Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,441 --> 00:00:08,834
Previously
on "Resident Alien"...
2
00:00:08,878 --> 00:00:10,619
Where did you say you
actually saw the alien, again?
3
00:00:10,662 --> 00:00:12,316
You can read about that
in the book I'm writing.
4
00:00:14,231 --> 00:00:16,712
You killed him?
Those aren't our orders!
5
00:00:16,755 --> 00:00:19,062
Looks like you and I
have different orders.
6
00:00:19,106 --> 00:00:21,325
Hi. My son ran
out of your office...
7
00:00:21,369 --> 00:00:22,457
a few days ago.
8
00:00:22,500 --> 00:00:24,198
He told me you're an alien.
9
00:00:24,241 --> 00:00:26,243
He even convinced the deputy
to draw this.
10
00:00:28,289 --> 00:00:29,855
You want to make fun
of me, too?
11
00:00:29,899 --> 00:00:33,163
- No. Because I believe you.
12
00:00:33,207 --> 00:00:34,686
- Hey, hey.
- Hi!
13
00:00:34,730 --> 00:00:35,774
- You guys want some?
14
00:00:35,818 --> 00:00:36,993
- Those are Sam's.
15
00:00:37,037 --> 00:00:38,995
This prescription was written
after he died.
16
00:00:39,039 --> 00:00:41,041
Jay?
17
00:00:41,084 --> 00:00:43,086
When I was 16, I got pregnant.
18
00:00:43,130 --> 00:00:44,870
I gave the baby up
for adoption.
19
00:00:47,438 --> 00:00:48,744
- There's another dead body.
20
00:00:48,787 --> 00:00:51,138
That foot belongs
to the guy I killed.
21
00:00:51,181 --> 00:00:52,704
Why are you on my beach?
22
00:00:52,748 --> 00:00:54,402
Rest of that body's got to be
out there somewhere.
23
00:00:54,445 --> 00:00:55,925
We're searching
this entire lake.
24
00:01:04,151 --> 00:01:06,631
♪ Making your way
in the world today ♪
25
00:01:06,675 --> 00:01:09,591
♪ Takes everything
you've got ♪
26
00:01:09,634 --> 00:01:12,420
♪ Taking a break
from all your worries ♪
27
00:01:12,463 --> 00:01:15,292
♪ Sure would help a lot
28
00:01:15,336 --> 00:01:18,600
♪ Wouldn't you like
to get away? ♪
29
00:01:21,559 --> 00:01:23,561
♪ Sometimes you want to go
30
00:01:23,605 --> 00:01:24,954
♪ Where everybody
- Hey!
31
00:01:24,997 --> 00:01:26,347
♪ Knows your name
Hey!
32
00:01:29,263 --> 00:01:32,266
♪ And they're always
glad you came ♪
33
00:01:33,702 --> 00:01:35,965
♪ You want to be
where you can see ♪
34
00:01:36,008 --> 00:01:37,662
♪ Our troubles
are all the same ♪
35
00:01:37,706 --> 00:01:38,750
- Goo, goo, goo, goo.
36
00:01:38,794 --> 00:01:40,274
- ♪ You want to be where
37
00:01:40,317 --> 00:01:42,406
♪ Everybody knows your name
- Hiya, Harry!
38
00:01:42,450 --> 00:01:44,408
- Bill!
- Ah.
39
00:01:44,452 --> 00:01:46,454
♪ You want to go
where people know ♪
40
00:01:46,497 --> 00:01:49,457
- Huh?
- ♪ People are all the same
41
00:01:49,500 --> 00:01:51,981
♪ You want to go where
everybody knows your name ♪
42
00:01:52,024 --> 00:01:53,200
- No.
43
00:01:53,243 --> 00:01:55,245
Ah...
44
00:01:57,291 --> 00:01:58,901
No. No!
45
00:02:16,875 --> 00:02:18,399
- ♪ You want to go where
- Ah.
46
00:02:18,442 --> 00:02:20,923
♪ Everybody
knows your name ♪
47
00:02:24,318 --> 00:02:25,797
- Unit nine, unit nine...
48
00:02:25,841 --> 00:02:28,800
- Evidently I dream now.
49
00:02:28,844 --> 00:02:29,758
Ah.
50
00:02:42,336 --> 00:02:43,946
- All right, up and down here.
51
00:02:47,863 --> 00:02:49,865
This disruption
is infuriating
52
00:02:49,908 --> 00:02:51,475
and very disrespectful.
53
00:02:51,519 --> 00:02:52,998
How am I supposed to sleep
54
00:02:53,042 --> 00:02:54,913
or bury the dead guy
in my freezer
55
00:02:54,957 --> 00:02:56,480
with all these people
out here?
56
00:02:56,524 --> 00:02:57,655
All right,
let's pick up the pace.
57
00:02:57,699 --> 00:02:59,004
We got to get this stuff
out of here
58
00:02:59,048 --> 00:03:00,441
before the snow hits.
59
00:03:00,484 --> 00:03:04,488
This body needs ten hours
of sleep to function,
60
00:03:04,532 --> 00:03:06,838
and your domesticated wolf
woke it up
61
00:03:06,882 --> 00:03:08,231
before even six hours.
62
00:03:08,275 --> 00:03:09,667
- Well, it must suckto get so much sleep
63
00:03:09,711 --> 00:03:11,887
and still look like shit.
64
00:03:11,930 --> 00:03:13,236
- Sorry, Dr. V.
65
00:03:13,280 --> 00:03:14,977
We moved our search
to the shore.
66
00:03:15,020 --> 00:03:17,414
We strongly believe the body
washed up on the beach.
67
00:03:17,458 --> 00:03:19,286
- How do you know that?
68
00:03:19,329 --> 00:03:21,766
- Because I can feel it...
69
00:03:21,810 --> 00:03:23,246
in my balls.
70
00:03:23,290 --> 00:03:25,640
Well, and I checked
the currents.
71
00:03:25,683 --> 00:03:28,512
So the currents
and the sheriff's balls.
72
00:03:28,556 --> 00:03:30,210
Currents aren't always
accurate,
73
00:03:30,253 --> 00:03:31,907
and you shouldn't
trust your balls.
74
00:03:31,950 --> 00:03:33,952
They're nuts.
75
00:03:37,086 --> 00:03:39,393
- Ha ha, ha!
76
00:03:39,436 --> 00:03:41,264
I made a joke!
Ha ha ha!
77
00:03:41,308 --> 00:03:43,353
I made a joke!
78
00:03:47,401 --> 00:03:49,229
- What the shit is that?
79
00:03:56,061 --> 00:03:57,889
- What a lonely species.
80
00:03:57,933 --> 00:04:00,588
Not only did humans
invent dogs for companionship,
81
00:04:00,631 --> 00:04:02,329
they insist
on gathering together
82
00:04:02,372 --> 00:04:03,939
in groups to eat food.
83
00:04:03,982 --> 00:04:08,813
All I need is an empty room,
a spoon, and a pie.
84
00:04:08,857 --> 00:04:10,206
- Good news.
85
00:04:10,250 --> 00:04:12,208
We are getting closerto finding a new town doctor.
86
00:04:12,252 --> 00:04:13,427
I mean, nothing for sure yet. I just...
87
00:04:13,470 --> 00:04:15,472
I didn't want you to thinkthat I forgot.
88
00:04:17,474 --> 00:04:19,737
- You're still sitting with me.
- Yep.
89
00:04:19,781 --> 00:04:23,524
So I also wanted to ask youwhat you are doing tonight.
90
00:04:23,567 --> 00:04:25,265
I was thinking
of chopping up
91
00:04:25,308 --> 00:04:26,962
the body in my freezer.
92
00:04:27,005 --> 00:04:28,137
Spring cleaning.
93
00:04:28,180 --> 00:04:29,747
- Ah, well, Kate and I
94
00:04:29,791 --> 00:04:31,401
would really liketo have you over for dinner.
95
00:04:31,445 --> 00:04:33,098
- I have food at my house.
96
00:04:33,142 --> 00:04:34,926
- Look, um...
97
00:04:34,970 --> 00:04:37,233
we all know that Maxhas been having a hard time
98
00:04:37,277 --> 00:04:39,148
with the whole"you're an alien" thing.
99
00:04:39,191 --> 00:04:40,541
Oh. Bless you.
100
00:04:40,584 --> 00:04:43,021
Um, we just thought that maybeif he could see you
101
00:04:43,065 --> 00:04:44,588
in a more comfortable settinglike our home,
102
00:04:44,632 --> 00:04:47,287
he might not freak out anymore.
103
00:04:47,330 --> 00:04:49,114
So...
104
00:04:49,158 --> 00:04:50,681
we're having you overfor dinner,
105
00:04:50,725 --> 00:04:52,074
and I'm not taking "no"for an answer.
106
00:04:52,117 --> 00:04:53,249
What do you say?
- No.
107
00:04:53,293 --> 00:04:54,381
- Na-na-na-na-na!
108
00:04:54,424 --> 00:04:55,599
And, uh, I heard nothing.
109
00:04:55,643 --> 00:04:57,819
And I will take your silenceas a "yes."
110
00:04:57,862 --> 00:04:58,950
And see you at 6:00.
111
00:05:04,782 --> 00:05:07,350
- Whoa. Little early for that,don't you think?
112
00:05:07,394 --> 00:05:08,438
Honestly, come on.
113
00:05:08,482 --> 00:05:09,874
But I'm down if you're down.
114
00:05:09,918 --> 00:05:11,485
These are the pills
from the party.
115
00:05:11,528 --> 00:05:13,008
They were dated after Sam died.
116
00:05:13,051 --> 00:05:14,879
That means someone
who was there last night
117
00:05:14,923 --> 00:05:17,055
was connected to Sam's
stolen prescription pad.
118
00:05:17,099 --> 00:05:19,580
- Hmm. Jay. Obviously.
119
00:05:19,623 --> 00:05:21,756
- No. She wouldn't do that.
120
00:05:21,799 --> 00:05:24,411
- I'm just saying, she's 16,so she's...
121
00:05:24,454 --> 00:05:25,803
at least part idiot.
122
00:05:25,847 --> 00:05:28,240
I mean, we did tonsof crazy shit when we were 16.
123
00:05:28,284 --> 00:05:30,982
- Mm-hmm.
- Mostly you.
124
00:05:31,026 --> 00:05:32,244
- Me?
- Eh...
125
00:05:32,288 --> 00:05:34,682
Oh, I'm pretty sure
that you're the one
126
00:05:34,725 --> 00:05:36,727
that stole
Greg Smith's tractor.
127
00:05:36,771 --> 00:05:38,599
- You kidnappedLen Peazy's fish
128
00:05:38,642 --> 00:05:39,991
and sent a ransom note.
129
00:05:40,035 --> 00:05:43,299
How about
"ceiling fan Olympics"?
130
00:05:43,343 --> 00:05:44,605
Oh!
- Drunk ice diving.
131
00:05:44,648 --> 00:05:46,346
- Sharpie tear drop tattoo.
132
00:05:46,389 --> 00:05:48,130
- Jimmy.
133
00:05:48,173 --> 00:05:50,132
- You win.
134
00:05:50,175 --> 00:05:51,916
- The mayor asked me to come
135
00:05:51,960 --> 00:05:53,962
to his house tonight
for dinner.
136
00:05:54,005 --> 00:05:56,181
I need you to go
so you can talk to them
137
00:05:56,225 --> 00:05:58,793
and I can sit alone.
138
00:05:58,836 --> 00:06:01,926
- That's a little weird,and I'm busy.
139
00:06:01,970 --> 00:06:03,667
I have to help my dadmake a cake
140
00:06:03,711 --> 00:06:06,017
for my niece's birthday.
- Mm.
141
00:06:08,542 --> 00:06:11,458
Maybe D'arcy
would like to go.
142
00:06:11,501 --> 00:06:13,851
- I mean, I cou...
143
00:06:13,895 --> 00:06:16,201
I can't.
I- I'm just... I'm not free
144
00:06:16,245 --> 00:06:19,379
except for from 5:00
to midnight, so when is it?
145
00:06:19,422 --> 00:06:20,858
- 6:00 p.m.
- Oh.
146
00:06:20,902 --> 00:06:22,425
Well, there you go.
It's right in there.
147
00:06:22,469 --> 00:06:25,602
Yeah, so you're lucky I'm free.
148
00:06:25,646 --> 00:06:26,821
- I wasn't going to pay you.
149
00:06:26,864 --> 00:06:29,519
That would make youa prostitute.
150
00:06:29,563 --> 00:06:33,741
- Yeah, I like him.
151
00:06:41,705 --> 00:06:43,098
- Morning.
- Hey.
152
00:06:44,969 --> 00:06:47,450
- Oh.
153
00:06:47,494 --> 00:06:49,017
I thought you could
use the help.
154
00:06:49,060 --> 00:06:51,367
- Mm. Thank you.
155
00:06:51,411 --> 00:06:52,890
Sorry about last night.
- Mm-mm.
156
00:06:52,934 --> 00:06:54,283
I don't know
what got into me.
157
00:06:54,326 --> 00:06:56,416
- Nope. No need to explain.
158
00:06:56,459 --> 00:06:57,634
I don't think
there's a house in Patience
159
00:06:57,678 --> 00:06:59,419
I haven't partied at.
160
00:06:59,462 --> 00:07:02,030
- Really?
161
00:07:02,073 --> 00:07:05,468
You know, me and D'arcy
used to do a lot of dumb shit.
162
00:07:05,512 --> 00:07:07,078
- Is it true...
163
00:07:07,122 --> 00:07:08,993
she got a speeding ticket
on a stolen tractor?
164
00:07:09,037 --> 00:07:11,953
Yeah.
165
00:07:11,996 --> 00:07:16,740
Also, I stole beer for a guy
from a gas station I worked at.
166
00:07:16,784 --> 00:07:19,526
You ever do anything like that?
167
00:07:19,569 --> 00:07:20,744
- What?
168
00:07:22,224 --> 00:07:24,574
- Nothing. I'm just...
169
00:07:24,618 --> 00:07:26,184
There were some pills
170
00:07:26,228 --> 00:07:28,404
that were being passed around
at the party last night,
171
00:07:28,448 --> 00:07:30,275
and I think that maybe
they were prescribed
172
00:07:30,319 --> 00:07:32,582
from that missing pad.
173
00:07:32,626 --> 00:07:34,279
Are you being serious
right now?
174
00:07:34,323 --> 00:07:35,367
- What?
175
00:07:35,411 --> 00:07:36,717
- You think I stole them?
176
00:07:36,760 --> 00:07:38,196
- No! Not like...not like that.
177
00:07:38,240 --> 00:07:41,286
- Like what, then?
- What's going on?
178
00:07:41,330 --> 00:07:44,028
She thinks I stole
the missing prescription pad.
179
00:07:44,986 --> 00:07:46,553
- Why would you ask her that?
180
00:07:46,596 --> 00:07:48,859
See, even he thinks
you're crazy.
181
00:07:48,903 --> 00:07:51,514
- Of course she stole it.
182
00:07:51,558 --> 00:07:54,604
Statistically speaking...
it was you.
183
00:07:56,563 --> 00:07:57,781
- I didn't say it.
- This is ridiculous.
184
00:07:57,825 --> 00:07:59,391
- Look, I wasn't...
- Unbelievable.
185
00:07:59,435 --> 00:08:00,654
- Harry.
186
00:08:03,787 --> 00:08:05,789
No, that is not yours.
187
00:08:07,530 --> 00:08:08,705
Mm.
188
00:08:17,148 --> 00:08:20,543
Max, honey.
Can you come in here?
189
00:08:27,898 --> 00:08:30,335
Cookies.
This must be bad.
190
00:08:30,379 --> 00:08:32,555
Your dad and I have something
we want to talk to you about.
191
00:08:32,599 --> 00:08:34,818
I knew this day
was gonna come,
192
00:08:34,862 --> 00:08:39,344
and I just want you to know
I'm okay with it.
193
00:08:39,388 --> 00:08:40,911
- You are?
194
00:08:40,955 --> 00:08:41,999
- Yeah.
195
00:08:42,043 --> 00:08:43,784
I'll live with Dad
Monday to Wednesday
196
00:08:43,827 --> 00:08:45,916
and every other weekend,
197
00:08:45,960 --> 00:08:47,657
and I'm with Mom
on Thanksgivings,
198
00:08:47,701 --> 00:08:49,093
'cause she can cook turkey.
199
00:08:49,137 --> 00:08:52,009
Wait, wait. You think that
we're getting a divorce?
200
00:08:52,053 --> 00:08:54,098
It's okay.
Love is fleeting.
201
00:08:54,142 --> 00:08:56,927
Honey, we aren't
getting a divorce.
202
00:08:56,971 --> 00:08:59,234
We just want to tell you
that Dr. Vanderspeigle
203
00:08:59,277 --> 00:09:00,583
is coming to dinner tonight.
204
00:09:00,627 --> 00:09:03,064
- What? No!
205
00:09:03,107 --> 00:09:06,633
Why can't you just be
getting a divorce?
206
00:09:15,032 --> 00:09:17,600
Max for Sahar.
Come in, Sahar. Over.
207
00:09:19,515 --> 00:09:20,995
- Sahar here. Over.
208
00:09:21,038 --> 00:09:22,692
- I just wanted to say goodbye.
209
00:09:22,736 --> 00:09:24,738
My life is over. Over.
210
00:09:25,869 --> 00:09:27,958
What do you mean,
"It's over-over"?
211
00:09:28,002 --> 00:09:29,264
Over.
212
00:09:29,307 --> 00:09:31,614
My parents invited the alien
over for dinner,
213
00:09:31,658 --> 00:09:33,398
so I'm dead soon.
214
00:09:33,442 --> 00:09:35,357
- This is great news!
215
00:09:35,400 --> 00:09:36,706
- What?
216
00:09:36,750 --> 00:09:38,665
We talked about wanting
to get into his cabin
217
00:09:38,708 --> 00:09:40,580
to look around, right?
218
00:09:40,623 --> 00:09:42,843
I've got a plan. Over.
219
00:09:45,541 --> 00:09:46,847
What are they cooking
for dinner?
220
00:09:46,890 --> 00:09:49,023
Actually, don't tell me.
I want it to be a surprise.
221
00:09:49,066 --> 00:09:50,633
Maybe it's surf and turf.
222
00:09:50,677 --> 00:09:52,069
- She's clueless.
223
00:09:52,113 --> 00:09:53,636
She has no idea this dinner
224
00:09:53,680 --> 00:09:56,639
will just be a kid screaming
and throwing food at me.
225
00:10:01,557 --> 00:10:03,864
- Dr. Vanderspeigle!
226
00:10:03,907 --> 00:10:05,648
How good to see you!
227
00:10:07,650 --> 00:10:10,087
- Mm, smells like meatloaf.
228
00:10:10,131 --> 00:10:12,176
It's just turf,
but I'll take it.
229
00:10:24,101 --> 00:10:26,364
♪ It's like
I've always known... ♪
230
00:10:26,408 --> 00:10:27,757
Okay, can you put the wine
on the table?
231
00:10:27,801 --> 00:10:28,802
- Yep.
232
00:10:28,845 --> 00:10:30,717
- D'arcy, I...
- Hello!
233
00:10:30,760 --> 00:10:32,719
- I'm... I'm so glad you came!
234
00:10:32,762 --> 00:10:34,459
Oh!
- You are.
235
00:10:34,503 --> 00:10:36,766
Honey, you didn't tell me
Harry was bringing a date.
236
00:10:36,810 --> 00:10:38,202
- Well, I had no idea.
237
00:10:38,246 --> 00:10:39,595
- This is a date?
238
00:10:39,639 --> 00:10:41,118
Uh, pump the brakes.
We just met.
239
00:10:41,162 --> 00:10:42,685
But, yes,
this is a thing now.
240
00:10:42,729 --> 00:10:44,905
He said it was a date first
before I did,
241
00:10:44,948 --> 00:10:46,167
and now he's like,
"Which is it?"
242
00:10:46,210 --> 00:10:48,169
Which is crazy because he's...
243
00:10:48,212 --> 00:10:49,649
very into me.
244
00:10:49,692 --> 00:10:51,955
Welcome. We're just so happy
that you joined us.
245
00:10:51,999 --> 00:10:54,436
- Yes. Uh, deviled eggs?
246
00:10:59,659 --> 00:11:03,097
His pockets are empty.
No house keys. Over.
247
00:11:03,140 --> 00:11:05,490
He probably uses mind control
to unlock doors.
248
00:11:05,534 --> 00:11:08,015
Or he can shapeshift
his fingers into a key.
249
00:11:08,058 --> 00:11:10,060
Over.
- What are we gonna do? Over.
250
00:11:10,104 --> 00:11:11,496
- I don't know. Over.
251
00:11:11,540 --> 00:11:14,108
- Think! Over.
- Thinking! Over.
252
00:11:18,112 --> 00:11:19,722
Check his truck. Over.
253
00:11:39,437 --> 00:11:41,657
- Shoot!
254
00:11:41,701 --> 00:11:43,398
Sorry, Allah.
255
00:11:49,056 --> 00:11:50,710
- Max, dinner's ready.
256
00:12:01,372 --> 00:12:03,418
Well, this is nice.
257
00:12:03,461 --> 00:12:04,941
Isn't this nice, Max?
258
00:12:04,985 --> 00:12:07,291
- Yep. I'm having a great time.
259
00:12:07,335 --> 00:12:10,555
What is
this little shitbag up to?
260
00:12:10,599 --> 00:12:13,210
So, uh,
Dr. Vanderspeigle, um...
261
00:12:13,254 --> 00:12:14,385
Actually, you know what?
262
00:12:14,429 --> 00:12:16,083
I'm just...
I'm gonna call you Harry.
263
00:12:16,126 --> 00:12:17,737
I mean,
we're all friends here, right?
264
00:12:17,780 --> 00:12:19,564
- Mm-hmm.
- Mm.
265
00:12:19,608 --> 00:12:21,131
So, Harry, tell us
a little bit about yourself.
266
00:12:21,175 --> 00:12:23,481
Where are you from?
267
00:12:25,832 --> 00:12:27,398
- New York City.
268
00:12:27,442 --> 00:12:28,660
- Mm! Oh, my God.
- Mm.
269
00:12:28,704 --> 00:12:30,271
- Mm-hmm. Yes.
270
00:12:30,314 --> 00:12:32,099
I've always wanted
to live there.
271
00:12:32,142 --> 00:12:33,143
What is it like?
272
00:12:33,187 --> 00:12:36,581
- New York has...
273
00:12:36,625 --> 00:12:38,279
It has law.
274
00:12:38,322 --> 00:12:40,585
And it has order.
275
00:12:40,629 --> 00:12:41,848
- Mm.
276
00:12:41,891 --> 00:12:45,068
There are police
who investigate the crimes,
277
00:12:45,112 --> 00:12:49,072
and there are
district attorneys who...
278
00:12:49,116 --> 00:12:51,683
prosecute the offenders.
- Mm-hmm.
279
00:12:51,727 --> 00:12:54,425
It has women
who have sex in the city.
280
00:12:54,469 --> 00:12:55,687
- Hot.
281
00:12:55,731 --> 00:12:57,428
- Uh...well, um...
282
00:12:57,472 --> 00:13:00,388
after Max goes off to college,
283
00:13:00,431 --> 00:13:02,259
Ben and I are going
to move there.
284
00:13:02,303 --> 00:13:04,174
- Really?
- News to me.
285
00:13:04,218 --> 00:13:06,960
Oh, I just thought you would
want to try something new.
286
00:13:07,003 --> 00:13:09,136
I mean, you've lived here since
you were a kid.
287
00:13:09,179 --> 00:13:11,094
- We've both lived here
288
00:13:11,138 --> 00:13:12,922
since, like, forever.
289
00:13:12,966 --> 00:13:15,620
Hey, Max, I've known your dad
290
00:13:15,664 --> 00:13:17,753
since we were both
younger than you.
291
00:13:17,797 --> 00:13:19,276
How about that?
What are you, like, 13?
292
00:13:19,320 --> 00:13:21,626
- He's nine.
- Oh! Kindergartener.
293
00:13:21,670 --> 00:13:23,280
Right?
- Mm, fourth grade.
294
00:13:23,324 --> 00:13:24,325
- Whatever.
- Yep.
295
00:13:24,368 --> 00:13:25,543
- You're cute.
- Yeah.
296
00:13:25,587 --> 00:13:27,937
D'arcy and I sat right next
to each other
297
00:13:27,981 --> 00:13:29,417
in Miss Philworth's class.
298
00:13:29,460 --> 00:13:32,812
- Oh. Mrs. Philworth.
- Mm.
299
00:13:32,855 --> 00:13:34,161
- She was a farty-party.
300
00:13:34,204 --> 00:13:36,206
Remember that?
301
00:13:36,250 --> 00:13:38,513
It's like...
302
00:13:40,732 --> 00:13:42,952
D'arcy, I had no idea you two
were so close growing up.
303
00:13:42,996 --> 00:13:44,693
- Oh, yeah, I mean, in fact,
304
00:13:44,736 --> 00:13:49,567
Ben... Benny was my first kiss.
305
00:13:49,611 --> 00:13:51,743
- Benny never mentioned that.
306
00:13:51,787 --> 00:13:54,181
- I'm sure I did at some point.
- Nope. You didn't.
307
00:13:54,224 --> 00:13:55,573
- Huh.
- Yeah.
308
00:13:55,617 --> 00:13:57,184
It was the last year
of fifth grade.
309
00:13:57,227 --> 00:13:58,838
Very romantic.
310
00:13:58,881 --> 00:14:02,580
As I recall, I don't think
we ever officially broke up.
311
00:14:02,624 --> 00:14:04,408
Oh, my God,
this whole time,
312
00:14:04,452 --> 00:14:06,584
I've been cheating on you
with Kate.
313
00:14:06,628 --> 00:14:08,369
- How dare you?
- I don't know!
314
00:14:08,412 --> 00:14:10,023
- I'm gonna get more salad.
315
00:14:10,066 --> 00:14:11,502
More wine, too.
You bitch.
316
00:14:11,546 --> 00:14:14,505
- Be right back.
317
00:14:14,549 --> 00:14:16,116
Right on that.
- Mm.
318
00:14:16,159 --> 00:14:17,334
- Mr. Henderson...
319
00:14:17,378 --> 00:14:19,554
Yeah, I'd like
to get a refund...
320
00:14:19,597 --> 00:14:22,862
Great. Line of old people
and the po-po.
321
00:14:28,345 --> 00:14:30,913
You cut in front
of that little girl.
322
00:14:30,957 --> 00:14:32,219
What are you talking about?
I'm with you.
323
00:14:32,262 --> 00:14:33,394
We buying evidence bags.
324
00:14:33,437 --> 00:14:35,178
This is official
sheriff's business.
325
00:14:35,222 --> 00:14:37,572
You're buying
a Hot Wheels car.
326
00:14:37,615 --> 00:14:40,531
This isn't just a Hot Wheel.
This is a '65 Mustang.
327
00:14:40,575 --> 00:14:41,968
What am I supposed to do,
not buy it?
328
00:14:42,011 --> 00:14:44,361
Then, what, some kid buys it,
they take it home,
329
00:14:44,405 --> 00:14:45,623
and playing with it
in their driveway,
330
00:14:45,667 --> 00:14:46,842
the thing goes out
into the street.
331
00:14:46,886 --> 00:14:48,191
They run after it,
the next thing you know,
332
00:14:48,235 --> 00:14:50,541
a city bus plows
right into 'em.
333
00:14:50,585 --> 00:14:53,936
Not on my watch.
Mm-mm.
334
00:14:53,980 --> 00:14:57,635
- He collects them.
- Don't talk to me.
335
00:14:57,679 --> 00:15:00,203
I'm buying tampons,
and I'm embarrassed about it.
336
00:15:03,903 --> 00:15:05,121
- Okay, put in your PIN.
337
00:15:07,123 --> 00:15:09,647
Well, the dinner's
a success, huh?
338
00:15:09,691 --> 00:15:11,040
Isn't it great how well Max
339
00:15:11,084 --> 00:15:12,520
and the doctor
are getting along?
340
00:15:12,563 --> 00:15:13,825
I just think
it's a little weird
341
00:15:13,869 --> 00:15:17,438
you never told me
you made out with D'arcy.
342
00:15:17,481 --> 00:15:20,267
I mean, what, did you think
I'd be mad or something?
343
00:15:20,310 --> 00:15:21,833
- Mad, you?
344
00:15:21,877 --> 00:15:23,705
What? No.
345
00:15:23,748 --> 00:15:25,968
It's just...it's not a big deal.
346
00:15:26,012 --> 00:15:27,535
It was fifth grade.
347
00:15:27,578 --> 00:15:30,059
It is so cool that you guys
bought your parents' house.
348
00:15:30,103 --> 00:15:31,582
- Oh, yeah, yep.
349
00:15:31,626 --> 00:15:33,410
Uh, we are very lucky.
350
00:15:33,454 --> 00:15:34,672
- Yeah.
- Mm-hmm.
351
00:15:34,716 --> 00:15:36,413
Just like...remember when
we were sitting
352
00:15:36,457 --> 00:15:37,806
on the couch that one time,
353
00:15:37,849 --> 00:15:40,591
dreaming about how this
could be our house one day?
354
00:15:40,635 --> 00:15:42,724
Oh, yeah, yeah.
A million years ago.
355
00:15:42,767 --> 00:15:44,900
Wow, that is looking ahead
for a fifth grader.
356
00:15:44,944 --> 00:15:47,381
Mm.
Yeah, this was in tenth grade.
357
00:15:47,424 --> 00:15:48,773
We dated
in tenth grade, too.
358
00:15:49,905 --> 00:15:51,124
- Really?
- Yes.
359
00:15:51,167 --> 00:15:54,083
Oh, yeah. Taught this guy
everything he knows.
360
00:15:54,127 --> 00:15:55,389
- Well...
361
00:15:55,432 --> 00:15:57,434
not...not everything.
362
00:15:57,478 --> 00:16:00,394
- Yes! You're welcome, okay?
363
00:16:00,437 --> 00:16:02,439
I'm gonna grab this.
- Thanks. Yeah.
364
00:16:02,483 --> 00:16:04,006
- Mm.
- Hmm.
365
00:16:04,050 --> 00:16:05,268
- What are you doing?
366
00:16:05,312 --> 00:16:07,792
Why are you being so nice
to me?
367
00:16:07,836 --> 00:16:09,751
I've tried to kill you
two times.
368
00:16:09,794 --> 00:16:11,361
Wait.
369
00:16:11,405 --> 00:16:12,841
Cut your head off
with a bone saw,
370
00:16:12,884 --> 00:16:14,103
tried to kill you
in your sleep,
371
00:16:14,147 --> 00:16:15,496
cut your brakes so that
you'd die in traffic.
372
00:16:15,539 --> 00:16:17,585
Three times. I've tried
to kill you three times.
373
00:16:17,628 --> 00:16:18,760
- You didn't mean it.
374
00:16:18,803 --> 00:16:19,891
- Yes.
375
00:16:19,935 --> 00:16:21,763
Yeah...no, I did.
I looked forward to it.
376
00:16:21,806 --> 00:16:24,200
I was even planning
on eating some of you
377
00:16:24,244 --> 00:16:25,506
to see what humans tasted like.
378
00:16:25,549 --> 00:16:26,594
- You know what?
379
00:16:26,637 --> 00:16:28,291
I think I'd do the same thing
380
00:16:28,335 --> 00:16:29,945
if I were an alien.
381
00:16:29,989 --> 00:16:31,686
I'll be we taste
like pot roast.
382
00:16:31,729 --> 00:16:33,427
- More potatoes?
383
00:16:45,352 --> 00:16:48,529
You keep tapping those hands,
you're gonna lose 'em.
384
00:16:55,492 --> 00:16:58,408
Max, come on back.
We're finishing dessert.
385
00:16:58,452 --> 00:17:01,672
Well, it was so nice
having you here.
386
00:17:01,716 --> 00:17:04,284
You should take home
some leftovers.
387
00:17:04,327 --> 00:17:06,155
I'll take the rest
of the cookies
388
00:17:06,199 --> 00:17:07,635
and these seven bananas.
389
00:17:07,678 --> 00:17:09,637
Wait.
They can't leave yet.
390
00:17:09,680 --> 00:17:11,639
I want to show them
my solar system!
391
00:17:11,682 --> 00:17:14,163
Oh, I don't know, honey.
It's...it's getting late.
392
00:17:14,207 --> 00:17:15,382
- Please?
393
00:17:15,425 --> 00:17:16,861
Well, you know,
maybe...maybe just quickly.
394
00:17:16,905 --> 00:17:18,863
I mean, they're getting along
so well.
395
00:17:18,907 --> 00:17:20,343
- Come on, yeah.
396
00:17:20,387 --> 00:17:21,866
Who doesn't love
a show-and-tell?
397
00:17:21,910 --> 00:17:23,694
Probably need a nightcap,
though, if we're gonna do that.
398
00:17:23,738 --> 00:17:25,827
Kate- O, top me off?
399
00:17:25,870 --> 00:17:27,046
Come on!
400
00:17:27,089 --> 00:17:28,525
Come on! Love you, girl.
401
00:17:28,569 --> 00:17:31,050
New York City.
There you go.
402
00:17:31,093 --> 00:17:33,052
And me and my dad
made it together.
403
00:17:33,095 --> 00:17:34,488
Isn't it great?
404
00:17:38,231 --> 00:17:40,363
- Actually, yes.
405
00:17:40,407 --> 00:17:41,625
It's pretty accurate.
406
00:17:41,669 --> 00:17:43,540
Yeah, he even used
tiny marbles
407
00:17:43,584 --> 00:17:45,020
for the two moons of Mars.
408
00:17:45,064 --> 00:17:46,848
That's not a moon,
that's a transit station.
409
00:17:49,111 --> 00:17:50,373
- The blue one is Uranus,
410
00:17:50,417 --> 00:17:51,592
in case you didn't know.
- Oh, yeah.
411
00:17:51,635 --> 00:17:52,984
I heard a lot of assholes
live there.
412
00:17:59,600 --> 00:18:02,037
I told a joke earlier, too.
413
00:18:02,081 --> 00:18:05,084
The sheriff's balls
are also his nuts.
414
00:18:08,826 --> 00:18:11,264
Okay, I...you know, I think
it's probably time
415
00:18:11,307 --> 00:18:13,396
for us to go to bed...
- No, no, no! He can't go yet!
416
00:18:13,440 --> 00:18:15,659
I want...
417
00:18:15,703 --> 00:18:18,140
to read them my book report
about "The Giver"!
418
00:18:18,184 --> 00:18:19,533
- Ooh!
- Ooh.
419
00:18:19,576 --> 00:18:21,578
I'm game.
I love "The Giver."
420
00:18:21,622 --> 00:18:24,581
Bit of a giver, myself.
421
00:18:35,940 --> 00:18:39,118
"And using his gift
to see beyond,
422
00:18:39,161 --> 00:18:43,861
"he finds a sled and rides it
down to a Christmas house.
423
00:18:43,905 --> 00:18:45,472
The end."
424
00:18:45,515 --> 00:18:48,039
- Mm. Ha.
- Hmm. Wow.
425
00:18:48,083 --> 00:18:49,780
- Incredible story.
- All right.
426
00:18:49,824 --> 00:18:52,174
I think it is past
somebody's bedtime.
427
00:18:52,218 --> 00:18:54,045
Maybe two people's.
428
00:18:54,089 --> 00:18:57,875
Harry, it was so lovely
having you.
429
00:18:57,919 --> 00:19:00,922
And, D'arcy,
you were here, too.
430
00:19:00,965 --> 00:19:02,489
- Mm, yes.
- Yeah.
431
00:19:02,532 --> 00:19:04,273
Let's do this again
sometime soon.
432
00:19:04,317 --> 00:19:05,970
- I really want to!
433
00:19:11,672 --> 00:19:14,501
- I know, you too.
- Yeah.
434
00:19:14,544 --> 00:19:16,851
- Don't go!
- Mm!
435
00:19:16,894 --> 00:19:19,245
- Let him go, buddy, now.
436
00:19:19,288 --> 00:19:20,855
- All right.
- Max, now.
437
00:19:20,898 --> 00:19:22,030
Now.
438
00:19:22,073 --> 00:19:23,205
Ben, could you take him,
please?
439
00:19:23,249 --> 00:19:24,163
- No!
- Come on.
440
00:19:24,206 --> 00:19:25,599
- Oh! Okay.
441
00:19:25,642 --> 00:19:27,557
- See you around, sister wife.
442
00:19:27,601 --> 00:19:28,819
Come on, girl.
443
00:19:28,863 --> 00:19:32,475
Mm.
444
00:19:32,519 --> 00:19:34,564
- Okay.
445
00:19:49,927 --> 00:19:52,669
I'm starting to think
the kid's not faking.
446
00:19:52,713 --> 00:19:54,410
He actually likes me.
447
00:19:54,454 --> 00:19:57,239
And why wouldn't he?
I'm a likable alien.
448
00:20:17,346 --> 00:20:18,608
Yes!
449
00:20:29,315 --> 00:20:31,491
♪ It's too soon
to say goodbye ♪
450
00:20:31,534 --> 00:20:32,753
- This is your home.
451
00:20:35,582 --> 00:20:38,802
- Are you gonna kiss me?
452
00:20:38,846 --> 00:20:41,762
- I've seen this on TV.
453
00:20:41,805 --> 00:20:43,024
I can do this.
454
00:20:43,067 --> 00:20:44,460
Mm...
455
00:20:44,504 --> 00:20:47,115
♪ I'm just saying,
it's a shame to part ♪
456
00:20:47,158 --> 00:20:48,290
- Mm.
457
00:20:48,334 --> 00:20:50,292
♪ It's too soon
to say goodbye ♪
458
00:20:53,600 --> 00:20:56,646
♪ Don't you know
I'm not the kind ♪
459
00:20:58,605 --> 00:21:01,825
♪ Tie you up or tie you down
460
00:21:01,869 --> 00:21:05,394
It's...it's not the worst...
kiss I've ever had.
461
00:21:17,493 --> 00:21:20,409
It's rigor mortis!
462
00:21:20,453 --> 00:21:23,020
My penis is dying!
463
00:21:30,637 --> 00:21:31,899
- Hey, you're early.
464
00:21:31,942 --> 00:21:33,596
- Your grandmother called.
465
00:21:33,640 --> 00:21:35,381
Her back's hurting again.
466
00:21:35,424 --> 00:21:37,644
You think we can bring her
one of those steroid shots
467
00:21:37,687 --> 00:21:38,993
like Sam used to give her?
468
00:21:39,036 --> 00:21:41,343
Um, sure,
although we need a doctor
469
00:21:41,387 --> 00:21:43,954
to administer the shot.
470
00:21:43,998 --> 00:21:45,652
And Harry's on call
this afternoon.
471
00:21:45,695 --> 00:21:48,045
So he can just go with us.
- I don't want him to go.
472
00:21:48,089 --> 00:21:49,569
- I don't want to go.
473
00:21:49,612 --> 00:21:52,093
Well, I don't want men
to act like children.
474
00:21:52,136 --> 00:21:55,749
So I guess none of us
get what we want.
475
00:21:55,792 --> 00:21:58,491
Excuse me.
476
00:21:58,534 --> 00:22:00,884
- Take note.
477
00:22:00,928 --> 00:22:02,364
We got no body yet,
478
00:22:02,408 --> 00:22:04,410
but this lake definitely
is holding some clues.
479
00:22:04,453 --> 00:22:07,587
Now, all of these items here,
this here,
480
00:22:07,630 --> 00:22:09,502
this could all be linked
to the death.
481
00:22:09,545 --> 00:22:12,287
- And don't forget this.
482
00:22:12,331 --> 00:22:14,333
Yeah,
I don't think so, deputy.
483
00:22:14,376 --> 00:22:18,206
Sir, a doorknob in the lake...
that's not exactly normal.
484
00:22:18,249 --> 00:22:20,295
- Normal? Oh, okay.
485
00:22:20,339 --> 00:22:22,602
Let me ask you something.
Pop quiz, deputy.
486
00:22:22,645 --> 00:22:24,299
Can a boat sink?
487
00:22:24,343 --> 00:22:26,823
- Yes.
- Is a houseboat a boat?
488
00:22:26,867 --> 00:22:28,390
- Yep.
- Houseboats have doors?
489
00:22:28,434 --> 00:22:31,001
- Mm-hmm.
- Do doors have knobs?
490
00:22:31,045 --> 00:22:32,481
- Yeah.
491
00:22:32,525 --> 00:22:35,136
See? Completely common
to find a doorknob in a lake.
492
00:22:35,179 --> 00:22:36,920
Write that down.
493
00:22:36,964 --> 00:22:38,922
Cletus know that.
494
00:22:38,966 --> 00:22:40,054
Don't you, boy?
495
00:22:40,097 --> 00:22:41,882
You know that, don't you?
Yes, you do!
496
00:22:41,925 --> 00:22:43,144
Who's my favorite deputy?
497
00:22:43,187 --> 00:22:45,146
Who's the best deputy
in the world?
498
00:22:45,189 --> 00:22:47,148
You are!
You're the cutest deputy!
499
00:22:47,191 --> 00:22:49,150
What are you doing
with those paws?
500
00:22:56,200 --> 00:22:59,639
Hmm.
This is interesting.
501
00:22:59,682 --> 00:23:03,077
I've never
experienced this before.
502
00:23:03,120 --> 00:23:06,428
Nobody is talking.
503
00:23:06,472 --> 00:23:08,430
Apparently you can be
with other humans
504
00:23:08,474 --> 00:23:11,215
and still be alone.
505
00:23:11,259 --> 00:23:13,870
I like it.
506
00:23:13,914 --> 00:23:18,832
I can feel the happiness
welling up inside me.
507
00:23:18,875 --> 00:23:20,268
I need to pee.
508
00:23:31,540 --> 00:23:34,848
Did you grab
the bathroom key?
509
00:23:34,891 --> 00:23:37,024
That cowboy's
a pretty good writer.
510
00:23:37,067 --> 00:23:38,504
- He was a pretty good writer.
511
00:23:38,547 --> 00:23:41,768
And then you killed him.
You remember?
512
00:23:41,811 --> 00:23:43,552
- Don't look at me.
513
00:23:43,596 --> 00:23:46,033
According to the local paper,
it was a simple robbery.
514
00:23:46,076 --> 00:23:49,384
I hear violence is up
in America's rural areas. Hmm.
515
00:23:51,647 --> 00:23:53,083
- What's wrong with you?
516
00:23:53,127 --> 00:23:55,216
Our orders are
to find the alien that crashed,
517
00:23:55,259 --> 00:23:57,305
not to go around
murdering people!
518
00:23:57,348 --> 00:23:58,872
Our orders are
to deliver an alien
519
00:23:58,915 --> 00:24:01,265
to the general without anyone
knowing about it.
520
00:24:01,309 --> 00:24:03,267
So, yeah,
things are gonna get messy.
521
00:24:03,311 --> 00:24:05,400
I mean, you're acting as if
we can just sit here
522
00:24:05,444 --> 00:24:08,882
and the alien's
going to come to us.
523
00:24:08,925 --> 00:24:10,231
Let me sum this up for you.
524
00:24:10,274 --> 00:24:12,320
I'm eliminating anything
525
00:24:12,363 --> 00:24:15,541
that gets in the way
of this mission...
526
00:24:15,584 --> 00:24:17,891
which might be you
if you don't stop whining.
527
00:24:17,934 --> 00:24:20,894
So shut the... up.
528
00:24:43,307 --> 00:24:45,832
Do you shiver when you pee?
529
00:24:48,704 --> 00:24:50,880
- Sometimes.
530
00:24:50,924 --> 00:24:52,534
- Good.
531
00:24:53,666 --> 00:24:55,319
Oh! It's...
532
00:24:56,277 --> 00:24:58,366
This is good.
533
00:25:26,437 --> 00:25:28,396
- Hey, they're here!
534
00:25:35,185 --> 00:25:37,405
- Hi.
- Welcome.
535
00:25:37,448 --> 00:25:39,712
- Hi.
- Auntie Asta.
536
00:25:39,755 --> 00:25:40,974
Mwah!
537
00:25:41,017 --> 00:25:43,454
- I'm so happy to see you.
538
00:25:43,498 --> 00:25:45,021
- Hi, Uncle.
- Hi, guys!
539
00:25:45,065 --> 00:25:47,633
- Hi, sweetie.
540
00:25:47,676 --> 00:25:49,591
Oh, the little man,
he's getting so big.
541
00:25:49,635 --> 00:25:51,071
I know.
542
00:25:51,114 --> 00:25:53,160
Oh, you remember Harry
from the clinic.
543
00:25:53,203 --> 00:25:54,596
He's been helping
since Sam's passing.
544
00:25:54,640 --> 00:25:56,380
He's gonna help
with Grandma's back.
545
00:25:56,424 --> 00:25:58,513
- Oh, I'm so sorry about Sam.
- Yeah.
546
00:25:58,557 --> 00:25:59,949
- Nice to have you, Harry.
547
00:25:59,993 --> 00:26:02,996
I had no choice.
She forced me to come.
548
00:26:03,039 --> 00:26:04,737
- I like this one.
549
00:26:04,780 --> 00:26:06,739
Let me know
if you want something to drink.
550
00:26:06,782 --> 00:26:08,044
I have soda, juice.
551
00:26:08,088 --> 00:26:09,655
We have some fancy water
that tastes like static.
552
00:26:09,698 --> 00:26:13,180
Do you have any milk
that comes from a cow's teat?
553
00:26:13,223 --> 00:26:14,616
- Wow.
554
00:26:14,660 --> 00:26:16,226
He takes
some getting used to.
555
00:26:16,270 --> 00:26:18,620
- Happy to have you, Harry.
- This is my husband, Shane.
556
00:26:18,664 --> 00:26:20,274
- Mm.
557
00:26:20,317 --> 00:26:22,537
- Welcome, Harry.
558
00:26:24,234 --> 00:26:29,022
I see now it's not the food
that brings humans together.
559
00:26:29,065 --> 00:26:31,633
It's each other.
560
00:26:31,677 --> 00:26:35,898
There is a basic human need
to feel like you belong.
561
00:26:35,942 --> 00:26:38,118
It feels...
562
00:26:38,161 --> 00:26:39,510
good.
563
00:26:42,731 --> 00:26:46,517
Gee, I thought you guys
got lost on your walk here.
564
00:26:46,561 --> 00:26:49,042
Sorry, Mom.
We had to stop at the bathroom.
565
00:26:49,085 --> 00:26:52,698
- Whose tiny bladder?
566
00:26:52,741 --> 00:26:54,395
Gram,
this is Dr. Vanderspeigle.
567
00:26:54,438 --> 00:26:56,179
He's gonna give you your shot.
568
00:26:56,223 --> 00:26:57,485
I know you liked Sam,
569
00:26:57,528 --> 00:26:59,052
but you're in good hands
with Harry.
570
00:26:59,095 --> 00:27:00,923
- Of course I am.
571
00:27:00,967 --> 00:27:03,796
I've never met a white man
I couldn't trust!
572
00:27:03,839 --> 00:27:05,667
- Hmm.
573
00:27:05,711 --> 00:27:07,626
Let me help you up.
574
00:27:21,770 --> 00:27:24,904
- Pull it over to the curb.
575
00:27:27,733 --> 00:27:29,212
- What the heck?
576
00:27:33,434 --> 00:27:35,828
Follow my lead.
577
00:27:35,871 --> 00:27:37,917
Keep your hands
on the handlebars
578
00:27:37,960 --> 00:27:39,832
where I can see 'em.
579
00:27:43,313 --> 00:27:44,619
Do you know
why I pulled you over?
580
00:27:44,663 --> 00:27:48,318
- Speed?
- Boredom?
581
00:27:48,362 --> 00:27:49,624
- Took a left turn back there
582
00:27:49,668 --> 00:27:51,452
without using
your hand signals.
583
00:27:51,495 --> 00:27:52,496
What the heck
are you kids doing
584
00:27:52,540 --> 00:27:54,281
so far out of town,
anyway, huh?
585
00:27:54,324 --> 00:27:55,891
We heard Bigfoot
was on the loose.
586
00:27:55,935 --> 00:27:57,284
Bigfoot...
what you talking about?
587
00:27:57,327 --> 00:28:00,679
Everybody know that
damn Bigfoot up in Seattle.
588
00:28:00,722 --> 00:28:02,289
That's...
589
00:28:02,332 --> 00:28:04,770
Sorry about cussing
just then. I...
590
00:28:04,813 --> 00:28:06,946
try not to do that shit
around kids.
591
00:28:06,989 --> 00:28:08,295
- It's okay.
592
00:28:08,338 --> 00:28:10,601
I'm not allowed to say
the D word or the S word,
593
00:28:10,645 --> 00:28:12,299
but I can hear them
without getting in trouble.
594
00:28:12,342 --> 00:28:13,474
- That's cool.
595
00:28:13,517 --> 00:28:14,693
I do like the fact
that you kids
596
00:28:14,736 --> 00:28:16,303
are outdoors
and not stuck inside
597
00:28:16,346 --> 00:28:18,044
with your face glued
to some screen.
598
00:28:18,087 --> 00:28:19,654
That's good.
All right.
599
00:28:19,698 --> 00:28:21,308
Y'all go have fun.
Be safe.
600
00:28:21,351 --> 00:28:22,483
Get that reflector fixed
601
00:28:22,526 --> 00:28:23,919
and get yourself
some all-weather tires,
602
00:28:23,963 --> 00:28:25,660
and next time,
you use your hand signals.
603
00:28:25,704 --> 00:28:27,662
You know
how the saying goes, right?
604
00:28:27,706 --> 00:28:29,751
If you don't use your arms
to signal,
605
00:28:29,795 --> 00:28:32,885
a truck'll rip 'em right off.
606
00:28:32,928 --> 00:28:35,148
True story.
607
00:28:35,191 --> 00:28:37,803
All right, be safe.
608
00:28:37,846 --> 00:28:40,762
I can say the D word.
Damn.
609
00:28:40,806 --> 00:28:42,590
- Cool.
610
00:28:51,686 --> 00:28:53,906
- I have one rule in here.
611
00:28:53,949 --> 00:28:55,777
That's if you're gonna
start drinking,
612
00:28:55,821 --> 00:28:58,127
you have to make sure
your gun isn't loaded.
613
00:28:58,171 --> 00:28:59,912
- Oh, I'm fine.
614
00:28:59,955 --> 00:29:01,783
Just one of those days
where you question
615
00:29:01,827 --> 00:29:03,959
whether you deserve to exist.
616
00:29:04,003 --> 00:29:05,395
And you're gonna need
something stronger
617
00:29:05,439 --> 00:29:06,440
than lemonade.
618
00:29:06,483 --> 00:29:08,094
When you were
in the Olympics,
619
00:29:08,137 --> 00:29:09,748
do you know where I was?
620
00:29:09,791 --> 00:29:11,271
In home ec
learning to sew?
621
00:29:11,314 --> 00:29:12,838
The day you skied
for the gold medal,
622
00:29:12,881 --> 00:29:15,188
I was sitting right here
in this same stool.
623
00:29:15,231 --> 00:29:16,580
It was packed.
624
00:29:16,624 --> 00:29:19,148
Everyo... I mean,
everyone in town
625
00:29:19,192 --> 00:29:20,976
was in here
cheering you on.
626
00:29:23,152 --> 00:29:24,937
- Well, thanks, Liv.
627
00:29:24,980 --> 00:29:27,853
I'm sorry all I brought back
is a shattered leg.
628
00:29:27,896 --> 00:29:29,202
- Are you kidding?
629
00:29:29,245 --> 00:29:30,812
You're one
of the best damn skiers
630
00:29:30,856 --> 00:29:32,596
to ever come out of Colorado.
631
00:29:34,685 --> 00:29:36,775
- It was so long ago.
632
00:29:36,818 --> 00:29:39,386
I forget that I ever
did anything, you know?
633
00:29:39,429 --> 00:29:41,388
- You put Patience on the map.
634
00:29:41,431 --> 00:29:44,608
How many people can say that?
635
00:29:44,652 --> 00:29:47,089
I've never been that good
at anything.
636
00:29:47,133 --> 00:29:49,744
Is this
a Sheriff Mike spiral again?
637
00:29:49,788 --> 00:29:51,877
You had a whole country
cheering for you.
638
00:29:51,920 --> 00:29:55,054
And I just need one person,
just one.
639
00:29:55,097 --> 00:29:56,969
He makes me feel so dumb.
640
00:29:57,012 --> 00:30:01,582
Listen, you are the best cop
Patience has ever had.
641
00:30:01,625 --> 00:30:03,105
You're the only cop
I've ever met
642
00:30:03,149 --> 00:30:05,020
that people are actually
excited to see.
643
00:30:05,064 --> 00:30:06,195
- Hmm.
644
00:30:06,239 --> 00:30:07,631
- You treat everybody fairly.
645
00:30:07,675 --> 00:30:09,808
And you always
do the right thing.
646
00:30:09,851 --> 00:30:11,592
So do right by yourself
647
00:30:11,635 --> 00:30:13,855
and go stand up
to that power trip.
648
00:30:13,899 --> 00:30:16,640
Trust me, you're the best thing
that's ever happened to him.
649
00:30:16,684 --> 00:30:19,513
If he can't see that,
then that's his loss.
650
00:30:19,556 --> 00:30:20,862
- Thanks.
651
00:30:20,906 --> 00:30:22,516
- Yeah.
652
00:30:27,390 --> 00:30:30,089
Jesus.
D'arce, I'm on duty.
653
00:30:30,132 --> 00:30:31,177
- Yeah, me too.
654
00:30:31,220 --> 00:30:33,527
Started at 11:00, so...
655
00:30:33,570 --> 00:30:35,964
Let's get this show
on the road, Doc.
656
00:30:36,008 --> 00:30:37,618
I've got a tail feather
to shake.
657
00:30:37,661 --> 00:30:39,054
- You literally can't walk.
658
00:30:39,098 --> 00:30:41,317
Can someone put this one
in time-out?
659
00:30:41,361 --> 00:30:43,493
She keeps me prisoner in here.
660
00:30:43,537 --> 00:30:44,973
- Maybe it's for our own good.
661
00:30:45,017 --> 00:30:47,933
Hey, Dan, give me that belt
so I can whip ya.
662
00:30:49,412 --> 00:30:50,936
Jeez, Mom.
663
00:30:52,633 --> 00:30:54,156
- Go ahead, I'm tough.
664
00:30:59,335 --> 00:31:01,511
- We're done.
665
00:31:01,555 --> 00:31:03,035
- Whew.
666
00:31:03,078 --> 00:31:05,124
You should feel
some numbness,
667
00:31:05,167 --> 00:31:06,734
but in about 15 minutes,
668
00:31:06,777 --> 00:31:08,910
you should feel good enough
to whip Dan.
669
00:31:08,954 --> 00:31:12,827
Well, I can laugh without pain.
670
00:31:12,871 --> 00:31:15,830
That's a good sign.
671
00:31:15,874 --> 00:31:18,659
You're here to do good things,
my boy.
672
00:31:18,702 --> 00:31:19,965
I can tell.
673
00:31:23,969 --> 00:31:26,667
- Oh, come here.
674
00:31:26,710 --> 00:31:28,799
Okay.
- Gonna go.
675
00:31:28,843 --> 00:31:31,585
It's about time you have
one of your own, honey.
676
00:31:31,628 --> 00:31:33,935
I don't know
about all that, Gram.
677
00:31:33,979 --> 00:31:36,633
She already
has one of her own.
678
00:31:36,677 --> 00:31:38,722
A 16-year-old girl named Jay.
679
00:31:40,463 --> 00:31:42,161
- What?
- What?
680
00:31:42,204 --> 00:31:44,206
- Jay at the clinic.
681
00:31:44,250 --> 00:31:46,295
That's Asta's daughter.
682
00:31:46,339 --> 00:31:48,994
It's very obvious you have
the same facial structures,
683
00:31:49,037 --> 00:31:51,648
and you both eat like
you're starving to death.
684
00:31:51,692 --> 00:31:53,346
- I'm...
685
00:31:53,389 --> 00:31:55,391
I'm sorry.
686
00:31:57,263 --> 00:31:58,873
- Ah! Ah!
687
00:31:58,917 --> 00:32:02,050
And they both run out of rooms
when they get emotional.
688
00:32:07,229 --> 00:32:11,016
♪ Coming down
from the mountain ♪
689
00:32:11,059 --> 00:32:15,368
♪ Burn a trouble fountain
690
00:32:15,411 --> 00:32:21,678
♪ Right away you asked me
what is wrong ♪
691
00:32:24,116 --> 00:32:25,987
- ♪ I couldn't say
692
00:32:26,031 --> 00:32:28,816
♪ I didn't know the problem
693
00:32:28,859 --> 00:32:30,818
You're easy to find
694
00:32:30,861 --> 00:32:34,300
but a pain in the ass
to get to.
695
00:32:34,343 --> 00:32:36,824
How bad
did I mess this one up?
696
00:32:38,565 --> 00:32:41,002
Well...
697
00:32:41,046 --> 00:32:42,525
you gave up your kid,
only to stalk her
698
00:32:42,569 --> 00:32:45,528
till she was old enough
to work for you.
699
00:32:45,572 --> 00:32:47,704
You haven't told your dad
that he's been serving pancakes
700
00:32:47,748 --> 00:32:49,271
to his granddaughter.
701
00:32:49,315 --> 00:32:51,273
And Jay's probably
been wondering
702
00:32:51,317 --> 00:32:52,883
her whole life who she is,
703
00:32:52,927 --> 00:32:57,845
only to be staring at you
in the face every day at work.
704
00:32:57,888 --> 00:32:59,629
- That's pretty bad.
705
00:32:59,673 --> 00:33:01,501
- I'm not gonna lie.
706
00:33:01,544 --> 00:33:03,372
You kept up
a really big secret,
707
00:33:03,416 --> 00:33:06,593
and it's gonna hurt a lot
of people when it comes out.
708
00:33:09,726 --> 00:33:13,643
I couldn't take care of her.
I was just a kid, myself.
709
00:33:15,036 --> 00:33:18,648
- I know.
710
00:33:18,692 --> 00:33:20,650
You made
a really difficult decision
711
00:33:20,694 --> 00:33:22,435
at a really young age.
712
00:33:22,478 --> 00:33:24,828
And I admire that about you.
713
00:33:26,961 --> 00:33:28,702
- You do?
- Yeah.
714
00:33:37,667 --> 00:33:41,323
You put Jay's needs
ahead of your own.
715
00:33:41,367 --> 00:33:43,673
And that's exactly
what a mother does.
716
00:33:47,808 --> 00:33:49,810
Okay.
717
00:33:56,382 --> 00:33:58,906
- Oh, man!
- That's all right.
718
00:33:58,949 --> 00:34:00,255
- Over here!
- Box him out!
719
00:34:03,954 --> 00:34:05,478
- Got it!
- Oh!
720
00:34:05,521 --> 00:34:07,175
- Over here.
- Here you go!
721
00:34:10,004 --> 00:34:11,440
- My bad, bro.
722
00:34:11,484 --> 00:34:13,660
Can you toss that ball
back to us?
723
00:34:19,970 --> 00:34:21,233
- Over here!
724
00:34:24,497 --> 00:34:26,107
- Whoa!
- Damn, Harry!
725
00:34:26,151 --> 00:34:27,500
Can you hoop?
726
00:34:28,544 --> 00:34:30,111
- Hoop!
727
00:34:30,155 --> 00:34:33,332
- ♪ Hey! Hey!
728
00:34:33,375 --> 00:34:41,383
♪ Hey! Hey!
729
00:34:47,172 --> 00:34:50,088
- You got to dribble.
- Do it, come on.
730
00:34:50,131 --> 00:34:53,047
What are you doing, bro?
Shoot or pass the ball!
731
00:34:53,091 --> 00:34:55,136
I'm on your team!
I'm wide open!
732
00:34:55,180 --> 00:34:56,964
- Ball hog.
733
00:34:57,007 --> 00:34:58,966
- ♪ Hey! Hey!
734
00:35:31,216 --> 00:35:32,217
- Shh.
735
00:35:37,222 --> 00:35:39,485
- Take this.
736
00:35:39,528 --> 00:35:41,313
Oh.
737
00:35:53,586 --> 00:35:55,544
What does this guy eat?
738
00:36:10,342 --> 00:36:14,781
How could you not tell me
Jay was the girl?
739
00:36:18,393 --> 00:36:20,874
- Why would I?
740
00:36:20,917 --> 00:36:22,528
You wouldn't understand.
741
00:36:22,571 --> 00:36:25,052
You wanted me out the second
that you knew I was pregnant.
742
00:36:25,095 --> 00:36:26,880
Is that what
you tell yourself?
743
00:36:26,923 --> 00:36:29,056
You left, Asta.
744
00:36:29,099 --> 00:36:30,840
No one ever told you to go.
745
00:36:30,884 --> 00:36:32,712
- You hated Jimmy.
746
00:36:32,755 --> 00:36:35,802
Well, I hated the way
he treated you.
747
00:36:35,845 --> 00:36:39,240
And then you just ran off
with him.
748
00:36:39,284 --> 00:36:40,720
You know, we all expected
749
00:36:40,763 --> 00:36:42,678
a baby to come home
with you that day.
750
00:36:42,722 --> 00:36:45,115
It wasn't any of your
business what I did with her.
751
00:36:45,159 --> 00:36:47,074
- You were 16!
752
00:36:47,117 --> 00:36:48,945
Of course it was my business.
753
00:36:51,557 --> 00:36:55,125
- What was I supposed to do?
754
00:36:55,169 --> 00:36:57,737
Take my baby to class?
755
00:36:57,780 --> 00:37:01,741
Raise her in Jimmy's bedroom
at his mom's house?
756
00:37:04,439 --> 00:37:06,180
- You know...
757
00:37:06,224 --> 00:37:08,008
look around you.
758
00:37:08,051 --> 00:37:11,664
We all would've been there
for you, especially me.
759
00:37:13,448 --> 00:37:15,885
- I couldn't do that to you.
760
00:37:18,105 --> 00:37:20,455
You already raised one child
that wasn't your own.
761
00:37:20,499 --> 00:37:23,110
I didn't want mine to be
one more problem for you.
762
00:37:23,153 --> 00:37:25,112
- Who wants cake?
763
00:37:31,423 --> 00:37:34,600
- Are we gonna be okay?
764
00:37:34,643 --> 00:37:37,516
Even when we're not okay,
we'll always be okay.
765
00:37:52,008 --> 00:37:53,532
- Wow.
766
00:38:03,672 --> 00:38:06,327
Maybe these are parts
of his ship.
767
00:38:06,371 --> 00:38:08,895
- Check this out.
768
00:38:08,938 --> 00:38:11,071
There must be something
in this freezer.
769
00:38:11,114 --> 00:38:12,333
Why else would it be locked?
770
00:38:21,211 --> 00:38:22,300
- Sahar!
771
00:38:30,090 --> 00:38:31,396
- Whoa!
772
00:38:35,748 --> 00:38:37,750
- Come on! Hey!
- Over here, over here!
773
00:38:41,754 --> 00:38:44,147
- Hoop! Hoop!
774
00:38:44,191 --> 00:38:46,498
Goal! Hoop! Hoop!
775
00:38:46,541 --> 00:38:49,283
You just scored
for the other team!
776
00:38:52,417 --> 00:38:54,506
- How are they still running?
777
00:38:54,549 --> 00:38:57,509
Are they cyborgs?
778
00:38:57,552 --> 00:39:00,468
I am done.
779
00:39:00,512 --> 00:39:01,730
Tired.
780
00:39:01,774 --> 00:39:05,473
Come on, man.
We're still playing.
781
00:39:05,517 --> 00:39:06,909
- Oh, come on!
782
00:39:06,953 --> 00:39:08,737
Where you going, bro?
783
00:39:08,781 --> 00:39:11,087
We need you on D!
784
00:39:11,131 --> 00:39:12,393
Harry!
785
00:39:12,437 --> 00:39:14,264
- I am overheating.
786
00:39:14,308 --> 00:39:16,179
Is this how it ends?
787
00:39:28,235 --> 00:39:30,368
Home.
788
00:39:30,411 --> 00:39:33,936
My sun hasn't changed
since I've been on Earth.
789
00:39:33,980 --> 00:39:37,853
It's still
46 light-years away.
790
00:39:37,897 --> 00:39:40,856
But it feels different.
791
00:39:40,900 --> 00:39:43,946
It feels closer...
792
00:39:43,990 --> 00:39:45,948
like a single string
could pull me up
793
00:39:45,992 --> 00:39:48,211
from my chest to the sky.
794
00:39:53,129 --> 00:39:55,349
The boys said
you couldn't hang.
795
00:39:58,178 --> 00:40:00,398
They are
incredible specimens.
796
00:40:06,142 --> 00:40:07,666
Hmm.
797
00:40:23,943 --> 00:40:27,425
My dad says that the stars
in the Big Dipper
798
00:40:27,468 --> 00:40:32,255
are seven brothers shot
into the sky like arrows.
799
00:40:35,650 --> 00:40:38,566
- Am I supposed to apologize?
800
00:40:42,222 --> 00:40:44,180
- You could.
801
00:40:45,878 --> 00:40:49,359
I'm sorry for telling
your secret about Jay.
802
00:40:53,625 --> 00:40:55,888
- You did us a favor.
803
00:40:58,151 --> 00:40:59,674
- I miss home.
804
00:41:01,850 --> 00:41:04,244
- Do you have family there?
805
00:41:05,724 --> 00:41:08,204
wife.
806
00:41:08,248 --> 00:41:10,642
She died.
807
00:41:10,685 --> 00:41:14,820
So I took a job
that brought me here.
808
00:41:14,863 --> 00:41:17,518
I want to go home.
809
00:41:17,562 --> 00:41:19,520
I belong there.
810
00:41:19,564 --> 00:41:21,217
- I'm sorry.
811
00:41:23,698 --> 00:41:26,005
That's so sad.
812
00:41:26,048 --> 00:41:27,441
- Yes.
813
00:41:29,574 --> 00:41:31,358
It is now.
814
00:41:39,888 --> 00:41:41,716
Everyone needs to belong
815
00:41:41,760 --> 00:41:45,067
to something bigger
than themselves.
816
00:41:45,111 --> 00:41:47,417
Yes, there is strength
in numbers,
817
00:41:47,461 --> 00:41:50,986
but maybe it's simpler.
818
00:41:51,030 --> 00:41:53,511
Maybe humans just feel better
when they know
819
00:41:53,554 --> 00:41:57,036
they are not alone
on this Earth.
820
00:41:57,079 --> 00:41:59,517
- ♪ We them bougie natives
821
00:41:59,560 --> 00:42:01,214
♪ Hold my knowledge
in my braids ♪
822
00:42:01,257 --> 00:42:02,650
- ♪ We them bougie natives
823
00:42:02,694 --> 00:42:04,434
♪ New cedar, new sweetgrass,
new sage ♪
824
00:42:04,478 --> 00:42:05,697
♪ We them bougie natives
- ♪ Bougie natives
825
00:42:07,568 --> 00:42:09,396
♪ Look, snow goonie
from the boonies ♪
826
00:42:09,439 --> 00:42:11,137
♪ Not the type you see
in movies ♪
827
00:42:11,180 --> 00:42:12,704
♪ Felt the spirit
living through me ♪
828
00:42:12,747 --> 00:42:14,270
♪ Since I was a puny dookie
829
00:42:14,314 --> 00:42:15,837
♪ Neechie, neechie,
lookie, lookie ♪
830
00:42:15,881 --> 00:42:16,969
♪ How I get low
when I boogie ♪
831
00:42:17,012 --> 00:42:17,970
- What?
- ♪ Don't mind me
832
00:42:18,013 --> 00:42:19,537
♪ Some goodie-goodies
833
00:42:19,580 --> 00:42:20,712
♪ I'm Nate and bougie
834
00:42:20,755 --> 00:42:22,191
♪ My wifey be the wolf
835
00:42:22,235 --> 00:42:23,628
♪ And I'm the wolf
that's from the sea ♪
836
00:42:23,671 --> 00:42:24,977
♪ And she no Pocahontas
837
00:42:25,020 --> 00:42:26,282
♪ More like
Buffy Saint Marie ♪
838
00:42:26,326 --> 00:42:28,328
♪ Come do your dance with me
839
00:42:35,944 --> 00:42:38,338
- Sheriff...
- Ah-gah-ah!
840
00:43:10,675 --> 00:43:13,852
- Kids, it's past your bedtime.
841
00:43:32,305 --> 00:43:34,655
Oh, no.
842
00:43:34,699 --> 00:43:37,310
They're still alive.
843
00:44:00,768 --> 00:44:02,770
How did you get in here?
844
00:44:02,814 --> 00:44:04,946
The door was locked.
845
00:44:04,990 --> 00:44:07,340
- I have a key.
846
00:44:08,863 --> 00:44:11,300
I am still your wife.
847
00:44:15,435 --> 00:44:17,045
- ♪ Ah-ah-ah-ah
- ♪ We them bougie natives
848
00:44:17,089 --> 00:44:18,786
♪ I got turquoise
on my wrist ♪
849
00:44:18,830 --> 00:44:20,179
- ♪ We them bougie natives
850
00:44:20,222 --> 00:44:21,920
- ♪ Five rings up on my fist
851
00:44:21,963 --> 00:44:23,356
- ♪ We them bougie natives
852
00:44:23,399 --> 00:44:25,010
- ♪ Big hat with the brim
853
00:44:25,053 --> 00:44:26,489
- ♪ We them bougie natives
854
00:44:26,533 --> 00:44:28,056
♪ Got that
custom-made bling ♪
855
00:44:28,100 --> 00:44:29,536
- ♪ We them bougie natives
856
00:44:29,579 --> 00:44:31,320
♪ New cedar, new sweetgrass,
new sage ♪
857
00:44:31,364 --> 00:44:32,931
- ♪ We them bougie natives
60062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.