All language subtitles for Metro.Sexual.S01E02.Friends.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-SotB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:04,418 - My medical degree of course, center stage. 2 00:00:04,452 --> 00:00:08,387 Reach Out Team Builder of the Year, 2019. 3 00:00:08,422 --> 00:00:10,769 Certificate IV in Breaking Down Doors. 4 00:00:10,803 --> 00:00:13,013 Yes, I am proud of my education. 5 00:00:13,047 --> 00:00:15,118 Every one of these very expensive degrees 6 00:00:15,187 --> 00:00:17,327 helped make me the stellar health practitioner 7 00:00:17,327 --> 00:00:18,294 I am today. 8 00:00:19,640 --> 00:00:21,952 This one I got just last week. 9 00:00:22,022 --> 00:00:22,539 [laughs] 10 00:00:22,574 --> 00:00:24,472 I'm in so much debt. 11 00:00:27,544 --> 00:00:30,513 [cries uncontrollably] 12 00:00:32,860 --> 00:00:34,068 [drill noises] 13 00:00:35,345 --> 00:00:37,175 [door creaks open] 14 00:00:38,038 --> 00:00:38,762 - Langdon. 15 00:00:38,797 --> 00:00:39,763 Man here for you. 16 00:00:40,661 --> 00:00:41,869 - Mr Marsh. 17 00:00:41,938 --> 00:00:44,182 I'm from the DCC. 18 00:00:44,216 --> 00:00:45,873 I believe you owe us some money. 19 00:00:46,908 --> 00:00:48,427 - Rightio. 20 00:00:48,462 --> 00:00:51,189 Let me just grab my cheque book. 21 00:00:55,227 --> 00:00:58,437 [door creaks] 22 00:00:58,472 --> 00:00:59,335 [door slams] 23 00:01:03,063 --> 00:01:05,168 [door creaks] 24 00:01:05,203 --> 00:01:07,481 - Mr Marsh. 25 00:01:07,481 --> 00:01:08,516 - Ah! 26 00:01:08,516 --> 00:01:11,105 Just, ah, looking for my cheque book. 27 00:01:11,105 --> 00:01:12,762 How much did you say I owe? 28 00:01:12,796 --> 00:01:14,626 - 87 thousand dollars. 29 00:01:14,660 --> 00:01:15,834 - 87 thousand? 30 00:01:15,868 --> 00:01:18,526 - Yeah, 87 thousand. 31 00:01:18,595 --> 00:01:19,907 - All right. 32 00:01:19,941 --> 00:01:20,908 Let me just... 33 00:01:20,942 --> 00:01:21,978 Run Steph! RUN! 34 00:01:22,323 --> 00:01:25,050 [upbeat music] 35 00:01:48,142 --> 00:01:49,661 - To the casual observer, 36 00:01:49,695 --> 00:01:54,631 Steph doesn't seem to be the biggest fan of people. 37 00:01:54,666 --> 00:01:56,633 But I know differently. 38 00:01:56,668 --> 00:01:57,427 How? 39 00:01:58,566 --> 00:02:01,362 Christmas party 2016, bitches. 40 00:02:01,397 --> 00:02:06,091 For one glorious night, we were more than colleagues. 41 00:02:06,091 --> 00:02:08,611 We were friends. 42 00:02:08,645 --> 00:02:11,338 And I won't rest until that beautiful butterfly 43 00:02:11,338 --> 00:02:13,409 bursts out of that fleshy cocoon 44 00:02:13,443 --> 00:02:16,757 and spreads its thin, veiny wings. 45 00:02:16,757 --> 00:02:18,138 - Christmas party? 46 00:02:18,172 --> 00:02:19,173 Nah. 47 00:02:19,173 --> 00:02:21,210 Don't know what you're talking about. 48 00:02:21,279 --> 00:02:23,522 Don't think they had Christmas that year. 49 00:02:26,698 --> 00:02:27,802 Karen? 50 00:02:28,872 --> 00:02:32,669 Look, the socializing I do at work is more than enough. 51 00:02:32,669 --> 00:02:34,430 Yeah, that's why cervical screening tests 52 00:02:34,464 --> 00:02:35,845 are such a challenge. 53 00:02:35,879 --> 00:02:38,399 Too little and the patient feels likes a slab of meat. 54 00:02:38,434 --> 00:02:41,161 Too much and they invite you out for lunch. 55 00:02:41,230 --> 00:02:45,165 There's a sweet spot I like to call the 'Mr Darcy' zone. 56 00:02:46,200 --> 00:02:49,099 Yeah, I like Pride and Prejudice. 57 00:02:49,134 --> 00:02:50,756 Bloody classic, isn't it? 58 00:02:54,104 --> 00:02:55,002 Okay. 59 00:02:55,071 --> 00:02:56,003 Okay. 60 00:02:56,003 --> 00:02:59,006 Let's get this done and dusted. 61 00:02:59,006 --> 00:03:01,836 - Um... don't we do some sort of 62 00:03:01,871 --> 00:03:03,631 awkward small chat or something, 63 00:03:03,666 --> 00:03:05,978 about my weekend plans usually at this point. 64 00:03:06,013 --> 00:03:06,876 [laughs] 65 00:03:06,910 --> 00:03:07,739 - Yeah, sure. 66 00:03:07,739 --> 00:03:08,947 What are you up to? 67 00:03:09,016 --> 00:03:10,569 - Oh, I don't know. 68 00:03:10,569 --> 00:03:12,675 Probably just watch Pride & Prejudice 69 00:03:12,709 --> 00:03:14,090 for the zillionth time. 70 00:03:14,124 --> 00:03:15,333 [laughs] 71 00:03:15,367 --> 00:03:18,715 You know, I've got a massive girl crush on Lizzy Bennett. 72 00:03:18,750 --> 00:03:19,958 [chuckles] 73 00:03:19,992 --> 00:03:21,028 - Okay. 74 00:03:21,028 --> 00:03:23,444 Lots of people have one thing in common. 75 00:03:23,513 --> 00:03:25,066 Hitler loved dogs. 76 00:03:25,135 --> 00:03:27,862 Doesn't mean I'm gonna go to the pub with him. 77 00:03:27,862 --> 00:03:30,865 Nah, I'm sticking to my rule. 78 00:03:30,900 --> 00:03:34,628 Work life, home life, separate. 79 00:03:34,662 --> 00:03:36,699 Stay professional. 80 00:03:36,699 --> 00:03:39,426 [women laughing] 81 00:03:39,460 --> 00:03:40,841 - Hear that? 82 00:03:42,118 --> 00:03:43,878 She never laughs like that with me. 83 00:03:44,638 --> 00:03:45,949 At me, maybe. 84 00:03:46,018 --> 00:03:47,054 But never with me. 85 00:03:47,088 --> 00:03:48,573 - Excuse me, doctor. 86 00:03:49,470 --> 00:03:51,196 Will you be coming back soon? 87 00:03:56,028 --> 00:03:58,790 [women laughing and talking] 88 00:04:02,621 --> 00:04:03,415 - Okay. 89 00:04:03,450 --> 00:04:04,485 All done. 90 00:04:04,520 --> 00:04:05,521 You all right? 91 00:04:05,555 --> 00:04:08,040 - Yeah, and thank you for, like, talking to me 92 00:04:08,075 --> 00:04:09,559 and taking my mind of that. 93 00:04:09,594 --> 00:04:10,905 It's really nice. 94 00:04:10,940 --> 00:04:12,355 I mean, I would've laughed more. 95 00:04:12,390 --> 00:04:14,012 It's just that you 96 00:04:14,046 --> 00:04:16,946 were literally scraping tissue off my cervix. 97 00:04:16,980 --> 00:04:17,912 - No problem. 98 00:04:17,947 --> 00:04:19,120 [chuckles] 99 00:04:19,155 --> 00:04:23,055 Okay, you're good to get dressed now. 100 00:04:23,055 --> 00:04:24,056 [drum beat] 101 00:04:26,783 --> 00:04:27,750 - Okay. 102 00:04:27,784 --> 00:04:28,578 All good. 103 00:04:28,613 --> 00:04:30,822 [chuckles] 104 00:04:31,788 --> 00:04:34,412 - You know, I don't usually do this but um... 105 00:04:34,446 --> 00:04:37,035 there's a really cool Jane Austen thingy going on 106 00:04:37,069 --> 00:04:38,485 in the park, on Saturday. 107 00:04:38,519 --> 00:04:39,934 And I just... 108 00:04:39,969 --> 00:04:41,660 I mean, do you want to come?! 109 00:04:41,695 --> 00:04:44,836 - Oh! I'd love to, but... 110 00:04:47,632 --> 00:04:48,529 - You don't want to come. 111 00:04:48,564 --> 00:04:49,358 Oh, that's cool. 112 00:04:49,392 --> 00:04:50,186 That's cool. 113 00:04:50,220 --> 00:04:51,670 - Oh no, no, no. 114 00:04:51,705 --> 00:04:52,222 Yeah, no. 115 00:04:52,222 --> 00:04:53,189 I'd love to, but... 116 00:04:53,223 --> 00:04:54,466 - Okay, come then! 117 00:04:54,466 --> 00:04:55,260 It'll be great. 118 00:04:55,260 --> 00:04:56,986 Alright! I'll go get the leaflet. 119 00:04:57,020 --> 00:04:57,814 Wait right there. 120 00:04:57,849 --> 00:04:58,643 - Okay. 121 00:05:00,645 --> 00:05:02,129 - So, just to clarify. 122 00:05:02,163 --> 00:05:03,372 If I don't pay, 123 00:05:03,441 --> 00:05:05,891 who will I be sharing a cell with? 124 00:05:08,515 --> 00:05:09,378 Rapists? 125 00:05:11,000 --> 00:05:12,173 Wow. 126 00:05:12,208 --> 00:05:12,795 Okay. 127 00:05:12,864 --> 00:05:13,830 Well thank you. 128 00:05:13,899 --> 00:05:15,591 This has been very enlightening. 129 00:05:16,730 --> 00:05:19,042 - Langdon, I am terrible at lying. 130 00:05:19,077 --> 00:05:21,079 We need to make plans for this Saturday, quick. 131 00:05:22,114 --> 00:05:23,702 - You don't know how long I've waited 132 00:05:23,702 --> 00:05:26,291 for you to say those exact words. 133 00:05:26,291 --> 00:05:29,743 [files rummaging] 134 00:05:29,743 --> 00:05:31,227 I'll pick you up at four a.m., 135 00:05:31,261 --> 00:05:32,746 so we can go watch the sunrise 136 00:05:32,746 --> 00:05:34,023 in the Yarra Valley. 137 00:05:34,057 --> 00:05:36,163 Then, there's this delightful winery 138 00:05:36,163 --> 00:05:37,302 on the way back. 139 00:05:37,337 --> 00:05:40,443 Then, back to Melbs to Build-a-Bear. 140 00:05:40,478 --> 00:05:42,100 We design each other's bears 141 00:05:42,134 --> 00:05:44,171 based on things we love about each other. 142 00:05:44,205 --> 00:05:46,518 So, that'll take us up to about midday. 143 00:05:46,553 --> 00:05:48,520 Then of course, wherever you want to go for lunch. 144 00:05:48,555 --> 00:05:50,488 [giggles] 145 00:05:51,454 --> 00:05:53,422 ... got an appointment. 146 00:05:53,456 --> 00:05:54,457 Got to keep working. 147 00:05:54,492 --> 00:05:55,665 Can't always be friends. 148 00:05:55,700 --> 00:05:56,666 [chuckles] 149 00:05:56,735 --> 00:05:57,598 - Gwen! 150 00:05:57,633 --> 00:05:59,704 We need to make plans for the weekend. 151 00:05:59,773 --> 00:06:02,258 - Sorry, Steph. 152 00:06:02,292 --> 00:06:04,087 Me and the girls, we're collecting bottles 153 00:06:04,122 --> 00:06:06,711 on the highway to save for our trip to Magaluf. 154 00:06:06,745 --> 00:06:08,747 - Won't you need like ten thousand? 155 00:06:08,782 --> 00:06:11,025 - Yeah, we're starting very early. 156 00:06:12,164 --> 00:06:15,236 - What is happening... 157 00:06:15,996 --> 00:06:16,617 Ohh!! 158 00:06:18,481 --> 00:06:20,759 No, I'm not overreacting. 159 00:06:20,794 --> 00:06:22,312 This is how it starts. 160 00:06:22,382 --> 00:06:23,935 You go to the park one day, 161 00:06:24,004 --> 00:06:26,420 and the next, you're remembering birthdays 162 00:06:26,455 --> 00:06:27,628 every day of the year. 163 00:06:27,663 --> 00:06:30,631 And being invited to baby showers. 164 00:06:30,666 --> 00:06:32,253 Not on my watch. 165 00:06:32,288 --> 00:06:35,498 [rummaging and ripping through papers] 166 00:06:47,407 --> 00:06:50,168 [crackling fire] 167 00:06:51,583 --> 00:06:52,653 Wha-? 168 00:06:52,688 --> 00:06:55,725 Oh, stupid remote! 169 00:06:55,794 --> 00:06:56,692 [crackling fire] 170 00:06:56,761 --> 00:06:58,314 Ohhh! 171 00:07:02,318 --> 00:07:03,906 [phone ringing] 172 00:07:06,943 --> 00:07:08,842 [grunting] 173 00:07:14,710 --> 00:07:18,092 Stupid automatic locking mechanism! 174 00:07:18,092 --> 00:07:19,197 [knocking on door] 175 00:07:19,231 --> 00:07:21,268 - Open up, I can't get out! 176 00:07:21,302 --> 00:07:22,234 [coughing] 177 00:07:22,269 --> 00:07:24,029 - Stupid me. 178 00:07:24,064 --> 00:07:26,446 [clears throat] Langdon, I need your help. 179 00:07:27,792 --> 00:07:30,795 - So, now you need me. 180 00:07:30,795 --> 00:07:32,693 Well, tough titties Steph. 181 00:07:32,728 --> 00:07:33,798 I'm not helping. 182 00:07:33,798 --> 00:07:35,696 - Well, um, so, my office is on fire, 183 00:07:35,731 --> 00:07:38,768 and there is a patient trapped inside. 184 00:07:38,803 --> 00:07:40,977 - Well of course I'll help! 185 00:07:41,012 --> 00:07:42,738 And I can finally make use of this! 186 00:07:46,466 --> 00:07:48,019 [glass breaking] 187 00:07:48,882 --> 00:07:50,470 My emergency key to your office! 188 00:07:53,818 --> 00:07:54,681 - Langdon! 189 00:07:54,715 --> 00:07:55,682 [drum beat] 190 00:07:59,996 --> 00:08:01,515 - Hey, I'm ... I'm 191 00:08:01,550 --> 00:08:04,449 sorry about the whole fire thing. 192 00:08:04,518 --> 00:08:05,830 - Accidents happen. 193 00:08:05,864 --> 00:08:07,383 I've got two words for you: 194 00:08:07,417 --> 00:08:09,627 Fire. Insurance. 195 00:08:09,661 --> 00:08:11,214 - I started the fire. 196 00:08:11,249 --> 00:08:12,215 - Shit. 197 00:08:13,423 --> 00:08:15,529 - Okay, I owe you one. 198 00:08:15,529 --> 00:08:17,807 Yeah? Like, maybe one day we could do 199 00:08:17,842 --> 00:08:18,946 one of those lame things 200 00:08:19,015 --> 00:08:20,430 you were talking about. 201 00:08:20,465 --> 00:08:22,122 Like next week. 202 00:08:22,156 --> 00:08:23,054 Or month. 203 00:08:28,956 --> 00:08:30,786 - Nah. 204 00:08:30,820 --> 00:08:32,512 Go hang out with her. 205 00:08:33,892 --> 00:08:36,032 She'll ... be a better mate than I could be. 206 00:08:36,032 --> 00:08:37,620 Go on. 207 00:08:43,488 --> 00:08:44,627 - Hey. 208 00:08:50,012 --> 00:08:51,116 I'm sorry. 209 00:08:51,116 --> 00:08:52,808 I'm an idiot. 210 00:08:58,227 --> 00:08:59,297 - [British accent] You consult 211 00:08:59,331 --> 00:09:00,540 your own feelings on the matter 212 00:09:00,574 --> 00:09:02,749 or seek to gratify mine? 213 00:09:05,130 --> 00:09:06,615 - Both I imagine, 214 00:09:08,030 --> 00:09:10,308 Mr Darcy. 215 00:09:17,246 --> 00:09:19,800 - You break free from that chrysalis girl. 216 00:09:21,871 --> 00:09:24,702 I can't remember why I was ever worried today. 217 00:09:24,736 --> 00:09:26,358 - Mr Marsh. 218 00:09:26,393 --> 00:09:27,083 - Run Steph! 219 00:09:27,118 --> 00:09:27,532 RUN! 220 00:09:27,567 --> 00:09:32,019 [upbeat music] 221 00:09:33,573 --> 00:09:35,885 - In 2017, Pap Tests were replaced 222 00:09:35,954 --> 00:09:37,577 by Cervical Screening Tests. 223 00:09:37,611 --> 00:09:38,474 - The physical procedure 224 00:09:38,543 --> 00:09:39,993 for Cervical Screening Tests 225 00:09:40,027 --> 00:09:41,857 is exactly the same as the Pap Test, 226 00:09:41,891 --> 00:09:43,721 only they're way more accurate. 227 00:09:43,790 --> 00:09:44,929 - So if you're over 25 228 00:09:44,929 --> 00:09:46,447 and you have a cervix, 229 00:09:46,482 --> 00:09:48,864 you'll get your first Cervical Screening Test 230 00:09:48,898 --> 00:09:51,107 two years after your last Pap Test. 231 00:09:51,142 --> 00:09:52,902 - And if all the results come back normal, 232 00:09:52,937 --> 00:09:55,318 you only need to be tested every five years. 233 00:09:55,353 --> 00:09:56,492 - So if you're over 25 234 00:09:56,526 --> 00:09:58,252 and you haven't had a Pap Test yet, 235 00:09:58,287 --> 00:10:00,185 or a Cervical Screening Test, 236 00:10:00,254 --> 00:10:01,842 chat to your doctor. 237 00:10:01,911 --> 00:10:03,430 Like. It's a really simple procedure, 238 00:10:03,499 --> 00:10:04,707 it's over super quick, 239 00:10:04,742 --> 00:10:06,191 and you wanna get it done. 240 00:10:06,226 --> 00:10:08,159 I can't stress this enough. 241 00:10:08,193 --> 00:10:10,161 Like, cervical cancer is shit. 242 00:10:10,195 --> 00:10:11,231 - It's super shit. 243 00:10:11,265 --> 00:10:14,855 [upbeat music] 15516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.