Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,874 --> 00:00:07,475
Previously
on "Resident Alien"...
2
00:00:07,509 --> 00:00:08,577
- My mission was simple:
3
00:00:08,777 --> 00:00:10,646
drop my device
onto their planet
4
00:00:10,846 --> 00:00:12,181
and head back home.
5
00:00:12,381 --> 00:00:15,517
I had no intentions of getting
close to any of them.
6
00:00:17,786 --> 00:00:20,255
In order to complete
my mission,
7
00:00:20,455 --> 00:00:22,925
I would have to somehow fit in
with the human life forms.
8
00:00:23,125 --> 00:00:24,893
Dr. Harry Vanderspeigle,
we had a murder
9
00:00:25,093 --> 00:00:25,894
in town last night.
10
00:00:26,094 --> 00:00:28,230
Need you to come down
and take a look at the body.
11
00:00:28,430 --> 00:00:29,565
- Sam Hodges was poisoned.
12
00:00:29,765 --> 00:00:32,534
He tried to give himself
a tracheotomy.
13
00:00:32,734 --> 00:00:35,370
There is a killer out there.
We still need your help.
14
00:00:35,570 --> 00:00:37,239
- In a town of 1,000 people...
15
00:00:38,841 --> 00:00:40,476
There is a kid
who can see my true form.
16
00:00:40,676 --> 00:00:43,078
You're just different.
I know what that feels like.
17
00:00:43,278 --> 00:00:46,014
Sometimes just feeling human
is alien to me.
18
00:00:46,214 --> 00:00:47,549
Maybe there's
something redeemable
19
00:00:47,749 --> 00:00:48,951
about the human race
after all.
20
00:00:50,519 --> 00:00:52,788
Unfortunately for them,
when I find my device,
21
00:00:52,988 --> 00:00:54,690
I will finally
complete my mission
22
00:00:54,890 --> 00:00:56,158
and kill them all.
23
00:01:01,162 --> 00:01:03,714
All beings of the universe
are different.
24
00:01:03,914 --> 00:01:06,041
For instance,
my people are brilliant.
25
00:01:06,241 --> 00:01:07,855
Humans, on the other hand,
are so dumb
26
00:01:08,055 --> 00:01:09,670
that they think
the leading cause of death
27
00:01:09,870 --> 00:01:12,273
is heart disease.
It's not.
28
00:01:12,473 --> 00:01:13,775
It's almond milk.
29
00:01:13,975 --> 00:01:17,044
Even the Grey aliens
won't touch the stuff.
30
00:01:17,779 --> 00:01:20,047
Despite their differences,
there is one truth
31
00:01:20,247 --> 00:01:22,083
that connects all beings.
32
00:01:22,283 --> 00:01:24,452
Life doesn't
ever go as planned.
33
00:01:34,094 --> 00:01:36,864
Whoa!
34
00:01:39,867 --> 00:01:41,502
Oh!
35
00:01:42,336 --> 00:01:43,638
What the hell?
36
00:01:48,976 --> 00:01:50,494
Help!
37
00:01:50,694 --> 00:01:52,213
Somebody!
38
00:01:53,614 --> 00:01:55,432
Help me!
39
00:01:55,632 --> 00:01:57,451
Help!
40
00:01:58,586 --> 00:01:59,921
Somebody!
41
00:02:02,156 --> 00:02:03,491
Help!
42
00:02:15,036 --> 00:02:17,171
Finding an object
the size of a suitcase
43
00:02:17,371 --> 00:02:18,339
in the Colorado Mountains
44
00:02:18,539 --> 00:02:21,409
is like looking
for a needle in a haystack.
45
00:02:21,609 --> 00:02:23,077
I've been searching
for my device
46
00:02:23,277 --> 00:02:24,812
every day for months.
47
00:02:25,012 --> 00:02:26,347
I haven't found it yet,
48
00:02:26,547 --> 00:02:28,850
but after searching
a half dozen mountains,
49
00:02:29,050 --> 00:02:33,521
I finally found the haystack,
and that's all that matters.
50
00:02:33,721 --> 00:02:38,192
Well, that and being on time
for my first day of work.
51
00:02:50,204 --> 00:02:53,608
Max!
Max!
52
00:02:53,808 --> 00:02:54,275
Ugh!
53
00:02:54,475 --> 00:02:56,327
He went out the window.
54
00:02:56,527 --> 00:02:58,379
- Of course he did.
55
00:03:00,114 --> 00:03:02,583
What the hell
happened in here?
56
00:03:02,783 --> 00:03:05,253
- The kid went nuts.
- What?
57
00:03:05,453 --> 00:03:06,687
Why?
58
00:03:08,356 --> 00:03:09,457
- I have no idea.
59
00:03:09,657 --> 00:03:11,826
I'm going to cut your head off!
60
00:03:15,596 --> 00:03:17,165
I think he has
emotional issues.
61
00:03:17,365 --> 00:03:19,450
Well, we need to get
this place cleaned up.
62
00:03:19,650 --> 00:03:21,760
There hasn't been
a doctor on duty in days,
63
00:03:21,960 --> 00:03:24,071
and we have a bunch
of patients coming in.
64
00:03:24,271 --> 00:03:26,140
Well, don't just stand there.
65
00:03:26,340 --> 00:03:27,842
- Okay.
66
00:03:31,145 --> 00:03:32,213
- Ugh.
67
00:03:32,413 --> 00:03:33,330
- Max, okay.
- Count of three, bud.
68
00:03:33,530 --> 00:03:34,448
You are getting filthy
under there.
69
00:03:34,648 --> 00:03:36,050
- Listen to your mother, Max.
70
00:03:36,250 --> 00:03:38,219
He's just looking
for my wallet.
71
00:03:38,419 --> 00:03:40,188
He's a good kid.
We're good parents.
72
00:03:40,388 --> 00:03:42,890
The alien from my bedroom,
he's in there.
73
00:03:43,090 --> 00:03:44,292
He's the new doctor!
74
00:03:44,492 --> 00:03:46,260
- Okay.
- Max, I saw the new doctor.
75
00:03:46,460 --> 00:03:47,428
He didn't look
like an alien to me.
76
00:03:47,628 --> 00:03:49,030
He's already gotten
inside your brain.
77
00:03:49,230 --> 00:03:50,131
- Come on, buddy.
- You're as good as dead.
78
00:03:50,331 --> 00:03:51,566
- Let's go.
79
00:03:51,766 --> 00:03:53,801
You are going back in there,
and you are letting that doctor
80
00:03:54,001 --> 00:03:55,036
take a look
at your sore throat.
81
00:03:55,236 --> 00:03:57,638
And while I'm in there,
you can buy a four-foot coffin.
82
00:03:57,838 --> 00:03:59,774
- Okay, look, that's enough.
83
00:03:59,974 --> 00:04:02,276
I cannot hear about
this alien stuff anymore,
84
00:04:02,476 --> 00:04:04,312
but he can come to work with me
and lie on the couch.
85
00:04:04,512 --> 00:04:06,080
If his throat
doesn't feel better,
86
00:04:06,280 --> 00:04:07,348
I'll bring him back, okay?
87
00:04:07,548 --> 00:04:11,218
Oh, now you want to die too.
Make that three coffins.
88
00:04:12,119 --> 00:04:14,255
I'm serious.
89
00:04:14,455 --> 00:04:16,157
If he keeps this up,
we're getting rid of him.
90
00:04:16,357 --> 00:04:17,925
- Sounds good.
91
00:04:18,125 --> 00:04:20,528
Oh, vanilla, thank God.
You I will keep.
92
00:04:20,728 --> 00:04:22,263
- Oh.
- Love you.
93
00:04:33,507 --> 00:04:35,576
Whoa, whoa, what are you
doing with these?
94
00:04:35,776 --> 00:04:37,445
Look, do I need to remind you
95
00:04:37,645 --> 00:04:39,230
that this side
is the mayor's office
96
00:04:39,430 --> 00:04:41,015
and that side
is the sheriff's office?
97
00:04:41,215 --> 00:04:42,183
- We got a murder to solve.
98
00:04:42,383 --> 00:04:44,051
I got to make room
over there for murder stuff.
99
00:04:44,251 --> 00:04:47,054
Yeah, well, there's no room
for those boxes in here, so...
100
00:04:47,254 --> 00:04:50,057
Well, the laws of physics
would tend to disagree with you
101
00:04:50,257 --> 00:04:51,959
since there they are.
102
00:04:53,561 --> 00:04:55,797
Sheriff, I'd like
to file a murder complaint.
103
00:04:55,997 --> 00:04:59,400
I know who killed Sam Hodges.
- What are you talking about?
104
00:04:59,600 --> 00:05:01,469
- Is that so?
105
00:05:01,669 --> 00:05:04,272
All right.
- Sure, have a seat.
106
00:05:04,472 --> 00:05:06,374
Go ahead and lay it on me,
little deputy.
107
00:05:06,574 --> 00:05:08,810
It's the new doctor.
He's an alien.
108
00:05:09,010 --> 00:05:11,479
Okay, on that note,
I'm gonna need everyone out.
109
00:05:11,679 --> 00:05:12,814
Kid's a little delusional
with a fever.
110
00:05:13,014 --> 00:05:15,449
Maybe no talking for a day.
- Wait, wait, wait, wait.
111
00:05:15,649 --> 00:05:17,518
An alien?
What you mean?
112
00:05:17,718 --> 00:05:20,554
Like, he ain't got
a green card or something?
113
00:05:20,754 --> 00:05:23,591
No, like, alien-alien
from outer space.
114
00:05:23,791 --> 00:05:25,359
- Outer sp--
- And shoot me.
115
00:05:25,559 --> 00:05:27,261
What the hell are you
teaching this kid, huh?
116
00:05:27,461 --> 00:05:29,363
You know I could lock you up
for lying
117
00:05:29,563 --> 00:05:31,265
to an officer of the law?
That is a crime.
118
00:05:31,465 --> 00:05:33,868
You're committing crime.
- Got a sick kid, okay?
119
00:05:34,068 --> 00:05:35,920
Gonna need everyone out.
Got a sick kid.
120
00:05:36,120 --> 00:05:37,772
Just--
- Yeah, he's sick all right.
121
00:05:37,972 --> 00:05:40,141
Let me ask you something.
You got HBO in your house?
122
00:05:40,341 --> 00:05:41,042
Here's what I want you to do.
123
00:05:41,242 --> 00:05:42,677
I want you
to watch "Oz" season one,
124
00:05:42,877 --> 00:05:44,612
and then come back and tell me
if you want to go to prison.
125
00:05:44,812 --> 00:05:46,414
Talking about some alien shit.
126
00:05:46,614 --> 00:05:48,916
I'ma go get me some more boxes.
- Uh, no.
127
00:05:49,116 --> 00:05:53,054
I really wish that you
wouldn't do that, Sheriff.
128
00:05:53,254 --> 00:05:54,755
Okay, okay.
129
00:05:54,955 --> 00:05:58,592
Hey, I know the sheriff can
seem kind of mean sometimes,
130
00:05:58,792 --> 00:06:01,228
but he's just a teddy bear...
131
00:06:02,396 --> 00:06:05,099
With severe control
and anger issues.
132
00:06:05,299 --> 00:06:06,834
- But he didn't believe me
133
00:06:07,034 --> 00:06:08,702
when I told him
about the alien.
134
00:06:08,902 --> 00:06:10,571
Nobody does.
135
00:06:10,771 --> 00:06:14,275
Well, look,
maybe he didn't believe you
136
00:06:14,475 --> 00:06:17,011
because he can't see
the alien, right?
137
00:06:17,211 --> 00:06:20,014
It's probably putting up
some kind of mind shield
138
00:06:20,214 --> 00:06:23,017
that only you can see through
because you're special.
139
00:06:23,217 --> 00:06:25,052
- Yeah, that makes sense.
140
00:06:25,986 --> 00:06:29,490
One of my skills as a deputy
is to work as a sketch artist,
141
00:06:29,690 --> 00:06:31,425
so if you describe
the alien to me,
142
00:06:31,625 --> 00:06:32,693
I could draw a picture of him.
143
00:06:32,893 --> 00:06:34,929
Great, then I
can get the word out!
144
00:06:35,129 --> 00:06:37,648
Okay, start with his eyes.
145
00:06:37,848 --> 00:06:40,167
They're, like, alien shape.
146
00:06:40,367 --> 00:06:42,369
And then he has
these scales going back--
147
00:06:42,569 --> 00:06:43,971
like, blue scales
with little circles.
148
00:06:44,171 --> 00:06:45,106
- Ooh, okay.
149
00:06:48,275 --> 00:06:50,177
Human doctors
have to go through years
150
00:06:50,377 --> 00:06:52,279
of medical school
to perform a procedure
151
00:06:52,479 --> 00:06:54,298
as simple
as burning off a wart.
152
00:06:54,498 --> 00:06:56,317
I was a scientist
on my planet,
153
00:06:56,517 --> 00:06:57,918
so this is easy for me.
154
00:06:58,118 --> 00:06:59,320
All I need is the Internet,
155
00:06:59,520 --> 00:07:01,422
and I can graduate
in five minutes.
156
00:07:03,991 --> 00:07:05,493
Okay.
157
00:07:06,560 --> 00:07:09,697
Let's take a look
at that nasty thing.
158
00:07:09,897 --> 00:07:11,232
Hm.
159
00:07:13,167 --> 00:07:16,020
You're not a 12-year-old boy
with a wart.
160
00:07:16,220 --> 00:07:18,873
- Mm, not a 12-year-old boy.
161
00:07:19,073 --> 00:07:21,142
Ah, yes, Harry, sorry.
This is Judy.
162
00:07:21,342 --> 00:07:22,510
She's in need of a pelvic exam.
163
00:07:22,710 --> 00:07:24,845
We had to move her up
from tomorrow.
164
00:07:25,045 --> 00:07:27,247
- Oh, okay.
165
00:07:27,447 --> 00:07:29,650
Pelvic exam.
166
00:07:34,121 --> 00:07:35,990
- So, big guy, you into sports?
167
00:07:36,190 --> 00:07:39,326
No, but I am into
putting my pants back on
168
00:07:39,526 --> 00:07:41,178
before the breeze
dries out the lettuce.
169
00:07:41,378 --> 00:07:43,030
Yeah, Harry,
she doesn't have all day.
170
00:07:43,230 --> 00:07:44,832
- Oh.
- I'll be right back.
171
00:07:45,032 --> 00:07:46,884
- Oh, yes.
172
00:07:47,084 --> 00:07:48,936
Of course.
173
00:07:53,607 --> 00:07:57,344
Okay, I see your problem.
You sat on an earring.
174
00:07:57,544 --> 00:07:58,546
No!
That...
175
00:07:58,746 --> 00:08:01,015
- Sorry.
- That's supposed to be there.
176
00:08:01,215 --> 00:08:02,383
- Uh...
177
00:08:03,884 --> 00:08:04,952
Here we go.
178
00:08:05,152 --> 00:08:08,255
Let's just get
into this, mm-hmm.
179
00:08:08,455 --> 00:08:10,024
Oh, yes, examining.
180
00:08:10,224 --> 00:08:13,093
Uh, yes.
181
00:08:14,495 --> 00:08:15,162
Oh, uh...
182
00:08:15,362 --> 00:08:17,064
- Did you just take a picture?
183
00:08:18,866 --> 00:08:20,501
- It was a selfie.
184
00:08:21,969 --> 00:08:23,337
My first day.
185
00:08:23,537 --> 00:08:26,240
- Huh.
186
00:08:27,775 --> 00:08:30,044
The day
didn't get any better.
187
00:08:30,244 --> 00:08:31,312
- Oh.
188
00:08:31,512 --> 00:08:36,016
Well, it appears that you
are in excellent health.
189
00:08:36,216 --> 00:08:38,852
Concerning your breath,
did you recently eat
190
00:08:39,052 --> 00:08:40,721
a dead rodent?
191
00:08:40,921 --> 00:08:42,940
You should be
more careful next time.
192
00:08:43,140 --> 00:08:45,159
Your parents
don't have insurance,
193
00:08:45,359 --> 00:08:46,260
so if you get hurt again,
194
00:08:46,460 --> 00:08:48,162
they'll probably
lose their home
195
00:08:48,362 --> 00:08:50,264
and have to live
outside on the street.
196
00:08:55,669 --> 00:08:58,339
She just found
a lump in her breast.
197
00:08:58,539 --> 00:08:59,240
Why don't you try to be
198
00:08:59,440 --> 00:09:01,842
a little more calming
this time?
199
00:09:02,042 --> 00:09:03,344
- I know what I'm doing.
200
00:09:06,213 --> 00:09:08,415
I see you found
a lump in your breast.
201
00:09:09,216 --> 00:09:10,217
- Yes.
202
00:09:10,417 --> 00:09:11,735
- I'm glad that you came in
203
00:09:11,935 --> 00:09:13,254
and that you've been
so diligent
204
00:09:13,454 --> 00:09:14,922
with your health.
205
00:09:15,122 --> 00:09:16,790
As you know, self-examination
206
00:09:16,990 --> 00:09:18,459
along with
appropriate screenings
207
00:09:18,659 --> 00:09:20,861
can greatly increase
your odds of early detection,
208
00:09:21,061 --> 00:09:21,896
so I don't want you to worry.
209
00:09:22,096 --> 00:09:24,331
Many women find lumps
in their breasts all the time,
210
00:09:24,531 --> 00:09:27,134
and most of them
are nothing, okay?
211
00:09:27,334 --> 00:09:29,336
- Okay.
- Good.
212
00:09:29,536 --> 00:09:31,572
Now let's get
a look at that tit.
213
00:09:37,911 --> 00:09:41,248
I discovered that the woman
does not have cancer.
214
00:09:41,448 --> 00:09:43,284
I also discovered that "tit"
215
00:09:43,484 --> 00:09:46,086
is not the preferred term
for breast.
216
00:09:46,286 --> 00:09:48,389
- Hi.
- Hey.
217
00:09:48,589 --> 00:09:51,425
Harry, this is my father Dan.
Harry's a doctor.
218
00:09:51,625 --> 00:09:53,460
He's been helping us out
at the clinic.
219
00:09:53,660 --> 00:09:54,662
- Hello.
220
00:09:57,231 --> 00:09:59,767
Sorry,
he doesn't like doctors.
221
00:10:02,436 --> 00:10:05,055
Dad, what are you doing?
222
00:10:05,255 --> 00:10:07,675
- I have a bad feeling.
223
00:10:07,875 --> 00:10:10,160
There's something
wrong with that man.
224
00:10:10,360 --> 00:10:12,170
Oh, my God,
are you kidding me?
225
00:10:12,370 --> 00:10:14,181
You have a bad feeling
about every man
226
00:10:14,381 --> 00:10:15,316
within ten feet of me.
227
00:10:15,516 --> 00:10:16,917
I don't have a bad feeling
about him.
228
00:10:17,117 --> 00:10:20,421
That's the problem.
- What are you talking about?
229
00:10:20,621 --> 00:10:24,591
When I look at him,
I feel nothing at all.
230
00:10:30,397 --> 00:10:33,650
Asta's large father
does not like me.
231
00:10:33,850 --> 00:10:37,104
Can he somehow tell
I am different from them?
232
00:10:37,304 --> 00:10:39,440
This day cannot get any worse.
233
00:10:45,062 --> 00:10:48,457
Shit.
234
00:10:48,657 --> 00:10:53,841
Oh, mm.
235
00:11:09,304 --> 00:11:12,840
This kid is a menace.
He just won't give up.
236
00:11:13,040 --> 00:11:14,075
Where was that effort
from the humans
237
00:11:14,275 --> 00:11:16,277
when we were helping them
build Stonehenge?
238
00:11:16,477 --> 00:11:19,013
A bunch of idiots just
sitting around drinking mead,
239
00:11:19,213 --> 00:11:22,450
making us do all the work.
Lazy druids.
240
00:11:22,650 --> 00:11:23,585
I can't leave.
241
00:11:23,785 --> 00:11:25,603
I'm too close
to finding my device,
242
00:11:25,803 --> 00:11:27,422
and I'm not turning
into someone else.
243
00:11:27,622 --> 00:11:30,858
It took me weeks to figure out
how to get this body to work.
244
00:11:32,260 --> 00:11:33,878
♪ Life was short
and life was sweet ♪
245
00:11:34,078 --> 00:11:35,697
♪ I was thinking
as I hit the street ♪
246
00:11:35,897 --> 00:11:36,948
♪ I could hardly believe ♪
247
00:11:37,148 --> 00:11:37,999
♪ I could scarcely conceive ♪
248
00:11:38,199 --> 00:11:39,934
♪ But I had
gone out the window ♪
249
00:11:40,134 --> 00:11:43,154
♪ I had gone out the window ♪
250
00:11:43,354 --> 00:11:46,374
♪ I had gone
out the window ♪
251
00:11:48,142 --> 00:11:53,081
♪ Oh, catch me,
we are falling ♪
252
00:11:53,281 --> 00:11:58,152
♪ Catch me, we are falling ♪
253
00:12:02,724 --> 00:12:04,125
- I have to be smart.
254
00:12:04,325 --> 00:12:05,527
I can't just kill this kid.
255
00:12:05,727 --> 00:12:07,528
It will draw
too much attention.
256
00:12:15,870 --> 00:12:17,338
- Hello?
257
00:12:17,538 --> 00:12:21,175
Hi, is Max there?
258
00:12:21,375 --> 00:12:22,544
- Who's this?
259
00:12:22,744 --> 00:12:25,780
I'm a friend
of his from school.
260
00:12:25,980 --> 00:12:29,417
My name is...Elvis.
261
00:12:29,617 --> 00:12:33,388
Yeah, okay.
Max, friend from school.
262
00:12:33,588 --> 00:12:36,724
- Hello?
- Hi.
263
00:12:36,924 --> 00:12:40,395
I saw your poster
on the street.
264
00:12:42,630 --> 00:12:43,765
- Yeah?
265
00:12:43,965 --> 00:12:47,618
And I saw that alien
on a bus leaving town,
266
00:12:47,818 --> 00:12:51,472
so you don't have
to worry about him anymore.
267
00:12:53,574 --> 00:12:55,743
- Are you sure it was him?
268
00:12:55,943 --> 00:13:00,448
Yes, he was very handsome
like a young Jerry Orbach.
269
00:13:00,648 --> 00:13:02,050
- Who?
270
00:13:02,250 --> 00:13:04,652
Wait a minute,
I don't know you from school.
271
00:13:04,852 --> 00:13:06,955
- You're right.
272
00:13:07,155 --> 00:13:08,857
I'm a post office man.
273
00:13:09,057 --> 00:13:13,461
I'm good with my eyes,
and I saw that alien,
274
00:13:13,661 --> 00:13:15,196
and he's gone.
275
00:13:15,396 --> 00:13:18,099
If you're a man,
why do you have a kid's voice?
276
00:13:18,299 --> 00:13:22,103
- Tricycle accident.
- Uh-huh.
277
00:13:22,303 --> 00:13:24,939
If you work
at the post office,
278
00:13:25,139 --> 00:13:27,975
how much does a stamp cost?
279
00:13:29,277 --> 00:13:31,529
- $100.
- I knew it!
280
00:13:31,729 --> 00:13:33,781
You're him!
- $1,000.
281
00:13:33,981 --> 00:13:36,484
I know it's you,
and guess what, alien,
282
00:13:36,684 --> 00:13:37,585
you can't kill me.
283
00:13:37,785 --> 00:13:39,487
My parents
know you're after me,
284
00:13:39,687 --> 00:13:42,090
and if I die,
they'll know you did it,
285
00:13:42,290 --> 00:13:43,024
and you're dumb.
286
00:13:43,224 --> 00:13:45,593
Stamps are, like,
30 bucks each, stupid.
287
00:13:45,793 --> 00:13:48,162
Don't call me stupid...
288
00:13:48,362 --> 00:13:49,964
you little shit.
289
00:13:50,865 --> 00:13:53,735
S-H-I-T is a bad word, stupid.
290
00:13:56,971 --> 00:14:00,308
That's it.
I'm going to kill him.
291
00:14:07,281 --> 00:14:10,418
- What do you want?
292
00:14:24,699 --> 00:14:26,734
I didn't know babies
had a laugh button.
293
00:14:28,603 --> 00:14:31,573
Oh, there you are,
sweetheart.
294
00:14:31,773 --> 00:14:34,609
Oh, Harry,
this is my cousin, Kayla,
295
00:14:34,809 --> 00:14:36,778
and this cute little guy
is Sage.
296
00:14:36,978 --> 00:14:38,079
Hi.
How are you?
297
00:14:38,279 --> 00:14:40,214
Okay, I'm gonna see you
this weekend.
298
00:14:40,414 --> 00:14:41,298
Okay.
Mwah.
299
00:14:41,498 --> 00:14:42,183
Bye.
300
00:14:42,383 --> 00:14:44,051
- Let's go.
301
00:14:46,320 --> 00:14:50,491
Oh, Jay, didn't you have
something you wanted to say
302
00:14:50,691 --> 00:14:52,193
to Dr. Vanderspeigle?
303
00:14:53,861 --> 00:14:56,430
Ms. Twelvetrees
wanted me to apologize
304
00:14:56,630 --> 00:14:58,366
for calling you a douchebag.
305
00:14:58,566 --> 00:15:00,635
- And I apologize
306
00:15:00,835 --> 00:15:03,571
that your birthmark
looks like a bug.
307
00:15:04,405 --> 00:15:05,540
- Douchebag.
308
00:15:05,740 --> 00:15:06,841
Yeah, glad we cleared
that up.
309
00:15:07,041 --> 00:15:09,143
Okay, Harry, this is
your temporary office.
310
00:15:09,343 --> 00:15:10,911
Can you please grab
Harry's things
311
00:15:11,111 --> 00:15:12,646
and set him up
in the nurse's office?
312
00:15:12,846 --> 00:15:14,382
I don't want anyone
in Sam's office.
313
00:15:14,582 --> 00:15:15,550
- Sure.
314
00:15:15,750 --> 00:15:18,786
So how are you,
you know, with Sam's death?
315
00:15:18,986 --> 00:15:20,989
- I'm fine.
- Okay.
316
00:15:21,189 --> 00:15:23,958
When I was your age, I didn't
have anyone I could talk to
317
00:15:24,158 --> 00:15:27,061
when I was sad,
so if you ever need someone--
318
00:15:27,261 --> 00:15:29,096
- I said I'm fine.
319
00:15:30,131 --> 00:15:31,532
- Okay.
320
00:15:31,732 --> 00:15:34,935
Why couldn't you talk
when you were sad?
321
00:15:35,135 --> 00:15:38,322
Oh, no, I could talk.
I just moved out.
322
00:15:38,522 --> 00:15:41,709
My father and I
didn't get along very well.
323
00:15:43,411 --> 00:15:44,879
- Why did you move back?
324
00:15:46,180 --> 00:15:48,016
Um...
325
00:15:48,216 --> 00:15:52,486
I guess I missed home.
326
00:15:52,686 --> 00:15:54,489
- Home.
327
00:15:54,689 --> 00:15:56,641
You know what I
just realized?
328
00:15:56,841 --> 00:15:58,793
I don't know
anything about you.
329
00:15:58,993 --> 00:16:00,628
Where are you from?
330
00:16:02,630 --> 00:16:04,332
- I'm hungry.
331
00:16:08,202 --> 00:16:11,839
- Okay.
332
00:16:15,676 --> 00:16:18,680
This human form
is confusing to me.
333
00:16:18,880 --> 00:16:22,149
I am often struck with
a sharp emptiness inside me.
334
00:16:22,349 --> 00:16:25,319
I eat food, but the emptiness
doesn't go away.
335
00:16:39,567 --> 00:16:41,469
- Well, hello there.
336
00:16:41,669 --> 00:16:44,839
Oh, you are the woman
that I danced with.
337
00:16:45,039 --> 00:16:47,608
That's right.
You remember.
338
00:16:47,808 --> 00:16:49,410
I'm D'arcy, by the way.
339
00:16:49,610 --> 00:16:51,279
- Excuse me, I just wanted--
- What?
340
00:16:51,479 --> 00:16:52,313
We don't have Wi-Fi.
341
00:16:52,513 --> 00:16:54,215
- I just wanted a napkin.
342
00:16:54,415 --> 00:16:56,417
- Oh, fancy man wants a napkin.
343
00:16:56,617 --> 00:16:58,485
It looks like you're
wearing a napkin,
344
00:16:58,685 --> 00:17:00,554
so maybe use that.
Get out of here.
345
00:17:00,754 --> 00:17:02,423
Go away.
346
00:17:02,623 --> 00:17:05,526
Do you want me
to get you anything?
347
00:17:05,726 --> 00:17:09,664
I was hungry,
but now that I am here...
348
00:17:09,864 --> 00:17:12,366
for some reason, I'm not.
- Sounds like stress.
349
00:17:12,566 --> 00:17:13,868
I'm a big stress eater.
350
00:17:14,068 --> 00:17:17,672
I ate a whole bag of Doritos
the other day--family size.
351
00:17:17,872 --> 00:17:20,608
Maybe you want some
of this local whiskey
352
00:17:20,808 --> 00:17:22,393
that you love.
- No.
353
00:17:22,593 --> 00:17:23,978
- No.
354
00:17:24,178 --> 00:17:26,948
Last time I drank that,
I tried to kill someone.
355
00:17:27,148 --> 00:17:29,367
- Really?
356
00:17:31,786 --> 00:17:34,839
Well, was that
your first murder
357
00:17:35,039 --> 00:17:37,892
or is that something
you do a lot?
358
00:17:38,092 --> 00:17:41,495
Wasn't the first,
won't be the last.
359
00:17:44,532 --> 00:17:46,834
Okay, wow.
360
00:17:47,034 --> 00:17:49,403
So you, like, a knife guy
or...?
361
00:17:49,603 --> 00:17:51,873
- I like to use my hands.
362
00:17:52,073 --> 00:17:55,977
Me too,
except not for murder as much.
363
00:17:56,177 --> 00:17:59,380
But, anyway, if you're gonna
go around killing people,
364
00:17:59,580 --> 00:18:01,282
you should at least
make it look like an accident
365
00:18:01,482 --> 00:18:02,617
'cause if you get arrested,
366
00:18:02,817 --> 00:18:04,452
you can't take me bowling
tomorrow night.
367
00:18:04,652 --> 00:18:06,654
- When I kill that kid Max,
368
00:18:06,854 --> 00:18:09,290
I can make it look
like an accident.
369
00:18:09,490 --> 00:18:10,991
Then I won't get caught.
370
00:18:11,191 --> 00:18:12,493
That's a great idea.
371
00:18:12,693 --> 00:18:15,763
- Great, yeah, it's a date.
372
00:18:15,963 --> 00:18:19,200
I've never gone bowling
with a murderer before.
373
00:18:19,400 --> 00:18:20,534
It's been a goal.
374
00:18:23,704 --> 00:18:25,706
- What is bowling?
375
00:18:31,880 --> 00:18:32,915
I'm glad my husband and son
are here with me in my home.
376
00:18:34,082 --> 00:18:36,585
Makes me fulfilled.
- I am your husband.
377
00:18:36,785 --> 00:18:39,288
This cookie is delightful.
- I'm here too.
378
00:18:39,488 --> 00:18:41,156
I'm a younger person.
379
00:18:41,356 --> 00:18:43,192
Let me turn on
the cooking stove.
380
00:18:47,563 --> 00:18:49,431
It's funny.
All I hear is a hissing noise.
381
00:18:51,867 --> 00:18:54,269
I hope that smell in the air
isn't propane gas.
382
00:19:01,810 --> 00:19:05,247
Explosion is a good option.
It looks like an accident.
383
00:19:05,447 --> 00:19:06,548
So, uh...
384
00:19:06,748 --> 00:19:08,951
You know, it is nice
talking to someone who cares.
385
00:19:09,151 --> 00:19:10,252
You know?
386
00:19:10,452 --> 00:19:12,221
And I love that you're
writing things down.
387
00:19:12,421 --> 00:19:15,224
You know, Sam, he didn't
really ever take notes.
388
00:19:15,424 --> 00:19:18,227
Well, no one cares more
about people than I do.
389
00:19:18,427 --> 00:19:20,395
- Yeah, Sam gave good advice,
390
00:19:20,595 --> 00:19:22,364
but he wasn't
exactly qualified.
391
00:19:22,564 --> 00:19:25,033
This town is lucky
you started your career
392
00:19:25,233 --> 00:19:26,301
as a clinical psychologist.
393
00:19:26,501 --> 00:19:30,539
- Lucky for me too--so lucky.
394
00:19:30,739 --> 00:19:34,643
It's just all this stress
has a bit of a tendency...
395
00:19:34,843 --> 00:19:36,211
- Mm-hmm.
- To just build up.
396
00:19:36,411 --> 00:19:39,748
Sometimes I think about
being a kid again.
397
00:19:39,948 --> 00:19:44,219
It just makes me feel good.
It's better being a kid.
398
00:19:44,419 --> 00:19:46,622
- Sometimes.
399
00:19:53,262 --> 00:19:54,930
- So...
400
00:19:57,633 --> 00:20:00,335
Why do you like thinking
about being a child, hm?
401
00:20:00,535 --> 00:20:02,971
- Things were simpler.
402
00:20:03,171 --> 00:20:05,607
I had no worries, I guess.
403
00:20:07,509 --> 00:20:10,395
You know,
when I think about it,
404
00:20:10,595 --> 00:20:13,482
I get this pit in my stomach.
405
00:20:15,317 --> 00:20:17,352
- Describe this pit.
406
00:20:17,552 --> 00:20:20,422
Is it like
you're hungry all the time?
407
00:20:20,622 --> 00:20:22,858
- Kind of, but it's not that.
408
00:20:26,328 --> 00:20:27,930
Just feel empty?
409
00:20:28,864 --> 00:20:30,265
- No one should be in here.
410
00:20:30,465 --> 00:20:34,169
Is it true what I'm hearing?
You think my Sam was poisoned?
411
00:20:34,369 --> 00:20:36,672
Sorry, I tried to stop her.
You can't be here.
412
00:20:36,872 --> 00:20:38,073
I can't talk
to you right now.
413
00:20:38,273 --> 00:20:41,443
I am busy with the mayor
doing psychological therapy.
414
00:20:41,643 --> 00:20:43,495
Isn't this
supposed to be private?
415
00:20:43,695 --> 00:20:45,547
He's telling me
he's a man baby.
416
00:20:46,782 --> 00:20:48,784
- I didn't say--
- It's fine.
417
00:20:48,984 --> 00:20:52,154
I'll wait, and I'm going
to get his things.
418
00:20:52,354 --> 00:20:54,089
No, you're not.
I'm sorry.
419
00:20:54,289 --> 00:20:56,158
Sorry, Ben
- Mm.
420
00:20:57,559 --> 00:21:00,062
Tell me more about
this hole in your stomach.
421
00:21:01,496 --> 00:21:03,565
Um, well, it's--
422
00:21:05,067 --> 00:21:06,068
- One second.
423
00:21:10,072 --> 00:21:12,341
You have no right
taking Sam's things.
424
00:21:12,541 --> 00:21:14,042
- Well, they're my things now.
425
00:21:14,242 --> 00:21:16,645
Can you be quiet?
I am trying to be a doctor.
426
00:21:16,845 --> 00:21:17,746
- This is Sam's office.
427
00:21:17,946 --> 00:21:20,332
He just died,
and it's a crime scene.
428
00:21:20,532 --> 00:21:22,718
Nobody comes in here.
What is this?
429
00:21:22,918 --> 00:21:25,754
I was hungry and wanted
a quiet place to eat.
430
00:21:25,954 --> 00:21:28,790
This is Sam's chicken
from the refrigerator.
431
00:21:29,591 --> 00:21:32,794
- He is not going to eat it.
- God, Harry!
432
00:21:32,994 --> 00:21:33,796
No, leave it.
Stop it.
433
00:21:33,996 --> 00:21:35,664
You cannot take--
- I am not leaving it.
434
00:21:35,864 --> 00:21:37,132
You have no right to come
in here and take everything.
435
00:21:37,332 --> 00:21:38,600
These are my things now
and I'm taking them home.
436
00:21:38,800 --> 00:21:41,470
Pathetic humans
letting their emotions
437
00:21:41,670 --> 00:21:44,439
dictate their behavior.
438
00:21:44,639 --> 00:21:46,842
These two are distraught
by something as small
439
00:21:47,042 --> 00:21:49,878
as a loved one
being poisoned to death.
440
00:21:50,078 --> 00:21:51,680
I wonder if I
can get that chicken
441
00:21:51,880 --> 00:21:53,248
while they're fighting.
442
00:21:55,584 --> 00:21:56,618
I need to know
what you're doing
443
00:21:56,818 --> 00:21:58,253
about the investigation
into Sam's murder.
444
00:21:58,453 --> 00:21:59,354
I'm sorry.
445
00:21:59,554 --> 00:22:01,156
Do I come up to you
on the street and ask you
446
00:22:01,356 --> 00:22:02,958
what you're doing
about Mr. Dougan's catheter?
447
00:22:03,158 --> 00:22:04,626
Abigail is at the clinic
right now
448
00:22:04,826 --> 00:22:07,095
taking all of Sam's stuff
out of his office.
449
00:22:07,295 --> 00:22:09,147
Isn't that evidence?
You know, she's the wife.
450
00:22:09,347 --> 00:22:11,199
Maybe she killed him.
- Maybe you killed him.
451
00:22:11,399 --> 00:22:12,301
How about that?
452
00:22:12,501 --> 00:22:14,369
Say that again,
and you'll be wearing that hat
453
00:22:14,569 --> 00:22:16,572
inside your ass.
454
00:22:16,772 --> 00:22:18,707
What the hell
are you doing here?
455
00:22:18,907 --> 00:22:20,642
I like watching her
when she's angry.
456
00:22:20,842 --> 00:22:23,612
We looked into Abigail,
and she has an alibi.
457
00:22:23,812 --> 00:22:24,780
- She's got a rock solid alibi.
458
00:22:24,980 --> 00:22:26,681
She wasn't even in town
the night that he died.
459
00:22:26,881 --> 00:22:27,949
And I already took care
of Sam's office.
460
00:22:28,149 --> 00:22:29,418
I got prints.
I got photographs.
461
00:22:29,618 --> 00:22:30,619
I got everything.
462
00:22:30,819 --> 00:22:32,120
You need to stay in your lane--
the bike lane.
463
00:22:32,320 --> 00:22:34,923
Oh, wow, how long did
it take you to think of that?
464
00:22:35,123 --> 00:22:37,058
- That's what I said.
- That's so clever.
465
00:22:37,258 --> 00:22:39,194
I can read the emotions
on their faces.
466
00:22:39,394 --> 00:22:42,331
Sadness masking as anger.
467
00:22:42,531 --> 00:22:44,466
Weakness masking
as superiority.
468
00:22:46,635 --> 00:22:49,404
This one's like a pet rabbit
that you yell at so much
469
00:22:49,604 --> 00:22:50,939
its hair starts to fall out.
470
00:22:54,142 --> 00:22:56,578
My people don't have
stupid emotions
471
00:22:56,778 --> 00:22:57,913
to get in our way.
472
00:23:00,015 --> 00:23:02,984
All we need is food
to fuel our body.
473
00:23:03,184 --> 00:23:03,785
That's easy.
474
00:23:03,985 --> 00:23:06,588
You can find food
almost anywhere.
475
00:23:38,653 --> 00:23:41,022
- ♪ Tiny bubbles ♪
476
00:23:43,191 --> 00:23:44,526
♪ In the wine ♪
477
00:23:44,726 --> 00:23:45,794
- I'm in human form now,
478
00:23:45,994 --> 00:23:49,598
and I'm feeling
that pit in my stomach.
479
00:23:49,798 --> 00:23:50,799
Is it possible that,
480
00:23:50,999 --> 00:23:53,084
when I took on the human
molecular structure,
481
00:23:53,284 --> 00:23:55,370
I somehow was infected
with their emotions?
482
00:23:55,570 --> 00:23:57,038
Or is it just hunger?
483
00:23:58,907 --> 00:24:01,676
Never mind, it's just hunger.
484
00:24:01,876 --> 00:24:03,979
Hello again, Mrs. Cow.
485
00:24:05,814 --> 00:24:07,582
♪ Till the end of time ♪
486
00:24:09,217 --> 00:24:11,586
Sorry.
I'm leaving.
487
00:24:11,786 --> 00:24:13,421
It was consensual.
488
00:24:18,395 --> 00:24:19,163
♪ Every day, every night ♪
489
00:24:19,363 --> 00:24:20,164
♪ It's all you,
it's all you ♪
490
00:24:20,364 --> 00:24:21,165
♪ It's all right ♪
491
00:24:21,365 --> 00:24:23,500
♪ Every day, every night ♪
492
00:24:23,700 --> 00:24:25,652
♪ It's all you,
it's all you ♪
493
00:24:25,852 --> 00:24:27,804
♪ It's all right,
it's all right ♪
494
00:24:29,239 --> 00:24:34,011
♪ Every day, every night ♪
495
00:24:34,211 --> 00:24:37,381
I was beginning to think
you weren't gonna show up.
496
00:24:37,581 --> 00:24:39,283
Octopuses also
change their color.
497
00:24:40,517 --> 00:24:41,819
- Oh, yeah.
498
00:24:42,019 --> 00:24:46,290
I was gonna stop with
just the hair though, so...
499
00:24:48,325 --> 00:24:49,693
Excited to bowl?
500
00:24:49,893 --> 00:24:52,462
Let's get some shoes.
- Mm-hmm.
501
00:24:54,932 --> 00:24:57,534
- Ugh.
- So we meet again.
502
00:24:57,734 --> 00:24:59,603
- Do I know you?
503
00:24:59,803 --> 00:25:02,172
Yeah, you had your hand
inside me the other day.
504
00:25:02,372 --> 00:25:05,976
- Uh, narrow it down, Judy.
- Uh, eat a dick, D'arcy.
505
00:25:06,176 --> 00:25:08,111
I'd have to pry it out
of your cold, dead hands.
506
00:25:10,080 --> 00:25:12,432
- You're a 12.
- How did you know?
507
00:25:12,632 --> 00:25:14,985
Oh, 'cause D'arcy
only dates size 12s.
508
00:25:15,185 --> 00:25:17,454
- Real classy, skank.
- Whore.
509
00:25:17,654 --> 00:25:18,956
Oh, are you going
to Cookman's bonfire
510
00:25:19,156 --> 00:25:20,624
on Saturday?
- Yeah, I'll be there.
511
00:25:20,824 --> 00:25:22,492
Yeah, I'll be there.
- Nice.
512
00:25:22,692 --> 00:25:24,561
See ya.
513
00:25:29,833 --> 00:25:34,004
Well, well, well,
look who came into my house.
514
00:25:35,239 --> 00:25:36,874
- You live here.
515
00:25:37,074 --> 00:25:39,876
On Tuesdays
and Thursdays, I do.
516
00:25:40,076 --> 00:25:41,412
I league it up with my boys.
517
00:25:41,612 --> 00:25:43,497
Okay, shouldn't you
be out solving crime?
518
00:25:43,697 --> 00:25:45,582
Yeah, the only crime
in Patience tonight
519
00:25:45,782 --> 00:25:47,084
is gonna be
this double homicide
520
00:25:47,284 --> 00:25:48,318
when I murder you both
521
00:25:48,518 --> 00:25:50,503
with my superior
bowling skills.
522
00:25:50,703 --> 00:25:52,689
Let me show you how it's done.
523
00:25:55,792 --> 00:26:00,464
Mm, mm, mm, mm, mm, mm.
524
00:26:02,733 --> 00:26:03,801
You hear that?
525
00:26:04,001 --> 00:26:06,203
That there's the sound
of inevitability.
526
00:26:07,404 --> 00:26:09,106
Aha, X marks the spot.
527
00:26:09,306 --> 00:26:11,708
Let's see what you got.
Come on.
528
00:26:11,908 --> 00:26:14,311
Okay, all right,
all right, okay.
529
00:26:23,820 --> 00:26:26,723
- All right, not bad.
530
00:26:26,923 --> 00:26:29,293
Okay, let's see
what the good doctor's got.
531
00:26:29,493 --> 00:26:30,527
You up, Doc.
532
00:26:33,196 --> 00:26:34,565
- Go Harry.
533
00:26:34,765 --> 00:26:37,501
Let's see what you got,
Dr. Harry Vanderspeigle.
534
00:26:38,702 --> 00:26:40,537
You got this.
Knock 'em down.
535
00:26:45,942 --> 00:26:49,646
This is easy.
I've got this.
536
00:26:49,846 --> 00:26:51,882
It's all just math.
537
00:26:53,717 --> 00:26:55,786
If I can land a spacecraft
on an asteroid
538
00:26:55,986 --> 00:26:58,555
travelling
50,000 miles an hour,
539
00:26:58,755 --> 00:27:01,325
I can roll a ball
on some wood.
540
00:27:05,395 --> 00:27:07,564
- Oh, son of a bitch!
541
00:27:07,764 --> 00:27:09,866
That's a strike.
- Ain't no damn strike.
542
00:27:10,066 --> 00:27:10,901
That's assault
with a deadly weapon.
543
00:27:11,101 --> 00:27:12,769
You know, I could arrest
your ass for that,
544
00:27:12,969 --> 00:27:13,804
but I don't want
to embarrass you
545
00:27:14,004 --> 00:27:15,939
for all this wayward bowling.
546
00:27:16,139 --> 00:27:17,641
- Ow, shit!
547
00:27:19,142 --> 00:27:21,011
- He's fine.
548
00:27:23,113 --> 00:27:26,583
You know, he was wrong.
I never feel embarrassment.
549
00:27:26,783 --> 00:27:30,220
Wow, that's cool.
Well, I do.
550
00:27:30,420 --> 00:27:32,706
When I was at Stratton,
I had this recurring dream.
551
00:27:32,906 --> 00:27:35,192
You know, I was running naked
through the hallways.
552
00:27:35,392 --> 00:27:36,960
It wasn't a dream.
553
00:27:38,295 --> 00:27:39,396
Ambien.
554
00:27:39,596 --> 00:27:41,598
That's embarrassing.
555
00:27:42,966 --> 00:27:44,601
You've lived here
a long time.
556
00:27:44,801 --> 00:27:47,287
I have a question.
It doesn't mean anything.
557
00:27:47,487 --> 00:27:49,973
When does the snow melt
on the mountain?
558
00:27:51,174 --> 00:27:53,727
Ooh, it would depend
on the weather.
559
00:27:53,927 --> 00:27:56,121
It's spring,
so if we get a good rain,
560
00:27:56,321 --> 00:27:58,515
it'll be gone in a week.
- A week?
561
00:27:58,715 --> 00:28:00,517
- Yeah.
- That's very soon.
562
00:28:00,717 --> 00:28:02,519
Do you want
to go heli-skiing?
563
00:28:02,719 --> 00:28:04,521
It's rad.
- No, don't go up there.
564
00:28:04,721 --> 00:28:06,256
- What?
565
00:28:06,456 --> 00:28:08,859
- You're a skier?
566
00:28:09,059 --> 00:28:13,296
Yeah--well,
I used to ski, like, a lot.
567
00:28:13,496 --> 00:28:15,348
I wanted to go
to the Olympics,
568
00:28:15,548 --> 00:28:18,042
so finished second
in the worlds
569
00:28:18,242 --> 00:28:20,737
and then 2006 I went to Torino.
570
00:28:22,305 --> 00:28:24,975
And then this happened.
- How did you do that?
571
00:28:25,175 --> 00:28:27,444
Well, it was
my second mogul run.
572
00:28:29,112 --> 00:28:30,047
I heard my knee pop.
573
00:28:30,247 --> 00:28:31,715
It was before the jump,
and I couldn't stop,
574
00:28:31,915 --> 00:28:36,019
and I landed, and I heard
a bunch of bones crack.
575
00:28:36,219 --> 00:28:37,821
I could see my tib fib
sticking out
576
00:28:38,021 --> 00:28:39,423
of my competition suit.
577
00:28:39,623 --> 00:28:43,727
They said I could have
lost my leg or even died.
578
00:28:44,561 --> 00:28:46,129
Whew, fun day.
579
00:28:47,831 --> 00:28:49,633
- Couldn't stop?
- Yeah.
580
00:28:50,867 --> 00:28:54,171
- Almost died.
- Yeah.
581
00:28:54,371 --> 00:28:55,906
- That's great.
582
00:28:56,106 --> 00:28:57,708
So I found
a new perspective--
583
00:28:57,908 --> 00:29:01,578
- I've got to go.
- We're not done eating.
584
00:29:01,778 --> 00:29:04,448
That's where it usually ends.
585
00:29:04,648 --> 00:29:07,584
Aw, another date night
just you and a hot dog?
586
00:29:07,784 --> 00:29:08,685
- Actually, I have two.
587
00:29:08,885 --> 00:29:10,187
You could have
one for each hand
588
00:29:10,387 --> 00:29:11,121
just like in high school.
589
00:29:11,321 --> 00:29:12,472
I learned
that trick from you.
590
00:29:12,672 --> 00:29:13,824
- All right, slut.
- Hoe bag.
591
00:29:14,024 --> 00:29:15,225
- Want to bowl?
- Yeah.
592
00:29:15,425 --> 00:29:16,526
- Let's do it.
593
00:29:41,351 --> 00:29:43,587
The kid has to ride
his bike down this hill
594
00:29:43,787 --> 00:29:44,721
on the way to school.
595
00:29:44,921 --> 00:29:47,858
Without brakes,
he'll never survive.
596
00:29:48,058 --> 00:29:49,059
It's a good feeling
to know
597
00:29:49,259 --> 00:29:51,228
I am the smartest person
on Earth--ugh!
598
00:29:52,362 --> 00:29:54,698
Get out of the street,
you idiot!
599
00:29:57,534 --> 00:29:59,970
- Sorry.
600
00:30:00,971 --> 00:30:01,972
Hm.
601
00:30:06,577 --> 00:30:07,178
I liked Sam,
but he was always,
602
00:30:08,246 --> 00:30:10,081
"Don't eat this.
Don't eat that.
603
00:30:10,281 --> 00:30:11,349
Your diet's gonna kill you."
604
00:30:11,549 --> 00:30:13,318
Well, what you eat
is important.
605
00:30:13,518 --> 00:30:16,888
I don't agree with that.
606
00:30:17,088 --> 00:30:18,156
- Oh, no?
607
00:30:18,356 --> 00:30:19,907
No, there are
ten things on here
608
00:30:20,107 --> 00:30:21,934
that are going
to kill him sooner
609
00:30:22,134 --> 00:30:23,761
than eating bad food does.
- Harry.
610
00:30:23,961 --> 00:30:27,832
No, I want to hear.
Sam never mentioned that.
611
00:30:28,032 --> 00:30:29,333
Tell me when.
612
00:30:30,968 --> 00:30:35,840
Look, I just turned 80.
You can give it to me straight.
613
00:30:36,040 --> 00:30:37,542
How long do you think I have?
614
00:30:37,742 --> 00:30:40,511
- Do you like Christmas?
- Yes, very much.
615
00:30:40,711 --> 00:30:42,680
- Celebrate it before June.
616
00:30:42,880 --> 00:30:44,448
- Oh, okay.
617
00:30:46,083 --> 00:30:47,218
Oh.
618
00:30:47,418 --> 00:30:50,555
But between now and Christmas?
619
00:30:52,023 --> 00:30:54,559
You can eat
anything you want.
620
00:30:56,227 --> 00:30:58,496
- I like you.
621
00:30:58,696 --> 00:31:00,264
This is the first time
that a doctor's
622
00:31:00,464 --> 00:31:02,734
been totally honest with me.
623
00:31:02,934 --> 00:31:06,470
This town is very lucky to have
a doctor as good as you.
624
00:31:06,670 --> 00:31:08,372
- Yes, you are lucky.
625
00:31:10,174 --> 00:31:12,476
You certainly have
a particular style.
626
00:31:12,676 --> 00:31:14,779
That's impressive.
He doesn't like anyone.
627
00:31:14,979 --> 00:31:17,548
Ben Hawthorne's here.
There's been an accident.
628
00:31:17,748 --> 00:31:20,117
- An accident?
- Yeah.
629
00:31:21,752 --> 00:31:25,856
Hello, Mayor Hawthorne.
I'm sorry for your loss.
630
00:31:26,056 --> 00:31:28,059
- Uh, what loss?
631
00:31:29,460 --> 00:31:31,295
This little guy fell
on his bike in the driveway.
632
00:31:31,495 --> 00:31:33,197
I think he's
gonna need stitches.
633
00:31:38,302 --> 00:31:39,203
Come on.
- Okay.
634
00:31:39,403 --> 00:31:41,422
Stitches--stitches,
that's it?
635
00:31:41,622 --> 00:31:43,641
Don't sound
so disappointed, weirdo.
636
00:31:49,714 --> 00:31:50,648
- It's okay, buddy.
637
00:31:50,848 --> 00:31:53,351
I'll be here right next
to you the whole time.
638
00:31:53,551 --> 00:31:55,286
- You're, like, 600 feet away.
639
00:31:55,486 --> 00:31:57,421
Yeah, well, I don't want
to get in the doctor's way.
640
00:31:57,621 --> 00:32:00,825
See, just stay strong,
okay, pal?
641
00:32:02,259 --> 00:32:04,161
- Thank you, nurse.
642
00:32:07,098 --> 00:32:10,868
I hear you had a little
bike accident this morning--
643
00:32:11,068 --> 00:32:12,503
very little.
644
00:32:15,773 --> 00:32:17,642
Your son is very shy.
645
00:32:19,744 --> 00:32:22,346
You can look at me, Max.
I don't bite.
646
00:32:22,546 --> 00:32:24,982
Actually, I do.
647
00:32:29,787 --> 00:32:32,289
You're lucky your brakes
failed on the driveway
648
00:32:32,489 --> 00:32:33,591
and not on the main road.
649
00:32:33,791 --> 00:32:35,559
This should have been
a lot worse.
650
00:32:37,528 --> 00:32:40,231
How did you know
it was my brakes?
651
00:32:41,632 --> 00:32:43,568
- I just assumed.
652
00:32:43,768 --> 00:32:47,838
We get a lot
of failed brake accidents--
653
00:32:48,038 --> 00:32:49,740
all kinds,
654
00:32:49,940 --> 00:32:52,826
cars, wheelchairs, boats.
655
00:32:53,026 --> 00:32:55,713
- Mm, can we hurry this up?
656
00:32:55,913 --> 00:32:58,249
That smell of gauze
is just something else.
657
00:32:59,850 --> 00:33:03,120
Luckily, we have Novocain
for good boys.
658
00:33:03,320 --> 00:33:06,590
I can numb this up,
and you won't feel a thing.
659
00:33:06,790 --> 00:33:10,127
So tell me, Max,
are you going to be
660
00:33:10,327 --> 00:33:12,496
a good boy?
661
00:33:12,696 --> 00:33:14,865
- Of course.
662
00:33:17,101 --> 00:33:20,237
No, never.
663
00:33:21,839 --> 00:33:24,592
- Well, then I have my answer.
664
00:33:24,792 --> 00:33:27,545
Let's put in
a couple of stitches.
665
00:33:27,745 --> 00:33:29,346
- Go right ahead.
666
00:33:36,153 --> 00:33:38,689
- How is it, Max?
667
00:33:38,889 --> 00:33:40,725
- It's fine.
668
00:33:40,925 --> 00:33:42,026
Is there a mosquito in here?
669
00:33:42,226 --> 00:33:45,529
'Cause I think I just got
a tiny bite on my arm.
670
00:33:45,729 --> 00:33:47,832
This is deeper
than I thought.
671
00:33:48,032 --> 00:33:49,767
We might need three stitches.
672
00:33:49,967 --> 00:33:51,869
- How about five?
673
00:34:07,585 --> 00:34:10,454
Well, I guess that's it.
- Really?
674
00:34:10,654 --> 00:34:13,858
I didn't feel anything.
- Huh, good for you.
675
00:34:14,058 --> 00:34:15,993
I did.
Okay, let's go.
676
00:34:16,193 --> 00:34:17,128
- Yes, yes.
677
00:34:17,328 --> 00:34:18,996
Remember,
if you're not careful,
678
00:34:19,196 --> 00:34:20,665
something horrible
can happen to you.
679
00:34:20,865 --> 00:34:23,934
Oh, don't worry.
I can take care of myself.
680
00:34:24,134 --> 00:34:26,103
By the way, your shoe's untied.
681
00:34:26,971 --> 00:34:28,572
Made you look, you dummy.
682
00:34:30,074 --> 00:34:32,576
Wait, I--look!
683
00:34:32,776 --> 00:34:35,279
It--it is untied,
684
00:34:35,479 --> 00:34:38,349
so ha, ha, ha!
685
00:34:45,723 --> 00:34:47,592
I know Sam
and you were close.
686
00:34:47,792 --> 00:34:50,678
There are things
you can do that will help you.
687
00:34:50,878 --> 00:34:53,764
You could cut your hair
to honor the deceased.
688
00:34:53,964 --> 00:34:55,232
- I can handle it.
689
00:34:56,967 --> 00:35:00,137
Maybe you should start
letting me live my own life.
690
00:35:00,337 --> 00:35:02,256
Worrying about
every man I meet,
691
00:35:02,456 --> 00:35:04,375
making me dinner every night--
692
00:35:04,575 --> 00:35:06,210
I'm not 16 anymore.
693
00:35:08,112 --> 00:35:09,814
Mm, it's okay.
694
00:35:10,014 --> 00:35:12,350
The dinner part is nice.
695
00:35:12,550 --> 00:35:14,819
If you were 16,
you wouldn't even be here.
696
00:35:15,019 --> 00:35:16,787
You'd be in Denver.
697
00:35:16,987 --> 00:35:18,755
- Oh.
698
00:35:18,955 --> 00:35:20,524
Good one.
699
00:35:20,724 --> 00:35:21,759
Now that I live at home,
700
00:35:21,959 --> 00:35:23,461
you're gonna start
being my father?
701
00:35:23,661 --> 00:35:26,263
Well, you never
stopped being my daughter.
702
00:35:32,570 --> 00:35:35,172
I hope you're this upset
when I die.
703
00:35:35,372 --> 00:35:37,074
- Jesus, Dad.
704
00:35:37,274 --> 00:35:43,747
♪ There's gotta be
some hope ♪
705
00:35:46,183 --> 00:35:50,187
♪ There's gotta be some hope ♪
706
00:35:53,691 --> 00:35:57,662
♪ There's gotta be some way ♪
707
00:35:57,862 --> 00:36:01,332
♪ For you to send
your dogs away ♪
708
00:36:01,532 --> 00:36:05,002
♪ And to leave
the land alone ♪
709
00:36:13,344 --> 00:36:17,915
♪ It's gotta be a crime ♪
710
00:36:20,885 --> 00:36:24,989
♪ Somewhere in your heart,
you'll find ♪
711
00:36:28,525 --> 00:36:32,512
♪ We're fighting
for our right ♪
712
00:36:32,712 --> 00:36:36,141
♪ To keep the future bright ♪
713
00:36:36,341 --> 00:36:39,770
♪ And protect
the ones we love ♪
714
00:36:48,612 --> 00:36:52,549
♪ In the river is our sisters
and our brothers ♪
715
00:36:55,753 --> 00:36:59,823
♪ We are camping out
for each other ♪
716
00:37:09,934 --> 00:37:13,137
Did you burn your scrubs
from the other night?
717
00:37:13,337 --> 00:37:14,588
- No.
718
00:37:16,040 --> 00:37:17,374
- You know you should.
719
00:37:17,574 --> 00:37:20,477
You've got to release
Sam's spirit from this world.
720
00:37:20,677 --> 00:37:24,114
Otherwise, he'll linger.
- I know.
721
00:37:43,703 --> 00:37:46,439
♪ I've been
thinking about you ♪
722
00:37:47,773 --> 00:37:48,541
- Shut up!
723
00:37:48,741 --> 00:37:51,143
- ♪ Been thinking about you ♪
724
00:37:56,716 --> 00:38:00,820
♪ I've been taking
my time with you ♪
725
00:38:01,020 --> 00:38:04,223
♪ Been taking
my time with you ♪
726
00:38:04,423 --> 00:38:07,026
♪ But falling quickly too ♪
727
00:38:08,895 --> 00:38:12,665
♪ And sometimes
how I lose my mind ♪
728
00:38:12,865 --> 00:38:16,352
♪ When I am feeling fine ♪
729
00:38:16,552 --> 00:38:20,039
♪ Since I have been with you ♪
730
00:38:21,507 --> 00:38:26,512
♪ Was 14 straight into 1,013 ♪
731
00:38:26,712 --> 00:38:28,781
- Hey.
732
00:38:28,981 --> 00:38:33,085
- Hey.
733
00:38:39,158 --> 00:38:41,327
Mrs. McGill has a crush on you.
734
00:38:41,527 --> 00:38:43,496
It's not a crush.
735
00:38:43,696 --> 00:38:45,314
She's 90
and comes in every week
736
00:38:45,514 --> 00:38:47,133
because she's a hypochondriac.
737
00:38:50,102 --> 00:38:51,921
Hey.
- Uh-huh?
738
00:38:52,121 --> 00:38:53,940
- A little gin rummy?
739
00:38:54,140 --> 00:38:56,042
- Oh...
740
00:38:56,242 --> 00:38:58,477
I'm gonna have
to take a raincheck.
741
00:38:58,677 --> 00:39:00,279
Big day tomorrow.
742
00:39:00,479 --> 00:39:03,332
Oh, but I'll beat you
next time.
743
00:39:03,532 --> 00:39:06,385
- You wish.
744
00:39:17,029 --> 00:39:18,831
- There's no one sitting there.
745
00:39:22,935 --> 00:39:24,904
- Dan's not my real father.
746
00:39:26,939 --> 00:39:28,975
My mom left when I was one.
747
00:39:29,175 --> 00:39:31,143
Dan took me in,
and he raised me.
748
00:39:31,343 --> 00:39:32,678
He gave me everything.
749
00:39:35,448 --> 00:39:37,750
But I never really felt
like I fit in.
750
00:39:39,218 --> 00:39:42,321
Sam was the only one
I could talk to about all that.
751
00:39:44,957 --> 00:39:47,460
I never should have left
that night he died.
752
00:39:47,660 --> 00:39:50,763
I was tired.
I just wanted to go home.
753
00:39:55,134 --> 00:39:56,335
He was always there for me.
754
00:39:56,535 --> 00:39:58,437
I should have
been there for him.
755
00:39:59,505 --> 00:40:01,140
- He was poisoned.
756
00:40:01,340 --> 00:40:03,309
You couldn't have helped him.
- Maybe.
757
00:40:04,677 --> 00:40:06,679
At least he wouldn't
have died alone.
758
00:40:12,718 --> 00:40:14,887
Do you want
to play a card game?
759
00:40:17,323 --> 00:40:18,824
- Yeah.
760
00:40:20,259 --> 00:40:21,360
Thanks.
- Okay.
761
00:40:21,560 --> 00:40:23,963
I'll put my stuff in my office.
762
00:40:26,032 --> 00:40:28,067
- This is your office now.
763
00:40:42,348 --> 00:40:44,250
I did not want
to play cards,
764
00:40:44,450 --> 00:40:45,885
but I knew Asta wanted to.
765
00:40:51,524 --> 00:40:53,793
She was sad.
I could feel it.
766
00:40:55,594 --> 00:40:57,663
I should not be able
to feel an emotion
767
00:40:57,863 --> 00:40:59,532
that is inside somebody else.
768
00:41:38,270 --> 00:41:41,006
Tellurium.
769
00:41:43,943 --> 00:41:48,914
I know that they are all
connected by these feelings,
770
00:41:49,114 --> 00:41:50,783
these emotions...
771
00:41:55,955 --> 00:41:58,390
Feelings of devotion...
772
00:42:00,892 --> 00:42:03,245
Sadness...
773
00:42:05,405 --> 00:42:06,966
Love.
774
00:42:07,166 --> 00:42:09,768
In Greek mythology,
there exists this legend...
775
00:42:11,937 --> 00:42:15,007
Maybe I am more connected
to them now
776
00:42:15,207 --> 00:42:17,543
I had an emptiness
that no amount of potato chips
777
00:42:17,743 --> 00:42:19,245
or hot dogs would cure,
778
00:42:19,445 --> 00:42:21,280
but when I found
the tellurium,
779
00:42:21,480 --> 00:42:23,049
the ache went away.
780
00:42:23,249 --> 00:42:24,817
It wasn't coming
from my stomach.
781
00:42:25,017 --> 00:42:27,553
It was coming from my heart.
782
00:42:27,753 --> 00:42:31,190
Human emotions
are growing inside of me.
783
00:42:31,390 --> 00:42:34,827
I think the one I feel now
they call lonely.
784
00:42:38,097 --> 00:42:41,534
In the same way Asta
misses Sam Hodges,
785
00:42:41,734 --> 00:42:44,253
I miss my planet, my people.
786
00:42:44,453 --> 00:42:46,964
But having found
the tellurium,
787
00:42:47,164 --> 00:42:49,220
I can finally
heal my broken heart
788
00:42:49,420 --> 00:42:52,050
because, once I
detonate my device
789
00:42:52,250 --> 00:42:54,880
and fry every human being
on Earth,
790
00:42:55,080 --> 00:42:57,583
I can fly home.
791
00:42:59,018 --> 00:43:01,487
Now I just need
to find my device
792
00:43:01,687 --> 00:43:03,189
without being discovered.
56487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.