Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,003
(sitar music playing)
2
00:00:11,945 --> 00:00:13,547
-(drumbeat)
-(fanfare)
3
00:00:13,581 --> 00:00:16,750
FX presents Fosse/Verdon.
4
00:00:24,792 --> 00:00:26,360
[projector whirring]
5
00:00:26,394 --> 00:00:28,396
- You see, the trouble is
is that we all live
6
00:00:28,429 --> 00:00:30,764
in a happy ending culture.
7
00:00:30,798 --> 00:00:32,400
A "what should be" culture
instead of
8
00:00:32,433 --> 00:00:35,269
a "what is" culture.
[heartbeat percussion]
9
00:00:35,303 --> 00:00:36,870
We're all taught that fantasy.
10
00:00:36,904 --> 00:00:39,107
But if we were taught
"this is what is,"
11
00:00:39,140 --> 00:00:41,675
I think we'd be
less screwed up.
12
00:00:41,709 --> 00:00:42,776
- No, no, get me out
of the close-up.
13
00:00:42,810 --> 00:00:44,278
Why are we in
the close-up here?
14
00:00:44,312 --> 00:00:46,680
- You said the medium
made you want to puke.
15
00:00:46,714 --> 00:00:49,183
- Well, I must say,
now I'm actually puking, Alan,
16
00:00:49,217 --> 00:00:51,018
so clearly it's gone
from bad to worse
17
00:00:51,051 --> 00:00:52,353
and I'm still in the close-up.
18
00:00:52,386 --> 00:00:54,122
- We'll fix it.
- Maybe we just cut it.
19
00:00:54,155 --> 00:00:56,090
- But it's one of
his best speeches.
20
00:00:56,124 --> 00:00:58,959
- [indistinct]
Because she didn't stay!
21
00:00:58,992 --> 00:01:00,694
- Should have just played
the part myself.
22
00:01:00,728 --> 00:01:02,730
- Fuck it, man!
She didn't stay!
23
00:01:02,763 --> 00:01:05,599
People don't stay.
24
00:01:05,633 --> 00:01:07,568
No, people don't stay.
25
00:01:07,601 --> 00:01:09,069
[knocking on door]
[door opens]
26
00:01:09,103 --> 00:01:11,472
- Uh, your phone's
off the hook.
27
00:01:11,505 --> 00:01:13,607
- That's
on purpose.
28
00:01:13,641 --> 00:01:15,075
Oh, yes, just come in.
29
00:01:15,109 --> 00:01:16,977
Turn him off, please.
30
00:01:17,010 --> 00:01:18,212
[talking stops
mid-sentence]
31
00:01:18,246 --> 00:01:19,947
I scheduled a quick meeting.
- All right.
32
00:01:19,980 --> 00:01:21,815
I'll get some fresh air.
- No, no, no, get me the wide.
33
00:01:21,849 --> 00:01:23,151
What's the next thing
on the list?
34
00:01:23,184 --> 00:01:24,552
- Uh, looking for it.
35
00:01:24,585 --> 00:01:26,587
- We've been calling
and calling
36
00:01:26,620 --> 00:01:28,422
and nobody knew
which floor you were on,
37
00:01:28,456 --> 00:01:30,090
so we've been knocking
on every door
38
00:01:30,124 --> 00:01:32,092
like a bunch
of Jehovah's Witnesses.
39
00:01:32,126 --> 00:01:34,428
- Put the phone back, please!
- No, leave the phone.
40
00:01:34,462 --> 00:01:35,829
Leave the phone off.
41
00:01:35,863 --> 00:01:37,665
Those schmucks from the studio
are gonna call.
42
00:01:37,698 --> 00:01:41,001
- Okay, so let's talk artwork.
43
00:01:41,034 --> 00:01:43,971
Everything they brought us
was magnificent.
44
00:01:44,004 --> 00:01:45,273
You know the team over there.
45
00:01:45,306 --> 00:01:46,974
We've narrowed it down
46
00:01:47,007 --> 00:01:49,810
[phone rings]
to these...three, four, five.
47
00:01:49,843 --> 00:01:52,180
- Uh, the credits
are all comped in for now,
48
00:01:52,213 --> 00:01:53,581
so ignore those.
- Hello?
49
00:01:53,614 --> 00:01:54,815
- I know which one I like,
50
00:01:54,848 --> 00:01:56,350
and it's the same
as John and Freddy.
51
00:01:56,384 --> 00:01:57,851
- All right,
I think this will work.
52
00:01:57,885 --> 00:01:59,820
- Bob, it's David Picker.
- What'd I tell you?
53
00:01:59,853 --> 00:02:01,289
This--this fucking studio.
54
00:02:01,322 --> 00:02:03,991
This is why the phone
has to stay off the hook.
55
00:02:04,024 --> 00:02:05,493
- What do you think
about the fans?
56
00:02:05,526 --> 00:02:06,927
- I've almost got this up, Bob.
- He says it's urgent.
57
00:02:06,960 --> 00:02:08,162
- Want me to play it
once it's up?
58
00:02:08,196 --> 00:02:09,830
- We have to get
a final design to the printer
59
00:02:09,863 --> 00:02:10,864
a week from yesterday.
- What do you want me
60
00:02:10,898 --> 00:02:12,166
to say, Bob?
61
00:02:12,200 --> 00:02:13,334
[overlapping chatter]
62
00:02:13,367 --> 00:02:15,369
- Bob.
[chatter continues]
63
00:02:15,403 --> 00:02:18,372
[rising tense music]
64
00:02:18,406 --> 00:02:21,008
[microphone feedback]
65
00:02:22,310 --> 00:02:23,844
- Guy walks into
a doctor's office.
66
00:02:23,877 --> 00:02:25,846
Have you heard this one?
67
00:02:25,879 --> 00:02:28,115
Guy walks in and says,
68
00:02:28,148 --> 00:02:29,950
"Doc, I think I'm under
too much pressure.
69
00:02:29,983 --> 00:02:32,553
"The wife, the kids, work.
70
00:02:32,586 --> 00:02:33,887
It's too much."
71
00:02:33,921 --> 00:02:36,290
Doctor says,
"What makes you think that?"
72
00:02:36,324 --> 00:02:39,059
Guy says, "Well, I sat
on the toilet the other day
73
00:02:39,092 --> 00:02:41,862
and a 10-karat diamond
shot out of my ass."
74
00:02:41,895 --> 00:02:44,698
[scattered laughter]
75
00:02:44,732 --> 00:02:46,900
I've been under some pressure
myself, recently.
76
00:02:46,934 --> 00:02:49,136
Truth be told, in fact,
I'm under so much pressure
77
00:02:49,169 --> 00:02:51,171
I'm worried I might start
losing my hair.
78
00:02:51,205 --> 00:02:52,740
[rim shot]
79
00:02:52,773 --> 00:02:55,042
I just finished directing
a picture called "Lenny."
80
00:02:55,075 --> 00:02:57,511
The film's the story
of Lenny Bruce, comedian.
81
00:02:57,545 --> 00:02:59,046
Never got the recognition
he deserved--
82
00:02:59,079 --> 00:03:00,814
drug addict, adulterer.
83
00:03:00,848 --> 00:03:02,350
Shit father, shit husband.
84
00:03:02,383 --> 00:03:03,684
Boy, oh, boy.
85
00:03:03,717 --> 00:03:05,853
If I could only relate
to this guy.
86
00:03:05,886 --> 00:03:08,322
Here's one for you: what do you
call an eight-week movie shoot
87
00:03:08,356 --> 00:03:11,825
turns into a six-month
movie shoot?
88
00:03:11,859 --> 00:03:13,394
A Bob Fosse picture.
89
00:03:13,427 --> 00:03:15,095
[rim shot]
90
00:03:15,128 --> 00:03:17,831
[laughs]
See, there's that pressure.
91
00:03:17,865 --> 00:03:19,066
My girlfriend complains,
92
00:03:19,099 --> 00:03:20,868
"You don't spend time
with me anymore."
93
00:03:20,901 --> 00:03:23,103
I say, "We spend all sorts
of time together."
94
00:03:23,136 --> 00:03:25,439
"It's not the same
as it used to be," she says.
95
00:03:25,473 --> 00:03:27,408
"You're always distracted."
96
00:03:27,441 --> 00:03:30,010
What does everyone expect?
I got a lot on my plate.
97
00:03:30,043 --> 00:03:31,945
Brand-new musical
to make out of thin air.
98
00:03:31,979 --> 00:03:33,581
[sighs]
99
00:03:33,614 --> 00:03:35,449
You think producers are a pain
in the ass, try composers.
100
00:03:35,483 --> 00:03:37,285
You criticize one note,
101
00:03:37,318 --> 00:03:39,253
they act like you're the
asshole who poisoned Mozart.
102
00:03:39,287 --> 00:03:40,754
Try writers.
103
00:03:40,788 --> 00:03:43,457
You don't say everything
they do is fabulous
104
00:03:43,491 --> 00:03:46,026
they melt like
the Wicked Witch of the West.
105
00:03:46,059 --> 00:03:48,429
Criticize one word,
they look at you
106
00:03:48,462 --> 00:03:51,365
the way Ethel Rosenberg
looked at her executioner.
107
00:03:51,399 --> 00:03:53,033
Hurt.
108
00:03:53,066 --> 00:03:56,304
But if you want to make a show,
the actors need words to say.
109
00:03:56,337 --> 00:03:58,439
The singers need notes to sing.
110
00:03:58,472 --> 00:03:59,907
And you're stuck
needing writers.
111
00:03:59,940 --> 00:04:00,941
It's a racket.
112
00:04:00,974 --> 00:04:02,276
Oh, and have I mentioned
113
00:04:02,310 --> 00:04:05,813
who the star of said musical
happens to be?
114
00:04:05,846 --> 00:04:08,949
A star whose contract
gives her approval
115
00:04:08,982 --> 00:04:11,452
over every aspect
of the production
116
00:04:11,485 --> 00:04:13,287
from the lyrics
to the set
117
00:04:13,321 --> 00:04:16,290
to the casting to the...
[coughing]
118
00:04:16,324 --> 00:04:20,127
You guessed it,
the God damn poster design.
119
00:04:20,160 --> 00:04:21,662
And it builds.
120
00:04:21,695 --> 00:04:22,996
The pressure,
it builds and it builds...
121
00:04:23,030 --> 00:04:25,999
this pressure,
builds and builds.
122
00:04:26,033 --> 00:04:27,301
- You see, the trouble is
is that we all live
123
00:04:27,335 --> 00:04:29,269
in a "happy ending" culture.
124
00:04:29,303 --> 00:04:30,938
- Where does it all go?
125
00:04:30,971 --> 00:04:32,973
- [moaning]
- A "what should be" culture
126
00:04:33,006 --> 00:04:34,475
instead of
a "what is" culture.
127
00:04:34,508 --> 00:04:36,977
- [coughs]
[intense music]
128
00:04:37,010 --> 00:04:39,647
- But if we were taught
"this is what is"...
129
00:04:39,680 --> 00:04:41,749
- [coughing]
- This is what is.
130
00:04:41,782 --> 00:04:43,851
[overlapping voices]
131
00:04:43,884 --> 00:04:45,252
- [moans] Oh!
132
00:04:45,285 --> 00:04:48,689
[overlapping chatter]
[music intensifies]
133
00:04:48,722 --> 00:04:51,992
[heartbeat thumping]
134
00:04:52,025 --> 00:04:53,427
- Oh!
[noise increases]
135
00:04:53,461 --> 00:04:56,029
Stop!
136
00:04:56,063 --> 00:04:57,965
I'll call him back in 20.
137
00:04:57,998 --> 00:05:01,369
Start me in the scene before.
I wanna see the whole sequence.
138
00:05:01,402 --> 00:05:03,504
That one's not bad.
- Bob, he says that he's--
139
00:05:03,537 --> 00:05:05,639
- I don't care what he says.
- We all love this one.
140
00:05:05,673 --> 00:05:08,342
We think it's fun.
We think it's sexy.
141
00:05:08,376 --> 00:05:10,177
- Good, it's your show.
142
00:05:10,210 --> 00:05:12,112
- All right, you heard the man.
Wrap it up.
143
00:05:12,145 --> 00:05:13,547
- Last section.
144
00:05:13,581 --> 00:05:14,982
Stop.
- That one?
145
00:05:15,015 --> 00:05:16,884
- Head trim right there.
146
00:05:16,917 --> 00:05:19,152
[door opens]
147
00:05:19,186 --> 00:05:21,489
[door closes]
- He said he'd be done
148
00:05:21,522 --> 00:05:22,890
editing in August.
149
00:05:22,923 --> 00:05:25,859
- This movie's been
a nightmare from the word go.
150
00:05:25,893 --> 00:05:27,461
- Rehearsal starts
in three days.
151
00:05:27,495 --> 00:05:29,463
- Has he had time
to even think about the show?
152
00:05:29,497 --> 00:05:31,331
- Well, he's been
working on it all summer.
153
00:05:31,365 --> 00:05:32,966
- What, once a week?
154
00:05:33,000 --> 00:05:36,570
- Listen, once he gets
into that rehearsal room,
155
00:05:36,604 --> 00:05:39,907
"Chicago" is all that he's
going to be thinking about.
156
00:05:43,343 --> 00:05:46,380
Speaking of rehearsal rooms--
now, here's an idea:
157
00:05:46,414 --> 00:05:49,049
wouldn't it be clever
if we had some press in
158
00:05:49,082 --> 00:05:50,418
for the first week?
159
00:05:50,451 --> 00:05:54,388
"Bob Fosse
and Gwen Verdon Reunited."
160
00:05:54,422 --> 00:05:55,823
[elevator bell dings]
161
00:05:55,856 --> 00:05:58,426
Now that's a story.
162
00:05:58,459 --> 00:06:00,728
- You see, the trouble is
is that we all live
163
00:06:00,761 --> 00:06:02,730
in a "happy ending" culture.
164
00:06:02,763 --> 00:06:04,097
A "what should be" culture
165
00:06:04,131 --> 00:06:06,600
instead of
a "what is" culture.
166
00:06:06,634 --> 00:06:09,069
We're all taught that fantasy.
167
00:06:09,102 --> 00:06:10,904
But if we were taught
"this is what is--"
168
00:06:10,938 --> 00:06:12,606
[projector klunks, squeaks]
169
00:06:12,640 --> 00:06:14,675
"This is what is."
170
00:06:14,708 --> 00:06:16,744
"This is what is..."
171
00:06:16,777 --> 00:06:18,879
I think we'd be
less screwed up.
172
00:06:18,912 --> 00:06:19,913
[projector squeals]
173
00:06:19,947 --> 00:06:21,582
- [sighs]
174
00:06:21,615 --> 00:06:23,216
all: * That jazz
175
00:06:23,250 --> 00:06:25,419
[laughter]
176
00:06:25,453 --> 00:06:28,055
- This is what is.
177
00:06:32,493 --> 00:06:36,730
[lively jazz music]
178
00:06:36,764 --> 00:06:38,632
[sauce bubbling]
179
00:06:38,666 --> 00:06:41,368
- Oh, Nicole, that smell.
180
00:06:41,401 --> 00:06:43,804
[gasps]
Oh, it's just like I've walked
181
00:06:43,837 --> 00:06:46,574
into a bistro in Florence.
182
00:06:46,607 --> 00:06:49,376
- I think it needs
more salt.
183
00:06:49,409 --> 00:06:51,945
- Okay, well, let me try.
Let me try.
184
00:06:51,979 --> 00:06:57,485
*
185
00:06:57,518 --> 00:06:59,052
Mm.
186
00:06:59,086 --> 00:07:02,790
Uh, just the teensy,
eensiest little bit.
187
00:07:02,823 --> 00:07:04,825
Uh, when did you put in
the pasta?
188
00:07:04,858 --> 00:07:06,494
- I don't remember.
189
00:07:06,527 --> 00:07:09,563
- Oh, well, that's not good.
[laughs]
190
00:07:09,597 --> 00:07:11,765
- Figured white for fish, huh?
- Darling, be careful!
191
00:07:11,799 --> 00:07:14,101
We're going to test the pasta.
- Ooh!
192
00:07:14,134 --> 00:07:15,903
You could just taste it,
you know.
193
00:07:15,936 --> 00:07:17,437
That's what most people do.
194
00:07:17,471 --> 00:07:20,040
- And what would be
the fun in that?
195
00:07:21,509 --> 00:07:24,478
- It's ready.
- It's ready!
196
00:07:24,512 --> 00:07:27,314
Okay, so, uh, why don't you go
set the table?
197
00:07:27,347 --> 00:07:29,016
We're going to eat
in the dining room tonight.
198
00:07:29,049 --> 00:07:31,752
China's laid out,
silverware's laid out.
199
00:07:31,785 --> 00:07:34,822
It's a special occasion.
First rehearsal tomorrow.
200
00:07:34,855 --> 00:07:37,691
- Yeah.
You nervous?
201
00:07:37,725 --> 00:07:39,593
- No, why would I be nervous?
202
00:07:39,627 --> 00:07:41,461
I'm in the best shape
of my life.
203
00:07:41,495 --> 00:07:42,630
- I know you are.
204
00:07:42,663 --> 00:07:44,665
- I--I mean, I'm not
22 years old anymore,
205
00:07:44,698 --> 00:07:47,935
but as long as Bob
understands that...
206
00:07:47,968 --> 00:07:49,503
- I'm sure he will.
- [laughing]
207
00:07:49,537 --> 00:07:51,872
Yes, Bob's famous
for his empathy.
208
00:07:51,905 --> 00:07:53,173
- Yeah.
209
00:07:53,206 --> 00:07:56,476
Well,
if he doesn't, screw him.
210
00:07:56,510 --> 00:07:58,846
You know, don't, uh,
screw him, actually.
211
00:07:58,879 --> 00:08:00,814
I think he'd like that
too much.
212
00:08:00,848 --> 00:08:03,784
- [laughing]
Stop.
213
00:08:03,817 --> 00:08:06,987
*
214
00:08:07,020 --> 00:08:09,523
- It doesn't matter
what he thinks.
215
00:08:09,557 --> 00:08:12,492
He gives you any trouble...
216
00:08:12,526 --> 00:08:14,294
you just pull out
your contract.
217
00:08:14,327 --> 00:08:15,729
You just hang it up
on the wall.
218
00:08:15,763 --> 00:08:17,531
You say, "Anybody's got
any questions
219
00:08:17,565 --> 00:08:20,300
"about who's in charge
of this rehearsal room,
220
00:08:20,333 --> 00:08:21,501
it's all right there..."
- Stop.
221
00:08:21,535 --> 00:08:23,737
- "In black and white."
- Stop.
222
00:08:23,771 --> 00:08:26,173
*
223
00:08:26,206 --> 00:08:29,042
- You are gonna be so fantastic
in this show.
224
00:08:29,076 --> 00:08:32,813
People are gonna
line up for miles
225
00:08:32,846 --> 00:08:36,884
just to buy tickets
to see you back on Broadway,
226
00:08:36,917 --> 00:08:41,221
singing and dancing.
227
00:08:41,254 --> 00:08:42,890
Yeah.
228
00:08:42,923 --> 00:08:45,092
You're gonna be amazing.
229
00:08:45,125 --> 00:08:50,530
*
230
00:08:50,564 --> 00:08:54,602
[cars honking]
[sirens wailing]
231
00:08:59,472 --> 00:09:01,575
- I beat you.
232
00:09:04,077 --> 00:09:06,079
- You win.
233
00:09:09,249 --> 00:09:12,152
[objects clattering]
234
00:09:13,153 --> 00:09:14,688
[grunts]
235
00:09:14,722 --> 00:09:17,457
I got stuck
in the editing room.
236
00:09:17,490 --> 00:09:18,558
- Poor thing.
237
00:09:18,592 --> 00:09:20,293
Tell me you weren't there
all night.
238
00:09:22,896 --> 00:09:25,265
- Don't worry, I...
239
00:09:25,298 --> 00:09:27,067
napped in the cab over.
240
00:09:27,100 --> 00:09:28,969
- Oh, Bob.
[sighs]
241
00:09:29,002 --> 00:09:30,370
- What "oh, Bob"?
242
00:09:30,403 --> 00:09:31,639
Movie's not finished.
243
00:09:31,672 --> 00:09:33,073
It comes out in the theaters
in two weeks.
244
00:09:33,106 --> 00:09:34,574
What do you want me to do?
245
00:09:34,608 --> 00:09:36,810
- Well, I'm sure that
you're the only one
246
00:09:36,844 --> 00:09:38,378
who isn't happy with it.
247
00:09:38,411 --> 00:09:40,981
- I'm the only one
who cares whether or not
248
00:09:41,014 --> 00:09:42,115
it's a piece of shit.
249
00:09:42,149 --> 00:09:45,252
- Oh, stop.
That is not true.
250
00:09:45,285 --> 00:09:46,553
- [sighs]
251
00:09:46,586 --> 00:09:49,589
[hacking, coughing]
252
00:09:52,325 --> 00:09:54,461
I have no idea why
that keeps happening.
253
00:09:54,494 --> 00:09:56,096
- You know, I think
some time away from it
254
00:09:56,129 --> 00:09:57,597
might be the best thing
for you.
255
00:09:57,631 --> 00:10:00,333
You can clear your head
and just think about something.
256
00:10:00,367 --> 00:10:02,469
- Oh, yeah,
that's a great idea.
257
00:10:02,502 --> 00:10:04,337
Let's do a musical.
258
00:10:09,777 --> 00:10:12,112
I knew this wasn't gonna work.
259
00:10:17,818 --> 00:10:21,021
- It's just
the first day.
260
00:10:21,054 --> 00:10:22,622
- [sniffs]
261
00:10:25,625 --> 00:10:28,028
- We've got plenty of time.
262
00:10:28,061 --> 00:10:30,397
[rubbing back]
263
00:10:32,499 --> 00:10:34,467
- I'll be, uh...
264
00:10:34,501 --> 00:10:36,169
[pills rattling]
265
00:10:36,203 --> 00:10:38,605
Good as new in--in a minute.
266
00:10:38,638 --> 00:10:41,374
[pills rattling]
267
00:10:41,408 --> 00:10:44,377
["All That Jazz" playing
on piano]
268
00:10:44,411 --> 00:10:47,180
*
269
00:10:47,214 --> 00:10:49,049
- A-five, six, seven, eight.
270
00:10:49,082 --> 00:10:52,886
- * Start the car
I know a whoopee spot *
271
00:10:52,920 --> 00:10:56,523
* Where the gin is cold
but the piano's hot *
272
00:10:56,556 --> 00:11:00,828
* Just a noisy hall
where there's a nightly brawl *
273
00:11:00,861 --> 00:11:03,196
* And all
274
00:11:03,230 --> 00:11:05,332
* That
275
00:11:05,365 --> 00:11:07,034
* Jazz
276
00:11:07,067 --> 00:11:09,169
- That's when
everyone comes in.
277
00:11:09,202 --> 00:11:10,738
- Two, two, three four...
278
00:11:10,771 --> 00:11:14,641
- Bob and I have been thinking
about this day--
279
00:11:14,674 --> 00:11:18,178
no, dreaming about this day
280
00:11:18,211 --> 00:11:21,348
for the last ten years.
281
00:11:21,381 --> 00:11:23,516
Bet some of you were still
in grade school then.
282
00:11:23,550 --> 00:11:25,185
[laughter]
- Some of these kids,
283
00:11:25,218 --> 00:11:26,519
I think their parents
were in grade school.
284
00:11:26,553 --> 00:11:28,521
[laughter]
285
00:11:28,555 --> 00:11:29,823
- One, two, three.
Box arms...
286
00:11:29,857 --> 00:11:31,558
- * And all that jazz
287
00:11:31,591 --> 00:11:32,893
- Seven, eight,
and walk, two,
288
00:11:32,926 --> 00:11:34,762
a-three, a-four,
a-five, a-six.
289
00:11:34,795 --> 00:11:36,730
all: Ha!
- [coughing]
290
00:11:36,764 --> 00:11:39,566
all: Ha!
- And five, six, seven, eight.
291
00:11:39,599 --> 00:11:42,169
Swipe, two, a-three,
a-four, a-five.
292
00:11:42,202 --> 00:11:43,904
- [coughing]
293
00:11:43,937 --> 00:11:45,438
- Circle, two, three, four.
294
00:11:45,472 --> 00:11:47,875
Resistance on this hips, and...
- [coughing]
295
00:11:47,908 --> 00:11:51,078
- So for those of you who
haven't worked with Bob before,
296
00:11:51,111 --> 00:11:53,580
I recommend stocking up
297
00:11:53,613 --> 00:11:56,216
on heating pads and aspirin.
298
00:11:56,249 --> 00:11:57,384
- What she means is,
299
00:11:57,417 --> 00:11:58,952
you're about
to get your ass kicked.
300
00:11:58,986 --> 00:12:00,520
[laughter]
301
00:12:00,553 --> 00:12:03,957
- But trust me,
you will never be better.
302
00:12:03,991 --> 00:12:07,227
- * Hold on, hun,
we're gonna bunny hug *
303
00:12:07,260 --> 00:12:11,431
* I bought some aspirin
down at United Drug *
304
00:12:11,464 --> 00:12:13,266
* In case we shake apart
305
00:12:13,300 --> 00:12:14,634
- Uh, right there.
306
00:12:14,667 --> 00:12:16,236
Would you--would you two
join in here?
307
00:12:16,269 --> 00:12:19,206
[coughing]
- * That
308
00:12:19,239 --> 00:12:20,640
* Jazz
- [coughing]
309
00:12:20,673 --> 00:12:22,475
*
310
00:12:22,509 --> 00:12:24,978
- [wheezing, hacking]
311
00:12:25,012 --> 00:12:27,047
- * And all that jazz
312
00:12:27,080 --> 00:12:29,082
- One, two, three, four.
313
00:12:29,116 --> 00:12:30,818
Five, six, seven, eight.
- Keep going.
314
00:12:30,851 --> 00:12:32,820
- A-one, two, three, four,
315
00:12:32,853 --> 00:12:34,788
a-five, six, seven, eight.
- * All that jazz
316
00:12:34,822 --> 00:12:37,657
- And one, two, three, four...
- * Come on, baby, gonna...
317
00:12:37,690 --> 00:12:40,693
- [hacking, coughing]
318
00:12:45,098 --> 00:12:48,101
[continues coughing]
319
00:12:49,336 --> 00:12:51,939
You should see the other guy.
[coughs]
320
00:12:53,841 --> 00:12:56,844
Now...
[coughing]
321
00:12:58,711 --> 00:12:59,813
- Is everything okay?
322
00:12:59,847 --> 00:13:03,083
- This fucking cough.
[coughs]
323
00:13:03,116 --> 00:13:04,918
Need you to make
an appointment
324
00:13:04,952 --> 00:13:06,753
with Dr. Leder.
[coughs]
325
00:13:06,786 --> 00:13:07,855
During the lunch break.
326
00:13:07,888 --> 00:13:09,256
- You want me
to call rehearsal?
327
00:13:09,289 --> 00:13:11,491
- [coughs]
No, of course not.
328
00:13:11,524 --> 00:13:13,526
I'm okay.
329
00:13:13,560 --> 00:13:14,794
[distant chatter]
330
00:13:14,828 --> 00:13:18,031
- All right,
I'll set it up right away.
331
00:13:18,065 --> 00:13:20,267
[match strikes]
332
00:13:20,300 --> 00:13:22,369
[muffled piano music]
333
00:13:22,402 --> 00:13:26,039
- You know who
pressure's good for?
334
00:13:26,073 --> 00:13:27,340
Kids.
335
00:13:27,374 --> 00:13:29,943
Teach it early.
Beat it into 'em.
336
00:13:29,977 --> 00:13:32,880
Pressure to succeed,
make money, be the best.
337
00:13:32,913 --> 00:13:35,315
They gotta learn they don't
get that shit easy.
338
00:13:35,348 --> 00:13:37,350
Lenny and I were lucky.
339
00:13:37,384 --> 00:13:39,386
It's one thing to have talent.
340
00:13:39,419 --> 00:13:42,055
Plenty of people have talent.
341
00:13:42,089 --> 00:13:44,457
But you need the pressure.
342
00:13:44,491 --> 00:13:45,725
Beautiful pressure.
343
00:13:45,758 --> 00:13:48,028
- I'm afraid Mr. Fosse
has fallen behind
344
00:13:48,061 --> 00:13:49,829
on Bobby's dance tuition.
345
00:13:49,863 --> 00:13:51,464
- There was a mix-up
last week.
346
00:13:51,498 --> 00:13:53,233
- Several months behind,
Mrs. Fosse.
347
00:13:53,266 --> 00:13:56,069
I would hate to lose Bobby
as a student.
348
00:13:56,103 --> 00:13:58,305
He could be dancing
professionally right now.
349
00:13:58,338 --> 00:13:59,339
- Really?
350
00:13:59,372 --> 00:14:00,707
- I could book him
all over the city--
351
00:14:00,740 --> 00:14:02,175
theaters, clubs.
352
00:14:02,209 --> 00:14:03,977
I'd pair him
with Charlie Grass.
353
00:14:04,011 --> 00:14:06,413
Double acts
are all the rage now.
354
00:14:06,446 --> 00:14:08,048
He could be making
enough money dancing
355
00:14:08,081 --> 00:14:09,883
to pay his own tuition.
[shoes rapidly tapping]
356
00:14:09,917 --> 00:14:11,484
And then some.
357
00:14:11,518 --> 00:14:14,187
I would just take
a 15% commission.
358
00:14:14,221 --> 00:14:18,058
- What?
What'd they say?
359
00:14:18,091 --> 00:14:20,227
- I'm gonna be
a professional dancer.
360
00:14:20,260 --> 00:14:21,828
- [gasps]
361
00:14:21,861 --> 00:14:25,565
- I always thought
I'd be dead by 25.
362
00:14:25,598 --> 00:14:27,867
Instead I just lost my hair.
363
00:14:27,901 --> 00:14:29,236
[scattered laughter]
364
00:14:29,269 --> 00:14:31,071
One of the best things
you can do for your career--
365
00:14:31,104 --> 00:14:32,572
dying young.
366
00:14:32,605 --> 00:14:34,741
All that potential.
367
00:14:34,774 --> 00:14:37,844
Even if everything you would
have done after that is shit,
368
00:14:37,877 --> 00:14:41,448
they'll never know because
you're too dead to show 'em.
369
00:14:41,481 --> 00:14:45,285
20-year-old kid offs himself,
girls cry at his gravestone.
370
00:14:45,318 --> 00:14:47,887
47-year-old guy kills himself,
371
00:14:47,921 --> 00:14:50,523
even the crows don't show up.
372
00:14:50,557 --> 00:14:52,592
Although, if I died
before "Lenny" came out,
373
00:14:52,625 --> 00:14:55,228
you know, that--
think of the box office.
374
00:14:55,262 --> 00:14:57,697
Shit, I'd probably win
another Oscar.
375
00:14:57,730 --> 00:14:59,866
[laughs]
376
00:14:59,899 --> 00:15:02,235
[coughs]
- Do we have blood work?
377
00:15:02,269 --> 00:15:04,637
- It's in the lab now.
- [coughs]
378
00:15:04,671 --> 00:15:07,107
I really--I tell you, I really
am feeling a whole lot better.
379
00:15:07,140 --> 00:15:09,142
- When you saw Dr. Leder,
you told him
380
00:15:09,176 --> 00:15:10,610
you were experiencing
chest pains.
381
00:15:10,643 --> 00:15:13,813
- I...told him I had
some tightness in my chest.
382
00:15:13,846 --> 00:15:15,748
I--I think he overreacted.
383
00:15:15,782 --> 00:15:16,916
I don't need to be here.
384
00:15:16,950 --> 00:15:18,318
- So you're not feeling
any tightness now?
385
00:15:18,351 --> 00:15:21,221
- Quite the opposite.
I'm ready to get back to work.
386
00:15:21,254 --> 00:15:23,490
I got a rehearsal going on.
387
00:15:23,523 --> 00:15:25,592
- Nobody could tell me
where you were.
388
00:15:25,625 --> 00:15:27,627
What happened?
- I was just about to leave.
389
00:15:27,660 --> 00:15:29,262
Um, Leder went nuts.
390
00:15:29,296 --> 00:15:30,663
He told me to go
to the emergency room.
391
00:15:30,697 --> 00:15:32,265
I told him we have
a rehearsal to get to.
392
00:15:32,299 --> 00:15:33,800
- I--I'm sorry,
who are you, ma'am?
393
00:15:33,833 --> 00:15:35,735
- I'm his wife.
- Yeah, she can tell you
394
00:15:35,768 --> 00:15:37,137
I get this pain sometimes.
395
00:15:37,170 --> 00:15:38,805
It's never been a problem.
396
00:15:38,838 --> 00:15:40,173
- We're concerned
that there may be
397
00:15:40,207 --> 00:15:41,841
a high risk of a cardiac event.
398
00:15:41,874 --> 00:15:43,643
- [laughing]
- Oh, my God.
399
00:15:43,676 --> 00:15:45,312
- "Event."
I been here for an hour.
400
00:15:45,345 --> 00:15:47,947
There's no event going on.
- Are you a smoker, Mr. Fosse?
401
00:15:47,981 --> 00:15:48,982
- Uh, occasionally.
402
00:15:49,016 --> 00:15:51,084
- How many cigarettes per day?
403
00:15:51,118 --> 00:15:53,453
- [sighs]
Half a pack, maybe.
404
00:15:53,486 --> 00:15:54,787
- Drug use?
405
00:15:54,821 --> 00:15:57,124
- Uh, Dilantin for epilepsy.
406
00:15:57,157 --> 00:15:59,993
Uh, Alka-Seltzer,
Wrigley's Spearmint gum.
407
00:16:00,027 --> 00:16:01,661
Does coffee count?
- [sighs]
408
00:16:01,694 --> 00:16:03,630
Bob, the man's trying
to help you.
409
00:16:03,663 --> 00:16:05,532
- I know that.
He--he's very nice.
410
00:16:05,565 --> 00:16:06,599
Thank you, Doc.
411
00:16:06,633 --> 00:16:09,769
- He is taking, uh, Seconal...
412
00:16:09,802 --> 00:16:12,439
- [coughs]
- Dexedrine, cocaine--
413
00:16:12,472 --> 00:16:13,640
- Come on.
- What else?
414
00:16:13,673 --> 00:16:15,375
- What are you, the FBI?
- No, I--
415
00:16:15,408 --> 00:16:17,044
- Sir?
- This is about your health.
416
00:16:17,077 --> 00:16:18,645
- Mr. Fosse--
- This is about your heart.
417
00:16:18,678 --> 00:16:20,180
- Mr. Fosse.
- I'm trying to get outta here.
418
00:16:20,213 --> 00:16:21,848
- Sir!
[high-pitched beeping]
419
00:16:21,881 --> 00:16:23,850
- Actually...
- Mr. Fosse.
420
00:16:23,883 --> 00:16:25,352
- I just want them to know
in case something--
421
00:16:25,385 --> 00:16:26,819
- You want me
to shut down your show?
422
00:16:26,853 --> 00:16:28,555
- You're having a heart attack,
Mr. Fosse.
423
00:16:28,588 --> 00:16:29,789
- He's what?
- [laughs]
424
00:16:29,822 --> 00:16:31,291
- Oh, my God, help!
425
00:16:31,324 --> 00:16:33,326
- I need Dr. Kelly,
Dr. Peters paged immediately
426
00:16:33,360 --> 00:16:35,795
and I need a full
emergency team right now!
427
00:16:35,828 --> 00:16:37,164
- Lie down, lie down.
- Don't overreact.
428
00:16:37,197 --> 00:16:40,500
I'm having rehearsal.
- Oh, God, help! Please!
429
00:16:40,533 --> 00:16:42,835
- Oh, this is just great.
- It's okay, it's okay.
430
00:16:42,869 --> 00:16:44,304
- This is...
[heartbeat thumping]
431
00:16:44,337 --> 00:16:45,905
[heartbeat increases rapidly]
432
00:16:47,840 --> 00:16:50,743
[lighter clicks shut]
Pressure builds.
433
00:16:50,777 --> 00:16:53,346
Doesn't get better.
It gets worse.
434
00:16:53,380 --> 00:16:56,349
And it can kill you.
435
00:16:56,383 --> 00:16:59,018
It can...kill ya.
436
00:16:59,052 --> 00:17:00,120
Ba-dum-bum.
437
00:17:03,223 --> 00:17:04,557
- How is he?
438
00:17:04,591 --> 00:17:06,426
- Where have you been?
439
00:17:06,459 --> 00:17:07,827
- Well, I--I couldn't
find a cab,
440
00:17:07,860 --> 00:17:09,496
and then I waited
for 20 minutes,
441
00:17:09,529 --> 00:17:10,830
then I got on the train
and I took the wrong train--
442
00:17:10,863 --> 00:17:13,900
- Okay, well--well,
he's sleeping now, finally,
443
00:17:13,933 --> 00:17:15,168
so you can't see him.
444
00:17:15,202 --> 00:17:16,669
- Okay, well,
what are the doctors saying?
445
00:17:16,703 --> 00:17:17,870
Does he need surgery?
446
00:17:17,904 --> 00:17:19,339
- They have to run some tests
447
00:17:19,372 --> 00:17:22,875
and they won't know anything
for a few days.
448
00:17:23,910 --> 00:17:26,279
- I knew he shouldn't have
done this show.
449
00:17:26,313 --> 00:17:28,081
His doctors said
that he needed a break,
450
00:17:28,115 --> 00:17:30,217
and even he knew he shouldn't
be doing the show.
451
00:17:30,250 --> 00:17:32,585
It's just too much.
452
00:17:37,990 --> 00:17:40,593
- You should go home
and come back tomorrow.
453
00:17:40,627 --> 00:17:42,529
- No, no, I--I want to--
454
00:17:42,562 --> 00:17:44,231
- Annie, sweetheart,
there's nothing left
455
00:17:44,264 --> 00:17:46,065
for you to do here tonight.
456
00:17:46,099 --> 00:17:47,800
- Well...
457
00:17:47,834 --> 00:17:50,103
I wanna be here
when he wakes up.
458
00:17:50,137 --> 00:17:52,639
- I'm going to stay.
459
00:17:55,508 --> 00:17:58,878
Why don't you go by
the apartment in the morning?
460
00:17:58,911 --> 00:18:02,582
Nicole's there with the sitter
and you can walk her to school.
461
00:18:04,784 --> 00:18:07,620
I want her to feel
like everything's normal.
462
00:18:09,456 --> 00:18:12,792
- Dr. Willis,
call Administration at 338.
463
00:18:12,825 --> 00:18:15,595
Dr. Willis, call
Administration at 338.
464
00:18:15,628 --> 00:18:18,665
[soft, dark chords]
465
00:18:18,698 --> 00:18:25,505
*
466
00:18:25,538 --> 00:18:28,308
- Oh, Jesus!
467
00:18:28,341 --> 00:18:30,943
[panting]
468
00:18:30,977 --> 00:18:34,314
Jesus Christ!
[groaning]
469
00:18:34,347 --> 00:18:37,250
- We both started young,
me and Lenny.
470
00:18:37,284 --> 00:18:39,152
We both came up
in joints like this.
471
00:18:39,186 --> 00:18:40,453
Kind of joints
where you get herpes
472
00:18:40,487 --> 00:18:42,655
from drinking the tap water.
473
00:18:42,689 --> 00:18:45,158
Shit, you'd get herpes
from looking at the tap water.
474
00:18:45,192 --> 00:18:46,926
[lively jazz music]
475
00:18:46,959 --> 00:18:51,030
Mr. Weaver--
my dance teacher, my manager--
476
00:18:51,063 --> 00:18:52,799
he told me and Charlie Grass
477
00:18:52,832 --> 00:18:55,302
we'd be playing
the hottest spots in Chicago.
478
00:18:55,335 --> 00:18:58,137
Boulevard Room, Chez Paree.
479
00:18:58,171 --> 00:18:59,639
You know the sort of joint.
480
00:18:59,672 --> 00:19:03,643
Sophisticated,
upscale, classy.
481
00:19:03,676 --> 00:19:05,812
Only the best
for me and Charlie.
482
00:19:05,845 --> 00:19:08,815
[cheering, hooting]
483
00:19:08,848 --> 00:19:15,855
*
484
00:19:16,889 --> 00:19:18,858
- Knock 'em dead, kid.
485
00:19:18,891 --> 00:19:21,894
[whistling, cheering]
486
00:19:22,862 --> 00:19:25,865
- [man continues moaning]
487
00:19:30,770 --> 00:19:33,340
Oh, Jesus!
488
00:19:34,707 --> 00:19:36,209
Jesus Christ--
- [quietly] Shut up.
489
00:19:36,243 --> 00:19:38,978
- Oh, Christ.
- Just shut up.
490
00:19:39,011 --> 00:19:41,648
- Just ignore it, Bob.
- Oh, Jesus!
491
00:19:41,681 --> 00:19:42,849
- Been all night like this.
492
00:19:42,882 --> 00:19:44,016
It's horrible.
- Oh, Jesus...
493
00:19:44,050 --> 00:19:45,218
- I know, I know.
494
00:19:45,252 --> 00:19:46,853
- This--
- Christ.
495
00:19:46,886 --> 00:19:49,589
- [whispers] I know.
Just try and get some sleep.
496
00:19:49,622 --> 00:19:51,057
- [man moans]
497
00:19:51,090 --> 00:19:52,759
- Can you bring me
the telephone?
498
00:19:52,792 --> 00:19:55,094
I need to call Alan.
- Oh, Christ!
499
00:19:55,127 --> 00:19:56,329
- No, no, no, no.
500
00:19:56,363 --> 00:19:59,332
The doctors don't want you
working right now.
501
00:19:59,366 --> 00:20:00,767
- No, no,
I have cuts for him.
502
00:20:00,800 --> 00:20:02,935
I have to get in touch
with him right away.
503
00:20:02,969 --> 00:20:04,537
- Bob, listen to me.
- Oh, for the love of God.
504
00:20:04,571 --> 00:20:07,274
Listen to me.
Not right now.
505
00:20:07,307 --> 00:20:09,376
There's nothing
for you to worry about.
506
00:20:09,409 --> 00:20:11,944
Everything's fine.
It's all taken care of.
507
00:20:11,978 --> 00:20:14,614
- They're gonna finish my movie
without me, Gwen.
508
00:20:14,647 --> 00:20:16,549
- Shh.
- They're gonna ruin it.
509
00:20:16,583 --> 00:20:18,751
- [louder] Why are they
doing this to me?
510
00:20:18,785 --> 00:20:20,720
- Just listen to me.
Listen to me.
511
00:20:20,753 --> 00:20:22,889
Just ignore it.
- [sighs]
512
00:20:22,922 --> 00:20:25,024
Do they know?
- [man moaning]
513
00:20:25,057 --> 00:20:27,394
- Does who know?
- Everybody at the show.
514
00:20:27,427 --> 00:20:29,529
Do they know what happened?
- Ohh...ohh...ohh...
515
00:20:29,562 --> 00:20:32,565
- No, we haven't told anyone.
516
00:20:32,599 --> 00:20:34,567
- Then I have a stomach bug.
- Okay.
517
00:20:34,601 --> 00:20:36,369
- Okay?
- Okay.
518
00:20:36,403 --> 00:20:39,238
- They're hurting me!
- [quietly] I'm gonna hurt you.
519
00:20:39,272 --> 00:20:42,442
- Annie's coming
to visit you tomorrow.
520
00:20:42,475 --> 00:20:44,777
- [whispering]
No, no, no, no, no.
521
00:20:44,811 --> 00:20:46,713
I don't want her here.
522
00:20:46,746 --> 00:20:49,248
[man moaning]
- No?
523
00:20:49,282 --> 00:20:51,150
Why--why not?
What's wrong?
524
00:20:51,183 --> 00:20:53,620
- I don't want her
to see me like this.
525
00:20:53,653 --> 00:20:55,254
- What are you talking about?
526
00:20:55,288 --> 00:20:57,123
[knock on door]
[door opens]
527
00:20:57,156 --> 00:20:58,891
- Excuse me.
528
00:20:58,925 --> 00:21:00,126
Uh, so sorry to intrude,
529
00:21:00,159 --> 00:21:02,261
but I heard from the nurses
that you were here.
530
00:21:02,295 --> 00:21:03,463
[door closes]
531
00:21:03,496 --> 00:21:05,798
My wife and I,
we're Broadway fanatics--
532
00:21:05,832 --> 00:21:08,134
- I'm with my husband
right now.
533
00:21:08,167 --> 00:21:10,837
- Y-yes, I was hoping
to get his autograph.
534
00:21:10,870 --> 00:21:13,840
Only if he's well enough.
535
00:21:13,873 --> 00:21:15,308
N-never mind, I'm sorry.
536
00:21:15,342 --> 00:21:17,610
This was rude.
I apologize.
537
00:21:17,644 --> 00:21:18,845
- Not at all.
538
00:21:18,878 --> 00:21:21,781
Would you step outside with me
for a minute?
539
00:21:21,814 --> 00:21:23,783
[man moaning]
540
00:21:25,117 --> 00:21:27,687
[moaning, wailing continues]
541
00:21:27,720 --> 00:21:29,322
- I shouldn't have
bothered you.
542
00:21:29,356 --> 00:21:31,324
I just let my enthusiasm
carry me away.
543
00:21:31,358 --> 00:21:32,492
- Not at all.
544
00:21:32,525 --> 00:21:34,794
It's a pleasure
to meet you, Doctor...
545
00:21:34,827 --> 00:21:36,429
- Uh, n-no. Jerome, please.
- Jerome.
546
00:21:36,463 --> 00:21:38,931
Jerome. I'm Gwen Verdon.
547
00:21:38,965 --> 00:21:40,467
- Oh, my God.
- Aww.
548
00:21:40,500 --> 00:21:41,601
- Oh, my God.
[laughing]
549
00:21:41,634 --> 00:21:43,803
- Oh, no.
- Oh, no, of course you are!
550
00:21:43,836 --> 00:21:45,672
I--I can't believe
I didn't recognize you.
551
00:21:45,705 --> 00:21:47,306
- Oh, please, that's fine.
552
00:21:47,340 --> 00:21:50,309
- Wife is not gonna believe
that I met Bob Fosse
553
00:21:50,343 --> 00:21:52,011
and Gwen Verdon.
554
00:21:52,044 --> 00:21:53,946
- Well, Bob and I
would both love
555
00:21:53,980 --> 00:21:56,949
to sign autographs
for you and your wife.
556
00:21:56,983 --> 00:21:58,885
- Oh, my God, she's gonna--oh.
[laughs]
557
00:21:58,918 --> 00:22:01,187
- Have you seen "Pippin"?
558
00:22:01,220 --> 00:22:02,989
- Only twice.
[laughs]
559
00:22:03,022 --> 00:22:06,325
- Well, there's a brand-new
leading player
560
00:22:06,359 --> 00:22:08,027
who just came in last month.
561
00:22:08,060 --> 00:22:10,329
Phenomenal.
You must go back.
562
00:22:10,363 --> 00:22:13,500
You and your wife
could use Bob's house seats.
563
00:22:14,601 --> 00:22:16,669
- [stammers]
No, no, no.
564
00:22:16,703 --> 00:22:17,837
We--we couldn't.
565
00:22:17,870 --> 00:22:19,171
- Oh, well, there's something
I could use
566
00:22:19,205 --> 00:22:21,140
your help with too, Jerome.
567
00:22:21,173 --> 00:22:24,844
You see, they have Bob
sharing that very small room
568
00:22:24,877 --> 00:22:27,213
with a complete stranger.
569
00:22:27,246 --> 00:22:29,181
Now, I've asked the nurses
570
00:22:29,215 --> 00:22:30,683
if there's something
they could do,
571
00:22:30,717 --> 00:22:32,419
but they said they can't help,
572
00:22:32,452 --> 00:22:35,655
and I just wonder...
573
00:22:35,688 --> 00:22:38,591
if there aren't
more appropriate accommodations
574
00:22:38,625 --> 00:22:40,993
for someone in Bob's condition.
575
00:22:41,027 --> 00:22:43,596
Bob's recovery--it's important
we get him better
576
00:22:43,630 --> 00:22:46,098
as soon as possible.
577
00:22:46,132 --> 00:22:48,200
[Al Jolson's "I'm Sitting
On Top Of The World"]
578
00:22:48,234 --> 00:22:52,338
- * I'm sitting on top,
top of the world *
579
00:22:52,371 --> 00:22:53,940
* I'm rollin' along
580
00:22:53,973 --> 00:22:55,675
- [sighs]
581
00:22:55,708 --> 00:22:58,244
- * Rollin' along
[end chords]
582
00:23:03,315 --> 00:23:04,917
- You don't think
you should at least talk
583
00:23:04,951 --> 00:23:06,586
to John and Freddy
about it, first?
584
00:23:06,619 --> 00:23:07,854
[marker squeaking]
585
00:23:07,887 --> 00:23:11,190
- I'm not asking
for their opinion.
586
00:23:11,223 --> 00:23:13,192
- What are you gonna
tell Fryer?
587
00:23:13,225 --> 00:23:16,463
- I have contractual approval
over the director,
588
00:23:16,496 --> 00:23:20,467
and I won't approve anyone
but Bob Fosse.
589
00:23:20,500 --> 00:23:22,869
- You're gonna lose
your cast, Gwen.
590
00:23:22,902 --> 00:23:24,437
They can't wait around
for four months
591
00:23:24,471 --> 00:23:25,805
while he's recovering
from heart surgery.
592
00:23:25,838 --> 00:23:26,939
- Thank you, Ron.
593
00:23:26,973 --> 00:23:29,141
This isn't what I need
from you right now.
594
00:23:29,175 --> 00:23:32,479
[jaunty music in background]
595
00:23:32,512 --> 00:23:34,447
- You know, even if they get
a new director
596
00:23:34,481 --> 00:23:36,516
they can't replace you.
597
00:23:39,185 --> 00:23:41,821
I just mean I'm...
[sighs]
598
00:23:41,854 --> 00:23:43,623
I know...
[sighs]
599
00:23:43,656 --> 00:23:47,259
Roxie's a little younger
on the page...
600
00:23:47,293 --> 00:23:49,896
but I'm saying any director
they bring in,
601
00:23:49,929 --> 00:23:51,598
they're gonna want you
to do it.
602
00:23:51,631 --> 00:23:53,399
Obviously.
603
00:23:53,432 --> 00:23:55,167
It's your show.
604
00:23:55,201 --> 00:23:57,904
- It's not my show.
It's our show.
605
00:23:57,937 --> 00:24:00,840
It's always been our show.
606
00:24:00,873 --> 00:24:02,241
I know Bob.
607
00:24:02,274 --> 00:24:04,076
He's about to have
his chest opened up,
608
00:24:04,110 --> 00:24:06,078
and if we tell him
that he's being replaced,
609
00:24:06,112 --> 00:24:09,415
he will die
on that operating table.
610
00:24:09,448 --> 00:24:12,785
I am sure of it.
611
00:24:14,854 --> 00:24:16,656
[approaching footsteps]
612
00:24:16,689 --> 00:24:19,091
[sighs]
Hi, sweetie.
613
00:24:19,125 --> 00:24:22,194
*
614
00:24:22,228 --> 00:24:24,497
Annie's coming
to pick you up at 7:00
615
00:24:24,531 --> 00:24:26,332
to take you to dinner,
so just make sure
616
00:24:26,365 --> 00:24:29,035
that you have your homework
done by then, okay?
617
00:24:29,068 --> 00:24:32,104
*
618
00:24:32,138 --> 00:24:35,174
We'll start back up
in the new year
619
00:24:35,207 --> 00:24:37,443
and open in New York
in June.
620
00:24:37,476 --> 00:24:39,145
- What about all the kids?
621
00:24:39,178 --> 00:24:43,883
- The ki--Well, I am calling
every casting agent in New York
622
00:24:43,916 --> 00:24:45,685
and telling them
to keep our actors
623
00:24:45,718 --> 00:24:47,386
at the front of their minds
624
00:24:47,419 --> 00:24:48,855
for any short-term jobs
that come up,
625
00:24:48,888 --> 00:24:50,389
any background work.
626
00:24:50,422 --> 00:24:52,058
And if the company
needs more money,
627
00:24:52,091 --> 00:24:53,726
then I'll just loan it
to them myself.
628
00:24:53,760 --> 00:24:55,394
They can pay me back
629
00:24:55,427 --> 00:24:58,798
when "Chicago" is
the biggest hit on Broadway.
630
00:24:58,831 --> 00:25:00,032
- I don't know.
631
00:25:00,066 --> 00:25:01,868
I don't know
if they're gonna wait for me.
632
00:25:01,901 --> 00:25:04,136
- Oh, please.
Of course they will.
633
00:25:04,170 --> 00:25:07,139
- They're gonna think
I'm finished after this.
634
00:25:07,173 --> 00:25:10,677
- [laughing]
No one is going to think that.
635
00:25:13,345 --> 00:25:15,414
- [sighs]
636
00:25:18,718 --> 00:25:21,520
- Remember when George
and Hal wanted
637
00:25:21,554 --> 00:25:25,257
to cut your big
act one number in "Yankees"?
638
00:25:25,291 --> 00:25:27,827
- "Musical Chairs."
639
00:25:27,860 --> 00:25:28,828
- Yes.
640
00:25:28,861 --> 00:25:31,163
And you were devastated.
641
00:25:31,197 --> 00:25:33,900
Oh, you thought
the world was ending.
642
00:25:33,933 --> 00:25:35,501
[laughs softly]
643
00:25:35,534 --> 00:25:37,904
All because of one
silly little number.
644
00:25:37,937 --> 00:25:40,506
- Well, that was a good number.
645
00:25:40,539 --> 00:25:42,241
I...
646
00:25:42,274 --> 00:25:44,510
well, Eddie couldn't--
he couldn't do it right.
647
00:25:44,543 --> 00:25:46,846
- Eddie.
- Yeah.
648
00:25:46,879 --> 00:25:49,148
He was terrible.
649
00:25:50,482 --> 00:25:53,452
- If that's the story
you want to tell...
650
00:25:53,485 --> 00:25:56,488
[monitor beeping softly]
651
00:25:58,224 --> 00:26:00,960
- [laughing]
652
00:26:00,993 --> 00:26:02,862
[coughing]
653
00:26:02,895 --> 00:26:05,097
It was a shit number,
wasn't it?
654
00:26:05,131 --> 00:26:08,234
[both laughing]
655
00:26:08,267 --> 00:26:12,304
- It was terrible.
- Yeah.
656
00:26:12,338 --> 00:26:15,341
- What a piece of shit.
- [laughing]
657
00:26:17,076 --> 00:26:19,078
[sighs]
658
00:26:19,111 --> 00:26:21,547
[mellow music]
659
00:26:21,580 --> 00:26:24,617
Then we stayed up all night,
and what did we get?
660
00:26:24,651 --> 00:26:27,219
*
661
00:26:27,253 --> 00:26:30,222
We got "Who's Got the Pain?"
[laughs]
662
00:26:30,256 --> 00:26:37,263
*
663
00:26:40,800 --> 00:26:42,802
- Hey.
664
00:26:42,835 --> 00:26:46,238
*
665
00:26:46,272 --> 00:26:49,308
When I wake up after...
666
00:26:49,341 --> 00:26:50,409
if I wake up--
667
00:26:50,442 --> 00:26:52,845
- [sharp inhale]
Don't...
668
00:26:52,879 --> 00:26:55,014
say that.
669
00:26:57,116 --> 00:27:00,086
- I want you to be there.
670
00:27:00,119 --> 00:27:02,321
When I wake up.
671
00:27:02,354 --> 00:27:05,157
[sighs]
672
00:27:05,191 --> 00:27:07,293
Yeah?
673
00:27:07,326 --> 00:27:11,597
*
674
00:27:11,630 --> 00:27:14,100
- Of--of course.
675
00:27:14,133 --> 00:27:21,140
*
676
00:27:24,576 --> 00:27:26,645
- You're gonna like this one.
677
00:27:26,679 --> 00:27:29,381
What do you call a mother
who never bothers to ask
678
00:27:29,415 --> 00:27:30,717
where exactly her son
is performing
679
00:27:30,750 --> 00:27:33,219
at 1:00 in the morning
on a school night?
680
00:27:33,252 --> 00:27:34,687
A perfect role model.
681
00:27:34,721 --> 00:27:36,288
[rim shot]
682
00:27:36,322 --> 00:27:37,724
Mom of the year.
683
00:27:37,757 --> 00:27:40,026
- What is he wearing?
684
00:27:40,059 --> 00:27:41,360
- He was performing, Cy.
685
00:27:41,393 --> 00:27:42,628
I told you.
686
00:27:42,661 --> 00:27:44,463
- I have this.
687
00:27:44,496 --> 00:27:47,033
[bills rustling]
688
00:27:47,066 --> 00:27:48,334
- That's it?
689
00:27:48,367 --> 00:27:51,570
[rim shot]
690
00:27:51,603 --> 00:27:53,706
- I thought there'd be more.
691
00:27:53,740 --> 00:27:56,675
[rim shot]
692
00:27:57,676 --> 00:27:59,746
- Thank you.
- Is that makeup?
693
00:27:59,779 --> 00:28:02,715
[rim shot]
694
00:28:02,749 --> 00:28:04,250
You look like a faggot.
695
00:28:04,283 --> 00:28:06,685
[cymbal crashes]
696
00:28:09,121 --> 00:28:11,390
[jazz music]
697
00:28:11,423 --> 00:28:13,726
- Well, I'm glad
somebody's laughing.
698
00:28:13,760 --> 00:28:17,096
[jazz continues]
699
00:28:17,129 --> 00:28:21,367
*
700
00:28:26,405 --> 00:28:28,574
- And close for me.
701
00:28:28,607 --> 00:28:31,210
- This is so stupid.
702
00:28:31,243 --> 00:28:32,244
- Oh, stop.
703
00:28:32,278 --> 00:28:34,046
You know I don't like
that word.
704
00:28:34,080 --> 00:28:35,848
- If they don't want kids
visiting at the hospital,
705
00:28:35,882 --> 00:28:38,084
there's probably a good reason.
706
00:28:38,117 --> 00:28:40,352
- The reason is,
they came up with that rule
707
00:28:40,386 --> 00:28:44,723
for children who are
less mature than you are.
708
00:28:44,757 --> 00:28:46,492
Open.
709
00:28:47,894 --> 00:28:50,129
Daddy had a long
and scary surgery,
710
00:28:50,162 --> 00:28:51,597
and he needs some
cheering up.
711
00:28:51,630 --> 00:28:54,533
And no one cheers him up
like you do.
712
00:28:54,566 --> 00:28:56,936
Luckily, he has a lot
of young friends and colleagues
713
00:28:56,969 --> 00:28:58,938
who come to visit him,
so you'll blend right in.
714
00:28:58,971 --> 00:29:00,339
Open.
715
00:29:01,740 --> 00:29:04,777
There...we...go.
716
00:29:06,779 --> 00:29:09,315
You don't look a day under 18.
717
00:29:13,019 --> 00:29:16,455
[John Kander's
"All I Care About"]
718
00:29:16,488 --> 00:29:19,091
- * I don't care
about expensive things *
719
00:29:19,125 --> 00:29:22,328
* Cashmere coats,
diamond rings *
720
00:29:22,361 --> 00:29:24,831
* Don't mean a thing
721
00:29:24,864 --> 00:29:27,399
- Keep your chin up.
722
00:29:27,433 --> 00:29:29,969
- * That's what I'm here for
723
00:29:30,002 --> 00:29:31,938
* I don't care
for wearing silk cravats *
724
00:29:31,971 --> 00:29:34,907
- One of Mr. Fosse's protégés.
725
00:29:34,941 --> 00:29:37,844
- * Satin spats
don't mean a thing *
726
00:29:37,877 --> 00:29:39,478
* All I care about
727
00:29:39,511 --> 00:29:42,514
- That's my girl.
- * Is love
728
00:29:42,548 --> 00:29:45,818
[monitor beeping softly]
729
00:29:51,991 --> 00:29:54,526
- Should I give you guys
some privacy?
730
00:29:55,962 --> 00:29:58,164
- Oh, no, no, no.
Please, you stay.
731
00:29:58,197 --> 00:30:00,566
Sit.
[laughs]
732
00:30:03,302 --> 00:30:05,337
Got the gang all here.
733
00:30:07,539 --> 00:30:10,042
- You look like a machine.
734
00:30:13,645 --> 00:30:15,948
- I don't even want to say
what you look like.
735
00:30:15,982 --> 00:30:19,118
- [laughing]
736
00:30:19,151 --> 00:30:21,187
Bob.
737
00:30:22,354 --> 00:30:25,191
Why don't you give Daddy
a hug and a kiss?
738
00:30:28,660 --> 00:30:30,562
- It's okay.
It's all right.
739
00:30:30,596 --> 00:30:32,764
It's all right.
- [laughs]
740
00:30:34,766 --> 00:30:36,936
Oh, here.
741
00:30:38,504 --> 00:30:40,739
Show him that.
742
00:30:43,442 --> 00:30:46,312
It's from everyone
at "Chicago."
743
00:30:46,345 --> 00:30:48,414
They all love you,
744
00:30:48,447 --> 00:30:50,382
and they send
their healing wishes,
745
00:30:50,416 --> 00:30:52,718
and they want you
to get better soon.
746
00:30:52,751 --> 00:30:55,421
Everyone signed the card.
747
00:30:55,454 --> 00:30:57,723
- [sighs]
748
00:30:59,591 --> 00:31:01,427
- [kisses]
- That a girl.
749
00:31:01,460 --> 00:31:03,595
That a girl.
750
00:31:08,800 --> 00:31:11,103
See you soon.
751
00:31:13,973 --> 00:31:15,908
- Doesn't it ever
bother you?
752
00:31:15,942 --> 00:31:17,576
- What?
- That she's always there.
753
00:31:17,609 --> 00:31:19,511
- Who--what, Annie?
No, no.
754
00:31:19,545 --> 00:31:21,580
No, why would it?
755
00:31:21,613 --> 00:31:24,917
- She's his girlfriend.
756
00:31:24,951 --> 00:31:27,719
- Annie and I are different.
757
00:31:27,753 --> 00:31:31,790
What your father
and I have...
758
00:31:31,823 --> 00:31:35,461
he doesn't have
with anybody else.
759
00:31:36,495 --> 00:31:39,798
Come on, let's go.
760
00:31:39,831 --> 00:31:41,968
[sighs]
Give me that bag.
761
00:31:42,001 --> 00:31:44,870
I've got it.
762
00:31:44,903 --> 00:31:47,073
Okay.
763
00:31:47,106 --> 00:31:48,874
[sighs]
764
00:31:48,907 --> 00:31:51,978
[monitor beeping softly]
765
00:32:01,653 --> 00:32:03,789
- My father...
766
00:32:03,822 --> 00:32:07,559
Sure, maybe he looked down
on me.
767
00:32:07,593 --> 00:32:10,229
But no way
he'd let me quit dancing.
768
00:32:10,262 --> 00:32:12,564
[band playing
lively jazz music]
769
00:32:12,598 --> 00:32:15,667
Somebody had to put food
on the table.
770
00:32:15,701 --> 00:32:18,104
*
771
00:32:18,137 --> 00:32:21,007
[shoes tapping]
772
00:32:21,040 --> 00:32:23,475
*
773
00:32:23,509 --> 00:32:25,978
[cheers and applause]
774
00:32:26,012 --> 00:32:32,784
*
775
00:32:32,818 --> 00:32:34,686
- Where's your pal?
776
00:32:34,720 --> 00:32:36,788
- Charlie?
Outside.
777
00:32:36,822 --> 00:32:39,125
His mother drove us here.
- He's not as good.
778
00:32:39,158 --> 00:32:41,793
- [laughs]
He knows that already.
779
00:32:41,827 --> 00:32:46,932
*
780
00:32:46,965 --> 00:32:49,268
[cheers and applause]
781
00:32:49,301 --> 00:32:51,770
Yeah, yeah, yeah!
782
00:32:51,803 --> 00:32:54,373
*
783
00:32:54,406 --> 00:32:57,409
[cheers and applause]
784
00:33:00,179 --> 00:33:03,182
[cheering and applause
growing louder]
785
00:33:05,484 --> 00:33:08,487
[ominous rumbling]
786
00:33:10,356 --> 00:33:12,558
[ominous buildup]
787
00:33:12,591 --> 00:33:15,127
- You're gonna be famous.
788
00:33:15,161 --> 00:33:18,064
*
789
00:33:18,097 --> 00:33:20,832
- He's already a rising star.
790
00:33:20,866 --> 00:33:23,001
- [laughs]
I think I'm in love.
791
00:33:23,035 --> 00:33:27,839
*
792
00:33:27,873 --> 00:33:30,709
[cheers and applause]
793
00:33:30,742 --> 00:33:37,749
*
794
00:33:44,956 --> 00:33:47,493
- What do you call
a 13-year-old kid
795
00:33:47,526 --> 00:33:50,629
who gets screwed by a bunch
of 40-year-old strippers?
796
00:33:51,930 --> 00:33:53,832
The luckiest boy in the world.
797
00:33:53,865 --> 00:33:56,235
[rim shot]
798
00:33:57,869 --> 00:34:00,072
Why's he so lucky, anyway?
799
00:34:00,106 --> 00:34:01,707
He gets to have sex
800
00:34:01,740 --> 00:34:03,442
before he even knows
the word for it.
801
00:34:03,475 --> 00:34:05,177
[rim shot]
802
00:34:05,211 --> 00:34:06,712
You'll like this one.
803
00:34:06,745 --> 00:34:09,081
I was dead for six hours.
804
00:34:13,585 --> 00:34:15,354
- You were breathing
the whole time.
805
00:34:15,387 --> 00:34:17,022
- A--a machine was breathing.
806
00:34:17,055 --> 00:34:19,325
I wasn't breathing.
807
00:34:21,227 --> 00:34:23,929
I think it did something
to my...
808
00:34:25,664 --> 00:34:28,534
I think they put it--
put it back in the wrong way.
809
00:34:28,567 --> 00:34:30,269
My heart.
810
00:34:30,302 --> 00:34:31,937
- They didn't.
811
00:34:31,970 --> 00:34:33,939
- I can feel it.
I never felt it before.
812
00:34:33,972 --> 00:34:35,574
I can feel it now.
813
00:34:35,607 --> 00:34:38,744
I--I feel it squeezed
in there.
814
00:34:38,777 --> 00:34:41,213
- Bobby.
815
00:34:41,247 --> 00:34:43,815
They said not to worry
after the first...
816
00:34:43,849 --> 00:34:46,084
12 hours.
817
00:34:46,118 --> 00:34:48,454
It's been four days.
818
00:34:48,487 --> 00:34:50,756
You're okay.
819
00:34:50,789 --> 00:34:53,825
- What if I didn't come back
all the way?
820
00:34:56,462 --> 00:34:58,664
- I'm looking at you.
- Yeah.
821
00:34:58,697 --> 00:35:00,866
- I'm right here with you.
822
00:35:02,434 --> 00:35:04,403
- I think they did something
to me.
823
00:35:04,436 --> 00:35:07,173
I think the screwed me up
down there.
824
00:35:07,206 --> 00:35:09,675
I think they fucked me up.
825
00:35:11,143 --> 00:35:13,512
- [laughs]
826
00:35:13,545 --> 00:35:15,914
Mm-mm.
827
00:35:15,947 --> 00:35:18,517
They didn't go anywhere...
828
00:35:18,550 --> 00:35:21,920
they didn't go anywhere
near there.
829
00:35:21,953 --> 00:35:24,390
- You're okay,
I promise you.
830
00:35:25,957 --> 00:35:28,927
- [softly]
I'm being serious.
831
00:35:28,960 --> 00:35:31,863
You're laughing at me.
I'm being serious.
832
00:35:31,897 --> 00:35:34,266
[melancholy music]
833
00:35:34,300 --> 00:35:36,001
What's the best thing
about having sex
834
00:35:36,034 --> 00:35:39,471
with a grown woman
when you're only 13?
835
00:35:39,505 --> 00:35:42,040
You get to feel pleasure,
confusion, humiliation,
836
00:35:42,073 --> 00:35:44,510
all at the same time.
837
00:35:44,543 --> 00:35:47,179
I call that
the triangle of shame!
838
00:35:47,213 --> 00:35:48,380
[rim shot]
839
00:35:48,414 --> 00:35:50,449
You get to feel pleasure,
confusion.
840
00:35:50,482 --> 00:35:52,684
[echoing]
Pleasure, confusion,
841
00:35:52,718 --> 00:35:55,387
and humiliation
all at the same time.
842
00:35:55,421 --> 00:35:57,989
I grew up in the church.
843
00:35:58,023 --> 00:35:59,291
We call it
the Holy Trinity.
844
00:35:59,325 --> 00:36:00,826
[rim shot]
845
00:36:00,859 --> 00:36:02,661
You know the best part
of being scared,
846
00:36:02,694 --> 00:36:05,397
turned on, confused,
847
00:36:05,431 --> 00:36:08,867
guilty, self-loathing,
and in lust
848
00:36:08,900 --> 00:36:11,737
all at the same time?
849
00:36:11,770 --> 00:36:15,907
It screws up your relationships
for the rest of your life.
850
00:36:15,941 --> 00:36:19,044
[somber music]
851
00:36:19,077 --> 00:36:21,980
*
852
00:36:22,013 --> 00:36:23,181
- Hey.
853
00:36:23,215 --> 00:36:25,717
- I need to know
I'm still a man.
854
00:36:25,751 --> 00:36:32,758
*
855
00:36:35,461 --> 00:36:37,563
- Bobby.
856
00:36:37,596 --> 00:36:44,570
*
857
00:36:44,603 --> 00:36:46,438
- Tell me I'm good enough.
858
00:36:46,472 --> 00:36:48,774
- That's it?
859
00:36:48,807 --> 00:36:50,376
- I thought there'd be more.
860
00:36:50,409 --> 00:36:53,078
[rim shot]
861
00:36:53,111 --> 00:36:54,613
- Where's that smile?
862
00:36:54,646 --> 00:36:57,182
[shoes clicking]
863
00:36:57,215 --> 00:36:59,751
- Don't think for a second
I couldn't replace you
864
00:36:59,785 --> 00:37:02,087
a hundred times over.
865
00:37:02,120 --> 00:37:03,555
- Come on.
866
00:37:03,589 --> 00:37:05,123
Come on.
Laugh it up, folks.
867
00:37:05,156 --> 00:37:07,225
[cymbals crashing]
868
00:37:07,259 --> 00:37:09,094
I do it for you.
869
00:37:09,127 --> 00:37:15,401
*
870
00:37:15,434 --> 00:37:17,102
[laughter]
871
00:37:17,135 --> 00:37:19,571
[drums playing]
872
00:37:19,605 --> 00:37:22,941
[laughter]
That was a good one.
873
00:37:22,974 --> 00:37:25,277
[sighs]
Is this on?
874
00:37:25,311 --> 00:37:26,378
Is this on?
875
00:37:26,412 --> 00:37:27,879
Testing, testing.
One, two.
876
00:37:27,913 --> 00:37:30,316
Hey, come on, that's funny!
877
00:37:30,349 --> 00:37:32,784
Okay, you're gonna love this.
878
00:37:32,818 --> 00:37:34,386
What's the difference
between sex and applause?
879
00:37:34,420 --> 00:37:35,887
What's the difference
between sex and applause?
880
00:37:35,921 --> 00:37:37,756
What's the difference
between sex and applause?
881
00:37:37,789 --> 00:37:40,326
What's the difference
between sex and applause?
882
00:37:40,359 --> 00:37:42,127
- Sorry.
883
00:37:44,930 --> 00:37:46,498
- You only applaud
somebody you love.
884
00:37:46,532 --> 00:37:48,266
[rim shot]
885
00:37:48,300 --> 00:37:51,803
Come on, this is
my best material, here!
886
00:37:51,837 --> 00:37:54,239
Okay, here we go.
Come on, come on.
887
00:37:54,272 --> 00:37:57,175
[drums playing]
888
00:37:57,208 --> 00:37:58,777
Little faster, little faster.
889
00:37:58,810 --> 00:38:03,849
[drumming continues]
890
00:38:03,882 --> 00:38:08,854
[picking up rhythm]
891
00:38:08,887 --> 00:38:12,758
[cheers and applause]
892
00:38:12,791 --> 00:38:15,260
- Ta-ta-ta-ta.
893
00:38:15,293 --> 00:38:16,662
*
894
00:38:16,695 --> 00:38:21,299
Ta-ta-ta-ta.
895
00:38:21,333 --> 00:38:22,534
Bah!
896
00:38:22,568 --> 00:38:26,705
[cheers and applause]
897
00:38:30,509 --> 00:38:32,344
- Thank you, thank you.
898
00:38:33,379 --> 00:38:37,015
- [heavy breathing]
899
00:38:37,048 --> 00:38:40,018
[somber music continues]
900
00:38:40,051 --> 00:38:44,390
*
901
00:38:44,423 --> 00:38:47,258
[coughing]
902
00:38:49,395 --> 00:38:50,862
[percussive beat]
903
00:38:50,896 --> 00:38:53,865
[foreboding music]
904
00:38:53,899 --> 00:39:00,906
*
905
00:39:32,137 --> 00:39:35,140
[indistinct chatter]
906
00:39:51,322 --> 00:39:54,493
- I'll be right back.
- Okay.
907
00:39:59,264 --> 00:40:01,767
- We brought
an extra sandwich.
908
00:40:02,768 --> 00:40:05,571
Tuna salad.
- Aww.
909
00:40:05,604 --> 00:40:07,873
I'm all right.
Thank you, though.
910
00:40:07,906 --> 00:40:09,040
- Well, if you don't eat it
911
00:40:09,074 --> 00:40:11,276
it's just gonna go
in the garbage.
912
00:40:11,309 --> 00:40:13,278
- I'm really not hungry.
Thank you so much.
913
00:40:13,311 --> 00:40:15,481
- You should eat it.
914
00:40:15,514 --> 00:40:18,984
You need to keep up
your strength for your, uh...
915
00:40:20,686 --> 00:40:22,253
- H-husband.
916
00:40:24,623 --> 00:40:26,625
Thank you.
917
00:40:47,979 --> 00:40:50,949
[cheers and applause]
918
00:40:50,982 --> 00:40:53,985
[ominous rumbling]
919
00:40:57,155 --> 00:41:00,125
[cheers and applause
growing louder]
920
00:41:00,158 --> 00:41:02,360
[rumbling intensifies]
921
00:41:02,393 --> 00:41:04,730
[heart beating]
922
00:41:08,466 --> 00:41:15,473
[heart beating]
[rhythmic monitor beeping]
923
00:41:54,512 --> 00:41:57,949
[heartbeat and monitor
beeping fade]
924
00:42:01,620 --> 00:42:05,056
[mellow jazz music]
925
00:42:05,090 --> 00:42:12,097
*
926
00:42:51,436 --> 00:42:52,971
[keys clicking rapidly]
927
00:42:53,004 --> 00:42:54,005
[ting]
928
00:43:01,647 --> 00:43:04,683
I have to admit
I didn't see your show.
929
00:43:06,351 --> 00:43:07,418
I didn't see
yours either, uh--
930
00:43:07,452 --> 00:43:09,354
You know I won
the Tony Award for it.
931
00:43:09,454 --> 00:43:11,356
Yeah, I got
one of those too.
932
00:43:11,456 --> 00:43:12,691
ANNOUNCER: Tuesday.
933
00:43:13,692 --> 00:43:15,661
He's only choreographed
one show.
934
00:43:15,694 --> 00:43:18,196
He needs this show
to be spectacular.
935
00:43:18,296 --> 00:43:19,665
Otherwise, he's just
a flash in the pan.
936
00:43:20,966 --> 00:43:22,868
-She can act,
she can sing.
-You liked her.
937
00:43:23,601 --> 00:43:24,770
Do you feel safe?
938
00:43:24,803 --> 00:43:26,037
Am I supposed to?
939
00:43:26,838 --> 00:43:28,039
ANNOUNCER: Fosse/Verdon.
940
00:43:28,139 --> 00:43:31,209
All-new, Tuesday at 10:00,
only on FX.
941
00:43:33,111 --> 00:43:36,648
I'm what's known as
a psychic
or energy vampire.
942
00:43:36,682 --> 00:43:38,616
-We either bore you...
-I'm better now.
943
00:43:38,650 --> 00:43:40,185
I was a little sick
this weekend.
944
00:43:40,218 --> 00:43:41,519
Or we enrage you.
945
00:43:41,552 --> 00:43:43,722
(sharpener grinding)
946
00:43:43,822 --> 00:43:45,190
ANNOUNCER:
What We Do in the Shadows,
947
00:43:45,223 --> 00:43:47,358
all new Wednesdays at 10:00
on FX.
948
00:43:49,027 --> 00:43:52,330
ANNOUNCER: In space,
no one can hear you sc--
949
00:43:52,363 --> 00:43:54,900
(all screaming)
950
00:43:55,000 --> 00:43:56,634
What is with all the shouting?
951
00:43:56,668 --> 00:43:58,837
-Are we hosting
a quinceañera?
-(gasps)
952
00:43:58,870 --> 00:44:00,571
ANNOUNCER: Archer 1999.
953
00:44:00,672 --> 00:44:03,374
Premieres Wednesday, May 29
on FXX.
954
00:44:04,542 --> 00:44:05,877
(record static)
955
00:44:05,911 --> 00:44:09,380
(hip-hop beat)
956
00:44:13,685 --> 00:44:15,553
(rapid drumming)
957
00:44:15,586 --> 00:44:19,224
(beat resumes)
958
00:44:21,226 --> 00:44:23,261
-WOMAN 1: I heard he's a savior.
-WOMAN 2: I heard he's a mutant.
959
00:44:23,361 --> 00:44:24,930
-He's a god.
-Hi, Alice.
960
00:44:25,831 --> 00:44:27,565
I help people open
their minds.
961
00:44:27,598 --> 00:44:30,101
-Is this a cult?
-Ticktock, little birdie.
962
00:44:31,737 --> 00:44:34,572
-I'm a good person.
-You end the world.
963
00:44:34,605 --> 00:44:37,108
-Why do you need
to time travel?
-It's about saving lives.
964
00:44:37,208 --> 00:44:38,209
Starting with mine.
965
00:44:40,746 --> 00:44:41,679
(screams)
966
00:44:41,713 --> 00:44:43,581
MAN: How do you surprise someone
967
00:44:43,614 --> 00:44:46,217
who can go back in time
and warn himself?
66681
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.