder could help.
192
00:13:33,011 --> 00:13:35,440
Yeah, I went to his house.
193
00:13:36,075 --> 00:13:37,673
I waited for his caretaker to leave
194
00:13:37,708 --> 00:13:39,246
and I went round the back.
195
00:13:39,281 --> 00:13:41,446
[engine starts]
196
00:13:41,481 --> 00:13:43,954
[ominous music playing]
197
00:13:46,717 --> 00:13:48,189
[lush orchestral music plays]
198
00:13:48,224 --> 00:13:50,620
I even made it all the way inside.
199
00:13:51,458 --> 00:13:52,930
Hello, Shadow.
200
00:13:52,965 --> 00:13:54,822
[choral music plays on record]
[thud on door]
201
00:13:54,857 --> 00:13:57,627
[Isaac] But then someone else came in.
202
00:13:57,662 --> 00:14:00,839
Oh! Back so soon?
203
00:14:04,944 --> 00:14:06,537
[Isaac] And then shit just went bad.
204
00:14:06,572 --> 00:14:08,836
[Wieder] I'm sorry.
[loud crash and clattering]
205
00:14:08,871 --> 00:14:10,079
[Wieder groans]
206
00:14:10,114 --> 00:14:12,444
[thudding]
[Wieder groans]
207
00:14:12,479 --> 00:14:15,282
[Isaac] I panicked and I left before I could see who it was.
208
00:14:15,317 --> 00:14:16,844
[repeated thwacks]
[Wieder] No!
209
00:14:16,879 --> 00:14:21,222
Okay. So you never touched him.
210
00:14:21,257 --> 00:14:24,621
Uh, but you don't...
I'm telling you the truth!
211
00:14:24,656 --> 00:14:26,392
[tense music playing]
212
00:14:29,562 --> 00:14:31,034
Okay, Isaac.
213
00:14:36,173 --> 00:14:37,667
You think I'm lying.
214
00:14:41,673 --> 00:14:45,675
Well, ask Richard Finn.
He'd tell you.
215
00:14:48,251 --> 00:14:49,877
You're gonna have
to remind me.
216
00:14:49,912 --> 00:14:53,485
Um... who-who
is Richard Finn?
217
00:14:53,520 --> 00:14:55,652
He came to see me
a few months back.
218
00:14:55,687 --> 00:14:57,995
He's writing some book
about the murder.
219
00:14:58,756 --> 00:15:00,756
A book?
Yeah.
220
00:15:02,496 --> 00:15:05,002
[sighs deeply] Look, uh,
Isaac, I just don't see
221
00:15:05,037 --> 00:15:07,301
that I'm gonna be in
a position to get involved.
222
00:15:07,336 --> 00:15:10,238
You already involved, Roy!
This is on you.
223
00:15:10,273 --> 00:15:12,944
You were there when I signed
that fucking confession!
224
00:15:14,475 --> 00:15:16,046
Make it right!
225
00:15:16,081 --> 00:15:18,279
I paid for what I did
when I was 18.
226
00:15:18,814 --> 00:15:21,447
Make this shit right
or I'm dead!
227
00:15:25,090 --> 00:15:26,716
[clock ticking]
228
00:15:26,751 --> 00:15:29,752
[tap dripping]
229
00:15:48,311 --> 00:15:51,378
[doctor] The medication can aid synaptic regeneration,
230
00:15:51,413 --> 00:15:53,578
but you must keep your mind active--
231
00:15:53,613 --> 00:15:57,351
books, puzzles, anything to stimulate your brain.
232
00:15:59,322 --> 00:16:01,960
[tense, dramatic music playing]
233
00:16:09,398 --> 00:16:11,761
It was you!
It was you! Admit it!
234
00:16:11,796 --> 00:16:13,664
You did this! This is you!
235
00:16:13,699 --> 00:16:15,831
Well, ask Richard Finn.
236
00:16:17,835 --> 00:16:20,341
[dark, unsettling music
playing]
237
00:16:46,204 --> 00:16:49,172
[suspenseful music playing]
238
00:17:01,516 --> 00:17:02,878
[knock at door]
239
00:17:16,058 --> 00:17:17,365
Hey!
240
00:17:22,240 --> 00:17:23,173
Roy?
241
00:17:24,209 --> 00:17:25,439
Yeah.
242
00:17:26,508 --> 00:17:28,673
What the fuck
are you doing here?
243
00:17:30,941 --> 00:17:32,644
I was just
in the neighborhood.
244
00:17:32,679 --> 00:17:34,118
Come in.
245
00:17:37,684 --> 00:17:38,881
Hey.
246
00:17:41,820 --> 00:17:43,457
Come in,
come in, come in.
247
00:17:44,427 --> 00:17:45,657
Come in, come in.
248
00:17:47,661 --> 00:17:50,959
You know, I can't remember
the last time I saw your face.
249
00:17:52,930 --> 00:17:53,995
There you go, Roy.
250
00:17:55,669 --> 00:17:57,933
[chuckles]
You know when it was?
251
00:17:58,502 --> 00:18:00,342
Ahh, it must have been
ten years ago
252
00:18:00,377 --> 00:18:03,279
when those fucking sons
of bitches took your badge.
253
00:18:04,216 --> 00:18:05,413
Yeah, I suppose so.
254
00:18:10,288 --> 00:18:13,619
Listen, I hope you're not still
carrying around all that shit.
255
00:18:14,288 --> 00:18:17,359
I mean, we all drank
on the job back then.
256
00:18:17,394 --> 00:18:18,987
That accident,
257
00:18:19,022 --> 00:18:20,923
that could have been
any one of us.
258
00:18:22,762 --> 00:18:24,168
Cheers.
[bottles clink]
259
00:18:24,203 --> 00:18:25,400
Cheers.
260
00:18:30,242 --> 00:18:32,770
What's up?
You on the wagon or something?
261
00:18:32,805 --> 00:18:35,102
Uh... well, yeah. [chuckles]
262
00:18:35,137 --> 00:18:38,446
My-my doctor says it'll
mess with my medication, so...
263
00:18:38,481 --> 00:18:39,942
You're sick, Roy?
264
00:18:40,778 --> 00:18:43,616
No. I'm doing, uh,
like a clinical trial.
265
00:18:43,651 --> 00:18:45,618
I've got Alzheimer's,
266
00:18:45,653 --> 00:18:50,293
so they put these little
pulses into my fucking head.
267
00:18:50,328 --> 00:18:52,020
It's supposed to
stimulate memory.
268
00:18:52,055 --> 00:18:53,824
Jesus Christ, Roy.
269
00:18:53,859 --> 00:18:56,695
If you hadn't have said
my name at the front door,
270
00:18:56,730 --> 00:18:58,301
I wouldn't have known
it was you.
271
00:18:59,095 --> 00:19:00,501
So you...
272
00:19:01,437 --> 00:19:03,867
you have no memory
of you and me on the job?
273
00:19:04,507 --> 00:19:06,276
No.
Fuck.
274
00:19:06,311 --> 00:19:08,212
No, I-I read old case files
275
00:19:08,247 --> 00:19:10,907
and it's all fresh
information for me.
276
00:19:11,442 --> 00:19:13,250
Yeah, but it's not just
my time on the job.
277
00:19:13,285 --> 00:19:15,186
My whole fucking life
is a black hole. I...
278
00:19:15,848 --> 00:19:17,078
Fuck, man.
279
00:19:21,986 --> 00:19:23,194
Remember Cat?
280
00:19:24,758 --> 00:19:26,087
My wife.
281
00:19:31,193 --> 00:19:32,896
Anyway, she, uh...
282
00:19:34,240 --> 00:19:35,668
she passed last year.
283
00:19:36,165 --> 00:19:37,241
Cancer.
284
00:19:37,276 --> 00:19:38,704
I'm sorry.
Yeah.
285
00:19:38,739 --> 00:19:40,508
Fucking cancer.
286
00:19:42,347 --> 00:19:44,105
Department health fund
287
00:19:44,874 --> 00:19:46,976
wouldn't pay
her hospital bills.
288
00:19:47,511 --> 00:19:48,846
I had to sort it out.
289
00:19:49,748 --> 00:19:51,849
Anyway, you didn't come here
for that shit.
290
00:19:53,259 --> 00:19:54,654
What brings you by, Roy?
291
00:19:55,690 --> 00:20:00,363
Okay. Uh... you remember a guy
called Isaac Samuel?
292
00:20:00,398 --> 00:20:02,695
He got convicted for murder,
293
00:20:02,730 --> 00:20:04,829
that thing that happened
at Waterford College
294
00:20:04,864 --> 00:20:06,270
with a professor?
295
00:20:06,305 --> 00:20:08,063
Ahh. You've been
talking to the lady
296
00:20:08,098 --> 00:20:09,735
from the advocacy group.
297
00:20:11,134 --> 00:20:12,672
I didn't call her back.
298
00:20:12,707 --> 00:20:15,510
Oh, well, I took the call
299
00:20:15,545 --> 00:20:20,218
and, uh, she said that Isaac
wanted to talk to me, so...
300
00:20:21,848 --> 00:20:24,046
You spoke to Isaac Samuel?
301
00:20:24,081 --> 00:20:27,390
Yeah. I went down
to the state prison
302
00:20:27,425 --> 00:20:29,326
and we talked and, uh...
303
00:20:31,561 --> 00:20:33,022
he tells me he didn't do it.
304
00:20:33,057 --> 00:20:36,399
Come on, Roy. That's what
they all say on death row.
305
00:20:36,434 --> 00:20:37,862
Yeah, I know, I know.
306
00:20:37,897 --> 00:20:43,164
But I gotta say, Jimmy,
he was... convincing.
307
00:20:43,199 --> 00:20:47,201
He mentioned another guy
that came to see him. Uh...
308
00:20:47,236 --> 00:20:49,973
[ominous music playing]
309
00:20:51,746 --> 00:20:53,141
Finn.
310
00:20:53,176 --> 00:20:54,780
Richard Finn.
311
00:20:55,482 --> 00:20:58,047
Does that name ring
any kind of bell with you?
312
00:20:58,082 --> 00:20:59,587
[exhales]
313
00:21:00,222 --> 00:21:03,052
It was so long ago,
I-I-I don't remember...
314
00:21:03,087 --> 00:21:04,955
Well, I read the file
315
00:21:05,694 --> 00:21:07,760
and when we dusted that house,
316
00:21:09,126 --> 00:21:12,226
Finn's prints are
all over the place inside.
317
00:21:12,261 --> 00:21:13,271
All through the house.
318
00:21:13,801 --> 00:21:14,701
So?
319
00:21:15,902 --> 00:21:18,067
They were there. Who cares?
320
00:21:18,102 --> 00:21:19,937
Richard Finn said
he wasn't at the house
321
00:21:19,972 --> 00:21:21,169
the night of the murder.
322
00:21:21,204 --> 00:21:23,105
That's in his statement, okay?
323
00:21:23,140 --> 00:21:24,942
But we never followed it up.
324
00:21:24,977 --> 00:21:27,241
We never corroborated
his whereabouts
325
00:21:27,276 --> 00:21:29,716
and I just kinda found that
a bit strange.
326
00:21:29,751 --> 00:21:31,289
Is that not strange?
327
00:21:33,183 --> 00:21:34,622
What's your point?
328
00:21:35,284 --> 00:21:36,525
I don't know. [chuckles]
329
00:21:36,560 --> 00:21:38,120
I was just thinking
that you and me,
330
00:21:38,155 --> 00:21:39,726
we'd maybe go and talk to him,
331
00:21:39,761 --> 00:21:41,794
see what he has to say
for himself.
332
00:21:43,127 --> 00:21:45,160
Why?
I don't know.
333
00:21:45,195 --> 00:21:46,535
It's just a feeling.
334
00:21:46,570 --> 00:21:48,471
That's all I got to go on
these days.
335
00:21:48,506 --> 00:21:51,738
Besides, my doctor says
I gotta keep my mind active,
336
00:21:51,773 --> 00:21:53,509
so what the fuck, huh?
337
00:21:55,777 --> 00:21:57,073
Sure, Roy.
338
00:21:58,241 --> 00:22:00,010
I'll look into it.
339
00:22:00,045 --> 00:22:02,078
I still got a few friends
on the job.
340
00:22:05,215 --> 00:22:06,489
Okay.
341
00:22:08,658 --> 00:22:10,020
[Jimmy] I'll be in touch, Roy.
342
00:22:15,500 --> 00:22:18,468
[dark, ominous music playing]
343
00:22:19,867 --> 00:22:21,097
[sucks teeth]
344
00:22:21,132 --> 00:22:23,572
[siren wailing in distance]
345
00:23:02,140 --> 00:23:04,173
[suspenseful music playing]
346
00:23:06,342 --> 00:23:09,277
[mellow R&B music plays, muted]
347
00:23:09,312 --> 00:23:12,016
♪ You ♪
348
00:23:12,887 --> 00:23:14,282
♪ What do you see? ♪
349
00:23:14,317 --> 00:23:16,251
[song fades]
350
00:23:21,225 --> 00:23:22,290
[glass crackles]
Ah!
351
00:23:25,229 --> 00:23:27,031
[camera shutter clicks rapidly]
352
00:23:27,066 --> 00:23:30,441
[phone buzzing]
353
00:23:35,613 --> 00:23:37,811
Yeah.
[Jimmy] I found your boy.
354
00:23:37,846 --> 00:23:39,648
I found Richard Finn.
355
00:23:42,114 --> 00:23:45,016
[Jimmy] The landlady found him
when she let the gas man in.
356
00:23:45,051 --> 00:23:46,721
How did he die?
357
00:23:49,957 --> 00:23:51,990
Overdose. Fentanyl.
358
00:23:56,293 --> 00:23:57,897
[Roy] Only one needle hole.
359
00:23:58,603 --> 00:24:00,064
What?
360
00:24:00,099 --> 00:24:01,604
He's not much of a junkie.
361
00:24:01,639 --> 00:24:03,100
There's no track marks.
362
00:24:03,135 --> 00:24:05,443
So he's a newbie.
Didn't know what he was doing.
363
00:24:07,612 --> 00:24:11,845
[distorted, rumbling soundscape]
364
00:24:11,880 --> 00:24:13,946
[police radio chatter]
365
00:24:13,981 --> 00:24:16,377
[grim music playing]
366
00:24:17,446 --> 00:24:19,919
You alright there, Roy?
He was there.
367
00:24:20,889 --> 00:24:22,185
At the crime scene.
368
00:24:22,220 --> 00:24:24,451
Yeah. You said that.
No.
369
00:24:24,486 --> 00:24:26,024
No, not just his prints.
370
00:24:26,059 --> 00:24:29,632
He was there the next morning
when we were there.
371
00:24:29,667 --> 00:24:31,128
Is this what you're
remembering,
372
00:24:31,163 --> 00:24:32,536
seeing him at the crime scene?
373
00:24:33,737 --> 00:24:37,332
This guy's prints are
at the house. All over it.
374
00:24:37,367 --> 00:24:39,675
He turns up to the crime scene
the next morning.
375
00:24:40,370 --> 00:24:41,809
We talk to him.
376
00:24:41,844 --> 00:24:44,174
His alibi for the time
of the murder
377
00:24:44,209 --> 00:24:45,945
is that he was home alone.
378
00:24:45,980 --> 00:24:47,111
And we don't follow it up.
379
00:24:47,146 --> 00:24:48,552
We don't talk to his friends,
380
00:24:48,587 --> 00:24:49,982
we don't talk
to his neighbors.
381
00:24:50,017 --> 00:24:53,183
Isaac Samuel's prints
were all over the house.
382
00:24:53,218 --> 00:24:56,692
He had motive
and he confessed.
383
00:24:56,727 --> 00:24:58,628
It doesn't make sense.
384
00:24:58,663 --> 00:25:01,862
Well, it doesn't matter now.
The dead don't talk.
385
00:25:02,568 --> 00:25:03,457
Yeah, maybe.
386
00:25:04,460 --> 00:25:06,130
But they do leave shit behind.
387
00:25:07,298 --> 00:25:10,607
[priest] From ashes to ashes,
from dust to the dust,
388
00:25:10,642 --> 00:25:11,971
so it must be.
389
00:25:12,807 --> 00:25:15,436
Oh, God,
the spirit of all our joys,
390
00:25:15,471 --> 00:25:17,438
the cause of our delights,
391
00:25:17,473 --> 00:25:20,848
the glory of
our darkest nights.
392
00:25:23,380 --> 00:25:24,885
[Roy] Uh, Mrs. Finn?
393
00:25:25,690 --> 00:25:27,118
My name's Roy Freeman.
394
00:25:27,153 --> 00:25:28,185
I, uh...
395
00:25:28,654 --> 00:25:30,418
I understand this is
a very bad time,
396
00:25:30,453 --> 00:25:32,453
but can I just ask
a couple of questions
397
00:25:32,488 --> 00:25:34,191
about your husband?
398
00:25:34,226 --> 00:25:37,062
Uh... I'm her husband, Eddie.
399
00:25:37,966 --> 00:25:39,493
Oh, I'm so sorry, Eddie.
400
00:25:39,528 --> 00:25:42,837
Hi. Uh... is the other Mrs. Finn
around here somewhere?
401
00:25:42,872 --> 00:25:44,432
[Eddie] Uh, no.
402
00:25:44,467 --> 00:25:46,709
She and Richard weren't
exactly on the best of terms.
403
00:25:46,744 --> 00:25:48,678
Now, is there something
I can help you with?
404
00:25:48,713 --> 00:25:50,713
He was my brother.
405
00:25:51,573 --> 00:25:53,045
I'm looking into a case
406
00:25:53,080 --> 00:25:55,553
that your brother was
particularly interested in.
407
00:25:56,055 --> 00:25:58,446
Recently he went to visit
a death row inmate
408
00:25:58,481 --> 00:26:00,657
and he mentioned he was
actually writing a book
409
00:26:00,692 --> 00:26:02,021
on the subject.
410
00:26:02,056 --> 00:26:03,825
I wondered if you knew
anything about this.
411
00:26:03,860 --> 00:26:05,552
I'm gonna get a ride
home with Aunt Jude.
412
00:26:05,587 --> 00:26:06,630
Yeah.
Okay?
413
00:26:06,665 --> 00:26:08,423
[Eddie] Okay.
Okay.
414
00:26:10,163 --> 00:26:11,261
[sighs]
415
00:26:12,363 --> 00:26:14,770
I'm, uh... just over here.
416
00:26:19,975 --> 00:26:21,007
Here.
417
00:26:21,042 --> 00:26:23,009
I found it in his apartment.
418
00:26:23,611 --> 00:26:25,242
He called it
The Book of Mirrors.
419
00:26:25,277 --> 00:26:27,310
The title doesn't make
any sense to me.
420
00:26:27,345 --> 00:26:28,784
Book of Mirrors...
421
00:26:29,620 --> 00:26:32,854
Isaac Samuel,
that, uh, death row inmate,
422
00:26:32,889 --> 00:26:35,120
he said this is about
the Wieder murder?
423
00:26:35,155 --> 00:26:36,990
Yeah, well,
if Richard were here,
424
00:26:37,025 --> 00:26:39,553
he'd probably call it
a crime memoir or some shit.
425
00:26:39,588 --> 00:26:41,555
You read it?
426
00:26:41,590 --> 00:26:42,897
Much as I could stomach.
427
00:26:42,932 --> 00:26:44,932
It's a bunch of
self-aggrandizing garbage,
428
00:26:44,967 --> 00:26:46,428
you ask me.
429
00:26:46,463 --> 00:26:48,133
About some girl he was
obsessed with in college.
430
00:26:48,905 --> 00:26:50,905
So, uh, you guys weren't close?
431
00:26:50,940 --> 00:26:52,775
Look, I don't mean
to speak ill of the dead,
432
00:26:52,810 --> 00:26:54,238
but Richard wasn't
exactly someone
433
00:26:54,273 --> 00:26:56,306
that you wanted
to get close to.
434
00:26:57,606 --> 00:26:59,375
How long had he been using?
435
00:26:59,410 --> 00:27:00,541
Drugs?
436
00:27:00,576 --> 00:27:02,345
No. No.
437
00:27:02,380 --> 00:27:04,083
I never knew him
to be into drugs.
438
00:27:04,118 --> 00:27:07,218
It just didn't seem his thing.
Then again, with Richard,
439
00:27:07,253 --> 00:27:09,627
nothing was ever really
how it seemed.
440
00:27:10,363 --> 00:27:12,355
I mean, he'd always
been a little bit off,
441
00:27:12,390 --> 00:27:13,587
even when we were kids,
442
00:27:14,122 --> 00:27:16,964
but this last year,
last couple of years, even,
443
00:27:16,999 --> 00:27:18,933
something just
didn't seem right.
444
00:27:18,968 --> 00:27:20,198
What was different?
445
00:27:20,233 --> 00:27:21,837
I don't know. He was...
446
00:27:23,302 --> 00:27:25,104
agitated, paranoid.
447
00:27:26,272 --> 00:27:28,338
Just like he comes across
in that book.
448
00:27:29,242 --> 00:27:30,406
Now, listen, if I were you,
449
00:27:30,441 --> 00:27:32,078
I wouldn't waste
too much time on it.
450
00:27:34,181 --> 00:27:35,884
Okay. I can keep this?
451
00:27:35,919 --> 00:27:37,380
Be my guest.
452
00:27:38,152 --> 00:27:41,417
[suspenseful music playing]
453
00:28:04,508 --> 00:28:06,442
[Richard]
"Memory is a fickle thing.
454
00:28:06,477 --> 00:28:08,950
What we can recall, what we can't.
455
00:28:09,686 --> 00:28:11,986
Rare moments that forever imprint,
456
00:28:12,923 --> 00:28:14,516
banalities that don't.
457
00:28:17,092 --> 00:28:18,828
Sufferings so painful,
458
00:28:18,863 --> 00:28:21,688
they're buried deep in our mind's recesses,
459
00:28:21,723 --> 00:28:23,965
forgotten till time digs it back up.
460
00:28:26,431 --> 00:28:30,334
Whatever the memory, though-- good, bad, unremarkable--
461
00:28:30,369 --> 00:28:32,369
it never comes back all at once.
462
00:28:33,038 --> 00:28:35,042
They're always doled out in fragments
463
00:28:35,077 --> 00:28:38,507
like pieces of a puzzle you have to wait to complete."
464
00:28:39,708 --> 00:28:41,246
[faint chatter]
465
00:28:41,281 --> 00:28:44,755
[Richard] "When you'll get another puzzle piece...
466
00:28:44,790 --> 00:28:46,317
that's anyone's guess.
467
00:28:48,552 --> 00:28:52,026
Months, years, could be a decade."
468
00:28:52,061 --> 00:28:53,764
Richard Finn.
469
00:28:53,799 --> 00:28:56,459
[Richard] "Like it was with the murder of Joseph Wieder.
470
00:29:00,102 --> 00:29:03,037
Ten years of never understanding it."
471
00:29:03,072 --> 00:29:04,698
[guests chatter]
472
00:29:04,733 --> 00:29:07,503
[glass clinks]
473
00:29:07,538 --> 00:29:10,473
[Richard] "Or as I now know, misunderstanding it."
474
00:29:10,508 --> 00:29:13,179
[woman chuckles] No.
475
00:29:13,214 --> 00:29:16,248
[indistinct conversation]
476
00:29:16,283 --> 00:29:18,250
[Richard]
"And all because of her.
477
00:29:20,056 --> 00:29:21,715
Laura Baines.
478
00:29:23,587 --> 00:29:25,719
She was one of those rare unicorns
479
00:29:25,754 --> 00:29:28,194
who knew everything about everything."
480
00:29:28,229 --> 00:29:29,965
Nobody made better use
of chromatic counterpoint
481
00:29:30,000 --> 00:29:31,164
than Rachmaninoff.
482
00:29:31,199 --> 00:29:32,462
[Richard] "Double bachelor's in
483
00:29:32,497 --> 00:29:34,266
art history and neuroscience."
484
00:29:34,301 --> 00:29:37,500
...between lower cortisol levels
and their predisposition...
485
00:29:37,535 --> 00:29:39,073
[Richard] "A master's in math."
486
00:29:39,108 --> 00:29:41,669
The beauty
of what Odlyzko showed
487
00:29:41,704 --> 00:29:43,011
is that the distribution...
488
00:29:43,046 --> 00:29:44,210
[Richard]
"Spoke five languages."
489
00:29:44,245 --> 00:29:46,740
[speaking in Russian]
490
00:29:46,775 --> 00:29:49,446
[speaking in French]
491
00:29:49,481 --> 00:29:51,283
[speaking in Japanese]
492
00:29:51,318 --> 00:29:53,791
[Richard]
"She knew exactly who she was.
493
00:29:55,960 --> 00:29:57,927
If only I did back then."
494
00:30:01,064 --> 00:30:02,723
[clearing throat]
495
00:30:07,103 --> 00:30:08,630
How's the punch?
496
00:30:10,535 --> 00:30:12,942
The way you've been
skulking around,
497
00:30:12,977 --> 00:30:14,977
waiting for your moment
to come and talk to me,
498
00:30:15,012 --> 00:30:17,276
I figured you'd at least come up
with something better than,
499
00:30:17,311 --> 00:30:18,706
"How's the punch?"
500
00:30:19,313 --> 00:30:20,851
I wasn't skulking.
501
00:30:20,886 --> 00:30:23,117
Not just skulking.
Leering too.
502
00:30:23,152 --> 00:30:24,646
Oh! Skulking and leering.
503
00:30:24,681 --> 00:30:26,890
You're making me sound like
I'm a serial killer.
504
00:30:26,925 --> 00:30:28,958
Well, I can say
I knew you when.
505
00:30:28,993 --> 00:30:30,223
[scoffs]
506
00:30:32,326 --> 00:30:34,293
I'm, uh, Richard.
I know.
507
00:30:35,527 --> 00:30:36,658
It's on your chest.
508
00:30:37,397 --> 00:30:38,792
Oh. Right.
509
00:30:39,427 --> 00:30:41,135
And yet, uh, here you are,
510
00:30:41,170 --> 00:30:43,335
nameless and shrouded
in mystery. Seems unfair.
511
00:30:43,370 --> 00:30:44,941
"Oh, what's in a name, really?
512
00:30:44,976 --> 00:30:47,174
That which we call a rose
by any other name."
513
00:30:47,209 --> 00:30:48,241
Oh, great!
514
00:30:48,276 --> 00:30:49,836
Another bardolater.
515
00:30:49,871 --> 00:30:51,211
[laughs]
516
00:30:51,246 --> 00:30:52,773
So, uh, what's your thesis
about?
517
00:30:52,808 --> 00:30:54,577
Um...
No! Don't tell me.
518
00:30:54,612 --> 00:30:56,183
Let me guess. Okay.
Okay.
519
00:30:56,218 --> 00:30:58,988
Uh... it's probably
something controversial.
520
00:30:59,023 --> 00:31:00,220
Probably.
Yeah.
521
00:31:00,255 --> 00:31:03,355
Okay, "Cross Gender Interference
522
00:31:03,390 --> 00:31:04,818
in A Midsummer Night's Dream."
523
00:31:04,853 --> 00:31:05,929
Boom.
524
00:31:05,964 --> 00:31:07,062
Close.
525
00:31:07,097 --> 00:31:08,624
"Memory Reconsolidation
526
00:31:08,659 --> 00:31:10,901
Through Accelerated
Resolution Therapy."
527
00:31:10,936 --> 00:31:13,365
Oh. One of the Bard's
lesser known works.
528
00:31:13,400 --> 00:31:14,630
[laughs]
529
00:31:14,665 --> 00:31:15,763
[chuckles]
530
00:31:17,206 --> 00:31:18,436
Um... [clears throat]
531
00:31:18,471 --> 00:31:20,878
Psychology department.
I'm Laura.
532
00:31:22,145 --> 00:31:25,707
What, you just like to crash
other departments' mixers?
533
00:31:25,742 --> 00:31:27,544
Oh, uh, no,
I came with a friend.
534
00:31:27,579 --> 00:31:29,843
Well, a colleague, really.
Professor Wieder.
535
00:31:31,550 --> 00:31:33,715
I'm helping him
with some research
536
00:31:33,750 --> 00:31:35,189
and he's administering
my thesis.
537
00:31:35,224 --> 00:31:36,223
Right.
538
00:31:36,258 --> 00:31:37,554
On memory reconstruction
539
00:31:37,589 --> 00:31:39,556
through the accelerated
reconciliation?
540
00:31:39,591 --> 00:31:41,525
"Memory Reconsolidation
Through..."
541
00:31:41,560 --> 00:31:42,999
Yeah, okay.
542
00:31:43,034 --> 00:31:45,034
No. Sorry. I'm just
being hard on you now.
543
00:31:45,069 --> 00:31:46,563
It is a bit of a mouthful.
544
00:31:46,598 --> 00:31:47,971
[chuckles]
545
00:31:50,206 --> 00:31:51,535
How many wishes do you get?
546
00:31:52,901 --> 00:31:54,538
Oh. [chuckles]
547
00:31:54,573 --> 00:31:56,672
It, uh... It belonged
to my grandmother.
548
00:31:56,707 --> 00:31:58,278
I read somewhere
549
00:31:58,313 --> 00:32:00,808
that, uh, when a woman
plays with her jewelry,
550
00:32:00,843 --> 00:32:02,381
it means she's flirting
with you.
551
00:32:02,416 --> 00:32:04,614
Oh! Really? Hmm.
552
00:32:05,216 --> 00:32:07,551
Well, you shouldn't believe
everything you read.
553
00:32:08,884 --> 00:32:09,993
Okay.
554
00:32:10,589 --> 00:32:14,888
[dramatic music playing]
555
00:32:16,463 --> 00:32:19,563
[both moan passionately]
556
00:32:22,172 --> 00:32:24,634
[both panting]
557
00:32:27,672 --> 00:32:29,408
[moaning loudly]
558
00:32:32,644 --> 00:32:33,643
Choke me!
559
00:32:34,448 --> 00:32:35,546
What?
560
00:32:35,581 --> 00:32:36,987
Do it!
561
00:32:37,022 --> 00:32:38,615
[moans, gasps]
562
00:32:38,650 --> 00:32:39,814
Harder!
563
00:32:41,389 --> 00:32:42,916
Oh! Oh!
564
00:32:42,951 --> 00:32:44,126
[grunting]
565
00:32:45,558 --> 00:32:48,262
[intense unsettling music
playing]
566
00:32:48,297 --> 00:32:50,396
[gasping]
567
00:32:51,597 --> 00:32:53,102
[gasping]
568
00:32:53,137 --> 00:32:56,006
[breathes deeply]
569
00:32:56,569 --> 00:32:58,173
[laughs]
570
00:33:00,408 --> 00:33:02,144
[panting]
571
00:33:02,674 --> 00:33:04,806
[laughing]
572
00:33:06,579 --> 00:33:08,480
[Richard] "From that moment on,
573
00:33:08,515 --> 00:33:10,317
it was like we were inseparable."
574
00:33:10,352 --> 00:33:12,814
[gentle music playing]
575
00:33:12,849 --> 00:33:14,981
[bell rings]
"For the next few months,
576
00:33:15,016 --> 00:33:16,653
we did everything together.
577
00:33:19,493 --> 00:33:22,626
She made me feel like the best version of myself."
578
00:33:26,027 --> 00:33:27,037
[sighs]
579
00:33:27,072 --> 00:33:29,798
So... what do you think?
580
00:33:32,176 --> 00:33:33,505
[Laura] What do I think?
581
00:33:33,540 --> 00:33:36,706
I think you're fucking
brilliant, Richard.
582
00:33:36,741 --> 00:33:39,082
I mean, other people
need to read your work.
583
00:33:39,117 --> 00:33:41,876
You should send it to...
to Harper's, The Atlantic,
584
00:33:41,911 --> 00:33:44,285
all the big fiction rags.
[chuckles]
585
00:33:44,320 --> 00:33:46,122
[Richard] "It was like I was experiencing the world
586
00:33:46,157 --> 00:33:48,322
for the first time through her eyes."
587
00:33:48,791 --> 00:33:50,885
You're so talented.
Thanks.
588
00:33:50,920 --> 00:33:52,194
[phone rings]
589
00:33:52,229 --> 00:33:54,097
Just, uh, one second. Sorry.
590
00:33:59,467 --> 00:34:00,796
Hey, Mom.
591
00:34:00,831 --> 00:34:02,732
"But not everything was looking rosy."
592
00:34:03,537 --> 00:34:04,833
Uh-huh.
593
00:34:04,868 --> 00:34:06,208
"A few months after we met,
594
00:34:06,243 --> 00:34:08,276
my father died of a heart attack.
595
00:34:08,311 --> 00:34:10,872
My mother couldn't afford my room and board.
596
00:34:11,875 --> 00:34:13,974
Laura wanted to help
597
00:34:14,009 --> 00:34:17,582
and that's how I first met Professor Joseph Wieder."
598
00:34:21,522 --> 00:34:23,786
Laura. Welcome!
599
00:34:23,821 --> 00:34:25,194
Uh, sorry we're late.
600
00:34:25,229 --> 00:34:27,361
Not a problem.
Hi.
601
00:34:27,396 --> 00:34:28,494
Hello!
602
00:34:28,529 --> 00:34:29,726
[door creaks]
603
00:34:30,762 --> 00:34:33,059
Had to finish a call with
our friend in DC, anyway.
604
00:34:33,094 --> 00:34:35,138
Ah! Mm-hm.
Mm-mm.
605
00:34:35,800 --> 00:34:37,206
You must be Richard.
606
00:34:37,241 --> 00:34:38,570
Laura's told me a lot
about you.
607
00:34:39,408 --> 00:34:40,671
All lies, I'm sure.
608
00:34:40,706 --> 00:34:42,508
Exaggerations and half-truths.
609
00:34:42,543 --> 00:34:44,070
Those I can live with.
[chuckles]
610
00:34:44,105 --> 00:34:45,676
Do we feel like martinis?
611
00:34:45,711 --> 00:34:47,249
Sure.
Yes!
612
00:34:48,109 --> 00:34:51,286
[all laugh]
613
00:34:51,321 --> 00:34:54,751
So, Richard, Laura tells me
you want to be a novelist.
614
00:34:54,786 --> 00:34:56,885
Literary memoir, actually.
615
00:34:56,920 --> 00:34:58,260
Mmm!
Oh?
616
00:34:59,120 --> 00:35:00,229
I'm not familiar.
617
00:35:00,264 --> 00:35:01,626
Well, you see,
618
00:35:01,661 --> 00:35:03,331
a traditional memoir is
someone's life story.
619
00:35:03,366 --> 00:35:05,828
The genre's not concerned
with questions of truth,
620
00:35:05,863 --> 00:35:08,567
imagination, memory, style.
621
00:35:08,602 --> 00:35:11,141
Literary memoir has
a fictional element, then?
622
00:35:11,176 --> 00:35:13,209
No, no, I wouldn't call it
fictional, really.
623
00:35:13,244 --> 00:35:14,903
No.
Oh. Sorry. [chuckles]
624
00:35:14,938 --> 00:35:15,937
[chuckles]
625
00:35:15,972 --> 00:35:17,543
No, you see, uh, the author's
626
00:35:17,578 --> 00:35:18,940
telling the truth of the story
627
00:35:18,975 --> 00:35:20,381
as he believes it to be true.
628
00:35:20,416 --> 00:35:22,284
They. As they believe it
to be true.
629
00:35:22,319 --> 00:35:24,583
Self-perception
and personal experience
630
00:35:24,618 --> 00:35:26,046
have a part in it.
631
00:35:26,081 --> 00:35:27,223
Okay.
632
00:35:28,193 --> 00:35:29,951
[chuckles]
633
00:35:29,986 --> 00:35:31,326
[chuckles softly]
634
00:35:31,988 --> 00:35:33,053
More wine?
635
00:35:33,088 --> 00:35:34,461
Please.
Yes!
636
00:35:35,464 --> 00:35:36,595
[Laura clears her throat]
637
00:35:38,599 --> 00:35:41,127
[Wieder] You know something?
[mouths silently]
638
00:35:41,162 --> 00:35:42,568
[mouths silently]
Ten years from now...
639
00:35:42,603 --> 00:35:43,899
we'll look back
to this dinner
640
00:35:43,934 --> 00:35:45,340
and all we'll remember is
641
00:35:45,375 --> 00:35:47,100
the Chateau Leoville Barton.
642
00:35:47,135 --> 00:35:49,476
Oh, I doubt that.
[chuckles]
643
00:35:49,511 --> 00:35:52,105
The mind replaces memories
all the time.
644
00:35:52,140 --> 00:35:53,678
It's innate to its wiring.
645
00:35:54,447 --> 00:35:56,615
Especially if you drink
too much.
646
00:35:56,650 --> 00:35:58,111
[chuckles softly]
647
00:36:03,855 --> 00:36:04,953
Do the thing.
648
00:36:04,988 --> 00:36:06,988
Hmm?
[Laura] Come on!
649
00:36:07,023 --> 00:36:08,990
It's not a party trick.
650
00:36:09,025 --> 00:36:11,333
Wait. What is she
talking about?
651
00:36:11,368 --> 00:36:13,302
[Laura] It helps explain
what we're working on.
652
00:36:16,032 --> 00:36:18,868
Okay, then. Pick a memory. Hmm?
653
00:36:18,903 --> 00:36:20,639
From your childhood. Anything.
654
00:36:20,674 --> 00:36:23,169
Objects, moments, people.
655
00:36:23,204 --> 00:36:25,512
Anything you can
easily recall?
656
00:36:26,174 --> 00:36:27,646
Uh...
657
00:36:28,814 --> 00:36:31,012
Okay.
Uh... [chuckles softly]
658
00:36:31,681 --> 00:36:35,324
I remember we had
this green shag rug
659
00:36:35,359 --> 00:36:37,117
and, uh...
660
00:36:37,152 --> 00:36:39,493
[chuckles] ...four goldfish
661
00:36:39,528 --> 00:36:41,022
named after the guys in KISS.
662
00:36:41,057 --> 00:36:42,331
[chuckles]
663
00:36:42,366 --> 00:36:43,827
[Wieder] That's a good memory.
664
00:36:43,862 --> 00:36:47,160
How about something that
you wish you could forget?
665
00:36:48,372 --> 00:36:49,635
Um...
666
00:36:49,670 --> 00:36:51,208
Did your parents ever hit you?
667
00:36:55,071 --> 00:36:56,345
[laughs uncomfortably] No.
668
00:36:56,380 --> 00:36:57,709
Did you ever get lost
669
00:36:57,744 --> 00:37:01,042
in a shopping mall
or a big supermarket?
670
00:37:02,386 --> 00:37:05,882
I mean... come to think of it,
there was this one time
671
00:37:05,917 --> 00:37:08,687
we went to a toy store,
and, uh...
672
00:37:09,888 --> 00:37:12,658
I... I couldn't find my mom.
[chuckles]
673
00:37:12,693 --> 00:37:14,187
[Wieder] Were you scared?
674
00:37:15,960 --> 00:37:17,564
I mean, I haven't
thought about it
675
00:37:17,599 --> 00:37:19,093
since it happened, but...
676
00:37:19,766 --> 00:37:20,732
Yeah.
677
00:37:20,767 --> 00:37:22,338
I looked for her everywhere.
678
00:37:22,373 --> 00:37:24,241
And you eventually found her?
679
00:37:25,937 --> 00:37:28,542
Uh... outside smoking.
680
00:37:31,415 --> 00:37:33,613
Huh. It's... crazy.
681
00:37:34,451 --> 00:37:36,715
I'd forgotten all that.
682
00:37:40,215 --> 00:37:43,216
At the, uh... the heart
of our research, uh...
683
00:37:44,120 --> 00:37:46,021
Joe's research
684
00:37:46,056 --> 00:37:49,662
is the thesis that most people
experience trauma,
685
00:37:49,697 --> 00:37:51,829
but the mind blocks
those memories
686
00:37:51,864 --> 00:37:54,161
from ever actually presenting.
687
00:37:54,196 --> 00:37:56,097
The trauma you
experienced that day
688
00:37:56,132 --> 00:37:58,165
was your mother
abandoning you.
689
00:37:58,200 --> 00:38:00,508
You were a child. Vulnerable.
690
00:38:00,543 --> 00:38:04,237
And that fact that your mother
might actually harm you
691
00:38:04,272 --> 00:38:06,415
is too traumatic to process.
692
00:38:06,450 --> 00:38:09,451
So you suppressed it
from memory.
693
00:38:09,486 --> 00:38:12,113
But the effects of that trauma
694
00:38:12,148 --> 00:38:14,115
still linger
in your subconscious
695
00:38:14,150 --> 00:38:17,085
and become part of the fabric
of who you are.
696
00:38:19,793 --> 00:38:20,924
Wow. Okay.
697
00:38:20,959 --> 00:38:22,189
[Wieder chuckles]
That's...
698
00:38:22,224 --> 00:38:23,762
Therapy with dinner.
699
00:38:23,797 --> 00:38:25,302
[clears throat] Cheers.
700
00:38:25,898 --> 00:38:27,095
[glasses clink]
701
00:38:29,132 --> 00:38:31,902
[grim music playing]
702
00:38:33,136 --> 00:38:34,234
Richard.
703
00:38:34,836 --> 00:38:36,236
Would you come with me?
704
00:38:36,271 --> 00:38:38,909
I've got something
I'd like to show you. Hmm?
705
00:38:39,846 --> 00:38:41,351
Okay. [chuckles softly]
706
00:38:43,047 --> 00:38:45,047
[clears throat, sighs]
707
00:38:45,082 --> 00:38:47,181
[footsteps depart]
708
00:38:48,855 --> 00:38:50,492
[door opens]
709
00:38:55,290 --> 00:38:59,259
Okay. [chuckles]
That's a lot of books.
710
00:38:59,294 --> 00:39:02,768
I can offer you $500 a week
to organize it.
711
00:39:03,270 --> 00:39:05,474
To classify them
electronically,
712
00:39:05,509 --> 00:39:07,938
when you can, until you're done,
713
00:39:07,973 --> 00:39:10,677
which, if I had to guess,
won't be anytime soon.
714
00:39:11,312 --> 00:39:15,517
I... I mean, I don't really
know what to say. Uh...
715
00:39:15,552 --> 00:39:18,113
Laura told me about what
happened to your father
716
00:39:18,148 --> 00:39:19,950
and the situation
that you're in.
717
00:39:22,185 --> 00:39:24,724
So you might want to
just say you'll do it.
718
00:39:26,530 --> 00:39:27,991
Thank you.
719
00:39:29,665 --> 00:39:31,159
[mysterious music playing]
720
00:39:31,194 --> 00:39:33,535
[Richard] "Working for Wieder was a dream.
721
00:39:36,067 --> 00:39:37,737
New worlds opened up.
722
00:39:39,103 --> 00:39:41,972
A curated collection of the world's greatest thinkers.
723
00:39:48,376 --> 00:39:50,310
For every two I'd catalog...
724
00:39:52,149 --> 00:39:54,149
I'd find myself reading another.
725
00:39:57,726 --> 00:40:01,222
Eventually, though, all the time I spent at Wieder's
726
00:40:01,257 --> 00:40:03,697
exposed me to something I wasn't expecting."
727
00:40:07,428 --> 00:40:09,868
More books?
Yeah.
728
00:40:09,903 --> 00:40:11,705
The professor wants me
to donate them,
729
00:40:11,740 --> 00:40:13,509
but there's some good shit
in here.
730
00:40:17,405 --> 00:40:19,548
Say, uh, what's with the bats?
731
00:40:20,441 --> 00:40:21,517
His dad's.
732
00:40:21,552 --> 00:40:23,046
Collected them, I guess.
733
00:40:24,588 --> 00:40:26,115
Signed too.
734
00:40:26,150 --> 00:40:28,920
Willie McCovey. Al Kaline.
735
00:40:28,955 --> 00:40:30,284
Ted Williams.
736
00:40:30,753 --> 00:40:32,462
You wanna finish this?
I gotta work.
737
00:40:33,421 --> 00:40:34,530
Yeah. Sure.
738
00:40:34,565 --> 00:40:36,191
Thanks.
739
00:40:36,226 --> 00:40:38,391
[Wieder and Laura laugh]
740
00:40:38,426 --> 00:40:40,833
[dark, ominous music playing]
741
00:40:40,868 --> 00:40:42,769
[laughs]
742
00:40:45,609 --> 00:40:47,202
[gate hinges squeak]
743
00:40:50,240 --> 00:40:51,547
[whispers indistinctly]
744
00:40:51,582 --> 00:40:52,911
[Richard] "A laugh."
Yeah.
745
00:40:52,946 --> 00:40:54,440
"A hand grazing an arm."
746
00:40:54,475 --> 00:40:56,178
[Laura speaks indistinctly]
[Wieder laughs]
747
00:40:56,213 --> 00:40:58,015
"One thing's clear."
748
00:40:58,050 --> 00:40:59,456
[phone chimes]
749
00:41:03,924 --> 00:41:05,451
[Laura] Hey, it's me.
750
00:41:05,486 --> 00:41:07,453
I'm sorry, but I have to bag on dinner tonight.
751
00:41:07,488 --> 00:41:08,960
I'm stuck at the office helping Joe,
752
00:41:08,995 --> 00:41:10,962
but I'll, uh... I'll see you when I get home.
753
00:41:12,295 --> 00:41:14,966
[Richard]
"Laura Baines was more than
754
00:41:15,001 --> 00:41:17,265
just Joseph Wieder's research fellow."
755
00:41:17,300 --> 00:41:20,070
[tense, unsettling music
playing]
756
00:41:26,342 --> 00:41:28,045
[faint, passionate moaning]
757
00:41:31,512 --> 00:41:34,150
[Laura laughs and whispers]
758
00:41:34,185 --> 00:41:35,415
[Wieder laughs]
759
00:41:35,450 --> 00:41:37,186
[Laura] I'm supposed
to be working.
760
00:41:38,156 --> 00:41:39,793
[Wieder laughs]
761
00:41:39,828 --> 00:41:41,795
[Laura] Don't you have
a research paper due tomorrow?
762
00:41:41,830 --> 00:41:43,632
[Wieder] Yeah. [laughs]
763
00:41:43,667 --> 00:41:46,459
[Laura] I have so many patient
notes to transcribe. [laughs]
764
00:41:46,494 --> 00:41:48,362
[Laura continues indistinctly]
765
00:41:49,772 --> 00:41:51,365
[Laura laughs]
766
00:41:51,400 --> 00:41:52,542
[Laura] Stop!
767
00:41:52,577 --> 00:41:54,038
[Laura sighs]
768
00:41:55,041 --> 00:41:57,778
[Wieder] Oh, God.
Do you like that?
769
00:41:57,813 --> 00:41:59,439
[Laura] You know I like that.
770
00:41:59,474 --> 00:42:01,474
[Wieder exhales]
[Laura] You know I do.
771
00:42:06,184 --> 00:42:08,591
[Richard]
"Despite our time together,
772
00:42:08,626 --> 00:42:10,593
I didn't know Laura Baines at all."
773
00:42:10,628 --> 00:42:11,792
[exhales]
774
00:42:14,731 --> 00:42:15,928
[book drops]
775
00:42:23,674 --> 00:42:25,432
"And when I found that manuscript...
776
00:42:27,337 --> 00:42:29,469
I realized I wasn't the only one."
777
00:42:29,504 --> 00:42:31,207
[Wieder] Are you hungry?
778
00:42:31,242 --> 00:42:34,375
Oh, hey. I didn't know
you were home.
779
00:42:35,411 --> 00:42:38,379
What have you got there?
I don't know.
780
00:42:38,414 --> 00:42:39,886
I found it in, uh...
781
00:42:39,921 --> 00:42:41,855
It was lodged in the back there
behind some books.
782
00:42:41,890 --> 00:42:43,890
Oh. Huh.
783
00:42:43,925 --> 00:42:46,662
Laura. So eager.
784
00:42:47,357 --> 00:42:48,422
Oh.
785
00:42:49,524 --> 00:42:52,426
Come on.
Before lunch gets cold.
786
00:43:03,439 --> 00:43:05,582
Do you like to cook, Richard?
787
00:43:07,014 --> 00:43:08,376
I don't really know how.
788
00:43:08,411 --> 00:43:10,851
[chuckles]
Well, you should learn.
789
00:43:10,886 --> 00:43:13,623
Maybe you're good at it,
maybe you're not, hmm?
790
00:43:14,857 --> 00:43:16,186
Experiment.
791
00:43:16,221 --> 00:43:17,858
[softly] Mm-hm.
792
00:43:17,893 --> 00:43:20,520
Laura likes a man
who can cook.
793
00:43:22,898 --> 00:43:25,096
How are things going
between you two?
794
00:43:26,968 --> 00:43:28,264
We're just friends.
795
00:43:28,299 --> 00:43:29,870
Oh, come on.
796
00:43:30,472 --> 00:43:32,840
I got the impression
you were more than that.
797
00:43:32,875 --> 00:43:34,710
Is that what she told you?
798
00:43:34,745 --> 00:43:36,844
I don't need Laura to tell me
something to know it.
799
00:43:36,879 --> 00:43:38,406
I can sense things.
800
00:43:38,441 --> 00:43:40,276
I've known her
for some time now.
801
00:43:41,279 --> 00:43:43,477
Right. I mean,
I-I would never presume...
802
00:43:43,512 --> 00:43:46,513
But, Richard, she brought you
into my life to help,
803
00:43:46,548 --> 00:43:48,614
not to complicate things.
804
00:43:48,649 --> 00:43:51,221
And that's what I'm here for,
to help.
805
00:43:51,256 --> 00:43:52,662
Well, good.
806
00:43:53,192 --> 00:43:54,895
To that end, then,
807
00:43:55,797 --> 00:43:59,130
I think-- and these are
just my thoughts--
808
00:44:00,430 --> 00:44:04,102
I think it would be better if
you stopped seeing each other.
809
00:44:05,105 --> 00:44:06,566
Wait, what?
810
00:44:06,601 --> 00:44:08,007
[tense music playing]
811
00:44:08,042 --> 00:44:09,811
Nobody likes it when things
812
00:44:09,846 --> 00:44:12,209
become overly complicated.
813
00:44:12,244 --> 00:44:13,881
[wine glass clinks on counter]
814
00:44:15,280 --> 00:44:18,578
I'm going out of town to meet
some people about my book.
815
00:44:19,251 --> 00:44:21,581
I imagine when I get back
816
00:44:21,616 --> 00:44:24,452
you will have sorted out
some new arrangement.
817
00:44:26,687 --> 00:44:28,060
Bon appétit.
818
00:44:31,296 --> 00:44:32,933
[Richard] "He'd crossed a line,
819
00:44:32,968 --> 00:44:35,100
but I never sorted anything out.
820
00:44:36,631 --> 00:44:37,971
She sorted it out for me."
821
00:44:38,006 --> 00:44:39,841
Babe?
[thunder rumbling]
822
00:44:40,811 --> 00:44:41,975
You home?
823
00:44:42,604 --> 00:44:43,669
[tosses keys]
824
00:44:43,704 --> 00:44:44,813
Hey, uh...
825
00:44:46,179 --> 00:44:48,377
I got you some stuff
from Bamboo House.
826
00:44:49,413 --> 00:44:51,512
You know,
those dumplings you like.
827
00:44:54,957 --> 00:44:56,154
Babe?
828
00:45:00,028 --> 00:45:01,324
[Richard] "She was gone.
829
00:45:02,226 --> 00:45:05,625
And then the next day, it happened."
830
00:45:05,660 --> 00:45:07,429
[police radio chatter]
831
00:45:08,729 --> 00:45:11,400
"Professor Joseph Wieder was found dead.
832
00:45:11,908 --> 00:45:13,633
Beaten to death.
833
00:45:14,168 --> 00:45:16,746
Some junkie confessed to the crime."
834
00:45:19,784 --> 00:45:21,608
[siren wails in distance]
835
00:45:25,251 --> 00:45:27,790
"The Waterford College community digested the tragedy
836
00:45:27,825 --> 00:45:30,925
and I went on to become a novelist of no repute,
837
00:45:31,895 --> 00:45:33,686
toiling in obscurity."
838
00:45:37,560 --> 00:45:39,131
[key clicks]
839
00:45:39,600 --> 00:45:41,232
"And Laura Baines?
840
00:45:41,267 --> 00:45:43,300
I later found out that a week before the murder
841
00:45:43,335 --> 00:45:44,873
she went to see Susan Avery,
842
00:45:44,908 --> 00:45:47,040
Wieder's contact at the Department of Defense,
843
00:45:47,075 --> 00:45:49,042
claiming ownership over Wieder's work."
844
00:45:49,077 --> 00:45:50,846
No, it doesn't work like that.
845
00:45:50,881 --> 00:45:52,474
The US Government
commissioned the study.
846
00:45:52,509 --> 00:45:53,849
The grant is for
Professor Wieder.
847
00:45:53,884 --> 00:45:55,279
But I wrote it!
848
00:45:56,447 --> 00:45:58,150
Look, Ms. Baines,
849
00:45:58,185 --> 00:46:01,252
I don't know what arrangement
you made with Dr. Wieder,
850
00:46:01,287 --> 00:46:03,188
but I recommend you take it up
with the university
851
00:46:03,223 --> 00:46:04,354
or directly with him.
852
00:46:04,389 --> 00:46:06,125
Oh, come on! This is my work
853
00:46:06,160 --> 00:46:08,094
and he just
put his name on it!
854
00:46:08,129 --> 00:46:10,096
I'm sorry.
Is that all you can say?
855
00:46:10,131 --> 00:46:11,427
This is bullshit!
856
00:46:11,462 --> 00:46:13,968
You can't just get away
with this!
857
00:46:15,071 --> 00:46:17,730
[Richard] "After the murder, she disappeared.
858
00:46:18,766 --> 00:46:21,943
It was like she'd fallen right off the face of the Earth."
859
00:46:21,978 --> 00:46:23,571
[inhales, exhales deeply]
860
00:46:23,606 --> 00:46:25,639
"Until the day I saw her again."
861
00:46:26,441 --> 00:46:28,983
[Roy] "Until...
I saw her again."
862
00:46:33,649 --> 00:46:35,451
Until you saw her again where?
863
00:46:37,026 --> 00:46:38,586
Ah, you motherfucker!
864
00:46:38,621 --> 00:46:41,831
[dark, ominous music playing]
865
00:46:48,664 --> 00:46:51,764
[commentary plays on TV]
[bar patrons chatter]
866
00:46:54,175 --> 00:46:56,769
[Jimmy] You know what?
She's probably dead.
867
00:46:56,804 --> 00:47:00,047
[Roy] Her social security
number is still active.
868
00:47:00,082 --> 00:47:03,314
She's got no address,
no social media presence,
869
00:47:03,349 --> 00:47:04,953
no place of business, nothing.
870
00:47:04,988 --> 00:47:06,856
Just one old pic
from high school.
871
00:47:06,891 --> 00:47:08,814
So what?
She's a private person.
872
00:47:08,849 --> 00:47:10,684
It's the same with
Wayne Devereaux,
873
00:47:10,719 --> 00:47:12,290
Wieder's caretaker.
874
00:47:12,325 --> 00:47:14,655
No phone number,
no job history.
875
00:47:14,690 --> 00:47:17,460
I did a reverse address
search, nothing.
876
00:47:17,495 --> 00:47:20,166
It's like everyone from
Wieder's life at that time
877
00:47:20,201 --> 00:47:21,695
is now a fucking ghost.
878
00:47:22,368 --> 00:47:23,532
You know what?
879
00:47:24,167 --> 00:47:26,876
You're making me feel like
I want to be a fucking ghost.
880
00:47:27,511 --> 00:47:31,309
The only one I've been able to
track down is Finn's ex-wife.
881
00:47:31,344 --> 00:47:33,113
I'm gonna go and talk to her.
882
00:47:34,149 --> 00:47:36,017
And what the fuck's
she gonna say to you?
883
00:47:36,052 --> 00:47:37,183
I don't know.
884
00:47:37,718 --> 00:47:39,185
She might know something.
885
00:47:39,654 --> 00:47:42,122
You know? Finn might
have been onto something.
886
00:47:42,157 --> 00:47:44,685
That's a lot of somethings
and maybes and ifs and buts.
887
00:47:44,720 --> 00:47:47,996
Look, man,
if Isaac Samuel is innocent
888
00:47:48,031 --> 00:47:50,328
and we've put away
the wrong guy,
889
00:47:50,363 --> 00:47:51,791
come on.
890
00:47:51,826 --> 00:47:53,859
That's a chance for us
to make that right.
891
00:47:53,894 --> 00:47:56,972
The guy confessed!
I know he confessed, okay?
892
00:47:57,007 --> 00:47:59,975
He admits he was in the house
on that night. He says that.
893
00:48:00,010 --> 00:48:03,308
But he also says
before he could do anything,
894
00:48:03,343 --> 00:48:05,805
someone else came in
to the house.
895
00:48:05,840 --> 00:48:07,180
Who?
896
00:48:07,215 --> 00:48:08,676
Who came in, Roy?
897
00:48:10,515 --> 00:48:11,844
I don't know.
898
00:48:11,879 --> 00:48:13,252
Well, if you don't
fucking know,
899
00:48:13,287 --> 00:48:15,518
then I don't
fucking know either.
900
00:48:19,062 --> 00:48:20,721
I'm gonna take a piss.
901
00:48:21,390 --> 00:48:24,065
[patrons chatter]
[rock music plays softly]
902
00:48:27,895 --> 00:48:29,268
[spectators cheer on tv]
903
00:48:29,303 --> 00:48:31,006
[TV commentator]
And he drops in another one!
904
00:48:31,041 --> 00:48:32,568
This kid's on fire!
905
00:48:32,603 --> 00:48:35,373
[soundscape distorts]
906
00:48:36,541 --> 00:48:39,575
[dramatic music playing]
907
00:48:51,919 --> 00:48:53,160
Hey!
908
00:48:54,790 --> 00:48:55,888
What the fuck, man?
909
00:48:55,923 --> 00:48:57,395
[dramatic music fades]
910
00:48:57,430 --> 00:48:58,924
I'm sorry.
911
00:48:58,959 --> 00:49:01,201
[rock music in bar continues]
912
00:49:03,469 --> 00:49:07,471
[doctor] Hallucinations are often a common byproduct
913
00:49:07,506 --> 00:49:09,275
of the procedure.
914
00:49:09,310 --> 00:49:11,904
But I've only ever seen
pictures of her.
915
00:49:11,939 --> 00:49:15,248
Yeah, well,
it indicates recall,
916
00:49:15,283 --> 00:49:17,349
even if it wasn't really her.
917
00:49:17,384 --> 00:49:20,055
Same with the snippets of
memory you've reported.
918
00:49:20,757 --> 00:49:24,994
It means your neural pathways
are starting to reactivate.
919
00:49:25,796 --> 00:49:28,129
So I'm not just going
completely crazy, then?
920
00:49:28,164 --> 00:49:30,098
[chuckles] Far from it.
921
00:49:30,133 --> 00:49:32,694
You're actually what we'd call
a good result.
922
00:49:33,334 --> 00:49:34,861
Treatment's working.
923
00:49:34,896 --> 00:49:37,600
[gentle, hopeful music playing]
924
00:49:52,683 --> 00:49:56,652
[woman shouts]
[man] Put that down!
925
00:49:56,687 --> 00:49:57,917
[door slams nearby]
926
00:49:57,952 --> 00:50:00,491
[TV plays inside apartment]
927
00:50:12,868 --> 00:50:14,175
[knocks]
928
00:50:15,970 --> 00:50:17,310
[door opens]
929
00:50:19,347 --> 00:50:20,841
[Roy] Ms. Finn?
930
00:50:20,876 --> 00:50:22,117
I'm sorry
to disturb you. I...
931
00:50:22,152 --> 00:50:23,448
You the cop?
932
00:50:24,517 --> 00:50:27,287
Roy Freeman, yeah. I called.
933
00:50:27,322 --> 00:50:28,948
Yeah, I'm actually,
you know, uh...
934
00:50:28,983 --> 00:50:30,917
[clears throat] ...retired.
935
00:50:30,952 --> 00:50:33,326
And so I'm not with
the police anymore.
936
00:50:33,361 --> 00:50:36,021
Good. Never liked cops.
937
00:50:36,056 --> 00:50:38,892
[tense, unsettling music
playing]
938
00:50:44,735 --> 00:50:46,339
Doesn't make sense.
939
00:50:46,374 --> 00:50:48,440
Richard was a lot of things--
940
00:50:48,475 --> 00:50:50,574
paranoid, deluded,
941
00:50:51,243 --> 00:50:53,181
real misanthrope.
[chuckles softly]
942
00:50:54,074 --> 00:50:55,744
But he wasn't a druggie.
943
00:50:56,713 --> 00:51:01,387
So you think his death
was an accident, maybe?
944
00:51:01,422 --> 00:51:03,785
I bet that cunt,
Elizabeth Westlake,
945
00:51:03,820 --> 00:51:05,325
had something to do with it.
946
00:51:10,200 --> 00:51:12,530
I'm sorry.
I-I don't know who that is.
947
00:51:12,565 --> 00:51:15,236
Yeah. Neither did I
until recently.
948
00:51:16,569 --> 00:51:17,997
Crazy-ass bitch.
949
00:51:19,935 --> 00:51:21,803
They had some big argument
950
00:51:21,838 --> 00:51:24,146
a few weeks before
Richard moved out.
951
00:51:26,282 --> 00:51:29,514
Elizabeth... Westlake?
952
00:51:29,549 --> 00:51:31,846
Yeah.
[Roy] Yeah. Okay.
953
00:51:31,881 --> 00:51:33,353
[grim music playing]
954
00:51:33,388 --> 00:51:35,157
Richard started
drinking again.
955
00:51:36,126 --> 00:51:38,721
And one night he comes home
screaming on the phone
956
00:51:38,756 --> 00:51:40,657
all pissed.
957
00:51:40,692 --> 00:51:42,087
Huh. No, no, no.
958
00:51:42,122 --> 00:51:44,056
[door slams]
No, no, no.
959
00:51:44,091 --> 00:51:46,531
No, no, no,
you listen to me, okay?
960
00:51:46,566 --> 00:51:47,928
Don't you fucking lie to me!
961
00:51:47,963 --> 00:51:49,699
[Dana] He must have thought I was asleep.
962
00:51:49,734 --> 00:51:52,735
Okay, I-I know what you did.
Yeah.
963
00:51:52,770 --> 00:51:54,902
And you're not gonna
get away with it.
964
00:51:56,411 --> 00:51:59,148
You ever ask him
what the argument was about?
965
00:52:00,811 --> 00:52:04,747
I tried not to talk to Richard
when he was like that.
966
00:52:05,750 --> 00:52:06,782
Right.
967
00:52:09,050 --> 00:52:10,951
[snores softly]
968
00:52:10,986 --> 00:52:13,558
[Dana] So I waited until he was asleep.
969
00:52:18,125 --> 00:52:20,125
Next day, I called the number,
970
00:52:20,160 --> 00:52:21,929
and got her voicemail.
971
00:52:22,998 --> 00:52:24,536
What else do you know
about her?
972
00:52:24,571 --> 00:52:27,033
Know what she does?
Do you know how they connect?
973
00:52:27,068 --> 00:52:28,936
No.
Nothing?
974
00:52:29,605 --> 00:52:31,279
You just called her
a crazy-ass bitch.
975
00:52:31,314 --> 00:52:33,446
Look, all I know is
I never heard him talk
976
00:52:33,481 --> 00:52:35,283
to anybody like that before.
977
00:52:36,484 --> 00:52:37,912
Not even me.
978
00:52:38,981 --> 00:52:39,980
You ask me...
979
00:52:41,555 --> 00:52:42,950
she killed him.
980
00:52:43,557 --> 00:52:46,393
[dramatic music playing]
981
00:52:46,428 --> 00:52:49,363
[keyboard keys clacking]
982
00:52:55,162 --> 00:52:56,370
[key clicks]
983
00:52:59,375 --> 00:53:00,638
[key clicks]
984
00:53:00,673 --> 00:53:02,508
[siren wails in distance]
985
00:53:02,543 --> 00:53:03,806
[key clicks]
986
00:53:03,841 --> 00:53:05,544
[dog barks in distance]
[key clicks]
987
00:53:07,350 --> 00:53:09,977
[mysterious music playing]
988
00:53:21,892 --> 00:53:23,122
[key clicks]
989
00:53:24,532 --> 00:53:27,731
[dramatic music builds slowly]
990
00:53:45,047 --> 00:53:46,651
Ms. Westlake.
991
00:53:47,588 --> 00:53:50,083
Oh. Mr. Freeman.
992
00:53:51,559 --> 00:53:52,987
[distorted soundscape]
993
00:53:54,364 --> 00:53:55,693
Have we met?
994
00:53:56,597 --> 00:53:58,729
I'm sorry. I have a condition.
995
00:53:59,435 --> 00:54:00,566
I forget a lot of stuff.
996
00:54:01,195 --> 00:54:02,997
Well, I'm sorry.
997
00:54:03,032 --> 00:54:04,834
We met in passing
a long time ago.
998
00:54:04,869 --> 00:54:07,540
And I'd read about your
accident in the newspaper.
999
00:54:09,610 --> 00:54:11,709
Would you mind
if I asked you where?
1000
00:54:12,611 --> 00:54:14,514
Where did we meet?
I wish I could talk.
1001
00:54:14,549 --> 00:54:15,878
But I need to
get to the office.
1002
00:54:15,913 --> 00:54:17,176
That's okay.
1003
00:54:17,211 --> 00:54:18,716
I actually just
wanted to talk to you
1004
00:54:18,751 --> 00:54:19,948
about Richard Finn.
1005
00:54:20,786 --> 00:54:22,214
[sighs]
1006
00:54:25,461 --> 00:54:27,296
Now, there's someone
I'd like to forget.
1007
00:54:27,859 --> 00:54:29,023
Why is that?
1008
00:54:29,058 --> 00:54:31,564
I guess you've
never been stalked,
1009
00:54:32,292 --> 00:54:33,500
made to feel like you always
1010
00:54:33,535 --> 00:54:34,996
need to be
looking over your shoulder.
1011
00:54:35,031 --> 00:54:38,065
Oh. Yeah, well,
you know, uh...
1012
00:54:39,002 --> 00:54:41,233
he had it in his mind
1013
00:54:41,935 --> 00:54:45,138
that you had something to do
with Joseph Wieder's murder.
1014
00:54:45,976 --> 00:54:47,514
[sighs]
1015
00:54:48,143 --> 00:54:49,549
So you've spoken to him?
1016
00:54:51,047 --> 00:54:52,486
No, I haven't. Uh...
1017
00:54:53,390 --> 00:54:55,148
I tried to,
but he passed away.
1018
00:54:55,183 --> 00:54:58,327
[dramatic music playing]
1019
00:54:58,362 --> 00:55:00,428
I see.
Yeah.
1020
00:55:00,463 --> 00:55:01,792
He left something behind,
though.
1021
00:55:02,465 --> 00:55:03,761
A memoir.
1022
00:55:04,296 --> 00:55:06,368
And I was wondering if you'd
like to have a look at it.
1023
00:55:06,403 --> 00:55:08,128
You could just tell me
what you think.
1024
00:55:08,163 --> 00:55:10,801
I've worked very hard to
forget that time in my life,
1025
00:55:10,836 --> 00:55:13,441
Professor Wieder's death,
and I'd rather not relive it.
1026
00:55:13,476 --> 00:55:15,509
Totally understand. Yeah.
1027
00:55:16,237 --> 00:55:17,808
You know, though, uh...
1028
00:55:18,477 --> 00:55:20,811
there is a man
who is on death row
1029
00:55:20,846 --> 00:55:22,274
for Joseph Wieder's murder
1030
00:55:22,309 --> 00:55:24,045
and his date's coming up
pretty soon.
1031
00:55:26,522 --> 00:55:31,184
So maybe you could just,
you know, take a look.
1032
00:55:31,219 --> 00:55:33,186
[tense music playing]
1033
00:55:34,288 --> 00:55:36,332
If I have a free moment.
1034
00:55:37,034 --> 00:55:39,324
Great. Thank you.
Thank you very much.
1035
00:55:39,359 --> 00:55:41,128
Alright.
Alright.
1036
00:55:41,163 --> 00:55:42,294
You have a great day.
1037
00:55:43,130 --> 00:55:45,165
You take care of yourself,
now, Roy.
1038
00:55:47,411 --> 00:55:50,038
[dark, ominous music playing]
1039
00:55:51,140 --> 00:55:52,876
[engine starts]
1040
00:55:59,016 --> 00:56:00,653
[music fades]
1041
00:56:09,158 --> 00:56:10,531
[sighs]
1042
00:56:11,930 --> 00:56:14,568
[dramatic music playing]
1043
00:56:16,572 --> 00:56:19,540
[distorted soundscape]
1044
00:56:21,445 --> 00:56:24,237
[dramatic music playing]
1045
00:56:26,747 --> 00:56:28,307
[phone message alert beeps]
1046
00:56:43,929 --> 00:56:46,930
[dramatic music playing]
1047
00:57:17,600 --> 00:57:19,292
[driver] This is it, man.
1048
00:57:21,098 --> 00:57:22,867
[dog barks in distance]
1049
00:57:22,902 --> 00:57:25,969
[dramatic music continues]
1050
00:58:01,611 --> 00:58:04,777
[loud heavy metal music
plays on stereo]
1051
00:58:06,341 --> 00:58:09,276
[loud thudding]
1052
00:58:11,753 --> 00:58:14,754
[thudding continues]
1053
00:58:19,321 --> 00:58:22,993
[heavy metal music continues]
1054
00:58:28,165 --> 00:58:31,001
[squelching thuds]
1055
00:58:37,878 --> 00:58:39,647
[loud thud]
Mr. Devereaux?
1056
00:58:40,980 --> 00:58:42,518
[squelching thud]
1057
00:58:49,021 --> 00:58:50,317
Mr. Devereaux?
1058
00:58:51,155 --> 00:58:53,353
[thudding continues]
1059
00:58:58,558 --> 00:59:00,228
[music turns off]
1060
00:59:03,431 --> 00:59:05,035
[Wayne] It's been a while.
1061
00:59:05,070 --> 00:59:06,575
Took me a second there
to place you,
1062
00:59:06,610 --> 00:59:08,005
but my story's the same
as it was then.
1063
00:59:08,040 --> 00:59:09,941
I just never got to tell it
to you 'cause...
1064
00:59:11,208 --> 00:59:12,713
you already had your man.
1065
00:59:12,748 --> 00:59:15,342
Well, if it's okay with you,
I'd like to hear it now.
1066
00:59:15,377 --> 00:59:17,685
Yeah? Why is that?
1067
00:59:17,720 --> 00:59:19,720
I'm just going back
through things.
1068
00:59:20,222 --> 00:59:22,349
Making sure all the right
boxes got checked,
1069
00:59:22,384 --> 00:59:23,724
you know?
1070
00:59:25,519 --> 00:59:26,925
Okay.
1071
00:59:27,521 --> 00:59:28,894
Well...
1072
00:59:29,666 --> 00:59:31,226
Professor Wieder
found me
1073
00:59:31,261 --> 00:59:33,261
when I was a shell of who I was.
1074
00:59:33,296 --> 00:59:35,604
He helped me get back on my feet.
1075
00:59:35,639 --> 00:59:37,903
He got me a job working maintenance.
1076
00:59:37,938 --> 00:59:41,071
I mean, I remember it crystal clear, man.
1077
00:59:41,106 --> 00:59:43,073
He was like a celebrity.
1078
00:59:43,108 --> 00:59:44,371
Everyone loved him.
1079
00:59:44,406 --> 00:59:45,845
[woman speaks indistinctly]
1080
00:59:45,880 --> 00:59:47,979
[woman laughs]
1081
00:59:49,180 --> 00:59:50,916
[Wayne] He did all sorts of work.
1082
00:59:51,611 --> 00:59:53,083
I don't know what exactly,
1083
00:59:53,118 --> 00:59:54,656
but there was always people visiting.
1084
00:59:54,691 --> 00:59:56,889
Thank you so much.
[laughs]
1085
00:59:56,924 --> 00:59:58,693
[Wayne] Important people.
1086
00:59:58,728 --> 01:00:00,387
People from the government,
1087
01:00:00,422 --> 01:00:02,290
Department of Defense.
1088
01:00:02,325 --> 01:00:03,731
He was running a trial
for them
1089
01:00:03,766 --> 01:00:05,095
out of his department
at the college.
1090
01:00:05,130 --> 01:00:06,701
Trauma patients.
1091
01:00:06,736 --> 01:00:09,033
Testing a medication
he developed.
1092
01:00:09,602 --> 01:00:11,266
I guess I was
a perfect candidate.
1093
01:00:11,301 --> 01:00:12,707
[missile hisses through air]
1094
01:00:12,742 --> 01:00:14,676
I was first on the ground in Iraq.
1095
01:00:14,711 --> 01:00:17,041
Saw my share of it before taking a bullet.
1096
01:00:17,076 --> 01:00:19,648
I didn't know the real damage
till I got home.
1097
01:00:19,683 --> 01:00:21,540
Just couldn't get right.
1098
01:00:21,575 --> 01:00:22,783
Wieder found me at the VA,
1099
01:00:22,818 --> 01:00:24,686
said I fit his
research profile.
1100
01:00:26,250 --> 01:00:27,612
What kind of research?
1101
01:00:27,647 --> 01:00:31,616
Wayne, what if I told you
1102
01:00:31,651 --> 01:00:34,322
that through medicine
and suggestion
1103
01:00:34,357 --> 01:00:38,062
you could replace the memory
of your trauma of Iraq
1104
01:00:38,097 --> 01:00:40,592
with better memories
1105
01:00:40,627 --> 01:00:46,268
or perhaps erase the memory
of your trauma altogether?
1106
01:00:46,303 --> 01:00:48,534
[eerie music playing]
1107
01:00:49,372 --> 01:00:51,273
Man, I'd say sign me up.
1108
01:00:52,175 --> 01:00:55,046
By activating opposite
sides of the brain,
1109
01:00:55,782 --> 01:00:58,577
we can release
the emotional experiences
1110
01:00:58,612 --> 01:01:00,986
trapped in our nervous system.
1111
01:01:01,021 --> 01:01:04,726
But before we make
that bad memory go away,
1112
01:01:05,520 --> 01:01:08,554
we have to fully confront it.
1113
01:01:09,128 --> 01:01:11,260
Breathe.
1114
01:01:11,295 --> 01:01:15,396
[gunfire]
[people shouting]
1115
01:01:15,431 --> 01:01:18,201
He said it was effective
for dealing with PTSD,
1116
01:01:18,236 --> 01:01:20,599
but that was only part
of the treatment.
1117
01:01:22,504 --> 01:01:24,141
Take one in the morning.
1118
01:01:25,705 --> 01:01:27,540
And one before bed.
1119
01:01:28,309 --> 01:01:30,785
[Wayne] The rest was that medication he developed.
1120
01:01:31,854 --> 01:01:34,151
He said it could wipe the slate clean.
1121
01:01:35,550 --> 01:01:37,418
[Roy] But you just told me about Iraq.
1122
01:01:37,453 --> 01:01:39,288
Does that mean
the treatment didn't work?
1123
01:01:40,126 --> 01:01:41,994
Oh, it did for a time.
1124
01:01:42,029 --> 01:01:44,799
Details faded.
No more panic attacks.
1125
01:01:44,834 --> 01:01:46,295
But those pills, man,
I mean...
1126
01:01:46,330 --> 01:01:47,692
[coughs]
1127
01:01:47,727 --> 01:01:50,563
...they had some fucking mean side effects.
1128
01:01:50,598 --> 01:01:52,631
[spits]
1129
01:01:52,666 --> 01:01:54,336
I didn't recognize myself anymore.
1130
01:01:54,371 --> 01:01:55,744
I'd black out.
1131
01:01:55,779 --> 01:01:58,307
No idea where I was,
how I got there.
1132
01:01:58,342 --> 01:02:01,046
So you stopped
taking the medication?
1133
01:02:01,081 --> 01:02:02,179
Mm-hm.
1134
01:02:03,413 --> 01:02:05,347
Yeah, against
the professor's wishes.
1135
01:02:06,713 --> 01:02:08,317
Where's your car?
1136
01:02:08,352 --> 01:02:10,451
I came here by taxi.
[chuckles]
1137
01:02:11,553 --> 01:02:13,157
You want a ride?
1138
01:02:13,192 --> 01:02:14,730
ASPCA in the city buys
my offcuts for dogs.
1139
01:02:15,799 --> 01:02:18,767
You sure?
Yeah, man. Seat's free.
1140
01:02:20,298 --> 01:02:22,661
[dramatic music playing]
1141
01:02:23,631 --> 01:02:25,070
[car door opens]
1142
01:02:26,370 --> 01:02:28,667
[Roy] Do you know anything
about Laura Baines?
1143
01:02:28,702 --> 01:02:32,605
Oh, man. I don't think anybody
ever really knew Laura Baines.
1144
01:02:32,640 --> 01:02:34,079
Her and Wieder were a thing,
yeah?
1145
01:02:34,114 --> 01:02:35,850
I don't know nothin'
about that.
1146
01:02:35,885 --> 01:02:38,083
From what he said, she's just
a lab assistant, nothing more.
1147
01:02:38,118 --> 01:02:39,744
I mean, maybe
she'd like to be.
1148
01:02:39,779 --> 01:02:41,383
But if they were,
I never saw it.
1149
01:02:42,152 --> 01:02:44,089
Not that I didn't see others.
1150
01:02:45,125 --> 01:02:47,158
I'd come over the house every now and then,
1151
01:02:47,193 --> 01:02:48,588
to fix this and that.
1152
01:02:48,623 --> 01:02:50,766
[moaning]
1153
01:02:55,762 --> 01:02:58,268
[both moaning]
1154
01:02:58,303 --> 01:03:00,072
There were a lot of women.
1155
01:03:00,774 --> 01:03:02,536
He kept a record of them too.
1156
01:03:03,605 --> 01:03:04,813
What kind of record?
1157
01:03:06,949 --> 01:03:09,950
[Wayne] He had one of those old-school camcorders.
1158
01:03:10,744 --> 01:03:12,447
[woman panting on video]
1159
01:03:12,949 --> 01:03:16,055
I guess he liked to revisit his past exploits.
1160
01:03:17,454 --> 01:03:19,960
[Roy] Did Laura Baines ever call him out on it?
1161
01:03:19,995 --> 01:03:22,556
[Wayne] No, man. Only time
I heard them exchange words
1162
01:03:22,591 --> 01:03:25,328
was over some research paper
they were writing.
1163
01:03:25,363 --> 01:03:28,430
But the night he was killed,
her and Finn,
1164
01:03:28,465 --> 01:03:30,069
they came over to the house
1165
01:03:30,104 --> 01:03:32,203
and there was some kind of argument.
1166
01:03:32,238 --> 01:03:34,568
[Wieder] We need to have
a rational conversation
1167
01:03:34,603 --> 01:03:36,141
without
all this accusation.
1168
01:03:36,176 --> 01:03:38,407
[Richard] You're fucking lying!
[Laura] He's not lying!
1169
01:03:38,442 --> 01:03:40,574
Oh! You wanna defend him now?
I don't need defending.
1170
01:03:40,609 --> 01:03:41,916
What were they fighting about?
1171
01:03:41,951 --> 01:03:44,479
Fuck if I know,
Finn got real pissed off.
1172
01:03:44,514 --> 01:03:46,019
Know what?
Fuck the both of you.
1173
01:03:46,054 --> 01:03:48,021
You deserve each other.
Are you fucking kidding me?
1174
01:03:48,056 --> 01:03:49,748
[Wayne] He left and I went to go out front,
1175
01:03:49,783 --> 01:03:51,486
talk to him, maybe see what's what.
1176
01:03:51,521 --> 01:03:54,720
But he was just... gone.
1177
01:03:54,755 --> 01:03:56,964
Or he never left.
1178
01:03:56,999 --> 01:03:58,361
[bird squawks]
1179
01:03:59,297 --> 01:04:02,827
[Roy] In Finn's statement,
he says he was home alone
1180
01:04:02,862 --> 01:04:04,697
at the time of the murder.
1181
01:04:04,732 --> 01:04:07,271
Well, I mean, I can only
tell you what I saw.
1182
01:04:07,306 --> 01:04:09,801
What about Laura?
You see her leave?
1183
01:04:09,836 --> 01:04:11,374
Yeah, later in a taxi.
1184
01:04:13,246 --> 01:04:14,476
So where'd you go?
1185
01:04:14,511 --> 01:04:17,149
My usual. Old Warren.
1186
01:04:18,218 --> 01:04:21,351
The bartender there, Diane,
1187
01:04:21,886 --> 01:04:24,189
even she was one of the professor's girls.
1188
01:04:26,523 --> 01:04:27,654
He was a good man.
1189
01:04:28,189 --> 01:04:30,195
He lost his way,
that's all.
1190
01:04:31,528 --> 01:04:33,825
It can happen
to any one of us.
1191
01:04:33,860 --> 01:04:35,596
But it's like the Bible says.
1192
01:04:37,006 --> 01:04:39,171
"Do not judge
lest you too be judged."
1193
01:04:42,836 --> 01:04:44,341
Thanks for the lift.
1194
01:04:45,707 --> 01:04:48,983
[dramatic music playing]
1195
01:05:00,260 --> 01:05:01,688
[house door opens]
1196
01:05:03,626 --> 01:05:04,724
[door shuts]
1197
01:05:06,563 --> 01:05:08,860
[phone keypad clicks]
1198
01:05:12,437 --> 01:05:14,074
Yeah. It's me.
1199
01:05:15,440 --> 01:05:17,044
He's home.
1200
01:05:17,079 --> 01:05:19,211
[tense, ominous music playing]
1201
01:05:43,567 --> 01:05:45,633
[tense music playing]
1202
01:05:46,801 --> 01:05:49,538
[siren wails in distance]
1203
01:06:01,519 --> 01:06:03,321
Diane Lynch.
1204
01:06:04,654 --> 01:06:06,324
[sighs]
1205
01:06:10,792 --> 01:06:13,397
[mysterious music playing]
1206
01:06:22,672 --> 01:06:25,277
[suspenseful music builds]
1207
01:06:40,294 --> 01:06:43,031
[suspenseful music continues]
1208
01:06:55,969 --> 01:06:57,507
[knock at door]
1209
01:07:08,817 --> 01:07:12,126
A very, very interesting read.
1210
01:07:14,790 --> 01:07:16,394
Aren't you gonna invite me in?
1211
01:07:27,440 --> 01:07:28,868
[Roy] Can I get you a water?
1212
01:07:28,903 --> 01:07:30,441
Maybe some whiskey.
1213
01:07:31,210 --> 01:07:33,642
I, uh... I don't have any
in the house.
1214
01:07:33,677 --> 01:07:35,215
Doctors. [chuckles]
[chuckles]
1215
01:07:35,250 --> 01:07:37,481
I can't even remember
the last time I had a drink.
1216
01:07:37,516 --> 01:07:40,484
One of the few benefits of
your condition, I suppose.
1217
01:07:40,519 --> 01:07:42,013
You can't remember
the bad times.
1218
01:07:42,648 --> 01:07:44,818
Can't remember the good times,
either.
1219
01:07:44,853 --> 01:07:46,226
That's too bad.
1220
01:07:46,261 --> 01:07:47,590
[clock ticking]
1221
01:07:50,056 --> 01:07:51,990
Must be hard--
1222
01:07:52,025 --> 01:07:55,235
no memory of friends, family,
past experience.
1223
01:07:56,037 --> 01:07:59,030
No context for who you are.
Your place in the world.
1224
01:08:00,209 --> 01:08:02,275
I can't imagine
what that's like,
1225
01:08:02,310 --> 01:08:05,278
to feel so lost.
1226
01:08:06,710 --> 01:08:08,380
So alone.
1227
01:08:09,416 --> 01:08:11,680
So what did you think
of Finn's book?
1228
01:08:15,224 --> 01:08:16,718
It was...
1229
01:08:17,187 --> 01:08:19,259
a bunch of bullshit.
1230
01:08:24,992 --> 01:08:29,104
So, you two were,
uh... never lovers?
1231
01:08:29,573 --> 01:08:31,964
No. That was just
his little fantasy.
1232
01:08:33,572 --> 01:08:35,737
People make things up
all the time.
1233
01:08:35,772 --> 01:08:37,640
Lie to protect themselves.
1234
01:08:37,675 --> 01:08:41,248
Manufacture histories to
appear more than they are
1235
01:08:41,817 --> 01:08:44,009
'cause the reality
is too painful.
1236
01:08:46,783 --> 01:08:49,047
I spoke with Wayne Devereaux.
Hmm.
1237
01:08:49,082 --> 01:08:51,159
He seemed to confirm
a lot of what's in there.
1238
01:08:51,194 --> 01:08:54,624
Wow. Another reliable witness.
Makes sense, though.
1239
01:08:54,659 --> 01:08:56,560
Lots of vets
who suffer from trauma
1240
01:08:56,595 --> 01:08:59,233
turn to escapist invention--
video games,
1241
01:08:59,268 --> 01:09:00,663
pornography.
1242
01:09:00,698 --> 01:09:02,962
So, did he invent
the research study
1243
01:09:02,997 --> 01:09:04,469
Wieder was working on too?
1244
01:09:04,504 --> 01:09:06,735
No. Wayne was a participant
in that.
1245
01:09:06,770 --> 01:09:08,539
But if I remember correctly,
1246
01:09:08,574 --> 01:09:11,938
he didn't respond favorably
to the protocol.
1247
01:09:12,674 --> 01:09:14,743
He resented
what it did to him.
1248
01:09:14,778 --> 01:09:17,878
He was prone to bouts
of anger, aggression.
1249
01:09:17,913 --> 01:09:19,715
You seem to know
a whole lot about him.
1250
01:09:19,750 --> 01:09:23,323
Well, I transcribed Wieder's
patient notes. All of them.
1251
01:09:23,858 --> 01:09:26,623
Sometimes you learn things
you'd prefer you didn't.
1252
01:09:27,461 --> 01:09:28,988
He said that
Wieder was intending
1253
01:09:29,023 --> 01:09:30,825
on publishing
his findings, so...
1254
01:09:30,860 --> 01:09:32,926
That's what you do.
You work for years
1255
01:09:32,961 --> 01:09:34,433
and then
you publish your findings.
1256
01:09:34,468 --> 01:09:37,304
But he died
before it was complete.
1257
01:09:40,540 --> 01:09:43,409
Do you feel he was giving
you the credit you deserved?
1258
01:09:44,378 --> 01:09:47,072
He died before we could
work that out as well.
1259
01:09:47,107 --> 01:09:50,614
[tense, suspenseful music
playing]
1260
01:09:50,649 --> 01:09:54,519
A drug that can help people
forget past trauma.
1261
01:09:56,424 --> 01:09:57,720
Seems to me someone could make
1262
01:09:57,755 --> 01:09:59,590
a whole lot of money
out of that.
1263
01:10:00,526 --> 01:10:03,022
Now you think someone
killed him for money.
1264
01:10:04,366 --> 01:10:06,465
You may not have memory,
Mr. Freeman,
1265
01:10:06,500 --> 01:10:09,094
but you do have
quite the imagination.
1266
01:10:11,736 --> 01:10:15,243
People kill for a whole lot
of different reasons.
1267
01:10:18,171 --> 01:10:20,644
I reached out to Susan Avery,
1268
01:10:20,679 --> 01:10:22,206
Wieder's DOD contact.
1269
01:10:22,241 --> 01:10:24,010
I know who Susan Avery is.
1270
01:10:24,045 --> 01:10:26,144
She collaborated with Wieder
for decades.
1271
01:10:26,179 --> 01:10:27,651
So then you also know
1272
01:10:27,686 --> 01:10:30,390
that she's taken over his
department at Waterford.
1273
01:10:32,460 --> 01:10:33,525
Hmm.
1274
01:10:34,194 --> 01:10:38,530
You know, this conversation
would have been a lot better
1275
01:10:38,565 --> 01:10:39,960
with whiskey.
1276
01:10:44,604 --> 01:10:46,769
You used to love
a good drink, Roy.
1277
01:10:46,804 --> 01:10:49,541
[suspenseful music playing]
1278
01:10:53,074 --> 01:10:54,579
[man 1 on TV] Now call the play.
1279
01:10:54,614 --> 01:10:57,351
I'll give you five seconds
to unbuckle your guns.
1280
01:10:59,322 --> 01:11:00,519
One.
1281
01:11:01,214 --> 01:11:02,213
Two.
1282
01:11:03,084 --> 01:11:04,523
Three.
1283
01:11:04,558 --> 01:11:06,085
[man 2] Enough fun. Unbuckle them.
1284
01:11:06,120 --> 01:11:07,889
[man 1] Harry, Jackson, get the hardware.
1285
01:11:07,924 --> 01:11:08,791
Doc!
1286
01:11:11,257 --> 01:11:13,433
Anybody else want to try their luck?
1287
01:11:14,601 --> 01:11:16,029
[man 1] Get moving!
1288
01:11:16,064 --> 01:11:17,734
Come on, keep moving, all of ya!
1289
01:11:18,539 --> 01:11:19,802
[sighs]
1290
01:11:21,234 --> 01:11:22,310
[yawns]
1291
01:11:24,237 --> 01:11:25,775
[exhales]
1292
01:11:27,812 --> 01:11:29,174
[hinges squeak]
1293
01:11:30,617 --> 01:11:33,651
[gentle, ominous music playing]
1294
01:12:09,183 --> 01:12:12,492
[grim, foreboding music playing]
1295
01:12:15,662 --> 01:12:17,431
[engine revs]
1296
01:12:17,466 --> 01:12:19,400
[music intensifies]
1297
01:12:21,635 --> 01:12:24,262
[gunshots]
1298
01:12:25,738 --> 01:12:27,232
[tires screeching]
1299
01:12:28,202 --> 01:12:30,378
[loud, shattering crash]
1300
01:12:32,371 --> 01:12:33,909
[handgun clicks]
1301
01:12:35,011 --> 01:12:37,781
[dog barks in distance]
1302
01:12:43,217 --> 01:12:46,394
[tense, unsettling music
playing]
1303
01:12:47,529 --> 01:12:49,155
Oh, fuck.
1304
01:12:51,566 --> 01:12:53,324
[phone line rings]
1305
01:12:53,359 --> 01:12:55,403
[operator]
911. What's your emergency?
1306
01:12:55,438 --> 01:12:57,867
Yeah, uh, I wanna report
a shooting.
1307
01:12:59,068 --> 01:13:01,167
Mr. Freeman, I'm going to
read you your rights.
1308
01:13:01,836 --> 01:13:03,873
You have the right
to remain silent.
1309
01:13:03,908 --> 01:13:05,545
If you refuse this right,
1310
01:13:05,580 --> 01:13:08,647
anything you say can be used
against you in a court of law.
1311
01:13:08,682 --> 01:13:10,682
You have the right
to an attorney.
1312
01:13:10,717 --> 01:13:12,178
If you cannot afford
an attorney,
1313
01:13:12,213 --> 01:13:14,015
one will be appointed to you
by the court.
1314
01:13:14,050 --> 01:13:17,348
[dramatic music playing]
1315
01:13:25,424 --> 01:13:27,028
[Roy] We all done?
1316
01:13:27,998 --> 01:13:29,503
Case closed.
1317
01:13:30,072 --> 01:13:31,934
Another one off the books.
1318
01:13:31,969 --> 01:13:35,003
[Roy] Let's go celebrate.
I'm buying.
1319
01:13:36,677 --> 01:13:39,612
Yeah. Let me catch you up.
1320
01:13:41,407 --> 01:13:43,011
I'll wait for you in the car.
1321
01:13:48,249 --> 01:13:49,820
[officer] If you cannot afford
an attorney,
1322
01:13:49,855 --> 01:13:52,185
one will be appointed to you
by the court.
1323
01:13:52,220 --> 01:13:54,594
Do you understand the rights
I just read to you, sir?
1324
01:14:03,935 --> 01:14:05,539
[bar patrons chatter]
1325
01:14:05,574 --> 01:14:08,102
You know,
you're one lucky sonofabitch.
1326
01:14:09,305 --> 01:14:12,942
Those security cameras caught
him trying to run you down.
1327
01:14:12,977 --> 01:14:14,581
There's gonna be
a lot of red tape,
1328
01:14:14,616 --> 01:14:18,585
but, uh, it'll prove
it's self-defense.
1329
01:14:21,018 --> 01:14:22,446
Thanks for coming down.
1330
01:14:22,481 --> 01:14:23,920
Yeah, course.
1331
01:14:24,722 --> 01:14:27,253
You'd have done
exactly the same thing for me.
1332
01:14:29,455 --> 01:14:32,456
CSI found
two vials of fentanyl
1333
01:14:32,491 --> 01:14:34,128
in Devereaux's truck--
1334
01:14:34,163 --> 01:14:36,262
the same shit
that killed Finn.
1335
01:14:37,837 --> 01:14:39,133
They're calling it a homicide.
1336
01:14:40,675 --> 01:14:41,674
What?
1337
01:14:43,271 --> 01:14:45,744
Devereaux killed Finn?
1338
01:14:45,779 --> 01:14:47,174
For what?
1339
01:14:48,980 --> 01:14:51,244
Stop him IDing him
for Wieder's murder?
1340
01:14:51,279 --> 01:14:53,917
Sure. Makes sense.
1341
01:14:53,952 --> 01:14:56,689
No. No, it doesn't make
fuckin' sense.
1342
01:14:58,022 --> 01:14:59,626
In his own goddamn book,
1343
01:14:59,661 --> 01:15:03,421
Finn is pointing 100%
to Elizabeth Westlake,
1344
01:15:03,456 --> 01:15:04,455
not to Devereaux.
1345
01:15:08,098 --> 01:15:09,504
Something's not right.
1346
01:15:10,463 --> 01:15:11,968
Yeah, something's not right.
1347
01:15:12,637 --> 01:15:14,542
Something's not right
with you, Roy.
1348
01:15:17,008 --> 01:15:20,207
Isaac Samuel
committed this act.
1349
01:15:21,012 --> 01:15:23,551
Isaac Samuel confessed to it.
1350
01:15:24,653 --> 01:15:26,147
In one month,
1351
01:15:26,983 --> 01:15:30,052
there will be justice
and he will be dead.
1352
01:15:31,021 --> 01:15:34,562
And you can move on
and forget about all this.
1353
01:15:48,237 --> 01:15:49,742
Was I a good cop?
1354
01:15:51,812 --> 01:15:54,142
Were you a good cop? What?
1355
01:15:54,177 --> 01:15:56,243
What the fuck
are you talking about?
1356
01:15:57,686 --> 01:15:59,444
Was I good at my job?
1357
01:15:59,479 --> 01:16:01,721
Or was I a bad cop?
Was I a shit cop?
1358
01:16:01,756 --> 01:16:03,349
Was I a lazy sonofabitch
1359
01:16:03,384 --> 01:16:05,956
who just marked his card
and showed up?
1360
01:16:05,991 --> 01:16:09,388
Roy, you were one of the best.
1361
01:16:09,423 --> 01:16:11,225
You were a great cop.
1362
01:16:15,528 --> 01:16:18,529
My name's not on
any of the sign-offs.
1363
01:16:19,070 --> 01:16:20,135
What?
1364
01:16:20,170 --> 01:16:21,873
In the Wieder file.
1365
01:16:21,908 --> 01:16:25,239
My name is not on
any of the officials.
1366
01:16:26,110 --> 01:16:27,945
Not the incident report...
1367
01:16:29,212 --> 01:16:30,541
not the witness sheet,
1368
01:16:30,576 --> 01:16:33,885
forensic findings,
Samuel's confession.
1369
01:16:33,920 --> 01:16:35,282
None of it.
1370
01:16:36,890 --> 01:16:38,285
It's just your name...
1371
01:16:39,794 --> 01:16:40,991
on all of it.
1372
01:16:42,324 --> 01:16:45,556
[exhales] What are you trying
to say, Roy?
1373
01:16:47,263 --> 01:16:49,868
I've been going back through
30 years of case files.
1374
01:16:49,903 --> 01:16:51,100
Thirty years.
1375
01:16:51,702 --> 01:16:54,840
Every one, every document,
every single one...
1376
01:16:55,975 --> 01:16:57,777
we co-signed.
1377
01:16:57,812 --> 01:16:59,845
My name right next to yours.
1378
01:17:00,749 --> 01:17:02,309
Except for this one.
1379
01:17:03,752 --> 01:17:05,510
Why is that?
1380
01:17:05,545 --> 01:17:07,919
[laughs mirthlessly]
1381
01:17:09,153 --> 01:17:11,582
I see what you're doing here,
Roy.
1382
01:17:13,421 --> 01:17:15,520
You've interviewed
everyone else.
1383
01:17:16,622 --> 01:17:18,666
Now you're gonna accuse me.
1384
01:17:20,593 --> 01:17:21,801
Jesus Christ, Roy,
1385
01:17:21,836 --> 01:17:24,001
you're some
fuckin' piece of work.
1386
01:17:24,737 --> 01:17:28,467
You come to my house
out of nowhere,
1387
01:17:28,502 --> 01:17:30,271
asking for my help,
1388
01:17:31,373 --> 01:17:33,076
and now you accuse me?
1389
01:17:33,111 --> 01:17:35,012
[gentle, mournful music playing]
1390
01:17:37,214 --> 01:17:38,752
Fuck you, Roy.
1391
01:17:39,986 --> 01:17:41,513
Fuck you.
1392
01:17:46,586 --> 01:17:48,960
[music fades]
[bar patrons chattering]
1393
01:17:50,524 --> 01:17:53,261
[door opens, closes]
1394
01:17:58,169 --> 01:18:01,599
[tense music playing]
1395
01:18:19,520 --> 01:18:21,025
[sniffs]
1396
01:18:21,060 --> 01:18:22,796
[bar chatter fades]
1397
01:18:28,463 --> 01:18:31,596
[somber music playing]
1398
01:19:26,290 --> 01:19:28,521
[music intensifies]
1399
01:19:28,556 --> 01:19:30,424
I ain't no killer!
1400
01:19:30,459 --> 01:19:31,689
[camera shutter clicks]
1401
01:19:31,724 --> 01:19:34,428
[dark, ominous music playing]
1402
01:19:50,776 --> 01:19:52,545
You're in rare form tonight.
1403
01:19:54,120 --> 01:19:55,515
Where is she?
1404
01:19:55,550 --> 01:19:57,924
She won't be coming in
for a while, Roy.
1405
01:20:10,070 --> 01:20:13,500
[dramatic music playing]
1406
01:20:20,080 --> 01:20:21,013
[clears throat]
1407
01:20:25,250 --> 01:20:28,218
[music swells]
1408
01:20:31,454 --> 01:20:33,421
[music softens abruptly]
1409
01:20:33,456 --> 01:20:35,588
[tense, dramatic music playing]
1410
01:20:45,270 --> 01:20:48,073
[music fades]
[birds chirping]
1411
01:20:52,376 --> 01:20:54,508
[clattering nearby]
1412
01:21:00,021 --> 01:21:02,615
[rapid footfalls]
1413
01:21:29,215 --> 01:21:31,083
[glasses clinking]
1414
01:21:36,321 --> 01:21:38,882
[bar patrons chatter]
1415
01:21:38,917 --> 01:21:40,620
[rock music playing faintly]
1416
01:21:45,495 --> 01:21:47,396
Okay.
Uh-huh.
1417
01:21:49,202 --> 01:21:50,531
I'm out.
1418
01:21:50,566 --> 01:21:52,665
Oh, don't take my car, Roy.
1419
01:21:52,700 --> 01:21:55,041
[singsong] Hey,
I will bring it back tomorrow.
1420
01:21:55,076 --> 01:21:56,075
[laughs]
1421
01:21:57,276 --> 01:22:01,410
What you did,
I will never forget.
1422
01:22:04,250 --> 01:22:05,711
[keys jangle]
1423
01:22:05,746 --> 01:22:06,712
Tomorrow.
1424
01:22:09,585 --> 01:22:10,782
[gasps]
1425
01:22:11,851 --> 01:22:13,488
[doorbell tinkles]
1426
01:22:14,590 --> 01:22:16,557
We're not open yet.
[door closes]
1427
01:22:21,729 --> 01:22:24,004
Was there
an old gray-haired guy
1428
01:22:24,039 --> 01:22:25,236
used to run this place?
1429
01:22:25,271 --> 01:22:27,568
Eric? Eric O'Toole?
1430
01:22:27,603 --> 01:22:30,406
Yeah, he's retired. Is there
anything I can help you with?
1431
01:22:30,441 --> 01:22:32,045
It's my pop's place now.
1432
01:22:32,080 --> 01:22:34,839
Yeah, I'm looking for a woman
who used to work here too.
1433
01:22:34,874 --> 01:22:37,941
Her name's Diane.
Oh, you mean Diane Lynch?
1434
01:22:37,976 --> 01:22:40,581
Yeah, right. Any idea
where I could find her?
1435
01:22:40,616 --> 01:22:42,990
Yeah, just over
at Calvary Catholic.
1436
01:22:44,158 --> 01:22:47,060
She died about five years ago.
1437
01:22:48,426 --> 01:22:49,964
Oh, you don't say?
1438
01:22:50,461 --> 01:22:52,362
Fuck. [chuckles]
1439
01:22:52,397 --> 01:22:54,232
[bartender] Was she a friend
or something?
1440
01:22:54,267 --> 01:22:58,764
Eh, she gave a deposition
in a case I was working on.
1441
01:22:58,799 --> 01:23:01,041
I was just following up.
So, you a cop?
1442
01:23:01,076 --> 01:23:02,471
Used to be.
1443
01:23:03,606 --> 01:23:04,770
Well...
1444
01:23:05,971 --> 01:23:07,344
On me.
1445
01:23:08,479 --> 01:23:10,149
My grandfather was a cop.
1446
01:23:15,816 --> 01:23:18,883
I just recently remembered
I actually, uh...
1447
01:23:18,918 --> 01:23:20,984
I like to do this.
1448
01:23:21,019 --> 01:23:22,359
Don't we all?
1449
01:23:23,824 --> 01:23:25,461
To Diane.
1450
01:23:31,865 --> 01:23:34,272
Hey. [clears throat]
You mind if I use your bathroom?
1451
01:23:34,307 --> 01:23:36,703
Just around the corner,
other side of the jukebox.
1452
01:23:36,738 --> 01:23:37,803
Thanks.
1453
01:23:40,412 --> 01:23:43,578
[eerie, distorted soundscape]
1454
01:23:45,813 --> 01:23:48,616
[jarring, discordant music
playing]
1455
01:23:48,651 --> 01:23:49,914
[pants]
1456
01:23:49,949 --> 01:23:52,125
[choral music plays]
[flashbulbs whine]
1457
01:23:52,160 --> 01:23:54,952
[knocking]
[phone rings]
1458
01:23:57,825 --> 01:23:59,528
Hello?
[Susan] Mr. Freeman?
1459
01:23:59,563 --> 01:24:02,201
It's Susan Avery returning your call.
1460
01:24:02,236 --> 01:24:04,500
Blunt object to the head.
[camera flashes echo]
1461
01:24:04,535 --> 01:24:07,998
Um, Susan?
From Waterford College.
1462
01:24:08,033 --> 01:24:10,110
I have something for you.
1463
01:24:11,938 --> 01:24:14,873
[coughs]
1464
01:24:16,679 --> 01:24:19,086
You sure I can't get you
a glass of water?
1465
01:24:19,121 --> 01:24:20,648
No, no, I'm fine.
1466
01:24:21,750 --> 01:24:23,717
You said you had something
for me?
1467
01:24:28,130 --> 01:24:29,690
I don't know
where the original is.
1468
01:24:29,725 --> 01:24:31,659
Probably in storage at
the DOD, if I had to guess,
1469
01:24:31,694 --> 01:24:34,398
but that's the only copy
I had from my time there.
1470
01:24:34,433 --> 01:24:35,960
The Mirror Effect.
1471
01:24:35,995 --> 01:24:38,138
Wieder was quite proud
of this work.
1472
01:24:38,173 --> 01:24:39,535
He thought
it would help people
1473
01:24:39,570 --> 01:24:41,108
who were suffering
with their trauma.
1474
01:24:41,143 --> 01:24:42,868
It's award-worthy research.
It was never published?
1475
01:24:42,903 --> 01:24:44,738
At least not under his name.
1476
01:24:44,773 --> 01:24:46,872
[splutters] I don't understand.
1477
01:24:48,073 --> 01:24:50,942
I gather
you haven't read her book.
1478
01:24:52,550 --> 01:24:54,418
She updated Wieder's research
with additional findings
1479
01:24:54,453 --> 01:24:55,650
she culled together
over the years
1480
01:24:55,685 --> 01:24:57,080
she was getting her doctorate.
1481
01:24:57,115 --> 01:24:58,719
So, she stole his work?
1482
01:24:58,754 --> 01:25:01,161
It happens all the time
in academic research.
1483
01:25:01,196 --> 01:25:03,328
Besides, who would protest?
1484
01:25:03,363 --> 01:25:06,023
Wieder's dead.
But you contracted it?
1485
01:25:06,058 --> 01:25:08,498
It's not as simple as that.
1486
01:25:08,533 --> 01:25:09,928
Before Wieder died,
1487
01:25:09,963 --> 01:25:11,765
Laura Baines came to me
with that manuscript.
1488
01:25:11,800 --> 01:25:14,097
Yeah, I heard
she wasn't happy.
1489
01:25:14,132 --> 01:25:15,670
[Susan] She claimed the work was hers.
1490
01:25:15,705 --> 01:25:17,771
Wieder wasn't giving her
the credit she deserved.
1491
01:25:17,806 --> 01:25:21,038
This is bullshit! He can't
just get away with this!
1492
01:25:21,744 --> 01:25:23,216
So, how did she publish it?
1493
01:25:23,251 --> 01:25:24,547
We'd been circulating it
1494
01:25:24,582 --> 01:25:26,219
in a number
of the VA hospitals,
1495
01:25:26,254 --> 01:25:28,551
but the department's
priorities changed.
1496
01:25:28,586 --> 01:25:31,048
A few years later
after I started working here,
1497
01:25:31,083 --> 01:25:32,687
I found her book review.
1498
01:25:32,722 --> 01:25:36,856
So... why didn't you
go after her?
1499
01:25:36,891 --> 01:25:39,056
[Susan] There was nothing
to go after her for.
1500
01:25:39,091 --> 01:25:40,959
The project was shuttered.
1501
01:25:40,994 --> 01:25:43,764
[dramatic music playing]
1502
01:25:44,800 --> 01:25:46,734
Wieder used to live
around here, right?
1503
01:25:46,769 --> 01:25:49,968
Over on Chestnut. Apparently
the house is still empty.
1504
01:25:52,676 --> 01:25:55,842
[suspenseful music playing]
1505
01:26:13,631 --> 01:26:15,697
[flashbulbs whirring]
1506
01:26:26,138 --> 01:26:28,039
Blunt object to the head.
1507
01:26:29,042 --> 01:26:30,514
[sighs deeply]
1508
01:26:31,880 --> 01:26:33,616
[Jimmy] Any sign of it?
1509
01:26:33,651 --> 01:26:36,718
No. Couple of bats
in the garage, though.
1510
01:26:38,524 --> 01:26:41,723
[morose choral music
playing]
1511
01:26:44,926 --> 01:26:47,025
[indistinct conversation]
1512
01:27:04,682 --> 01:27:06,385
One's missing, right?
1513
01:27:06,420 --> 01:27:09,113
Caretaker there said they were
all signed by Hall of Famers,
1514
01:27:09,148 --> 01:27:11,720
so probably worth
a lot of money.
1515
01:27:14,021 --> 01:27:15,526
You wanna go talk to him?
1516
01:27:15,561 --> 01:27:19,057
I will. Come on.
Sir.
1517
01:27:27,936 --> 01:27:30,904
[suspenseful music playing]
1518
01:28:06,909 --> 01:28:09,976
[suspenseful music continues]
1519
01:28:47,246 --> 01:28:48,179
[dull tap]
1520
01:28:48,852 --> 01:28:50,115
[exhales]
1521
01:28:50,817 --> 01:28:53,624
[suspenseful music continues]
1522
01:29:19,619 --> 01:29:21,454
[Elizabeth]
What you got there, Roy?
1523
01:29:25,460 --> 01:29:27,119
Never did find
the murder weapon
1524
01:29:27,154 --> 01:29:29,528
from the Wieder case, did you?
1525
01:29:31,389 --> 01:29:32,762
You put this here?
1526
01:29:34,326 --> 01:29:35,996
[Jimmy] Put it back
in the hole, Roy.
1527
01:29:36,031 --> 01:29:38,537
[grim music playing]
1528
01:29:46,074 --> 01:29:48,679
Both of youse, get inside.
1529
01:29:51,915 --> 01:29:54,982
Why couldn't you
just listen to me?
1530
01:29:55,017 --> 01:29:57,347
You just couldn't let it go,
could you?!
1531
01:29:58,955 --> 01:30:00,185
What did you do, Jim?
1532
01:30:00,220 --> 01:30:01,527
What did I do?
1533
01:30:02,420 --> 01:30:04,662
I cleaned this
fucking mess up.
1534
01:30:04,697 --> 01:30:08,193
Ten years ago. Don't you
remember any of this?
1535
01:30:08,228 --> 01:30:10,866
What Diane did?
Diane?
1536
01:30:11,572 --> 01:30:12,901
She told me what you knew.
1537
01:30:14,201 --> 01:30:15,398
Diane Lynch?
1538
01:30:15,433 --> 01:30:17,367
Get away from me!
1539
01:30:17,402 --> 01:30:19,039
[Elizabeth]
From your favorite bar.
1540
01:30:19,074 --> 01:30:21,140
She was one of
Wieder's patients.
1541
01:30:21,175 --> 01:30:22,581
Enough, Laura.
1542
01:30:22,616 --> 01:30:25,210
I told you
I would take care of this.
1543
01:30:29,249 --> 01:30:30,589
Oh.
1544
01:30:31,185 --> 01:30:32,283
[chuckles]
1545
01:30:33,121 --> 01:30:34,692
You know each other?
1546
01:30:38,060 --> 01:30:39,532
I see.
1547
01:30:39,567 --> 01:30:41,094
So, you're in this together?
1548
01:30:42,603 --> 01:30:44,603
[chuckles] Fuck me.
[Roy] No, I get it.
1549
01:30:44,638 --> 01:30:46,231
I get it, Jimmy.
1550
01:30:47,135 --> 01:30:48,937
Your wife got really sick.
1551
01:30:48,972 --> 01:30:50,268
You got deep in debt.
1552
01:30:50,303 --> 01:30:52,402
She comes along,
pays to you kill Wieder
1553
01:30:52,437 --> 01:30:54,239
so she can publish her book,
1554
01:30:54,274 --> 01:30:56,747
and you,
you railroad Isaac Samuel,
1555
01:30:56,782 --> 01:30:58,408
cover it all up.
1556
01:30:58,443 --> 01:31:01,653
No, no, no, no, no. I did not
pay him to kill Wieder.
1557
01:31:02,555 --> 01:31:05,283
We didn't meet until
after your accident.
1558
01:31:07,254 --> 01:31:08,990
My life was destroyed.
1559
01:31:09,993 --> 01:31:13,159
I was facing losing years of clinical research.
1560
01:31:13,194 --> 01:31:14,633
The name "Laura Baines"
1561
01:31:14,668 --> 01:31:17,097
would always be associated
with what happened.
1562
01:31:17,132 --> 01:31:21,266
Then your partner showed up, asking all kinds of questions.
1563
01:31:21,301 --> 01:31:23,136
I didn't know what he wanted, but he wouldn't let up
1564
01:31:23,171 --> 01:31:24,742
and I was so scared.
1565
01:31:24,777 --> 01:31:26,205
Oh, fuck you, Laura!
1566
01:31:27,945 --> 01:31:31,375
[sighs] So, I... left.
1567
01:31:31,410 --> 01:31:34,411
I moved, changed my name,
started over,
1568
01:31:34,446 --> 01:31:37,414
completed the research
and published my book,
1569
01:31:37,449 --> 01:31:39,889
hoping I would
never see him again.
1570
01:31:39,924 --> 01:31:41,286
But then, a few years ago,
1571
01:31:41,321 --> 01:31:43,321
Richard Finn started poking around.
1572
01:31:43,356 --> 01:31:46,632
She's an author.
Elizabeth Westlake.
1573
01:31:47,201 --> 01:31:49,536
But she changed it.
It used to be Laura Baines.
1574
01:31:49,571 --> 01:31:51,736
She must have taken Wieder's work after he died.
1575
01:31:51,771 --> 01:31:54,266
You ask me, she's the one who killed him.
1576
01:31:56,743 --> 01:31:58,435
[Elizabeth] Then somehow, your partner found me
1577
01:31:58,470 --> 01:32:00,437
and he turned up with his hand out,
1578
01:32:00,472 --> 01:32:02,582
and this time, it's for money.
1579
01:32:02,617 --> 01:32:06,278
All this, all this is just
fucking bullshit, Roy.
1580
01:32:06,313 --> 01:32:09,248
I'm not lying.
He blackmailed me.
1581
01:32:09,283 --> 01:32:12,284
He said he'd go public with
proof my book wasn't my work
1582
01:32:12,319 --> 01:32:13,659
unless I paid him.
1583
01:32:15,223 --> 01:32:16,992
So, you killed
Richard Finn too
1584
01:32:17,027 --> 01:32:19,126
in case he got the same idea?
1585
01:32:19,161 --> 01:32:21,425
[Jimmy] I didn't kill anyone.
1586
01:32:21,460 --> 01:32:24,868
She killed Finn the same way
she killed Wieder.
1587
01:32:24,903 --> 01:32:27,497
Finn's writing a book
about the murder
1588
01:32:27,532 --> 01:32:29,939
and he thinks
you killed Wieder.
1589
01:32:29,974 --> 01:32:31,369
You need to talk to him.
1590
01:32:31,404 --> 01:32:33,679
[Jimmy]
With other people's hands.
1591
01:32:33,714 --> 01:32:34,878
Okay.
1592
01:32:34,913 --> 01:32:36,715
I'm telling you, Laura,
1593
01:32:36,750 --> 01:32:39,014
you can fuck around
all you want, but I'm not...
1594
01:32:39,049 --> 01:32:41,852
[Jimmy] Devereaux was already a trained killer.
1595
01:32:41,887 --> 01:32:44,514
With Finn out of the way, she got him to come after you.
1596
01:32:44,549 --> 01:32:45,757
He's home.
1597
01:32:46,526 --> 01:32:49,695
Wait until he leaves
and then take care of it.
1598
01:32:49,730 --> 01:32:52,390
[tires screech]
[gunshots blast]
1599
01:32:52,425 --> 01:32:54,293
She's a manipulator, Roy.
1600
01:32:54,328 --> 01:32:57,527
She's manipulating you
right now.
1601
01:32:57,562 --> 01:33:00,563
She gets people to come in
and do her dirty work
1602
01:33:00,598 --> 01:33:02,268
and then she just skates away.
1603
01:33:03,370 --> 01:33:05,403
She has to be
held accountable.
1604
01:33:05,438 --> 01:33:06,712
[gunshot]
[grunts]
1605
01:33:08,375 --> 01:33:09,616
[body thuds onto floor]
1606
01:33:09,651 --> 01:33:11,750
[tense, ominous music playing]
1607
01:33:14,117 --> 01:33:19,186
Hm, it's such a funny thing,
the mind,
1608
01:33:19,221 --> 01:33:21,859
the things it can live with
1609
01:33:21,894 --> 01:33:24,554
and the things
it just can't bear.
1610
01:33:25,458 --> 01:33:26,996
To get to die
ignorant of both,
1611
01:33:27,031 --> 01:33:28,525
now that...
1612
01:33:28,560 --> 01:33:31,803
Oh, that is
a special kind of bliss.
1613
01:33:32,366 --> 01:33:33,431
[gunshot]
1614
01:33:33,966 --> 01:33:35,136
[body thuds onto floor]
1615
01:33:37,745 --> 01:33:39,811
[whimpers softly]
1616
01:33:47,480 --> 01:33:48,754
[grunts]
1617
01:33:49,823 --> 01:33:51,251
[Jimmy exhales]
1618
01:33:54,058 --> 01:33:55,728
[exhales]
1619
01:33:55,763 --> 01:33:58,632
[dramatic, morose music playing]
1620
01:34:05,938 --> 01:34:08,433
What I did...
1621
01:34:11,240 --> 01:34:13,438
I did for you.
1622
01:34:14,309 --> 01:34:17,849
[melancholy music playing]
1623
01:34:46,814 --> 01:34:49,980
[unsettling music playing]
1624
01:34:53,986 --> 01:34:56,085
[reporter on TV] Breaking news in a decades-old murder
1625
01:34:56,120 --> 01:34:57,647
out at Waterford College
1626
01:34:57,682 --> 01:34:59,484
as fresh evidence in the brutal killing
1627
01:34:59,519 --> 01:35:01,827
of psychology professor Joseph Wieder
1628
01:35:01,862 --> 01:35:04,830
exonerates a man incarcerated on death row.
1629
01:35:04,865 --> 01:35:06,590
[gates clanging]
[keys jangling]
1630
01:35:06,625 --> 01:35:10,363
29-year-old Isaac Samuel was convicted of revenge killing
1631
01:35:10,398 --> 01:35:12,662
and was scheduled to die by lethal injection
1632
01:35:12,697 --> 01:35:14,631
in just one month's time.
1633
01:35:18,505 --> 01:35:21,308
But information uncovered in the wake of a double homicide
1634
01:35:21,343 --> 01:35:23,882
this past Tuesday at Wieder's abandoned home
1635
01:35:23,917 --> 01:35:26,082
tells a different kind of story.
1636
01:35:26,117 --> 01:35:28,645
[doctor] Name three objects in this room.
1637
01:35:28,680 --> 01:35:33,353
Chair, lamp... clock.
1638
01:35:33,388 --> 01:35:36,158
And three objects
not in this room.
1639
01:35:37,656 --> 01:35:41,064
Wine glass, newspaper, gun.
1640
01:35:43,233 --> 01:35:44,936
Today's date?
1641
01:35:44,971 --> 01:35:47,037
October 21st.
1642
01:35:48,568 --> 01:35:50,535
Your place of birth?
1643
01:35:50,570 --> 01:35:52,372
Larksville, Pennsylvania.
1644
01:35:53,881 --> 01:35:55,342
[doctor] Your mother's name?
1645
01:35:55,377 --> 01:35:56,640
Florence.
1646
01:35:57,852 --> 01:35:59,049
[doctor] Your father's name?
1647
01:35:59,084 --> 01:36:00,446
George.
1648
01:36:02,384 --> 01:36:03,889
[doctor] Your middle school?
1649
01:36:04,419 --> 01:36:05,616
South Side.
1650
01:36:05,651 --> 01:36:07,717
[dramatic music playing]
1651
01:36:09,259 --> 01:36:10,588
Very good.
1652
01:36:10,623 --> 01:36:13,228
It seems the treatment's
been very effective.
1653
01:36:13,263 --> 01:36:16,066
It must be gratifying to be
able to remember again.
1654
01:36:19,269 --> 01:36:20,697
Yeah.
1655
01:36:20,732 --> 01:36:22,105
[reporter on TV]
The former detective
1656
01:36:22,140 --> 01:36:23,843
who investigated the case ten years ago,
1657
01:36:23,878 --> 01:36:25,438
Roy Freeman,
1658
01:36:25,473 --> 01:36:27,704
was instrumental in bringing the responsible parties
1659
01:36:27,739 --> 01:36:29,145
to justice.
1660
01:36:29,180 --> 01:36:31,114
He uncovered a twisted murder-for-hire plot
1661
01:36:31,149 --> 01:36:33,281
with roots in the Washington County Police
1662
01:36:33,316 --> 01:36:35,316
and the Waterford academic community.
1663
01:36:35,351 --> 01:36:38,187
Mr. Freeman, a highly decorated detective,
1664
01:36:38,222 --> 01:36:40,222
left the police force some years ago
1665
01:36:40,257 --> 01:36:41,652
following a car accident...
1666
01:36:41,687 --> 01:36:44,523
[reporter's voice fades]
1667
01:36:44,558 --> 01:36:47,724
[melancholy music playing]
1668
01:37:05,645 --> 01:37:08,448
[music darkens]
1669
01:37:37,919 --> 01:37:39,215
[sighs]
1670
01:37:46,059 --> 01:37:48,961
[dark, dramatic music playing]
1671
01:38:17,684 --> 01:38:20,817
[Laura] Professor Wieder is a doctor. He took an oath.
1672
01:38:20,852 --> 01:38:23,622
Keep them from harm
and injustice.
1673
01:38:23,657 --> 01:38:26,790
Uh-huh.
Well, she took an oath too.
1674
01:38:26,825 --> 01:38:28,231
We both did.
1675
01:38:28,266 --> 01:38:30,904
To have and to hold,
in sickness and in health.
1676
01:38:31,830 --> 01:38:33,896
She came to see him
six months ago
1677
01:38:33,931 --> 01:38:36,371
about some, uh,
unresolved trauma.
1678
01:38:36,406 --> 01:38:39,176
You know,
I just don't believe you.
1679
01:38:39,211 --> 01:38:41,640
Her alcoholic father,
she was...
1680
01:38:41,675 --> 01:38:43,543
She was concerned
she was repeating patterns
1681
01:38:43,578 --> 01:38:44,610
in your marriage.
1682
01:38:45,212 --> 01:38:48,383
She was vulnerable
and he just took advantage.
1683
01:38:49,617 --> 01:38:51,716
I'm sorry to have to be
the one to tell you this.
1684
01:38:51,751 --> 01:38:55,720
Well, why are you? Huh?
Just for the fuck of it?
1685
01:38:56,756 --> 01:38:59,790
You want me to believe you're
some kind of good Samaritan
1686
01:38:59,825 --> 01:39:02,760
who just thought I should know
my wife is fucking her shrink?
1687
01:39:02,795 --> 01:39:03,794
Is that it?
1688
01:39:03,829 --> 01:39:07,270
[dramatic music playing]
1689
01:39:10,308 --> 01:39:11,868
In case you want proof.
1690
01:39:16,743 --> 01:39:18,413
And what's on that?
1691
01:39:19,878 --> 01:39:21,251
Your wife.
1692
01:39:26,258 --> 01:39:28,995
[Diane moans passionately
on video]
1693
01:39:30,460 --> 01:39:33,395
[music darkens, turns ominous]
1694
01:39:44,474 --> 01:39:49,048
[music on jukebox] ♪ Oh, ah, the miseries I've had... ♪
1695
01:39:49,083 --> 01:39:51,149
[sobbing]
1696
01:39:54,286 --> 01:39:57,749
[sobs] Just let me go.
1697
01:39:58,284 --> 01:39:59,883
Get the fuck away from me!
1698
01:39:59,918 --> 01:40:01,852
Open the door, Diane.
Open the door!
1699
01:40:01,887 --> 01:40:03,590
[Diane] Leave me alone!
1700
01:40:03,625 --> 01:40:05,955
[sobs] Just let me go.
1701
01:40:06,628 --> 01:40:09,794
[melancholy music playing]
1702
01:40:11,600 --> 01:40:15,701
[bat taps echo heavily]
1703
01:40:21,379 --> 01:40:24,215
[choral music plays on record]
1704
01:40:27,550 --> 01:40:30,518
Oh! Back so soon?
1705
01:40:30,553 --> 01:40:32,784
[laughs]
1706
01:40:35,327 --> 01:40:36,953
[giggles]
1707
01:40:41,102 --> 01:40:44,136
I'm... I'm sorry.
1708
01:40:44,171 --> 01:40:45,731
[bat thuds]
[grunts]
1709
01:40:47,801 --> 01:40:50,967
[tense music playing]
1710
01:40:57,514 --> 01:40:58,513
No.
1711
01:40:58,548 --> 01:41:00,042
[grunts]
1712
01:41:00,077 --> 01:41:03,045
[choral music continues]
1713
01:41:03,080 --> 01:41:04,420
[Wieder shrieking]
1714
01:41:04,455 --> 01:41:07,522
[Wieder groaning]
1715
01:41:07,557 --> 01:41:09,689
[dramatic music playing]
[blows continue]
1716
01:41:09,724 --> 01:41:11,922
[music build slowly]
1717
01:41:14,597 --> 01:41:15,662
[Wieder groans]
1718
01:41:22,704 --> 01:41:24,836
Jesus fucking Christ!
1719
01:41:24,871 --> 01:41:26,211
Roy!
1720
01:41:26,246 --> 01:41:27,443
[music drops off suddenly]
1721
01:41:27,478 --> 01:41:30,380
[soft, tense music playing]
1722
01:41:48,928 --> 01:41:51,137
[shovel scraping]
1723
01:41:52,866 --> 01:41:55,801
[grim, pensive music playing]
1724
01:42:03,107 --> 01:42:06,779
[panting]
1725
01:42:11,654 --> 01:42:13,489
Let's get it done.
1726
01:42:32,840 --> 01:42:35,148
[mournful music playing]
1727
01:42:57,271 --> 01:42:58,666
[clicks]
1728
01:43:08,040 --> 01:43:09,248
[magazine clicks]
1729
01:43:11,483 --> 01:43:15,012
[melancholy music playing]
1730
01:44:10,773 --> 01:44:12,740
[music fades]
[clock ticking]
1731
01:44:15,382 --> 01:44:18,746
[solemn choral vocalizations]
[grim orchestral music playing]
1732
01:45:47,705 --> 01:45:50,871
[music intensifies]
1733
01:46:36,490 --> 01:46:38,248
[music fades]
1734
01:46:38,917 --> 01:46:42,087
["Hey Hey" by L.A. Edwards
playing]
1735
01:46:47,600 --> 01:46:51,536
♪ Well, it's moon rise in the daytime ♪
1736
01:46:54,904 --> 01:46:58,301
♪ Yeah, it's darkness crystal clear ♪
1737
01:47:02,307 --> 01:47:06,243
♪ In the desert and down hallways ♪
1738
01:47:09,116 --> 01:47:13,382
♪ Somehow you always pull me near ♪
1739
01:47:24,604 --> 01:47:28,265
♪ All dressed up in golden ♪
1740
01:47:31,644 --> 01:47:33,204
♪ I was a fool ♪
1741
01:47:33,239 --> 01:47:35,448
♪ I did what you told me ♪
1742
01:47:39,113 --> 01:47:42,785
♪ But there's no rest for the lonely ♪
1743
01:47:46,758 --> 01:47:50,386
♪ Are the wicked truly broken? ♪
1744
01:47:52,797 --> 01:47:55,831
♪ Yeah ♪
1745
01:47:55,866 --> 01:47:59,571
♪ Hey, hey, sweet darlin' ♪
1746
01:47:59,606 --> 01:48:05,104
♪ Hey, hey, I hate to see you fallin' ♪
1747
01:48:05,139 --> 01:48:07,612
♪ Like a cannonball ♪
1748
01:48:07,647 --> 01:48:12,485
♪ Maybe you're no angel after all ♪
1749
01:48:34,707 --> 01:48:38,368
♪ Now you say that you don't know me ♪
1750
01:48:42,110 --> 01:48:45,474
♪ But you made me who I am ♪
1751
01:48:49,348 --> 01:48:53,416
♪ And it's not about the feeling ♪
1752
01:48:56,828 --> 01:49:00,731
♪ Can you live with what you've done? ♪
1753
01:49:02,493 --> 01:49:05,032
♪ What you've done ♪
1754
01:49:06,530 --> 01:49:11,643
♪ Yeah ♪
1755
01:49:23,283 --> 01:49:28,055
♪ Hey, hey, sweet darlin' ♪
1756
01:49:28,090 --> 01:49:33,599
♪ Hey, hey, I hate to see you fallin' ♪
1757
01:49:33,634 --> 01:49:36,129
♪ Like a cannonball ♪
1758
01:49:36,164 --> 01:49:39,231
♪ Maybe you're no angel ♪
1759
01:49:39,266 --> 01:49:42,806
♪ Hey, hey, sweet darlin' ♪
1760
01:49:42,841 --> 01:49:48,339
♪ Hey, hey, I hate to see you crawlin' ♪
1761
01:49:48,374 --> 01:49:50,847
♪ Like a cannonball ♪
1762
01:49:50,882 --> 01:49:54,576
♪ Maybe you're no angel ♪
1763
01:49:54,611 --> 01:49:59,922
♪ Maybe you're no angel after all ♪
1764
01:50:11,705 --> 01:50:13,705
[music fades]
1765
01:50:13,740 --> 01:50:16,807
[dark, ominous music playing]
1766
01:51:16,297 --> 01:51:18,869
[music fades]
125898
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.