All language subtitles for NCIS.S21E00.NCISVerse.The.First.1000.1080p.HEVC.x265-MeGusta_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,930 --> 00:00:03,680 โ™ช 2 00:00:03,720 --> 00:00:05,000 [laughing] 3 00:00:05,030 --> 00:00:06,820 What's up? [laughs] 4 00:00:06,860 --> 00:00:09,030 Welcome to NCIS. 5 00:00:09,060 --> 00:00:11,370 KEVIN FRAZIER: NCIS-- the primetime drama 6 00:00:11,410 --> 00:00:12,580 turned global phenomenon. 7 00:00:12,620 --> 00:00:14,510 It's everywhere. 8 00:00:14,550 --> 00:00:16,750 They dub us in all the languages. 9 00:00:16,790 --> 00:00:18,240 "Mon dieu!DiNozzo!" 10 00:00:18,270 --> 00:00:19,790 FRAZIER: Now the franchise is hitting 11 00:00:19,820 --> 00:00:21,310 a major milestone. 12 00:00:21,340 --> 00:00:23,000 Thousand episodes, wow. 13 00:00:23,030 --> 00:00:25,480 One... thousand. 14 00:00:25,510 --> 00:00:27,860 It's hard to describe. 15 00:00:27,890 --> 00:00:29,890 Gosh, it is kind of a big deal, huh? 16 00:00:29,930 --> 00:00:32,310 FRAZIER: Tonight, the cast from all five shows 17 00:00:32,340 --> 00:00:33,820 come together. 18 00:00:33,860 --> 00:00:35,960 I've had explosives go off in a garage. 19 00:00:36,000 --> 00:00:37,340 And the fire wraps around me. 20 00:00:37,370 --> 00:00:39,240 POUNDER: There were a couple of blowups 21 00:00:39,270 --> 00:00:41,510 that I thought I might be bald. 22 00:00:41,550 --> 00:00:45,000 FRAZIER: To reveal two decades' worth of set secrets. 23 00:00:45,030 --> 00:00:46,410 It was the best acting job I'd ever done. 24 00:00:46,440 --> 00:00:48,480 We got to do things that nobody got to do. 25 00:00:48,510 --> 00:00:50,440 I don't think 26 00:00:50,480 --> 00:00:53,000 anyone saw it coming. 27 00:00:53,030 --> 00:00:54,270 It was bold, yeah. 28 00:00:54,310 --> 00:00:56,310 FRAZIER: This is a look back on the journey 29 00:00:56,340 --> 00:00:58,170 -from episode one... -[laughing] 30 00:00:58,200 --> 00:01:00,000 ...to number 1,000. 31 00:01:00,030 --> 00:01:02,370 -It feels celebratory. -We're part of TV history. 32 00:01:02,410 --> 00:01:04,550 -I'll always miss it. -FRAZIER: Plus a sneak peak 33 00:01:04,580 --> 00:01:06,340 -at what's to come. -WEATHERLY: I haven't been 34 00:01:06,370 --> 00:01:08,680 on camera in a couple years. You got to give it to me. 35 00:01:08,720 --> 00:01:11,270 How often do you get asked about Gibbs coming back? 36 00:01:11,310 --> 00:01:12,720 A lot. [laughs] 37 00:01:12,750 --> 00:01:14,620 FRAZIER: CBS Presents 38 00:01:14,650 --> 00:01:17,680 NCISVerse: The First 1,000. 39 00:01:17,720 --> 00:01:20,510 AnEntertainment Tonight special. 40 00:01:20,550 --> 00:01:22,340 It truly is a reason to celebrate. 41 00:01:22,370 --> 00:01:24,270 1,000 episodes 42 00:01:24,310 --> 00:01:26,270 across five shows. 43 00:01:26,310 --> 00:01:28,310 Each a ratings hit in its own right, 44 00:01:28,340 --> 00:01:30,550 but together a powerful franchise 45 00:01:30,580 --> 00:01:33,550 that is beloved by fans all around the world. 46 00:01:33,580 --> 00:01:35,580 And to think it all started 47 00:01:35,620 --> 00:01:38,060 right here in these unmarked 48 00:01:38,100 --> 00:01:41,340 sound stages miles away from Hollywood. 49 00:01:41,370 --> 00:01:44,550 Welcome to the NCISVerse. 50 00:01:44,580 --> 00:01:46,440 โ™ช 51 00:01:49,310 --> 00:01:50,650 NCIS. 52 00:01:50,680 --> 00:01:52,680 -DIRECTOR: Action! -[boom] 53 00:01:53,930 --> 00:01:56,680 โ™ช 54 00:01:56,720 --> 00:01:58,240 -[gunshot] -Federal agents! 55 00:01:58,270 --> 00:02:00,960 -[piano playing] -โ™ช I know we can make it.โ™ช 56 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 -[shouts] -[grunts] 57 00:02:03,820 --> 00:02:06,410 We're making a big, big, big TV show. 58 00:02:06,440 --> 00:02:08,170 -โ™ช -DIRECTOR: Action! 59 00:02:08,200 --> 00:02:10,620 Maybe our Melina has some answers. 60 00:02:11,510 --> 00:02:13,960 We're approaching the 1,000th episode. 61 00:02:14,000 --> 00:02:16,030 of the NCISVerse. 62 00:02:16,060 --> 00:02:17,030 Hi. 63 00:02:17,060 --> 00:02:18,930 NCIS. Special Agent Callen. 64 00:02:18,960 --> 00:02:20,240 Special Agent Sam Hanna. 65 00:02:20,270 --> 00:02:22,060 It's one of the biggest television franchises 66 00:02:22,100 --> 00:02:24,310 in the world and it's pretty impressive. 67 00:02:24,340 --> 00:02:26,370 We're a part of TV history. It's something to be proud of, 68 00:02:26,410 --> 00:02:28,200 -for sure. -So can I tell you a little bit 69 00:02:28,240 --> 00:02:29,650 about NCIS? 70 00:02:29,680 --> 00:02:32,620 โ™ช 71 00:02:32,650 --> 00:02:34,310 Basically all the, um, 72 00:02:34,340 --> 00:02:36,860 the NCISuniverse, uh, combined 73 00:02:36,890 --> 00:02:39,340 uh, will have made a total of 1,000 episodes. 74 00:02:39,370 --> 00:02:41,680 That's right, you heard it-- 1,000. 75 00:02:41,720 --> 00:02:44,130 You know, it's humbling to say that you can be part 76 00:02:44,170 --> 00:02:45,860 of such a historic milestone. 77 00:02:48,930 --> 00:02:50,680 โ™ช TNT.โ™ช 78 00:02:50,720 --> 00:02:53,030 -โ™ช Dynamite.โ™ช -[laughter] 79 00:02:53,060 --> 00:02:54,680 1,000. 80 00:02:54,720 --> 00:02:56,790 It's three zeroes. 81 00:02:56,820 --> 00:02:58,650 [mouthing] 82 00:02:58,680 --> 00:02:59,960 [imitates explosion] 83 00:03:00,000 --> 00:03:01,720 NCIS. Put your weapon down. 84 00:03:02,860 --> 00:03:05,720 I never... made a show that went over 100 episodes. 85 00:03:05,750 --> 00:03:07,550 It's kind of crazy, it really is. 86 00:03:07,580 --> 00:03:09,960 -It's shocking. -It's an honor, how exciting. 87 00:03:10,000 --> 00:03:12,060 Can I at least get a drumroll? 88 00:03:12,100 --> 00:03:14,030 Ta-da. 89 00:03:14,060 --> 00:03:16,440 I-I don't know if this will be a successful show. 90 00:03:16,480 --> 00:03:18,370 I do know that... that what we're doing 91 00:03:18,410 --> 00:03:20,620 sure feels good. 92 00:03:20,650 --> 00:03:22,240 I don't know that any of us thought 93 00:03:22,270 --> 00:03:23,790 that the show was gonna be around 94 00:03:23,820 --> 00:03:25,000 as long as it's been around. 95 00:03:25,030 --> 00:03:27,270 You can't not be looking at the TV 96 00:03:27,310 --> 00:03:30,130 and not see this show on somewhere sometime, you kno? 97 00:03:30,170 --> 00:03:31,720 I wa... We were traveling in Europe. 98 00:03:31,750 --> 00:03:33,550 -It's everywhere. -FRAZIER: Mm-hmm. 99 00:03:33,580 --> 00:03:34,930 Believe me, it's everywhere. 100 00:03:34,960 --> 00:03:37,480 WEATHERLY: I remember as I walked down 101 00:03:37,510 --> 00:03:39,960 the Rue de Rivoli, you know, over by the Louvre. 102 00:03:40,000 --> 00:03:42,000 all of a sudden, it was like, "[gasps] 103 00:03:42,030 --> 00:03:43,410 Mon dieu!DiNozzo!" 104 00:03:43,440 --> 00:03:44,510 And I was like... 105 00:03:44,550 --> 00:03:46,860 I-I think... 106 00:03:46,890 --> 00:03:48,510 I think this show might have taken off. 107 00:03:50,370 --> 00:03:52,580 -[laughs] -[shouts] 108 00:03:52,620 --> 00:03:53,930 [laughing] 109 00:03:53,960 --> 00:03:55,720 FRAZIER: Now, are you ready for some more 110 00:03:55,750 --> 00:03:57,890 mind-blowing statistics? The mother ship, 111 00:03:57,930 --> 00:03:59,440 shot in the suburbs of Los Angeles, 112 00:03:59,480 --> 00:04:02,000 has remained the network's number one primetime drama 113 00:04:02,030 --> 00:04:03,550 five years running, 114 00:04:03,580 --> 00:04:06,750 with over ten million viewers per episode, and get this: 115 00:04:06,790 --> 00:04:08,750 in 20 years of the franchise, fans have watched 116 00:04:08,790 --> 00:04:12,060 over 4.2 trillion minutes ofNCIS action. 117 00:04:12,100 --> 00:04:14,410 [exhales] Over four trillion view... 118 00:04:14,440 --> 00:04:16,890 God, that's crazy. 119 00:04:16,930 --> 00:04:18,510 Wow. How ma... 120 00:04:18,550 --> 00:04:20,310 How many days is a trillion minutes? 121 00:04:20,340 --> 00:04:22,480 How many years is a trillion minutes? 122 00:04:22,510 --> 00:04:24,130 I really hope that, like, 123 00:04:24,170 --> 00:04:25,860 some chyron pops up and it does the math 124 00:04:25,890 --> 00:04:27,240 for us right here. [laughs] 125 00:04:27,270 --> 00:04:28,930 OFFICER: NCIS? 126 00:04:28,960 --> 00:04:30,030 Never heard of it. 127 00:04:31,060 --> 00:04:32,720 That's embarrassing. 128 00:04:32,750 --> 00:04:34,340 I saw some statistic 129 00:04:34,370 --> 00:04:36,750 that 300 million people watched it last year. 130 00:04:36,790 --> 00:04:38,410 That's a crazy number. 131 00:04:38,440 --> 00:04:41,100 That's the entire population of the United States. 132 00:04:41,130 --> 00:04:43,750 FRAZIER: Well, it's not hard when you've got everything 133 00:04:43,790 --> 00:04:45,130 from action to humor to 134 00:04:45,170 --> 00:04:46,790 "ripped from the headlines" stories. 135 00:04:46,820 --> 00:04:50,270 And some of the most shocking moments in television history. 136 00:04:50,310 --> 00:04:52,060 I'm leaving NCIS. 137 00:04:54,720 --> 00:04:56,130 How's that for communication? 138 00:04:57,370 --> 00:05:00,480 Tali is Ziva's daughter. 139 00:05:01,720 --> 00:05:04,000 And your daughter, Tony. 140 00:05:05,170 --> 00:05:07,170 The most shocking moment, uh... 141 00:05:07,200 --> 00:05:09,060 end of season two, 142 00:05:09,100 --> 00:05:11,000 the death of Kate Todd. 143 00:05:11,030 --> 00:05:13,620 -I thought I'd die before I ever... -[gunshot] 144 00:05:16,790 --> 00:05:19,510 No one saw it coming. No one... 145 00:05:19,550 --> 00:05:22,510 Except if you go back and you look at the actual footage, 146 00:05:22,550 --> 00:05:24,480 you see Michael Weatherly go like this 147 00:05:24,510 --> 00:05:25,790 before she gets show. 148 00:05:25,820 --> 00:05:27,790 [laughs] Because he knows 149 00:05:27,820 --> 00:05:30,720 the burst of blood is about to hit his face. 150 00:05:30,750 --> 00:05:33,440 People were pretty shocked-- upset, shocked. 151 00:05:33,480 --> 00:05:35,240 I had a friend of mine that called me that was crying 152 00:05:35,270 --> 00:05:36,930 because she'd just never seen... 153 00:05:36,960 --> 00:05:38,440 She knew me so well, and she ws 154 00:05:38,480 --> 00:05:40,130 -so affected by it. -One of the shocking moments 155 00:05:40,170 --> 00:05:42,000 for me was the character 156 00:05:42,030 --> 00:05:44,550 of Jackie Vance, who was my character's wife, 157 00:05:44,580 --> 00:05:47,000 when her character was killed off. 158 00:05:47,030 --> 00:05:48,930 She's dead. 159 00:05:48,960 --> 00:05:51,550 When Vanessa gets her arm broken, 160 00:05:51,580 --> 00:05:54,060 in the season finale of last season, 161 00:05:54,100 --> 00:05:56,000 that was pretty shocking. 162 00:05:56,960 --> 00:05:58,170 [screams] 163 00:05:58,200 --> 00:06:00,410 My most shocking moment was when Ziva 164 00:06:00,440 --> 00:06:02,100 came into that basement and said, "Hello, Gibbs." 165 00:06:02,130 --> 00:06:03,960 Hello, Gibbs. 166 00:06:04,000 --> 00:06:06,060 REASONOVER: They didn't tell me. I found out with America. 167 00:06:06,100 --> 00:06:08,130 Um, and boy, was I surprised. 168 00:06:08,170 --> 00:06:10,130 And I was like, "What?" [laughs] 169 00:06:10,170 --> 00:06:11,750 I literally pulled the script up on my phone 170 00:06:11,790 --> 00:06:13,510 and I was like, "That's not supposed to happen." 171 00:06:13,550 --> 00:06:15,510 BAKULA: We were at a wedding, we had a table, 172 00:06:15,550 --> 00:06:16,930 and, uh, it... we were in the park, 173 00:06:16,960 --> 00:06:18,170 and it... and then there was a huge explosion, 174 00:06:18,200 --> 00:06:20,030 and they were trying to kill me, and they ended up 175 00:06:20,060 --> 00:06:23,440 almost killing my daughter's, uh, fiancรฉ. 176 00:06:23,480 --> 00:06:25,480 [people screaming] 177 00:06:25,510 --> 00:06:29,130 FRAZIER: ButNCIS doesn't just deliver on the shock factor. 178 00:06:29,170 --> 00:06:31,820 It's the emotional highs and lows that really get you. 179 00:06:31,860 --> 00:06:33,410 My two... 180 00:06:35,240 --> 00:06:38,340 ...went home in body bags. 181 00:06:38,370 --> 00:06:41,000 Grisha, you may place the ring on Anna's finger and... 182 00:06:41,030 --> 00:06:43,820 FRAZIER: And then there are the stories that make us take stock. 183 00:06:43,860 --> 00:06:46,340 POUNDER: I had a particular episode. 184 00:06:46,370 --> 00:06:49,860 It was about, uh, the killing of a young man, 185 00:06:49,890 --> 00:06:52,340 and then the whole neighborhood kind of comes together 186 00:06:52,370 --> 00:06:54,720 and the police officer, 187 00:06:54,750 --> 00:06:57,100 um, has to decide whether 188 00:06:57,130 --> 00:06:59,480 he shot him because he thought he saw something 189 00:06:59,510 --> 00:07:00,890 or whether he did see somethin. 190 00:07:02,000 --> 00:07:03,960 Drop the weapon! Drop it now! 191 00:07:04,000 --> 00:07:05,550 -[people screaming] -POUNDER: And, um, 192 00:07:05,580 --> 00:07:08,170 it was right in the time 193 00:07:08,200 --> 00:07:10,620 when we were all talking about Black Lives Matter, 194 00:07:10,650 --> 00:07:14,480 and it became really important 195 00:07:14,510 --> 00:07:16,580 at that time. 196 00:07:16,620 --> 00:07:18,750 LACHEY: I think, for me, an episode that sticks out-- 197 00:07:18,790 --> 00:07:21,240 it was such an epic, iconic moment-- 198 00:07:21,270 --> 00:07:23,480 it's when we brought three 199 00:07:23,510 --> 00:07:25,510 of the NCISshows together. 200 00:07:25,550 --> 00:07:27,620 That had never been done before. 201 00:07:27,650 --> 00:07:29,790 Is that my mug? 202 00:07:29,820 --> 00:07:31,550 COLE: Yep, and your, uh, 203 00:07:31,580 --> 00:07:34,240 Mokalbari Golden Assam tea as well. 204 00:07:34,270 --> 00:07:37,720 FRAZIER: So, what is theNCIS secret to success? 205 00:07:37,750 --> 00:07:40,890 I always thought that the show had interesting characters 206 00:07:40,930 --> 00:07:42,200 and people got to know them, 207 00:07:42,240 --> 00:07:44,200 and we sure worked hard. 208 00:07:44,240 --> 00:07:45,370 It's nice to see it rewarded. 209 00:07:45,410 --> 00:07:46,620 We're staying. 210 00:07:46,650 --> 00:07:47,790 DIRECTOR: Cut for the excerpt. 211 00:07:47,820 --> 00:07:49,680 Audiences will come for the crimes, 212 00:07:49,720 --> 00:07:50,860 stay for the chemistry. 213 00:07:50,890 --> 00:07:52,930 And I-I love that. 214 00:07:52,960 --> 00:07:54,750 Just creating characters t-that audiences fall in love with, 215 00:07:54,790 --> 00:07:56,240 'cause that's really the most important thing. 216 00:07:56,270 --> 00:07:57,790 There's something about 217 00:07:57,820 --> 00:08:00,030 the banter and the fun and the humor 218 00:08:00,060 --> 00:08:01,340 combined with the action. 219 00:08:01,370 --> 00:08:02,930 WEATHERLY: You go from, 220 00:08:02,960 --> 00:08:05,720 uh, sl... almost slapstick humor... 221 00:08:05,750 --> 00:08:08,200 sometimes true slapstick, head-slapstick... 222 00:08:11,060 --> 00:08:13,100 A slap to the face would be humiliating. 223 00:08:13,130 --> 00:08:14,620 Back of the head's a wake-up call. 224 00:08:14,650 --> 00:08:17,890 ...to gore, like a gruesome autopsy scene 225 00:08:17,930 --> 00:08:20,750 where the body is wide open, straight into 226 00:08:20,790 --> 00:08:23,240 an emotional scene with tears, 227 00:08:23,270 --> 00:08:26,790 and then into a-a fierce dramatic battle 228 00:08:26,820 --> 00:08:28,890 in an interrogation room. 229 00:08:28,930 --> 00:08:31,370 So if it were one human being, it would be 230 00:08:31,410 --> 00:08:32,620 in an insane asylum, 231 00:08:32,650 --> 00:08:35,240 because it's got so many different personalities. 232 00:08:35,270 --> 00:08:38,000 But all together, it feels 233 00:08:38,030 --> 00:08:39,930 like you're hanging out with people you know. 234 00:08:39,960 --> 00:08:41,860 LACHEY: After a thousand episodes, everyone knows 235 00:08:41,890 --> 00:08:44,170 the acronym NCIS. 236 00:08:44,200 --> 00:08:46,130 If you say that anywhere in the world, 237 00:08:46,170 --> 00:08:47,680 they know what it is. 238 00:08:47,720 --> 00:08:50,580 And I love when people send me clips of me in Italian. 239 00:08:50,620 --> 00:08:52,410 [laughs] 240 00:08:52,440 --> 00:08:54,370 'Cause they dub us in all the languages, 241 00:08:54,410 --> 00:08:57,440 and I'm like, "Oh, that's pretty cool. I'm fluent." 242 00:08:57,480 --> 00:08:59,550 [speaking Italian] 243 00:08:59,580 --> 00:09:01,790 It's not me. It's not me. 244 00:09:01,820 --> 00:09:04,410 FRAZIER: But the true impact of the NCISVerse 245 00:09:04,440 --> 00:09:06,510 isn't just measured in the number of episodes 246 00:09:06,550 --> 00:09:09,240 or minutes watched, it's in making a difference 247 00:09:09,270 --> 00:09:10,930 in real life. 248 00:09:10,960 --> 00:09:12,750 HARMON: When I first got the role on the show, 249 00:09:12,790 --> 00:09:15,240 I tried to google "NCIS" to figure out what it was. 250 00:09:15,270 --> 00:09:18,170 I'd never heard of it. There wasn't much information. 251 00:09:18,200 --> 00:09:19,550 And if you google it now, there's, like, 252 00:09:19,580 --> 00:09:22,440 25 pages of information because of the TV show. 253 00:09:22,480 --> 00:09:23,620 INTERVIEWER: What does "NCIS" mean? 254 00:09:23,650 --> 00:09:25,750 Naval Criminal Investigative Service. 255 00:09:25,790 --> 00:09:28,270 No, no. The Naval... w-what, whatever. 256 00:09:28,310 --> 00:09:29,440 -[chuckles] -INTERVIEWER: Whatever it is. 257 00:09:29,480 --> 00:09:31,310 Navy Criminal Investigative Service. 258 00:09:31,340 --> 00:09:32,620 CARROLL: One of my proudest moments 259 00:09:32,650 --> 00:09:34,480 was, in San Diego, 260 00:09:34,510 --> 00:09:38,000 there was a dedication of a new NCIS field office, 261 00:09:38,030 --> 00:09:40,750 this beautiful, state-of-the-art field office. 262 00:09:40,790 --> 00:09:42,930 One of the directors of that office said to me, he said, 263 00:09:42,960 --> 00:09:44,340 "Once the show became so popular, 264 00:09:44,370 --> 00:09:47,720 we had so many requests to do tours of our office," 265 00:09:47,750 --> 00:09:49,240 and the agency was... 266 00:09:49,270 --> 00:09:51,510 they were so embarrassed by kind of what the office was, 267 00:09:51,550 --> 00:09:52,860 and "If it weren't for that show, 268 00:09:52,890 --> 00:09:54,340 we wouldn't have our new building." 269 00:09:54,370 --> 00:09:56,060 Another phenomena that's come out from the show 270 00:09:56,100 --> 00:09:58,240 is that, um, there's suddenly an uptick of people 271 00:09:58,270 --> 00:10:00,370 wanting to be medical examiners. 272 00:10:00,410 --> 00:10:02,550 NCIS actually asked our costume department 273 00:10:02,580 --> 00:10:05,000 for, um, the hats, so that they can model them 274 00:10:05,030 --> 00:10:06,750 after the-the hats used on the show, 275 00:10:06,790 --> 00:10:09,310 'cause they never had hats in the field. 276 00:10:09,340 --> 00:10:11,130 So now their-their agents wear hats at crime scenes. 277 00:10:11,170 --> 00:10:12,650 FRAZIER: But none of it would have been possible 278 00:10:12,680 --> 00:10:15,890 without the distinguished service of this man, 279 00:10:15,930 --> 00:10:18,030 who seemed to know, right from the start, 280 00:10:18,060 --> 00:10:19,680 just where the series was goin. 281 00:10:19,720 --> 00:10:21,960 He's the reason the show got on the air. 282 00:10:22,000 --> 00:10:23,270 Pure and simple. 283 00:10:23,310 --> 00:10:25,270 He had a-a solid movie career going, 284 00:10:25,310 --> 00:10:27,790 you know, he was a go-to 285 00:10:27,820 --> 00:10:29,340 series lead actor. 286 00:10:32,960 --> 00:10:35,240 WEATHERLY: First thing he said to me was, 287 00:10:35,270 --> 00:10:38,310 "You eat lunch with the crew," and it wasn't a question. 288 00:10:38,340 --> 00:10:40,270 It was, "You get in line with your plastic tray 289 00:10:40,310 --> 00:10:42,680 with everybody else, no special treatment." 290 00:10:42,720 --> 00:10:46,100 This show will-will work as a team or go down as a team. 291 00:10:46,130 --> 00:10:47,510 And that's the way I've always looked at it. 292 00:10:49,000 --> 00:10:50,550 [grunts] 293 00:10:50,580 --> 00:10:53,000 Boy, that was good. 294 00:10:53,030 --> 00:10:54,240 Ah... 295 00:10:59,440 --> 00:11:01,860 -[exclaims] -Ah! 296 00:11:01,890 --> 00:11:03,410 FRAZIER: NCIS behind the scenes. 297 00:11:03,440 --> 00:11:05,860 What it's really like when the cameras stop rolling, 298 00:11:05,890 --> 00:11:08,930 and what you didn't know about your favorite special agents. 299 00:11:08,960 --> 00:11:10,440 That's a pretty good secret. 300 00:11:20,170 --> 00:11:21,890 [laughs] 301 00:11:21,930 --> 00:11:23,310 Hi, I'm Mark Harmon. 302 00:11:23,340 --> 00:11:24,620 [laughing] 303 00:11:24,650 --> 00:11:26,480 What's up? [laughs] 304 00:11:28,240 --> 00:11:31,200 -Oh, my God, the chemistry-- it's so good, it's so good. -[mumbling] 305 00:11:31,240 --> 00:11:34,060 -I love my job. -What's not to love? 306 00:11:34,100 --> 00:11:36,340 Get in the middle. Get in the middle. 307 00:11:36,370 --> 00:11:38,030 โ™ช Yes, we can make it.โ™ช 308 00:11:38,060 --> 00:11:41,000 โ™ช Seasons one through nine, they turned out fineโ™ช 309 00:11:41,030 --> 00:11:44,060 โ™ช But ten... ten's good.โ™ช 310 00:11:44,100 --> 00:11:46,410 FRAZIER: There have been a lot of good times 311 00:11:46,440 --> 00:11:48,240 on the fiveNCIS sets. 312 00:11:48,270 --> 00:11:51,240 On average, it takes eight days to film an episode, 313 00:11:51,270 --> 00:11:53,130 so that's more than 8,000 days spent 314 00:11:53,170 --> 00:11:55,680 on the job over 20 years. 315 00:11:55,720 --> 00:11:57,170 Welcome to Oahu. 316 00:11:57,200 --> 00:11:59,000 We are on the set of NCIS: Hawai'i. 317 00:12:00,650 --> 00:12:02,550 -Looks like we're at Pearl Harbor. -That's a big picture. 318 00:12:02,580 --> 00:12:04,310 You know, Pearl Harbor... 319 00:12:04,340 --> 00:12:06,030 -BAKULA: I feel completely lik, you know... -[loud thunder] 320 00:12:06,060 --> 00:12:08,550 -See? -We're in New Orleans and that's thunder. 321 00:12:08,580 --> 00:12:10,820 Yes, but in L.A. that's called-- 322 00:12:10,860 --> 00:12:13,370 it comes with rain, When there's rain. 323 00:12:13,410 --> 00:12:16,890 Welcome to NCIS: Los Angeles. 324 00:12:16,930 --> 00:12:18,270 It isNCIS, 325 00:12:18,310 --> 00:12:21,000 but with a lot of California cool thrown in there. 326 00:12:21,030 --> 00:12:22,720 Definitely a lot of California cool. 327 00:12:22,750 --> 00:12:25,510 -I'm on the set of NCIS with Sean Murray, -Hello. 328 00:12:25,550 --> 00:12:27,580 that plays very Special Agent McGee. 329 00:12:27,620 --> 00:12:29,310 -Aw, I'm very special. Thank you. -Mm. 330 00:12:29,340 --> 00:12:31,060 We're here in the squad room. 331 00:12:31,100 --> 00:12:32,240 Uh, this is McGee's desk. 332 00:12:32,270 --> 00:12:35,270 Usually you can find old, uh, grape stems 333 00:12:35,310 --> 00:12:38,030 and, uh, yogurt containers in these things. 334 00:12:38,060 --> 00:12:41,620 Oh, yogurt. You never know. This could be from the '90s. 335 00:12:50,680 --> 00:12:53,130 FRAZIER: That's series creator Donald Bellisario. 336 00:12:53,170 --> 00:12:56,200 And here's an Easter egg from earlier seasons. 337 00:12:56,240 --> 00:12:59,030 A photo of Donald up on the "most wanted" wall. 338 00:12:59,060 --> 00:13:01,720 Some other set secrets-- those woodworking tools 339 00:13:01,750 --> 00:13:04,960 Special Agent Gibbs used to build a boat in his basement 340 00:13:05,000 --> 00:13:06,480 were really Mark Harmon's. 341 00:13:06,510 --> 00:13:08,550 I was kind of raised in my-in my dad's workshop. 342 00:13:08,580 --> 00:13:10,720 Pauley Perette played a forensic scientist 343 00:13:10,750 --> 00:13:12,030 on the show. 344 00:13:12,060 --> 00:13:14,100 In real life she has a master's degree 345 00:13:14,130 --> 00:13:16,000 in criminology. 346 00:13:16,030 --> 00:13:17,930 You have to turn around. 347 00:13:17,960 --> 00:13:21,620 -[cheers and applause] -Hey! 348 00:13:21,650 --> 00:13:25,270 This is the real NCIS. 349 00:13:25,310 --> 00:13:26,930 FRAZIER: We were with Pauley when she visited 350 00:13:26,960 --> 00:13:30,060 the NCIS headquarters in Washington, D.C. 351 00:13:30,100 --> 00:13:32,680 And it's always been so important for the show 352 00:13:32,720 --> 00:13:35,860 to accurately portray the real-life agents. 353 00:13:35,890 --> 00:13:38,170 If you're watching an episode of our show, 354 00:13:38,200 --> 00:13:40,720 and our guys, they're on a stakeout, 355 00:13:40,750 --> 00:13:42,440 or they're in the middle of a takedown, 356 00:13:42,480 --> 00:13:44,620 there's procedural things that have to happen. 357 00:13:44,650 --> 00:13:46,930 And the great thing about actors is we want to get it right. 358 00:13:48,410 --> 00:13:50,550 I'm a stickler for... for accuracy. 359 00:13:50,580 --> 00:13:53,270 So I have a laundry list of things 360 00:13:53,310 --> 00:13:54,270 that I have to get right. 361 00:13:54,310 --> 00:13:55,790 When I hold a weapon, 362 00:13:55,820 --> 00:13:58,790 when I reach a room, when I interrogate somebody. 363 00:13:58,820 --> 00:14:00,790 This looks like more than a theory. 364 00:14:00,820 --> 00:14:04,030 I got to take handcuffing classes, 365 00:14:04,060 --> 00:14:06,000 weapons assembly, disassembly, 366 00:14:06,030 --> 00:14:09,030 some driving courses, you know, some pretty cool stuff. 367 00:14:09,060 --> 00:14:11,680 -[barking] -Lock that door! 368 00:14:11,720 --> 00:14:14,100 And sometimes, you know, we get the eye roll 369 00:14:14,130 --> 00:14:15,370 from our technical advisor, because he goes, 370 00:14:15,410 --> 00:14:16,930 "That would never happen in the real world, 371 00:14:16,960 --> 00:14:20,370 but, you know, we're not... we're not in the real world." 372 00:14:20,410 --> 00:14:22,930 Leon Carroll, who was an NCIS agent, 373 00:14:22,960 --> 00:14:24,620 is everything to us. 374 00:14:24,650 --> 00:14:26,860 He's always on top of us. He's not gonna let us 375 00:14:26,890 --> 00:14:29,440 make NCIS look bad. 376 00:14:29,480 --> 00:14:32,790 Leon, what might this be? 377 00:14:36,240 --> 00:14:38,030 Ah! 378 00:14:38,060 --> 00:14:39,030 My character's first name is Leon, so that was 379 00:14:39,060 --> 00:14:41,030 a bit of a tribute to him, 380 00:14:41,060 --> 00:14:43,130 'cause he'd been there since day one. 381 00:14:43,170 --> 00:14:45,790 FRAZIER: Leon Carroll, Jr.-- no, no relation to Rocky Caroll-- 382 00:14:45,820 --> 00:14:49,060 was with the real NCIS for over two decades 383 00:14:49,100 --> 00:14:51,030 before being recruited by Hollywood. 384 00:14:51,060 --> 00:14:54,000 I've been to every inhabited continent. 385 00:14:54,030 --> 00:14:56,170 I've seen quite a bit of the world. 386 00:14:56,200 --> 00:14:59,890 FRAZIER: So much so that several of Leon's real-life experiences 387 00:14:59,930 --> 00:15:02,100 were actually written into the show. 388 00:15:02,130 --> 00:15:05,100 We had an episode where an autopsy, 389 00:15:05,130 --> 00:15:07,170 there was a crab that crawled out of the body bag 390 00:15:07,200 --> 00:15:09,580 Ooh. 391 00:15:09,620 --> 00:15:11,100 That actually happened to me. 392 00:15:11,130 --> 00:15:14,030 WADE: The body was discovered wrapped in plastic 393 00:15:14,060 --> 00:15:16,960 in a shallow grave near highway 11. 394 00:15:17,000 --> 00:15:18,510 New Orleans East. 395 00:15:18,550 --> 00:15:22,060 Are we talking bodies already? All right. 396 00:15:22,100 --> 00:15:24,270 I've sat in on a lot of autopsies 397 00:15:24,310 --> 00:15:26,790 to ensure that there's some accuracy 398 00:15:26,820 --> 00:15:28,030 to what it is we're doing. 399 00:15:28,060 --> 00:15:30,060 Yeah, single gunshot wound to the chest. 400 00:15:30,100 --> 00:15:31,410 It's funny, the amount of people that have said, 401 00:15:31,440 --> 00:15:33,620 "Oh, I really want to be a dead body on your show." 402 00:15:33,650 --> 00:15:36,100 Oh, no, you don't. [laughs] 403 00:15:36,130 --> 00:15:37,820 We basically tell you not to breathe 404 00:15:37,860 --> 00:15:39,930 when the camera's on you. [laughs] 405 00:15:39,960 --> 00:15:42,030 So, um, it's not super enjoyable. 406 00:15:42,060 --> 00:15:45,650 Um, sir, this is Mr. Harmon's chair. 407 00:15:45,680 --> 00:15:48,580 Some of our rubber and latex bodies-- 408 00:15:48,620 --> 00:15:49,860 I-I can't tell 409 00:15:49,890 --> 00:15:51,580 until I get up close. 410 00:15:51,620 --> 00:15:55,310 It's crazy how... how lifelike they look. 411 00:15:55,340 --> 00:15:58,720 So here's one of our mannequins that we use. 412 00:15:58,750 --> 00:16:01,270 Um, can't remember exactly what happened to him. 413 00:16:01,310 --> 00:16:02,820 He's had a few things happen to him. 414 00:16:02,860 --> 00:16:04,680 I think he might have actually been killed a few times. 415 00:16:04,720 --> 00:16:07,030 FRAZIER: Over on theNCIS: Sydney set, 416 00:16:07,060 --> 00:16:09,550 the autopsy room is actually in what used to be 417 00:16:09,580 --> 00:16:11,550 a commercial kitchen. 418 00:16:11,580 --> 00:16:14,720 You see, their set is in an old restaurant. 419 00:16:14,750 --> 00:16:18,370 Our headquarters, the location that they found 420 00:16:18,410 --> 00:16:21,860 is quite literally on Sydney Harbor. 421 00:16:21,890 --> 00:16:24,100 There's no green screens on anything. 422 00:16:24,130 --> 00:16:25,720 Like, sometimes we're shooting below the bridge, 423 00:16:25,750 --> 00:16:27,510 and we're like, "That looks fake." 424 00:16:28,580 --> 00:16:30,720 I think it's pretty cool that, on our show, 425 00:16:30,750 --> 00:16:33,930 the majority of stuff was on location. 426 00:16:33,960 --> 00:16:35,720 Just another day in L.A., baby. 427 00:16:35,750 --> 00:16:37,310 We went to every part of L.A. 428 00:16:37,340 --> 00:16:39,370 -I've been in alleyways... -Water treatment plants. 429 00:16:39,410 --> 00:16:42,340 ...yo, water treatment plants. 430 00:16:42,370 --> 00:16:43,680 I know it all. 431 00:16:43,720 --> 00:16:45,480 FRAZIER: NCIS: L.A. filmed everywhere, 432 00:16:45,510 --> 00:16:48,480 from the Forum and the Hollywood Bowl 433 00:16:48,510 --> 00:16:51,620 to the beach, and speaking of the beach... 434 00:16:51,650 --> 00:16:53,720 There's a magic aloha spirit 435 00:16:53,750 --> 00:16:57,650 that I immediately felt when I got here. 436 00:16:57,680 --> 00:16:59,720 You have to get used to being in a vacation spot. 437 00:16:59,750 --> 00:17:00,930 โ™ช 438 00:17:00,960 --> 00:17:02,130 BAKULA: Everybody wants to know 439 00:17:02,170 --> 00:17:03,550 what it was like to shoot in New Orleans. 440 00:17:03,580 --> 00:17:05,370 They're just like... And then, when we would shoot 441 00:17:05,410 --> 00:17:10,550 in the Quarter, I mean, you talk about insanity. 442 00:17:10,580 --> 00:17:12,170 We'd just come down the street, and the fans-- 443 00:17:12,200 --> 00:17:15,000 they got into it. And then, you know, 444 00:17:15,030 --> 00:17:16,060 we'd be... I'd be running down a street, 445 00:17:16,100 --> 00:17:17,270 coming around a corner, 446 00:17:17,310 --> 00:17:18,820 and there would be a thousand people there, 447 00:17:18,860 --> 00:17:20,750 And I'd yell, "Get down!" 448 00:17:20,790 --> 00:17:23,310 Everyone get down! Get out of the way. 449 00:17:23,340 --> 00:17:25,860 They just played along. They had a ball. 450 00:17:25,890 --> 00:17:26,890 Party's over. 451 00:17:26,930 --> 00:17:28,620 [indistinct shouting] 452 00:17:28,650 --> 00:17:30,440 FRAZIER: And while the spinoffs really leaned into 453 00:17:30,480 --> 00:17:32,890 all aspects of shooting on location, 454 00:17:32,930 --> 00:17:34,890 it's pretty amazing what the crew of the mother shp 455 00:17:34,930 --> 00:17:38,440 is able to create without leaving their home base. 456 00:17:38,480 --> 00:17:39,790 VALDERRAMA: We have six sound stages. 457 00:17:39,820 --> 00:17:41,720 We have, uh, everything we need here. 458 00:17:41,750 --> 00:17:44,030 So we build all our sets from scratch. 459 00:17:44,060 --> 00:17:45,270 They can build anything. 460 00:17:45,310 --> 00:17:46,370 They can build a ship, a submarine. 461 00:17:46,410 --> 00:17:49,030 You know, a four-star hotel. 462 00:17:49,060 --> 00:17:50,410 You know, they can build a hospital. 463 00:17:50,440 --> 00:17:52,030 FRAZIER: But that doesn't keep the cast 464 00:17:52,060 --> 00:17:54,270 from popping over to other sets. 465 00:18:02,170 --> 00:18:03,440 [all cheering] 466 00:18:03,480 --> 00:18:05,030 I will be honest, 467 00:18:05,060 --> 00:18:08,410 this cast, uh, rarely makes mistakes. 468 00:18:08,440 --> 00:18:10,030 As soon as they say "action," 469 00:18:10,060 --> 00:18:11,030 we're ice cold. 470 00:18:11,060 --> 00:18:12,820 DIRECTOR: Action! 471 00:18:12,860 --> 00:18:15,310 When the cameras stop rolling on our set, we get... 472 00:18:15,340 --> 00:18:18,030 we get pretty loud. 473 00:18:18,060 --> 00:18:19,100 When the cameras are off there's chaos. 474 00:18:19,130 --> 00:18:21,100 [laughing] 475 00:18:21,130 --> 00:18:23,930 [chuckles] It's so much fun to be on this set. 476 00:18:25,270 --> 00:18:27,550 There's a lot of shenanigans that happen on set. 477 00:18:27,580 --> 00:18:31,030 I think Brian and I are probably the class clowns. 478 00:18:31,060 --> 00:18:34,130 Gary Cole has the best sense of humor. 479 00:18:34,170 --> 00:18:36,340 There's a lot of, uh, ribbing, 480 00:18:36,370 --> 00:18:39,100 and self-deprecation, too. 481 00:18:39,130 --> 00:18:40,440 VALDERRAMA: I can't tell you the pranks 482 00:18:40,480 --> 00:18:42,130 because we recycle them. 483 00:18:42,170 --> 00:18:44,680 Ah, the pranks. I don't miss that part. 484 00:18:44,720 --> 00:18:47,440 Mark Harmon, yes, he's a prankster, 485 00:18:47,480 --> 00:18:48,440 and he's a trickster. 486 00:18:48,480 --> 00:18:49,790 Harmon's the big prankster. 487 00:18:49,820 --> 00:18:51,550 [laughing] 488 00:18:51,580 --> 00:18:52,680 It's a fun group. 489 00:18:52,720 --> 00:18:54,200 I mean, I don't know that you can peg 490 00:18:54,240 --> 00:18:55,650 anybody, specifically. 491 00:18:55,680 --> 00:18:57,130 ALEXANDER: When we started working together, I... 492 00:18:57,170 --> 00:19:00,340 He filled a bag I had with, um, sandbags. 493 00:19:02,680 --> 00:19:04,030 Who I think the funniest guy around here is Weatherly. 494 00:19:04,060 --> 00:19:07,130 I am tall and powerful and you are nothing. 495 00:19:07,170 --> 00:19:09,480 He's on all the time. 496 00:19:09,510 --> 00:19:11,550 I don't know where he gets the energy to do it. 497 00:19:11,580 --> 00:19:13,000 Oh, my gosh, what is that in your ear? Hold on. 498 00:19:13,030 --> 00:19:14,100 -Let me just get that. -Michael! 499 00:19:14,130 --> 00:19:17,030 Oh, look what she had in her ear. 500 00:19:17,060 --> 00:19:19,960 I did over 300 episodes of the mother ship. 501 00:19:20,000 --> 00:19:21,790 My first day on set, 502 00:19:21,820 --> 00:19:23,480 in the middle of my first paragraph, 503 00:19:23,510 --> 00:19:25,440 Don Bellisario walked onto the set and said, 504 00:19:25,480 --> 00:19:28,030 "What are you doing, modeling? 505 00:19:28,060 --> 00:19:31,750 Don't just stand there. Surprise me, entertain me!" 506 00:19:31,790 --> 00:19:33,820 And I just changed 507 00:19:33,860 --> 00:19:36,000 one simple thing, which was 508 00:19:36,030 --> 00:19:39,030 I didn't care who found me entertaining. 509 00:19:39,060 --> 00:19:41,060 I just entertain myself. 510 00:19:41,100 --> 00:19:44,620 And I've been doing that ever since. [laughs] 511 00:19:44,650 --> 00:19:47,650 Good times here at NCIS. Good times. Good stuff. 512 00:19:52,410 --> 00:19:55,410 Yo, a lot of pyro, a lot of explosions. 513 00:19:55,440 --> 00:19:57,440 We're in a shootout every week. 514 00:19:57,480 --> 00:20:00,130 FRAZIER: From shootouts to stunts, 515 00:20:00,170 --> 00:20:02,340 action,NCIS style. 516 00:20:02,370 --> 00:20:04,240 Plus, when we first met the OG cast 517 00:20:04,270 --> 00:20:06,100 on the set ofJAG. 518 00:20:06,130 --> 00:20:09,620 Right now, it's two episodes. Two well-written episodes. 519 00:20:21,130 --> 00:20:22,100 MAN: Set! 520 00:20:22,130 --> 00:20:24,000 DIRECTOR: Action! 521 00:20:28,930 --> 00:20:30,030 [grunts] 522 00:20:30,060 --> 00:20:31,820 That was pretty good. 523 00:20:31,860 --> 00:20:33,030 We lost a light. 524 00:20:34,960 --> 00:20:37,030 I was the guy who came in and was like, 525 00:20:37,060 --> 00:20:39,240 "We should run after the bad guy more." 526 00:20:39,270 --> 00:20:41,000 I got it. 527 00:20:41,030 --> 00:20:43,270 And they were like "Yeah, we should do that." 528 00:20:43,310 --> 00:20:44,960 And I'm like, "And I'll do the running." 529 00:20:45,000 --> 00:20:45,960 WOMAN: Stop him! 530 00:20:46,000 --> 00:20:47,860 [honks] 531 00:20:47,890 --> 00:20:49,790 Running across the rooftops in downtown New Orleans 532 00:20:49,820 --> 00:20:51,480 in the Quarter, and jumping over 533 00:20:51,510 --> 00:20:53,680 from one roof to the other. 534 00:20:53,720 --> 00:20:55,100 Up buildings, out of buildings. 535 00:20:55,130 --> 00:20:56,790 Up steps, down steps. 536 00:20:56,820 --> 00:20:57,860 Jumping off of balconies. 537 00:20:57,890 --> 00:20:59,440 Shooting backwards looking up. 538 00:20:59,480 --> 00:21:02,680 So many fights, so many shootouts. 539 00:21:02,720 --> 00:21:04,000 [gunshots] 540 00:21:05,720 --> 00:21:09,130 FRAZIER: It would take almost 30 days to watch all 1,000 541 00:21:09,170 --> 00:21:12,370 of the action-packed episodes in theNCISVERSE. 542 00:21:12,410 --> 00:21:16,860 As for the stunts, explosions, car chases and shootouts-- 543 00:21:16,890 --> 00:21:19,680 those are seen in 946. 544 00:21:19,720 --> 00:21:21,370 BAKULA: We did one episode, 545 00:21:21,410 --> 00:21:24,130 I was driving an airboat through the swamps. 546 00:21:25,620 --> 00:21:26,890 And there was an action sequene 547 00:21:26,930 --> 00:21:28,960 where I took the airboat up onto dry land. 548 00:21:29,000 --> 00:21:30,200 And we're coming at another one, 549 00:21:30,240 --> 00:21:31,720 and we're shooting and all that stuff. 550 00:21:32,960 --> 00:21:35,060 I had never driven an airboat before. 551 00:21:35,100 --> 00:21:36,550 And they've got drones coming at me. 552 00:21:36,580 --> 00:21:38,510 It was just very cool. 553 00:21:38,550 --> 00:21:41,130 MURRAY: We had this big sequence happening at an airport. 554 00:21:41,170 --> 00:21:43,410 Our stunt coordinator said, "You're gonna be in the car, 555 00:21:43,440 --> 00:21:45,370 "you're gonna come flying around about 60 miles an hour 556 00:21:45,410 --> 00:21:46,550 around that tower." 557 00:21:46,580 --> 00:21:48,580 Got it. 558 00:21:48,620 --> 00:21:50,310 "You come around, see if you can skid out. 559 00:21:52,750 --> 00:21:53,960 "Pop out of that car, 560 00:21:54,000 --> 00:21:56,440 gun up, and approach the plane." 561 00:21:56,480 --> 00:21:58,790 They handed me the keys, said, "Think you can do it?" 562 00:21:58,820 --> 00:22:00,170 I was like, "Yeah." 563 00:22:00,200 --> 00:22:01,440 NCIS. 564 00:22:06,580 --> 00:22:08,510 DIETZEN: The cold opening for the episoe 565 00:22:08,550 --> 00:22:12,440 that followed Tony DiNozzo through a warehouse of sorts, 566 00:22:12,480 --> 00:22:14,370 up to the edge of a pier, 567 00:22:14,410 --> 00:22:16,340 and just-just dives 568 00:22:16,370 --> 00:22:18,680 right into the... into the water. 569 00:22:18,720 --> 00:22:22,060 We see that Gibbs is trapped inside of a car. 570 00:22:23,480 --> 00:22:26,480 WEATHERLY: Diving into a tank and pulling 571 00:22:26,510 --> 00:22:29,130 people out of a submerged car and... 572 00:22:29,170 --> 00:22:32,310 giving Mark Harmon mouth-to-mouth resuscitation 573 00:22:32,340 --> 00:22:34,340 in the m-midst of all of that, 574 00:22:34,370 --> 00:22:35,960 career perk. 575 00:22:36,000 --> 00:22:38,100 There was a stuntman who did the dive, don't worry. 576 00:22:38,130 --> 00:22:40,370 But I did all the underwater work. 577 00:22:40,410 --> 00:22:42,240 No question we should've won 578 00:22:42,270 --> 00:22:44,510 an Emmy many times over. 579 00:22:44,550 --> 00:22:46,750 FRAZIER: That episode actually earned the show its first 580 00:22:46,790 --> 00:22:50,060 of two Emmy nominations for Outstanding Stunt Coordination, 581 00:22:50,100 --> 00:22:53,790 and during its run, NCIS: L.A. also earned 582 00:22:53,820 --> 00:22:55,550 a nod in that category. 583 00:22:55,580 --> 00:22:57,410 O'DONNELL: I had one thing-- I ran 584 00:22:57,440 --> 00:22:59,200 out of this building and every ten feet, 585 00:22:59,240 --> 00:23:00,860 another bomb would go off. 586 00:23:03,440 --> 00:23:04,580 The explosions we had on the show-- 587 00:23:04,620 --> 00:23:06,240 it was just unbelievable. 588 00:23:06,270 --> 00:23:07,750 They would get it all set, there'd be a big safety meeting, 589 00:23:07,790 --> 00:23:09,240 and they'd say, "Okay, we're going hot." 590 00:23:09,270 --> 00:23:10,820 DIRECTOR: We're going hot on the effects. 591 00:23:10,860 --> 00:23:12,750 -And then they'd yell "Action." -Action! 592 00:23:14,100 --> 00:23:16,060 Then these bombs just start going, and flames. 593 00:23:16,100 --> 00:23:18,270 DIRECTOR: That's how we do it on NCIS: L.A.! 594 00:23:18,310 --> 00:23:19,790 [cheering] 595 00:23:19,820 --> 00:23:20,890 [director shouts] 596 00:23:25,890 --> 00:23:29,680 I've had, uh, explosives go off in a-in a garage. 597 00:23:29,720 --> 00:23:33,000 There's three walls, and one exit and entrance 598 00:23:33,030 --> 00:23:34,200 for that fire. 599 00:23:38,030 --> 00:23:40,750 And smelling, uh, the burnt hair definitely 600 00:23:40,790 --> 00:23:42,480 made me feel so alive. 601 00:23:42,510 --> 00:23:43,410 So alive. 602 00:23:44,510 --> 00:23:46,960 McGee! Do you have a snack, McGee? 603 00:23:47,000 --> 00:23:48,550 [screams] 604 00:23:51,200 --> 00:23:52,860 OLSEN: The best stunt that I've done 605 00:23:52,890 --> 00:23:54,370 is the fight scene with LL Cool J. 606 00:23:55,790 --> 00:23:57,930 We had doubles, and neither one of us used our doubles at all. 607 00:23:57,960 --> 00:24:01,240 I've had a few, um, amazing women double for me, 608 00:24:01,270 --> 00:24:02,580 but the person who's been with me the longest-- 609 00:24:02,620 --> 00:24:03,930 her name is Kim. 610 00:24:03,960 --> 00:24:06,410 The hand-to-hand combat was mostly me, 611 00:24:06,440 --> 00:24:09,060 um, but everything else is Kim. [laughs] 612 00:24:09,100 --> 00:24:11,890 FRAZIER: Yeah, sometimes the action sequences 613 00:24:11,930 --> 00:24:13,270 require the use of a stunt double, 614 00:24:13,310 --> 00:24:14,580 but a lot of times, 615 00:24:14,620 --> 00:24:17,370 what you're seeing is the real deal. 616 00:24:19,170 --> 00:24:21,550 OLSEN: She's throwing real punches every time, 617 00:24:21,580 --> 00:24:22,820 and if I don't block them, she's gonna hit me in the face. 618 00:24:22,860 --> 00:24:24,030 [laughs] 619 00:24:24,060 --> 00:24:25,580 [grunts] 620 00:24:26,550 --> 00:24:28,860 I got to learn how to fight with a bostaff. 621 00:24:31,060 --> 00:24:32,410 That was really cool, 622 00:24:32,440 --> 00:24:35,100 because I suddenly felt like a badass. 623 00:24:37,000 --> 00:24:38,620 LACHEY: Brooklyn is my daughter, 624 00:24:38,650 --> 00:24:42,550 and I took her to my very first stunt session. 625 00:24:42,580 --> 00:24:44,860 It was a really cool moment that my daughter could see 626 00:24:44,890 --> 00:24:46,200 her mom being a badass. 627 00:24:46,240 --> 00:24:47,480 FRAZIER: Still ahead... 628 00:24:47,510 --> 00:24:49,030 I read that name and it stopped me. 629 00:24:49,060 --> 00:24:50,790 FRAZIER: ...things you never knew about 630 00:24:50,820 --> 00:24:53,200 theNCIS pilot and the part 631 00:24:53,240 --> 00:24:54,580 that almost went to Jennier Aniston. 632 00:24:54,620 --> 00:24:55,820 Plus... 633 00:24:57,170 --> 00:24:58,890 FRAZIER: From A-listers 634 00:24:58,930 --> 00:25:01,130 to actors looking for a big break, 635 00:25:01,170 --> 00:25:02,930 the guest stars who made their mark. 636 00:25:02,960 --> 00:25:04,270 There were a lot of pranks played, 637 00:25:04,310 --> 00:25:05,860 which were hilarious. 638 00:25:14,270 --> 00:25:15,890 โ™ช 639 00:25:15,930 --> 00:25:17,200 Agent Gibbs, where exactly 640 00:25:17,240 --> 00:25:19,410 was the lieutenant's body discovered? 641 00:25:19,440 --> 00:25:21,060 The banks P... [chuckles] 642 00:25:21,100 --> 00:25:22,720 How we doing so far? Pick it up? All right. 643 00:25:24,440 --> 00:25:26,410 On the banks of the Potomac "Rimmer." 644 00:25:26,440 --> 00:25:27,750 River. 645 00:25:27,790 --> 00:25:29,930 [laughs] Okay. 646 00:25:29,960 --> 00:25:31,650 How about you don't walk and talk? 647 00:25:31,680 --> 00:25:33,060 -You... What... -[laughter] 648 00:25:35,060 --> 00:25:36,200 My name's Gibbs. 649 00:25:36,240 --> 00:25:37,720 I'm a special agent with the Navy. 650 00:25:37,750 --> 00:25:40,100 I'm playing, uh, a character in two episodes 651 00:25:40,130 --> 00:25:42,340 of-of JAG, 652 00:25:42,370 --> 00:25:43,930 uh, named Jethro Gibbs. 653 00:25:43,960 --> 00:25:46,130 I'm coming here to investigate a murder, basically. 654 00:25:46,170 --> 00:25:47,580 โ™ช 655 00:25:47,620 --> 00:25:49,510 I read "Leroy Jethro Gibbs," 656 00:25:49,550 --> 00:25:53,100 and I said, "Wow, I like that name." 657 00:25:53,130 --> 00:25:55,240 And then, for a brief second, 658 00:25:55,270 --> 00:25:58,060 when I decided I really liked the idea and the project, 659 00:25:58,100 --> 00:26:01,480 the name changed, all of a sudden, it was Bob Johnson 660 00:26:01,510 --> 00:26:03,440 -or s... or I-I... Something like that, right? -[chuckles] 661 00:26:03,480 --> 00:26:05,750 I am an NCIS special agent. 662 00:26:05,790 --> 00:26:07,410 I just went, "What? No, no, no, 663 00:26:07,440 --> 00:26:09,480 it's got to be Leroy Jethro Gibbs," 664 00:26:09,510 --> 00:26:11,100 and the creator said, "No, you can't play a guy 665 00:26:11,130 --> 00:26:12,440 named 'Leroy Jethro Gibbs.'" 666 00:26:12,480 --> 00:26:13,820 I said, "Why not?" 667 00:26:13,860 --> 00:26:17,550 And then it went back, so I was happy about that. 668 00:26:17,580 --> 00:26:18,790 FRAZIER: It was originally pitched 669 00:26:18,820 --> 00:26:21,340 as"Law & Order in the Navy," 670 00:26:21,370 --> 00:26:22,750 half investigation, half court case. 671 00:26:22,790 --> 00:26:24,480 With that premise in mind, 672 00:26:24,510 --> 00:26:26,480 NCIS made its debut 673 00:26:26,510 --> 00:26:30,440 as a two-episode backdoor pilot on the Naval legal seriesJAG, 674 00:26:30,480 --> 00:26:32,680 starring David James Elliott, 675 00:26:32,720 --> 00:26:34,340 but then, two things happened. 676 00:26:34,370 --> 00:26:37,130 Are we letting NCIS take the lead on this? 677 00:26:37,170 --> 00:26:39,200 FRAZIER: The investigation part tested best with audiences, 678 00:26:39,240 --> 00:26:43,440 and Mark Harmon left a big impression. 679 00:26:43,480 --> 00:26:45,200 Come see where I work. 680 00:26:45,240 --> 00:26:47,790 Bring some friends. I'll give you a tour. 681 00:26:49,170 --> 00:26:51,000 DIRECTOR: And action. 682 00:26:51,030 --> 00:26:52,100 TONY: Is that a duodenum? 683 00:26:52,130 --> 00:26:53,170 ABBY: Yeah. 684 00:26:53,200 --> 00:26:54,170 I like to call it 685 00:26:54,200 --> 00:26:56,060 "duodenum with a lye chaser." 686 00:26:56,100 --> 00:26:57,930 You need to get out more, Abby. 687 00:26:57,960 --> 00:26:59,650 FRAZIER: Because it was two episodes ofJAG, 688 00:26:59,680 --> 00:27:02,550 it wasn't really a proper pilot. 689 00:27:02,580 --> 00:27:05,930 And even when we started airin, they called it"Navy NCIS," 690 00:27:05,960 --> 00:27:07,860 which is"Navy Naval Criminal Investigative Service." 691 00:27:07,890 --> 00:27:09,960 You can't make that up. 692 00:27:10,000 --> 00:27:12,480 NCIS anything like CSI? 693 00:27:12,510 --> 00:27:14,820 Only if you're dyslexic. 694 00:27:14,860 --> 00:27:16,200 HARMON: That first day on this show 695 00:27:16,240 --> 00:27:17,790 was 21 hours, so I went home 696 00:27:17,820 --> 00:27:20,440 at 21 hours and looked at my wife 697 00:27:20,480 --> 00:27:22,270 and said, "That's not exactly what I thought about-- 698 00:27:22,310 --> 00:27:24,310 it's getting a job and staying home." 699 00:27:24,340 --> 00:27:26,200 We had a lot of those days for a while. 700 00:27:26,240 --> 00:27:27,890 And-and the show found itself. 701 00:27:27,930 --> 00:27:30,240 And that's a credit to actors and writers 702 00:27:30,270 --> 00:27:34,240 and producers and-and directors and-and crew. 703 00:27:34,270 --> 00:27:36,750 And more than anything, crew. 704 00:27:36,790 --> 00:27:39,750 And those are the people you don't see. It's a great crew. 705 00:27:39,790 --> 00:27:41,620 FRAZIER: But here's something you may not know: 706 00:27:41,650 --> 00:27:43,960 Mark wasn't the first choice to play Gibbs. 707 00:27:44,000 --> 00:27:46,130 Harrison Ford, Alec Baldwin, 708 00:27:46,170 --> 00:27:48,340 Kevin Bacon, Andrew McCarthy 709 00:27:48,370 --> 00:27:50,060 and Patrick Swayze 710 00:27:50,100 --> 00:27:52,650 were some of the early names floated for the part. 711 00:27:52,680 --> 00:27:55,000 And believe it or not, Jennifer Aniston was considered 712 00:27:55,030 --> 00:27:57,310 for the role of Agent DiNozzo's partner, 713 00:27:57,340 --> 00:28:00,790 played by Blake Lively's half sister Robyn inJAG. 714 00:28:00,820 --> 00:28:03,440 GIBBS: Am I clear, Agent Blackadder? 715 00:28:05,790 --> 00:28:08,130 Am I clear? 716 00:28:08,170 --> 00:28:10,620 -Very, sir. -FRAZIER: But by the time 717 00:28:10,650 --> 00:28:13,750 NCIS made its official debut in 2003, 718 00:28:13,790 --> 00:28:17,340 DiNozzo and Gibbs had teamed up with Sasha Alexander instead. 719 00:28:17,370 --> 00:28:19,680 TODD: Wait, okay, okay. 720 00:28:19,720 --> 00:28:21,340 Your team. 721 00:28:21,370 --> 00:28:24,100 FRAZIER: Believe it or not, the show wasn't an instant hit. 722 00:28:24,130 --> 00:28:26,680 It took five seasons and a global platform 723 00:28:26,720 --> 00:28:29,680 to turn into the giant that it is today. 724 00:28:29,720 --> 00:28:33,680 And over its 20 years and 464 episodes, 725 00:28:33,720 --> 00:28:36,510 the mother ship has turned many of its guest stars 726 00:28:36,550 --> 00:28:38,650 into beloved series regulars. 727 00:28:40,000 --> 00:28:41,930 MURRAY: I started 728 00:28:41,960 --> 00:28:43,960 as a, actually, a guest star-- 729 00:28:44,000 --> 00:28:46,550 one-off guest star-- uh, in, I think, 730 00:28:46,580 --> 00:28:49,680 episode seven or eight of, uh, season one. 731 00:28:49,720 --> 00:28:51,200 And they edited it together 732 00:28:51,240 --> 00:28:53,720 and they were about three minutes short on the edi. 733 00:28:53,750 --> 00:28:56,340 And they said, "Let's bring back the McGee character." 734 00:28:57,340 --> 00:28:58,960 Heel! 735 00:28:59,000 --> 00:29:01,790 -INTERVIEWER: You are an official agent now. -I am. 736 00:29:01,820 --> 00:29:04,170 -Tony! -MURRAY: I always think, "What happened 737 00:29:04,200 --> 00:29:06,370 if they weren't short on that episode," you know? 738 00:29:06,410 --> 00:29:10,270 It's... Like Bob Ross used to say, "Happy accidents." 739 00:29:10,310 --> 00:29:12,510 DIETZEN: It has been 21 seasons. 740 00:29:12,550 --> 00:29:15,240 I came on at the tail end of the first season 741 00:29:15,270 --> 00:29:18,270 just for one day, and they kept inviting me back. 742 00:29:18,310 --> 00:29:20,060 One of my favorite weeks of my life 743 00:29:20,100 --> 00:29:23,270 was, uh, my mom came to visit me, 744 00:29:23,310 --> 00:29:25,750 I found out I gotNCIS and I got married. 745 00:29:25,790 --> 00:29:27,480 All in the same week, and boy, 746 00:29:27,510 --> 00:29:30,340 anniversaries have not lived up to that. 747 00:29:30,370 --> 00:29:31,750 Sorry, honey. 748 00:29:33,170 --> 00:29:34,680 DIRECTOR: Action! 749 00:29:36,200 --> 00:29:38,310 I'm definitely hoping that the spin-off, uh, goes ahead. 750 00:29:38,340 --> 00:29:40,890 LL COOL J: Wow, do I feel the pressure coming on to a show like this? 751 00:29:40,930 --> 00:29:42,480 Uh... 752 00:29:42,510 --> 00:29:43,860 I feel like I... I definitely feel like 753 00:29:43,890 --> 00:29:47,170 I have a responsibility to, uh, not mess it up. 754 00:29:48,890 --> 00:29:51,060 I do remember feeling like it would last 755 00:29:51,100 --> 00:29:53,030 maybe a couple years and be done. 756 00:29:53,060 --> 00:29:56,200 You know what I'm saying? And, uh... 757 00:29:56,240 --> 00:29:59,580 lo and behold, it lasted a lot longer than I expected. 758 00:29:59,620 --> 00:30:01,000 It became a much bigger part of my life 759 00:30:01,030 --> 00:30:02,790 than I expected it to be. 760 00:30:02,820 --> 00:30:06,130 FRAZIER: Backdoor pilots are kind of a theme forNCIS. 761 00:30:06,170 --> 00:30:09,750 When it came time to launch the L.A. office in 2009, 762 00:30:09,790 --> 00:30:11,890 Hanna, Callen and company 763 00:30:11,930 --> 00:30:13,930 did it with a two-episode storyline 764 00:30:13,960 --> 00:30:16,550 that brought the OG cast to the West Coast. 765 00:30:16,580 --> 00:30:18,680 Still building that boat in your basement? 766 00:30:18,720 --> 00:30:20,030 Yeah. 767 00:30:20,060 --> 00:30:21,270 O'DONNELL: Nothing but great memories. 768 00:30:21,310 --> 00:30:24,130 Uh, we had 14 wonderful years and, uh, 769 00:30:24,170 --> 00:30:26,000 we spent time, obviously, on this set, 770 00:30:26,030 --> 00:30:27,030 we were launched out of this show, 771 00:30:27,060 --> 00:30:28,510 we came back, did crossovers. 772 00:30:28,550 --> 00:30:31,580 So it's a big, you know, the-the extended family is rea. 773 00:30:31,620 --> 00:30:33,270 FRAZIER: The team ultimately contributed 774 00:30:33,310 --> 00:30:35,170 323 episodes 775 00:30:35,200 --> 00:30:39,720 to the 1,000-strong franchise before signing off last year. 776 00:30:39,750 --> 00:30:42,170 I've always said that-that, you know, 777 00:30:42,200 --> 00:30:43,860 Marty Deeks ain't dead. 778 00:30:43,890 --> 00:30:46,440 I think there's plenty of room for... 779 00:30:46,480 --> 00:30:48,370 these characters to come back. 780 00:30:48,410 --> 00:30:49,440 Uh-oh. 781 00:30:52,620 --> 00:30:53,580 [groaning] 782 00:30:53,620 --> 00:30:54,960 Kind of old-school. 783 00:30:55,000 --> 00:30:57,030 Old-school still works in Louisiana. 784 00:30:57,060 --> 00:30:59,060 FRAZIER: WhenNCIS: New Orleans was originally conceived, 785 00:30:59,100 --> 00:31:01,820 it was just a storyline for the mother ship, 786 00:31:01,860 --> 00:31:03,240 but Mark had a greater vision 787 00:31:03,270 --> 00:31:05,620 that included his longtime friend. 788 00:31:05,650 --> 00:31:07,270 It just sounded like more than two episodes. 789 00:31:07,310 --> 00:31:09,030 That's all, that's where it came from, and-and, 790 00:31:09,060 --> 00:31:10,960 uh, he's the right guy to be doing it. 791 00:31:11,000 --> 00:31:12,580 I think that's what Mark's advice was to all of us: 792 00:31:12,620 --> 00:31:14,620 -"Don't screw it up." -FRAZIER: Based on the real-lie 793 00:31:14,650 --> 00:31:17,340 one-man NCIS office in the Big Easy, 794 00:31:17,370 --> 00:31:21,790 the city hosted 155 episodes over a seven-season run. 795 00:31:21,820 --> 00:31:23,200 BAKULA: At the time, we were gonna be, 796 00:31:23,240 --> 00:31:25,240 we were the third version, 797 00:31:25,270 --> 00:31:27,820 and the other two were still going strong on television, 798 00:31:27,860 --> 00:31:29,480 and I was like, "Well, why do I want to go 799 00:31:29,510 --> 00:31:30,820 be in another vers..." 800 00:31:30,860 --> 00:31:32,860 But the New Orleans part of it-- 801 00:31:32,890 --> 00:31:36,370 no offense to D.C. and-and L.A. show-- 802 00:31:36,410 --> 00:31:38,750 we just had a lot of pizzazz. 803 00:31:38,790 --> 00:31:41,200 FRAZIER: But when it comes to that aloha feeling, 804 00:31:41,240 --> 00:31:43,480 NCIS: Hawai'i delivers. 805 00:31:43,510 --> 00:31:46,860 The first spin-off that didn't get its start onNCIS 806 00:31:46,890 --> 00:31:49,480 is three seasons and 50 episodes deep, 807 00:31:49,510 --> 00:31:53,030 and boasts a lot of firsts for the franchise. 808 00:31:53,060 --> 00:31:57,200 I know I'm the first minority, female, in her 40s lead 809 00:31:57,240 --> 00:31:58,550 of this franchise. 810 00:32:01,820 --> 00:32:06,270 And it's so, for me, comforting and fulfilling to say that. 811 00:32:06,310 --> 00:32:08,550 FRAZIER: Another first? The never-ending crossover 812 00:32:08,580 --> 00:32:12,170 that brought Sam Hanna from Los Angeles to the islands. 813 00:32:12,200 --> 00:32:13,620 Once you know the franchise, 814 00:32:13,650 --> 00:32:15,580 you can kind of go to, you know, 815 00:32:15,620 --> 00:32:17,340 different shows and... 816 00:32:17,370 --> 00:32:19,550 you understand, tonally, what it is, you know what I'm sayin? 817 00:32:19,580 --> 00:32:21,890 I'd love to crossover with, 818 00:32:21,930 --> 00:32:23,550 um, you know, the-the OG guys 819 00:32:23,580 --> 00:32:25,650 would be awesome. 820 00:32:25,680 --> 00:32:27,820 And also, I'd love to go to Hawai'i, so... 821 00:32:27,860 --> 00:32:30,240 Maybe we could crossover with those guys, too. 822 00:32:30,270 --> 00:32:33,650 FRAZIER: But the newest addition to the universe NCIS: Sydney 823 00:32:33,680 --> 00:32:35,000 has the distinction 824 00:32:35,030 --> 00:32:37,510 of being the first international addition. 825 00:32:37,550 --> 00:32:39,200 It's a ratings hit its first season, 826 00:32:39,240 --> 00:32:41,680 and in just eight episodes, 827 00:32:41,720 --> 00:32:43,750 it's full of nods to its patron series. 828 00:32:43,790 --> 00:32:45,620 โ™ช 829 00:32:46,620 --> 00:32:48,170 Oh, and in case you're wondering, 830 00:32:48,200 --> 00:32:51,340 yes, there is a real-life NCIS office 831 00:32:51,370 --> 00:32:52,650 in Australia. 832 00:32:52,680 --> 00:32:54,860 Coming up: from a former first lady 833 00:32:54,890 --> 00:32:56,370 to the A-list of Hollywood, 834 00:32:56,410 --> 00:32:59,170 all the famous NCIS guest stars 835 00:32:59,200 --> 00:33:00,650 and the ones who made an appearance 836 00:33:00,680 --> 00:33:02,750 before they were famous. 837 00:33:02,790 --> 00:33:04,030 They really welcomed me in with open arms. 838 00:33:04,060 --> 00:33:06,240 FRAZIER: Plus, the future of NCIS, 839 00:33:06,270 --> 00:33:08,820 two new spin-offs and a milestone episode. 840 00:33:08,860 --> 00:33:11,440 What to expect in the next 1,000. 841 00:33:11,480 --> 00:33:13,170 Tears, laughter, danger... 842 00:33:13,200 --> 00:33:15,820 My God, it gives me goose bumps just thinking about it. 843 00:33:22,200 --> 00:33:24,750 โ™ช 844 00:33:28,510 --> 00:33:31,200 We've had a lot of really good guest stars. 845 00:33:31,240 --> 00:33:35,170 Bob Newhart came to do an episode of NCIS. 846 00:33:35,200 --> 00:33:37,410 My names is, uh, is Magnus. 847 00:33:37,440 --> 00:33:39,480 And you have to remember to stay in the scene. 848 00:33:39,510 --> 00:33:40,890 You can't just be a fanboy. 849 00:33:40,930 --> 00:33:44,790 My favorite, I think, is Lily Tomlin, 850 00:33:44,820 --> 00:33:46,100 who played my grandmother. 851 00:33:46,130 --> 00:33:47,130 That word-- 852 00:33:47,170 --> 00:33:48,750 "grandmother"-- so old-fashioned 853 00:33:48,790 --> 00:33:50,130 and so patriarchal. 854 00:33:50,170 --> 00:33:51,310 You call me Penny. 855 00:33:51,340 --> 00:33:52,930 I got to work with Jamie Lee Curtis. 856 00:33:52,960 --> 00:33:54,890 Jamie Lee Curtis-- oh, my God. 857 00:33:54,930 --> 00:33:56,310 Oh, my God. 858 00:33:56,340 --> 00:33:57,720 You're enjoying this. 859 00:33:57,750 --> 00:33:59,000 I'll play along. 860 00:34:01,340 --> 00:34:02,860 He makes me flush a little bit. 861 00:34:02,890 --> 00:34:05,340 Robert Wagner recurs on the... 862 00:34:05,370 --> 00:34:07,370 on the show, you know, from time to time. 863 00:34:07,410 --> 00:34:08,790 Get my bag, will you, Tony? 864 00:34:08,820 --> 00:34:10,620 My favorite guest stars: Christopher Lloyd... 865 00:34:10,650 --> 00:34:13,580 Well, I'm not gonna say a damn thing till I get a root beer. 866 00:34:13,620 --> 00:34:15,030 VALDERRAMA: You know, he's one of my idols. 867 00:34:15,060 --> 00:34:16,480 And he was, 868 00:34:16,510 --> 00:34:18,030 uh, he was everything you would expect him to be. 869 00:34:18,060 --> 00:34:19,100 Just lovely. 870 00:34:19,130 --> 00:34:21,240 CARROLL: Michelle Obama was a guest sta. 871 00:34:21,270 --> 00:34:22,410 That was a big day. 872 00:34:22,440 --> 00:34:24,030 Special Agent Gibbs, 873 00:34:24,060 --> 00:34:27,100 I've been briefed on everything you've done for Anne's family. 874 00:34:27,130 --> 00:34:28,860 WEATHERLY: I mean, I guess if you want to say 875 00:34:28,890 --> 00:34:31,030 that there were some interesting people on the show. 876 00:34:31,060 --> 00:34:32,580 Time to dance, Agent Gibbs. 877 00:34:32,620 --> 00:34:34,270 Mind if I lead? 878 00:34:34,310 --> 00:34:37,200 I was the surgeon who saved Mark Harmon's life. 879 00:34:37,240 --> 00:34:38,750 I should come back for years. 880 00:34:38,790 --> 00:34:40,750 I would pitch, uh, various ways 881 00:34:40,790 --> 00:34:43,440 that my character would be reintroduced. 882 00:34:43,480 --> 00:34:45,890 I can believe how many actors that I run into 883 00:34:45,930 --> 00:34:48,270 who, the first thing they say to me was, 884 00:34:48,310 --> 00:34:50,890 "Look, I did a spot on that thing 17 years ago." 885 00:34:50,930 --> 00:34:52,060 It's amazing, the number of people 886 00:34:52,100 --> 00:34:53,060 who kind of... who've come through there. 887 00:34:53,100 --> 00:34:54,410 FRAZIER: In two decades, 888 00:34:54,440 --> 00:34:56,030 there have been almost 200 guest stars 889 00:34:56,060 --> 00:34:58,820 across the NCIS franchise. 890 00:34:58,860 --> 00:35:00,620 And quite a few were cast 891 00:35:00,650 --> 00:35:02,000 before they were famous. 892 00:35:02,030 --> 00:35:04,100 From a ten-year-old Millie Bobby Brown... 893 00:35:04,130 --> 00:35:06,750 You don't look like the hot-chocolate type. 894 00:35:06,790 --> 00:35:07,930 Huh. 895 00:35:07,960 --> 00:35:09,860 FRAZIER: ...to Abigail Breslin 896 00:35:09,890 --> 00:35:10,890 and Glen Powell. 897 00:35:10,930 --> 00:35:12,170 Good to meet you. 898 00:35:12,200 --> 00:35:13,510 -Your brother know you're here? -I hope so, sir. 899 00:35:13,550 --> 00:35:16,750 I remember Mark Harmon was one of the most 900 00:35:16,790 --> 00:35:17,860 generous co-stars I've ever had. 901 00:35:17,890 --> 00:35:20,310 He invited me into his trailer. 902 00:35:20,340 --> 00:35:21,820 He sent me a really nice email afterwards 903 00:35:21,860 --> 00:35:23,680 about how well he thought I did. 904 00:35:23,720 --> 00:35:27,130 FRAZIER: Zac Efron's NCIS episode aired just three days 905 00:35:27,170 --> 00:35:28,860 beforeHigh School Musical premiered. 906 00:35:28,890 --> 00:35:30,440 We didn't know the phone was stolen. 907 00:35:30,480 --> 00:35:31,890 Whoa. 908 00:35:31,930 --> 00:35:33,270 Holy cow. 909 00:35:33,310 --> 00:35:35,130 I remember, vividly, that the whole cast 910 00:35:35,170 --> 00:35:37,860 uh, was incredibly welcoming and nice. 911 00:35:37,890 --> 00:35:39,750 There were a lot of pranks played, 912 00:35:39,790 --> 00:35:41,030 which were hilarious. 913 00:35:41,060 --> 00:35:43,030 I've, like, used those for the rest of my life. 914 00:35:43,060 --> 00:35:45,620 FRAZIER: And long beforeThis Is Us, Jon Huertas, 915 00:35:45,650 --> 00:35:48,930 Susan Kelechi Watson and Sterling K. Brown 916 00:35:48,960 --> 00:35:51,270 all landed roles on NCIS. 917 00:35:51,310 --> 00:35:53,270 I should have never let her go. 918 00:35:53,310 --> 00:35:55,650 I'm sorry, Gibbs. [grunts] 919 00:35:56,480 --> 00:35:58,550 FRAZIER: But some of the show's guest stars, well... 920 00:35:58,580 --> 00:36:00,410 they were homegrown. 921 00:36:00,440 --> 00:36:02,620 Stop trying to pull some cop trick on me. 922 00:36:02,650 --> 00:36:03,890 It's not gonna work. 923 00:36:03,930 --> 00:36:05,750 MURRAY: My daughter's an actor 924 00:36:05,790 --> 00:36:07,960 and she went through the auditioning process 925 00:36:08,000 --> 00:36:08,960 and she killed it, she was great. 926 00:36:09,000 --> 00:36:10,200 She was so good. 927 00:36:10,240 --> 00:36:11,930 FRAZIER: Sean is actually the cast member 928 00:36:11,960 --> 00:36:14,310 who has been in the NCISVerse the longest, 929 00:36:14,340 --> 00:36:16,960 with 450 episodes. 930 00:36:17,000 --> 00:36:19,410 His stepbrother Michael Bellisario 931 00:36:19,440 --> 00:36:21,620 had a guest role on four episodes 932 00:36:21,650 --> 00:36:23,750 while his stepsister Troian Bellisario 933 00:36:23,790 --> 00:36:25,270 played McGee's sister. 934 00:36:25,310 --> 00:36:26,860 You know, like, state the obvious 935 00:36:26,890 --> 00:36:28,030 and make pretty pie charts? 936 00:36:28,060 --> 00:36:29,480 FRAZIER: And did you know that 937 00:36:29,510 --> 00:36:31,310 the young agent Gibbs seen in flashbacks 938 00:36:31,340 --> 00:36:34,340 is actually played by Mark Harmon's son, Sean. 939 00:36:34,370 --> 00:36:36,030 Good luck trying to beat my times. 940 00:36:36,060 --> 00:36:38,750 Mark's wife of 37 years, Pam Dawber, 941 00:36:38,790 --> 00:36:41,480 also guest starred in the seven-episode arc. 942 00:36:41,510 --> 00:36:42,720 Were you gonna knock? 943 00:36:42,750 --> 00:36:44,580 I hadn't quite decided. 944 00:36:44,620 --> 00:36:47,200 FRAZIER: And that's Chris O'Donnell's son Chip 945 00:36:47,240 --> 00:36:49,060 making a cameo on the series finale 946 00:36:49,100 --> 00:36:50,240 of NCIS: L.A. 947 00:36:50,270 --> 00:36:51,750 I'm the new guy. 948 00:36:51,790 --> 00:36:53,200 O'DONNELL: Over the course of the show, 949 00:36:53,240 --> 00:36:54,720 all of my kids have been on the show, and my wife. 950 00:36:54,750 --> 00:36:56,860 And my oldest son had not been on, 951 00:36:56,890 --> 00:36:58,170 so that was kind of fun. 952 00:36:58,200 --> 00:37:00,030 And... action. 953 00:37:00,060 --> 00:37:02,410 FRAZIER: Chris also got a chance to make 954 00:37:02,440 --> 00:37:04,060 his directorial debut onL.A. 955 00:37:04,100 --> 00:37:05,510 So did Daniela Ruah. 956 00:37:05,550 --> 00:37:07,860 And now Dani's directing the mother ship. 957 00:37:07,890 --> 00:37:09,480 -Action. -CARROLL: She knows 958 00:37:09,510 --> 00:37:11,060 and she understands the balancing act. 959 00:37:11,100 --> 00:37:12,960 It's fun to be directed by somebody else 960 00:37:13,000 --> 00:37:14,030 who's from the universe. 961 00:37:14,060 --> 00:37:16,480 But for Rocky, directingNCIS 962 00:37:16,510 --> 00:37:18,370 wasn't on this bucket list. 963 00:37:18,410 --> 00:37:20,440 It was the best acting job I'd ever done. 964 00:37:20,480 --> 00:37:22,000 It was directing that first episode. 965 00:37:22,030 --> 00:37:23,240 You lean on each other 966 00:37:23,270 --> 00:37:24,960 and you rely on each other to-to make it work. 967 00:37:25,000 --> 00:37:26,410 We've been through so much together. 968 00:37:26,440 --> 00:37:29,720 As-as cast and crews, we've seen births, deaths, 969 00:37:29,750 --> 00:37:32,410 marriages, divorces, like, just so much. 970 00:37:32,440 --> 00:37:36,130 FRAZIER: Yes, the NCIS family has faced loss over the years, 971 00:37:36,170 --> 00:37:37,550 and in September, 972 00:37:37,580 --> 00:37:39,550 they said goodbye to their beloved Ducky 973 00:37:39,580 --> 00:37:42,680 when David McCallum passed away at the age of 90. 974 00:37:42,720 --> 00:37:46,060 His final appearance on the show was May of 2023. 975 00:37:46,100 --> 00:37:48,060 And this February, the show honored him 976 00:37:48,100 --> 00:37:50,510 with a tribute episode, which was co-written 977 00:37:50,550 --> 00:37:53,170 by his close friend and costar Brian Dietzen. 978 00:37:53,200 --> 00:37:55,720 Change is the essence of life. 979 00:37:55,750 --> 00:37:59,030 The closeness that Ducky and Jimmy had 980 00:37:59,060 --> 00:38:02,310 was definitely indicative of our relationship off-camera. 981 00:38:02,340 --> 00:38:05,340 -well, that's quite an analysis. -Thank you. 982 00:38:05,370 --> 00:38:07,620 WEATHERLY: That was a very emotional day, seeing everybody. 983 00:38:07,650 --> 00:38:10,000 Not a dry eye on that set. 984 00:38:10,030 --> 00:38:12,060 This is, what-- the first show of the series. 985 00:38:12,100 --> 00:38:14,370 And it feels as if we've been here forever. 986 00:38:14,410 --> 00:38:16,410 [chuckling]: And some of the hours we work 987 00:38:16,440 --> 00:38:18,820 also feels as if we've been here forever. 988 00:38:18,860 --> 00:38:21,130 CARROLL: David McCallum was 70 years old 989 00:38:21,170 --> 00:38:24,240 when the series started 21 years ago. 990 00:38:24,270 --> 00:38:26,550 And the story goes, he told his wife, 991 00:38:26,580 --> 00:38:28,620 yeah, he's... "I'm 70 years old. 992 00:38:28,650 --> 00:38:30,310 "What if this show goes seven years? 993 00:38:30,340 --> 00:38:31,960 I mean, that's a long time." 994 00:38:32,000 --> 00:38:35,000 And he ended up being at the show for 20 seasons. 995 00:38:35,030 --> 00:38:37,410 FRAZIER: Still ahead: he's very special 996 00:38:37,440 --> 00:38:38,960 but he's not an agent anymore. 997 00:38:39,000 --> 00:38:40,790 What could go wrong? [chuckles] 998 00:38:40,820 --> 00:38:44,000 FRAZIER: Details about new spin-offs in store for the franchise. 999 00:38:44,030 --> 00:38:47,650 Plus an exclusive sneak peek of the 1,000th episode. 1000 00:38:47,680 --> 00:38:49,890 DIRECTOR: And action. 1001 00:38:49,930 --> 00:38:52,440 I guess we'll enjoy the extra attention while we have it. 1002 00:38:52,480 --> 00:38:53,820 Special delivery. 1003 00:38:53,860 --> 00:38:56,100 You're gonna have some real cool Easter eggs. 1004 00:39:05,550 --> 00:39:07,790 PHTOGRAPHER: Right here, shooting. 1005 00:39:07,820 --> 00:39:11,030 FRAZIER: How often do you get asked about Gibbs coming back 1006 00:39:11,060 --> 00:39:12,410 when fans bump into you? 1007 00:39:12,440 --> 00:39:14,200 -A lot. -[chuckles] 1008 00:39:14,240 --> 00:39:15,270 [laughs] 1009 00:39:16,240 --> 00:39:17,370 I love you, man. 1010 00:39:17,410 --> 00:39:18,960 I love you, too. 1011 00:39:19,000 --> 00:39:21,200 FRAZIER: Well, two years after Gibbs left NCIS 1012 00:39:21,240 --> 00:39:22,270 for the quiet life, 1013 00:39:22,310 --> 00:39:24,130 he's coming back. Yep. 1014 00:39:24,170 --> 00:39:27,200 Get ready for the first-ever prequel in the franchise, 1015 00:39:27,240 --> 00:39:29,200 NCIS: Origins. 1016 00:39:29,240 --> 00:39:31,580 You were such a happy child. 1017 00:39:31,620 --> 00:39:34,240 FRAZIER: Set 12 years before NCIS began, 1018 00:39:34,270 --> 00:39:37,510 Origins tells the story of a young Leroy Jethro Gibbs 1019 00:39:37,550 --> 00:39:41,060 starting his career as a newly-minted NCIS agent. 1020 00:39:41,100 --> 00:39:42,440 Mark narrates the series 1021 00:39:42,480 --> 00:39:44,410 that stars Austin Stowell and airs 1022 00:39:44,440 --> 00:39:47,580 in the 2024-2025 season. 1023 00:39:47,620 --> 00:39:50,580 He also executive produces with his son Sean. 1024 00:39:50,620 --> 00:39:54,340 I think seeing Gibbs coming up, you know, as a young guy, 1025 00:39:54,370 --> 00:39:55,860 is gonna be fantastic. 1026 00:39:55,890 --> 00:39:59,550 Maybe Mark Harmon can play Gibbs' father. 1027 00:40:01,720 --> 00:40:02,930 Check's in the mail? 1028 00:40:02,960 --> 00:40:04,750 Oh, no. That was for free. 1029 00:40:04,790 --> 00:40:06,200 FRAZIER: But wait, there's more. 1030 00:40:06,240 --> 00:40:07,930 WEATHERLY: Cote de Pablo and I are also 1031 00:40:07,960 --> 00:40:10,650 getting ready, moving to Budapest 1032 00:40:10,680 --> 00:40:12,410 for the summer of 2024. 1033 00:40:12,440 --> 00:40:15,440 And it is Tony and Ziva now, 1034 00:40:15,480 --> 00:40:18,790 trying to raise their tween daughter 1035 00:40:18,820 --> 00:40:21,130 and save the world. 1036 00:40:21,170 --> 00:40:23,100 What could go wrong? [chuckles] 1037 00:40:23,130 --> 00:40:24,790 FRAZIER: That's right-- "Tiva" is 1038 00:40:24,820 --> 00:40:27,000 spinning off into a new international adventure-- 1039 00:40:27,030 --> 00:40:31,030 the as-yet-untitled series finds Ziva and Tony 1040 00:40:31,060 --> 00:40:32,170 raising their daughter in Paris 1041 00:40:32,200 --> 00:40:33,890 until his security company 1042 00:40:33,930 --> 00:40:37,100 is attacked and they have to go on the run. 1043 00:40:37,130 --> 00:40:40,240 WEATHERLY: Paramount+ has given us, um, the green light. 1044 00:40:40,270 --> 00:40:41,790 We're incredibly happy to be 1045 00:40:41,820 --> 00:40:44,410 making something for the streaming platform, 1046 00:40:44,440 --> 00:40:47,440 because it gives you a little bit more latitude, 1047 00:40:47,480 --> 00:40:48,960 and shooting overseas... 1048 00:40:49,000 --> 00:40:50,340 FRAZIER: Well, before all that, 1049 00:40:50,370 --> 00:40:52,890 there's still a very special 1,000th episode 1050 00:40:52,930 --> 00:40:54,310 to get to on the mother ship next week, 1051 00:40:54,340 --> 00:40:57,200 and we have an exclusive look behind the scenes. 1052 00:40:57,240 --> 00:40:59,310 As you know, the director was there. 1053 00:40:59,340 --> 00:41:01,620 The team is in a race against time 1054 00:41:01,650 --> 00:41:03,820 to help, uh, director Vance, 1055 00:41:03,860 --> 00:41:06,310 who is also struggling with his adult son now. 1056 00:41:06,340 --> 00:41:07,750 LAW: In the meantime, 1057 00:41:07,790 --> 00:41:09,860 all of the NCIS is suddenly put under attack. 1058 00:41:09,890 --> 00:41:12,270 So now you get to see NCIS: Hawai'i, 1059 00:41:12,310 --> 00:41:14,340 NCIS: L.A., NCIS: Sydney coming in to help 1060 00:41:14,370 --> 00:41:16,480 in a family-oriented method. 1061 00:41:16,510 --> 00:41:19,410 I don't know, there may be, you know, some special guest. 1062 00:41:20,370 --> 00:41:22,240 His last name rhymes with Ford. 1063 00:41:23,200 --> 00:41:24,370 First name, Harrison. 1064 00:41:24,410 --> 00:41:25,790 I was kidding. 1065 00:41:25,820 --> 00:41:28,100 Harrison Ford's not coming on the show. 1066 00:41:28,130 --> 00:41:29,650 DIETZEN: And the whole time, we're paying tribute 1067 00:41:29,680 --> 00:41:32,340 to cast members and different shows, 1068 00:41:32,370 --> 00:41:34,480 um, that perhaps aren't here right now, 1069 00:41:34,510 --> 00:41:36,550 but, um, are instrumental to our success. 1070 00:41:36,580 --> 00:41:37,750 Cannot wait for that. 1071 00:41:37,790 --> 00:41:39,860 But can we get back to that number again? 1072 00:41:39,890 --> 00:41:42,860 Creating 1,000 episodes of television 1073 00:41:42,890 --> 00:41:44,480 is an incredible feat. 1074 00:41:44,510 --> 00:41:47,620 But the real mission here is friends and family, 1075 00:41:47,650 --> 00:41:49,550 honoring the truth 1076 00:41:49,580 --> 00:41:51,410 and protecting what's important. 1077 00:41:51,440 --> 00:41:53,580 That is the NCIS way. 1078 00:41:53,620 --> 00:41:56,510 All right. Now it's on to the next 1,000. 1079 00:41:56,550 --> 00:41:59,200 Aloha to all of the fans. 1080 00:41:59,240 --> 00:42:02,340 We've made it to 1,000 episodes 1081 00:42:02,370 --> 00:42:04,060 of the entire NCISVerse, 1082 00:42:04,100 --> 00:42:05,410 and that's because of you guys. 1083 00:42:05,440 --> 00:42:07,310 So, as we say here in Hawai'i, 1084 00:42:07,340 --> 00:42:10,440 mahalo nui loa, and here's to another thousand. 1085 00:42:10,480 --> 00:42:11,790 โ™ช 1086 00:42:11,820 --> 00:42:13,030 O'DONNELL: Oh, I mean, my God. 1087 00:42:13,060 --> 00:42:14,340 Most amazing fans in the world. 1088 00:42:14,370 --> 00:42:15,890 Thank you for tunning in all these years. 1089 00:42:15,930 --> 00:42:17,650 VALDERRAMA: We're only possible 1090 00:42:17,680 --> 00:42:19,680 because of your commitment, your trust in us, 1091 00:42:19,720 --> 00:42:21,030 and allowing us in your homes. 1092 00:42:21,060 --> 00:42:23,680 And, uh, bless you and salud. 1093 00:42:24,680 --> 00:42:25,790 Thank you. 1094 00:42:25,820 --> 00:42:27,100 Thanks for being a part of the family. 1095 00:42:27,130 --> 00:42:30,060 Thank you for, uh, hanging around for a thousand, 1096 00:42:30,100 --> 00:42:31,930 and maybe a thousand more, who knows? 1097 00:42:31,960 --> 00:42:33,890 MAN: Say NCIS. 1098 00:42:33,930 --> 00:42:35,510 ALL: NCIS! 1099 00:42:35,550 --> 00:42:37,550 โ™ช 1100 00:42:37,580 --> 00:42:38,960 NCIS, 1,000. 1101 00:42:39,000 --> 00:42:40,170 We love you. 1102 00:42:40,200 --> 00:42:41,930 Heck, I love all of you. 1103 00:42:42,930 --> 00:42:45,340 Have a great night, everyone. 1104 00:42:45,370 --> 00:42:47,650 Uh, I want to give you a sincere thank-you 1105 00:42:47,680 --> 00:42:49,170 from all of us here at NCIS. 1106 00:42:49,200 --> 00:42:51,650 Much love, and peace. 1107 00:42:51,680 --> 00:42:54,410 -NCIS--it's on, baby -Oh, yeah. 1108 00:42:54,440 --> 00:42:55,890 MURRAY: Thank you so much for being with us 1109 00:42:55,930 --> 00:42:57,100 all these years watching us, 1110 00:42:57,130 --> 00:42:59,000 continuing to watch us, 1111 00:42:59,030 --> 00:43:01,130 making us the number one show on television. 1112 00:43:01,170 --> 00:43:02,650 We're gonna keep doing it 1113 00:43:02,680 --> 00:43:04,030 as long as you guys keep watching us, 1114 00:43:04,060 --> 00:43:05,370 so thank you. 1115 00:43:12,200 --> 00:43:15,170 Captioning sponsored by CBS 1116 00:43:15,200 --> 00:43:18,200 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 83409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.