Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,320 --> 00:00:06,322
Sometimes I dreamed about them.
2
00:00:06,324 --> 00:00:09,158
Other times it was
the smallest of things.
3
00:00:10,970 --> 00:00:13,010
The smell of fresh-cut grass.
4
00:00:14,372 --> 00:00:16,491
The rhythm of an early morning run.
5
00:00:17,891 --> 00:00:20,470
That's when the memories
came rushing back.
6
00:00:21,884 --> 00:00:23,346
There were four of us.
7
00:00:24,242 --> 00:00:26,078
Come on, Boots. MAN: Me and Gil...
8
00:00:26,080 --> 00:00:26,943
Is that all you got? This isn't fair!
9
00:00:27,690 --> 00:00:30,967
...Shawn and little Boots.
10
00:00:31,400 --> 00:00:32,398
Shawn, let's go,
11
00:00:32,400 --> 00:00:33,250
we got to catch 'em!
12
00:00:33,913 --> 00:00:35,655
There was also a girl.
13
00:00:38,907 --> 00:00:39,921
Jessie.
14
00:00:41,396 --> 00:00:42,939
We were all best friends.
15
00:00:49,218 --> 00:00:50,550
Hurry up, Boots!
16
00:00:50,552 --> 00:00:52,239
Fire in the hole!
17
00:00:52,588 --> 00:00:53,854
All right...
18
00:00:57,960 --> 00:00:59,993
Nice one, Gil!
19
00:01:04,133 --> 00:01:05,632
Jackson, what are you doing?
20
00:01:05,634 --> 00:01:07,601
Guys, you dare me to jump?
21
00:01:07,603 --> 00:01:08,935
- No.
- Jackie, no way.
22
00:01:08,937 --> 00:01:10,203
The water's, like, 30 degrees.
23
00:01:10,205 --> 00:01:12,005
So what?
24
00:01:12,007 --> 00:01:13,707
- I'm gonna do it.
- No, you're not.
25
00:01:13,709 --> 00:01:15,475
- He's not gonna do it.
- That's crazy.
26
00:01:15,477 --> 00:01:17,144
Chicken on the high board!
27
00:01:21,650 --> 00:01:22,783
Holy balls!
28
00:01:25,187 --> 00:01:26,219
No way!
29
00:01:26,221 --> 00:01:27,587
Oh, my God!
30
00:01:27,589 --> 00:01:29,156
I knew he'd do it.
31
00:01:29,158 --> 00:01:30,624
Yeah!
32
00:01:31,756 --> 00:01:32,934
We were just a bunch
33
00:01:32,936 --> 00:01:34,647
- of innocent kidsfrom Brennan
- Yeah!
34
00:01:34,649 --> 00:01:36,096
having the time of our lives.
35
00:01:39,425 --> 00:01:41,500
We had no idea what was coming.
36
00:01:41,502 --> 00:01:42,735
Mom, stop!
37
00:01:42,737 --> 00:01:44,103
Get in the car!
38
00:01:44,105 --> 00:01:45,404
Mom, you're drunk, you can't drive!
39
00:01:45,406 --> 00:01:47,106
- Shut your...
- You're drunk, Mom!
40
00:01:47,108 --> 00:01:48,941
- Stop it! Jackson!
- Get in the car!
41
00:01:48,943 --> 00:01:50,847
You are getting baptized
today, no matter what!
42
00:01:50,872 --> 00:01:51,631
Jackson!
43
00:01:51,633 --> 00:01:53,045
You get out of this car, you're
getting the hairbrush again.
44
00:01:53,047 --> 00:01:55,181
Do you understand me?
45
00:01:55,183 --> 00:01:57,817
Let her out! You let her out!
46
00:01:57,819 --> 00:01:59,310
You are the whole
reason she needs Jesus!
47
00:01:59,335 --> 00:01:59,919
You can't drive!
48
00:01:59,921 --> 00:02:02,021
Do you understand me? You are drunk.
49
00:02:02,023 --> 00:02:04,356
You can't drive... give me the keys!
50
00:02:04,358 --> 00:02:05,782
Don't you... Get your hands off of me!
51
00:02:05,807 --> 00:02:06,759
You're drunk, you can't drive!
52
00:02:06,761 --> 00:02:09,361
Get out of my way! You little bastard!
53
00:02:09,363 --> 00:02:11,297
Get in the car! Get in!
54
00:02:11,299 --> 00:02:12,631
Get in! Get in, get in!
55
00:02:12,633 --> 00:02:14,734
Little bastard!
56
00:02:14,736 --> 00:02:16,635
Don't you dare!
57
00:02:16,637 --> 00:02:18,771
Unlock the door, unlock this door!
58
00:02:18,773 --> 00:02:20,606
Don't you dare take off
59
00:02:20,608 --> 00:02:22,241
with my daughter! No!
60
00:02:22,243 --> 00:02:24,910
What do you think you're doing?
61
00:02:24,912 --> 00:02:26,419
No, get out of the car,
62
00:02:26,444 --> 00:02:28,224
get out of the car!
63
00:02:28,318 --> 00:02:30,985
I'm gonna beat you so
bad! You will never
64
00:02:30,987 --> 00:02:33,021
see my daughter again!
65
00:02:33,797 --> 00:02:35,206
Psycho.
66
00:02:35,231 --> 00:02:36,909
I cannot believe this...
when'd you learn how to drive?
67
00:02:36,911 --> 00:02:38,893
I didn't. I have no idea what I'm doing.
68
00:02:39,658 --> 00:02:41,129
Guys, we did it.
69
00:02:41,131 --> 00:02:43,564
Everybody in. One, two, three...
70
00:02:43,566 --> 00:02:44,799
Bellflower Boys!
71
00:02:44,801 --> 00:02:46,567
Yeah!
72
00:02:46,569 --> 00:02:48,169
Yeah! Yeah!
73
00:02:48,171 --> 00:02:50,138
Yeah!
74
00:03:05,822 --> 00:03:07,221
- Are these your mom's?
- Yeah.
75
00:03:10,827 --> 00:03:12,160
Look out!
76
00:03:31,052 --> 00:03:32,320
Oh, my God.
77
00:03:32,887 --> 00:03:33,805
Is she okay?
78
00:03:34,078 --> 00:03:35,522
Jessie, you have to get out of here.
79
00:03:35,524 --> 00:03:36,516
No, I'm not leaving you.
80
00:03:36,541 --> 00:03:38,691
You have to. You were never here, okay?
81
00:03:38,693 --> 00:03:39,686
Jackson... I'm begging you.
82
00:03:39,688 --> 00:03:41,322
- Just go. Please leave!
- Jackson!
83
00:03:41,324 --> 00:03:42,380
Go!
84
00:03:50,572 --> 00:03:53,105
Our lives would never be the same again.
85
00:03:56,614 --> 00:04:00,227
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
86
00:04:00,548 --> 00:04:01,981
When we were kids,
87
00:04:01,983 --> 00:04:04,884
Houston existed
only in our imaginations.
88
00:04:04,886 --> 00:04:06,919
It's barely 80 miles
from Brennan, but to us
89
00:04:06,921 --> 00:04:08,908
it seemed like a world away.
90
00:04:10,284 --> 00:04:11,824
That's exactly why I went there.
91
00:04:11,826 --> 00:04:14,293
I needed to escape my past,
92
00:04:14,295 --> 00:04:17,663
forget about what happened,
start a new life.
93
00:04:18,900 --> 00:04:20,098
It seemed to be working.
94
00:04:23,959 --> 00:04:24,930
Marina.
95
00:04:24,932 --> 00:04:26,799
I can take it back if you don't like it.
96
00:04:26,801 --> 00:04:28,367
There is no way
you are taking this back.
97
00:04:28,369 --> 00:04:30,736
You are stuck, my friend.
98
00:04:33,775 --> 00:04:35,041
What are you doing?
99
00:04:35,043 --> 00:04:36,642
Me?
100
00:04:36,644 --> 00:04:38,144
Oh, I'm just trying
101
00:04:38,146 --> 00:04:40,546
to take your mind off that big
wedding I see you planning.
102
00:04:44,878 --> 00:04:45,785
Don't you have to be at work?
103
00:04:45,787 --> 00:04:46,705
I do.
104
00:04:47,931 --> 00:04:49,689
'Cause you know how your boss hates it
105
00:04:49,691 --> 00:04:52,311
- when you're late.
- She's a real pain in my ass.
106
00:04:58,064 --> 00:05:00,064
For me, life was good.
107
00:05:01,468 --> 00:05:04,102
For Gil and Shawn, it was
still a work in progress.
108
00:05:04,104 --> 00:05:05,570
A deal is a deal.
109
00:05:05,572 --> 00:05:07,972
- I want the full $4,500.
- But the stuff's hot,
110
00:05:07,974 --> 00:05:09,874
and it's...
111
00:05:10,810 --> 00:05:11,943
Gil, Gil!
112
00:05:11,945 --> 00:05:14,145
- Gil, hey, take it easy.
- I want my money, Kyle!
113
00:05:16,316 --> 00:05:18,249
You'll be all right. Just take
this stuff and get out of here.
114
00:05:18,251 --> 00:05:19,717
Yo, G,
115
00:05:19,719 --> 00:05:21,019
you can't beat up the
customers like that.
116
00:05:21,021 --> 00:05:22,420
We got a business to run.
117
00:05:22,422 --> 00:05:23,588
You don't want your cut?
118
00:05:23,590 --> 00:05:25,390
Hell, yeah, I want it. So any time
119
00:05:25,392 --> 00:05:27,425
that you put hands on people, you know,
120
00:05:27,427 --> 00:05:28,860
that causes a bad look on us,
121
00:05:28,862 --> 00:05:30,995
and we can't have that.
122
00:05:35,655 --> 00:05:37,302
- As for Boots...
- Coming, I'm coming.
123
00:05:37,304 --> 00:05:39,925
...he was the only one
who'd stayed in Brennan.
124
00:05:40,188 --> 00:05:42,822
Hey, you. Daddy's got to go
to Houston for work today,
125
00:05:42,824 --> 00:05:45,558
but I will be home soon, so
don't get any idea, okay?
126
00:05:45,560 --> 00:05:46,891
I love you.
127
00:05:46,893 --> 00:05:48,558
I love you, too. Call me later.
128
00:05:48,560 --> 00:05:49,961
Yeah, will do.
129
00:05:52,734 --> 00:05:54,700
I've always wondered
what would've happened
130
00:05:54,702 --> 00:05:56,592
if Boots hadn't
gotten in the truck that day.
131
00:05:57,465 --> 00:05:58,634
But fate,
132
00:05:59,207 --> 00:06:01,449
like life, is unpredictable.
133
00:06:02,210 --> 00:06:04,034
You never really know
where you're going,
134
00:06:04,846 --> 00:06:06,666
and you never know
who you're gonna meet.
135
00:06:16,833 --> 00:06:19,106
Hey. This is Darryl.
136
00:06:20,320 --> 00:06:21,727
Is he in?
137
00:06:23,965 --> 00:06:25,398
Yeah, have him call me back.
138
00:06:26,868 --> 00:06:28,434
Cell phone's fine.
139
00:06:37,662 --> 00:06:38,778
The hell you looking at?
140
00:06:41,770 --> 00:06:42,969
Hey!
141
00:06:42,971 --> 00:06:44,137
Get out of my face.
142
00:06:47,776 --> 00:06:50,506
Freak. I will mess you up.
143
00:06:52,681 --> 00:06:54,681
No! No!
144
00:07:14,552 --> 00:07:16,586
How long does it take
for a person to drown?
145
00:07:16,588 --> 00:07:18,935
In fresh water, a person
loses consciousness within
146
00:07:18,937 --> 00:07:21,171
three minutes and dies within seven.
147
00:07:21,344 --> 00:07:23,744
So if this were an accident,
as the defense claims,
148
00:07:23,746 --> 00:07:27,263
and Mr. Cox ran right down to that dock
149
00:07:27,344 --> 00:07:28,810
as soon as he heard the splash,
150
00:07:28,812 --> 00:07:31,113
he would have had at least seven minutes
151
00:07:31,115 --> 00:07:33,448
- to rescue his wife?
- Yes.
152
00:07:33,450 --> 00:07:36,151
Thank you. Pass the witness.
153
00:07:36,153 --> 00:07:39,354
According to the toxicology
report, on the night she died,
154
00:07:39,356 --> 00:07:41,023
Mrs. Cox had a blood alcohol level
155
00:07:41,025 --> 00:07:43,392
of .26% and the prescription drug Xanax
156
00:07:43,394 --> 00:07:44,826
and Valium in her system,
157
00:07:44,828 --> 00:07:46,395
- correct?
- I'm aware.
158
00:07:46,397 --> 00:07:48,697
Could she have passed out from all that?
159
00:07:48,699 --> 00:07:50,298
I suppose, but we don't know
that's how it happened.
160
00:07:50,300 --> 00:07:52,234
Well, let me ask you this...
161
00:07:52,236 --> 00:07:54,903
one of the reliable signs
of drowning at autopsy
162
00:07:54,905 --> 00:07:57,105
is the presence of a fine, white froth
163
00:07:57,107 --> 00:07:58,770
around the nose and the mouth, correct?
164
00:07:58,795 --> 00:07:59,914
Yes.
165
00:07:59,916 --> 00:08:01,063
What does that indicate?
166
00:08:01,088 --> 00:08:02,889
That the victim was struggling for air.
167
00:08:02,956 --> 00:08:04,155
And to be struggling for air,
168
00:08:04,157 --> 00:08:05,723
the victim would
have to be conscious, right?
169
00:08:05,725 --> 00:08:06,531
Yes.
170
00:08:06,556 --> 00:08:07,859
Referring you
to state's exhibit 14 here...
171
00:08:07,861 --> 00:08:11,496
did you find any fine, white froth
172
00:08:11,498 --> 00:08:14,142
around the nose and mouth at autopsy?
173
00:08:16,162 --> 00:08:16,820
No.
174
00:08:17,829 --> 00:08:19,170
So if the victim
wasn't struggling for air,
175
00:08:19,172 --> 00:08:20,671
surely it's reasonable to conclude
176
00:08:20,673 --> 00:08:22,240
that she was unconscious.
177
00:08:23,146 --> 00:08:24,599
I can't rule it out.
178
00:08:24,600 --> 00:08:26,645
Exactly. And if she was unconscious
179
00:08:26,647 --> 00:08:27,945
when she hit that water,
180
00:08:27,947 --> 00:08:29,547
how long would it take for her to die?
181
00:08:34,006 --> 00:08:35,572
30 to 45 seconds.
182
00:08:35,574 --> 00:08:37,712
30 to 45 seconds.
183
00:08:39,445 --> 00:08:41,682
That's not much time
to make a rescue, is it?
184
00:08:42,815 --> 00:08:44,748
My toxicologist was great.
185
00:08:44,750 --> 00:08:46,950
He had the whole jury convinced
that she must have passed out
186
00:08:46,952 --> 00:08:48,385
before she hit the water.
187
00:08:48,387 --> 00:08:51,321
Put his report in, rested my case.
188
00:08:51,323 --> 00:08:52,789
You didn't put your guy on the stand?
189
00:08:52,791 --> 00:08:55,225
Didn't need to. The D.A.
didn't prove his case.
190
00:08:55,227 --> 00:08:57,461
Guys, come on, I know what I'm doing.
191
00:08:57,463 --> 00:08:58,662
I'm gonna win this case.
192
00:08:58,664 --> 00:09:00,130
And then you're gonna make me partner.
193
00:09:00,132 --> 00:09:01,765
Just because you're
sleeping with one of us
194
00:09:01,767 --> 00:09:03,200
doesn't make it a lock.
195
00:09:03,202 --> 00:09:04,401
Oh!
196
00:09:05,838 --> 00:09:08,560
Uh, Jackson? Sorry. There's some
people here to see you.
197
00:09:09,239 --> 00:09:10,273
Who are they?
198
00:09:10,275 --> 00:09:13,040
- I don't know.
- What are they doing in my office?
199
00:09:13,042 --> 00:09:14,866
I couldn't stop them.
200
00:09:14,868 --> 00:09:16,715
What do you mean,
you couldn't stop them?
201
00:09:16,807 --> 00:09:18,007
I'm sorry.
202
00:09:23,864 --> 00:09:26,131
So this is what making it feels like.
203
00:09:26,657 --> 00:09:29,234
Gil. Shawn.
204
00:09:30,527 --> 00:09:32,067
I can't believe you have a secretary.
205
00:09:32,387 --> 00:09:33,372
Legal assistant.
206
00:09:33,374 --> 00:09:35,098
Ah. Sorry.
207
00:09:35,100 --> 00:09:36,243
You like my chair?
208
00:09:36,590 --> 00:09:37,789
It's nice.
209
00:09:37,791 --> 00:09:39,557
Look at that suit, though. That's, like,
210
00:09:39,559 --> 00:09:41,693
tailor-made. That's not off the rack.
211
00:09:42,270 --> 00:09:43,895
- How you doing, Shawn?
- Oh, man.
212
00:09:45,399 --> 00:09:46,564
Look at you, Jackie,
213
00:09:46,566 --> 00:09:48,210
you just bossin'.
214
00:09:48,493 --> 00:09:49,434
Been a long time.
215
00:09:50,606 --> 00:09:51,786
Yeah, it has.
216
00:09:52,853 --> 00:09:54,271
Come here.
217
00:09:55,175 --> 00:09:58,310
All right. 25 years, man. Unbelievable.
218
00:10:00,013 --> 00:10:03,148
So, uh, what are you
guys doing in Houston?
219
00:10:03,679 --> 00:10:05,537
We live here. You live here?
220
00:10:05,539 --> 00:10:07,264
And we need your help with something.
221
00:10:07,266 --> 00:10:08,477
It's with Boots.
222
00:10:08,479 --> 00:10:09,716
Got arrested this morning.
223
00:10:10,564 --> 00:10:11,579
What for?
224
00:10:11,932 --> 00:10:14,039
Assault with a deadly weapon.
225
00:10:14,401 --> 00:10:15,967
And they got him locked up
226
00:10:15,969 --> 00:10:17,569
over at county. He needs a lawyer,
227
00:10:17,571 --> 00:10:18,724
we got to get him out ASAP.
228
00:10:18,726 --> 00:10:21,177
Guys... I'd really love to help you out,
229
00:10:21,179 --> 00:10:22,941
but I'm in the middle of a huge trial.
230
00:10:22,943 --> 00:10:24,225
There's no way I can leave right now.
231
00:10:26,377 --> 00:10:28,547
Listen, you walked out on us
once and we dealt with that,
232
00:10:28,549 --> 00:10:32,017
but this isn't about you
right now. This is about us.
233
00:10:32,019 --> 00:10:33,518
You, me, Shawn and Boots.
234
00:10:33,520 --> 00:10:35,934
Yeah, well, I know a lot
of good lawyers, all right?
235
00:10:36,268 --> 00:10:37,589
I'm gonna refer you to
someone who specializes...
236
00:10:37,591 --> 00:10:39,991
The guy Boots attacked was Darryl.
237
00:10:47,095 --> 00:10:48,300
Darryl from Quitman?
238
00:10:51,689 --> 00:10:53,203
Now you get what we're saying.
239
00:10:53,205 --> 00:10:55,841
Jackie, Boots was our brother.
240
00:10:56,728 --> 00:10:58,811
He doesn't need just any lawyer.
241
00:10:59,211 --> 00:11:00,378
He needs you.
242
00:11:11,444 --> 00:11:13,544
You ever seen this guy before?
243
00:11:15,748 --> 00:11:17,548
Was anybody else with him?
244
00:11:19,652 --> 00:11:21,352
All right.
245
00:11:21,354 --> 00:11:22,244
Just take it easy, Darryl.
246
00:11:22,246 --> 00:11:23,796
We're gonna find who did this.
247
00:11:24,624 --> 00:11:27,091
Don't worry.
248
00:11:35,239 --> 00:11:37,735
Boots, hurry up.
249
00:11:39,138 --> 00:11:41,105
Thank you.
250
00:11:49,934 --> 00:11:51,381
Hey, come here.
251
00:11:56,789 --> 00:11:59,176
You doing okay?
252
00:12:02,600 --> 00:12:04,126
I... I've been better.
253
00:12:04,549 --> 00:12:06,516
You don't have to worry. I'm here now.
254
00:12:06,518 --> 00:12:07,701
I'm gonna take care of you, okay?
255
00:12:10,824 --> 00:12:12,104
Where's Gil and Shawn?
256
00:12:12,706 --> 00:12:13,733
Outside.
257
00:12:14,333 --> 00:12:15,565
We have to talk alone,
258
00:12:15,567 --> 00:12:17,334
or it waives attorney-client privilege.
259
00:12:17,672 --> 00:12:20,103
Did you say anything to the detectives?
260
00:12:20,758 --> 00:12:22,439
- No.
- Good.
261
00:12:22,441 --> 00:12:25,475
You have me now, so they're not
gonna bother you anymore.
262
00:12:26,165 --> 00:12:27,363
I'm gonna speak to the D.A.,
263
00:12:27,365 --> 00:12:28,750
we're gonna get that arrest report.
264
00:12:28,752 --> 00:12:30,380
We're gonna figure out a
way to fix this mistake.
265
00:12:30,819 --> 00:12:32,290
This wasn't a mistake.
266
00:12:33,629 --> 00:12:35,919
You're sitting there acting like
you don't know who this was.
267
00:12:36,979 --> 00:12:38,106
It was Darryl.
268
00:12:38,635 --> 00:12:41,291
I saw him in the street, and
I recognized him, and I just...
269
00:12:42,258 --> 00:12:43,260
Yeah.
270
00:12:45,281 --> 00:12:46,563
I just snapped.
271
00:12:48,896 --> 00:12:50,561
And I'm not sorry about it, either.
272
00:12:51,448 --> 00:12:53,028
As far as I'm concerned,
he had it coming.
273
00:12:55,705 --> 00:12:57,307
They all do.
274
00:13:00,484 --> 00:13:02,785
The woman we hit didn't die,
275
00:13:02,787 --> 00:13:05,988
but there was hell to pay.
276
00:13:06,524 --> 00:13:08,390
We each got nine months
277
00:13:09,067 --> 00:13:11,325
at one of the worst places on Earth...
278
00:13:12,133 --> 00:13:14,362
Quitman.
279
00:13:36,172 --> 00:13:38,339
We were like lambs to the slaughter.
280
00:13:39,909 --> 00:13:42,209
Let's go! Let's go! Let's go!
281
00:13:42,211 --> 00:13:43,932
We ain't got all day!
282
00:13:44,280 --> 00:13:46,113
Clothing and shoes and belt in the tray.
283
00:13:46,115 --> 00:13:48,089
Personal effects in the bag.
284
00:13:48,418 --> 00:13:49,750
Let's hurry it up, ladies.
285
00:13:55,642 --> 00:13:56,771
Sir?
286
00:13:57,885 --> 00:13:59,178
That's Gil's money.
287
00:14:09,689 --> 00:14:11,127
Did I ask you to talk?
288
00:14:12,021 --> 00:14:14,031
Ain't nothing here that's yours anymore.
289
00:14:19,008 --> 00:14:20,968
Don't y'all worry about the warden.
290
00:14:21,634 --> 00:14:24,111
He knows how we run things around here.
291
00:14:24,671 --> 00:14:26,497
Let's move it, chicken little!
292
00:14:28,850 --> 00:14:30,277
Hey.
293
00:14:30,643 --> 00:14:32,143
Better stop crying.
294
00:14:32,145 --> 00:14:34,112
Do that inside, and you're dead meat.
295
00:14:42,442 --> 00:14:43,687
So you really can't tell us
296
00:14:43,690 --> 00:14:45,823
- what he said?
- No.
297
00:14:47,976 --> 00:14:49,093
You're getting him out, though, right?
298
00:14:49,095 --> 00:14:50,431
I don't know.
299
00:14:51,111 --> 00:14:52,477
The arraignment's tomorrow.
300
00:14:53,997 --> 00:14:56,066
Geez, what-what... what's the hurry?
301
00:14:56,069 --> 00:14:57,802
I told you one drink, okay?
302
00:14:57,804 --> 00:15:01,263
What's...? Jackie,
come on, another drink
303
00:15:01,265 --> 00:15:02,927
on us. We got it. We got it.
304
00:15:03,581 --> 00:15:04,785
Jackson?
305
00:15:05,489 --> 00:15:06,632
Jessie.
306
00:15:14,069 --> 00:15:15,890
What...? What are you doing here?
307
00:15:17,093 --> 00:15:18,826
Gil invited me.
308
00:15:19,381 --> 00:15:20,995
I'll go get you a chair.
309
00:15:23,588 --> 00:15:24,899
- Hey.
- Hey.
310
00:15:31,086 --> 00:15:32,373
Okay, here we go.
311
00:15:34,619 --> 00:15:36,810
Isn't this amazing? We got
the whole gang back together?
312
00:15:36,812 --> 00:15:38,513
- What up, sis?
- Hey, Shawn.
313
00:15:47,690 --> 00:15:49,123
Yeah!
314
00:15:57,033 --> 00:15:58,866
Stop it.
315
00:16:11,047 --> 00:16:14,182
You-you
316
00:16:14,184 --> 00:16:15,483
shush me. I shush you.
317
00:16:15,485 --> 00:16:17,945
Hey, I'm gonna head out.
318
00:16:18,605 --> 00:16:20,505
Sis! No!
319
00:16:20,507 --> 00:16:22,107
It was good to see you, Jackson.
320
00:16:22,109 --> 00:16:23,808
You, too.
321
00:16:23,810 --> 00:16:25,610
See you two later.
322
00:16:25,613 --> 00:16:26,746
You're just gonna... you're just gonna
323
00:16:26,748 --> 00:16:28,080
- leave your boys like that?
- I'm out.
324
00:16:28,082 --> 00:16:29,482
And she's out.
325
00:16:29,484 --> 00:16:31,150
She's out.
326
00:16:31,152 --> 00:16:34,286
All right, well,
now we can talk about it.
327
00:16:34,288 --> 00:16:35,621
About what?
328
00:16:35,623 --> 00:16:36,849
About what?
329
00:16:37,959 --> 00:16:39,525
Time for payback.
330
00:16:39,527 --> 00:16:40,726
We're not having this conversation, Gil.
331
00:16:40,728 --> 00:16:41,861
The hell we aren't.
332
00:16:41,863 --> 00:16:43,829
You know, I say we start with the warden
333
00:16:43,831 --> 00:16:45,464
and those sons of bitches Red and Bobby.
334
00:16:45,466 --> 00:16:46,766
Bobby's still at Quitman.
335
00:16:46,768 --> 00:16:48,567
Terry, Dennis and Eddie
are gonna be harder,
336
00:16:48,569 --> 00:16:50,269
but that's where you come in.
337
00:16:50,271 --> 00:16:52,638
You find them, you get me close to them,
338
00:16:53,379 --> 00:16:54,073
and they'll be the next to go.
339
00:16:54,075 --> 00:16:56,175
Are you insane? I'm not gonna do that.
340
00:16:56,177 --> 00:16:58,166
We need you, Jackie. We need a plan.
341
00:16:58,246 --> 00:17:00,257
I'm a lawyer for God sake.
342
00:17:00,259 --> 00:17:01,664
Do you even understand
what you're asking?
343
00:17:01,666 --> 00:17:02,748
We didn't start this, man. They did.
344
00:17:02,750 --> 00:17:04,139
You're saying you don't want revenge?
345
00:17:04,164 --> 00:17:05,250
You're talking about
346
00:17:05,252 --> 00:17:07,520
- committing a crime.
- No, we're talking about justice!
347
00:17:07,522 --> 00:17:08,754
G.
348
00:17:08,756 --> 00:17:10,356
G!
349
00:17:10,358 --> 00:17:13,693
You know, for everything
that they did to us.
350
00:17:16,137 --> 00:17:17,837
The past is the past, Gil.
351
00:17:17,839 --> 00:17:19,271
I'm about to get married.
352
00:17:19,273 --> 00:17:21,240
Do you think I'm gonna throw
that away just so you can...?
353
00:17:21,242 --> 00:17:22,624
- Did you forget what happened?
- Yes, I did!
354
00:17:26,373 --> 00:17:28,022
So should you.
355
00:17:30,806 --> 00:17:32,218
You're lying.
356
00:17:35,669 --> 00:17:37,144
You know you remember.
357
00:17:39,585 --> 00:17:41,349
That's why you still
have the nightmares.
358
00:17:42,653 --> 00:17:45,664
That's why your heart aches
every time you see a little kid.
359
00:17:46,563 --> 00:17:50,035
This thing will haunt you, Jackie.
360
00:17:51,284 --> 00:17:54,907
Whatever they did to us
in that prison...
361
00:17:57,706 --> 00:17:59,186
...we're still there.
362
00:18:00,453 --> 00:18:03,110
And we are never getting out
until we do something about it.
363
00:18:06,358 --> 00:18:08,629
I said I'd help you out
with Boots, and I will,
364
00:18:08,631 --> 00:18:11,601
but that is it, you understand?
365
00:18:11,724 --> 00:18:13,123
No, Jackie, that's not it.
366
00:18:17,799 --> 00:18:19,031
Stay away from me.
367
00:18:19,637 --> 00:18:20,532
Both of you.
368
00:18:21,224 --> 00:18:23,071
Come on, Jackie, just...
369
00:18:23,602 --> 00:18:24,667
Man!
370
00:18:26,887 --> 00:18:28,012
We lost him.
371
00:18:28,488 --> 00:18:29,954
Shut up. We didn't lose him.
372
00:18:29,956 --> 00:18:31,979
How you know? Because he remembered.
373
00:18:35,684 --> 00:18:37,896
Hey, hey, can we get some more drinks?
374
00:18:37,898 --> 00:18:39,364
Another round.
375
00:18:39,366 --> 00:18:41,533
What's your problem?
376
00:18:41,535 --> 00:18:43,268
Let it go, G.
377
00:18:46,306 --> 00:18:48,706
What? Huh?
378
00:18:53,547 --> 00:18:54,612
Get off him! Gil!
379
00:19:00,966 --> 00:19:02,127
I'm sorry.
380
00:19:04,170 --> 00:19:06,151
Come on, don't be mad.
381
00:19:08,642 --> 00:19:10,455
Okay, you want to know
why I'm mad at you?
382
00:19:10,797 --> 00:19:12,102
Because you invited me for drinks,
383
00:19:12,127 --> 00:19:14,660
and you didn't tell me
Jackson was gonna be there.
384
00:19:14,923 --> 00:19:16,256
I thought you'd like it.
385
00:19:16,258 --> 00:19:19,049
You haven't seen him in 25 years.
386
00:19:24,072 --> 00:19:25,698
Am I wrong? Have you two been in touch?
387
00:19:26,858 --> 00:19:30,737
No. I just... I just think it's strange
388
00:19:30,739 --> 00:19:33,040
that, all of a sudden, he's
just back in our lives.
389
00:19:33,042 --> 00:19:35,609
Well, Jessie,
it was one night of drinks.
390
00:19:35,611 --> 00:19:37,277
And it was weird.
391
00:19:37,957 --> 00:19:39,146
Is something going on?
392
00:19:39,148 --> 00:19:41,214
No.
393
00:19:42,261 --> 00:19:44,116
He missed us, he reached out,
we had a couple drinks.
394
00:19:44,119 --> 00:19:46,368
I don't understand why you're upset.
395
00:19:46,370 --> 00:19:48,664
I'm upset because you
obviously didn't tell him
396
00:19:48,666 --> 00:19:49,859
that we were together.
397
00:19:50,760 --> 00:19:52,727
Listen, Jackson is my brother.
398
00:19:52,729 --> 00:19:54,563
I'm not gonna keep it from him.
399
00:19:54,965 --> 00:19:56,798
Okay, so you're gonna tell him?
400
00:19:56,800 --> 00:19:57,562
Yeah.
401
00:19:58,602 --> 00:19:59,938
When the time is right.
402
00:20:02,906 --> 00:20:04,872
Okay.
403
00:20:06,731 --> 00:20:07,909
Let me see your hand.
404
00:20:12,483 --> 00:20:14,482
You're really an idiot sometimes.
405
00:20:16,762 --> 00:20:17,657
What?
406
00:20:19,148 --> 00:20:20,388
No, you're right.
407
00:20:51,296 --> 00:20:52,583
Where you think you're going?
408
00:20:53,331 --> 00:20:54,967
I have to pee.
409
00:20:55,567 --> 00:20:57,099
The bathroom belongs to me.
410
00:20:57,101 --> 00:21:00,236
You want to go, you got to pay.
411
00:21:03,306 --> 00:21:04,721
Leave him alone.
412
00:21:08,433 --> 00:21:10,580
What you gonna do about it?
413
00:21:10,582 --> 00:21:11,675
Hmm?
414
00:21:17,701 --> 00:21:19,726
What the hell's going on, Terry?
415
00:21:20,636 --> 00:21:22,252
Caught him trying to steal my stuff.
416
00:21:22,879 --> 00:21:24,124
No, I wasn't!
417
00:21:24,614 --> 00:21:25,272
He's lying.
418
00:21:25,274 --> 00:21:26,152
Back in your bunks.
419
00:21:26,500 --> 00:21:27,555
All of you now!
420
00:21:27,987 --> 00:21:29,629
But he has to go to the bathroom.
421
00:21:30,986 --> 00:21:32,223
You're gonna be the problem, huh?
422
00:21:32,225 --> 00:21:34,558
I didn't do anything! Ugh!
423
00:21:34,560 --> 00:21:36,060
What are you doing?
424
00:21:36,567 --> 00:21:37,394
Get off me.
425
00:22:01,136 --> 00:22:02,585
All right, how did this happen?
426
00:22:03,585 --> 00:22:05,156
So far all I know is he
stepped outside for a smoke
427
00:22:05,158 --> 00:22:07,608
and the guy just jumped him.
428
00:22:08,255 --> 00:22:10,182
Darryl said he's never seen him before.
429
00:22:10,569 --> 00:22:11,935
Typical Darryl.
430
00:22:12,280 --> 00:22:13,503
He's always been weak.
431
00:22:13,505 --> 00:22:15,130
Hey, this wasn't his fault.
432
00:22:15,407 --> 00:22:17,074
I'm trying to do you
a favor here, Warden.
433
00:22:17,076 --> 00:22:19,276
If this guy knows
enough to come after Darryl,
434
00:22:19,301 --> 00:22:20,811
then you might be next.
435
00:22:20,813 --> 00:22:22,279
Darryl's an idiot.
436
00:22:22,281 --> 00:22:23,180
They don't know crap.
437
00:22:23,205 --> 00:22:25,140
Do you even know what he runs for us?
438
00:22:26,169 --> 00:22:28,185
The airport, the truckers,
the hotel unions...
439
00:22:28,187 --> 00:22:30,754
Look, I don't care
about all that drug stuff.
440
00:22:31,801 --> 00:22:32,985
It's window-dressing.
441
00:22:32,987 --> 00:22:35,459
Yeah, well, it sure made you
fat and happy over the years.
442
00:22:36,366 --> 00:22:38,360
Look, I'm gonna handle it,
but this is your problem, too.
443
00:22:38,363 --> 00:22:41,665
I need you to help me find out
who this guy is working for.
444
00:22:42,461 --> 00:22:43,541
How the hell should I know?
445
00:22:43,655 --> 00:22:45,254
Because that's what you do.
446
00:22:45,256 --> 00:22:47,696
Because that's how
this arrangement works.
447
00:22:47,698 --> 00:22:50,159
Damn it, Terry, this is the last thing
I need right now.
448
00:22:50,161 --> 00:22:52,361
I'm getting ready
to make my announcement.
449
00:22:52,752 --> 00:22:53,633
Your what?
450
00:22:54,536 --> 00:22:56,599
They're running me for congress,
Jody Miller's seat.
451
00:22:56,601 --> 00:22:59,235
Oh, you. Running for congress.
452
00:22:59,237 --> 00:23:01,804
What, I guess being lieutenant governor
453
00:23:01,806 --> 00:23:03,205
isn't enough fat for you to chew on?
454
00:23:03,207 --> 00:23:04,407
I paid my dues.
455
00:23:04,409 --> 00:23:06,448
Yeah, and I know how.
456
00:23:08,717 --> 00:23:09,938
Is that some kind of a threat?
457
00:23:11,645 --> 00:23:12,861
Look, I'm just saying,
458
00:23:13,491 --> 00:23:16,192
you and I have been
together a long time,
459
00:23:16,194 --> 00:23:18,494
and you don't get to pick and choose
460
00:23:18,496 --> 00:23:19,701
when we're in business.
461
00:23:30,641 --> 00:23:33,642
Honey? I'm ready whenever you are.
462
00:23:34,612 --> 00:23:35,945
Wow!
463
00:23:35,947 --> 00:23:37,380
You look amazing.
464
00:23:37,382 --> 00:23:38,914
Thank you.
465
00:23:39,704 --> 00:23:41,430
This is the bar association
dinner, right?
466
00:23:41,611 --> 00:23:43,043
It is. Why?
467
00:23:43,045 --> 00:23:44,378
Why? Because y-you...
468
00:23:44,380 --> 00:23:46,113
really look like you're
bringing your A-game,
469
00:23:46,115 --> 00:23:48,249
considering it's a
bunch of boring lawyers
470
00:23:48,251 --> 00:23:49,784
and grumpy old judges.
471
00:23:49,786 --> 00:23:51,218
You don't want to go.
472
00:23:51,220 --> 00:23:53,854
Can I take a pass on this one?
473
00:23:55,124 --> 00:23:56,357
Please?
474
00:23:57,360 --> 00:23:59,827
Fine. But you're on your own for dinner.
475
00:23:59,829 --> 00:24:01,796
That's okay... I order a mean pizza.
476
00:24:16,463 --> 00:24:19,180
There were a lot of ways
they could break you at Quitman.
477
00:24:19,182 --> 00:24:21,749
The warden's favorite
was forcing us to fight.
478
00:24:22,499 --> 00:24:25,934
Okay, Gil! Go, Gil!
479
00:24:25,936 --> 00:24:30,405
Go, Gil! Go, Gil! Let's go!
480
00:24:30,407 --> 00:24:32,340
- Come on!
- Hit him!
481
00:24:34,678 --> 00:24:37,612
Gil! Come on, Gil!
482
00:24:37,614 --> 00:24:38,680
Yes! Yes!
483
00:24:39,716 --> 00:24:41,516
Ah-ha-ha!
484
00:24:42,251 --> 00:24:44,017
Nose! Nose!
485
00:24:45,262 --> 00:24:46,895
Yeah! Nose!
486
00:24:47,821 --> 00:24:49,464
Yeah...!
487
00:24:49,466 --> 00:24:52,868
Way to go, Gil! Yeah!
488
00:24:54,872 --> 00:24:55,937
Yeah!
489
00:24:55,939 --> 00:24:58,440
Yeah! Whoo!
490
00:24:58,442 --> 00:25:00,275
Oh! Yes!
491
00:25:00,277 --> 00:25:02,844
Yeah! Yes!
492
00:25:02,846 --> 00:25:04,513
Whoo! Yeah!
493
00:25:07,818 --> 00:25:09,384
Yeah...!
494
00:25:22,766 --> 00:25:24,866
Hey! Hey, what are you doing with Gil?
495
00:25:27,337 --> 00:25:30,172
You leave this room tonight...
496
00:25:30,174 --> 00:25:32,574
you'll come back in a box, you hear me?
497
00:25:43,120 --> 00:25:45,086
Stop it.
498
00:25:48,225 --> 00:25:52,477
Jackie, where are they taking you?
499
00:25:53,611 --> 00:25:54,894
I don't know.
500
00:26:01,019 --> 00:26:03,386
Well, the warden likes you.
501
00:26:03,388 --> 00:26:04,987
You play your cards right,
502
00:26:04,989 --> 00:26:07,323
you're gonna get anything
you want around here.
503
00:26:09,160 --> 00:26:10,927
That's a good one, Darryl.
504
00:26:10,929 --> 00:26:12,328
Yeah, boy.
505
00:26:20,637 --> 00:26:22,165
Here, let me see that one.
506
00:26:40,214 --> 00:26:41,432
What do you got?
507
00:26:41,434 --> 00:26:42,894
His name is Gary Nolan.
508
00:26:43,184 --> 00:26:44,850
He's got a Texas driver's license
509
00:26:44,852 --> 00:26:46,084
and a Brennan address.
510
00:26:46,086 --> 00:26:47,553
He's down at county now.
511
00:26:47,555 --> 00:26:48,772
Who does he work for?
512
00:26:48,774 --> 00:26:50,148
This moving company.
513
00:26:50,401 --> 00:26:51,986
Rodney's girl said she saw some...
514
00:26:51,988 --> 00:26:53,241
Damn it, that's not what I mean!
515
00:26:53,243 --> 00:26:54,691
I need to know who he's running with!
516
00:26:54,716 --> 00:26:56,231
I don't know.
517
00:26:56,764 --> 00:26:58,263
All right?
Nobody's ever heard of the guy.
518
00:26:58,265 --> 00:26:59,875
Somebody is messing with us, genius.
519
00:26:59,877 --> 00:27:01,328
They went after my number two.
520
00:27:01,330 --> 00:27:04,130
If I don't hit back, everybody
in town's gonna be coming.
521
00:27:06,540 --> 00:27:08,507
Have Dooley take care of him.
522
00:27:15,349 --> 00:27:17,149
Here we go!
523
00:27:17,151 --> 00:27:19,629
Everybody out! Breakfast!
524
00:27:23,123 --> 00:27:25,591
Chow time! Keep it moving!
525
00:27:57,236 --> 00:27:58,818
Gary Nolan... did they bring him in?
526
00:27:58,843 --> 00:27:59,784
Sir, these people are in front of you.
527
00:27:59,809 --> 00:28:00,484
Just tell me where he is.
528
00:28:00,509 --> 00:28:01,518
These people are in front of you.
529
00:28:01,543 --> 00:28:03,307
Counselor. Jackson.
530
00:28:03,309 --> 00:28:04,575
Your client's up in surgery.
531
00:28:04,577 --> 00:28:06,243
No one can see him right now.
532
00:28:06,245 --> 00:28:08,512
What's Gang Squad doing here?
Is this your case?
533
00:28:08,514 --> 00:28:09,780
I'm not sure yet.
534
00:28:09,782 --> 00:28:11,715
I tried to interview your guy,
but he wouldn't talk.
535
00:28:11,717 --> 00:28:14,185
- I was hoping maybe we could.
- Liz, now is not a good time.
536
00:28:14,187 --> 00:28:15,951
And it's not my job to help
you with your investigation.
537
00:28:15,953 --> 00:28:18,556
Look, I'm just trying
to figure out if this is gang-related.
538
00:28:18,558 --> 00:28:20,558
- If it's not, I'll leave you alone.
- Jackson!
539
00:28:26,332 --> 00:28:28,132
Can you believe this?
540
00:28:28,134 --> 00:28:30,301
I told you. Take it easy.
541
00:28:30,303 --> 00:28:32,636
- Hey, Jackie.
- Hey. You all right?
542
00:28:32,638 --> 00:28:33,542
Yeah.
543
00:28:39,145 --> 00:28:41,111
That's Boots' wife, Annie.
544
00:28:42,604 --> 00:28:43,447
Who are you?
545
00:28:45,230 --> 00:28:46,517
I'm Jackson.
546
00:28:47,609 --> 00:28:49,243
I'm your husband's lawyer.
547
00:28:49,610 --> 00:28:51,409
Do you know what happened?
548
00:28:51,411 --> 00:28:53,245
Not yet, but we're gonna find out.
549
00:28:53,247 --> 00:28:54,813
Oh, God...
550
00:28:54,815 --> 00:28:56,114
Try...
551
00:28:56,116 --> 00:28:57,649
tr-try to relax.
552
00:28:57,651 --> 00:28:59,784
Okay?
553
00:29:23,844 --> 00:29:25,143
Sir?
554
00:29:26,280 --> 00:29:28,413
Do you need help finding somebody?
555
00:29:28,415 --> 00:29:30,382
I'm good. Thank you.
556
00:29:33,830 --> 00:29:35,670
_
557
00:29:38,709 --> 00:29:41,817
_
558
00:30:05,287 --> 00:30:06,318
Detective Winters.
559
00:30:06,320 --> 00:30:07,822
Liz, this is Jackson.
560
00:30:08,324 --> 00:30:09,797
You said you wanted to talk.
561
00:30:10,460 --> 00:30:11,827
I'm ready to listen.
562
00:30:23,072 --> 00:30:25,039
You want to tell me what's going on?
563
00:30:26,638 --> 00:30:28,141
Boots is lying in a hospital bed.
564
00:30:28,144 --> 00:30:29,610
Gil told me you're his lawyer
565
00:30:29,612 --> 00:30:31,312
and that he got arrested
for attempted murder.
566
00:30:31,314 --> 00:30:33,147
- Why did you lie to me?
- I didn't lie.
567
00:30:33,149 --> 00:30:34,815
Yes, you did!
568
00:30:37,473 --> 00:30:38,655
What else are you not telling me?
569
00:30:38,736 --> 00:30:40,803
Jessie, noth... nothing.
570
00:30:40,805 --> 00:30:42,237
I swear.
571
00:30:42,946 --> 00:30:44,373
Is there a reason I should be worried?
572
00:30:44,374 --> 00:30:45,165
No.
573
00:30:46,590 --> 00:30:49,978
No, I promise you, this has
nothing to do with you and me.
574
00:30:49,979 --> 00:30:51,546
And we will talk. It's just...
575
00:30:52,685 --> 00:30:55,313
right now I have to go
and check on Boots, okay?
576
00:30:57,082 --> 00:30:58,419
Jessie, it's gonna be fi...
577
00:30:58,421 --> 00:30:59,887
J...
578
00:30:59,889 --> 00:31:01,122
Jess...
579
00:31:10,827 --> 00:31:12,034
Annie...
580
00:31:12,322 --> 00:31:13,836
you should get something to eat.
581
00:31:14,394 --> 00:31:16,370
Come on. I'll take you.
582
00:31:23,866 --> 00:31:25,666
Hey, buddy.
583
00:31:27,036 --> 00:31:28,093
It's Jackson.
584
00:31:31,205 --> 00:31:32,471
I'm not gonna say good-bye,
585
00:31:32,474 --> 00:31:34,274
'cause you're not going anywhere.
586
00:31:34,276 --> 00:31:35,108
Okay?
587
00:31:36,990 --> 00:31:38,579
We're gonna get you out of here.
588
00:31:39,877 --> 00:31:40,909
You...
589
00:31:41,654 --> 00:31:43,951
me, Gil, Shawn.
590
00:31:46,262 --> 00:31:48,155
It's gonna be like old times.
591
00:31:55,038 --> 00:31:57,063
I need to tell you something.
592
00:32:02,269 --> 00:32:03,436
I didn't forget.
593
00:32:06,646 --> 00:32:07,607
I'll never forget
594
00:32:08,430 --> 00:32:11,280
what they did to you,
what they did to me,
595
00:32:11,474 --> 00:32:12,813
all of us.
596
00:32:14,333 --> 00:32:15,389
I'm sorry.
597
00:32:19,336 --> 00:32:21,549
All I ever really wanted to do
was protect you.
598
00:32:38,134 --> 00:32:39,466
Yeah!
599
00:32:44,934 --> 00:32:46,168
Where's Shawn and Boots?
600
00:32:46,193 --> 00:32:48,369
I don't know. Maybe E Block!
601
00:32:48,370 --> 00:32:49,492
E Block!
602
00:32:54,542 --> 00:32:56,509
Jackson, help!
603
00:32:56,511 --> 00:32:58,278
I'll kill you!
604
00:32:58,280 --> 00:33:00,613
Let go of him! Get off!
605
00:33:03,885 --> 00:33:06,886
Get off of him! Get off of him! Get off!
606
00:33:06,888 --> 00:33:08,421
- Warden!
- Jackson!
607
00:33:08,423 --> 00:33:10,657
Help! Warden, please!
608
00:33:10,659 --> 00:33:12,427
You owe me!
609
00:33:19,134 --> 00:33:20,767
No! No!
610
00:33:20,769 --> 00:33:21,968
No!
611
00:33:21,970 --> 00:33:23,569
Help me!
612
00:33:23,571 --> 00:33:27,212
No, Boots!
613
00:33:27,942 --> 00:33:29,842
- Boots!
614
00:33:29,844 --> 00:33:31,883
Boots?
615
00:33:32,523 --> 00:33:34,038
- Get a doctor.
- What's-what's happening?
616
00:33:34,063 --> 00:33:35,451
- Get a doctor.
- What's happening?
617
00:33:35,476 --> 00:33:37,029
Get the doctor.
Sir, you need to step away. Sir.
618
00:33:37,031 --> 00:33:38,694
Please. Sir.
Don't do this, Boots. Boots!
619
00:33:38,696 --> 00:33:40,028
Please.
620
00:33:41,632 --> 00:33:44,138
- Chest compressions.
- Excuse me.
621
00:33:44,140 --> 00:33:45,913
- Continuing chest compressions.
- Let's clear this room.
622
00:33:45,915 --> 00:33:47,436
- What? No, what? No, no, no, no.
- Annie, come on.
623
00:33:47,438 --> 00:33:48,747
- What? What?
- No, no, no, Annie. No, Annie, no.
624
00:33:48,749 --> 00:33:49,411
Just let them...
625
00:33:49,436 --> 00:33:50,500
let them handle it, Annie.
626
00:33:50,502 --> 00:33:52,574
Let them handle it.
627
00:34:32,107 --> 00:34:32,740
Gil!
628
00:34:36,011 --> 00:34:37,310
What are you doing, Gil?
629
00:34:37,312 --> 00:34:38,700
Darryl's here.
630
00:34:39,403 --> 00:34:41,903
Same hospital I just watched
my friend die.
631
00:34:43,278 --> 00:34:44,117
What are you gonna do?
632
00:34:44,119 --> 00:34:45,852
You're gonna walk in there
and shoot him in his bed?
633
00:34:45,854 --> 00:34:48,888
- Eye for an eye, brother.
- Gil, stop. Stop.
634
00:34:49,868 --> 00:34:51,891
I know you're upset about Boots.
635
00:34:52,473 --> 00:34:54,177
- So am I.
- Shut up. Shut up.
636
00:34:54,651 --> 00:34:55,802
You don't get to say that.
637
00:34:55,804 --> 00:34:57,483
You left us. I'm right here.
638
00:34:57,887 --> 00:34:59,564
I'm right here now, Gil.
639
00:35:01,090 --> 00:35:02,691
This is just so much bigger
than you know.
640
00:35:02,918 --> 00:35:04,151
What the hell are you talking about?
641
00:35:04,176 --> 00:35:05,542
I spoke to Gangs Squad today.
642
00:35:05,567 --> 00:35:08,267
They said Darryl works
for Terry and Eddie
643
00:35:08,364 --> 00:35:10,498
running drugs, guns,
God knows whatever else.
644
00:35:10,500 --> 00:35:11,438
They're in deep with the cartels.
645
00:35:11,471 --> 00:35:12,185
So?
646
00:35:12,210 --> 00:35:14,297
So these guys are connected, Gil.
647
00:35:14,838 --> 00:35:16,504
I've been looking into this.
648
00:35:16,506 --> 00:35:18,072
You remember the night of the riot?
649
00:35:20,122 --> 00:35:22,477
The warden, his guards,
650
00:35:22,954 --> 00:35:24,712
they all walked out on us. They left us.
651
00:35:24,714 --> 00:35:26,414
They said they lost control of E House.
652
00:35:26,416 --> 00:35:28,983
They said they were scared for
their safety. That was a setup.
653
00:35:28,985 --> 00:35:30,618
- That was all planned.
- Who the hell cares?
654
00:35:30,620 --> 00:35:34,722
You do! A year later, they sold
Quitman to a private company.
655
00:35:34,724 --> 00:35:36,509
Guess who ended up vice president.
656
00:35:37,614 --> 00:35:38,793
Warden Carroll.
657
00:35:39,336 --> 00:35:41,662
Ten years later, guess who's the
head of the state parole board.
658
00:35:41,664 --> 00:35:42,997
Warden Carroll.
659
00:35:42,999 --> 00:35:44,867
They made him lieutenant governor.
660
00:35:44,981 --> 00:35:47,448
He is running for congress,
for God's sake.
661
00:35:47,450 --> 00:35:48,981
You can't just walk up on the street
and shoot him.
662
00:35:49,006 --> 00:35:49,851
Watch me.
663
00:35:49,853 --> 00:35:53,555
The way to get these guys is to
expose them for what they did.
664
00:35:53,557 --> 00:35:56,691
We get 'em all arrested and they
spend the rest of their lives
665
00:35:56,693 --> 00:35:59,139
- in prison.
- You don't get it, do you?
666
00:36:02,232 --> 00:36:04,566
I'd rather die
667
00:36:04,568 --> 00:36:07,715
than have anyone know
what happened to us.
668
00:36:08,738 --> 00:36:11,321
You don't mean that, Gil.
669
00:36:14,244 --> 00:36:16,644
- I swear to God, Jackie.
- Gil...
670
00:36:16,646 --> 00:36:17,946
Why not?
671
00:36:17,948 --> 00:36:19,113
Gil, look at me. Look at me.
672
00:36:19,115 --> 00:36:21,903
I'm your brother. I'm your brother.
673
00:36:22,097 --> 00:36:24,031
And I've got you. I've got you.
674
00:36:24,033 --> 00:36:25,499
Put it down.
675
00:36:25,501 --> 00:36:29,436
Hey. I'm here. I got you.
676
00:36:40,133 --> 00:36:41,490
Nobody's perfect.
677
00:36:43,361 --> 00:36:45,894
And when we put the past
under a microscope,
678
00:36:45,896 --> 00:36:48,240
it's-it's easy
to second-guess ourselves.
679
00:36:49,706 --> 00:36:53,157
Are there things that we did
that we regret?
680
00:36:54,843 --> 00:36:58,237
Are there things that we didn't
do that we-we wish we had?
681
00:36:59,886 --> 00:37:02,486
I think the answer's yes for all of us.
682
00:37:04,478 --> 00:37:06,225
Because we're human beings.
683
00:37:06,226 --> 00:37:08,971
We... we feel.
684
00:37:10,454 --> 00:37:11,630
We love.
685
00:37:12,950 --> 00:37:15,633
We-we hurt. We cry.
686
00:37:16,151 --> 00:37:17,432
But no one really knows
687
00:37:17,434 --> 00:37:19,860
what is truly in our hearts.
688
00:37:21,741 --> 00:37:23,641
And that's the problem
the State has here.
689
00:37:24,053 --> 00:37:26,657
They have the burden to prove,
beyond a reasonable doubt,
690
00:37:27,144 --> 00:37:29,429
that my client knowingly
691
00:37:29,431 --> 00:37:32,318
and intentionally threw his wife
off that dock
692
00:37:32,320 --> 00:37:33,951
and watched her drown.
693
00:37:34,795 --> 00:37:36,191
But they haven't done that.
694
00:37:36,193 --> 00:37:37,888
They haven't even come close.
695
00:37:37,890 --> 00:37:39,815
Yes, there was an argument that night.
696
00:37:41,276 --> 00:37:42,017
But you know what?
697
00:37:42,019 --> 00:37:43,324
People fight all the time.
698
00:37:44,111 --> 00:37:46,845
They get angry, and we get upset.
699
00:37:46,847 --> 00:37:48,454
But we don't commit murder.
700
00:37:48,815 --> 00:37:50,204
Because we're resilient.
701
00:37:51,017 --> 00:37:54,445
We're strong, and we just walk away.
702
00:37:55,281 --> 00:37:57,428
That is exactly what Frank Cox did.
703
00:37:58,077 --> 00:38:02,459
This was nothing more than a terrible,
704
00:38:02,462 --> 00:38:04,516
tragic accident.
705
00:38:05,672 --> 00:38:08,966
So I ask you to return
the only just verdict,
706
00:38:08,969 --> 00:38:10,573
which is not guilty.
707
00:38:12,517 --> 00:38:15,955
It's time to let this man
get on with his life.
708
00:38:17,349 --> 00:38:18,943
All right, everybody, listen up.
709
00:38:19,781 --> 00:38:21,146
First, to a job well done
710
00:38:21,148 --> 00:38:24,215
and a not guilty
verdict in State v. Cox.
711
00:38:24,217 --> 00:38:26,551
And second,
712
00:38:27,141 --> 00:38:28,475
to our newest partner.
713
00:38:30,547 --> 00:38:34,366
Who will now be working not for
but with his future wife.
714
00:38:34,942 --> 00:38:37,414
- Congratulations,Jackson.
- Hear, hear!
715
00:38:37,416 --> 00:38:39,397
I'm so proud of you.
716
00:38:43,416 --> 00:38:45,182
Been looking forward to this day.
717
00:38:45,184 --> 00:38:46,851
So impressive. It was a great speech.
718
00:38:46,853 --> 00:38:49,253
Succinct and simple. I liked it.
719
00:38:49,255 --> 00:38:51,222
- Nice.
- Less is more.
720
00:38:51,224 --> 00:38:53,190
Excuse me.
721
00:38:54,828 --> 00:38:55,797
Hello?
722
00:38:55,876 --> 00:38:58,396
You really don't want to kick this rock.
723
00:39:01,239 --> 00:39:02,338
Who is this?
724
00:39:02,340 --> 00:39:03,906
You better be careful, Counselor.
725
00:39:03,908 --> 00:39:05,875
I don't like people asking questions.
726
00:39:06,532 --> 00:39:08,345
I know what you did.
727
00:39:10,046 --> 00:39:11,013
Who was on the phone?
728
00:39:11,015 --> 00:39:12,248
I have no idea.
729
00:39:12,917 --> 00:39:14,183
It doesn't make any sense.
730
00:39:14,185 --> 00:39:16,053
Nobody knows what happened.
731
00:39:16,454 --> 00:39:18,556
What are you gonna do, Jackie?!
732
00:39:19,157 --> 00:39:20,857
Well, I sure didn't tell anyone.
733
00:39:22,313 --> 00:39:24,071
What the hell is that supposed to mean?
734
00:39:29,468 --> 00:39:30,250
Jessie, I'm gonna
735
00:39:30,275 --> 00:39:32,336
ask you something,
and you have to answer me
736
00:39:32,338 --> 00:39:33,579
honestly.
737
00:39:34,140 --> 00:39:35,258
Did you tell Gil?
738
00:39:35,474 --> 00:39:36,774
No. I mean it.
739
00:39:36,776 --> 00:39:37,708
I just... Jackson,
740
00:39:37,710 --> 00:39:39,977
I didn't tell him. I...
741
00:39:39,979 --> 00:39:41,554
I didn't tell anybody.
742
00:39:41,814 --> 00:39:44,092
Not one person in all these years.
743
00:39:44,483 --> 00:39:45,573
I don't want...
744
00:39:46,429 --> 00:39:47,813
I don't want to go jail.
745
00:39:47,815 --> 00:39:49,353
No one's going to jail, Jessie.
746
00:39:49,355 --> 00:39:51,455
No one is going to jail.
747
00:39:54,961 --> 00:39:57,228
Jackson!
748
00:39:57,230 --> 00:39:58,729
Stop!
749
00:40:06,448 --> 00:40:09,291
I'm sorry that I got you into this.
750
00:40:09,316 --> 00:40:11,072
I'm sorry that I left.
751
00:40:16,526 --> 00:40:18,927
- You can't do this to me.
- Jessie...
752
00:40:18,929 --> 00:40:20,772
- I'm just... I'm just tr...
- I mean it.
753
00:40:23,701 --> 00:40:25,567
You got to stay out of my life.
754
00:40:33,024 --> 00:40:36,344
There are lies we tell
to make ourselves feel better.
755
00:40:40,101 --> 00:40:41,987
About who we are.
756
00:40:43,916 --> 00:40:46,716
About what we're capable of.
757
00:40:47,291 --> 00:40:49,557
...this body we commit to the ground,
758
00:40:49,559 --> 00:40:52,994
earth to earth, ashes to ashes,
759
00:40:52,996 --> 00:40:55,130
dust to dust.
760
00:40:55,132 --> 00:40:58,466
Blessed are the dead
who die in the Lord. Amen.
761
00:41:06,147 --> 00:41:08,596
We all wanted to move on with our lives.
762
00:41:09,580 --> 00:41:10,951
To forget what happened to us.
763
00:41:11,205 --> 00:41:12,338
Bye, baby.
764
00:41:13,465 --> 00:41:15,441
But the past is never the past.
Love you.
765
00:41:17,148 --> 00:41:18,778
If it were,
766
00:41:18,780 --> 00:41:20,593
there would be no tragedy.
767
00:41:44,088 --> 00:41:45,071
Detective.
768
00:41:47,327 --> 00:41:48,808
What's going on?
769
00:41:49,839 --> 00:41:52,043
Darryl Williams died this morning.
770
00:41:55,319 --> 00:41:56,325
I'm sorry to hear that.
771
00:41:57,118 --> 00:41:59,394
He wasn't in the hospital.
He was at home.
772
00:42:01,549 --> 00:42:02,926
We found him on his kitchen floor
773
00:42:03,053 --> 00:42:04,677
with three bullet holes in his chest.
774
00:42:05,853 --> 00:42:08,469
Just wondering if you gentlemen
might know anything about that.
775
00:42:14,124 --> 00:42:18,960
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
49358
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.