All language subtitles for Flesh.And.Blood.1985.UNCUT.720p.BluRay.DTS.x264-PublicHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:02,833 --> 00:02:10,382 VESTEUROPA 2 00:02:45,334 --> 00:02:50,840 Bered jer p� at modtage Herrens legeme. Kn�l! 3 00:02:53,509 --> 00:02:57,680 Modtag Herrens legeme, Sommer. 4 00:02:59,098 --> 00:03:01,892 Hoc corpus Christi est. 5 00:03:02,017 --> 00:03:06,313 Modtag Herrens legeme, Kars. 6 00:03:08,774 --> 00:03:12,486 Hvem vil have en t�r? 7 00:03:12,611 --> 00:03:16,240 Glem Kristi legeme. Lad os drikke! 8 00:03:16,365 --> 00:03:21,912 Forsvind, Celine! Kn�l! 9 00:03:22,037 --> 00:03:27,501 Kom nu, slyngler! Det her kr�ller Kristus' h�r! 10 00:03:27,626 --> 00:03:32,965 Spis, syndere. Ellers ender I ikke i soldaternes paradis! 11 00:03:33,090 --> 00:03:38,429 Messen er forbi, kardinal. G�r klar til at angribe. 12 00:03:38,554 --> 00:03:43,726 D�r disse to uden at have f�et nadveren, s� ender de i helvede. 13 00:03:43,851 --> 00:03:48,606 Hvad er vigtigst? Jeres ud�delige sj�le eller jeres tomme punge? 14 00:03:48,731 --> 00:03:53,777 Det er tid til et angreb, for det var min by. 15 00:03:53,903 --> 00:03:58,741 De smed mig ud! Genindtag den, s� kan I plyndre de riges huse - 16 00:03:58,866 --> 00:04:03,746 - i et helt d�gn! I f�r frie h�nder! 17 00:04:05,998 --> 00:04:10,920 Arnolfini! Arnolfini! 18 00:04:20,179 --> 00:04:24,058 Fjern dine beskidte labber, Martin! 19 00:04:24,183 --> 00:04:26,977 Du g�r glip af byttet! 20 00:04:29,355 --> 00:04:33,025 Martin! Kom her. 21 00:04:35,444 --> 00:04:40,407 - Kom tilbage! - Jeg vil overveje det. 22 00:04:40,533 --> 00:04:44,119 Sl� p� trommen, Lille John! 23 00:04:44,245 --> 00:04:49,124 - Jeg kommer, Kaptajn! - Vent! 24 00:04:49,250 --> 00:04:53,671 - Spis det her f�rst. - Det er nok, mor. 25 00:04:58,634 --> 00:05:02,596 - Jeg har ikke f�et betalt! - Du f�r af byttet. 26 00:05:02,721 --> 00:05:07,768 - Hold den varm til mig, Polly. - Den har aldrig v�ret kold! 27 00:05:07,893 --> 00:05:11,564 Lad os komme i sving! 28 00:05:18,153 --> 00:05:20,739 Martin! 29 00:05:25,369 --> 00:05:29,248 Far! Vent! 30 00:05:29,373 --> 00:05:33,377 Vent! Se her! 31 00:05:35,588 --> 00:05:38,382 Jeg har bygget en krigsmaskine. 32 00:05:38,507 --> 00:05:42,678 - Det er bare en �l t�nde, Steven. - Fuld af krudt. 33 00:05:42,803 --> 00:05:47,683 Det er en bombe p� hjul. Man ruller den hen til porten - 34 00:05:47,808 --> 00:05:51,729 - og bum, s� er man inde i byen. 35 00:05:51,854 --> 00:05:55,566 - Hvordan eksploderer den? - Med en lunte. 36 00:05:55,691 --> 00:06:00,362 Den ruller sig selv ud. 37 00:06:02,781 --> 00:06:07,703 Det er ikke s� tosset... i teorien. Vi pr�ver den. 38 00:06:07,828 --> 00:06:11,165 Har vi en frivillig? 39 00:06:11,290 --> 00:06:16,378 - En guldm�nt. - Mig! 40 00:06:35,022 --> 00:06:38,734 Pas p�! Lunten! 41 00:06:42,446 --> 00:06:45,491 N�ste! 42 00:06:46,367 --> 00:06:52,039 - Det er spild af tid! - Lunten br�ndte for hurtigt! 43 00:06:52,164 --> 00:06:55,334 Angrib! 44 00:07:04,885 --> 00:07:08,639 Steven! Du bliver her med fader George. 45 00:07:08,764 --> 00:07:12,351 Kamp er for d�rer. 46 00:07:50,681 --> 00:07:52,933 Spred jer! 47 00:07:53,058 --> 00:07:55,811 Venstre! 48 00:08:22,379 --> 00:08:25,424 Kom! 49 00:08:31,931 --> 00:08:35,935 Den f�rste p� r�dhuset bliver bel�nnet! 50 00:08:36,060 --> 00:08:39,438 Spred jer! 51 00:08:52,451 --> 00:08:56,580 - Jeg s� ikke skidtet! - Det gjorde jeg. 52 00:08:58,499 --> 00:09:01,669 Du f�r din bel�nning i himlen. 53 00:09:01,794 --> 00:09:06,423 Jeg vil gerne have betalt lidt tidligere. 54 00:09:07,925 --> 00:09:11,470 Jeg er ved at v�re for gammel til det her. 55 00:10:05,107 --> 00:10:10,362 Fader George! Kom her! 56 00:10:21,916 --> 00:10:24,585 Fanden tage dig! 57 00:10:34,720 --> 00:10:40,726 - Kan du redde hende? - Jeg frygter, at det er h�bl�st. 58 00:10:43,395 --> 00:10:45,898 De har overgivet sig! 59 00:10:46,023 --> 00:10:50,277 De har sejret igen, Kaptajn. 60 00:10:52,196 --> 00:10:56,492 - Overlever hun? - Der skal et mirakel til. 61 00:10:57,910 --> 00:11:02,581 S� udvirk et... for mig. 62 00:11:12,925 --> 00:11:15,010 Polly! 63 00:11:15,135 --> 00:11:19,265 - Voldtag mig ikke! - Kom, Miel! 64 00:11:19,390 --> 00:11:22,184 Rent guld! 65 00:11:34,029 --> 00:11:37,783 - Mor! En guld�renring! - Hent den anden! 66 00:11:37,908 --> 00:11:43,998 - Din skinke for mine lagner! - Vi �der skinken mellem dem! 67 00:11:44,123 --> 00:11:46,792 G�r plads! 68 00:11:56,177 --> 00:12:00,639 Hold hende fast, ellers br�kker hun arme og ben. 69 00:12:03,559 --> 00:12:08,772 - Hvad er der galt med hende? - Onde dampe er g�et i s�rene. 70 00:12:10,482 --> 00:12:18,657 - Hvordan kan jeg hj�lpe hende? - Hun skal have medicin og pleje - 71 00:12:18,658 --> 00:12:20,658 - i m�neder frem. 72 00:12:20,882 --> 00:12:27,598 - Hun f�r hele min l�n. - Hvis jeg da kan betale dig. 73 00:12:27,723 --> 00:12:32,978 De tager alt. De plyndrende svin er lige s� grundige som maddiker. 74 00:12:33,103 --> 00:12:38,817 - De lovede! - For at anspore dem. 75 00:12:40,986 --> 00:12:44,197 Stakkels s�de lille v�sen. 76 00:12:44,323 --> 00:12:48,452 - Huggede du hende ned? - Ved en fejl, sir! 77 00:12:48,577 --> 00:12:52,414 Mit l�fte til dine soldater var ogs� en fejl. 78 00:12:52,539 --> 00:12:57,794 De er Europas b�rme, og jeg vil have dem ud af min by. 79 00:12:58,587 --> 00:13:02,507 Ellers har jeg snart ingen by. 80 00:13:02,633 --> 00:13:08,221 Hvad er vigtigst? Pigen eller de rotter til lejesvende? 81 00:13:08,347 --> 00:13:12,559 Rotterne, Arnolfini, er mine soldater. 82 00:13:12,684 --> 00:13:18,065 - Og de stoler p� mig. - Ja, og jeg beundrer dem for det. 83 00:13:18,190 --> 00:13:23,153 Is�r hvis du og jeg kan udnytte det. 84 00:13:32,298 --> 00:13:37,720 - Hvad laver du her? - Ser p�. Det er min f�rste krig. 85 00:13:37,845 --> 00:13:43,851 - Har du v�ret i kloster? - Jeg studerede p� universitetet. 86 00:13:43,976 --> 00:13:50,191 - Hvad har du lavet? - K�mpet i seksten felttog. 87 00:13:50,316 --> 00:13:54,320 - Men du tror ikke p� l�rdom? - Nej. 88 00:13:54,445 --> 00:13:59,033 Jeg har l�rt �n ting. At overleve. 89 00:13:59,158 --> 00:14:04,663 Snup en bid! Kars, skubber du mig? 90 00:14:04,789 --> 00:14:07,958 Deres vogn, herre. 91 00:14:08,084 --> 00:14:11,212 Hvad vil du g�re med byttet? 92 00:14:11,337 --> 00:14:16,175 - K�be mange dyr og blive bonde. - Det lyder godt. 93 00:14:16,300 --> 00:14:20,304 Celine, giv os noget at drikke. 94 00:14:20,429 --> 00:14:24,809 - Sig, at du elsker mig f�rst. - Jeg elsker dig f�rst. 95 00:14:24,934 --> 00:14:28,687 Og at du elsker barnet. 96 00:14:32,817 --> 00:14:37,780 - Som din mave dog bliver fed. - Det var dig, der gav mig den! 97 00:14:37,905 --> 00:14:41,826 - Jeg og hele kompagniet. - Ikke mig. 98 00:14:41,951 --> 00:14:47,081 - Du er den skyldige! - Det er jeg ogs�. 99 00:14:47,206 --> 00:14:51,127 En kvinde ved, hvorn�r det er et pletskud. 100 00:14:51,252 --> 00:14:55,715 - Jeg kan v�re barnets far. - Martin er faderen! 101 00:14:55,840 --> 00:15:02,304 - Jeg elsker dig. - Din gamle horebuk! Forsvind! 102 00:15:02,430 --> 00:15:09,478 En l�kke... En l�kke h�nger over vores hoveder! 103 00:15:11,480 --> 00:15:16,610 - Det ligner en l�kke. - Det er bare en br�ndende klud. 104 00:15:16,736 --> 00:15:23,159 Det er et tegn fra himlen, der varsler ulykke! 105 00:15:23,284 --> 00:15:27,079 Jeg har aldrig haft det bedre. 106 00:15:27,204 --> 00:15:30,416 Tag en slurk til! 107 00:15:30,541 --> 00:15:33,878 S�t jer. Det betyder ingenting. 108 00:15:40,634 --> 00:15:44,263 Miel, se! 109 00:15:44,388 --> 00:15:48,100 Gratis drikke til alle! 110 00:15:48,225 --> 00:15:52,730 S� meget I kan klare! 111 00:15:52,855 --> 00:15:58,986 - Drik med os! - Sk�l for sejren! 112 00:16:00,404 --> 00:16:05,368 - Dans med mig! - Med jer begge! 113 00:16:12,833 --> 00:16:17,963 Mod torvet! Det er der, at festen foreg�r! 114 00:16:50,621 --> 00:16:55,584 - Hvad leder vi efter? - Her er intet torv. Kars! 115 00:16:55,710 --> 00:17:00,548 - Gaden er sp�rret. - Det er en blindgyde! 116 00:17:05,636 --> 00:17:08,347 Martin! 117 00:17:10,391 --> 00:17:15,354 Smid jeres v�ben og alt bytte! 118 00:17:15,479 --> 00:17:21,235 - Kom ned og drik med os! - Der er fest, Kaptajn! 119 00:17:21,360 --> 00:17:25,781 - Festen er forbi! - Hvad har du gang i, Kaptajn? 120 00:17:25,906 --> 00:17:30,745 - Arnolfini sagde, byttet er vort! - Han har ombestemt sig. 121 00:17:30,870 --> 00:17:36,584 - Han vil beholde det selv. - Til side! 122 00:17:41,547 --> 00:17:45,009 Den n�ste rammer jer. 123 00:17:45,134 --> 00:17:47,970 Forr�dere! 124 00:18:19,877 --> 00:18:23,589 Smid v�ben og bytte! 125 00:18:53,577 --> 00:18:59,750 - Hvad vil du g�re med dem? - De skal jages bort og spredes. 126 00:18:59,875 --> 00:19:04,547 Nogle af dem skal h�nges for at statuere et eksempel. 127 00:19:04,672 --> 00:19:08,467 Og De slipper af med dem. 128 00:19:08,592 --> 00:19:12,304 Sikke et nedrigt trick, far. 129 00:19:15,474 --> 00:19:18,310 Det klarede du fint, Kaptajn. 130 00:19:18,436 --> 00:19:21,272 Din l�n. 131 00:19:22,106 --> 00:19:27,486 Og en bonus. Et fredeligt hus p� landet. 132 00:19:27,611 --> 00:19:31,615 Hvor din lille nonne kan blive plejet. 133 00:20:16,077 --> 00:20:20,081 Krysta! Det kommer. 134 00:20:20,206 --> 00:20:24,126 Gudfader, det g�r s� ondt! 135 00:20:37,264 --> 00:20:40,893 Jeg kan intet h�re. 136 00:20:41,018 --> 00:20:44,605 Hvorfor kan jeg intet h�re? 137 00:20:44,730 --> 00:20:47,608 Anna? 138 00:20:48,651 --> 00:20:55,157 Det er kulden og fugten. Det tog livet af barnet. 139 00:20:55,282 --> 00:21:00,454 Vi begraver barnet. Hj�lp mig med at grave en grav. 140 00:21:01,205 --> 00:21:06,168 - L�g dig. - Hvem ligner han? 141 00:21:06,961 --> 00:21:09,630 Mig. 142 00:21:11,507 --> 00:21:14,844 Jeg vidste det. 143 00:21:20,099 --> 00:21:24,645 Jeg vil ikke have, at han ligger i mudderet. 144 00:21:24,770 --> 00:21:29,025 Vi bygger en lille kiste. 145 00:21:55,972 --> 00:22:00,101 Hj�lp til, Sommer! Der er noget her. 146 00:22:00,226 --> 00:22:02,979 Hvad er det? 147 00:22:11,612 --> 00:22:15,324 Du har fundet noget, Kardinal! 148 00:22:19,787 --> 00:22:22,165 Det er en helgen. 149 00:22:22,290 --> 00:22:26,919 Kardinalen har fundet en Helgen! 150 00:22:27,044 --> 00:22:30,882 Se! Det er en Helgen. 151 00:22:32,592 --> 00:22:35,803 En Helgen... med et sv�rd? 152 00:22:35,928 --> 00:22:39,974 Sankt Martin er den eneste Helgen med sv�rd. 153 00:22:40,099 --> 00:22:45,646 Han kl�vede sin kappe med den og delte den med en n�gen tigger. 154 00:22:45,771 --> 00:22:48,399 Der er tiggerens h�nd! 155 00:22:48,524 --> 00:22:52,778 Det ligner mere en bunke m�g! 156 00:23:00,036 --> 00:23:04,665 Sankt Martin er min skytshelgen. 157 00:23:04,790 --> 00:23:07,877 Jeg blev opkaldt efter ham. 158 00:23:18,763 --> 00:23:22,642 Jeg ser Guds h�nd i dette! 159 00:23:22,767 --> 00:23:26,562 Jeg ser barnet blive modtaget af jorden - 160 00:23:26,687 --> 00:23:30,691 - og en levende statue, der rejser sig af den. 161 00:23:30,816 --> 00:23:36,322 Jeg ser Sankt Martin, der deler sin kappe med en tigger - 162 00:23:36,447 --> 00:23:42,328 - og jeg ser soldaten Martin, der bliver rigere og rigere. 163 00:23:42,453 --> 00:23:49,961 Og alt, han f�r, vil han dele med os. 164 00:23:50,086 --> 00:23:55,007 - Hvad har han da? - Ingenting. Ikke engang sprut. 165 00:23:55,132 --> 00:24:00,596 En dag bliver han rig. Det vil Gud s�rge for. 166 00:24:00,721 --> 00:24:06,143 Statuen er et tegn p�, at han vil dele sin rigdom med os. 167 00:24:06,269 --> 00:24:09,272 Hvad siger du, Martin? 168 00:24:10,398 --> 00:24:14,861 Kardinalen har ret. Det er et tegn. 169 00:24:14,986 --> 00:24:17,029 Fra Gud. 170 00:24:17,154 --> 00:24:22,326 Vr�vl! Det har intet med Gud at g�re. 171 00:24:22,451 --> 00:24:27,748 Det er bare en grim statue, som en idiot har gravet ned. 172 00:24:42,471 --> 00:24:47,435 I Guds navn! Hvorfor gjorde du det? 173 00:24:47,560 --> 00:24:51,480 Han havde ikke tro. Han var ikke en af os. 174 00:24:51,606 --> 00:24:57,069 Og den, der ikke er med os, er imod os. 175 00:24:57,195 --> 00:25:01,866 Og den, der er imod os - 176 00:25:01,991 --> 00:25:06,454 - bliver spiddet p� dette sv�rd. 177 00:25:07,246 --> 00:25:10,666 Svinene, der sn�d os, f�r deres straf. 178 00:25:10,791 --> 00:25:16,130 Vi malker dem for hver eneste slant de har! 179 00:25:16,255 --> 00:25:19,675 S�dan bliver vi rige. 180 00:25:29,776 --> 00:25:31,676 Ind med jer! Kom s�. 181 00:26:00,002 --> 00:26:03,089 Godmorgen, min s�n. 182 00:26:04,382 --> 00:26:09,095 - Godmorgen, far. - "Tractatus de apidis". 183 00:26:09,220 --> 00:26:13,266 - Hvad er det? - En bog om bef�stningskunst. 184 00:26:13,391 --> 00:26:19,313 - Er den af nogen praktisk v�rdi? - Ikke endnu. 185 00:26:19,439 --> 00:26:24,277 Her... Tag et kig p� den her. 186 00:26:31,617 --> 00:26:35,580 - Hvad synes du om hende? - Hun er smuk. 187 00:26:35,705 --> 00:26:40,293 - Hvem er hun? - Din kommende hustru. 188 00:26:40,418 --> 00:26:45,256 - Du sp�ger. - Prins Niccolos datter Agnes. 189 00:26:45,381 --> 00:26:51,220 Hun er p� vej hertil med en enorm medgift. 190 00:26:51,345 --> 00:26:54,390 Jeg kender hende ikke engang! 191 00:26:56,184 --> 00:27:01,022 Hun er opvokset i et kloster og er garanteret jomfru. 192 00:27:01,147 --> 00:27:05,151 - S� kan du �gte hende! - Ingen dum ide. 193 00:27:05,276 --> 00:27:09,238 Med lidt held kan du f� nogle sm� br�dre. 194 00:27:10,448 --> 00:27:16,788 - Hvor skal du hen? - P� falkejagt. Vil du med? 195 00:27:16,913 --> 00:27:21,125 Falke er fantastiske! Da Vinci studerede deres flugt. 196 00:27:21,250 --> 00:27:23,628 Kom nu, l�rde. 197 00:27:42,355 --> 00:27:47,110 Kathleen, hvad g�r man, n�r man er alene med en mand? 198 00:27:47,235 --> 00:27:51,072 N�r man er alene med en mand, tager man hans h�nd - 199 00:27:51,197 --> 00:27:56,035 - og trykker den mod sit bryst. S� sukker man og siger: 200 00:27:56,160 --> 00:28:00,915 F�l, hvor mit hjerte hamrer, bare p� grund af dig. 201 00:28:01,040 --> 00:28:03,918 - Og s�? - Resten klarer naturen. 202 00:28:04,043 --> 00:28:09,173 - Men hvordan? - Naturen, min k�re. 203 00:28:09,632 --> 00:28:12,718 Jeg er sulten. 204 00:28:13,636 --> 00:28:17,014 Hallo, soldat! 205 00:28:21,477 --> 00:28:24,355 M� jeg f� en slurk! 206 00:28:26,149 --> 00:28:28,943 V�rsgo. 207 00:28:29,068 --> 00:28:32,864 - Stop! - Som du vil. 208 00:28:35,324 --> 00:28:41,164 I to g�r det sammen. Du ved, hvad jeg mener. 209 00:28:41,289 --> 00:28:45,251 Jeg har set dig krybe ned til ham. 210 00:28:45,376 --> 00:28:48,171 Og hvad s�? 211 00:28:48,296 --> 00:28:51,424 Jo... 212 00:28:52,300 --> 00:28:55,678 Vil du vise mig, hvordan man g�r? 213 00:28:57,388 --> 00:29:01,017 S� ved jeg, hvad jeg skal g�re. 214 00:29:02,018 --> 00:29:04,896 Her? 215 00:29:05,021 --> 00:29:07,690 Bag buskene. 216 00:29:09,734 --> 00:29:13,321 Jeg har ikke lyst nu. 217 00:29:15,406 --> 00:29:18,826 S� f� lyst! 218 00:29:18,951 --> 00:29:24,165 Du er min tjenestepige og g�r, som jeg siger. 219 00:29:24,290 --> 00:29:27,043 F� fart p�! 220 00:29:29,504 --> 00:29:31,964 Kom! 221 00:29:49,524 --> 00:29:53,027 Kom, soldat, s� tager jeg dig! 222 00:29:54,904 --> 00:29:57,615 Jeg tager dig. 223 00:29:57,740 --> 00:30:02,662 Jeg kan m�rke dig. Kom! 224 00:30:02,787 --> 00:30:07,083 Kom, min soldat. Min tapre soldat. 225 00:30:08,784 --> 00:30:11,784 Kathleen, i kan stoppe nu, jeg har set nok. 226 00:30:12,685 --> 00:30:15,385 - Jeg kan ikke.... - Jeg sagde stop! 227 00:30:16,485 --> 00:30:19,404 Stop! 228 00:30:19,530 --> 00:30:22,115 Stop! 229 00:30:22,241 --> 00:30:27,454 L�b ikke fra mig! 230 00:30:31,708 --> 00:30:34,878 Nu har jeg dig! 231 00:30:57,818 --> 00:31:03,240 Sikke en behagelig overraskelse! Vi var p� jagt. 232 00:31:03,365 --> 00:31:06,368 Min s�n Steven. 233 00:31:11,915 --> 00:31:14,835 Jeg har l�ngtes efter vores m�de, herre. 234 00:31:14,960 --> 00:31:18,380 Jeg har talt timerne. 235 00:31:18,505 --> 00:31:24,052 Far, er det endnu et trick? Hele denne udflugt? 236 00:31:29,850 --> 00:31:34,354 - Jeg gjorde ham vred. - Han er bl�ndet af din sk�nhed. 237 00:31:34,479 --> 00:31:37,441 Tag min hest, k�re datter - 238 00:31:37,566 --> 00:31:40,819 - og rid efter Steven. 239 00:31:51,705 --> 00:31:55,542 Jeg har faktisk talt timerne. 240 00:31:55,667 --> 00:32:00,005 - Jeg h�rte lige, at du fandtes. - Jeg fik et brev. 241 00:32:00,130 --> 00:32:03,008 Et frieri underskrevet af Arnolfini. 242 00:32:03,133 --> 00:32:05,636 Det har v�ret min far. 243 00:32:05,761 --> 00:32:09,765 Vi skal giftes. S� meget ved du vel? 244 00:32:09,890 --> 00:32:12,935 Jeg har sagt nej. 245 00:32:13,060 --> 00:32:16,313 Hvorfor det? Behager jeg dig ikke? 246 00:32:18,148 --> 00:32:21,026 Du er meget k�n. 247 00:32:21,151 --> 00:32:25,864 Men jeg skal ikke have en kone. Hun ville hindre mit arbejde. 248 00:32:25,989 --> 00:32:31,370 - Og hvad er det? - Jeg vil v�re videnskabsmand. 249 00:32:31,495 --> 00:32:34,706 Udforske naturen og opfinde nye ting. 250 00:32:34,832 --> 00:32:38,710 Det beh�ver jeg ingen kvinde til. 251 00:32:39,753 --> 00:32:43,882 - Hvad vil du? - Ride. Der beh�ves ingen mand! 252 00:32:44,007 --> 00:32:48,846 Agnes, v�r ikke barnlig! Vent! 253 00:33:20,210 --> 00:33:23,422 Hvad laver du p� dette uhumske sted? 254 00:33:28,677 --> 00:33:32,806 - Leder du efter noget? - Jeg l�ste en bog i klostret. 255 00:33:32,931 --> 00:33:38,896 Om k�rlighed og trolddom. Et afsnit var s�rligt fascinerende. 256 00:33:41,148 --> 00:33:46,069 - Hvad handlede det om? - En magisk rod... alrune. 257 00:33:46,195 --> 00:33:51,575 Den vokser p� disse steder. Spiser en mand og kvinde af den - 258 00:33:51,700 --> 00:33:55,954 - vil de elske hinanden for evigt. 259 00:33:56,079 --> 00:34:01,168 Stod der, hvorfor man skal grave s�dan et sted? 260 00:34:01,293 --> 00:34:05,881 Nonnerne havde overstreget det. 261 00:34:06,006 --> 00:34:09,176 N�r en mand h�nges, s� kommer han - 262 00:34:09,301 --> 00:34:12,638 - og hans s�d ender p� jorden. 263 00:34:12,763 --> 00:34:17,518 Det er der, din alrune gror. 264 00:34:19,061 --> 00:34:24,233 Det forklarer, hvorfor afsnittet var streget over. 265 00:34:30,030 --> 00:34:32,449 Hvad sagde jeg? 266 00:34:32,574 --> 00:34:35,452 Alrune. 267 00:34:35,577 --> 00:34:40,541 Vi tager en halvdel hver. Spis, s� vil vi elske hinanden for evigt. 268 00:34:40,666 --> 00:34:44,878 - Dumheder! - Har du pr�vet? 269 00:34:45,003 --> 00:34:51,009 Nej da! Hver eneste l�rde ville sige, at det var dumheder. 270 00:34:51,134 --> 00:34:54,805 Og du vil udforske naturen. 271 00:34:54,930 --> 00:34:59,518 Jeg troede ikke, at l�rde troede p� rygter. 272 00:34:59,643 --> 00:35:03,689 Jeg troede, at de ville finde ud af alting selv. 273 00:35:03,814 --> 00:35:09,486 Jeg spiser den. Jeg vil danne mig min egen mening. 274 00:35:11,363 --> 00:35:14,241 Som du vil. 275 00:35:39,808 --> 00:35:42,603 Jeg tror, at den virker. 276 00:35:42,728 --> 00:35:48,150 Jeg f�ler mig... underligt tilpas. 277 00:35:48,275 --> 00:35:50,235 Agnes... 278 00:35:50,360 --> 00:35:53,947 Er det ikke en almindelig roe? 279 00:35:54,072 --> 00:35:58,327 Nej... det er en magisk rod. 280 00:35:58,452 --> 00:36:01,872 Det dirrer i hele kroppen. 281 00:36:01,997 --> 00:36:04,374 M�rk. 282 00:36:04,500 --> 00:36:09,213 M�rk, hvordan mit hjerte sl�r for dig. 283 00:36:22,059 --> 00:36:25,437 Nu kan intet skille os. 284 00:37:19,533 --> 00:37:22,786 - Hvad er det? - Pilgrimme. 285 00:37:25,372 --> 00:37:29,710 Bare nogle munke p� pilgrimsf�rd. 286 00:37:29,835 --> 00:37:34,089 - M� vi give almisser? - Ja. 287 00:37:34,214 --> 00:37:38,260 - Almisser, herre! - Husk pilgrimmene. 288 00:37:38,385 --> 00:37:43,182 - Tak, herre. - For Guds skyld. 289 00:37:46,268 --> 00:37:49,271 Almisser til de fattige... 290 00:37:51,481 --> 00:37:55,777 Gud velsigne Dem. Almisser! 291 00:37:57,946 --> 00:38:01,116 Tak, frue. 292 00:38:03,702 --> 00:38:06,997 Tak, l�rde! 293 00:38:08,916 --> 00:38:11,543 S� tager vi dem. 294 00:38:12,836 --> 00:38:16,423 Baghold! Giv agt! 295 00:38:19,968 --> 00:38:23,931 Fart p�! 296 00:38:24,056 --> 00:38:27,601 Fjern k�ppene fra hjulene! 297 00:38:33,273 --> 00:38:36,401 Ind med dig! 298 00:38:48,997 --> 00:38:51,834 Til vognene! 299 00:38:56,964 --> 00:39:02,010 Arnolfini! Det er fra mig til dig - 300 00:39:02,135 --> 00:39:06,014 - for mit barn! 301 00:39:23,198 --> 00:39:27,077 S� k�rer vi! Fart p�! 302 00:39:33,500 --> 00:39:37,129 Ud af vognen! 303 00:39:37,254 --> 00:39:41,133 S� k�rer vi! 304 00:39:41,258 --> 00:39:46,346 - Mor! - Vi er rige! Statuen havde ret! 305 00:39:50,225 --> 00:39:53,312 Agnes! 306 00:39:54,563 --> 00:39:58,025 Agnes! 307 00:40:27,221 --> 00:40:30,933 Det er Arnolfini, min gamle arbejdsgiver. 308 00:40:31,058 --> 00:40:35,187 Hent et krus vin til ham, s� han f�ler sig... 309 00:40:35,312 --> 00:40:39,316 Hawkwood! Vi blev overfaldet! 310 00:40:39,441 --> 00:40:42,694 Af nogle af dine lejesvende! 311 00:40:42,820 --> 00:40:46,865 - Hvad lavede du derude? - M�dte min brud. 312 00:40:46,990 --> 00:40:51,495 - Hvor er din brud? - De bortf�rte hende. 313 00:40:51,620 --> 00:40:56,124 Jeg vil have hende tilbage. Vi m� finde dem. 314 00:40:56,250 --> 00:41:00,295 Min soldatertid er forbi, Steven. 315 00:41:00,420 --> 00:41:04,883 Jeg k�bte min frihed for en h�j pris af din far. 316 00:41:05,008 --> 00:41:10,681 Jeg har brug for dig! Min far er h�rdt s�ret, og jeg er ikke soldat. 317 00:41:10,806 --> 00:41:14,268 Jeg har k�mpet f�rdigt, dreng! 318 00:41:14,393 --> 00:41:19,731 Jeg har Clara nu, og planterne skal i jorden. 319 00:41:19,857 --> 00:41:23,026 Planterne? 320 00:41:23,152 --> 00:41:26,947 Min far er halvd�d. 321 00:41:27,072 --> 00:41:29,908 Min brud er fange. 322 00:41:30,033 --> 00:41:34,204 Og du taler om planter! 323 00:41:34,329 --> 00:41:37,374 Til helvede med dine planter! 324 00:41:37,499 --> 00:41:40,210 Jeg giver fanden i dem! 325 00:41:52,431 --> 00:41:54,474 Clara! 326 00:41:55,267 --> 00:42:00,063 Kvinden er gal! Hun overfalder folk uden grund. 327 00:42:00,189 --> 00:42:03,609 Din s�n provokerede hende! 328 00:42:03,734 --> 00:42:08,447 Hun er farlig. Jeg f�r hende sp�rret inde! 329 00:42:08,572 --> 00:42:12,743 Hun er hverken farlig eller gal, og det ved du! 330 00:42:12,868 --> 00:42:17,164 Jeg skal stadig s�rge for, at hun bliver sp�rret inde. 331 00:42:17,289 --> 00:42:20,751 - Det g�r du ikke. - Kaptajn... 332 00:42:20,876 --> 00:42:26,215 Du kender min far og ved, hvor overbevisende han kan v�re. 333 00:42:30,052 --> 00:42:33,931 - Clara! - Du er lige s� h�rd som mig. 334 00:42:34,056 --> 00:42:36,850 Hvis det er n�dvendigt. 335 00:42:38,477 --> 00:42:41,605 Vi er rige! 336 00:42:44,608 --> 00:42:48,654 Sikke smuk den er! 337 00:42:48,779 --> 00:42:52,032 Dans for mig! 338 00:42:52,157 --> 00:42:56,036 - Det er min! - Giv mig den igen. Det er min! 339 00:42:56,161 --> 00:43:03,001 Lad v�re! Der er intet "mit" og "dit" mere! 340 00:43:03,126 --> 00:43:06,421 Vi er alle lige. 341 00:43:06,547 --> 00:43:11,093 For at vise det b�r vi kl�de os ens! 342 00:43:11,218 --> 00:43:16,807 Det lyder godt. Vi kunne g� i samme farve t�j. 343 00:43:18,517 --> 00:43:22,479 Vi kl�der os i r�dt. 344 00:43:22,604 --> 00:43:27,818 - Jeg vil v�re en r�d soldat! - Jeg hader r�dt! Det er for sk�ger. 345 00:43:27,943 --> 00:43:32,698 - Siger du! - Du spreder ben for alle! 346 00:43:32,823 --> 00:43:37,119 Jeg er Martins kvinde nu. Ikke sandt, Martin? 347 00:43:37,244 --> 00:43:41,999 Javist. Du vil altid v�re min kvinde. 348 00:43:42,124 --> 00:43:45,961 Du f�r en fin r�d kjole. 349 00:43:46,086 --> 00:43:48,797 Passer den, Lille John? 350 00:43:50,340 --> 00:43:54,178 - Se min r�de jakke! - Jeg vil have r�de hoser. 351 00:43:54,303 --> 00:43:57,556 Den er for lille! 352 00:43:58,682 --> 00:44:00,893 V�rsgo. 353 00:44:13,947 --> 00:44:17,743 Stille, soldat. Sig intet til dem. 354 00:44:17,868 --> 00:44:21,955 Jeg beder dig. Min familie er rig. 355 00:44:22,080 --> 00:44:26,877 De giver dig penge. S� mange du vil have. 356 00:44:32,508 --> 00:44:36,595 Forr�d mig ikke. Jeg har penge. Se! 357 00:44:36,720 --> 00:44:42,601 Hvorfor er du s� bange? Alt er forudbestemt. 358 00:44:45,187 --> 00:44:48,023 Livet f�lger sin egen bane. 359 00:44:48,148 --> 00:44:54,238 Se den lille engel! Sankt Martin har sendt os en engel at lege med! 360 00:44:54,363 --> 00:45:00,494 - En engel til Sommer! - Og til mig. Vi deler alt! 361 00:45:00,619 --> 00:45:05,833 - Jeg er vild med engle! - Slip mig! 362 00:45:10,796 --> 00:45:13,882 Dans, lille engel! 363 00:45:14,842 --> 00:45:19,263 - Giv mig en bid af hende! - R�r mig ikke! 364 00:45:19,388 --> 00:45:22,850 Der er ingen, der r�rer dig. 365 00:45:24,935 --> 00:45:29,398 - Jeg s�rger for, at I f�r penge. - Vi har allerede penge. 366 00:45:29,523 --> 00:45:34,736 - Arnolfini er min svigerfar. - Fr�ken... 367 00:45:34,862 --> 00:45:38,073 Arnolfini? 368 00:45:38,198 --> 00:45:43,203 Han betaler jer i guld, hvis I ikke g�r mig fortr�d. 369 00:45:43,328 --> 00:45:47,249 Det her er det eneste guld, jeg vil have! 370 00:45:51,420 --> 00:45:55,883 - Hvem vil f�rst? En jomfru! - Er du sikker p� det? 371 00:46:01,569 --> 00:46:03,256 Hun er min! 372 00:46:08,357 --> 00:46:09,957 Kars! Se, hvad jeg har! 373 00:46:13,598 --> 00:46:18,520 Giv mig en h�nd! Nu �bner vi hende! 374 00:46:18,645 --> 00:46:21,648 Hun er din, Sommer! 375 00:46:23,672 --> 00:46:25,572 Hold hende nede! Spred hendes ben. 376 00:46:26,696 --> 00:46:28,783 Hj�lp mig med bukserne! 377 00:46:55,084 --> 00:46:56,384 Hvem er n�ste? 378 00:47:00,466 --> 00:47:03,594 L�ft hende. 379 00:47:06,806 --> 00:47:09,976 Hold godt fast. 380 00:47:12,436 --> 00:47:14,689 Spyt. 381 00:47:15,898 --> 00:47:19,610 Lad os se, om englen bl�der. 382 00:47:24,699 --> 00:47:27,702 Bev�g hende. 383 00:47:37,544 --> 00:47:40,890 Vis mig dit ansigt. Se p� mig! 384 00:47:40,891 --> 00:47:42,091 Vis mig dit ansigt! 385 00:48:01,975 --> 00:48:05,437 Kom s�... skrig. 386 00:48:05,562 --> 00:48:09,899 Du f�r mig ikke til at skrige. 387 00:48:10,025 --> 00:48:14,321 Tror du, at du g�r mig fortr�d, s� tager du fejl. Jeg elsker det. 388 00:48:14,446 --> 00:48:20,201 Jeg elsker det! Jeg tager dig! 389 00:48:22,595 --> 00:48:26,766 Martin, det er hende, der knepper dig! 390 00:48:26,891 --> 00:48:30,978 Martin bliver voldtaget! 391 00:48:35,441 --> 00:48:42,031 - Jeg m�rker dig! Jeg m�rker dig! - Det g�r du sikkert. 392 00:48:42,156 --> 00:48:46,202 Forts�t, min tapre soldat! 393 00:48:46,327 --> 00:48:51,082 - Min tapre soldat! - Ti stille! 394 00:49:00,258 --> 00:49:05,054 Er du f�rdig? Det er jeg. 395 00:49:07,098 --> 00:49:12,478 Nej, kun dig! Kun dig! 396 00:49:12,603 --> 00:49:15,481 Jeg vil kun v�re din. 397 00:49:18,859 --> 00:49:22,697 N�ste. 398 00:49:24,991 --> 00:49:29,620 - Kars! G�r en ende p� hende! - F� dem v�k! 399 00:49:55,146 --> 00:49:57,815 Det br�nder! 400 00:50:06,824 --> 00:50:09,410 Kap den! 401 00:50:17,960 --> 00:50:21,756 Sankt Martin br�nder! 402 00:50:30,032 --> 00:50:35,120 - Den bev�ger sig! - Det er et tegn! 403 00:50:35,945 --> 00:50:42,326 - Den peger p� fremtiden. - Den beder os drage videre. 404 00:50:42,452 --> 00:50:48,374 Hvis Sankt Martin peger den vej, s� tager vi den vej! 405 00:50:48,499 --> 00:50:52,670 Kan vi ikke blive her og nyde det, vi har? 406 00:50:52,795 --> 00:50:59,052 - Jeg vil have min andel nu! - Sankt Martins bud skal f�lges! 407 00:50:59,177 --> 00:51:02,638 Det er et tydeligt tegn, Miel. 408 00:51:02,764 --> 00:51:06,184 Kom i sving! Vi bryder op! 409 00:51:38,065 --> 00:51:43,070 Et offer for pesten! G� v�k! 410 00:51:43,195 --> 00:51:48,575 - Hold jer for munden! - Uren luft kan smitte. 411 00:51:48,701 --> 00:51:54,456 Dumheder. N�r folk er bange, finder de p� ting. 412 00:51:54,581 --> 00:51:57,710 Hvad er det? 413 00:51:57,835 --> 00:52:02,464 Du der! Vent lidt! 414 00:52:02,589 --> 00:52:05,801 Kaptajn! Agnes' kjole! 415 00:52:05,926 --> 00:52:09,805 - Hvor fik du den? - Lad hende v�re! 416 00:52:09,930 --> 00:52:13,267 Kjolen... hvor fik hun den fra? 417 00:52:13,392 --> 00:52:16,228 Det er bare gamle laser. 418 00:52:16,353 --> 00:52:20,107 Hun fandt dem ved en lejrplads. 419 00:52:21,775 --> 00:52:26,822 De fl�ede den af hende. De beskidte uslinge. 420 00:52:26,947 --> 00:52:31,827 Hvor fandt du den? Der var vel vogne? 421 00:52:31,952 --> 00:52:37,291 Hvilken vej k�rte de? S�, t�s. Sig noget! 422 00:52:37,416 --> 00:52:42,921 Sig noget. �bn munden, mit barn. 423 00:52:45,549 --> 00:52:51,472 Soldater. Brave karle som dig voldtog hende, da hun var lille. 424 00:52:51,597 --> 00:52:57,603 - Og skar tungen af hende. - Kom. Her l�rer vi intet. 425 00:53:33,097 --> 00:53:37,142 Sommer! Nogle nye tegn? 426 00:53:37,268 --> 00:53:40,562 Jeg tror, at vores Helgen sover. 427 00:53:40,688 --> 00:53:44,191 Vi f�r et tegn. 428 00:53:45,442 --> 00:53:49,238 Helgenen har ikke hastv�rk. 429 00:53:51,657 --> 00:53:54,576 Er du sulten? 430 00:54:01,333 --> 00:54:04,420 Vil du have mere? 431 00:54:05,921 --> 00:54:08,924 Smag p� den her. 432 00:54:09,883 --> 00:54:13,929 Hvis du skriger, s� sk�rer jeg tungen af dig. 433 00:54:30,321 --> 00:54:34,116 For helvede, Martin! Hvad laver du? 434 00:54:34,241 --> 00:54:38,078 - Hvad foreg�r der? - Statuen bev�gede sig igen. 435 00:54:38,203 --> 00:54:41,582 - Hvorfor stopper vi? - Statuen bev�gede sig. 436 00:54:41,707 --> 00:54:48,005 - Sankt Martin bev�gede sig igen. - Hvad betyder det? 437 00:54:48,130 --> 00:54:53,510 Den peger... mod en borg. 438 00:54:55,346 --> 00:54:58,724 Der �nsker helgenen, at vi bor. 439 00:55:08,984 --> 00:55:13,614 Tag fat i rebet! Tr�k! 440 00:55:15,699 --> 00:55:21,288 Du kommer med mig. Du kan vise mig vejen, lille Prinsesse. 441 00:55:21,413 --> 00:55:25,751 Du ved, hvordan borge er indrettet. Op med dig. 442 00:55:34,426 --> 00:55:39,056 Hold fast. Tr�k! 443 00:56:51,712 --> 00:56:54,340 Dj�vle! 444 00:57:10,356 --> 00:57:12,733 Kom! 445 00:57:20,908 --> 00:57:22,993 Her! 446 00:57:31,835 --> 00:57:35,798 Holdt! Vagter! 447 00:57:35,923 --> 00:57:40,094 Grib dem! 448 00:58:26,724 --> 00:58:31,770 Nej! Vi g�r jer ikke fortr�d! 449 00:58:41,196 --> 00:58:45,326 I Faderens, S�nnens og Hellig�ndens navn. 450 00:58:47,453 --> 00:58:51,524 Find tjenerne og dr�b dem! 451 00:58:51,959 --> 00:58:56,505 Martin! Skal jeg g�re det af med dem? 452 00:58:56,630 --> 00:59:00,551 Nej! Lad mig leve! 453 00:59:00,676 --> 00:59:04,722 Vi g�r alt, I �nsker! 454 00:59:06,932 --> 00:59:11,187 Hun kan spise, men kan hun lave mad? 455 00:59:11,312 --> 00:59:16,025 Vi f�r se. Lav mad til os. Ind i k�kkenet med dig! 456 00:59:39,131 --> 00:59:42,468 Maden er f�rdig! 457 00:59:42,593 --> 00:59:47,848 Hent mere vin! Nu spiser vi middag! 458 00:59:47,974 --> 00:59:50,393 Kom, alle sammen! 459 01:00:13,124 --> 01:00:16,711 Forsvind! Du h�rer hjemme i k�kkenet! 460 01:00:16,836 --> 01:00:20,256 - Jeg er en af jer nu. - Forsvind! 461 01:00:20,381 --> 01:00:25,428 Celine, drik lidt. 462 01:00:34,228 --> 01:00:37,148 S�t dig, Agnes. 463 01:00:39,734 --> 01:00:42,695 Mine damer og herrer... 464 01:00:42,820 --> 01:00:48,117 Sk�l for den, der f�rte os hertil. Sankt Martin! 465 01:00:48,242 --> 01:00:52,788 - Og sk�l for hans f�lgesvende! - Sk�l for os! 466 01:00:52,913 --> 01:00:58,085 Vi er rige, vi har en borg. Vi er adelsm�nd nu! 467 01:01:03,883 --> 01:01:06,177 Lad v�re! 468 01:01:06,302 --> 01:01:10,222 Her, Kars! Her kan du slikke! 469 01:01:12,058 --> 01:01:16,437 - Hold op. I g�r mig liderlig! - Der er ingen peber. 470 01:01:16,562 --> 01:01:21,150 - Stop det i r�ven p� ham! - Mor, her er der peber! 471 01:01:21,275 --> 01:01:26,155 - Din lille dj�vel! - Siger du, mor! 472 01:01:36,248 --> 01:01:39,460 Vidunderligt! 473 01:02:15,997 --> 01:02:19,458 Se! Han spiller fornem! 474 01:02:19,583 --> 01:02:24,380 - Pas p�, at du ikke sk�rer dig! - Pletskud! 475 01:02:24,505 --> 01:02:30,803 - V�r forsigtig. - Ellers spilder du dit bl� blod! 476 01:02:46,569 --> 01:02:50,281 Martin, Martin, Martin... 477 01:02:57,705 --> 01:03:03,878 - For fremtiden spiser vi s�dan! - Du har ret, Martin. 478 01:03:04,003 --> 01:03:07,423 Knive og gafler er en del af vores liv. 479 01:03:08,174 --> 01:03:12,386 - Hj�lp mig! - S�dan. 480 01:03:13,262 --> 01:03:17,308 - Miel... - Det er let. 481 01:03:38,371 --> 01:03:41,499 Her, Celine. Brug gaflen. 482 01:03:41,624 --> 01:03:47,713 Fingre fandtes f�r gafler, og man kan g�re meget mere med dem. 483 01:03:49,256 --> 01:03:53,010 Herre, Deres bad er parat! 484 01:03:53,135 --> 01:03:58,224 - Dit bad, Martin. - Du tr�nger til et, dit svin. 485 01:04:14,407 --> 01:04:17,952 Sk�l for de elskende! 486 01:04:21,622 --> 01:04:25,001 Hvor hun g�r, g�r jeg ogs�. 487 01:04:26,127 --> 01:04:29,463 Der er kun plads til to i karret. 488 01:04:29,588 --> 01:04:33,217 Vi bader f�rst, og s� bader du senere. 489 01:04:33,342 --> 01:04:36,387 V�rsgo. 490 01:04:41,559 --> 01:04:45,229 Din skiderik! 491 01:04:53,279 --> 01:04:58,200 - Du skal l�re en lektion. - Han skal terpe sin katekismus. 492 01:05:00,536 --> 01:05:07,001 - Hvem f�rte dig hertil, Sommer? - Sankt Martin. 493 01:05:07,126 --> 01:05:11,380 Og hvem �bnede Borgporten? 494 01:05:12,631 --> 01:05:15,259 Martin. 495 01:05:15,384 --> 01:05:19,555 S� hvem f�r pigen? 496 01:05:20,556 --> 01:05:25,853 - Martin. - Tillykke. 497 01:05:25,978 --> 01:05:30,483 Godt t�nkt, men bliv ikke for udspekuleret. 498 01:05:51,337 --> 01:05:55,466 - Skal du have hj�lp? - Nej, jeg kl�der mig selv af. 499 01:05:55,591 --> 01:05:58,260 Denne gang. 500 01:06:03,641 --> 01:06:08,479 Uden at du ser p�, om jeg m� be. 501 01:06:09,313 --> 01:06:12,608 Som du vil. 502 01:06:23,619 --> 01:06:29,542 - Du er en lille hykler. - Hvad mener du? 503 01:06:29,667 --> 01:06:35,381 Du har et uskyldigt ansigt, men uartige f�dder. 504 01:06:35,506 --> 01:06:39,510 En synd er ikke en synd, hvis ingen ser den. 505 01:06:39,635 --> 01:06:42,763 Siger du det? 506 01:06:50,062 --> 01:06:54,317 Det er sk�nt. Sk�nt og varmt. 507 01:07:03,743 --> 01:07:06,871 M� jeg kigge nu? 508 01:07:12,672 --> 01:07:16,372 Dette her slot, og alt hvad det rummer tilh�rer os. 509 01:07:16,973 --> 01:07:21,073 - Hele verden tilh�rer os. - Ja. 510 01:07:26,841 --> 01:07:31,804 Lad os vaske de seneste dages snavs af. 511 01:07:31,929 --> 01:07:37,685 - Tror du, at det er s� let? - Hvis jeg skrubber rigtig h�rdt. 512 01:07:41,397 --> 01:07:45,359 Hvad laver du? Slip mig. 513 01:07:46,235 --> 01:07:51,407 - Jeg kan m�rke den. Jeg vil se den. - Nej! 514 01:08:08,424 --> 01:08:12,845 Din hud er s� bl�d. 515 01:08:15,830 --> 01:08:19,041 Jeg har altid �nsket mig en pige med bl�d hud. 516 01:08:19,166 --> 01:08:22,420 Og n�r du var med andre? 517 01:08:22,545 --> 01:08:26,465 S� lod jeg som om, at de var bl�de som dig. 518 01:08:26,591 --> 01:08:30,136 S�dan! 519 01:08:33,306 --> 01:08:37,310 Jeg kan ogs� lade som om, at du er en anden. 520 01:08:38,436 --> 01:08:42,023 F�rst n�r du keder dig. 521 01:08:53,910 --> 01:08:57,246 Keder du dig? 522 01:08:58,247 --> 01:09:00,833 Nej. 523 01:09:54,536 --> 01:09:57,998 Dj�vle! Dj�vle! 524 01:09:58,123 --> 01:10:03,921 Vi er ikke dj�vle, barn. Vi vil hj�lpe dig. 525 01:10:07,424 --> 01:10:09,969 Hent Fader George! 526 01:10:12,388 --> 01:10:14,890 Skorstenen... 527 01:10:15,015 --> 01:10:18,269 Drik. 528 01:10:20,854 --> 01:10:24,191 Dj�vlene fra skorstenen... 529 01:10:24,316 --> 01:10:29,405 Dj�vlene fra skorstenen dr�bte dem. 530 01:10:31,365 --> 01:10:33,784 Dr�bte dem... 531 01:10:39,373 --> 01:10:42,209 Hun er d�d. 532 01:10:42,918 --> 01:10:47,381 - Hvad mente hun med dj�vle? - En bondepiges feberdr�mme. 533 01:10:47,506 --> 01:10:52,886 En bondepige g�r n�ppe med guldkors og silkes�rk. 534 01:10:53,012 --> 01:10:58,058 Hun er ikke g�et langt. F�dderne var uskadte. 535 01:11:00,102 --> 01:11:04,356 Giv hende en kristen begravelse, Fader! 536 01:11:19,705 --> 01:11:22,041 Hellige Guds moder! 537 01:11:22,166 --> 01:11:24,418 Pesten. 538 01:11:36,680 --> 01:11:42,061 - Hold op med det der, Miel! - Jeg pr�ver at finde akkorden. 539 01:11:42,186 --> 01:11:47,316 Spil noget �ndeligt. Herren leder dine fingre. 540 01:11:49,735 --> 01:11:52,988 Se, hvad jeg har til dig. 541 01:11:57,910 --> 01:12:01,080 Se der! 542 01:12:02,081 --> 01:12:07,920 - Utroligt! - Han er kl�dt i hvidt! 543 01:12:08,045 --> 01:12:12,424 Martin er vor leder og skal ses. Godmorgen, Martin. 544 01:12:12,549 --> 01:12:16,428 Godmorgen. Sikke en vidunderlig dag. 545 01:12:16,553 --> 01:12:20,474 Hvidt kl�der dig. Det er uskyldens farve. 546 01:12:20,599 --> 01:12:26,313 - Kars, hvad er der med dig? - Vi skulle jo kl�de os i r�dt. 547 01:12:28,023 --> 01:12:33,404 - Det r�de t�j er snavset. - Du er ikke dig selv. 548 01:12:33,529 --> 01:12:39,660 Det er jeg, men alligevel ikke. Jeg er, hvad jeg altid str�bte efter. 549 01:12:39,785 --> 01:12:44,665 - Du er bare 20 �r for sent p� den. - Lad os synge! 550 01:12:44,790 --> 01:12:47,960 Bliv ikke soldat hvis du ikke vil sl�s 551 01:12:48,085 --> 01:12:51,505 Sov om dagen og tag en dram og fest natten lang 552 01:12:51,630 --> 01:12:55,050 Soldater de vil vinde krigen 553 01:12:55,175 --> 01:12:58,554 Soldater de vil vinde krigen 554 01:12:58,679 --> 01:13:02,182 Den eneste fred vi f�r 555 01:13:02,308 --> 01:13:07,062 Er mellem en hores l�r 556 01:13:12,443 --> 01:13:15,029 Ryttere! 557 01:13:18,324 --> 01:13:21,327 Ned! 558 01:13:44,558 --> 01:13:48,854 - Hils p� drengen. - Nej. 559 01:13:48,979 --> 01:13:53,484 - Hvorfor det? - For at v�re h�flig. 560 01:14:00,532 --> 01:14:05,287 - Agnes! Er du uskadt? - Ja! 561 01:14:05,412 --> 01:14:08,707 Jeg har det fint. Jeg morer mig! 562 01:14:08,832 --> 01:14:13,921 - De tvinger hende til at sige det. - Jeg tror, at hun mener det. 563 01:14:14,046 --> 01:14:18,008 Agnes, er du deres fange? 564 01:14:21,345 --> 01:14:25,724 - Hvad pokker... - Du kan falde ned. 565 01:14:25,849 --> 01:14:29,019 Hvor er de andre? 566 01:14:29,144 --> 01:14:32,189 Her! 567 01:14:45,077 --> 01:14:47,830 Kaptajn! 568 01:14:50,374 --> 01:14:53,669 F� ham v�k herfra! 569 01:14:53,794 --> 01:15:00,301 Lille Arnolfini! Kom herop, s� knepper jeg dig gratis! 570 01:15:00,426 --> 01:15:06,724 - Dit svin! Hvis du skader Agnes... - Vi g�r hende fortr�d hele tiden! 571 01:15:06,849 --> 01:15:13,898 - Og hun elsker det! - Rid hjem! Hun vil ikke have dig. 572 01:15:14,023 --> 01:15:16,650 H�r p� mig! 573 01:15:16,775 --> 01:15:21,780 Hvis I lader hende g�, s� kan I beholde byttet. 574 01:15:21,906 --> 01:15:25,826 - Det lover jeg! - Pr�cis som din far! 575 01:15:25,951 --> 01:15:28,871 Vi har allerede byttet! 576 01:15:36,545 --> 01:15:40,215 Steven, kom! 577 01:15:58,609 --> 01:16:02,071 Arnolfini, kys mig i r�ven! 578 01:16:14,083 --> 01:16:17,127 Kom nu! 579 01:16:24,093 --> 01:16:27,012 Clara... 580 01:16:27,137 --> 01:16:29,848 Clara... 581 01:16:33,644 --> 01:16:37,940 - Pigen... - Han er ogs� smittet. 582 01:16:38,065 --> 01:16:41,694 Byldepest. 583 01:16:41,819 --> 01:16:44,697 Forbandet! 584 01:16:44,822 --> 01:16:50,077 - Vil han overleve? - Han er st�rk. 585 01:16:50,202 --> 01:16:53,831 Det vil tage ham l�ngere tid at d�. 586 01:16:56,000 --> 01:17:00,921 - �reladning er meningsl�st. - Skikken stammer fra romerne. 587 01:17:01,046 --> 01:17:03,757 Det er en kendt kur. 588 01:17:03,882 --> 01:17:08,178 Kirkeg�rdene er fulde af jeres kendte kure. 589 01:17:08,304 --> 01:17:14,393 Pr�v noget nyt. If�lge et maurisk skrift skal man punktere bylderne. 590 01:17:14,518 --> 01:17:19,231 Ingen maurisk kvaksalver skal fort�lle mig - 591 01:17:19,356 --> 01:17:22,693 - hvordan man g�r. 592 01:17:26,906 --> 01:17:30,326 Gammeldags idiot! 593 01:17:31,952 --> 01:17:37,583 - G�r, som han siger! - Hedninge kan ikke l�re mig noget. 594 01:17:37,708 --> 01:17:41,170 At punktere bylderne er ugudeligt. 595 01:17:41,295 --> 01:17:46,133 Vi skal bruge seks heste. Vi anvender dem i par. 596 01:17:46,258 --> 01:17:51,597 - Vi mangler flere hjul. - Tag dem fra vognene. 597 01:18:29,093 --> 01:18:32,846 G� v�k, din dumme hund! 598 01:18:33,722 --> 01:18:38,560 Af sted med dig! Det er gift. 599 01:19:12,886 --> 01:19:16,682 Deres hamren v�kkede mig. Den skr�mmer mig. 600 01:19:16,807 --> 01:19:22,980 - Unge Arnolfini p�nser p� noget. - Han er ude efter mig. 601 01:19:23,105 --> 01:19:27,151 Han giver aldrig op. 602 01:19:27,276 --> 01:19:32,489 - Det g�r jeg heller ikke. - Det ved jeg. 603 01:19:32,615 --> 01:19:38,203 Du ville hellere kaste mig ned fra muren end lade ham f� mig. 604 01:19:38,329 --> 01:19:40,956 Ikke sandt? 605 01:19:47,546 --> 01:19:51,008 Det t�nkte jeg nok. 606 01:19:51,133 --> 01:19:54,011 Du kan vist lide drengen. 607 01:19:54,136 --> 01:19:57,514 Vi var sammen en halv time. 608 01:19:57,640 --> 01:20:00,976 Det er ikke et svar. 609 01:20:02,186 --> 01:20:06,273 Han er som dig, bare yngre. 610 01:20:06,398 --> 01:20:10,236 S� elsker du ham. 611 01:20:11,237 --> 01:20:15,908 - Og jeg? - Ogs� dig. 612 01:20:16,033 --> 01:20:20,871 Du er som ham, bare... �ldre! 613 01:20:20,996 --> 01:20:24,041 Du m� v�lge. 614 01:20:25,042 --> 01:20:30,047 Der er intet valg. Sejrherren tager alt. 615 01:20:31,298 --> 01:20:36,053 Nej. Hvis han vinder, starter han �gteskabet som enkemand. 616 01:20:36,178 --> 01:20:40,849 Jeg har brug for dig... her. 617 01:22:46,225 --> 01:22:49,728 Lad os se, om den br�nder. 618 01:23:35,983 --> 01:23:39,528 Den br�nder ikke, Martin. 619 01:25:18,252 --> 01:25:21,130 Mor! 620 01:25:21,255 --> 01:25:24,883 - Vi d�r! - Gud er p� vores side! 621 01:25:25,551 --> 01:25:29,221 - Det er tid. - F�lg mig! 622 01:25:31,140 --> 01:25:34,226 Fart p�! 623 01:25:34,351 --> 01:25:38,689 - Sankt Martin skal op p� muren. - Til helvede med Sankt Martin! 624 01:25:38,814 --> 01:25:42,610 - Det er blasfemi. - Nemlig. 625 01:25:42,735 --> 01:25:48,115 Gud, giv mig et tegn p�, at jeg f�lger dig og ikke et menneske. 626 01:26:00,336 --> 01:26:03,756 S�nk vindebroen! 627 01:26:38,290 --> 01:26:41,126 Skynd dig, Martin! 628 01:26:42,044 --> 01:26:45,714 - En bombe! - Pas p�! 629 01:26:45,839 --> 01:26:48,092 En bombe! 630 01:27:11,532 --> 01:27:16,036 - N�ste! - Nu g�r vi k�l p� dem! 631 01:28:20,267 --> 01:28:23,020 Kaptajn? 632 01:28:24,104 --> 01:28:28,609 Kaptajn! Det er ikke muligt! Dem? 633 01:28:28,734 --> 01:28:32,238 - Steven? - D�d. 634 01:28:32,363 --> 01:28:35,574 De er alle sammen d�de. 635 01:28:40,621 --> 01:28:47,253 Du og jeg, min ven, vil udrydde rakket. 636 01:28:47,378 --> 01:28:53,300 Martin! M� Gud forbande dig for evigt! 637 01:29:01,433 --> 01:29:06,313 - Han er en helt. - En helt! 638 01:29:12,820 --> 01:29:16,448 Pas p�, Orbec! 639 01:29:16,574 --> 01:29:19,034 Jeg sl�r ham ihjel! 640 01:29:19,159 --> 01:29:22,079 S�t dig! 641 01:29:47,897 --> 01:29:54,904 - Usling! K�mp som en mand! - Jeg var en mand! 642 01:29:56,864 --> 01:30:01,118 - Orbec var aldrig en mand! - Vis os, hvad du dur til! 643 01:30:01,243 --> 01:30:04,580 Se, vores borg! 644 01:30:04,705 --> 01:30:08,042 Hvor flot! 645 01:30:10,961 --> 01:30:16,967 - Hvem spolerede showet? - Oppe i tr�et! 646 01:30:17,092 --> 01:30:20,596 Kars, hent et reb! 647 01:30:20,721 --> 01:30:25,601 - Hallo! - I min mund! 648 01:30:29,605 --> 01:30:32,524 Flyt jer! 649 01:30:38,822 --> 01:30:43,244 Og et... og to... 650 01:30:52,753 --> 01:30:57,424 - Ser man det... - Lille Arnolfini! 651 01:30:59,843 --> 01:31:03,764 - Er han en ven af dig? - Nej! 652 01:31:03,889 --> 01:31:06,725 Kun en hund. 653 01:31:06,850 --> 01:31:10,145 Se hunden! 654 01:31:10,271 --> 01:31:13,315 Sig vov, Steven! 655 01:31:15,859 --> 01:31:20,656 S�, Steven. Giv hals! 656 01:31:20,781 --> 01:31:23,534 For mig. 657 01:31:23,659 --> 01:31:27,329 Se! En l�nke! 658 01:31:40,301 --> 01:31:42,970 Kom, hund. 659 01:31:43,095 --> 01:31:47,433 Han skal v�re min sk�dehund! 660 01:31:47,558 --> 01:31:52,271 Sk�dehunde skal kastreres! 661 01:31:57,651 --> 01:32:02,656 Arnolfini! Det er for din fars bedrag. 662 01:32:07,786 --> 01:32:11,248 Brug ham som skydeskive. 663 01:32:13,042 --> 01:32:17,212 Flyt jer! 664 01:32:17,338 --> 01:32:20,049 V�k, Orbec. 665 01:32:26,764 --> 01:32:31,227 Sigt efter hans kugler! 666 01:32:34,480 --> 01:32:39,610 - D�d over Arnolfini! - Stille! 667 01:32:47,534 --> 01:32:51,497 Skyd ham. Pr�v. 668 01:32:53,290 --> 01:32:58,504 Kom s�, Prinsesse. Skyd! 669 01:33:00,297 --> 01:33:03,592 Skyd ham! 670 01:33:03,717 --> 01:33:06,679 Skyd ham! 671 01:33:07,304 --> 01:33:12,142 Skyd! Sigt efter hjertet! 672 01:33:21,485 --> 01:33:24,113 Hvor kom det fra? 673 01:33:30,953 --> 01:33:33,330 Hej med dig! 674 01:33:33,455 --> 01:33:36,500 Det er en hund. 675 01:33:38,836 --> 01:33:42,590 Vi ser, hvad det betyder. 676 01:33:42,715 --> 01:33:45,259 Kom, Miel. 677 01:34:23,213 --> 01:34:25,966 Hawkwood. 678 01:35:02,836 --> 01:35:05,714 R�r det ikke! 679 01:35:08,509 --> 01:35:12,805 Hunden holdt til i min lejr. 680 01:35:12,930 --> 01:35:16,600 Den slikkede urent blod i sig. 681 01:35:16,725 --> 01:35:20,729 Den er d�d af det. 682 01:35:20,854 --> 01:35:24,275 Det er pesten. 683 01:35:24,400 --> 01:35:28,487 - Du lyver. - Nej, Martin. 684 01:35:28,612 --> 01:35:34,201 Hvis du r�rer k�det, s� d�r vi alle. Jeg sv�rger. 685 01:35:34,326 --> 01:35:38,831 - Fanden tage dig. - Gode Gud! 686 01:35:38,956 --> 01:35:42,167 Det er pesten. 687 01:35:42,293 --> 01:35:45,671 Den er overalt. 688 01:35:45,796 --> 01:35:48,424 Hvad skal vi g�re? 689 01:35:48,549 --> 01:35:51,885 Alle bliver her. 690 01:35:52,011 --> 01:35:55,180 Der er intet at frygte. 691 01:35:55,306 --> 01:35:58,267 Pesten er her, din idiot! 692 01:35:58,392 --> 01:36:03,939 Hvorfor tror I, han overlevede? Han blev sk�net for at advare os. 693 01:36:04,064 --> 01:36:09,737 - Kardinal? - Ja, det er et tegn fra himlen. 694 01:36:09,862 --> 01:36:14,950 Endnu et tegn. At jeg d�r som en rotte er ogs� et tegn! 695 01:36:15,075 --> 01:36:21,290 - Kars, vi m� v�k herfra! - Nej. Martin siger, at vi er sikre. 696 01:36:21,415 --> 01:36:24,251 Hvad g�r vi nu? 697 01:36:24,376 --> 01:36:27,546 Det eneste vi beh�ver g�re... 698 01:36:28,672 --> 01:36:32,051 ...er at br�nde k�det... 699 01:36:33,052 --> 01:36:35,721 ...og vores t�j. 700 01:36:35,846 --> 01:36:39,016 Kl�d jer af. Fart p�. 701 01:37:10,756 --> 01:37:13,926 Agnes? 702 01:38:15,195 --> 01:38:17,823 S�dan... 703 01:38:39,803 --> 01:38:44,975 Du kan fort�lle dem det eller lade v�re. 704 01:38:45,100 --> 01:38:49,230 Du m� v�lge, Agnes. 705 01:39:24,098 --> 01:39:28,352 - Kom, Lille John. Morgenmad! - Jeg er sulten. 706 01:39:28,477 --> 01:39:30,813 Se! 707 01:39:30,938 --> 01:39:34,275 Se p� mig, Sommer! 708 01:39:38,445 --> 01:39:42,366 Se mig og mit nye t�j! 709 01:40:06,807 --> 01:40:10,019 Mit hoved... 710 01:40:46,680 --> 01:40:49,850 Ogs� mig, mor. 711 01:40:52,478 --> 01:40:55,981 Miel? 712 01:41:30,849 --> 01:41:34,019 Kars! 713 01:41:34,144 --> 01:41:38,274 - Kars! - Hvad er der med hende? 714 01:41:38,857 --> 01:41:42,486 Se, hvad der er i kanden! 715 01:41:43,487 --> 01:41:45,864 Hunden. 716 01:41:45,990 --> 01:41:50,953 Den er faldet i br�nden, uden at vi s� det! 717 01:41:52,788 --> 01:41:56,417 Det er pesten. 718 01:41:56,542 --> 01:41:58,669 Gode Gud! 719 01:41:58,794 --> 01:42:03,007 - Jeg drak af det samme vand! - Jeg med, mor. 720 01:42:03,132 --> 01:42:08,095 Din idiot. Du ville ikke have, at vi tog af sted i g�r aftes - 721 01:42:08,220 --> 01:42:13,684 - mens vi havde chancen. Du skulle absolut spille helgen! 722 01:42:13,809 --> 01:42:17,813 Celine er smittet af pesten! 723 01:42:17,938 --> 01:42:21,108 Kars, jeg bliver vejledt. 724 01:42:21,233 --> 01:42:26,447 Vejledt? Du ledes af din pik og den t�jte der. 725 01:42:26,572 --> 01:42:31,327 Og nu har du ledt os til helvede! 726 01:42:42,212 --> 01:42:47,218 - Stop ham! - Stands, Martin! 727 01:42:56,644 --> 01:43:01,815 - Sk�r halsen over p� ham. - Nej! 728 01:43:01,941 --> 01:43:05,402 Smid ham i hans egen gift. 729 01:43:05,527 --> 01:43:10,616 - Br�nden! Smid ham i br�nden! - Slip mig! 730 01:43:10,741 --> 01:43:13,702 Det er mig, der afg�r... 731 01:43:23,837 --> 01:43:29,051 - Sankt Martin! - Kravl op! 732 01:43:42,481 --> 01:43:45,985 - Mere gift! - Sv�m til helvede! 733 01:43:46,110 --> 01:43:49,363 Er vandet l�kkert? 734 01:43:49,488 --> 01:43:55,661 Hvad venter I p�? Borgen er pestbef�ngt! 735 01:43:56,912 --> 01:44:01,709 - Tag s� meget I kan b�re! - Guldet! 736 01:44:04,420 --> 01:44:08,841 Kars! Det g�r ondt! 737 01:44:11,468 --> 01:44:15,222 Kan du h�re mig? Steven! 738 01:44:15,347 --> 01:44:18,183 Hvad vil du? 739 01:44:18,309 --> 01:44:23,272 Jeg har n�glen til din l�nke! 740 01:44:23,397 --> 01:44:29,153 Kast den op! S� tr�kker jeg dig op! 741 01:44:36,201 --> 01:44:40,456 - Jeg kan ikke n� den! - Det var en skam. 742 01:44:40,581 --> 01:44:45,920 Du m� tr�kke mig op f�rst, s� slipper jeg dig fri. 743 01:44:46,045 --> 01:44:48,505 P� �resord. 744 01:44:50,424 --> 01:44:55,262 Tilgiv mig... at jeg misforstod tegnet. 745 01:44:55,387 --> 01:45:00,601 At jeg misforstod tegnet, misforstod tegnet! 746 01:45:00,726 --> 01:45:04,688 - Han er forrykt. - Det har han altid v�ret. 747 01:45:04,813 --> 01:45:10,694 - Han havde ret. - Lille John, vi tager af sted nu! 748 01:45:12,321 --> 01:45:16,784 - Hvad er der med dig? - Jeg skal v�lge. 749 01:45:16,909 --> 01:45:22,039 Tag begge, din enfoldige ko. Kom nu! 750 01:45:22,998 --> 01:45:29,797 - R�k mig din h�nd. - Mor, jeg er s� tr�t. 751 01:45:43,936 --> 01:45:46,981 Gode Gud! Han har den ogs�. 752 01:45:47,106 --> 01:45:55,030 - Vi straffes for vores hor! - Stille! V�r ikke dum! 753 01:45:58,534 --> 01:46:00,703 Polly! 754 01:46:01,328 --> 01:46:06,792 - Herre, lad mig ikke d�! - Endnu en galning. 755 01:46:06,917 --> 01:46:13,799 Kom. Du er bare tr�t. Du skal hvile dig lidt. 756 01:46:13,924 --> 01:46:17,595 Vi har nok nu, Orbec. Vil nogen med os? 757 01:46:17,720 --> 01:46:21,724 - Mig! - Kars, jeg har til os begge. 758 01:46:21,849 --> 01:46:24,727 Hun er d�ende. 759 01:46:24,852 --> 01:46:28,814 Lad os g�. Her stinker af d�d. 760 01:46:30,566 --> 01:46:34,111 Vi venter p� Kars. 761 01:46:34,236 --> 01:46:38,908 - Vi d�r, hvis vi bliver her. - Vi venter! 762 01:46:39,033 --> 01:46:42,036 Kom! 763 01:47:23,744 --> 01:47:27,248 G�, Miel. Jeg er d�dsens. 764 01:48:42,114 --> 01:48:44,742 N�glen! 765 01:48:53,417 --> 01:48:56,170 Fart p�! 766 01:48:57,880 --> 01:49:04,178 - Vent lidt. - Kom tilbage! Hvor skal du hen? 767 01:49:04,303 --> 01:49:07,932 Slip mig fri! 768 01:49:32,498 --> 01:49:36,252 - Slip mig fri! - Stol p� mig! 769 01:49:36,377 --> 01:49:40,297 P� �resord, sagde du! 770 01:49:47,930 --> 01:49:53,978 Agnes! Du troede ikke, du ville f� mig at se igen, vel? 771 01:49:54,103 --> 01:49:57,481 Jeg var p� vej for at hj�lpe dig. 772 01:49:57,606 --> 01:50:01,360 Det er lige lovlig sent nu. 773 01:50:05,739 --> 01:50:09,410 Jeg troede, at du var d�d. 774 01:50:09,535 --> 01:50:13,747 Jeg elsker dig, Martin. 775 01:50:18,335 --> 01:50:22,464 Ja... du elsker mig. 776 01:50:22,590 --> 01:50:26,135 N�r det passer dig! 777 01:50:27,011 --> 01:50:30,306 Martin! 778 01:50:30,840 --> 01:50:33,301 Hvorfor mig? 779 01:50:38,402 --> 01:50:40,802 Hvorfor... mig... 780 01:50:49,927 --> 01:50:54,306 - Er du klar? - Lad os g�. 781 01:51:04,525 --> 01:51:08,153 Arnolfini er udenfor. 782 01:51:47,151 --> 01:51:51,196 - Hallo! - Arnolfini! 783 01:51:51,321 --> 01:51:56,493 - Ville du tr�ffe mig? - I vil �nske, at I var d�de! 784 01:51:56,618 --> 01:52:02,124 - Din s�n d�r f�rst. - Deres s�n er allerede d�d. 785 01:52:02,249 --> 01:52:05,711 Nej! Han er i god behold. 786 01:52:22,060 --> 01:52:25,939 Hvad kan du tilbyde? 787 01:52:26,064 --> 01:52:29,693 Vis mig ham! 788 01:52:29,818 --> 01:52:32,738 Vi henter ham. 789 01:52:41,455 --> 01:52:44,750 Han er v�k. 790 01:53:00,682 --> 01:53:04,770 Sommer! Bevogt porten. 791 01:53:10,859 --> 01:53:13,278 Rolig. 792 01:53:16,824 --> 01:53:19,201 Arnolfini! 793 01:53:42,676 --> 01:53:45,929 - Far! - Steven! 794 01:53:46,639 --> 01:53:48,724 Kom! 795 01:53:50,100 --> 01:53:52,853 Sommer! 796 01:53:55,222 --> 01:53:58,100 Frels dig selv! 797 01:54:12,740 --> 01:54:16,243 Hawkwood! 798 01:54:24,109 --> 01:54:27,079 Kars! Hvad pokker... 799 01:54:27,280 --> 01:54:28,780 Jeg bl�der! 800 01:54:34,908 --> 01:54:36,395 Hawkwood! 801 01:54:36,470 --> 01:54:40,933 Hvad pokker... Kom! 802 01:54:43,834 --> 01:54:46,134 Hawkwood din satan! 803 01:54:54,479 --> 01:54:56,814 Miel! 804 01:55:56,507 --> 01:55:58,843 Kom! 805 01:55:58,968 --> 01:56:02,138 Kom, lille engel. 806 01:56:23,493 --> 01:56:28,831 Vi ses i helvede! 807 01:56:37,882 --> 01:56:41,636 G�r mig ikke fortr�d, Martin. 808 01:56:41,761 --> 01:56:44,514 Se. 809 01:56:47,308 --> 01:56:50,311 Du er i mit blod. 810 01:57:04,742 --> 01:57:08,329 Jeg har aldrig brudt mig om nogen. 811 01:57:08,454 --> 01:57:11,791 Bortset fra dig. 812 01:57:25,596 --> 01:57:30,017 Du ville blive en smuk brud. 813 01:57:33,813 --> 01:57:36,899 V�k! 814 01:57:58,254 --> 01:58:01,090 Herregud! 815 01:58:22,612 --> 01:58:25,323 Jeg dr�ber dig, dit udyr! 816 01:59:53,411 --> 01:59:56,122 Kom, Steven. 817 02:00:01,085 --> 02:00:06,299 - Hvor er Martin? - Han er d�d. 818 02:00:20,897 --> 02:00:23,399 Denne vej! 819 02:00:23,524 --> 02:00:26,569 Steven! 820 02:00:26,694 --> 02:00:29,864 Her! 821 02:01:20,289 --> 02:01:25,336 - Hvad vil De g�re? - Udviklingen st�r aldrig stille. 822 02:01:26,420 --> 02:01:29,549 Jeg punkterer bylderne. 823 02:01:34,011 --> 02:01:39,142 - Hvad vil I? - Kom med os til vognene! 824 02:01:45,106 --> 02:01:48,818 Hawkwood! 825 02:01:56,284 --> 02:01:59,871 Du havde ret om alrunen. 826 02:02:01,956 --> 02:02:05,668 Det tvivlede jeg aldrig p�. 827 02:02:32,945 --> 02:02:35,239 Hvad er der? 828 02:02:35,364 --> 02:02:40,369 Jeg... inds�, hvad jeg har gennemlevet. 829 02:04:12,378 --> 02:04:16,507 Tekster: MSS PrimeText International AB 830 02:04:16,632 --> 02:04:20,762 Textadm: www.primetext.tv PrimeText International AB 59600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.