Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,397 --> 00:00:02,263
(lively orchestral music)
2
00:00:08,003 --> 00:00:09,869
(lively orchestral music)
3
00:00:14,851 --> 00:00:16,717
(lively orchestral music)
4
00:00:21,093 --> 00:00:22,959
(lively orchestral music)
5
00:00:27,749 --> 00:00:29,615
(lively orchestral music)
6
00:00:34,576 --> 00:00:36,340
(dance hall band music)
7
00:00:49,101 --> 00:00:51,468
- Are you enjoying the dance, Joan?
8
00:00:51,769 --> 00:00:53,100
- Yes, Harvey.
9
00:00:53,369 --> 00:00:55,098
- Well, I want you to,
10
00:00:54,436 --> 00:00:56,768
because it's really in your honor.
11
00:00:56,398 --> 00:00:58,059
- That's nice of you.
12
00:00:59,257 --> 00:01:01,021
(dance hall band music)
13
00:01:04,964 --> 00:01:06,989
(dance hall band music ends)
14
00:01:09,048 --> 00:01:10,174
(applause)
15
00:01:14,893 --> 00:01:17,624
- Don't forget, I want the next dance too.
16
00:01:16,626 --> 00:01:17,752
- I won't.
17
00:01:17,853 --> 00:01:19,617
- Excuse me, won't you?
18
00:01:20,988 --> 00:01:22,922
(indistinct crowd chatter)
19
00:01:24,925 --> 00:01:27,189
Well, Dad, Harvey proposed again.
20
00:01:26,854 --> 00:01:29,619
- I can't see why you
don't like him, Joan.
21
00:01:29,104 --> 00:01:32,472
He's a nice fella and smart
too. He has a lot to offer,
22
00:01:31,623 --> 00:01:33,682
being the leading banker in--
23
00:01:32,848 --> 00:01:35,078
- You mean the only banker, Dad.
24
00:01:34,512 --> 00:01:37,174
- And when that oil well of his comes in,
25
00:01:35,942 --> 00:01:38,468
he'll be the richest man in the state.
26
00:01:38,086 --> 00:01:40,145
I want you to be happy, Joan.
27
00:01:42,224 --> 00:01:44,158
(indistinct crowd chatter)
28
00:01:57,350 --> 00:01:59,011
- There's Harvey now.
29
00:02:13,307 --> 00:02:14,741
(match striking)
30
00:02:18,438 --> 00:02:19,769
Okay, come on.
31
00:02:26,277 --> 00:02:28,644
- This dance is good for two hours,
32
00:02:28,474 --> 00:02:30,533
so the coast oughta be clear.
33
00:02:31,252 --> 00:02:34,381
- Doug Redfern doesn't
think Harvey will find oil.
34
00:02:33,752 --> 00:02:35,186
- Who's Redfern?
35
00:02:34,585 --> 00:02:36,246
A small time rancher.
36
00:02:35,704 --> 00:02:38,469
Does he know more about
oil than an expert?
37
00:02:37,930 --> 00:02:40,058
- Well, he doesn't pretend to,
38
00:02:39,178 --> 00:02:41,738
but he is a good judge of human nature.
39
00:02:41,695 --> 00:02:45,063
- What do you mean by that?
- Oh, nothing, Dad, only...
40
00:02:44,221 --> 00:02:46,383
Well, Doug doesn't like Harvey,
41
00:02:45,514 --> 00:02:48,575
and I have a feeling he
doesn't trust him either.
42
00:02:49,236 --> 00:02:51,762
- I think it's a dirty trick of Harvey
43
00:02:50,613 --> 00:02:52,547
not to invite you tonight,
44
00:02:52,328 --> 00:02:54,660
especially when your girl's there.
45
00:02:54,186 --> 00:02:57,247
- That's the reason. But
it'll take more than him
46
00:02:56,022 --> 00:02:58,354
to keep me from dancing with Joan.
47
00:02:58,788 --> 00:03:01,519
Someday, I'm gonna take that hombre
apart,
48
00:03:00,104 --> 00:03:02,334
just to see what makes him tick.
49
00:03:02,397 --> 00:03:05,458
You boys get your masks
on, while I scout around.
50
00:03:30,309 --> 00:03:32,141
Ditch those masks, boys!
51
00:03:31,813 --> 00:03:33,042
- What's up?
52
00:03:32,646 --> 00:03:34,375
- Don't ask questions!
53
00:03:33,479 --> 00:03:34,503
Come on!
54
00:03:43,582 --> 00:03:45,346
(dance hall band music)
55
00:03:49,498 --> 00:03:51,262
(dance hall band music)
56
00:03:58,069 --> 00:04:00,401
- I think it was real catty of you
57
00:03:59,263 --> 00:04:01,493
not to invite Doug to the dance.
58
00:04:02,388 --> 00:04:03,856
' My Party, Joan.
59
00:04:03,252 --> 00:04:05,118
I invite only my friends.
60
00:04:06,142 --> 00:04:08,770
(dance hall music continues inside barn)
61
00:04:32,969 --> 00:04:35,097
- They're going into the bank.
62
00:04:34,622 --> 00:04:37,148
Spread out, boys, and we'll trap them.
63
00:04:37,822 --> 00:04:39,756
(metal buckets clattering)
64
00:04:44,369 --> 00:04:47,600
- Don't shoot. We'll have
the whole town down on us.
65
00:04:46,321 --> 00:04:47,846
Come on, let's go!
66
00:04:59,302 --> 00:05:00,736
- There they go!
67
00:05:00,164 --> 00:05:01,598
- Wait a minute!
68
00:05:00,997 --> 00:05:02,761
(horse hooves clopping)
69
00:05:04,555 --> 00:05:07,490
I know who they were and
what they were doing.
70
00:05:07,435 --> 00:05:09,961
And I think I know they were doing it.
71
00:05:14,870 --> 00:05:17,134
You fellas keep quiet about this.
72
00:05:16,811 --> 00:05:18,074
- Sure, Doug.
73
00:05:19,849 --> 00:05:21,874
- Now let's take that dance.
74
00:05:21,351 --> 00:05:22,819
- Okay, let's go.
75
00:05:24,028 --> 00:05:25,792
(dance hall band music)
76
00:05:33,458 --> 00:05:35,119
- Hold it, everybody!
77
00:05:34,675 --> 00:05:36,040
(crowd screams)
78
00:05:35,953 --> 00:05:37,512
(indistinct shouts)
79
00:05:44,998 --> 00:05:46,727
- I don't carry a gun.
80
00:05:46,962 --> 00:05:49,488
- You don't need one in your business.
81
00:05:50,290 --> 00:05:51,655
All right, you!
82
00:05:51,240 --> 00:05:52,571
Start playing!
83
00:05:55,186 --> 00:05:56,950
(dance hall band music)
84
00:05:59,408 --> 00:06:01,137
I hope you don't mind.
85
00:06:13,691 --> 00:06:16,422
(dance hall band music "Red River Valley")
86
00:06:22,563 --> 00:06:25,897
- Doug, I might've known
you'd do something like this.
87
00:06:28,016 --> 00:06:31,145
- I even turned bandit,
so I could dance with you.
88
00:06:30,436 --> 00:06:31,767
(crowd laughs)
89
00:06:40,881 --> 00:06:42,747
- Harvey will be furious.
90
00:06:47,429 --> 00:06:49,898
- He isn't exactly smiling right now.
91
00:06:54,395 --> 00:06:56,830
You shouldn't be sore at me, Harvey.
92
00:06:56,027 --> 00:06:58,792
I just stopped your
bank from being robbed.
93
00:07:01,514 --> 00:07:03,278
(dance hall band music)
94
00:07:18,352 --> 00:07:20,787
Lucky for you, you didn't invite me.
95
00:07:20,406 --> 00:07:22,534
Think of all the money I saved
96
00:07:22,337 --> 00:07:23,600
for the bank.
97
00:07:31,244 --> 00:07:32,609
(Doug applauds)
98
00:07:35,157 --> 00:07:36,716
Excuse me a minute.
99
00:07:40,321 --> 00:07:42,153
I almost forgot, Harvey.
100
00:07:41,889 --> 00:07:43,323
Here's your key.
101
00:07:43,436 --> 00:07:45,803
You should be more careful with it.
102
00:07:45,665 --> 00:07:47,724
- What are you doing with it?
103
00:07:47,018 --> 00:07:49,180
- [Doug Redfern] Why, I told ya
104
00:07:47,851 --> 00:07:50,616
I just stopped your
bank from being robbed.
105
00:07:50,005 --> 00:07:51,063
- Thanks.
106
00:07:51,094 --> 00:07:53,153
- You'd better get out, Doug,
107
00:07:52,256 --> 00:07:54,281
before there's more trouble.
108
00:07:54,412 --> 00:07:56,676
- I was about ready to go anyway.
109
00:07:57,004 --> 00:07:59,530
[Doug Redfern] I got what I came after
110
00:08:00,428 --> 00:08:01,793
and a lot more.
111
00:08:02,017 --> 00:08:03,348
Come on, boys!
112
00:08:03,020 --> 00:08:05,352
We're not appreciated around here!
113
00:08:05,268 --> 00:08:07,202
(indistinct crowd chatter)
114
00:08:15,884 --> 00:08:17,215
Wait a minute.
115
00:08:17,630 --> 00:08:19,792
- Now what are you going to do?
116
00:08:19,923 --> 00:08:22,449
- I haven't collected all my loot yet.
117
00:08:25,643 --> 00:08:26,906
- LS that it?
118
00:08:26,814 --> 00:08:29,875
- [Doug Redfern] Hey,
you've been held up before.
119
00:08:28,435 --> 00:08:29,698
(Joan laughs)
120
00:08:29,448 --> 00:08:32,110
Don't forget we're going riding tomorrow.
121
00:08:30,897 --> 00:08:32,228
- How could I?
122
00:08:31,806 --> 00:08:33,968
- Goodnight, Joan.
- Goodnight.
123
00:08:37,907 --> 00:08:39,841
(indistinct crowd chatter)
124
00:08:48,472 --> 00:08:50,406
(indistinct crowd chatter)
125
00:09:15,183 --> 00:09:16,947
(horse hooves clopping)
126
00:09:36,507 --> 00:09:38,271
(horse hooves clopping)
127
00:09:57,371 --> 00:10:00,102
- It's probably none of my business, Joan,
128
00:10:00,493 --> 00:10:02,655
but why does your father insist
129
00:10:01,885 --> 00:10:04,013
on you marrying Harvey Meline?
130
00:10:04,111 --> 00:10:07,672
- Well, Dad thinks I ought to
like Harvey, because he does.
131
00:10:07,578 --> 00:10:09,910
Thinks he's the catch of the year.
132
00:10:10,765 --> 00:10:12,597
- He's liable to be yet.
133
00:10:12,911 --> 00:10:14,777
- Oh, I don't know, Doug.
134
00:10:14,287 --> 00:10:15,914
Harvey isn't so bad.
135
00:10:15,844 --> 00:10:17,505
(distant guns firing)
136
00:10:19,660 --> 00:10:21,094
- You stay here.
137
00:10:28,396 --> 00:10:30,057
(distant guns firing)
138
00:10:36,450 --> 00:10:38,214
(horse hooves clopping)
139
00:10:38,412 --> 00:10:40,073
(distant guns firing)
140
00:10:40,908 --> 00:10:42,569
(distant guns firing)
141
00:10:46,295 --> 00:10:47,956
(distant guns firing)
142
00:10:49,653 --> 00:10:51,314
(distant guns firing)
143
00:10:56,481 --> 00:10:57,744
(guns firing)
144
00:10:59,008 --> 00:11:00,271
(guns firing)
145
00:11:04,207 --> 00:11:05,470
(guns firing)
146
00:11:06,840 --> 00:11:08,069
(gun firing)
147
00:11:33,601 --> 00:11:35,865
You had a narrow escape, pardner.
148
00:11:35,255 --> 00:11:37,883
- Yeah, but they'd just as well shoot me
149
00:11:36,909 --> 00:11:38,741
as to scare me to death.
150
00:11:39,508 --> 00:11:41,272
(horse hooves clopping)
151
00:11:44,255 --> 00:11:46,883
- I guess they didn't want you real bad.
152
00:11:46,431 --> 00:11:48,763
What were they shooting at ya for?
153
00:11:47,871 --> 00:11:48,997
- I dunno.
154
00:11:48,744 --> 00:11:51,907
All I done was ride up and
ask them for directions,
155
00:11:51,559 --> 00:11:53,789
and they chased me away in lead.
156
00:11:53,822 --> 00:11:57,087
This here community ain't
very chummy, if you ask me.
157
00:11:56,054 --> 00:11:57,818
(horse hooves clopping)
158
00:12:08,709 --> 00:12:10,939
- Did you recognize any of them?
159
00:12:09,775 --> 00:12:10,776
- Nope.
160
00:12:10,735 --> 00:12:12,737
I'm a stranger here abouts.
161
00:12:13,743 --> 00:12:16,804
- One of those hombres
looked like Spike Travers.
162
00:12:15,941 --> 00:12:19,309
I been thinking for some time
your dad oughta jail him.
163
00:12:19,399 --> 00:12:21,333
- He's arrested him twice,
164
00:12:20,547 --> 00:12:23,175
but nobody will ever appear against him.
165
00:12:23,266 --> 00:12:25,496
- He must know the right people.
166
00:12:24,814 --> 00:12:26,373
- What do you mean?
167
00:12:26,393 --> 00:12:27,952
- Nothing personal.
168
00:12:28,204 --> 00:12:30,070
- Is your pa the sheriff?
169
00:12:29,698 --> 00:12:30,642
- Yes.
170
00:12:30,531 --> 00:12:32,693
- Well, I'm pleased to meet ya.
171
00:12:32,096 --> 00:12:33,928
I always make it a point
172
00:12:33,546 --> 00:12:36,413
to get acquainted with
the local authorities.
173
00:12:35,530 --> 00:12:37,294
Saves time and trouble.
174
00:12:39,991 --> 00:12:41,720
- I'll give ya a hand.
175
00:12:43,473 --> 00:12:45,237
(horse hooves clopping)
176
00:12:48,636 --> 00:12:50,400
(horse hooves clopping)
177
00:12:53,321 --> 00:12:55,323
- Okay, it's Harvey Meline.
178
00:12:57,521 --> 00:12:59,046
- What's going on?
179
00:12:58,354 --> 00:13:00,584
- We just chased off a nosy guy.
180
00:13:00,156 --> 00:13:02,887
- I told you not to attract any attention.
181
00:13:02,932 --> 00:13:04,593
What happened to him?
182
00:13:03,765 --> 00:13:06,791
- Well, Doug Redfern come
riding, and we ducked.
183
00:13:06,225 --> 00:13:09,286
- [Henchman] Yeah, and he
had your girl with him.
184
00:13:08,902 --> 00:13:10,461
- Redfern keeps on,
185
00:13:09,735 --> 00:13:12,204
and he's gonna land us all in the pen
186
00:13:10,568 --> 00:13:13,799
for a nice long stretch.
- What do you mean by that?
187
00:13:12,785 --> 00:13:16,415
- Who do you suppose kept you
away from the bank last night?
188
00:13:16,518 --> 00:13:18,543
- Well, if he knows so much,
189
00:13:17,701 --> 00:13:19,863
why didn't he tell the sheriff?
190
00:13:19,214 --> 00:13:20,875
- Because he's smart.
191
00:13:20,176 --> 00:13:22,838
He's waiting til he gets enough evidence.
192
00:13:22,629 --> 00:13:25,291
I'm not in a spot to handle him just now,
193
00:13:24,910 --> 00:13:26,935
but I don't know of anything
194
00:13:25,944 --> 00:13:28,572
that's keeping you fellas from doing it.
195
00:13:27,864 --> 00:13:30,094
- Well, now that you mention it,
196
00:13:29,283 --> 00:13:30,910
I don't know either.
197
00:13:30,744 --> 00:13:32,746
- All right then, get busy.
198
00:13:39,875 --> 00:13:41,434
- My name's Gosden,
199
00:13:41,383 --> 00:13:42,908
"Lucky" for short.
200
00:13:42,701 --> 00:13:45,068
Know where a fella could get a job?
201
00:13:45,277 --> 00:13:46,802
- What can you do?
202
00:13:47,103 --> 00:13:49,333
- I'm a handy man with a shovel,
203
00:13:49,002 --> 00:13:50,868
but I kinda had bad luck.
204
00:13:51,123 --> 00:13:52,386
- How's that?
205
00:13:52,170 --> 00:13:54,901
- Well, when I dig for gold, I get silver.
206
00:13:55,839 --> 00:13:57,841
Dig for silver, I get lead.
207
00:13:57,683 --> 00:14:00,687
Fight the drill for oil,
I'd strike water sure.
208
00:14:01,471 --> 00:14:03,132
Say, that reminds me,
209
00:14:02,771 --> 00:14:05,832
Ain't there an oil well
being drilled hereabouts?
210
00:14:05,866 --> 00:14:07,300
- Yes, there is,
211
00:14:06,866 --> 00:14:09,528
and here comes the man who's drilling it.
212
00:14:10,090 --> 00:14:11,854
(horse hooves clopping)
213
00:14:13,365 --> 00:14:15,197
- Just who is that gent?
214
00:14:16,445 --> 00:14:17,879
- Harvey Meline,
215
00:14:17,715 --> 00:14:20,480
the leading financial
wizard of the county.
216
00:14:33,557 --> 00:14:35,116
- Hello, Miss Joan.
217
00:14:34,709 --> 00:14:37,076
- Did you run into any men, Harvey?
218
00:14:37,290 --> 00:14:38,416
- Why, no.
219
00:14:39,178 --> 00:14:40,236
What men?
220
00:14:42,047 --> 00:14:44,277
- They probably saw him and ran.
221
00:14:44,147 --> 00:14:47,583
Those bad hombres know a
fighting man when they see one.
222
00:14:47,646 --> 00:14:49,205
Don't they, Harvey?
223
00:14:48,778 --> 00:14:51,338
- I don't know what your talking about.
224
00:14:50,292 --> 00:14:53,125
- Got any vacant jobs
at that well of yours?
225
00:14:52,415 --> 00:14:55,282
- No, I've got all the
help I need right now.
226
00:14:54,579 --> 00:14:57,014
- And still, the well won't come in.
227
00:14:56,799 --> 00:14:59,666
- Redfern, I'm getting
tired of your sarcasm.
228
00:14:59,656 --> 00:15:01,385
- Well, Harvey Meline,
229
00:15:01,352 --> 00:15:03,787
just what do you aim to do about it?
230
00:15:03,283 --> 00:15:04,648
- Please, Doug.
231
00:15:04,584 --> 00:15:07,246
- There's ways of dealing with your kind.
232
00:15:09,030 --> 00:15:11,260
- Them's fighting words, Meline,
233
00:15:11,080 --> 00:15:13,845
because you didn't
smile when you said 'em.
234
00:15:13,010 --> 00:15:15,069
Someday, you'll be telling me
235
00:15:13,927 --> 00:15:16,794
this country isn't big
enough for both of us.
236
00:15:16,327 --> 00:15:18,352
And that'll be just too bad,
237
00:15:18,236 --> 00:15:20,170
because we'll all miss ya.
238
00:15:22,117 --> 00:15:24,484
- Harv, ain't you gotta job for me?
239
00:15:36,473 --> 00:15:38,202
Say, is he mad at you?
240
00:15:38,703 --> 00:15:41,070
- No, he's really got a kind heart.
241
00:15:41,807 --> 00:15:43,809
Now, if you keep after him,
242
00:15:42,895 --> 00:15:45,421
he's liable to break down and hire ya.
243
00:15:45,295 --> 00:15:46,660
- I'll do that.
244
00:15:46,750 --> 00:15:48,081
(spit POPPi"9)
245
00:16:01,571 --> 00:16:03,437
- He's a funny old fella.
246
00:16:02,923 --> 00:16:04,288
You know, Doug,
247
00:16:04,003 --> 00:16:06,665
I don't think he's as simple as he looks.
248
00:16:06,232 --> 00:16:07,461
- Maybe not.
249
00:16:08,190 --> 00:16:10,955
- I wish you wouldn't
antagonize Harvey so.
250
00:16:11,171 --> 00:16:13,606
- Harvey and I understand each other
251
00:16:12,631 --> 00:16:14,565
a lot more than you think.
252
00:16:14,381 --> 00:16:16,509
- You'd better be nice to him.
253
00:16:16,035 --> 00:16:17,662
He'll be in oil yet.
254
00:16:17,420 --> 00:16:19,047
- Yeah, oil sardine.
255
00:16:19,112 --> 00:16:20,477
(Joan chuckles)
256
00:16:19,945 --> 00:16:21,572
We better get going.
257
00:16:20,778 --> 00:16:23,440
I wanna stop by the ranch on my way back.
258
00:16:43,455 --> 00:16:44,786
- Hello, Doug.
259
00:16:44,288 --> 00:16:45,517
- Howdy, Al.
260
00:16:46,404 --> 00:16:49,465
Tell the boys I want them
to keep their eyes open
261
00:16:47,759 --> 00:16:50,194
for Travers and a couple of his men.
262
00:16:49,946 --> 00:16:50,970
- Right.
263
00:16:51,201 --> 00:16:54,831
- Doug, why don't you ever wear
that bandana I made for you?
264
00:16:55,691 --> 00:16:57,853
- Well, I didn't wanna tell ya,
265
00:16:57,088 --> 00:16:58,419
but I lost it.
266
00:16:58,487 --> 00:17:00,148
- Aw, that's too bad.
267
00:17:01,250 --> 00:17:03,082
But if you're real nice,
268
00:17:02,168 --> 00:17:04,034
I might make you another.
269
00:17:04,365 --> 00:17:05,992
- Is that a promise?
270
00:17:05,198 --> 00:17:06,825
- What do you think?
271
00:17:07,169 --> 00:17:08,637
I better get home
272
00:17:08,002 --> 00:17:10,528
before dad sends a posse out after me.
273
00:17:10,221 --> 00:17:11,746
- All right, Joan.
274
00:17:29,240 --> 00:17:31,265
- [Lucky Gosden] Mr. Meline?
275
00:17:31,896 --> 00:17:33,921
Can't you find a job for me?
276
00:17:34,550 --> 00:17:36,575
- No, and quit bothering me.
277
00:17:35,949 --> 00:17:37,007
I'm busy.
278
00:17:36,845 --> 00:17:38,904
- I'll do anything for money.
279
00:17:39,960 --> 00:17:41,121
. Anything?
280
00:17:40,984 --> 00:17:42,247
- Just about.
281
00:17:43,181 --> 00:17:44,546
- Stick around.
282
00:17:44,749 --> 00:17:46,376
You might find work.
283
00:17:53,924 --> 00:17:55,255
(spit POPPi"9)
284
00:17:59,062 --> 00:18:00,530
Any news, Brooke?
285
00:17:59,895 --> 00:18:01,021
- Not yet,
286
00:18:00,728 --> 00:18:03,732
but we should hit oil in
another thousand feet.
287
00:18:02,911 --> 00:18:05,243
- We'd better, and right soon too.
288
00:18:04,361 --> 00:18:06,125
- Don't worry, we will.
289
00:18:06,585 --> 00:18:09,452
We'll need more money
by the end of the week.
290
00:18:08,340 --> 00:18:09,603
- More money?
291
00:18:09,311 --> 00:18:12,781
Why, you told me that last
5,000 would be all you'd want.
292
00:18:11,551 --> 00:18:13,679
- Well, I thought it would be.
293
00:18:13,193 --> 00:18:15,218
We've had accidents, delays.
294
00:18:14,857 --> 00:18:17,121
That's tough country to drill in.
295
00:18:17,500 --> 00:18:19,969
- I've borrowed to the limit already.
296
00:18:19,774 --> 00:18:21,640
This thing is ruining me.
297
00:18:20,905 --> 00:18:23,465
- It'd be a crime to stop drilling now.
298
00:18:23,327 --> 00:18:24,954
We'll hit oil, sure.
299
00:18:24,692 --> 00:18:26,456
- All right, all right!
300
00:18:27,284 --> 00:18:29,048
(horse hooves clopping)
301
00:19:10,856 --> 00:19:13,689
- I won't be in town
again for about a week.
302
00:19:12,766 --> 00:19:14,768
I've gotta ship some stock,
303
00:19:14,580 --> 00:19:16,947
but I'll see ya soon as I get back.
304
00:19:16,318 --> 00:19:17,843
- Well, I hope so.
305
00:19:17,867 --> 00:19:19,198
Goodbye, Doug.
306
00:19:19,401 --> 00:19:20,527
- Goodbye.
307
00:19:32,276 --> 00:19:33,641
(cattle mooing)
308
00:19:44,457 --> 00:19:45,822
(cattle mooing)
309
00:19:57,790 --> 00:19:59,952
- Say, Spike Travers, isn't it?
310
00:20:00,660 --> 00:20:01,661
- Yeah.
311
00:20:02,388 --> 00:20:04,254
You take charge here, Al.
312
00:20:03,988 --> 00:20:06,320
Get this stock to the loading pen.
313
00:20:06,227 --> 00:20:08,696
I've got another matter to look into.
314
00:20:10,631 --> 00:20:12,395
(horse hooves clopping)
315
00:20:40,751 --> 00:20:42,515
(horse hooves clopping)
316
00:20:58,789 --> 00:21:00,553
(horse hooves clopping)
317
00:21:14,422 --> 00:21:16,186
(horse hooves clopping)
318
00:21:43,577 --> 00:21:45,807
- You sure you weren't followed?
319
00:21:44,410 --> 00:21:45,878
- Almost certain,
320
00:21:45,327 --> 00:21:47,659
but I did see that Redfern hombre.
321
00:21:46,713 --> 00:21:48,044
- What, where?
322
00:21:47,546 --> 00:21:49,173
Where'd you see him?
323
00:21:48,379 --> 00:21:50,006
- Don't get panicky.
324
00:21:49,212 --> 00:21:51,544
Down the flat, driving some stock.
325
00:21:51,610 --> 00:21:53,078
He didn't see me.
326
00:21:52,789 --> 00:21:53,790
- Good.
327
00:22:11,034 --> 00:22:12,502
- Where's Matson?
328
00:22:12,157 --> 00:22:14,091
- He's out there on guard.
329
00:22:30,226 --> 00:22:32,456
- [Harvey Meline] You take this.
330
00:22:31,059 --> 00:22:34,085
Get it changed into
currency at the usual place.
331
00:22:32,366 --> 00:22:35,495
Take the money to the well,
and give it to Brooke.
332
00:22:44,119 --> 00:22:45,245
(gun fire)
333
00:23:08,994 --> 00:23:10,519
Somebody's coming.
334
00:23:09,827 --> 00:23:11,386
Ya better get back.
335
00:23:31,995 --> 00:23:33,929
- Hey, this sure is lucky,
336
00:23:33,736 --> 00:23:35,738
meeting you here like this.
337
00:23:35,880 --> 00:23:38,144
I was just going out to your well
338
00:23:37,254 --> 00:23:39,416
about that job you promised me.
339
00:23:39,034 --> 00:23:41,093
- I didn't promise you a job.
340
00:23:40,507 --> 00:23:42,874
I told you there's nothing for you.
341
00:23:42,181 --> 00:23:44,809
- Well, they sure got to have something.
342
00:23:44,484 --> 00:23:46,714
- All right, look me up in town.
343
00:23:46,266 --> 00:23:49,099
I'll find you a job,
just to get rid of you.
344
00:23:48,165 --> 00:23:50,793
- That's mighty nice of you, Mr. Meline,
345
00:23:49,872 --> 00:23:51,533
and I'm grateful too.
346
00:23:51,086 --> 00:23:52,952
And you can depend on me.
347
00:23:52,356 --> 00:23:54,381
L..
- I said see me in town!
348
00:23:55,171 --> 00:23:57,003
- Thanks. (spit popping)
349
00:24:14,277 --> 00:24:17,042
- I'm telling you, I'm
sure it was Redfern.
350
00:24:15,717 --> 00:24:17,549
- It couldn't have been.
351
00:24:17,274 --> 00:24:18,799
- Well, maybe not,
352
00:24:18,682 --> 00:24:20,548
but it was just the same.
353
00:24:19,770 --> 00:24:22,137
- And I suppose he fired that shot.
354
00:24:22,595 --> 00:24:24,427
- Well, ya got me there.
355
00:24:23,822 --> 00:24:25,847
- Come on, let's see Harvey.
356
00:24:29,284 --> 00:24:31,309
He claims he's seen Redfern.
357
00:24:30,574 --> 00:24:31,598
- Where?
358
00:24:31,407 --> 00:24:33,637
- Up on that rock, watching you.
359
00:24:33,582 --> 00:24:35,710
- Are you sure it was Redfern?
360
00:24:35,129 --> 00:24:37,131
- Well, it looked like him.
361
00:24:55,364 --> 00:24:56,695
- There he is!
362
00:24:56,197 --> 00:24:57,961
(horse hooves clopping)
363
00:24:59,908 --> 00:25:01,910
- That's Redfern all right.
364
00:25:00,741 --> 00:25:02,743
- Come on.
- Wait a minute!
365
00:25:02,190 --> 00:25:03,954
You'll never catch him.
366
00:25:04,857 --> 00:25:07,861
Besides, I've got a better
way of handling him.
367
00:25:21,945 --> 00:25:22,946
- Doug!
368
00:25:30,925 --> 00:25:32,154
Come inside.
369
00:25:31,758 --> 00:25:33,487
I want to talk to you.
370
00:25:41,400 --> 00:25:44,461
Haven't seen you for a
week. Where have you been?
371
00:25:43,426 --> 00:25:45,053
- Busy at the ranch.
372
00:25:44,993 --> 00:25:48,520
- Doug, I've been hoping Joan
and Harvey would hit it off,
373
00:25:48,973 --> 00:25:51,135
and you're not exactly them to.
374
00:25:51,981 --> 00:25:55,042
- Are you trying to ask
me to stay away from her?
375
00:25:54,381 --> 00:25:56,110
- Well, in a way, yes.
376
00:25:57,368 --> 00:25:59,029
- I'm sorry, sheriff,
377
00:25:59,019 --> 00:26:02,284
but I won't stay away from
Joan until she asks me to.
378
00:26:01,804 --> 00:26:04,671
Harvey's had his way
around here long enough.
379
00:26:03,971 --> 00:26:06,531
He has a habit of taking what he wants.
380
00:26:05,816 --> 00:26:08,649
And if I can keep Joan
marrying him, I will.
381
00:26:08,408 --> 00:26:10,570
- What have you against Meline?
382
00:26:09,987 --> 00:26:11,853
- Right now, I can't say.
383
00:26:11,639 --> 00:26:14,870
But someday, I'll show him
up for what he really is.
384
00:26:14,669 --> 00:26:17,297
- Don't do anything you'll be sorry for.
385
00:26:16,673 --> 00:26:19,699
- Anything I'd do to him
wouldn't make me sorry.
386
00:26:25,133 --> 00:26:26,760
(indistinct chatter)
387
00:26:33,485 --> 00:26:35,351
- Oh, hello, young fella!
388
00:26:35,501 --> 00:26:37,060
Say, you was right.
389
00:26:36,717 --> 00:26:39,743
I kept asking Mr. Meline
till he found me a job.
390
00:26:44,812 --> 00:26:46,177
(spit clinking)
391
00:26:47,457 --> 00:26:49,221
- ls Matson on the job?
392
00:26:48,888 --> 00:26:49,889
- Yeah.
393
00:26:50,147 --> 00:26:52,809
He's busy taking care of Redfern's horse.
394
00:26:51,905 --> 00:26:54,772
- The main thing now is
to keep track of him.
395
00:26:53,346 --> 00:26:55,110
Watch him every minute.
396
00:26:56,067 --> 00:26:57,831
Look out, you old fool!
397
00:26:57,707 --> 00:26:59,471
- Oh, excuse me, gents.
398
00:26:59,040 --> 00:27:01,304
I didn't know this room was busy.
399
00:27:04,566 --> 00:27:06,728
- I'll show him how busy it is!
400
00:27:05,930 --> 00:27:07,796
- Forget about it, Spike!
401
00:27:07,755 --> 00:27:10,622
- I don't like him
butting in here like that.
402
00:27:09,898 --> 00:27:11,923
He might've heard something.
403
00:27:11,018 --> 00:27:14,079
- Even if he did, he
wouldn't know what it meant.
404
00:27:12,222 --> 00:27:14,850
We've got something else to think about.
405
00:27:13,930 --> 00:27:15,932
See that Redfern gets this,
406
00:27:14,942 --> 00:27:17,377
and he must know where it came from.
407
00:27:20,243 --> 00:27:23,110
- I'd like to see him
wiggle out of this one.
408
00:27:27,215 --> 00:27:28,842
(indistinct chatter)
409
00:27:36,484 --> 00:27:38,509
- This is for you, I reckon.
410
00:27:40,506 --> 00:27:42,133
- Where'd ya get it?
411
00:27:41,399 --> 00:27:43,527
- Well, I found it on the bar.
412
00:28:11,972 --> 00:28:13,497
(bartender laughs)
413
00:28:13,679 --> 00:28:14,942
That's swell.
414
00:28:22,787 --> 00:28:25,518
- Sheriff, you oughta have another deputy.
415
00:28:24,739 --> 00:28:27,800
There's some tough characters
drifting into town.
416
00:28:27,179 --> 00:28:30,649
- I'd be glad to have another
if the commissions will it.
417
00:28:30,264 --> 00:28:32,392
- I'll see to it that they do.
418
00:28:54,755 --> 00:28:56,086
(fist punches)
419
00:28:56,950 --> 00:28:58,281
(fist punches)
420
00:29:02,583 --> 00:29:03,914
(fist punches)
421
00:29:03,416 --> 00:29:04,645
(body thuds)
422
00:29:05,555 --> 00:29:06,716
(g u n fi res)
423
00:29:06,999 --> 00:29:08,330
(fist punches)
424
00:29:14,881 --> 00:29:17,213
(indistinct excited crowd chatter)
425
00:29:19,235 --> 00:29:21,567
(indistinct excited crowd chatter)
426
00:29:24,600 --> 00:29:26,932
(indistinct excited crowd chatter)
427
00:29:31,778 --> 00:29:33,109
It's the bank!
428
00:29:35,778 --> 00:29:37,337
There goes Redfern!
429
00:29:39,084 --> 00:29:40,848
(horse hooves clopping)
430
00:29:50,686 --> 00:29:52,450
(horse hooves clopping)
431
00:29:54,878 --> 00:29:56,642
(horse hooves clopping)
432
00:29:58,377 --> 00:30:00,141
(horse hooves clopping)
433
00:30:03,239 --> 00:30:05,003
(horse hooves clopping)
434
00:30:06,173 --> 00:30:07,937
(horse hooves clopping)
435
00:30:10,086 --> 00:30:11,850
(horse hooves clopping)
436
00:30:13,477 --> 00:30:15,241
(horse hooves clopping)
437
00:30:17,477 --> 00:30:19,241
(horse hooves clopping)
438
00:30:21,189 --> 00:30:22,953
(horse hooves clopping)
439
00:30:25,764 --> 00:30:27,232
(bodies thudding)
440
00:30:32,579 --> 00:30:33,910
(fist punches)
441
00:30:36,660 --> 00:30:37,991
(fist punches)
442
00:30:40,472 --> 00:30:41,803
(fist punches)
443
00:30:42,405 --> 00:30:43,770
(body thudding)
444
00:30:48,447 --> 00:30:49,778
(gun striking)
445
00:30:50,103 --> 00:30:52,231
- That'll hold him for awhile!
446
00:30:51,114 --> 00:30:52,639
Come on, let's go!
447
00:30:54,328 --> 00:30:56,660
(indistinct excited crowd chatter)
448
00:31:01,482 --> 00:31:04,713
- What'd they get, sheriff?
- I don't know how much,
449
00:31:03,379 --> 00:31:05,313
but they cleaned the safe.
450
00:31:04,655 --> 00:31:05,781
- Sheriff!
451
00:31:05,810 --> 00:31:07,972
I found this on the bank floor.
452
00:31:07,685 --> 00:31:09,153
You recognize it?
453
00:31:09,418 --> 00:31:11,147
- Can't say that I do.
454
00:31:12,242 --> 00:31:14,404
- Look, there's initials on it.
455
00:31:15,072 --> 00:31:15,914
D.R.
456
00:31:17,990 --> 00:31:19,253
Doug Redfern.
457
00:31:19,683 --> 00:31:21,845
I thought I'd seen that before.
458
00:31:21,648 --> 00:31:24,310
He was wearing it the night of the dance.
459
00:31:24,384 --> 00:31:27,547
- Looks like Doug might
have some explaining to do.
460
00:31:26,411 --> 00:31:27,355
- Dad!
461
00:31:27,244 --> 00:31:29,975
You don't think he'd do a thing like that!
462
00:31:28,752 --> 00:31:30,982
He told me he lost that bandana!
463
00:31:30,629 --> 00:31:33,291
- We just saw him running away from here.
464
00:31:32,139 --> 00:31:33,504
- That's right!
465
00:31:32,972 --> 00:31:34,974
Another fella with him too.
466
00:31:34,227 --> 00:31:36,457
- Better raise a posse, sheriff.
467
00:31:35,443 --> 00:31:37,707
He probably wasn't alone in this.
468
00:31:36,820 --> 00:31:38,584
- Swear me in, sheriff.
469
00:31:38,037 --> 00:31:39,505
I'm raring to go.
470
00:31:39,525 --> 00:31:42,187
- I could go to his ranch and arrest him.
471
00:31:41,066 --> 00:31:43,535
- Why, that's the last place he'd go.
472
00:31:43,468 --> 00:31:46,096
- [Harvey Meline] We'll raise enough men
473
00:31:44,301 --> 00:31:46,827
to cover every trail out of this town,
474
00:31:45,519 --> 00:31:47,954
even if we have to wait til morning.
475
00:31:46,897 --> 00:31:48,558
- Mr. Harvey's right.
476
00:31:47,730 --> 00:31:49,391
Aw, come on, sheriff,
477
00:31:48,563 --> 00:31:50,998
swear me in before I change my mind.
478
00:31:50,559 --> 00:31:52,561
- Oh, all right, all right.
479
00:32:18,650 --> 00:32:22,086
- Now, don't miss this. The
sheriff and the rest of them
480
00:32:21,139 --> 00:32:23,972
will be busy on that
false lead I gave them.
481
00:32:23,518 --> 00:32:25,520
Bangs, you plant the stuff.
482
00:32:25,592 --> 00:32:27,822
Matson, you make the phone call,
483
00:32:26,993 --> 00:32:29,997
but give Bangs time enough
to get to Redfern's.
484
00:32:29,223 --> 00:32:30,384
- I get it.
485
00:32:30,056 --> 00:32:32,115
That oughta take care of him.
486
00:33:29,243 --> 00:33:30,802
(handpick striking)
487
00:33:46,515 --> 00:33:47,880
(phone ringing)
488
00:33:49,815 --> 00:33:50,759
- Yes?
489
00:33:52,095 --> 00:33:52,937
Yes.
490
00:33:53,778 --> 00:33:54,654
Okay.
491
00:33:55,450 --> 00:33:57,214
Redfern's been spotted.
492
00:33:56,283 --> 00:33:58,217
He's headed for his ranch.
493
00:33:57,208 --> 00:33:58,573
- Who was that?
494
00:33:58,041 --> 00:33:59,406
- I don't know.
495
00:33:58,874 --> 00:34:00,933
What difference does it make?
496
00:33:59,707 --> 00:34:01,141
Let's get going!
497
00:34:00,540 --> 00:34:02,770
- He's as good as got right now.
498
00:34:03,093 --> 00:34:04,652
(handpick striking)
499
00:34:33,970 --> 00:34:35,734
(horse hooves clopping)
500
00:34:39,758 --> 00:34:41,522
(horse hooves clopping)
501
00:35:04,517 --> 00:35:06,281
(horse hooves clopping)
502
00:35:29,342 --> 00:35:31,106
(horse hooves clopping)
503
00:35:39,854 --> 00:35:41,618
(horse hooves clopping)
504
00:35:44,586 --> 00:35:46,350
(horse hooves clopping)
505
00:35:51,155 --> 00:35:53,385
- You two men, search the house!
506
00:35:56,477 --> 00:35:58,241
- You are under arrest.
507
00:35:59,960 --> 00:36:01,121
- What for?
508
00:36:01,353 --> 00:36:03,617
- For robbing my bank last night.
509
00:36:03,259 --> 00:36:06,593
- [Posse member] Here's some
of the money, Mr. Meline!
510
00:36:12,865 --> 00:36:14,731
- Where's the rest of it?
511
00:36:13,979 --> 00:36:15,538
- The rest of what?
512
00:36:14,812 --> 00:36:17,076
- The bags of gold coin you took.
513
00:36:17,051 --> 00:36:18,815
- Who says I took them?
514
00:36:18,459 --> 00:36:20,689
- We've got plenty of witnesses.
515
00:36:21,861 --> 00:36:23,590
- Take it easy, fella!
516
00:36:26,791 --> 00:36:28,418
- All right, Harvey.
517
00:36:28,038 --> 00:36:29,870
I'll come to your party.
518
00:36:30,609 --> 00:36:32,873
- Where's the rest of that money?
519
00:36:31,716 --> 00:36:32,979
- What money?
520
00:36:32,549 --> 00:36:33,710
. My money-
521
00:36:35,425 --> 00:36:37,359
- Are you sure it's yours?
522
00:36:38,718 --> 00:36:40,447
- Bring him into town!
523
00:36:45,112 --> 00:36:47,171
(indistinct crowd chattering)
524
00:36:46,116 --> 00:36:47,550
(gavel knocking)
525
00:36:47,949 --> 00:36:49,610
- Order in the court!
526
00:36:51,162 --> 00:36:54,223
- We expect to prove beyond
the shadow of a doubt
527
00:36:53,503 --> 00:36:55,835
that Doug Redfern robbed the bank.
528
00:36:56,167 --> 00:36:59,637
[Prosecutor] And we will also
show that bad blood existed
529
00:36:59,061 --> 00:37:02,122
between the defendant and
our complaining witness
530
00:37:01,779 --> 00:37:04,840
and that the defendant
was heard to threaten him.
531
00:37:05,609 --> 00:37:09,170
- Yes, I found this beside the
bank safe after the robbery.
532
00:37:12,915 --> 00:37:15,350
- Doug lost that night of the dance.
533
00:37:14,800 --> 00:37:17,269
- Do you know positively that he did?
534
00:37:17,303 --> 00:37:19,032
- Well, he told me so.
535
00:37:18,488 --> 00:37:21,958
- But you cannot state of your
own knowledge that he did.
536
00:37:24,013 --> 00:37:24,889
- No.
537
00:37:25,247 --> 00:37:26,476
That is all.
538
00:37:29,296 --> 00:37:32,926
[Prosecutor] Your Honor, I offer
In evidence this horseshoe,
539
00:37:33,017 --> 00:37:35,952
identified as being from
Doug Redfern's horse.
540
00:37:36,704 --> 00:37:40,038
It was found behind the bank
the night of the robbery.
541
00:37:42,016 --> 00:37:44,144
Also, this package of currency
542
00:37:44,904 --> 00:37:47,635
[Prosector] found in the defendant's house
543
00:37:46,223 --> 00:37:48,089
by a member of the posse.
544
00:37:48,473 --> 00:37:49,804
(spit POPPi"9)
545
00:37:49,843 --> 00:37:53,211
- Gentleman of the jury, have
you arrived at a verdict?
546
00:37:53,420 --> 00:37:55,286
- [Jury Foreman] We have.
547
00:38:03,184 --> 00:38:06,245
- The defendant has been
found guilty as charged.
548
00:38:07,723 --> 00:38:10,192
[Judge] The prisoner will be remanded
549
00:38:08,861 --> 00:38:10,920
to the custody of the sheriff
550
00:38:11,060 --> 00:38:14,291
and brought before this
court tomorrow for sentence.
551
00:38:14,840 --> 00:38:16,274
Court adjourned.
552
00:38:17,657 --> 00:38:19,591
(indistinct crowd chatter)
553
00:38:26,848 --> 00:38:29,510
Douglas Redfern, rise and face the court.
554
00:38:35,998 --> 00:38:38,000
You have heard the verdict.
555
00:38:37,678 --> 00:38:39,510
Have you anything to say
556
00:38:38,592 --> 00:38:41,653
as to why sentence should
not be passed upon you?
557
00:38:41,195 --> 00:38:43,197
- I've said plenty already,
558
00:38:42,909 --> 00:38:45,071
but it hasn't done me any good.
559
00:38:44,895 --> 00:38:47,227
- Under the authority vested in me
560
00:38:46,202 --> 00:38:48,569
by the criminal code of this state,
561
00:38:48,492 --> 00:38:51,757
I sentence you to 20 years
in the state penitentiary.
562
00:38:52,819 --> 00:38:54,753
(indistinct crowd chatter)
563
00:39:06,153 --> 00:39:07,780
(handpicks striking)
564
00:39:13,864 --> 00:39:15,195
(Matson gasps)
565
00:39:16,357 --> 00:39:18,689
You don't reckon Harvey expects us
566
00:39:17,497 --> 00:39:19,932
to dig up this whole Redfern spread?
567
00:39:19,159 --> 00:39:22,094
- If we don't find that
bag of money, he does!
568
00:39:22,462 --> 00:39:25,124
He needs that dough, and he needs it bad!
569
00:39:38,654 --> 00:39:40,213
(handpick striking)
570
00:39:46,215 --> 00:39:47,842
(handpicks striking)
571
00:39:56,733 --> 00:39:58,292
(handpick striking)
572
00:39:58,941 --> 00:40:00,272
(Matson gasps)
573
00:40:10,120 --> 00:40:11,747
- Come on, get busy!
574
00:40:11,599 --> 00:40:14,967
You don't expect to find the
money in that tree, do ya?
575
00:40:13,776 --> 00:40:16,643
- No, but I'm keeping
my eye on them hornets,
576
00:40:15,408 --> 00:40:17,467
so they won't sneak up on me.
577
00:40:16,776 --> 00:40:18,835
- Come on, let's get to work!
578
00:40:18,468 --> 00:40:19,993
Let's get to work!
579
00:40:20,403 --> 00:40:22,030
(handpicks striking)
580
00:40:25,238 --> 00:40:28,105
- Try a little further
to your right, Matson!
581
00:40:28,562 --> 00:40:30,394
- What'd you say, Spike?
582
00:40:30,734 --> 00:40:32,862
- I didn't say nothing to you.
583
00:40:33,236 --> 00:40:35,238
- [Doug Redfern] But I was!
584
00:40:39,337 --> 00:40:40,998
- How'd you get here?
585
00:40:40,411 --> 00:40:42,675
- [Doug Redfern] You'll find out!
586
00:40:47,413 --> 00:40:48,847
Now turn around!
587
00:41:01,894 --> 00:41:03,259
Get over there!
588
00:41:06,324 --> 00:41:09,954
I'm still waiting for you to
tell me what you're doing here.
589
00:41:08,858 --> 00:41:12,385
- We're trying to find that
money you stole from the bank.
590
00:41:11,391 --> 00:41:13,450
- I suppose Harvey hired you,
591
00:41:12,890 --> 00:41:15,655
just like he did your
evidence at my trial.
592
00:41:15,363 --> 00:41:16,694
Now get going
593
00:41:16,427 --> 00:41:18,555
- Not until we get that money.
594
00:41:20,562 --> 00:41:21,620
- Oh, no?
595
00:41:27,151 --> 00:41:28,312
- Look out!
596
00:41:27,984 --> 00:41:29,748
Them are black hornets!
597
00:41:30,305 --> 00:41:32,137
- That's what you think.
598
00:41:31,652 --> 00:41:32,813
(g u n fi res)
599
00:41:32,485 --> 00:41:34,351
(fake hornet nest breaks)
600
00:41:36,833 --> 00:41:39,063
- That's going back to the bank!
601
00:41:38,313 --> 00:41:39,940
- Over my dead body.
602
00:41:39,893 --> 00:41:41,224
Now get going!
603
00:41:41,444 --> 00:41:42,445
Pronto!
604
00:41:59,049 --> 00:42:00,210
(g u n fi res)
605
00:42:03,680 --> 00:42:05,148
Take him with ya,
606
00:42:04,513 --> 00:42:06,777
and tell Harvey Meline he's next!
607
00:42:08,564 --> 00:42:11,226
- And he told us to tell you you're next.
608
00:42:10,561 --> 00:42:12,495
(indistinct crowd chatter)
609
00:42:12,537 --> 00:42:14,972
- Go find out how Redfern got loose.
610
00:42:16,040 --> 00:42:19,101
- I hear he's out gunning
for him and everything.
611
00:42:17,693 --> 00:42:19,627
(indistinct crowd chatter)
612
00:42:20,787 --> 00:42:22,448
He's plenty fast too.
613
00:42:22,123 --> 00:42:24,057
(indistinct crowd chatter)
614
00:42:23,184 --> 00:42:24,948
(horse hooves clopping)
615
00:42:26,591 --> 00:42:28,525
(indistinct crowd chatter)
616
00:42:34,027 --> 00:42:35,188
- Hey, hey!
617
00:42:35,832 --> 00:42:38,062
Doug Redfern's heading for town!
618
00:42:37,351 --> 00:42:38,978
Standby for trouble!
619
00:42:39,187 --> 00:42:41,519
(indistinct excited crowd chatter)
620
00:42:41,617 --> 00:42:43,381
(horse hooves clopping)
621
00:42:50,884 --> 00:42:52,750
- Redfern's been paroled.
622
00:42:59,317 --> 00:43:01,046
- Yes, paroled to die.
623
00:43:02,157 --> 00:43:03,181
Beat it.
624
00:43:08,905 --> 00:43:11,033
- Wait a minute, Doug Redfern.
625
00:43:10,699 --> 00:43:12,724
I know what you're here for.
626
00:43:12,077 --> 00:43:15,103
You're gonna kill the
sheriff and Harvey Meline,
627
00:43:13,965 --> 00:43:16,297
but you got me to deal with first!
628
00:43:16,204 --> 00:43:17,569
(body thudding)
629
00:43:23,095 --> 00:43:25,325
- I don't know how you got here,
630
00:43:24,308 --> 00:43:26,436
but you're going back, pronto!
631
00:43:26,976 --> 00:43:29,104
- Now, wait a minute, sheriff.
632
00:43:28,413 --> 00:43:29,972
I can explain that.
633
00:43:30,634 --> 00:43:31,760
Read this.
634
00:43:34,150 --> 00:43:35,584
(crowd laughter)
635
00:43:40,027 --> 00:43:41,791
- What did ya find out?
636
00:43:41,244 --> 00:43:42,473
- It's true.
637
00:43:42,077 --> 00:43:43,602
He's been paroled.
638
00:43:42,910 --> 00:43:45,140
Somebody's gonna sweat for this.
639
00:43:44,770 --> 00:43:46,602
- Look out it ain't you.
640
00:43:46,717 --> 00:43:48,719
- What do you mean by that?
641
00:43:48,278 --> 00:43:49,609
- Oh, nothing.
642
00:43:49,444 --> 00:43:51,913
Only saying Redfern's a tough hombre,
643
00:43:51,987 --> 00:43:53,989
and he might come shooting.
644
00:43:58,888 --> 00:44:00,652
- Sure, I shot Travers,
645
00:44:00,274 --> 00:44:01,799
but he drew first.
646
00:44:01,837 --> 00:44:03,396
- I don't doubt it,
647
00:44:03,091 --> 00:44:04,718
but other folks may.
648
00:44:05,130 --> 00:44:06,393
Listen, Doug,
649
00:44:06,691 --> 00:44:09,058
why don't you go to some new range,
650
00:44:07,988 --> 00:44:09,752
where you're not known,
651
00:44:08,900 --> 00:44:11,062
and make something of yourself?
652
00:44:12,416 --> 00:44:15,442
- What's your interest
in advising me like that?
653
00:44:14,878 --> 00:44:16,812
- I'm thinking about Joan.
654
00:44:16,601 --> 00:44:18,069
- What about her?
655
00:44:17,736 --> 00:44:20,205
- She's going to marry Harvey Meline.
656
00:44:22,397 --> 00:44:25,526
- Can't you see Harvey
isn't what you think he is?
657
00:44:24,667 --> 00:44:26,692
He framed me for one reason.
658
00:44:26,126 --> 00:44:27,002
Joan.
659
00:44:27,149 --> 00:44:29,982
- If you have anything
against him, tell me.
660
00:44:29,460 --> 00:44:30,689
I'm sheriff,
661
00:44:30,615 --> 00:44:33,050
and if you don't stop your talking--
662
00:44:32,054 --> 00:44:34,182
I'm through talking right now.
663
00:44:34,081 --> 00:44:36,914
Sooner or later, Harvey
has gotta stop lead,
664
00:44:36,403 --> 00:44:38,929
and I'm setting out to make it sooner.
665
00:44:38,076 --> 00:44:40,841
- You shoot him, and
I'll see that ya hang.
666
00:44:40,518 --> 00:44:42,782
Tomorrow, I'm going to the judge,
667
00:44:41,783 --> 00:44:44,115
and have you put under peace bond.
668
00:44:43,740 --> 00:44:45,765
- Tomorrow will be too late.
669
00:44:52,374 --> 00:44:53,705
- There he is,
670
00:44:53,459 --> 00:44:56,190
the jailbird that just shot Spike Travers.
671
00:45:06,115 --> 00:45:08,675
- I was just gonna look you up, Meline.
672
00:45:08,851 --> 00:45:11,479
You and me, we're gonna have a
showdown.
673
00:45:11,200 --> 00:45:12,759
- You beat the law.
674
00:45:12,033 --> 00:45:13,797
Just how, I don't know.
675
00:45:14,120 --> 00:45:15,952
And you've shot down men
676
00:45:15,164 --> 00:45:17,531
who were after the money you stole.
677
00:45:17,695 --> 00:45:20,528
Seems the law don't
hang for murder anymore.
678
00:45:20,444 --> 00:45:22,776
They don't even keep them in jail.
679
00:45:22,916 --> 00:45:24,384
But you, Redfern,
680
00:45:24,679 --> 00:45:26,204
you're gonna hang.
681
00:45:25,885 --> 00:45:27,614
- It won't do, Harvey.
682
00:45:27,322 --> 00:45:29,654
That shooting was in self-defense,
683
00:45:29,655 --> 00:45:32,317
and there'll be no hangings in this town.
684
00:45:31,580 --> 00:45:33,810
- This is my town and my county.
685
00:45:33,100 --> 00:45:36,468
I run it to suit myself.
- And while I wear this badge,
686
00:45:35,269 --> 00:45:37,203
I take orders from no man!
687
00:45:37,113 --> 00:45:38,581
You incite a mob,
688
00:45:37,946 --> 00:45:39,778
and I'll shoot you down!
689
00:45:40,031 --> 00:45:42,261
- Sometime ago, I said jokingly,
690
00:45:41,572 --> 00:45:44,303
this country was too small for both of us.
691
00:45:43,923 --> 00:45:46,358
[Doug Redfern] This time, I mean it.
692
00:45:45,451 --> 00:45:48,079
I'm giving you until sundown to get out!
693
00:45:47,905 --> 00:45:50,636
- [Harvey Meline] So if I outstay the sun,
694
00:45:49,220 --> 00:45:51,222
I'm pretty fair game, am I?
695
00:45:51,208 --> 00:45:53,074
All right, I'll take you.
696
00:45:52,830 --> 00:45:54,764
No quarter asked or given.
697
00:45:54,379 --> 00:45:57,212
- I can't jail a man
for planning a killing
698
00:45:56,072 --> 00:45:58,006
but this town stays clean.
699
00:45:58,748 --> 00:46:00,614
You go through with this,
700
00:45:59,974 --> 00:46:01,976
and I'll settle the winner.
701
00:46:07,664 --> 00:46:09,393
- My advice to you is,
702
00:46:08,769 --> 00:46:12,000
don't be fool enough to hit
the street come sundown.
703
00:46:20,912 --> 00:46:23,074
- Give me a room until sundown.
704
00:46:31,349 --> 00:46:32,578
- Number 12.
705
00:46:36,110 --> 00:46:38,374
- Dad, you mustn't let them meet!
706
00:46:38,127 --> 00:46:39,993
- I've done all I can do.
707
00:46:59,317 --> 00:47:01,342
- [Lucky Gosden] Mr. Meline,
708
00:47:00,999 --> 00:47:03,559
speaking for the citizens of this town,
709
00:47:03,381 --> 00:47:06,612
let me beg you not to go
through with this gunfight.
710
00:47:06,704 --> 00:47:09,264
This fella, Redfern, is fast and tough.
711
00:47:09,542 --> 00:47:11,203
- Yes, well, so am I.
712
00:47:11,366 --> 00:47:14,392
- But you're too valuable
a citizen to this town
713
00:47:13,970 --> 00:47:15,904
to take a chance with him.
714
00:47:15,764 --> 00:47:17,789
Let somebody fill-in for ya.
715
00:47:17,921 --> 00:47:19,548
- Who, for instance?
716
00:47:19,057 --> 00:47:19,933
- Me.
717
00:47:20,070 --> 00:47:22,072
- Why, a fourth-rate gunmen
718
00:47:21,124 --> 00:47:23,786
could kill you off before you could draw.
719
00:47:23,794 --> 00:47:26,559
Get that gun outta my
middle, you old fool!
720
00:47:25,736 --> 00:47:26,862
- You see?
721
00:47:26,952 --> 00:47:30,582
You can't tell how far a frog
can jump by the way he squats.
722
00:47:31,482 --> 00:47:33,507
What do you say, Mr. Meline?
723
00:47:38,383 --> 00:47:40,112
- Come into my office.
724
00:47:39,216 --> 00:47:40,945
I want to talk to you.
725
00:47:42,469 --> 00:47:43,800
(spit POPPi"9)
726
00:47:51,660 --> 00:47:53,890
- Joan, what are you doing here?
727
00:47:53,312 --> 00:47:56,338
This is no place for you.
- Oh, I know it, Doug,
728
00:47:55,328 --> 00:47:56,989
but I had to see you!
729
00:47:59,881 --> 00:48:02,111
Doug--
- Now you get outta here.
730
00:48:01,563 --> 00:48:03,497
- You mustn't meet Harvey.
731
00:48:02,396 --> 00:48:04,023
He won't fight fair.
732
00:48:03,370 --> 00:48:04,997
You'll be shot down.
733
00:48:04,903 --> 00:48:06,428
- Oh, no, I won't.
734
00:48:06,005 --> 00:48:07,166
- You will.
735
00:48:06,838 --> 00:48:07,999
I know him.
736
00:48:07,671 --> 00:48:09,332
He's planning it now.
737
00:48:08,504 --> 00:48:09,665
Please, go.
738
00:48:09,634 --> 00:48:12,296
- Are you pleading for his life, or mine?
739
00:48:12,229 --> 00:48:14,231
- Doug, I don't understand.
740
00:48:15,026 --> 00:48:17,859
- Your dad said you
were gonna marry Harvey.
741
00:48:17,466 --> 00:48:20,333
- Well, I've got something
to say about that.
742
00:48:20,072 --> 00:48:21,437
(feet stepping)
743
00:48:41,428 --> 00:48:43,430
- You get out the back way.
744
00:48:50,591 --> 00:48:51,752
(g u n fi res)
745
00:48:51,691 --> 00:48:52,920
(body thuds)
746
00:49:10,150 --> 00:49:12,710
- Redfern just killed poor Lucky, boys!
747
00:49:11,990 --> 00:49:15,255
[Harvey Meline] One this
morning, one this afternoon!
748
00:49:13,591 --> 00:49:16,219
How much more is he gonna get away
with?
749
00:49:15,586 --> 00:49:16,917
- There he is!
750
00:49:16,419 --> 00:49:17,750
Let's get him!
751
00:49:23,258 --> 00:49:25,886
- How do you know Lucky is dead, Harvey?
752
00:49:25,287 --> 00:49:27,756
Because I, I saw him go to your room.
753
00:49:28,168 --> 00:49:30,603
- And you sent him there to kill me.
754
00:49:30,213 --> 00:49:31,772
- He's lying, boys!
755
00:49:31,289 --> 00:49:32,347
Take him!
756
00:49:32,122 --> 00:49:33,988
(indistinct men shouting)
757
00:49:37,321 --> 00:49:38,686
- Back up, men!
758
00:49:40,309 --> 00:49:42,835
There'll be no lynch law in this town!
759
00:49:46,758 --> 00:49:49,227
Redfern, you've killed your last man!
760
00:49:48,897 --> 00:49:50,456
- Careful, sheriff!
761
00:49:50,162 --> 00:49:52,494
It's you and me against this gang!
762
00:49:52,494 --> 00:49:54,258
- Now we'll settle him!
763
00:49:53,327 --> 00:49:55,455
- [Lucky Gosden] Hold it, men!
764
00:49:55,861 --> 00:49:56,885
- Lucky!
765
00:49:56,804 --> 00:49:58,431
You didn't get shot?
766
00:49:57,766 --> 00:49:59,928
- [Lucky Gosden] Certainly not.
767
00:49:58,993 --> 00:50:01,052
Harvey hired me to kill Doug,
768
00:50:00,583 --> 00:50:03,143
so I framed this little shooting stunt,
769
00:50:02,874 --> 00:50:05,138
in order to break Harvey's nerve.
770
00:50:04,757 --> 00:50:06,623
I represent the governor,
771
00:50:06,063 --> 00:50:08,828
[Lucky Gosden] have
ever since I been here.
772
00:50:07,898 --> 00:50:11,163
And Harvey Meline has been
fooling everybody in town,
773
00:50:09,962 --> 00:50:11,794
but me and Doug Redfern.
774
00:50:12,578 --> 00:50:14,342
Sheriff, grab that man.
775
00:50:13,865 --> 00:50:15,333
He's one of them.
776
00:50:14,698 --> 00:50:15,927
- Buzz, Jim!
777
00:50:38,279 --> 00:50:40,338
- Harvey, what are you doing?
778
00:50:39,992 --> 00:50:41,551
- Get outta my way!
779
00:50:45,160 --> 00:50:48,687
- Harvey robbed his own bank
in order to cover up the fact
780
00:50:47,299 --> 00:50:50,530
he'd appropriated bank money
to build that oil well.
781
00:50:50,480 --> 00:50:53,484
Then he framed it onto
Doug, to get rid of him.
782
00:50:52,757 --> 00:50:54,191
(glass breaking)
783
00:50:55,797 --> 00:50:59,165
The governor paroled Doug
when I reported the frame-up.
784
00:50:58,811 --> 00:51:00,677
Then Doug came back here,
785
00:51:00,154 --> 00:51:02,156
to help me spring the trap.
786
00:51:04,197 --> 00:51:06,029
- Harvey's getting away!
787
00:51:05,444 --> 00:51:07,310
(wagon wheels clattering)
788
00:51:14,370 --> 00:51:15,599
- Jim, Buzz!
789
00:51:15,203 --> 00:51:16,568
Lock Matson up!
790
00:51:17,120 --> 00:51:19,282
Come on, he may need some help!
791
00:51:23,973 --> 00:51:25,737
(horse hooves clopping)
792
00:51:29,576 --> 00:51:31,442
(wagon wheels clattering)
793
00:51:34,400 --> 00:51:36,164
(horse hooves clopping)
794
00:51:40,105 --> 00:51:41,971
(wagon wheels clattering)
795
00:51:43,267 --> 00:51:45,031
(horse hooves clopping)
796
00:51:46,176 --> 00:51:48,042
(wagon wheels clattering)
797
00:51:49,652 --> 00:51:51,416
(horse hooves clopping)
798
00:51:54,102 --> 00:51:55,866
(horse hooves clopping)
799
00:51:59,705 --> 00:52:01,571
(wagon wheels clattering)
800
00:52:02,958 --> 00:52:04,722
(horse hooves clopping)
801
00:52:05,948 --> 00:52:07,814
(wagon wheels clattering)
802
00:52:08,664 --> 00:52:10,428
(horse hooves clopping)
803
00:52:11,778 --> 00:52:13,644
(wagon wheels clattering)
804
00:52:22,255 --> 00:52:23,586
(fist punches)
805
00:52:24,475 --> 00:52:25,806
(fist punches)
806
00:52:26,491 --> 00:52:28,255
(horse hooves clopping)
807
00:52:30,020 --> 00:52:31,886
(wagon wheels clattering)
808
00:52:33,508 --> 00:52:35,272
(horse hooves clopping)
809
00:52:37,099 --> 00:52:38,965
(wagon wheels clattering)
810
00:52:39,631 --> 00:52:40,962
(fist punches)
811
00:52:40,464 --> 00:52:42,228
(horse hooves clopping)
812
00:52:43,853 --> 00:52:45,719
(wagon wheels clattering)
813
00:52:55,075 --> 00:52:56,406
(fist punches)
814
00:52:58,102 --> 00:52:59,433
(fist punches)
815
00:53:00,402 --> 00:53:02,166
(horse hooves clopping)
816
00:53:05,510 --> 00:53:06,841
(fist punches)
817
00:53:08,908 --> 00:53:10,239
(fist punches)
818
00:53:10,524 --> 00:53:11,787
(body thumps)
819
00:53:11,754 --> 00:53:13,518
(horse hooves clopping)
820
00:53:16,138 --> 00:53:17,606
- Get that wagon!
821
00:53:24,682 --> 00:53:26,411
- Okay, it's all here!
822
00:53:26,315 --> 00:53:27,840
- What's all here?
823
00:53:27,926 --> 00:53:30,486
- The evidence I need to convict Harvey
824
00:53:29,627 --> 00:53:31,459
of looting his own bank.
825
00:53:31,209 --> 00:53:32,938
Pile him in the wagon.
826
00:53:32,042 --> 00:53:33,874
We'll head back to town.
827
00:53:34,809 --> 00:53:36,675
(wagon wheels clattering)
828
00:53:50,959 --> 00:53:52,120
Hey, there!
829
00:53:52,411 --> 00:53:56,041
I'm not especially interested
as to what happens to you two,
830
00:53:56,120 --> 00:53:59,556
but please, be careful of my
prisoner and that evidence.
831
00:54:00,969 --> 00:54:02,801
(light orchestral music)
832
00:54:06,785 --> 00:54:08,617
(light orchestral music)56571
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.