All language subtitles for Game of Silence S01E04 720p HDTV x264-AVS
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,433 --> 00:00:02,940
- Previously, on Game of Silence...
- We have a witness outside
2
00:00:02,980 --> 00:00:04,553
â€Darryl's home the night
he was killed...
3
00:00:04,593 --> 00:00:05,493
care to revise that story?
4
00:00:05,520 --> 00:00:06,910
They went after my number two.
5
00:00:06,946 --> 00:00:08,574
This guy knows enough
to come after Darryl,
6
00:00:08,626 --> 00:00:09,968
then you might be next.
7
00:00:10,020 --> 00:00:10,941
I say we take them all down,
8
00:00:10,993 --> 00:00:12,860
and we do it in a way
that no one can deny.
9
00:00:12,895 --> 00:00:15,210
You really don't want to kick this rock.
10
00:00:15,245 --> 00:00:17,700
- I know what you did.
- Nobody knows what happened.
11
00:00:17,752 --> 00:00:19,266
It's a shame your memory's so spotty,
12
00:00:19,301 --> 00:00:21,218
especially when it comes
to the warden's little parties.
13
00:00:21,270 --> 00:00:23,120
- What'd you do, Gil?
- I shot Bobby.
14
00:00:23,155 --> 00:00:24,972
We said we're gonna do this right!
15
00:00:25,007 --> 00:00:25,639
We ain't stupid!
16
00:00:25,674 --> 00:00:26,582
We got rid of the body.
17
00:00:26,584 --> 00:00:27,759
You screwed us.
18
00:00:27,811 --> 00:00:30,327
We still have a confession on camera!
19
00:00:30,863 --> 00:00:31,895
I'm out.
20
00:00:31,897 --> 00:00:33,213
Afternoon, ma'am.
21
00:00:33,265 --> 00:00:34,131
The nursery guy left that
22
00:00:34,166 --> 00:00:36,183
- for you.
- The nursery guy?
23
00:00:36,235 --> 00:00:38,418
I mean, I always assumed
it was horrible at Quitman,
24
00:00:38,454 --> 00:00:41,622
just nothing as horrible
as what I heard on that tape.
25
00:00:41,674 --> 00:00:44,024
- Why didn't you tell me?
- I want to tell you.
26
00:01:08,751 --> 00:01:10,484
Ah... â€Nice.
27
00:01:19,142 --> 00:01:20,541
You okay?
28
00:01:20,543 --> 00:01:22,894
Me? I'm never better.
No, that's not true.
29
00:01:22,946 --> 00:01:25,079
Three times ago when you...
we had your hips
30
00:01:25,131 --> 00:01:27,932
kind of up over, on my ear,
that was good.
31
00:01:27,967 --> 00:01:28,987
I'm serious.
32
00:01:30,437 --> 00:01:33,738
You know, I just,
I mean about... everything.
33
00:01:33,790 --> 00:01:35,890
Yeah, I'm good. Yeah.
34
00:01:35,925 --> 00:01:37,492
- Okay.
- You're amazing,
35
00:01:37,494 --> 00:01:38,559
you know that?
36
00:01:40,663 --> 00:01:42,442
I mean, the last few days, just...
37
00:01:43,850 --> 00:01:45,233
you know, talking.
38
00:01:46,013 --> 00:01:48,369
I never told anyone
some of that Quitman stuff.
39
00:01:51,945 --> 00:01:52,822
Thank you.
40
00:01:53,961 --> 00:01:55,004
Of course.
41
00:01:57,911 --> 00:01:59,761
But you could, you know,
42
00:01:59,813 --> 00:02:01,782
just, if you ever needed
to talk to someone,
43
00:02:01,784 --> 00:02:04,794
like, I don't know, a therapist
or something, just...
44
00:02:05,268 --> 00:02:06,367
A therapist?
45
00:02:06,955 --> 00:02:08,302
- Yeah. â€
- I'm okay.
46
00:02:08,338 --> 00:02:09,787
Really.
47
00:02:11,558 --> 00:02:13,107
All good.
48
00:02:14,410 --> 00:02:16,210
I told Shawn I'd meet him at the café,
49
00:02:16,262 --> 00:02:17,829
get some coffee, get back to work.
50
00:02:17,864 --> 00:02:19,298
Where's the job today?
51
00:02:21,328 --> 00:02:22,656
There's no job.
52
00:02:23,103 --> 00:02:24,869
Just trying to figure out our next move.
53
00:02:24,871 --> 00:02:27,305
Well, what do you mean, your next move?
54
00:02:28,101 --> 00:02:29,006
I thought that...
55
00:02:29,042 --> 00:02:29,981
We ain't done, baby.
56
00:02:31,427 --> 00:02:32,794
There's people need to pay still.
57
00:02:32,829 --> 00:02:34,790
Just 'cause Jackson
ran off doesn't mean...
58
00:02:35,548 --> 00:02:36,717
the plan goes to hell.
59
00:02:38,844 --> 00:02:40,646
I'm not worried about Jackson.
60
00:02:41,381 --> 00:02:42,707
I'm worried about you.
61
00:02:42,742 --> 00:02:44,734
The Bobby Marks thing,
what happened there,
62
00:02:44,769 --> 00:02:46,002
I'm not gonna do that again.
63
00:02:46,477 --> 00:02:49,589
But I have zero regrets.
64
00:03:02,165 --> 00:03:03,235
Bye.
65
00:03:03,287 --> 00:03:04,037
Bye.
66
00:03:05,839 --> 00:03:06,893
That looks great, but you might need
67
00:03:06,928 --> 00:03:09,541
to bring this stake in
just a foot. Thank you.
68
00:03:09,593 --> 00:03:11,693
Uh, guys, the tables
all along the back here,
69
00:03:11,728 --> 00:03:13,545
and the bar goes by the pool.
70
00:03:13,580 --> 00:03:15,756
How we doing? Running those cords down?
71
00:03:16,182 --> 00:03:17,499
Thank you.
72
00:03:21,466 --> 00:03:23,516
Hey, what's going on?
73
00:03:23,568 --> 00:03:24,355
Hey.
74
00:03:25,003 --> 00:03:25,964
I got a deal, uh,
75
00:03:26,137 --> 00:03:28,271
on a security system upgrade.
76
00:03:28,306 --> 00:03:30,657
Motion-detecting cameras, panic button.
77
00:03:30,692 --> 00:03:31,808
I figured, why not?
78
00:03:31,843 --> 00:03:32,792
This had to happen today?
79
00:03:32,794 --> 00:03:34,194
Did you not notice the engagement party
80
00:03:34,246 --> 00:03:35,278
sprouting in our backyard?
81
00:03:35,313 --> 00:03:36,613
I know, I know.
82
00:03:36,648 --> 00:03:38,648
Sorry, but this'll only take a moment.
83
00:03:38,700 --> 00:03:39,666
Something going on?
84
00:03:41,286 --> 00:03:42,379
No, look,
85
00:03:42,414 --> 00:03:44,604
I-I didn't want you to worry, okay? I...
86
00:03:44,639 --> 00:03:47,056
Uh, I had notice of a,
87
00:03:48,707 --> 00:03:49,861
of a convict's release.
88
00:03:49,913 --> 00:03:52,547
Some guy I put away when
I was with the DA's office.
89
00:03:52,583 --> 00:03:53,949
- Who?
- It doesn't matter.
90
00:03:53,984 --> 00:03:55,233
This happens all the time.
91
00:03:55,269 --> 00:03:57,486
I'm, baby, I'm just being careful, okay?
92
00:03:58,048 --> 00:03:59,588
I think we should know who's around.
93
00:03:59,640 --> 00:04:00,922
All these workers.
94
00:04:00,958 --> 00:04:02,085
Like last week when you invited
95
00:04:02,110 --> 00:04:03,809
that random landscaping guy
to the house.
96
00:04:03,844 --> 00:04:05,360
The one that you invited over?
97
00:04:06,216 --> 00:04:09,031
I-I-I'm just being careful, baby, okay?
98
00:04:09,083 --> 00:04:10,599
What...
99
00:04:10,651 --> 00:04:11,717
What is that?
100
00:04:11,752 --> 00:04:13,119
Centerpieces.
101
00:04:13,154 --> 00:04:14,603
It's Mom. She has a thing.
102
00:04:15,589 --> 00:04:16,755
I'll see you at the office.
103
00:04:16,790 --> 00:04:17,673
Okay.
104
00:04:20,010 --> 00:04:21,410
He's already here?
105
00:04:21,445 --> 00:04:23,545
You said we needed to talk to
him, so I called him to come in.
106
00:04:23,547 --> 00:04:25,647
From now on, you let me handle that.
107
00:04:25,649 --> 00:04:27,416
Terry Bausch isn't
some dime-bag corner boy.
108
00:04:27,451 --> 00:04:29,401
He has to be handled a certain way.
109
00:04:29,453 --> 00:04:32,087
Sorry, didn't realize
we offer VIP treatment.
110
00:04:33,273 --> 00:04:34,514
Ramon Baez,
111
00:04:35,153 --> 00:04:37,157
shot-caller for the
PB-7 gang, gunned down
112
00:04:37,182 --> 00:04:38,368
last month in Greenspoint.
113
00:04:38,755 --> 00:04:40,090
Street puts it on your crew.
114
00:04:40,141 --> 00:04:41,790
We spoke on this already.
115
00:04:41,792 --> 00:04:43,725
I mean, Baez wasn't exactly
my favorite person,
116
00:04:43,777 --> 00:04:44,943
but I don't know who took him out,
117
00:04:44,979 --> 00:04:46,244
and I know you're not accusing me of it.
118
00:04:46,280 --> 00:04:47,312
Here's what's new.
119
00:04:48,102 --> 00:04:50,202
Ballistics did a bullet comparison
120
00:04:50,238 --> 00:04:51,971
that says the firearm
that killed Ramon Baez
121
00:04:51,973 --> 00:04:54,612
also killed your boy, Darryl Williams.
122
00:04:55,173 --> 00:04:57,458
Shooter took out your enemy,
then he took out your friend.
123
00:04:57,924 --> 00:04:59,691
So you tell us who killed Ramon Baez,
124
00:04:59,726 --> 00:05:01,426
and they go down
for Darryl's murder, too.
125
00:05:01,428 --> 00:05:03,361
What about, uh, the friends
of the white boy
126
00:05:03,413 --> 00:05:04,979
who whooped up on Darryl
in the first place?
127
00:05:05,015 --> 00:05:06,331
Seems like that'd be
an intelligent place
128
00:05:06,383 --> 00:05:07,247
to look first, no?
129
00:05:07,282 --> 00:05:07,976
They've been cleared.
130
00:05:08,482 --> 00:05:09,871
Their alibis checked out.
131
00:05:10,537 --> 00:05:13,554
We found 90 grand cash
at Darryl's place.
132
00:05:14,541 --> 00:05:15,907
The killer didn't take it.
133
00:05:16,124 --> 00:05:17,690
The hit wasn't about money.
134
00:05:17,726 --> 00:05:18,905
It wasn't a gang move.
135
00:05:19,378 --> 00:05:21,571
It was personal.
136
00:05:22,843 --> 00:05:25,232
You know, the possibilities
are endless, Detective,
137
00:05:25,658 --> 00:05:26,884
but my time ain't.
138
00:05:28,573 --> 00:05:29,954
Have a nice day.
139
00:05:34,644 --> 00:05:35,539
What now?
140
00:05:35,662 --> 00:05:37,027
Circle back on Darryl's girlfriend.
141
00:05:37,079 --> 00:05:38,196
See what stage of grief she's in.
142
00:05:38,648 --> 00:05:40,731
I don't think
she's telling us everything.
143
00:05:40,766 --> 00:05:43,684
My wife, Cece, and I have been
blessed with loving children
144
00:05:43,719 --> 00:05:45,253
and grandchildren.
145
00:05:45,420 --> 00:05:46,886
And as your lieutenant governor,
146
00:05:46,922 --> 00:05:49,798
I have pushed to keep
traditional family values
147
00:05:49,850 --> 00:05:50,990
at the heart of...
148
00:05:53,595 --> 00:05:55,912
I'm sorry, can-can we...
149
00:05:55,947 --> 00:05:57,430
cut, take five?
150
00:05:57,432 --> 00:05:58,665
I'm sorry.
151
00:05:58,667 --> 00:06:00,767
Cutting. Let's take five, guys.
152
00:06:03,288 --> 00:06:04,923
On this Bobby Marks matter.
153
00:06:06,462 --> 00:06:07,286
Did you find him?
154
00:06:07,322 --> 00:06:08,536
No, quite the opposite.
155
00:06:08,944 --> 00:06:10,743
We put a trap on his credit cards,
156
00:06:10,745 --> 00:06:11,911
on his bank account.
157
00:06:11,947 --> 00:06:13,446
We put an APB on his vehicle.
158
00:06:13,481 --> 00:06:15,156
All came up nothing.
159
00:06:15,983 --> 00:06:17,245
This guy's gone silent.
160
00:06:18,326 --> 00:06:20,940
Yeah, right after he reminds me
how much he loves to talk.
161
00:06:21,608 --> 00:06:23,575
He's either running scared from me
162
00:06:23,577 --> 00:06:25,743
or his visitors returned
and helped him disappear.
163
00:06:25,946 --> 00:06:27,774
Now, who are these visitors, exactly?
164
00:06:27,799 --> 00:06:28,772
Don't worry about it.
165
00:06:29,289 --> 00:06:30,203
I'll handle them.
166
00:06:31,590 --> 00:06:33,657
Hey, there's my guy!
167
00:06:33,726 --> 00:06:35,157
Oh!
168
00:06:36,573 --> 00:06:38,990
Let's go out here and see
if we can make this work, huh?
169
00:06:39,042 --> 00:06:41,130
I'm saying we lay low for a minute.
170
00:06:41,166 --> 00:06:43,444
Given what happened with Bobby,
we don't need that kind of heat
171
00:06:43,496 --> 00:06:45,194
- on us right now.
- The longer we take
172
00:06:45,246 --> 00:06:46,998
to track these bastards down,
the harder it's gonna be.
173
00:06:47,033 --> 00:06:48,349
Man, they're gonna scatter, Shawn.
174
00:06:48,401 --> 00:06:49,834
I want them just as much as you do.
175
00:06:49,886 --> 00:06:50,789
All right?
176
00:06:51,263 --> 00:06:52,417
They got pictures of me.
177
00:06:57,073 --> 00:06:58,042
Bobby said they'd
178
00:06:58,094 --> 00:07:00,111
take pictures at the warden's parties.
179
00:07:02,432 --> 00:07:03,768
What if he's still got them?
180
00:07:04,519 --> 00:07:05,547
Man, G.
181
00:07:05,964 --> 00:07:07,322
I didn't know that.
182
00:07:08,463 --> 00:07:10,196
You know, Red can give us
a better confession
183
00:07:10,232 --> 00:07:11,331
than Bobby could, anyway.
184
00:07:11,583 --> 00:07:12,699
The warden's wingman.
185
00:07:12,734 --> 00:07:14,134
He saw everything that happened.
186
00:07:14,186 --> 00:07:15,702
Yeah, but Amy said he disappeared.
187
00:07:15,754 --> 00:07:16,936
So we find him.
188
00:07:16,987 --> 00:07:18,387
Where to start?
189
00:07:18,412 --> 00:07:20,706
I mean, I'm figuring Red
wasn't his real first name.
190
00:07:20,737 --> 00:07:21,493
Gerald.
191
00:07:22,731 --> 00:07:24,027
Gerald?
192
00:07:24,079 --> 00:07:25,361
I heard the warden call him that.
193
00:07:26,132 --> 00:07:27,096
Here you go.
194
00:07:27,121 --> 00:07:28,120
I want in.
195
00:07:28,420 --> 00:07:29,613
If you guys are moving forward
196
00:07:29,665 --> 00:07:31,085
with this plan
and putting yourselves at risk,
197
00:07:31,110 --> 00:07:33,116
- then I want to help.
- No, that's not happening.
198
00:07:33,118 --> 00:07:35,218
- Why not?
- Because it's not your fight, baby.
199
00:07:35,220 --> 00:07:36,987
I don't want you involved.
200
00:07:37,022 --> 00:07:38,555
Well, I've always been involved.
201
00:07:38,557 --> 00:07:40,257
The only reason you guys got
sent away in the first place
202
00:07:40,292 --> 00:07:41,873
was because of me,
so let me pay that back.
203
00:07:41,908 --> 00:07:43,310
- Stop-stop it! It's not happening.
- â€Why not?
204
00:07:43,345 --> 00:07:44,544
Forget it! It's not happening.
205
00:07:44,580 --> 00:07:46,279
I don't want to have
this conversation right now.
206
00:07:49,306 --> 00:07:50,738
Come here. I-I'm sorry.
207
00:07:53,447 --> 00:07:54,654
I'm sorry.
208
00:07:56,088 --> 00:07:57,259
G, look.
209
00:07:59,511 --> 00:08:00,577
Gerald "Red" Tyson.
210
00:08:03,098 --> 00:08:04,948
Jackson!
211
00:08:04,983 --> 00:08:06,349
Stop!
212
00:08:09,921 --> 00:08:11,454
That's who you're looking for?
213
00:08:11,489 --> 00:08:15,358
Yeah. That's the other guard
at Quitman I told you about.
214
00:08:15,686 --> 00:08:18,327
Says he walked off
shift at Quitman back in '98.
215
00:08:18,329 --> 00:08:19,712
Nobody's seen him since.
216
00:08:19,748 --> 00:08:20,797
Amy was right.
217
00:08:20,799 --> 00:08:22,448
Evil he did at that place,
218
00:08:23,281 --> 00:08:24,634
maybe he went underground.
219
00:08:25,578 --> 00:08:27,954
Got scared his past
would come back to haunt him.
220
00:08:28,714 --> 00:08:31,140
I think today's that day.
221
00:08:36,287 --> 00:08:40,693
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
222
00:08:43,670 --> 00:08:44,737
Jessie?
223
00:08:46,057 --> 00:08:47,430
Hey. â€What are you, uh,
what are you doing here?
224
00:08:47,432 --> 00:08:48,841
I tried calling you all morning.
225
00:08:48,843 --> 00:08:50,393
So, I'm sorry, I had no choice.
226
00:08:50,395 --> 00:08:51,644
What-What's wrong?
227
00:08:51,646 --> 00:08:53,229
Gil and Shawn aren't stopping.
228
00:08:53,231 --> 00:08:54,263
You need to talk to them.
229
00:08:54,265 --> 00:08:56,530
No, I told, I told them I'm out.
230
00:08:57,018 --> 00:08:59,031
I've already got a target on my back.
231
00:08:59,238 --> 00:09:00,571
What do you mean you have
a target on your back?
232
00:09:00,573 --> 00:09:01,906
Just tell them to drop it.
233
00:09:01,908 --> 00:09:03,658
Go on with your lives without the plan,
234
00:09:03,660 --> 00:09:05,228
without me.
235
00:09:05,578 --> 00:09:07,411
They're going after Red Tyson.
236
00:09:11,250 --> 00:09:12,626
Hey.
237
00:09:13,086 --> 00:09:15,386
Okay, they already
started looking for him.
238
00:09:15,388 --> 00:09:17,588
What if they stir up something
about what we did to him?
239
00:09:17,590 --> 00:09:19,590
They won't, they won't.
240
00:09:19,592 --> 00:09:20,925
You don't have to worry about that,
241
00:09:20,927 --> 00:09:23,010
but you tell Gil and Shawn
if they want to stay safe,
242
00:09:23,012 --> 00:09:24,979
they need to forget about revenge.
243
00:09:24,981 --> 00:09:26,764
I already have.
244
00:09:28,768 --> 00:09:30,851
I'm sorry, Jessie,
you can't, you can't be here.
245
00:09:30,853 --> 00:09:32,468
That's fine.
246
00:09:43,082 --> 00:09:45,449
Tomorrow we're
looking at mostly cloudy skies
247
00:09:45,451 --> 00:09:47,284
and gradual...
248
00:10:11,188 --> 00:10:13,591
I've been told that there is
a young lady here
249
00:10:13,593 --> 00:10:15,259
named Jessie who rode her bike
250
00:10:15,261 --> 00:10:17,811
all the way from Brennan
to see some friends.
251
00:10:18,197 --> 00:10:19,237
Yes, sir.
252
00:10:19,732 --> 00:10:21,349
Do your parents know you're here?
253
00:10:23,569 --> 00:10:25,686
Well, you are one resourceful
little girl.
254
00:10:25,998 --> 00:10:28,606
Those Brennan boys are lucky
to have a friend like you.
255
00:10:28,608 --> 00:10:30,125
Thanks.
256
00:10:30,660 --> 00:10:32,286
Let me tell you something.
257
00:10:33,279 --> 00:10:36,080
Having a visitor might be, uh,
rough on your friends.
258
00:10:37,463 --> 00:10:40,451
You know, boys have a sort of funny
sense of pride,
259
00:10:40,453 --> 00:10:42,753
and then being seen in a place like this
260
00:10:42,755 --> 00:10:44,205
can make them a little, uh,
261
00:10:44,207 --> 00:10:45,646
a little ashamed.
262
00:10:46,749 --> 00:10:49,293
And sometimes getting a glimpse of home,
263
00:10:49,295 --> 00:10:51,845
especially a pretty one like you,
264
00:10:51,847 --> 00:10:53,430
well, that makes their time here
265
00:10:53,432 --> 00:10:54,470
that much worse.
266
00:10:57,652 --> 00:10:59,819
Now, I'm happy to escort you
to see them,
267
00:10:59,848 --> 00:11:01,161
if you want.
268
00:11:08,047 --> 00:11:08,935
No?
269
00:11:10,217 --> 00:11:11,599
All right, well, that's okay, too.
270
00:11:12,549 --> 00:11:14,735
I'll make sure to tell them
you stopped by.
271
00:11:22,845 --> 00:11:24,594
Payment that needs to go to the cartel.
272
00:11:25,330 --> 00:11:27,234
Take it to airport lot B.
273
00:11:28,002 --> 00:11:29,800
Flight attendant's gonna meet you there
274
00:11:29,978 --> 00:11:32,052
and get it to Juarez.
275
00:11:38,005 --> 00:11:39,441
It's all you today, Marco.
276
00:11:43,349 --> 00:11:44,394
Done.
277
00:11:51,133 --> 00:11:51,919
What the hell, T?
278
00:11:52,908 --> 00:11:54,245
Well, with Darryl no longer with us,
279
00:11:54,247 --> 00:11:56,227
somebody's got to step up
and take his spot.
280
00:11:56,229 --> 00:11:57,852
Yeah, that was supposed to be me,
281
00:11:57,854 --> 00:11:58,885
not Marco.
282
00:11:58,887 --> 00:12:00,739
I've been hustling for you
since the Quitman days.
283
00:12:00,741 --> 00:12:02,636
I've done everything
that you have asked me to do.
284
00:12:02,703 --> 00:12:03,674
A few weeks back,
285
00:12:03,676 --> 00:12:04,921
when I needed Ramon Baez put down...
286
00:12:04,923 --> 00:12:06,463
Yeah, I was the one that blasted him,
287
00:12:06,791 --> 00:12:08,008
like I said I would.
288
00:12:08,010 --> 00:12:09,717
I didn't think twice about it.
289
00:12:15,300 --> 00:12:16,301
I hear you.
290
00:12:18,318 --> 00:12:19,870
You wanted Darryl's spot.
291
00:12:21,893 --> 00:12:23,269
You put in your time.
292
00:12:33,735 --> 00:12:35,188
You'll get what's coming to you.
293
00:12:38,241 --> 00:12:39,406
Did you find the guy or not, man?
294
00:12:39,408 --> 00:12:41,518
G, my homie's doing us a favor.
295
00:12:42,411 --> 00:12:43,577
I'm trying to.
296
00:12:43,579 --> 00:12:45,996
Tyson's gone 18 years
without a blip on credit,
297
00:12:45,998 --> 00:12:48,549
DMV, no tax records.
298
00:12:49,115 --> 00:12:50,672
He's got no surviving family,
299
00:12:50,675 --> 00:12:52,959
so all of my skip-tracing tricks,
300
00:12:52,961 --> 00:12:54,544
they turned up nada.
301
00:12:54,545 --> 00:12:56,128
No, no, no, no, that's not good enough.
302
00:12:56,130 --> 00:12:58,047
I know you can find something.
That's what you do, right?
303
00:12:58,049 --> 00:12:59,131
Find something on him for me.
304
00:12:59,133 --> 00:13:00,632
How much is he worth to you?
305
00:13:00,980 --> 00:13:02,301
Five Gs, I can come up
306
00:13:02,303 --> 00:13:03,936
- with a few more trees to bark up.
- â€What?
307
00:13:03,938 --> 00:13:05,137
- 5,000?
- â€No, no, no.
308
00:13:05,139 --> 00:13:06,271
We ain't got that kind of guap.
309
00:13:07,246 --> 00:13:08,557
What's your interest in this man?
310
00:13:18,452 --> 00:13:20,152
- Jackson.
- â€Hey, Aaron.
311
00:13:20,154 --> 00:13:21,487
I'd like you to meet someone.
312
00:13:21,489 --> 00:13:23,238
A congressional candidate
making the rounds.
313
00:13:23,240 --> 00:13:25,240
Of course, yeah.
314
00:13:26,290 --> 00:13:27,374
â€Hello, Jackson.
315
00:13:27,656 --> 00:13:28,577
Ray Carroll.
316
00:13:29,182 --> 00:13:30,662
Got a couple of minutes
for a humble politician
317
00:13:30,664 --> 00:13:32,798
to plead his case?
318
00:13:36,547 --> 00:13:39,342
It is refreshing to see one of my wards
319
00:13:39,645 --> 00:13:42,318
find such success in this world.
320
00:13:42,353 --> 00:13:44,638
There's a few from your time
there that made good.
321
00:13:45,036 --> 00:13:47,551
Did you know that Dennis Lowen
works at a church now?
322
00:13:47,638 --> 00:13:49,004
So you're still catching up with Dennis.
323
00:13:49,040 --> 00:13:50,089
That's nice.
324
00:13:50,580 --> 00:13:52,469
And his brother, Terry, too, I bet.
325
00:13:53,613 --> 00:13:56,345
I just met this lovely
young woman out there,
326
00:13:56,380 --> 00:13:57,692
didn't I?
327
00:14:00,768 --> 00:14:02,036
What are you doing here?
328
00:14:02,536 --> 00:14:05,187
Well, I understand that, uh, you
and a couple of Quitman friends
329
00:14:05,189 --> 00:14:07,291
paid a visit to Bobby Marks
a few days ago.
330
00:14:07,326 --> 00:14:09,208
You know, you get Bobby talking
on something,
331
00:14:09,243 --> 00:14:11,260
there's no telling
the fishtails he'll spin.
332
00:14:11,295 --> 00:14:13,262
I bet he told you some whoppers.
333
00:14:13,915 --> 00:14:15,331
But the thing is,
334
00:14:15,333 --> 00:14:17,316
I'd like to speak to Bobby myself,
335
00:14:17,368 --> 00:14:18,484
but I can find him,
336
00:14:18,509 --> 00:14:20,603
so I thought maybe you'd be able
to help me on that.
337
00:14:20,638 --> 00:14:21,687
Well, I don't know
338
00:14:21,722 --> 00:14:22,423
where Bobby is.
339
00:14:23,979 --> 00:14:25,662
I bet that's not entirely true.
340
00:14:26,226 --> 00:14:27,280
Tell you the truth,
341
00:14:27,316 --> 00:14:28,107
I don't really care,
342
00:14:28,649 --> 00:14:29,765
'cause he told us everything
343
00:14:29,801 --> 00:14:31,724
we needed to know about Quitman and you.
344
00:14:32,420 --> 00:14:33,739
And we got that on tape.
345
00:14:35,273 --> 00:14:36,748
You know you're not like them.
346
00:14:38,493 --> 00:14:41,360
You were always the smart one
of those Brennan kids.
347
00:14:42,824 --> 00:14:45,014
You knew that you could build
a life like this
348
00:14:45,049 --> 00:14:46,448
if you didn't let them drag you down.
349
00:14:46,484 --> 00:14:48,068
So be smart, Jackson.
350
00:14:49,227 --> 00:14:50,875
I told you not to kick this rock.
351
00:14:53,177 --> 00:14:56,195
I'm not that kid you used to
push around in Quitman anymore.
352
00:14:58,105 --> 00:14:59,122
You don't scare me.
353
00:14:59,154 --> 00:15:00,856
Oh, but I think I do, Jackie.
354
00:15:06,988 --> 00:15:08,726
You know, Bobby, he was very detailed.
355
00:15:08,866 --> 00:15:10,077
All that abuse,
356
00:15:11,127 --> 00:15:13,277
everything you made him
and Red do to the inmates,
357
00:15:13,906 --> 00:15:16,574
and those sick parties
you used to throw.
358
00:15:18,443 --> 00:15:19,794
Just you wait.
359
00:15:19,829 --> 00:15:21,355
Your time's coming.
360
00:15:22,150 --> 00:15:23,481
So you got a drunk
361
00:15:23,593 --> 00:15:26,077
telling stories on a tape.
362
00:15:26,640 --> 00:15:28,790
That's just the beginning.
363
00:15:28,792 --> 00:15:30,105
Well, let me tell you what I got.
364
00:15:30,140 --> 00:15:32,405
Hard evidence of you
365
00:15:33,085 --> 00:15:35,296
murdering Red Tyson in cold blood
366
00:15:35,332 --> 00:15:36,898
on the night he disappeared.
367
00:15:40,557 --> 00:15:42,023
You're lying.
368
00:15:42,205 --> 00:15:44,039
Is that really a risk you want to take?
369
00:15:45,358 --> 00:15:47,282
18 years doesn't change
a thing about it,
370
00:15:47,334 --> 00:15:49,335
except what you lose when it comes out.
371
00:15:53,333 --> 00:15:55,855
Get out of my office right now.
372
00:16:00,844 --> 00:16:03,578
Take another step,
and this life you built
373
00:16:04,892 --> 00:16:06,411
gets torched.
374
00:16:09,559 --> 00:16:10,879
Nice catching up with you.
375
00:16:21,354 --> 00:16:22,853
If Red Tyson is alive,
376
00:16:22,878 --> 00:16:25,562
he's probably holed up
in some Unabomber shack.
377
00:16:26,813 --> 00:16:28,191
I hope he's dying a slow death,
378
00:16:28,544 --> 00:16:30,373
haunted by the memories of what he did.
379
00:16:30,409 --> 00:16:31,936
I don't want him haunted by memories,
380
00:16:31,938 --> 00:16:33,337
I want him haunted by me.
381
00:16:33,373 --> 00:16:35,122
Look, I know you're thinking
if Jackson were here,
382
00:16:35,174 --> 00:16:36,457
he'd know how to find Red.
383
00:16:36,492 --> 00:16:38,359
Forget Jackson. We don't need
Jackson to find this guy.
384
00:16:38,394 --> 00:16:39,560
We can do this on our own, Shawn.
385
00:16:39,585 --> 00:16:40,712
Oh! â€What?
386
00:16:41,968 --> 00:16:43,192
Annie had her baby.
387
00:16:43,532 --> 00:16:44,615
A boy.
388
00:16:44,650 --> 00:16:45,850
I'm gonna get down there.
389
00:16:45,885 --> 00:16:46,951
What? Right now?
390
00:16:47,003 --> 00:16:48,376
You know, she doesn't have
any family around,
391
00:16:48,503 --> 00:16:50,223
so she needs help getting home
from the hospital.
392
00:16:50,514 --> 00:16:51,488
Did she text you?
393
00:16:51,523 --> 00:16:54,403
Yeah, I told her I'd help her
out with, you know, baby stuff.
394
00:16:54,438 --> 00:16:56,309
That'll get you home, all right?
395
00:16:57,550 --> 00:16:58,612
Shawn?
396
00:16:58,671 --> 00:16:59,379
Yeah?
397
00:16:59,931 --> 00:17:01,612
- Little Boots.
- To little Boots!
398
00:17:04,716 --> 00:17:08,821
Marina's Aunt Barb has
some antique Tiffany stemware
399
00:17:08,823 --> 00:17:11,474
that could be perfect
for the wedding table.
400
00:17:11,509 --> 00:17:13,142
Honey, I think Jackson's
got bigger things
401
00:17:13,178 --> 00:17:14,460
to think about than stemware.
402
00:17:14,496 --> 00:17:17,421
Only life-or-death decisions
about invitation fonts.
403
00:17:17,473 --> 00:17:19,132
But I am gonna take you up on the offer.
404
00:17:19,134 --> 00:17:21,534
I love it. Thank you, Posie, thank you.
405
00:17:21,536 --> 00:17:22,985
Thank you so much for coming.
406
00:17:23,037 --> 00:17:25,271
Thank you. Good to see you.
407
00:17:25,306 --> 00:17:27,331
- Hey.
- â€So, uh,
408
00:17:27,366 --> 00:17:28,910
who's got you spooked?
409
00:17:29,999 --> 00:17:30,841
Excuse me?
410
00:17:30,866 --> 00:17:34,182
Marina mentioned you were warned
about a convict's release.
411
00:17:35,408 --> 00:17:36,684
Oh, that's nothing.
412
00:17:36,721 --> 00:17:38,153
It's all, uh, taken care of.
413
00:17:38,206 --> 00:17:40,356
Well, you know, if I can help,
414
00:17:40,391 --> 00:17:42,057
I got your back. You know that.
415
00:17:42,093 --> 00:17:43,742
Appreciate it.
416
00:17:43,794 --> 00:17:44,713
Thank you.
417
00:17:44,745 --> 00:17:45,861
- All right, enjoy.
- â€Congratulations.
418
00:17:45,960 --> 00:17:46,704
Thank you.
419
00:18:00,811 --> 00:18:02,628
You were right about Darryl's murder.
420
00:18:02,630 --> 00:18:04,156
It wasn't them white boys from Quitman.
421
00:18:04,208 --> 00:18:05,511
Halleluiah.
422
00:18:06,267 --> 00:18:07,484
It was Eddie.
423
00:18:08,419 --> 00:18:10,262
Eddie? Why?
424
00:18:11,072 --> 00:18:12,932
Yeah, he wanted Darryl's spot.
425
00:18:14,240 --> 00:18:16,602
So you don't know for sure it was him.
426
00:18:16,637 --> 00:18:18,420
He all but told me himself.
427
00:18:18,938 --> 00:18:20,104
Now I have to put him down.
428
00:18:20,139 --> 00:18:22,239
Listen, if you're here telling me this,
429
00:18:22,275 --> 00:18:23,924
that means you're hoping
that there's other ways.
430
00:18:24,710 --> 00:18:27,332
Eddie's been one of your friends
for 30 years.
431
00:18:27,867 --> 00:18:29,200
Family, practically.
432
00:18:29,225 --> 00:18:30,774
Yeah, so was Darryl,
and that didn't stop Eddie
433
00:18:30,799 --> 00:18:32,198
from putting three holes in his chest.
434
00:18:32,335 --> 00:18:33,417
If you start
435
00:18:33,452 --> 00:18:34,910
killing those closest to you,
436
00:18:34,912 --> 00:18:36,387
how's that gonna end?
437
00:18:36,439 --> 00:18:38,076
Who's gonna be left to protect you?
438
00:18:38,958 --> 00:18:40,144
You don't want to do it like this.
439
00:18:40,179 --> 00:18:41,914
It ain't about what I want.
440
00:18:43,323 --> 00:18:45,713
This is about me doing
what I have to do.
441
00:18:59,551 --> 00:19:01,784
...called, and then we
had a date and bam.
442
00:19:01,994 --> 00:19:03,376
Here we are.
443
00:19:03,411 --> 00:19:04,526
And you need another drink.
444
00:19:04,578 --> 00:19:06,028
It was great to see you.
445
00:19:06,063 --> 00:19:07,313
Thank you, baby.
446
00:19:07,348 --> 00:19:08,731
I'll see you in a moment.
447
00:19:12,429 --> 00:19:13,885
Sorry, excuse me.
448
00:19:13,938 --> 00:19:15,170
Hi, how are you?
449
00:19:15,222 --> 00:19:16,365
Good to see you.
450
00:19:17,158 --> 00:19:19,308
Hi, two more champagnes, please.
451
00:19:21,095 --> 00:19:22,828
Oh.
452
00:19:24,013 --> 00:19:24,646
Hey.
453
00:19:24,699 --> 00:19:26,035
- Hi.
- â€What's...
454
00:19:26,087 --> 00:19:27,833
Hi! Hey.
455
00:19:27,835 --> 00:19:30,402
So, you a friend of Jackson's?
456
00:19:30,404 --> 00:19:32,071
No, I'm his fiancée.
457
00:19:32,106 --> 00:19:33,505
Fiancée?
458
00:19:33,557 --> 00:19:35,557
Oh, right! Right!
459
00:19:35,593 --> 00:19:37,276
- I'm sorry, I don't think we've met.
- All kinds of right.
460
00:19:37,278 --> 00:19:38,477
What was your name?
461
00:19:38,479 --> 00:19:39,812
I'm thirsty.
462
00:19:39,847 --> 00:19:41,180
Excuse me?
463
00:19:41,966 --> 00:19:42,948
Excuse me?
464
00:19:46,777 --> 00:19:48,109
He's taller than you are.
465
00:19:48,145 --> 00:19:49,806
- Hey. How are you?
- Hey.
466
00:19:49,858 --> 00:19:52,199
- Jackie, nice tent, man!
- â€Thank you.
467
00:19:52,224 --> 00:19:54,266
I must have missed
my invitation. I don't know.
468
00:19:54,318 --> 00:19:55,684
Look at all these friends you have.
469
00:19:55,719 --> 00:19:56,952
How many girls are named Buffy?
470
00:19:56,987 --> 00:19:58,169
Okay.
471
00:19:58,205 --> 00:19:59,417
You can't be here, bro.
472
00:19:59,469 --> 00:20:00,810
No, no, it's okay, it's okay, it's okay.
473
00:20:00,862 --> 00:20:02,424
I just, I only came by for a second.
474
00:20:02,426 --> 00:20:04,159
I just want to tell you
something really quickly.
475
00:20:04,211 --> 00:20:05,360
Just gonna take a second.
476
00:20:05,362 --> 00:20:08,229
I just, I want to let you know that...
477
00:20:09,967 --> 00:20:11,506
We-we don't, we don't need you.
478
00:20:13,074 --> 00:20:14,436
Thank you.
479
00:20:14,471 --> 00:20:16,204
I'm gonna walk you out.
480
00:20:16,206 --> 00:20:17,205
Okay, come here, come on.
481
00:20:17,240 --> 00:20:18,323
Just talk, let's talk outside.
482
00:20:18,358 --> 00:20:19,111
I ain't talking.
483
00:20:19,136 --> 00:20:20,124
You're drunk, I'm gonna walk you out.
484
00:20:20,149 --> 00:20:21,386
Get your hands off me!
485
00:20:23,104 --> 00:20:24,470
What's the matter with you?
486
00:20:24,505 --> 00:20:25,338
Okay, okay.
487
00:20:25,373 --> 00:20:26,355
Let's just talk outside.
488
00:20:26,391 --> 00:20:27,190
Let me, let me, hang on a second.
489
00:20:27,215 --> 00:20:28,276
You afraid I might tell these people
490
00:20:28,328 --> 00:20:29,303
something you don't want them to know?
491
00:20:29,328 --> 00:20:30,383
Don't do this.
492
00:20:30,408 --> 00:20:32,335
- Hey, everybody, listen up!
- Don't do it.
493
00:20:32,370 --> 00:20:34,246
My name's Gil.
494
00:20:34,282 --> 00:20:35,481
The reason you don't know me,
495
00:20:35,516 --> 00:20:36,849
though, is because Jackie here...
496
00:20:44,810 --> 00:20:45,786
Here.
497
00:20:48,401 --> 00:20:49,155
Sorry.
498
00:20:50,186 --> 00:20:51,302
You ruined the finish.
499
00:20:51,337 --> 00:20:52,953
Jessie's on her way.
500
00:20:52,989 --> 00:20:54,040
All right.
501
00:20:58,198 --> 00:21:00,168
We gave it our best shot, Jackie.
502
00:21:00,713 --> 00:21:01,912
Didn't work out.
503
00:21:01,914 --> 00:21:03,564
Gil, you don't have to talk about it.
504
00:21:03,616 --> 00:21:04,782
No, listen.
505
00:21:04,817 --> 00:21:05,817
It's cool, man.
506
00:21:06,419 --> 00:21:08,602
You have your life, I have mine.
507
00:21:10,042 --> 00:21:11,258
It's crazy to think we could...
508
00:21:12,146 --> 00:21:13,858
pick up after 25 years
509
00:21:13,893 --> 00:21:15,226
right where we left off.
510
00:21:20,789 --> 00:21:23,189
We don't have to pretend like
we're still brothers anymore.
511
00:21:25,374 --> 00:21:27,390
It's okay. I'm cool with it, I am.
512
00:21:28,057 --> 00:21:29,708
Hey. â€Hey.
513
00:21:30,973 --> 00:21:32,292
I'll wait for you in the car. â€Yeah.
514
00:21:33,980 --> 00:21:36,180
If he broke anything, just let
me know what it costs, and...
515
00:21:36,215 --> 00:21:37,281
Oh, Jessie, come on. Please.
516
00:21:37,333 --> 00:21:38,333
No, enjoy your party.
517
00:21:41,847 --> 00:21:43,630
In case he forgot to mention,
518
00:21:43,665 --> 00:21:45,198
Annie had her baby.
519
00:21:45,250 --> 00:21:46,806
What did she have, boy or girl?
520
00:21:47,099 --> 00:21:47,946
Boy.
521
00:21:47,971 --> 00:21:49,457
Boy. â€Gary Jr.
522
00:21:52,491 --> 00:21:53,540
Boots has a son.
523
00:21:53,592 --> 00:21:55,909
That's... that's awesome.
524
00:21:55,944 --> 00:21:57,383
Yeah.
525
00:21:57,708 --> 00:21:58,742
Big healthy boy.
526
00:21:58,836 --> 00:22:00,769
Eyes like her dad, she said, so...
527
00:22:01,066 --> 00:22:03,383
We're gonna head up tomorrow
and visit them.
528
00:22:03,418 --> 00:22:05,411
Just want to let you know,
in case you want to,
529
00:22:05,413 --> 00:22:09,088
you know, mail a card or whatever.
530
00:22:09,124 --> 00:22:11,107
Take care.
531
00:22:15,872 --> 00:22:17,357
Are you coming back to the party?
532
00:22:18,917 --> 00:22:20,400
Yeah.
533
00:22:36,416 --> 00:22:37,904
I already made coffee.
534
00:22:39,727 --> 00:22:40,584
Thank you.
535
00:22:47,585 --> 00:22:49,152
I want you to tell me everything.
536
00:22:50,757 --> 00:22:51,994
What exactly do you want me...
537
00:22:52,029 --> 00:22:53,028
All of it.
538
00:22:54,762 --> 00:22:56,695
You have been distracted all week,
539
00:22:57,034 --> 00:22:58,679
here and at the office.
540
00:22:59,351 --> 00:23:01,230
You disappear for hours.
541
00:23:01,847 --> 00:23:05,147
You missed the drinks
with my parents, and I saw you
542
00:23:05,370 --> 00:23:06,769
arguing with your friend Jessie.
543
00:23:07,242 --> 00:23:08,103
You were there?
544
00:23:08,927 --> 00:23:10,043
And then this
545
00:23:10,045 --> 00:23:13,346
stranger crashes our party,
you punch him,
546
00:23:13,348 --> 00:23:15,716
and Jessie's the one who picks him up.
547
00:23:15,751 --> 00:23:18,185
And I know that you're saying
there's nothing to worry about,
548
00:23:18,237 --> 00:23:19,386
that you're handling it,
549
00:23:19,421 --> 00:23:20,954
but I don't want to be handled.
550
00:23:21,683 --> 00:23:23,925
I want you to tell me
what's happening to our life.
551
00:23:28,647 --> 00:23:30,204
They were my friends.
552
00:23:34,419 --> 00:23:36,244
Remember that client I had,
553
00:23:36,698 --> 00:23:37,846
Gary Nolan?
554
00:23:40,592 --> 00:23:42,859
We were friends as kids down in Brennan,
555
00:23:42,895 --> 00:23:44,170
and I hadn't...
556
00:23:44,936 --> 00:23:46,748
hadn't seen him for years.
557
00:23:48,226 --> 00:23:50,584
He was killed in jail.
558
00:23:53,561 --> 00:23:55,354
I went to his funeral, and, uh...
559
00:23:57,788 --> 00:24:00,461
...there were a few other
friends from my childhood there.
560
00:24:02,974 --> 00:24:04,060
Boots'...
561
00:24:05,213 --> 00:24:07,326
Gary's death... it just, it just sh...
562
00:24:07,903 --> 00:24:09,586
shook everyone up a little.
563
00:24:09,622 --> 00:24:11,627
So I've been spending
some time with them,
564
00:24:11,941 --> 00:24:12,563
just...
565
00:24:15,013 --> 00:24:16,793
just to help them
get through it, you know?
566
00:24:18,067 --> 00:24:21,585
We've been out of touch for so long.
567
00:24:22,044 --> 00:24:24,036
We were all best friends.
568
00:24:25,484 --> 00:24:29,061
Jessie, Gil from last night,
569
00:24:29,086 --> 00:24:30,291
and, uh...
570
00:24:31,782 --> 00:24:33,100
there's another one, Shawn.
571
00:24:34,295 --> 00:24:37,556
Why wouldn't you tell me any of this?
572
00:24:38,787 --> 00:24:41,054
I could've helped you through it.
573
00:24:41,056 --> 00:24:42,221
'Cause I didn't know
574
00:24:42,257 --> 00:24:43,448
what was going on, baby.
575
00:24:43,483 --> 00:24:45,676
I didn't know if they were
gonna be in our lives.
576
00:24:46,083 --> 00:24:48,000
I didn't know if I was
just helping them out
577
00:24:48,025 --> 00:24:51,097
in a tough time, you know? And...
578
00:24:52,863 --> 00:24:55,714
Turns out, that's exactly what happened.
579
00:24:55,739 --> 00:24:58,757
I tried, and it didn't work,
so it's over.
580
00:25:03,677 --> 00:25:05,145
And that's everything?
581
00:25:08,666 --> 00:25:10,199
That's everything.
582
00:25:17,726 --> 00:25:19,491
They were your best friends.
583
00:25:21,130 --> 00:25:22,462
They were.
584
00:25:41,533 --> 00:25:43,049
I'm sorry.
585
00:25:46,237 --> 00:25:48,277
Annie, got the bouncer chair set up
586
00:25:48,310 --> 00:25:50,402
and enough diapers to last little Boots
587
00:25:50,454 --> 00:25:51,823
till senior prom.
588
00:25:53,566 --> 00:25:56,316
This isn't how it was supposed to be.
589
00:25:57,722 --> 00:25:58,769
Yeah, I know.
590
00:26:00,322 --> 00:26:01,538
I'm alone.
591
00:26:02,141 --> 00:26:03,874
Hey. â€
592
00:26:04,384 --> 00:26:05,544
Your folks will be here tonight.
593
00:26:05,580 --> 00:26:06,729
And your neighbor
594
00:26:06,764 --> 00:26:08,013
who drove you to the hospital.
595
00:26:08,066 --> 00:26:09,632
- Lorna? â€
- Right, Lorna.
596
00:26:09,667 --> 00:26:12,551
Next door. I mean, she seemed nice.
597
00:26:12,576 --> 00:26:14,002
Old as hell, but hey.
598
00:26:15,431 --> 00:26:17,031
Like, really old, but that's okay.
599
00:26:17,066 --> 00:26:18,649
You can hang out with old people.
600
00:26:18,683 --> 00:26:20,783
She has diapers,
he has diapers... it's fun.
601
00:26:24,839 --> 00:26:26,272
Sorry I'm the only one here.
602
00:26:26,324 --> 00:26:28,145
That's not what I meant.
603
00:26:35,734 --> 00:26:38,501
Annie, I'm gonna do everything I can
604
00:26:38,553 --> 00:26:40,308
to make this right as can be.
605
00:26:41,106 --> 00:26:42,538
Thank you.
606
00:26:42,590 --> 00:26:43,650
I'll get it.
607
00:26:46,544 --> 00:26:48,194
Hey, I'm glad y'all came.
608
00:26:48,196 --> 00:26:49,544
Yeah. Is she doing good?
609
00:26:49,579 --> 00:26:51,497
- Yeah, yeah. She'll be happy to see you.
- â€Okay.
610
00:26:51,499 --> 00:26:52,665
Hi.
611
00:26:52,701 --> 00:26:54,467
That one's for the baby, that's for me.
612
00:26:54,502 --> 00:26:56,238
I got plenty of nipples for that bottle.
613
00:26:56,705 --> 00:26:57,620
Hi.
614
00:26:57,655 --> 00:26:58,971
Oh.
615
00:26:58,973 --> 00:27:01,240
Oh, my God, let me see him.
616
00:27:01,292 --> 00:27:02,725
I know. Let me see this guy.
617
00:27:02,777 --> 00:27:04,310
â€Okay.
618
00:27:04,346 --> 00:27:05,795
Oh, my God.
619
00:27:05,830 --> 00:27:07,430
Annie, he's gorgeous.
620
00:27:07,465 --> 00:27:09,215
Come on, look at this little face.
621
00:27:09,250 --> 00:27:11,150
Hi. Hi, buddy.
622
00:27:11,152 --> 00:27:12,151
I know.
623
00:27:20,284 --> 00:27:21,438
Hey, Mariah.
624
00:27:23,236 --> 00:27:24,861
You holding up okay?
625
00:27:26,156 --> 00:27:28,012
They give your boyfriend a nice service?
626
00:27:29,126 --> 00:27:30,909
Darryl's family's cheap.
627
00:27:31,469 --> 00:27:32,477
Well, there's nothing cheap
628
00:27:32,512 --> 00:27:34,381
about that piece around your neck.
629
00:27:35,332 --> 00:27:36,869
Wow, it's beautiful.
630
00:27:37,863 --> 00:27:39,062
Did Darryl buy that for you?
631
00:27:39,097 --> 00:27:40,463
We know he had some serious cash
632
00:27:40,499 --> 00:27:41,596
when he died.
633
00:27:42,067 --> 00:27:43,236
He didn't spend it on me.
634
00:27:43,652 --> 00:27:44,701
So who did?
635
00:27:44,736 --> 00:27:46,403
Spend on you?
636
00:27:46,438 --> 00:27:48,305
Why's Five-O care about my love life?
637
00:27:48,340 --> 00:27:49,906
'Cause it's looking like
Darryl was killed
638
00:27:49,958 --> 00:27:51,474
by someone in his own gang.
639
00:27:52,756 --> 00:27:54,211
And there's one thing that comes to mind
640
00:27:54,246 --> 00:27:56,300
that would make a man
go after his friend like that.
641
00:27:57,724 --> 00:27:59,282
A woman like you.
642
00:28:03,655 --> 00:28:06,590
So is your new man
someone from Darryl's gang?
643
00:28:08,860 --> 00:28:09,776
Who is he?
644
00:28:09,811 --> 00:28:11,641
Darryl was never gonna let me go.
645
00:28:11,643 --> 00:28:13,230
I-I didn't want him killed.
646
00:28:13,265 --> 00:28:14,398
I didn't ask for that.
647
00:28:14,433 --> 00:28:16,750
Tell me who the other guy is,
and I'll keep you out of it.
648
00:28:17,205 --> 00:28:18,526
I love him.
649
00:28:18,937 --> 00:28:20,687
It's just as easy
for me to take your phone
650
00:28:20,722 --> 00:28:21,838
and get the name from there.
651
00:28:22,524 --> 00:28:23,813
Then I have to keep the phone.
652
00:28:24,509 --> 00:28:26,025
Evidence.
653
00:28:29,498 --> 00:28:31,377
His name's Marco.
654
00:28:34,436 --> 00:28:35,585
Jackson knocked you out
655
00:28:35,620 --> 00:28:37,587
in front of all those people
at the party?
656
00:28:37,622 --> 00:28:38,938
- Knocked me out.
- â€What?!
657
00:28:38,974 --> 00:28:40,540
It might as well have been
Tyson-Douglas.
658
00:28:40,542 --> 00:28:41,874
Man, I'm crawling around the canvas,
659
00:28:41,910 --> 00:28:42,842
looking for my mouthpiece.
660
00:28:42,877 --> 00:28:44,677
Yo, that's epic, man.
661
00:28:44,713 --> 00:28:46,579
Yeah, something.
662
00:28:47,616 --> 00:28:49,632
All right, here it is.
663
00:28:49,668 --> 00:28:51,901
Boots' homemade movies
from back in the day.
664
00:28:52,208 --> 00:28:53,788
You know, um...
665
00:28:54,644 --> 00:28:56,628
Hey, you sure this
is the best idea right now?
666
00:28:56,630 --> 00:28:58,897
Yeah. Baby Boots needs to see his daddy.
667
00:28:58,950 --> 00:29:00,966
â€Come in.
668
00:29:02,036 --> 00:29:04,186
Jackie, you made it.
669
00:29:04,221 --> 00:29:06,205
Yeah, well, we decided why not.
670
00:29:06,207 --> 00:29:08,274
Hi. I'm Marina.
671
00:29:11,205 --> 00:29:13,572
Jackson's told me all about you guys.
672
00:29:13,607 --> 00:29:14,923
You must be Annie.
673
00:29:14,975 --> 00:29:16,277
- Yeah.
- â€Congratulations...
674
00:29:16,302 --> 00:29:18,128
- Yeah, thank you.
- ...on your baby boy.
675
00:29:18,428 --> 00:29:19,711
Jessie, it's good to see you again.
676
00:29:19,713 --> 00:29:21,580
Yeah, you, too. Hi.
677
00:29:21,615 --> 00:29:24,344
And just to clear the air,
Jackson did inform me of
678
00:29:24,346 --> 00:29:26,318
- your seventh-grade courtship.
- Ah.
679
00:29:27,554 --> 00:29:29,944
I have been warned
how charming you can be.
680
00:29:29,980 --> 00:29:30,915
- Oh, it's legendary.
- â€Mm.
681
00:29:30,940 --> 00:29:32,891
But I'm gonna keep it under control.
682
00:29:32,926 --> 00:29:34,609
Gil, I didn't realize
683
00:29:34,645 --> 00:29:36,061
I was meeting â€the Gil Harris yesterday.
684
00:29:36,113 --> 00:29:37,112
Jackson told me
685
00:29:37,147 --> 00:29:39,197
what an amazing friend you always were.
686
00:29:39,199 --> 00:29:41,349
I'm really sorry I ruined
your party last night.
687
00:29:41,385 --> 00:29:44,519
Uh, we don't usually assault our guests.
688
00:29:44,571 --> 00:29:46,104
At least not physically.
689
00:29:46,139 --> 00:29:47,372
Want to hold him?
690
00:29:47,374 --> 00:29:49,608
Yeah. That'd be great.
691
00:29:52,079 --> 00:29:53,311
Oh, look at you.
692
00:29:53,347 --> 00:29:54,980
You got it. You can do it.
693
00:29:55,015 --> 00:29:57,115
Look at you, you drowsy little guy.
694
00:29:57,117 --> 00:29:59,351
Good, good.
695
00:30:01,905 --> 00:30:03,622
Baby, look at this.
696
00:30:05,327 --> 00:30:07,310
This is little Boots.
697
00:30:07,361 --> 00:30:08,759
So sweet.
698
00:30:09,710 --> 00:30:11,276
- Little Boots.
- â€So sweet.
699
00:30:33,296 --> 00:30:35,216
You have something
you want to talk about, T?
700
00:30:35,983 --> 00:30:37,199
Yeah.
701
00:30:37,954 --> 00:30:38,895
Eddie.
702
00:30:40,623 --> 00:30:42,086
We got a problem.
703
00:30:43,360 --> 00:30:44,285
We do?
704
00:30:45,495 --> 00:30:47,545
Now, you go back a long
minute with someone,
705
00:30:47,580 --> 00:30:48,662
you think you know them.
706
00:30:49,749 --> 00:30:51,950
Kind of dirt they do, what they won't.
707
00:30:52,886 --> 00:30:53,950
And you trust that.
708
00:30:54,287 --> 00:30:56,654
Make money off that.
709
00:30:57,435 --> 00:30:59,278
Problem occurs when...
710
00:31:00,026 --> 00:31:01,183
they surprise you.
711
00:31:01,678 --> 00:31:03,782
Everything you trusted
712
00:31:05,198 --> 00:31:06,764
turns out to be a lie.
713
00:31:11,007 --> 00:31:12,986
This is about the Ramon Baez hit.
714
00:31:15,923 --> 00:31:17,199
All right, T.
715
00:31:18,192 --> 00:31:19,255
I'm sorry.
716
00:31:19,777 --> 00:31:21,016
You're sorry?
717
00:31:21,596 --> 00:31:23,040
For lying to you.
718
00:31:23,598 --> 00:31:25,944
For telling you that I was
the one that blasted Baez.
719
00:31:26,868 --> 00:31:28,344
You didn't do that hit?
720
00:31:29,203 --> 00:31:30,464
Nah, man.
721
00:31:31,239 --> 00:31:32,548
That was all Marco.
722
00:31:33,741 --> 00:31:36,921
I mean, I would've done it,
but, man, he beat me to it.
723
00:31:39,347 --> 00:31:41,247
I-I only said that because
724
00:31:42,344 --> 00:31:44,550
I-I didn't want him to come up over me.
725
00:31:52,813 --> 00:31:54,646
Look, good meat takes time to cook.
726
00:31:54,699 --> 00:31:56,065
Yeah, right. â€That's the way it is.
727
00:31:56,101 --> 00:31:57,684
Jackie, I got a cold one for you.
728
00:31:57,719 --> 00:31:58,902
Grouchy. Thanks, brother.
729
00:32:00,305 --> 00:32:02,555
I think my fiancée's gonna
give up her law career
730
00:32:02,591 --> 00:32:03,606
to be that kid's nanny.
731
00:32:03,658 --> 00:32:04,991
Man, you got a good one, Jackson.
732
00:32:05,027 --> 00:32:06,993
Yeah, I know.
It's better than I deserve.
733
00:32:10,465 --> 00:32:12,399
You need to forget about Red Tyson.
734
00:32:12,951 --> 00:32:14,434
You won't find him.
735
00:32:17,278 --> 00:32:18,377
Listen, I know
736
00:32:18,429 --> 00:32:19,662
you made it clear you don't want to...
737
00:32:19,664 --> 00:32:21,179
You won't find him because I killed him.
738
00:32:21,649 --> 00:32:23,332
What?
739
00:32:23,384 --> 00:32:25,117
18 years ago.
740
00:32:27,283 --> 00:32:28,483
What? Wait, wait.
741
00:32:28,518 --> 00:32:29,584
What-what are you talking about?
742
00:32:29,636 --> 00:32:31,976
I went back to Quitman one night, alone.
743
00:32:32,351 --> 00:32:33,720
I wanted to...
744
00:32:34,065 --> 00:32:35,351
see the place.
745
00:32:35,998 --> 00:32:37,157
Red was there.
746
00:32:37,769 --> 00:32:39,002
I shot him and I buried him.
747
00:32:39,027 --> 00:32:39,993
You won't find him.
748
00:32:40,416 --> 00:32:41,315
Jackie, wait.
749
00:32:41,340 --> 00:32:43,073
Jackie, wait, wait, wait.
750
00:32:43,098 --> 00:32:44,380
Hang on a second.
751
00:32:44,405 --> 00:32:45,833
How come you never said anything
about this to us?
752
00:32:45,858 --> 00:32:46,634
How come?
753
00:32:47,403 --> 00:32:48,837
'Cause I was running from it.
754
00:32:50,650 --> 00:32:51,555
I can't.
755
00:32:51,590 --> 00:32:53,456
The warden knows what I did.
756
00:32:54,147 --> 00:32:54,942
And he made that very clear
757
00:32:54,977 --> 00:32:56,293
when he came to my office
758
00:32:56,345 --> 00:32:57,347
- yesterday. â€
- Whoa, whoa.
759
00:32:57,563 --> 00:32:59,129
What do you mean,
he came to your office?
760
00:32:59,154 --> 00:33:00,133
He threatened me.
761
00:33:01,715 --> 00:33:03,350
Said we wake any more ghosts
762
00:33:03,385 --> 00:33:04,625
from Quitman,
763
00:33:04,661 --> 00:33:06,042
it all comes out.
764
00:33:06,421 --> 00:33:08,188
So that's it.
765
00:33:08,223 --> 00:33:09,723
We're out. We're done.
766
00:33:09,758 --> 00:33:11,494
We ain't letting you go down for murder.
767
00:33:11,944 --> 00:33:14,461
Nothing's worth any of us
gettin' locked up again.
768
00:33:14,513 --> 00:33:15,946
You telling me
769
00:33:15,998 --> 00:33:17,964
you've been hauling this
secret around for 18 years?
770
00:33:18,711 --> 00:33:20,618
Never said anything to anybody?
771
00:33:20,652 --> 00:33:21,651
That's right.
772
00:33:25,324 --> 00:33:27,307
You don't believe me, Gil?
773
00:33:32,648 --> 00:33:33,839
No, I do.
774
00:33:35,017 --> 00:33:36,457
Shawn's right, it's over.
775
00:33:49,345 --> 00:33:50,833
Why did you do that?
776
00:33:51,214 --> 00:33:53,430
Why did you lie about
what really happened to Red?
777
00:33:53,482 --> 00:33:54,876
To protect you.
778
00:34:04,577 --> 00:34:06,694
No one else knows
what happened that night.
779
00:34:06,746 --> 00:34:08,128
I'm gonna keep it that way.
780
00:34:10,566 --> 00:34:11,873
- Here.
- â€Thank you.
781
00:34:12,697 --> 00:34:13,450
The guilt I've felt
782
00:34:14,533 --> 00:34:16,471
over you guys going
to Quitman because of me...
783
00:34:16,472 --> 00:34:17,955
I owe it to you to help.
784
00:34:18,007 --> 00:34:18,966
Jessie...
785
00:34:19,299 --> 00:34:21,208
you don't owe me anything.
786
00:34:24,030 --> 00:34:25,479
You saved my life.
787
00:34:28,951 --> 00:34:30,600
I don't want to see you get hurt.
788
00:34:36,184 --> 00:34:37,550
We gotta get rid of the body.
789
00:34:37,585 --> 00:34:38,701
Okay.
790
00:34:38,703 --> 00:34:40,837
Jackson. Jackson!
791
00:34:42,607 --> 00:34:43,940
We gotta get rid of the body!
792
00:34:43,942 --> 00:34:45,074
Jackson...
793
00:34:45,109 --> 00:34:46,058
Okay.
794
00:34:53,618 --> 00:34:54,717
Where's the body?
795
00:34:56,655 --> 00:34:57,904
- Where's the body?
- I can't see, I don't know.
796
00:34:57,940 --> 00:34:59,056
Jackson!
797
00:35:26,379 --> 00:35:28,113
- Let's bowl!
- †â€This were we used to go.
798
00:35:32,460 --> 00:35:33,926
- â€Ladies and gentlemen...
- Oh, wait, wait, wait.
799
00:35:33,978 --> 00:35:35,378
- There's your daddy.
- There he is.
800
00:35:35,429 --> 00:35:36,116
...you're about to see
the great Gary "Boots" Nolan
801
00:35:36,152 --> 00:35:40,215
of Brennan, Texas, demonstrate
his world-famous bowling skills.
802
00:35:40,250 --> 00:35:42,200
Who couldn't love him?
803
00:35:54,868 --> 00:35:56,084
Baby Boots!
804
00:35:56,136 --> 00:35:57,902
L-Listen, we need to get
baby Boots some baby boots.
805
00:35:57,954 --> 00:35:58,970
Look at those boots.
806
00:36:00,256 --> 00:36:01,789
Uh-oh. Wait, wait, wait, wait, wait.
807
00:36:01,825 --> 00:36:03,107
Check it out.
808
00:36:03,143 --> 00:36:05,093
Nobody's ever gonna forget your daddy.
809
00:36:05,637 --> 00:36:06,509
I promise.
810
00:36:06,763 --> 00:36:08,379
Hang on. What?
811
00:36:08,415 --> 00:36:09,730
Hang on, hang on, hang on.
812
00:36:09,783 --> 00:36:11,048
No, no, no, no, no...
Wait, wait,
wait, wait.
813
00:36:11,050 --> 00:36:12,250
Watch this. No, no, no...
814
00:36:12,252 --> 00:36:13,201
The band!
815
00:36:14,353 --> 00:36:16,002
You had a band?
816
00:36:16,054 --> 00:36:17,370
- You had a band?
- â€Yo.
817
00:36:17,406 --> 00:36:19,389
Yeah, we had a band. Yes, we had a band.
818
00:36:19,391 --> 00:36:21,007
What?
819
00:36:21,043 --> 00:36:22,859
Are you playing a microwave?
820
00:36:22,911 --> 00:36:24,227
Whoa, I'm dominating.
821
00:36:24,263 --> 00:36:26,210
Right now, go play
the microwave right now.
822
00:36:26,235 --> 00:36:28,682
- Let him know you still got it.
- â€I still got it!
823
00:36:33,764 --> 00:36:35,836
- Annie, honey, what's wrong?
- Oh, my God, Shawn.
824
00:36:35,861 --> 00:36:37,755
- Annie, Annie, what's wrong?
- Guys... Shawn!
825
00:36:39,127 --> 00:36:40,559
Guys! Guys!
826
00:36:41,101 --> 00:36:42,217
Uh, um...
827
00:36:42,269 --> 00:36:44,069
that was the sheriff's department.
828
00:36:44,104 --> 00:36:47,005
A man in jail confessed
to stabbing Boots.
829
00:36:47,007 --> 00:36:48,307
What? Who?
830
00:36:48,343 --> 00:36:50,547
Um... some, some man
831
00:36:50,572 --> 00:36:53,079
who was going away
to serve a life sentence.
832
00:36:53,115 --> 00:36:55,798
And he said that Boots
started a fight with him,
833
00:36:55,834 --> 00:36:58,368
and so he killed him.
834
00:36:58,403 --> 00:36:59,652
Are you okay?
835
00:36:59,688 --> 00:37:01,421
Okay, okay, okay. Come here, come here.
836
00:37:01,423 --> 00:37:02,822
- Come here.
- Shawn. Shawn.
837
00:37:02,874 --> 00:37:03,823
I've got you.
838
00:37:03,858 --> 00:37:05,596
Shawn...
839
00:37:05,631 --> 00:37:07,804
He should've never been locked
in the same cell with a lifer.
840
00:37:08,398 --> 00:37:09,760
He would still be alive!
841
00:37:10,026 --> 00:37:11,289
He could hold his son!
842
00:37:12,293 --> 00:37:14,526
Annie wouldn't have to go
through all this madness.
843
00:37:15,660 --> 00:37:16,996
Come on, man.
844
00:37:17,032 --> 00:37:18,815
It's... it's just...
845
00:37:19,448 --> 00:37:20,884
it's just... it ain't right.
846
00:37:20,885 --> 00:37:23,286
There's no way Boots would
go after some random convict.
847
00:37:23,321 --> 00:37:24,271
That can't be what happened.
848
00:37:24,639 --> 00:37:26,089
We all know how it works
in places like that.
849
00:37:26,141 --> 00:37:27,940
All-all they want to do
is close the case.
850
00:37:27,976 --> 00:37:28,941
That's it.
851
00:37:28,977 --> 00:37:30,059
So they find
852
00:37:30,095 --> 00:37:31,577
some dude who's doing life already,
853
00:37:31,629 --> 00:37:32,687
he catches the rap...
854
00:37:36,266 --> 00:37:37,305
The whole thing
855
00:37:38,251 --> 00:37:39,500
is rotten.
856
00:37:40,187 --> 00:37:41,558
Right? Tell me I'm wrong.
857
00:37:42,582 --> 00:37:44,355
So let's make it right.
858
00:37:47,878 --> 00:37:48,885
How?
859
00:37:49,713 --> 00:37:52,469
Those kids in that video back there...
860
00:37:53,083 --> 00:37:55,317
we were fearless.
861
00:37:56,386 --> 00:37:57,902
Brothers, right?
862
00:38:00,294 --> 00:38:01,759
What are you saying?
863
00:38:03,704 --> 00:38:04,957
I'm saying the plan's back on.
864
00:38:04,982 --> 00:38:07,027
I say we take the warden down,
every son of a bitch
865
00:38:07,062 --> 00:38:08,893
that hurt us, that hurt Boots.
866
00:38:08,895 --> 00:38:10,306
We don't stop till it's done.
867
00:38:10,511 --> 00:38:11,827
The warden...
868
00:38:12,162 --> 00:38:14,029
What he knows about you and Red.
869
00:38:14,064 --> 00:38:15,797
We got plenty of ammo, Shawn,
870
00:38:15,849 --> 00:38:17,567
and all the things
he did to us at Quitman?
871
00:38:17,951 --> 00:38:19,193
I'll tell you this:
872
00:38:19,314 --> 00:38:20,609
Terry Bausch...
873
00:38:20,998 --> 00:38:23,315
he delivered a threat to my house.
874
00:38:24,455 --> 00:38:27,201
He's still working
as the warden's attack dog.
875
00:38:27,594 --> 00:38:29,350
Wait a minute.
The warden's hooked up with a...
876
00:38:29,386 --> 00:38:30,821
- with a d boy?
- â€That's right.
877
00:38:30,846 --> 00:38:32,981
Yeah, his crimes are not
all in the past.
878
00:38:33,016 --> 00:38:35,628
So he's just as vulnerable as us.
879
00:38:35,653 --> 00:38:37,735
If we attack the right way,
we've got him.
880
00:38:37,787 --> 00:38:39,337
We gotta be smart, Gil,
we gotta be smart.
881
00:38:39,373 --> 00:38:40,428
He's gonna be watching.
882
00:38:40,453 --> 00:38:42,369
We're gonna make every
single one of them pay, then.
883
00:38:42,405 --> 00:38:43,263
Damn right.
884
00:38:44,988 --> 00:38:46,097
All in.
885
00:38:48,284 --> 00:38:49,533
All in.
886
00:38:49,568 --> 00:38:50,551
All right.
887
00:38:57,226 --> 00:38:58,656
Marco Ladera?
888
00:38:59,562 --> 00:39:02,413
HPD. We need to talk.
889
00:39:14,927 --> 00:39:17,278
Please, T,
do not do this, man, please...
890
00:39:17,313 --> 00:39:18,646
We're friends, man. We're friends, okay?
891
00:39:18,681 --> 00:39:20,614
It's not even my gun, okay?
892
00:39:20,616 --> 00:39:23,100
Eddie-Eddie-Eddie-Eddie-Eddie...
893
00:39:23,135 --> 00:39:24,551
Oh, God, please.
894
00:39:27,390 --> 00:39:30,324
Please, T, you do not want to do this.
895
00:39:30,376 --> 00:39:33,711
Come on, man, I don't even know
where that gun came from.
896
00:39:33,763 --> 00:39:35,698
Honest to God,
I don't know where it came from.
897
00:39:35,750 --> 00:39:36,952
Eddie...
898
00:39:36,977 --> 00:39:39,525
Eddie... Eddie, uh...
899
00:39:39,998 --> 00:39:41,886
- Oh, please, please...
- Drop it, Terry!
900
00:39:41,938 --> 00:39:43,292
Oh, God!
901
00:39:43,318 --> 00:39:44,229
Oh, God.
902
00:39:44,264 --> 00:39:45,324
Oh, God.
903
00:39:45,772 --> 00:39:47,005
Oh, God, thank you.
904
00:39:47,041 --> 00:39:48,128
Now.
905
00:39:49,874 --> 00:39:51,259
- Drop that gun.
- Oh, thank God.
906
00:39:51,294 --> 00:39:53,244
Thank God. Thank God.
907
00:39:53,280 --> 00:39:54,629
Oh, God...
908
00:40:03,240 --> 00:40:04,889
Oh, thank God.
909
00:40:20,466 --> 00:40:21,800
Dammit, Terry.
910
00:40:23,412 --> 00:40:24,345
Why?
911
00:40:24,370 --> 00:40:25,452
Helpful tip you gave me.
912
00:40:25,638 --> 00:40:27,654
About the same gun being used
913
00:40:27,690 --> 00:40:29,840
against Ramon Baez and my boy Darryl?
914
00:40:29,892 --> 00:40:32,159
Marco, here, still had the same pistol
915
00:40:32,194 --> 00:40:33,940
he used when I found him.
916
00:40:35,267 --> 00:40:37,564
You know he killed Darryl
over a piece of tail?
917
00:40:39,368 --> 00:40:41,285
You didn't have to do this.
918
00:40:41,320 --> 00:40:44,088
That 90 grand that you said
you found at Darryl's place...
919
00:40:44,140 --> 00:40:45,179
Yeah.
920
00:40:45,231 --> 00:40:46,774
Was supposed to be 100.
921
00:40:47,078 --> 00:40:48,278
Marco wouldn't cop to it,
922
00:40:48,280 --> 00:40:51,130
but I'm led to believe
he pinched ten from the pile.
923
00:40:51,182 --> 00:40:52,498
Might've blown it on the girl;
924
00:40:52,533 --> 00:40:54,212
I heard she's flaunting
a few grand around her neck.
925
00:40:54,214 --> 00:40:55,516
This wasn't our deal.
926
00:40:56,804 --> 00:40:58,587
I can give you intel,
look the other way,
927
00:40:58,612 --> 00:40:59,894
but I can't watch you kill.
928
00:41:00,028 --> 00:41:01,844
That's where you draw the line, huh?
929
00:41:01,869 --> 00:41:03,202
I'm just saying, for both our sakes,
930
00:41:03,227 --> 00:41:04,777
we just need to make sure...
931
00:41:06,484 --> 00:41:07,772
There is no line.
932
00:41:08,702 --> 00:41:10,686
As long as you want your brother
protected in prison,
933
00:41:10,738 --> 00:41:12,754
you will do whatever I ask.
934
00:41:12,790 --> 00:41:14,279
And right now...
935
00:41:20,234 --> 00:41:21,803
...you're getting rid of this.
936
00:41:26,231 --> 00:41:27,864
Pop a few more in him if it helps you.
937
00:41:28,198 --> 00:41:29,456
Helps me?
938
00:41:29,522 --> 00:41:30,729
Yeah.
939
00:41:31,104 --> 00:41:33,121
Sell it to your unit as a gang hit.
940
00:41:49,809 --> 00:41:51,208
It's crucial, Jimmy, crucial.
941
00:41:51,260 --> 00:41:52,825
Ray will be very appreciative.
942
00:41:53,813 --> 00:41:55,879
Thank you, my friend. Thank you.
943
00:41:55,931 --> 00:41:57,865
Ray! Carson's in.
944
00:41:57,900 --> 00:41:59,042
Way to go.
945
00:42:00,107 --> 00:42:01,570
Excuse me, ma'am.
946
00:42:01,910 --> 00:42:03,276
Can I help you?
947
00:42:04,082 --> 00:42:05,628
Hi.
948
00:42:05,680 --> 00:42:06,777
Jessie West.
949
00:42:06,802 --> 00:42:09,219
I'd like to volunteer
for Mr. Carroll's campaign.
950
00:42:11,656 --> 00:42:17,332
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
60927