All language subtitles for 蝉しぐれ(1)嵐 - [1920-1920x1080@KFMVFR.hevc10_crf 20_veryslow][字]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,202 --> 00:00:08,442 ♬~ 2 00:00:08,442 --> 00:00:11,945 <時は江戸時代➡ 3 00:00:11,945 --> 00:00:18,285 東北地方に 海坂藩という 小さな藩がありました。➡ 4 00:00:18,285 --> 00:00:23,957 海と山に程よく囲まれた 海坂藩では➡ 5 00:00:23,957 --> 00:00:27,294 人々の暮らしは つましく➡ 6 00:00:27,294 --> 00:00:32,165 日々 精いっぱい 生きておりました> 7 00:00:32,165 --> 00:00:59,226 ♬~ 8 00:00:59,226 --> 00:01:11,271 ♬~ 9 00:01:11,271 --> 00:01:17,077 <このお話は 小さな北国で ひたむきに生きる人々の➡ 10 00:01:17,077 --> 00:01:22,282 大きな愛の物語です> 11 00:01:22,282 --> 00:01:24,952 (平吉)お奉行様でござりますか。 (助左衛門)そうだ。 12 00:01:24,952 --> 00:01:27,287 間に合って ようございました。 13 00:01:27,287 --> 00:01:29,222 お客様 もう少しで➡ 14 00:01:29,222 --> 00:01:31,792 お発ちになるところで ございました。 15 00:01:31,792 --> 00:01:43,503 ♬~ 16 00:01:43,503 --> 00:01:45,706 (平吉)お見えでござります。 17 00:02:10,263 --> 00:02:17,137 お久しゅうござります。 お福様には何かと…。 18 00:02:17,137 --> 00:02:22,643 (お福) そのような 堅苦しい挨拶など。 19 00:02:25,612 --> 00:02:30,617 よかった…。 もう おいでになられないかと。 20 00:02:42,162 --> 00:02:46,633 なんとか… なんとか 間に合いました。 21 00:02:46,633 --> 00:02:51,638 しかし… しかし…。 22 00:02:54,808 --> 00:03:00,580 頂きました お手紙では 尼寺へ お入りのご覚悟かと。 23 00:03:00,580 --> 00:03:04,284 ええ。 この秋にも…。 24 00:03:06,253 --> 00:03:10,924 髪を下ろして 白蓮院へ入ります。 25 00:03:10,924 --> 00:03:13,260 されど…➡ 26 00:03:13,260 --> 00:03:19,766 今生に残る未練に動かされ こうして…➡ 27 00:03:19,766 --> 00:03:22,269 こうして やっと…。 28 00:03:26,106 --> 00:03:28,308 文四郎さん。 29 00:03:29,943 --> 00:03:35,282 今日は そう呼ばせてください。 30 00:03:35,282 --> 00:03:37,284 お福様…。 31 00:03:41,088 --> 00:03:44,624 ふくです。 32 00:03:44,624 --> 00:03:49,796 今日の私は ふくです。 33 00:03:49,796 --> 00:03:53,633 そう呼んでください。 34 00:03:53,633 --> 00:04:00,640 遠い あの日のように。 せめて 今日だけ…。 35 00:04:04,077 --> 00:04:23,263 (蝉しぐれ) 36 00:04:23,263 --> 00:04:50,490 ♬~ 37 00:04:50,490 --> 00:04:53,493 今日も暑いぞ…。 38 00:05:21,454 --> 00:05:24,591 おはよう。 39 00:05:24,591 --> 00:05:27,294 おはよう! 40 00:06:11,104 --> 00:06:14,241 ⚟(ふくの悲鳴) 41 00:06:14,241 --> 00:06:16,943 ふく! 42 00:06:22,115 --> 00:06:25,252 どうした? かまれたか? 43 00:06:25,252 --> 00:06:27,254 どれ。 44 00:06:36,596 --> 00:06:42,769 泣くな。 泣くんじゃない。 心配するな。 45 00:06:42,769 --> 00:06:45,972 傷は浅かろうに辛抱しろ。 46 00:06:49,542 --> 00:06:54,114 武家の子は このぐらいのことで 泣いてはならん。 47 00:06:54,114 --> 00:07:05,225 ♬~ 48 00:07:05,225 --> 00:07:07,160 おおかた これで大事ない。 49 00:07:07,160 --> 00:07:09,562 念のため 家に戻ったら言うんだ。 50 00:07:09,562 --> 00:07:12,899 蛇に かまれたと。 51 00:07:12,899 --> 00:07:55,208 ♬~ 52 00:08:22,569 --> 00:08:26,906 隣の… ふくを かみました。 53 00:08:26,906 --> 00:08:31,077 (助左衛門)それでいい。 生殺しは いかん。 54 00:08:31,077 --> 00:08:33,079 はい。 55 00:08:38,251 --> 00:08:42,122 (助左衛門)茄子の水かけを 忘れるでないぞ。 56 00:08:42,122 --> 00:08:44,124 はい。 57 00:08:47,761 --> 00:08:51,097 <文四郎の父 牧 助左衛門は➡ 58 00:08:51,097 --> 00:08:54,300 義理の父でした> 59 00:08:56,603 --> 00:09:00,874 <つまり 文四郎は 牧家の養子です。➡ 60 00:09:00,874 --> 00:09:04,210 この時代 武士は長男が家を継ぎ➡ 61 00:09:04,210 --> 00:09:08,048 次男 三男は 跡継ぎのない家に 養子に行くのが➡ 62 00:09:08,048 --> 00:09:11,051 ごく普通のことでした> 63 00:09:15,221 --> 00:09:20,560 <文四郎の義理の母 登世は 実の父の妹➡ 64 00:09:20,560 --> 00:09:24,364 つまりは 叔母にあたる人でした> 65 00:09:40,246 --> 00:09:43,149 (登世)文四郎。 はい。 66 00:09:43,149 --> 00:09:48,121 何事ですか? 先ほどから何度も手を。 67 00:09:48,121 --> 00:09:51,424 あ…。 いえ…。 68 00:09:51,424 --> 00:09:56,629 行儀よくなさい。 はい。 69 00:10:01,434 --> 00:10:05,271 お代わりは? (助左衛門)いや いい。 70 00:10:05,271 --> 00:10:09,776 <文四郎は どちらかというと 血のつながる母よりも➡ 71 00:10:09,776 --> 00:10:13,580 つながらない父を 尊敬していました> 72 00:10:16,115 --> 00:10:18,151 <父 助左衛門は➡ 73 00:10:18,151 --> 00:10:21,921 普請組28石 二人扶持の 下級武士でしたが➡ 74 00:10:21,921 --> 00:10:26,125 寡黙で まことに男らしい人物でした> 75 00:10:26,125 --> 00:10:28,061 お気を付けください。 76 00:10:28,061 --> 00:10:31,297 このところ 橋の普請が続いて お疲れのご様子です。 77 00:10:31,297 --> 00:10:36,803 なんの なんの。 疲れてなどおらん。 78 00:10:36,803 --> 00:10:39,305 では。 79 00:10:39,305 --> 00:10:43,510 行ってらっしゃいませ。 行ってらっしゃいませ。 80 00:10:48,648 --> 00:10:50,583 いかん! 81 00:10:50,583 --> 00:10:56,322 どうなされました? いや それが…。 82 00:10:56,322 --> 00:11:00,827 それがだな…。 それが 何です? 83 00:11:04,130 --> 00:11:07,133 今日は… 非番の日であった。 84 00:11:09,636 --> 00:11:12,939 やはり お疲れなのですよ。 85 00:11:12,939 --> 00:11:22,649 いや… 暑さのせいかもしれん。 それにしても いかんな。 いかん。 86 00:11:22,649 --> 00:11:41,301 ♬~ 87 00:11:41,301 --> 00:11:44,003 (竹刀の打ち合う音) 88 00:11:49,642 --> 00:11:52,345 (矢田)終わりか。 まだ! 89 00:11:59,819 --> 00:12:03,323 (矢田)どうした もう終わりか? まだまだ! 90 00:12:11,097 --> 00:12:13,600 まだまだまだ! 91 00:12:15,935 --> 00:12:18,938 文四郎 行け! もう一押しだ! 92 00:12:22,275 --> 00:12:25,612 おお~! 93 00:12:25,612 --> 00:12:27,947 矢田さん。 94 00:12:27,947 --> 00:12:32,285 よし これまでにしよう。 失礼しました。 95 00:12:32,285 --> 00:12:36,789 なに 詫びることはない。 一本取られた。 96 00:12:36,789 --> 00:12:39,826 いえ。 謙遜せんでもよい。 97 00:12:39,826 --> 00:12:43,029 しばらく見ぬ間に腕を上げた。 98 00:12:49,502 --> 00:12:53,139 文四郎は 今 いくつだ? 15です。 99 00:12:53,139 --> 00:13:00,580 15か。 後生畏るべしだ。 我々も うかとはできん。 100 00:13:00,580 --> 00:13:03,483 (佐竹)いいかげんにせんか! 何べん同じことを言わせるんだ! 101 00:13:03,483 --> 00:13:06,452 拾え! 102 00:13:06,452 --> 00:13:08,755 いいか。 相打ちだ! 103 00:13:08,755 --> 00:13:12,425 逃げちゃいかん! 打たせろと言っておる。 104 00:13:12,425 --> 00:13:15,928 (逸平)また やられてるぞ。 与之助のやつ。 105 00:13:15,928 --> 00:13:19,766 打たれて痛い思いをせぬうちは 上達など思いも寄らんぞ! 106 00:13:19,766 --> 00:13:25,471 持て! それが分からぬうちは 稽古にならんのだ! 107 00:13:50,296 --> 00:13:53,332 (逸平)文四郎。 腹減ったな。 108 00:13:53,332 --> 00:13:59,639 逸平 それを言うな。 口にすると 我慢できなくなる。 109 00:13:59,639 --> 00:14:03,342 金なら あるぞ。 何か食っていくか? 110 00:14:07,747 --> 00:14:10,249 与之助 どうした? 111 00:14:10,249 --> 00:14:14,120 お前も 腹が減って動けんのか? 食おう! 112 00:14:14,120 --> 00:14:17,423 (与之助)いや… そうじゃない。 じゃ 何だ? 113 00:14:19,592 --> 00:14:24,931 俺なあ… 俺… 俺…。 114 00:14:24,931 --> 00:14:29,802 また こいつ…。 じれったい。 115 00:14:29,802 --> 00:14:32,672 鍛冶町の稽古やめる。 何? 116 00:14:32,672 --> 00:14:37,510 佐竹さんに やられたからか? 馬鹿な。 117 00:14:37,510 --> 00:14:39,479 どこへ行ったって➡ 118 00:14:39,479 --> 00:14:43,950 頭をなでながら 教えてくれる道場なんて ないぞ。 119 00:14:43,950 --> 00:14:46,986 そういうんじゃないんだ。 120 00:14:46,986 --> 00:14:52,291 道場は やめて 学問一筋でいこうかと…。 121 00:14:52,291 --> 00:14:54,227 学問一筋で? 122 00:14:54,227 --> 00:14:59,465 ひょっとしたら 俺…➡ 123 00:14:59,465 --> 00:15:03,169 江戸へ行くかもしれん。 おい。おい。 124 00:15:05,238 --> 00:15:07,273 江戸か…。 125 00:15:07,273 --> 00:15:10,910 江戸か…。 126 00:15:10,910 --> 00:15:19,418 どんな所なんだろうなあ。 それで いつごろ行くんだ? 127 00:15:19,418 --> 00:15:22,455 まだ はっきり 決まったわけじゃないが➡ 128 00:15:22,455 --> 00:15:26,292 行くとすれば 秋だな。 129 00:15:26,292 --> 00:15:31,130 (逸平)今年のか? うん。 130 00:15:31,130 --> 00:15:33,966 それはまた 急だな。 131 00:15:33,966 --> 00:15:38,971 俺は お前たちのような 家の跡取りじゃないからな。 132 00:15:44,443 --> 00:15:48,281 (逸平) 与之助は江戸に行くのがいい。➡ 133 00:15:48,281 --> 00:15:51,617 お前は 剣は駄目だ。 134 00:15:51,617 --> 00:15:54,120 学問一筋の方がいい。 135 00:15:54,120 --> 00:15:59,292 お前の頭なら きっと 江戸へ行っても通用する。 136 00:15:59,292 --> 00:16:04,797 しかしなあ…。 何だ? 137 00:16:06,899 --> 00:16:10,403 与之助。 お前は いつも そう…。 138 00:16:10,403 --> 00:16:16,275 会えなくなる。 こうして お前たちと…➡ 139 00:16:16,275 --> 00:16:19,412 もう 会えなくなる。 140 00:16:19,412 --> 00:16:21,347 (逸平)いかん いかん。 141 00:16:21,347 --> 00:16:24,584 感傷に溺れてちゃ 何事も成就せんぞ。➡ 142 00:16:24,584 --> 00:16:27,620 いいか 与之助。 143 00:16:27,620 --> 00:16:31,924 江戸は すごいんだ。 144 00:16:31,924 --> 00:16:36,596 こんな田舎町と違って 男が一生の夢を賭ける所なんだ。 145 00:16:36,596 --> 00:16:41,767 逸平。 詳しいな お前。 江戸へ行ったことがあるのか? 146 00:16:41,767 --> 00:16:47,940 馬鹿なことを聞くな。 あるわけないだろ。 147 00:16:47,940 --> 00:16:51,277 (笑い声) 148 00:16:51,277 --> 00:16:54,313 (逸平)「関々たる雎鳩」。 149 00:16:54,313 --> 00:16:57,083 (文四郎 逸平)「河の洲にあり」。 150 00:16:57,083 --> 00:17:04,724 (3人)「窈窕たる淑女 君子の好逑 参差たる こう菜➡ 151 00:17:04,724 --> 00:17:07,727 左右に これを流む」。 152 00:17:13,900 --> 00:17:19,205 文四郎。 文四郎。 はい。 153 00:17:22,241 --> 00:17:26,412 (ます)おや 文四郎さん。 茄子の水かけですか? はい。 154 00:17:26,412 --> 00:17:28,915 ご精が出ますね。 いえ。 155 00:17:28,915 --> 00:17:34,420 (ます)あのね 今年も また ご面倒でしょうけど➡ 156 00:17:34,420 --> 00:17:38,291 ふくを お祭りに お願いしたいんですの。➡ 157 00:17:38,291 --> 00:17:41,594 連れてっていただけますか? 158 00:17:48,768 --> 00:17:53,105 いいです。 (ます)ありがとうございます。 159 00:17:53,105 --> 00:17:56,609 よかったね。 ふく。 160 00:18:04,216 --> 00:18:07,887 そりゃ 子供が たくさんいて 大変でしょうけど…➡ 161 00:18:07,887 --> 00:18:11,591 それにしてもね。 162 00:18:13,392 --> 00:18:20,399 これで ものを買えというのでは ありません。 万一のたしなみ…。 163 00:18:24,570 --> 00:18:29,075 <母の登世は ふくの母を嫌っていました。➡ 164 00:18:29,075 --> 00:18:34,880 醤油を貸せ 味噌を貸せ 時には 米や金を貸せ。➡ 165 00:18:34,880 --> 00:18:39,585 頼み事ばかりだと いつも こぼしていました> 166 00:18:42,588 --> 00:19:25,898 ♬~(祭り囃子) 167 00:19:25,898 --> 00:20:24,790 ♬~ 168 00:20:24,790 --> 00:20:29,295 はい お待たせしました。 はい どうも ありがとう。 169 00:20:29,295 --> 00:20:39,638 ♬~ 170 00:20:39,638 --> 00:20:43,342 水あめ 好きだったろう? 171 00:20:52,651 --> 00:20:56,522 もうすぐ からくりが始まるぞ。 172 00:20:56,522 --> 00:20:58,824 まだ 子供だな。 173 00:21:07,933 --> 00:21:10,636 すいません。 はい はい。 174 00:21:26,285 --> 00:21:28,787 (笛と 太鼓の音) 175 00:21:28,787 --> 00:21:33,292 (歓声) 176 00:21:33,292 --> 00:21:50,643 ♬~ 177 00:21:50,643 --> 00:21:53,679 逸平! 与之助を見なかったか? 178 00:21:53,679 --> 00:21:56,515 見てない。 与之助が どうかしたか? 179 00:21:56,515 --> 00:22:00,452 あれ? この人は 誰だったかな? 180 00:22:00,452 --> 00:22:07,092 小柳のおふくだ。 (逸平)ああ 隣の…。➡ 181 00:22:07,092 --> 00:22:09,795 きれいになったなあ。 182 00:22:12,765 --> 00:22:22,441 (歓声) 183 00:22:22,441 --> 00:22:24,944 それで 与之助は? 184 00:22:24,944 --> 00:22:29,815 いや ここに来る途中 妙なことを 聞いたんだ。妙なこと? 185 00:22:29,815 --> 00:22:32,685 与之助が どこかに 連れ去られたというんだ。 186 00:22:32,685 --> 00:22:35,654 誰に? 大勢にだ。 5~6人いたらしい。 187 00:22:35,654 --> 00:22:38,457 何だと! 188 00:22:38,457 --> 00:22:56,842 ♬~ 189 00:22:56,842 --> 00:22:59,745 与之助! 与之助! 190 00:22:59,745 --> 00:23:15,761 ♬~ 191 00:23:15,761 --> 00:23:18,264 与之助! 192 00:23:18,264 --> 00:23:32,278 ♬~ 193 00:23:32,278 --> 00:23:34,313 文四郎! 194 00:23:34,313 --> 00:23:47,626 ♬~ 195 00:23:47,626 --> 00:23:50,329 やられたな。 196 00:23:51,964 --> 00:23:57,836 あいつら 居駒塾の連中だぞ。 197 00:23:57,836 --> 00:24:06,245 与之助を妬んでの仕打ちだ。 学問のできる与之助を。 198 00:24:06,245 --> 00:24:12,951 与之助…。 与之助! ここだよ…。 199 00:24:14,753 --> 00:24:19,091 ここだよ! 200 00:24:19,091 --> 00:24:24,596 お… おい 気は確かか? 201 00:24:24,596 --> 00:24:27,933 行くぞ…。 202 00:24:27,933 --> 00:24:32,604 俺は江戸へ行く! 江戸へ行く! 203 00:24:32,604 --> 00:24:36,108 与之助…。 204 00:24:36,108 --> 00:24:42,881 こうなったら 意地でも 江戸で学問して➡ 205 00:24:42,881 --> 00:24:47,286 やつらを見返してやれよ。 206 00:24:47,286 --> 00:24:50,289 ああ…。 207 00:24:52,157 --> 00:25:00,232 (雨音) 208 00:25:00,232 --> 00:25:45,811 ♬~ 209 00:25:45,811 --> 00:25:48,113 帰るぞ。 210 00:25:56,488 --> 00:26:02,561 あの時は… 本当に びっくりいたしました。 211 00:26:02,561 --> 00:26:10,569 いや… 某 何とも 申し訳ないことをしました。 212 00:26:19,578 --> 00:26:21,513 何か変わったことは? 213 00:26:21,513 --> 00:26:26,018 (いと)ございません。 大丈夫でございます。 そう。 214 00:26:28,587 --> 00:26:32,424 この者なら信用できます。 215 00:26:32,424 --> 00:26:37,296 万事心得ていて 私が呼ぶまでは➡ 216 00:26:37,296 --> 00:26:42,101 誰も この部屋に近づかぬよう 見張っているはずです。 217 00:26:42,101 --> 00:26:44,136 さようですか。 218 00:26:44,136 --> 00:26:48,841 冷めないうちに どうぞ。 219 00:26:56,281 --> 00:27:00,586 いろいろ ございましたねえ…。 220 00:27:03,088 --> 00:27:09,828 ええ…。 与之助が江戸へ行ってしまい➡ 221 00:27:09,828 --> 00:27:14,633 それから いろいろと…。 222 00:27:19,238 --> 00:27:25,577 まさしく… いろいろと。 223 00:27:25,577 --> 00:27:28,280 (打ち合う音) 224 00:27:42,761 --> 00:27:45,264 脇が甘いぞ! 225 00:27:45,264 --> 00:27:47,266 まだまだ! 226 00:28:15,227 --> 00:28:17,229 やあっ! 227 00:28:27,239 --> 00:28:30,142 矢田さん…。 228 00:28:30,142 --> 00:28:36,248 参った。 もう かなわぬ。 229 00:28:36,248 --> 00:28:39,151 (石栗)それまでだ。 230 00:28:39,151 --> 00:29:01,206 ♬~ 231 00:29:01,206 --> 00:29:06,545 逸平。 待っててくれたのか。 いや 腹減ったな。 232 00:29:06,545 --> 00:29:09,047 またか。 お前 それしか 考えることないのか! 233 00:29:09,047 --> 00:29:11,883 ほかに何があるんだよ。 234 00:29:11,883 --> 00:29:18,757 あっ… 妙な雲行きだ。 早く帰った方がいい。 ああ。 235 00:29:18,757 --> 00:29:44,583 ♬~ 236 00:29:44,583 --> 00:29:46,518 どなただ? 237 00:29:46,518 --> 00:29:53,258 美しい人だろう。 あのような人を 嫁に もらえたらなあ。 238 00:29:53,258 --> 00:29:57,963 矢田さんの? そうよ。 矢田さんの ご妻女だ。 239 00:30:02,267 --> 00:30:09,141 羨ましい限りだ。 行こう。 みっともないぞ。 240 00:30:09,141 --> 00:30:14,846 (激しい雨音) 241 00:30:14,846 --> 00:30:26,124 ⚟(太鼓の音) 242 00:30:26,124 --> 00:30:29,628 <深夜の太鼓は五間川が氾濫して➡ 243 00:30:29,628 --> 00:30:32,464 市中が 水浸しになるのを防ぐため➡ 244 00:30:32,464 --> 00:30:39,805 普請組と常雇い全員に 非常呼集をかけるものでした> 245 00:30:39,805 --> 00:30:47,979 ⚟(太鼓の音) 246 00:30:47,979 --> 00:30:51,650 母上。 出水ですね。 247 00:30:51,650 --> 00:30:57,355 父上は? まだ戻られませぬ。 248 00:31:00,258 --> 00:31:06,264 では 私が 父の代わりに勤めてまいります。 249 00:31:09,768 --> 00:31:13,071 立派に勤めを 果たしてくるのですよ。 250 00:31:17,275 --> 00:31:22,280 (戸をたたく音) 251 00:31:25,016 --> 00:31:27,319 (戸をたたく音) 252 00:31:42,300 --> 00:31:46,138 甚兵衛様。 私を連れてってください。 253 00:31:46,138 --> 00:31:49,174 (甚兵衛)親父殿は どうされた! 254 00:31:49,174 --> 00:31:54,179 まだ 戻りません。 父の代わりに参ります! 255 00:31:56,648 --> 00:31:59,317 行ってらっしゃいませ。 256 00:31:59,317 --> 00:32:08,326 (激しい雨音) 257 00:32:21,573 --> 00:32:23,875 ⚟(ます)ふく! 258 00:32:28,780 --> 00:32:35,287 (半鐘の音) 259 00:32:35,287 --> 00:32:38,957 <海坂藩で さまざまな工事を担う普請組が➡ 260 00:32:38,957 --> 00:32:40,892 市中の洪水を防ぐため➡ 261 00:32:40,892 --> 00:32:45,730 上流の堤防に向かって 走ります。➡ 262 00:32:45,730 --> 00:32:49,467 上流の堤防を壊して 水をあふれさせ➡ 263 00:32:49,467 --> 00:32:53,472 城下を流れる水量を 減らそうとするものです> 264 00:33:00,579 --> 00:33:02,881 (相羽)上れ~! 265 00:33:06,918 --> 00:33:09,221 (相羽)止まれ~! 266 00:33:16,595 --> 00:33:20,298 (濁流の音) 267 00:33:27,606 --> 00:33:31,109 よ~し! 仕事にかかるぞ! 268 00:33:31,109 --> 00:33:36,448 切開の場所は ここ! 金井村 柳の曲がりだ! 269 00:33:36,448 --> 00:33:40,285 奉行助役の相羽様だ。 今夜の指図をおとりになる。 270 00:33:40,285 --> 00:33:46,091 (相羽)この災害は捨て置くと 城下の半分に及ぶと思われる!➡ 271 00:33:46,091 --> 00:33:51,463 従って この土手を切れば 市中の水は引くであろう! 272 00:33:51,463 --> 00:33:58,803 ひと皮残す あんばいに 土手を外側から切り崩していく! 273 00:33:58,803 --> 00:34:04,075 よいな! もはや 一刻の猶予もならん! かかれ! 274 00:34:04,075 --> 00:34:09,281 (一同)オ~ッ! 275 00:34:16,421 --> 00:34:22,227 ⚟お待ちくださ~い! お待ちくださ~い! 276 00:34:22,227 --> 00:34:25,130 (相羽)助左か。 この忙しい時に何事だ! 277 00:34:25,130 --> 00:34:31,903 火急のお願いがございます! 手短に申せ! 278 00:34:31,903 --> 00:34:36,107 切開の場所を 上流の鴨の曲がりに 変えていただきたい! 279 00:34:36,107 --> 00:34:39,611 たわ言を申すな! そんな暇はない! 280 00:34:39,611 --> 00:34:45,951 いや ぜひとも! 何!? 訳を言え! 281 00:34:45,951 --> 00:34:52,157 ここで土手を切れば ご覧のごとく 取り入れ前の稲田が潰れます! 282 00:34:55,126 --> 00:34:57,796 (助左衛門)しかし 鴨の曲がりなら 一帯は荒れ地。 283 00:34:57,796 --> 00:35:01,566 水があふれたとしても 損害は ほとんど ございません! 284 00:35:01,566 --> 00:35:05,070 金井村の百姓も あのように➡ 285 00:35:05,070 --> 00:35:07,906 お願いに来ております! 286 00:35:07,906 --> 00:35:13,078 (相羽)この土手を切って 潰れる田んぼは どれぐらいだ!? 287 00:35:13,078 --> 00:35:17,916 ざっと 10町歩! しかし 間に合わんな。 288 00:35:17,916 --> 00:35:21,419 いや 間に合います! 鴨の曲がりでは 既に➡ 289 00:35:21,419 --> 00:35:24,456 金井村の皆の衆が 手助けをせんと待っております! 290 00:35:24,456 --> 00:35:28,760 ご決断ください! 291 00:35:28,760 --> 00:35:31,429 鴨の曲がりまで僅かに3町!➡ 292 00:35:31,429 --> 00:35:34,132 ご決断ください! 293 00:35:36,601 --> 00:35:40,472 もっともだ! よく言った!➡ 294 00:35:40,472 --> 00:35:43,274 みんな 聞け~!➡ 295 00:35:43,274 --> 00:35:47,445 切開の場所を 鴨の曲がりに変更する!➡ 296 00:35:47,445 --> 00:35:52,317 かかれ~! (一同)オ~ッ! 297 00:35:52,317 --> 00:35:56,121 <父は すごい。 父を見習いたい。➡ 298 00:35:56,121 --> 00:35:59,624 文四郎は 心から そう思ったのです。➡ 299 00:35:59,624 --> 00:36:02,227 ふだんは 静かで寡黙な父が➡ 300 00:36:02,227 --> 00:36:05,263 10町歩の稲田と 農民を救ったことに➡ 301 00:36:05,263 --> 00:36:09,901 文四郎は深く感動していました> 302 00:36:09,901 --> 00:36:30,188 ♬~ 303 00:36:56,781 --> 00:37:01,753 明けまして… おめでとうございます。 304 00:37:01,753 --> 00:37:03,755 おめでとう。 305 00:37:19,738 --> 00:37:25,043 お帰りなさい。 先ほど ふくに会いました。 306 00:37:26,911 --> 00:37:32,083 かわいそうに。 何か? 307 00:37:32,083 --> 00:37:39,257 お餅を借りに来たのですよ。 また 母親に押しつけられて。➡ 308 00:37:39,257 --> 00:37:45,263 正月早々で あの子も つらかったでしょうよ。 309 00:37:52,604 --> 00:37:54,906 (かしわ手) 310 00:37:59,377 --> 00:38:01,679 ほら 文四郎。 311 00:38:10,555 --> 00:38:17,328 <正月なのに ふだん着のままで ふくは お餅を借りに走る。➡ 312 00:38:17,328 --> 00:38:21,633 文四郎は少し切なくなりました> 313 00:38:25,570 --> 00:38:28,072 急げ 急げ! 314 00:38:41,419 --> 00:38:44,923 文四郎 あそこにもだ。 315 00:38:53,932 --> 00:38:57,268 異変が起きたらしいな。 (逸平)うん。 316 00:38:57,268 --> 00:39:01,139 以前 聞いたことがある。 城下に異変が起きた時は➡ 317 00:39:01,139 --> 00:39:05,977 槍組 鉄砲組が動いて 国境の四方の木戸を固めると。 318 00:39:05,977 --> 00:39:08,279 おい まただ。 319 00:39:11,783 --> 00:39:14,786 母上! 母上! 320 00:39:19,524 --> 00:39:23,228 あ… 甚兵衛様。 321 00:39:23,228 --> 00:39:29,100 今なあ 母上にも 話しておったところじゃが➡ 322 00:39:29,100 --> 00:39:38,076 助左衛門殿は 明日になれば 戻されて 帰ってくるかもしれん。 323 00:39:38,076 --> 00:39:43,248 それは… 何の話ですか? 324 00:39:43,248 --> 00:39:49,921 父上が 何かのお疑いを受けて➡ 325 00:39:49,921 --> 00:39:54,259 監察の方々に 連れてゆかれたというのです。 326 00:39:54,259 --> 00:39:57,595 監察に? 327 00:39:57,595 --> 00:40:05,270 何でも 大目付を家中の長老5人 御使番8人が補佐して➡ 328 00:40:05,270 --> 00:40:08,172 疑惑の解明にあたるんだそうだ。 329 00:40:08,172 --> 00:40:12,944 疑惑? 何の疑いですか? 330 00:40:12,944 --> 00:40:17,115 わしにも 何のことやら さっぱり分からんのだが…。 331 00:40:17,115 --> 00:40:21,986 わしも呼ばれて あれや これやと 問いただされたが➡ 332 00:40:21,986 --> 00:40:26,824 幸いにも 帰ってよいと言われた。 333 00:40:26,824 --> 00:40:30,962 監察の方に留め置かれたのは 父一人ですか? 334 00:40:30,962 --> 00:40:34,465 いや この普請組からは 3人。 335 00:40:34,465 --> 00:40:39,304 ほかは何人かは知らん。 336 00:40:39,304 --> 00:40:46,811 今夜中にも 龍興寺に送られるそうだ。 337 00:40:49,814 --> 00:40:55,520 何かの… 間違いでしょうよ。 338 00:41:04,095 --> 00:41:12,303 <その夜 遅く 文四郎の実の兄 服部市左衛門が訪ねてきました> 339 00:41:22,113 --> 00:41:27,452 (市左衛門)文四郎。 はい。 340 00:41:27,452 --> 00:41:33,124 何事があろうと 取り乱すでないぞ。 341 00:41:33,124 --> 00:41:38,296 はい… 心得ております。 342 00:41:38,296 --> 00:41:44,102 夫の罪は 何でござりましょうか? 343 00:41:44,102 --> 00:41:48,006 もし ご存じであれば…。 344 00:41:48,006 --> 00:41:55,313 これは… 他聞をはばかることですが。 345 00:42:01,252 --> 00:42:05,590 殿のお世継ぎを どなたとするかで➡ 346 00:42:05,590 --> 00:42:08,493 以前から 家中で 争いがあるのです。 347 00:42:08,493 --> 00:42:15,600 助左衛門殿は どうも そちらに 関わり合われたらしい。 348 00:42:15,600 --> 00:42:20,104 殿のお世継ぎ? 349 00:42:20,104 --> 00:42:35,319 ♬~ 350 00:42:38,122 --> 00:42:43,795 あれは 確か 殿のお世継ぎ争いに➡ 351 00:42:43,795 --> 00:42:48,299 文四郎さんの お父上が 巻き込まれて…。 352 00:42:48,299 --> 00:42:54,639 さよう。 家中が2つに分かれて争い➡ 353 00:42:54,639 --> 00:43:02,447 私の父は負け組の一人として 咎めを受けるはめに。 354 00:43:02,447 --> 00:43:07,585 それで 実家のお兄様と ご一緒に。 355 00:43:07,585 --> 00:43:14,091 龍興寺へ参りました。 父に会いに。 356 00:43:14,091 --> 00:43:16,894 ちょうど 今日のように…。 357 00:43:18,930 --> 00:43:23,101 暑い日でした。 358 00:43:23,101 --> 00:43:29,807 蝉が鳴いて うだるような暑さでした。 359 00:43:34,812 --> 00:43:38,282 <半月が過ぎて 文四郎は➡ 360 00:43:38,282 --> 00:43:43,154 ようやく 父の助左衛門に 会うことを許されました> 361 00:43:43,154 --> 00:43:48,292 兄上。 処分が決まった ということですか? 362 00:43:48,292 --> 00:43:54,165 まあ そういうことだ。 切腹ですか? 363 00:43:54,165 --> 00:43:59,637 それは まだだ。 正式のご沙汰は 明日出される。➡ 364 00:43:59,637 --> 00:44:01,906 いいか 文四郎。 365 00:44:01,906 --> 00:44:04,809 助左衛門殿に会うのは ほんの僅かの間だ。 366 00:44:04,809 --> 00:44:07,712 泣く暇はないぞ。 367 00:44:07,712 --> 00:44:10,581 また そのような醜態は許さん。 368 00:44:10,581 --> 00:44:12,917 牧の跡取りとして 人の侮りを受けぬよう➡ 369 00:44:12,917 --> 00:44:16,621 立派に振る舞うのだ。 よいか? 370 00:44:18,589 --> 00:44:20,591 文四郎。 371 00:44:23,761 --> 00:44:25,696 (市左衛門)文四郎? 372 00:44:25,696 --> 00:44:44,081 ♬~ 373 00:44:44,081 --> 00:44:46,884 牧 助左衛門の身内の者だ。 374 00:44:48,920 --> 00:44:50,922 お通りあれ。 375 00:45:01,599 --> 00:45:03,601 座れ。 376 00:45:35,933 --> 00:45:42,273 <石栗道場の先輩 矢田作之丞の妻 淑江でした。➡ 377 00:45:42,273 --> 00:45:46,110 父 助左衛門と同じく 矢田作之丞もまた➡ 378 00:45:46,110 --> 00:45:49,914 処分を受ける一人だったのです> 379 00:46:11,902 --> 00:46:15,206 (脇田)では これより 対面を行う。 380 00:46:20,077 --> 00:46:25,416 対面は 無用な混乱を来さぬため 一家一人とする。➡ 381 00:46:25,416 --> 00:46:28,753 何は話してもよい 何は話して悪いとは言わぬが➡ 382 00:46:28,753 --> 00:46:34,425 対面の間は ごく短いゆえ 手短に話すよう 心掛けられたい。 383 00:46:34,425 --> 00:46:40,598 (関口)少々 お伺いして よろしいか?(脇田)何だ? 384 00:46:40,598 --> 00:46:48,339 某は 足軽目付 関口晋作の 父でござるが➡ 385 00:46:48,339 --> 00:46:54,612 伜が何の罪で腹切らされるのか➡ 386 00:46:54,612 --> 00:46:59,417 お分かりであれば ここで伺いたい。 387 00:47:06,557 --> 00:47:09,060 正式のご沙汰は 明朝 それぞれの家に➡ 388 00:47:09,060 --> 00:47:11,729 言い渡されることになっておる。➡ 389 00:47:11,729 --> 00:47:16,600 ご老人の言う 罪の子細も その時に示されるものと思うが➡ 390 00:47:16,600 --> 00:47:23,340 今は まだ 切腹か否かを 言うわけにはまいらぬ。 391 00:47:23,340 --> 00:47:28,579 しかし それでは…。 (脇田)ただし…。 392 00:47:28,579 --> 00:47:33,250 対面には 切腹のお沙汰も あるという含みで➡ 393 00:47:33,250 --> 00:47:36,587 臨まれたら よかろう。 394 00:47:36,587 --> 00:47:42,593 ⚟(蝉しぐれ) 395 00:48:09,487 --> 00:48:14,191 たまらんな この暑さ。 全くだ。 396 00:48:41,252 --> 00:49:01,872 ♬~ 397 00:49:01,872 --> 00:49:06,076 変わりはないか? はい。 398 00:49:15,219 --> 00:49:20,891 こたびのことでは さぞ驚いたであろう。 399 00:49:20,891 --> 00:49:23,394 心配をかけたな。 400 00:49:29,233 --> 00:49:31,902 父上…。 401 00:49:31,902 --> 00:49:35,406 何事があったのか お聞かせください。 402 00:49:40,578 --> 00:49:44,782 それは いずれ分かる。 403 00:49:46,917 --> 00:49:53,257 しかし わしは恥ずべきことを したわけではない。 404 00:49:53,257 --> 00:49:57,761 私の欲ではなく 義のために やったことだ。➡ 405 00:49:57,761 --> 00:50:01,932 恐らく あとには 反逆の汚名が残り➡ 406 00:50:01,932 --> 00:50:05,803 そなたたちが苦労することは 目に見えている。 407 00:50:05,803 --> 00:50:12,109 しかし… 文四郎は わしを恥じてはならん! 408 00:50:16,480 --> 00:50:22,319 そのことは 胸に しまっておけ。 409 00:50:22,319 --> 00:50:25,956 はい。 410 00:50:25,956 --> 00:50:30,828 矢田作之丞殿から話を伺うた。 411 00:50:30,828 --> 00:50:38,836 道場の若い者の中では 最も筋がいいそうだな。 励め。 412 00:50:50,180 --> 00:50:53,884 (伊藤)牧 助左衛門。 それまでだ。 413 00:51:09,266 --> 00:51:12,269 登世を頼むぞ。 414 00:51:43,801 --> 00:51:47,004 ⚟文四郎。 415 00:51:53,310 --> 00:51:58,482 親父殿の様子は どうだった? いつもと変わらなかった。 416 00:51:58,482 --> 00:52:02,753 2人だけで会えたんだな。 そうだ。 417 00:52:02,753 --> 00:52:04,755 何か話したか? 418 00:52:07,424 --> 00:52:09,626 文四郎…。 419 00:52:12,930 --> 00:52:15,633 泣きたいのか? 420 00:52:18,602 --> 00:52:25,309 泣きたかったら存分に泣け。 俺は構わんぞ。 421 00:52:27,111 --> 00:52:34,284 もっと ほかに言うことが あったんだ。 422 00:52:34,284 --> 00:52:40,791 親父に会ってる間は 思いつかなかった。 423 00:52:40,791 --> 00:52:48,532 そういうものだ。 人間は後悔するようにできておる。 424 00:52:48,532 --> 00:52:55,305 親父を尊敬していると 言えばよかったんだ。 425 00:52:55,305 --> 00:52:57,808 そうか。 426 00:52:57,808 --> 00:53:05,249 母のことは心配いりませんと 俺から言うべきだった。 427 00:53:05,249 --> 00:53:13,924 いや 何より… 何より➡ 428 00:53:13,924 --> 00:53:17,795 ここまで育ててくれて ありがとうございましたと➡ 429 00:53:17,795 --> 00:53:20,597 言うべきだった。 430 00:53:37,614 --> 00:53:41,785 「牧 助左衛門儀 謀反企て候につき➡ 431 00:53:41,785 --> 00:53:44,621 切腹 申しつくるものなり。➡ 432 00:53:44,621 --> 00:53:48,125 向後 牧家は 家禄7石へ減じ➡ 433 00:53:48,125 --> 00:53:57,134 普請組御免の上 葺屋町へ引っ越し 仰せつけられ候ものなり」。 434 00:53:59,837 --> 00:54:05,409 謹んで承りまする。 435 00:54:05,409 --> 00:54:09,580 遺骸 引き取りには 荷車を用意するが よろしかろう。 436 00:54:09,580 --> 00:54:11,582 はっ。 437 00:54:21,592 --> 00:54:24,495 ⚟(登世)文四郎。 438 00:54:24,495 --> 00:54:34,938 ♬~ 439 00:54:34,938 --> 00:54:40,444 <母が今 何を見ているかが 文四郎にも分かりました。➡ 440 00:54:40,444 --> 00:54:46,250 母が目を向けているのは 父のいる龍興寺の方角でした> 441 00:54:49,453 --> 00:54:52,122 暑い所は お体に毒です。 442 00:54:52,122 --> 00:54:57,461 お静かに うちの中で お待ちになってください。 443 00:54:57,461 --> 00:55:01,465 父上は 私が お連れしてまいります。 444 00:55:09,573 --> 00:55:18,248 (すすり泣き) 445 00:55:18,248 --> 00:55:47,110 ♬~ 446 00:55:47,110 --> 00:55:49,613 もう関わっては いけません。 447 00:55:54,284 --> 00:56:00,090 あの日のことを覚えていますか? 448 00:56:00,090 --> 00:56:03,393 あの日とは? 449 00:56:03,393 --> 00:56:07,197 あの日も 蝉が鳴いておりました。 450 00:56:10,567 --> 00:56:14,271 目がくらむような 暑い日でした。 451 00:56:16,740 --> 00:56:23,513 文四郎さんは たった一人で お父上を お迎えに…。 452 00:56:23,513 --> 00:56:35,592 ♬~ 453 00:56:35,592 --> 00:57:23,907 (蝉しぐれ) 454 00:57:23,907 --> 00:57:30,247 この真っ昼間に 死人を引き取れとは。 455 00:57:30,247 --> 00:57:34,251 死者を遇する作法を 心得ぬか。 456 00:57:41,258 --> 00:57:47,931 引き取りは 明け方か 日暮れ時か…➡ 457 00:57:47,931 --> 00:57:52,936 いずれにしろ もっと 時を選んで しかるべきではないのか。 458 00:57:56,273 --> 00:58:12,289 (蝉しぐれ) 459 00:58:31,408 --> 00:58:36,613 (木戸)おい! 牧 文四郎だな。 460 00:58:38,181 --> 00:58:40,484 はい。 461 00:58:48,258 --> 00:59:38,575 ♬~ 462 00:59:38,575 --> 00:59:41,912 (山根)おっ 来た! 文四郎だ! おっ どこだ どこだ!? 463 00:59:41,912 --> 00:59:47,417 (山根)大八 引いてるぞ 大八。 (笑い声) 464 00:59:47,417 --> 01:00:23,220 ♬~ 465 01:00:23,220 --> 01:00:28,792 重そうだなあ。 荷物は何だ? ハハハ…。 466 01:00:28,792 --> 01:00:32,662 (大橋)ほう 罪人の子が 死人を運んできたぞ。 467 01:00:32,662 --> 01:00:37,968 (田代) 罪人は 牧 助左衛門といったな。 468 01:00:37,968 --> 01:00:41,838 (山根)普請組を 御免になったそうじゃな。➡ 469 01:00:41,838 --> 01:00:46,977 まあ こうなっては お役を勤めることはできんがの。 470 01:00:46,977 --> 01:00:50,313 (笑い声) 471 01:00:50,313 --> 01:01:02,959 ♬~ 472 01:01:02,959 --> 01:01:09,099 しっかりせんか 牧 文四郎。 腰が ひょろついとるぞ! 473 01:01:09,099 --> 01:01:14,604 <「父を恥じてはならん 父を恥じてはならん」。➡ 474 01:01:14,604 --> 01:01:16,940 蟻のごとく歩みつつ➡ 475 01:01:16,940 --> 01:01:21,811 文四郎は 心の中で そう つぶやいていました> 476 01:01:21,811 --> 01:01:38,228 ♬~ 477 01:01:38,228 --> 01:01:44,234 (荒い息遣い) 478 01:02:04,254 --> 01:02:08,258 (車輪が滑る音) 479 01:03:01,911 --> 01:03:08,918 (荒い息遣い) 480 01:03:25,135 --> 01:03:31,274 (荒い息遣い) 481 01:03:31,274 --> 01:03:42,285 (蝉の声) 482 01:03:48,291 --> 01:05:28,258 ♬~ 483 01:05:28,258 --> 01:05:33,430 <牧 助左衛門の死後 文四郎と母の登世は➡ 484 01:05:33,430 --> 01:05:35,932 それまで住み慣れた家を追われ➡ 485 01:05:35,932 --> 01:05:42,272 葺屋町の狭い長屋住まいを 命ぜられました> 486 01:05:42,272 --> 01:05:50,280 (雨音) 487 01:05:57,287 --> 01:06:13,303 ♬~ 488 01:06:25,248 --> 01:06:27,250 文四郎! 489 01:06:29,586 --> 01:06:32,889 文四郎は おるか!? 490 01:06:34,924 --> 01:06:39,429 逸平…。 久しぶりだな。 491 01:06:42,265 --> 01:06:47,136 今な 矢田さんのご妻女に会ったが この長屋にいるのか? 492 01:06:47,136 --> 01:06:50,940 ああ…。 まあ 入れよ。 493 01:06:50,940 --> 01:06:54,777 母上。 (登世)はい。 494 01:06:54,777 --> 01:06:58,648 逸平が来てくれました。 495 01:06:58,648 --> 01:07:01,584 これは これは 小和田様。 496 01:07:01,584 --> 01:07:05,421 ご無沙汰いたしております。 いかがですか? お気持ちの方は。 497 01:07:05,421 --> 01:07:09,425 いくらか落ち着かれましたか? 498 01:07:09,425 --> 01:07:14,898 まだ とても…。 夢を見ているようで。 499 01:07:14,898 --> 01:07:16,933 そうでしょうな。 500 01:07:16,933 --> 01:07:21,771 実に 思いがけないことが 起こるものです。 501 01:07:21,771 --> 01:07:26,242 それにしても 家禄を半分以下に減らされ➡ 502 01:07:26,242 --> 01:07:31,114 こんなボロ長屋に押し込めるとは ご家老方も やりすぎですな 全く。 503 01:07:31,114 --> 01:07:37,854 いえ 助左衛門は お家に盾ついた罪人ですから➡ 504 01:07:37,854 --> 01:07:40,256 たとえ古くても 住むうちを下さり➡ 505 01:07:40,256 --> 01:07:44,127 禄米を残していただいたのは ありがたいと思っております。 506 01:07:44,127 --> 01:07:49,265 そのお気持ちで 新しい暮らしに 早く慣れることです。 507 01:07:49,265 --> 01:07:55,138 小和田様は ご出仕されて ずんと大人になられましたこと。 508 01:07:55,138 --> 01:07:58,441 見違えるようですよ。 いやいや お恥ずかしい。 509 01:07:58,441 --> 01:08:04,247 あっ あの… これ 忘れてました。 田原屋の茶菓子です。 510 01:08:04,247 --> 01:08:07,884 ありがとうございます。 わざわざ。 511 01:08:07,884 --> 01:08:14,557 いえいえ 母です。 私の母が これをぜひ 母上にと。 512 01:08:14,557 --> 01:08:19,228 まことに どうも…。 母が申しておりました。 513 01:08:19,228 --> 01:08:21,564 我が家も 母一人 子一人。 514 01:08:21,564 --> 01:08:25,368 困ったことがありましたら どうぞ ご遠慮なくと。 515 01:08:37,914 --> 01:08:43,219 おう こりゃ 足の踏み場もないな。 516 01:08:45,588 --> 01:08:51,461 その後 道場へは行ったか? いや 全く行ってない。 517 01:08:51,461 --> 01:08:54,263 俺もな 勤めに追われて➡ 518 01:08:54,263 --> 01:08:57,767 昨日 久しぶりにな 道場を のぞいてきた。 519 01:09:00,870 --> 01:09:05,375 いつの間にか ちょっと面白い男が入ってるぞ。 520 01:09:05,375 --> 01:09:07,677 面白い男? 521 01:09:09,545 --> 01:09:16,052 と言うより 嫌な男と言った方が いいかもしれんな。 522 01:09:16,052 --> 01:09:21,858 犬飼兵馬というそうだ。 聞いたことあるか?いや。 523 01:09:21,858 --> 01:09:26,062 父親が 江戸から国勤めに変わって この春 帰ってきたらしい。 524 01:09:26,062 --> 01:09:29,899 その兵馬というやつ 俺たちと同い年なんだが➡ 525 01:09:29,899 --> 01:09:32,802 これが強い。 空鈍流か? 526 01:09:32,802 --> 01:09:37,807 いや それは分からんが 俺は 軽く ひねられてしまった。 527 01:09:41,911 --> 01:09:47,083 俺だけじゃない 誰もかもだ。 だから 嫌なやつか。 528 01:09:47,083 --> 01:09:50,119 そうじゃない。 会えば分かる。 529 01:09:50,119 --> 01:09:54,824 ぞっとするような 冷たい目をした男だ。 530 01:09:54,824 --> 01:09:58,428 文四郎 この犬飼兵馬➡ 531 01:09:58,428 --> 01:10:03,099 貴様の手ごわい相手に なりそうだぞ。 532 01:10:03,099 --> 01:10:06,969 内密の話とは そのことか。 しっ! 533 01:10:06,969 --> 01:10:09,172 焦るな。 534 01:10:19,949 --> 01:10:24,620 少しな 事の子細が分かってきた。 535 01:10:24,620 --> 01:10:26,956 こたびの騒動が お世継ぎを誰にするかで➡ 536 01:10:26,956 --> 01:10:30,159 争われたことは知ってるな。 ああ。 537 01:10:35,131 --> 01:10:37,166 家中に 2つの勢力があって➡ 538 01:10:37,166 --> 01:10:41,471 貴様の親父殿がくみした一派が この争いに敗れてしまったわけだ。 539 01:10:41,471 --> 01:10:43,806 俺の親父のくみした一派とは? 540 01:10:43,806 --> 01:10:48,978 前の主席家老 横山又助様。 541 01:10:48,978 --> 01:10:53,649 反対派を指図したのが誰か 聞きたくないか?誰だ? 542 01:10:53,649 --> 01:11:00,256 親父殿の敵などと 意気込まんことだ。誰だ。 543 01:11:00,256 --> 01:11:03,292 里村左内様。 544 01:11:03,292 --> 01:11:07,096 次席家老のか? 主席家老だ。 既に。 545 01:11:09,432 --> 01:11:14,937 そうか…。 親父に腹切らせたのは…。 546 01:11:14,937 --> 01:11:18,274 そうか…。 しっ! 547 01:11:18,274 --> 01:11:28,284 ⚟(読経) 548 01:11:28,284 --> 01:11:33,156 (読経) 549 01:11:33,156 --> 01:11:38,628 いや 馬鹿な話だがな この俺に向かって➡ 550 01:11:38,628 --> 01:11:41,964 「ここへは近寄らん方がいい」 などと言うやつが おるんでな。 551 01:11:41,964 --> 01:11:45,468 まっ 用心 用心。 552 01:11:45,468 --> 01:11:49,806 俺は反逆者の伜だからな。 その俺に近づいてるとなると…。 553 01:11:49,806 --> 01:11:52,608 怒るぞ! 554 01:11:54,977 --> 01:11:57,780 言いたいやつには 言わしておけば いいのよ。 555 01:12:04,587 --> 01:12:11,093 それより… 腹減ったな。 556 01:12:11,093 --> 01:12:18,267 (笑い声) 557 01:12:18,267 --> 01:12:30,580 (雨漏りの音) 558 01:12:34,617 --> 01:12:40,323 (打ち合う音) 559 01:12:57,306 --> 01:13:00,309 (兵馬)牧 文四郎か? 560 01:13:02,144 --> 01:13:06,949 犬飼兵馬だ。 お手合わせ願おう。 561 01:14:06,108 --> 01:14:08,110 まだだ! 562 01:14:21,924 --> 01:14:23,926 やあっ! 563 01:14:31,267 --> 01:14:33,569 やあ~っ! 564 01:14:39,141 --> 01:14:43,646 えい! えい! えい! 565 01:14:55,958 --> 01:14:58,260 (石栗)それまで! 566 01:15:03,566 --> 01:15:06,469 私闘は許さんぞ。 567 01:15:06,469 --> 01:15:11,774 私闘ではありません。 普通の試合です。 568 01:15:20,583 --> 01:15:39,935 ♬~ 569 01:15:39,935 --> 01:15:41,871 あっ! あっ! 570 01:15:41,871 --> 01:15:44,807 気を付けろ! すいません。 571 01:15:44,807 --> 01:15:59,121 ♬~ 572 01:15:59,121 --> 01:16:04,093 ふく…。 おや まあ どうしたのですか? 573 01:16:04,093 --> 01:16:08,564 文四郎様は? (登世)文四郎?➡ 574 01:16:08,564 --> 01:16:14,236 文四郎が どうかしたのですか? いらっしゃいますか? 575 01:16:14,236 --> 01:16:20,743 いえ 文四郎なら留守ですよ。 今日は 久しぶりに道場へ行って。 576 01:16:29,585 --> 01:16:31,520 ふく…。 577 01:16:31,520 --> 01:16:42,598 ♬~ 578 01:16:42,598 --> 01:16:44,533 ただいま戻りました。 579 01:16:44,533 --> 01:16:47,436 おふくに会いましたか? おふく? 580 01:16:47,436 --> 01:16:51,607 小柳のふくさんですよ。 たった今 帰ったばかりですよ。 581 01:16:51,607 --> 01:16:55,277 その辺りで 出会いませんでしたか? 582 01:16:55,277 --> 01:16:58,114 ここに来てたんですか? 583 01:16:58,114 --> 01:17:03,385 それがね 「急に江戸へ 行くことになった」と➡ 584 01:17:03,385 --> 01:17:05,721 挨拶に見えたのですよ。 江戸へ? 585 01:17:05,721 --> 01:17:09,592 明日 発つそうです。 586 01:17:09,592 --> 01:17:14,597 江戸のお屋敷の 奥勤めになったとかで。 587 01:17:17,233 --> 01:17:19,568 その話は あとにして 追いかけてみたら どうですか? 588 01:17:19,568 --> 01:17:22,238 まだ その辺に いるかもしれませんよ。 589 01:17:22,238 --> 01:17:39,255 ♬~ 590 01:17:39,255 --> 01:17:43,425 すぐに 後を追ったのです。 591 01:17:43,425 --> 01:17:47,229 「江戸の屋敷の奥勤めになった」と 母に聞いて。 592 01:17:52,434 --> 01:17:58,140 しかし… もう 姿はなかった。 593 01:18:01,043 --> 01:18:09,752 なぜか お分かりでしたか? なぜ会いに行ったか。 594 01:18:09,752 --> 01:18:11,754 いや…。 595 01:18:20,062 --> 01:18:23,399 江戸に行くのが嫌で…。 596 01:18:23,399 --> 01:18:26,735 あの時は母上様に➡ 597 01:18:26,735 --> 01:18:32,541 「私を 文四郎さんの お嫁にしてください」と➡ 598 01:18:32,541 --> 01:18:35,244 頼みに行ったのです。 599 01:18:38,347 --> 01:18:44,153 でも そんなことは とても言えませんでした。 600 01:19:12,047 --> 01:19:16,885 ハハハハッ。 元気そうではないか 文四郎。➡ 601 01:19:16,885 --> 01:19:20,756 しかし 妙だな。 602 01:19:20,756 --> 01:19:25,394 謀反人の伜が のうのうと 生き延びておるとはのう。 603 01:19:25,394 --> 01:19:29,265 ご重役方も ちと甘すぎるのではないか。 604 01:19:29,265 --> 01:19:32,067 貴様の親父がしたことを 考えれば➡ 605 01:19:32,067 --> 01:19:36,872 伜のお前にも 腹を切らせて しかるべきではないか! 606 01:19:43,245 --> 01:19:47,082 やめてくれ! 無益な争い事など したくない。 607 01:19:47,082 --> 01:19:50,753 おらっ! 608 01:19:50,753 --> 01:19:53,656 この~っ! 609 01:19:53,656 --> 01:20:15,611 ♬~ 610 01:20:15,611 --> 01:20:23,919 ふく… ふく… ふく…。 611 01:20:32,161 --> 01:20:37,866 暗い道を… 泣きながら家に戻ったのを➡ 612 01:20:37,866 --> 01:20:41,637 忘れることができません。 613 01:20:41,637 --> 01:20:45,974 翌朝も そうでした。 614 01:20:45,974 --> 01:20:51,780 泣きながら… 泣きながら 江戸へ参りました。 615 01:20:59,822 --> 01:21:03,692 <ふくが 藩の江戸屋敷に奉公に出て➡ 616 01:21:03,692 --> 01:21:09,498 1年半余りの時が 過ぎてゆきました。➡ 617 01:21:09,498 --> 01:21:16,105 北国の長い冬も終わりに近づいた 3月の初め➡ 618 01:21:16,105 --> 01:21:20,275 文四郎の家に 予期せぬ出来事が 起こりました。➡ 619 01:21:20,275 --> 01:21:26,081 突然 主席家老 里村左内の使いが 訪ねてきたのです。➡ 620 01:21:26,081 --> 01:21:30,619 それは 今夜 五ツ 夜8時に➡ 621 01:21:30,619 --> 01:21:35,290 里村様の屋敷に出頭せよとの 口上でした> 622 01:21:35,290 --> 01:21:38,293 しかと承りました。 623 01:21:56,979 --> 01:22:04,086 母上。 何事でしょうね。 624 01:22:04,086 --> 01:22:11,960 さあ 何事か分かりませんが 今より悪いことも起こりますまい。 625 01:22:11,960 --> 01:22:15,597 どうか分かるものですか! 626 01:22:15,597 --> 01:22:20,769 そなたの話によれば 里村様は 助左衛門殿に腹切らせた➡ 627 01:22:20,769 --> 01:22:24,640 張本人だと 言うではありませぬか! 628 01:22:24,640 --> 01:22:30,779 それは 逸平が言ったことです。 629 01:22:30,779 --> 01:22:35,117 確かなことではありません。 気休めは よしてください。 630 01:22:35,117 --> 01:22:38,921 いや そんな…。 631 01:22:41,890 --> 01:22:46,628 不吉な気がして ならないのです。 632 01:22:46,628 --> 01:22:51,500 とにかく… 行ってみなければ 分からぬことです。 633 01:22:51,500 --> 01:22:55,637 あまり 気をもまれても かえって。 634 01:22:55,637 --> 01:23:10,919 ♬~ 635 01:23:10,919 --> 01:23:15,257 <一体 何事か? 母を とりなしたものの➡ 636 01:23:15,257 --> 01:23:20,596 文四郎も 大きな不安に 包まれておりました。➡ 637 01:23:20,596 --> 01:23:25,100 父を含めて 家中13名が切腹した事件の➡ 638 01:23:25,100 --> 01:23:27,936 最終処分が下される。➡ 639 01:23:27,936 --> 01:23:32,808 「お家断絶 領外追放も 覚悟しなければならない」。➡ 640 01:23:32,808 --> 01:23:36,278 そう 文四郎は思ったのです> 641 01:23:36,278 --> 01:24:04,072 ♬~ 642 01:24:04,072 --> 01:24:06,909 <あの男が また来ている。➡ 643 01:24:06,909 --> 01:24:10,779 文四郎は不快感に襲われました。➡ 644 01:24:10,779 --> 01:24:14,650 父と共に非業の死を遂げた 道場の先輩➡ 645 01:24:14,650 --> 01:24:20,455 矢田作之丞の妻 淑江と 名も知らぬ その若い武士は➡ 646 01:24:20,455 --> 01:24:24,259 既に 長屋中のうわさに なっていました> 647 01:24:50,953 --> 01:24:55,958 (竹中)牧 文四郎殿 参られました。 ⚟(里村)通せ。 648 01:25:16,912 --> 01:25:23,085 牧 文四郎 お招きにより 参上いたしました。 649 01:25:23,085 --> 01:25:26,088 (里村)顔を上げて 楽にいたせ。 650 01:25:29,958 --> 01:25:33,595 (尾形)これが助左衛門の伜か。 651 01:25:33,595 --> 01:25:37,432 いや なかなか 骨格たくましい若者になった。 652 01:25:37,432 --> 01:25:40,335 (里村)子供は すぐに育つ。 653 01:25:40,335 --> 01:25:44,940 我々のように 先の見えた年寄りとは違う。 654 01:25:44,940 --> 01:25:49,811 (尾形)ハッハッハッハッハッ。 (里村)牧。 655 01:25:49,811 --> 01:25:51,813 はっ。 656 01:25:51,813 --> 01:25:54,816 わしが 左内だ。 657 01:25:58,954 --> 01:26:01,556 どうした? 658 01:26:01,556 --> 01:26:04,226 いえ…。 659 01:26:04,226 --> 01:26:13,235 ♬~ 660 01:26:19,241 --> 01:26:21,743 <文四郎の家禄は 元に戻され➡ 661 01:26:21,743 --> 01:26:26,415 住まいが組屋敷に変わります。➡ 662 01:26:26,415 --> 01:26:29,251 ふくは 藩主のお手がつき➡ 663 01:26:29,251 --> 01:26:32,287 国元に帰って お子を出産しますが➡ 664 01:26:32,287 --> 01:26:38,593 世継ぎ争いの陰謀に 巻き込まれてしまいます。➡ 665 01:26:38,593 --> 01:26:45,267 道場主から 無敗の技 秘剣 村雨を 伝授すると伝えられた文四郎。➡ 666 01:26:45,267 --> 01:26:52,274 そのためには 試合で 城下一の 剣士に勝たねばなりません> 667 01:26:53,942 --> 01:26:59,281 <文四郎は ついに 父 切腹の真相を知ります。➡ 668 01:26:59,281 --> 01:27:03,552 助左衛門は 村の代官の不正を 正そうとして➡ 669 01:27:03,552 --> 01:27:07,055 里村家老に葬られたのです> 670 01:27:17,065 --> 01:27:20,102 <どうぞ ご期待ください> 671 01:27:20,102 --> 01:27:31,580 ♬「もしも 私 生きているのが」 672 01:27:31,580 --> 01:27:37,919 ♬「一年だけなら」 673 01:27:37,919 --> 01:27:46,428 ♬「春の息吹を うけたら すぐに」 674 01:27:46,428 --> 01:27:57,939 ♬「もしも 私 生きているのが」 675 01:27:57,939 --> 01:28:04,045 ♬「一瞬だけなら」 676 01:28:04,045 --> 01:28:12,554 ♬「うまれたままの 心と姿」 677 01:28:12,554 --> 01:28:18,727 ♬「花を抱きしめ 躍りだすのよ」 678 01:28:18,727 --> 01:28:24,533 ♬「あなたと一緒に」 679 01:28:24,533 --> 01:28:30,338 ♬「花を抱きしめ 躍りだすのよ」 680 01:28:30,338 --> 01:28:37,045 ♬「あなたと一緒に」 57754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.