All language subtitles for When.calls.the.heart.S11E01.EDITH.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:04,486 --> 00:00:06,780 Previously on When Calls the Heart... 2 00:00:06,821 --> 00:00:08,031 Are you sure you wanna do this? 3 00:00:08,073 --> 00:00:09,240 It's the only way. 4 00:00:09,282 --> 00:00:10,867 You're a very brave man, Lucas. 5 00:00:10,909 --> 00:00:12,535 I don't believe the greater good includes 6 00:00:12,577 --> 00:00:16,498 decimating the town's valley's, lives, communities 7 00:00:16,539 --> 00:00:18,792 that we have worked hard to build here. 8 00:00:18,833 --> 00:00:20,794 You have no idea who you've crossed. 9 00:00:20,835 --> 00:00:22,128 Oh, I think we do. 10 00:00:22,170 --> 00:00:24,172 I wouldn't underestimate Bernhardt Montague. 11 00:00:26,049 --> 00:00:27,258 Bye, Bill. 12 00:00:28,426 --> 00:00:31,221 Mei, your voice is my favorite sound. 13 00:00:34,182 --> 00:00:37,435 Marigold Elizabeth Coulter. 14 00:00:37,477 --> 00:00:38,477 Goldie. 15 00:00:39,604 --> 00:00:42,274 No matter how hard I tried to convince myself... 16 00:00:42,315 --> 00:00:43,858 Your heart isn't there. 17 00:00:43,900 --> 00:00:45,443 I'm so sorry, Lucas. 18 00:00:45,485 --> 00:00:47,362 Maybe these paths were meant to be. 19 00:01:00,542 --> 00:01:01,668 What're you doing here? 20 00:01:07,799 --> 00:01:08,799 Bill? 21 00:01:10,093 --> 00:01:12,304 It's Lucas. He's been shot. 22 00:01:13,179 --> 00:01:15,181 I need you both... now! 23 00:01:18,518 --> 00:01:19,518 Yah! 24 00:01:23,398 --> 00:01:25,317 Will he be ok? 25 00:01:25,358 --> 00:01:26,693 This is the Governor we're talking about. 26 00:01:26,735 --> 00:01:28,028 Are there any details? 27 00:01:28,069 --> 00:01:29,446 Yes, I'm still here. 28 00:01:31,031 --> 00:01:33,033 What's happening? Did they find the shooter? 29 00:01:33,074 --> 00:01:34,418 - How's Lucas? - He's in surgery right now, 30 00:01:34,419 --> 00:01:35,659 I've got Edwin on the line. 31 00:01:35,660 --> 00:01:37,078 - Oh! - Here you go. 32 00:01:37,079 --> 00:01:41,458 Edwin, it's Elizabeth. How bad is it? 33 00:01:41,499 --> 00:01:42,500 They're hopeful. 34 00:01:42,542 --> 00:01:43,543 Hopeful? 35 00:01:44,252 --> 00:01:45,462 There are two wounds. 36 00:01:45,503 --> 00:01:47,213 They took the bullet out of his leg but... 37 00:01:47,255 --> 00:01:48,255 But? 38 00:01:49,117 --> 00:01:50,619 He lost a lot of blood, Elizabeth. 39 00:01:51,620 --> 00:01:53,205 Tell me he's gonna pull through. 40 00:01:56,249 --> 00:01:57,751 I... I'm sorry, the surgeon's here. 41 00:01:57,792 --> 00:01:58,793 I... I have to go. 42 00:01:58,835 --> 00:02:00,086 Edwin... 43 00:02:06,426 --> 00:02:07,761 He hung up. 44 00:02:07,803 --> 00:02:09,679 This can't be happening. 45 00:02:09,721 --> 00:02:10,931 No one knows who did it. 46 00:02:10,972 --> 00:02:12,432 You've gotta think, who's got motive? 47 00:02:12,474 --> 00:02:14,935 - I have some thoughts. - I have to go to Capital City. 48 00:02:14,976 --> 00:02:16,436 Go. We've got little Jack. 49 00:02:16,478 --> 00:02:17,604 Yeah. 50 00:02:17,646 --> 00:02:18,814 I'll check with headquarters. 51 00:02:18,855 --> 00:02:19,981 I'm coming with you. 52 00:02:20,524 --> 00:02:22,484 Elizabeth, be safe. 53 00:02:37,624 --> 00:02:39,084 Oh, I'm glad you're here. 54 00:02:39,960 --> 00:02:40,961 How is he? 55 00:02:41,002 --> 00:02:42,379 It's touch and go. 56 00:02:42,420 --> 00:02:44,047 And the surgery? 57 00:02:44,089 --> 00:02:46,466 They found the second bullet. He's simply lost too much blood. 58 00:02:46,508 --> 00:02:49,719 They attempted a transfusion, he's just very weak. 59 00:02:52,556 --> 00:02:53,640 May I? 60 00:03:03,775 --> 00:03:04,775 Lucas... 61 00:03:07,779 --> 00:03:10,031 Lucas, it's Elizabeth. 62 00:03:16,496 --> 00:03:17,706 I'm here with Bill. 63 00:03:23,753 --> 00:03:25,422 Please come back to us. 64 00:04:00,081 --> 00:04:01,416 I didn't mean to wake you. 65 00:04:02,584 --> 00:04:04,085 I didn't mean to sleep. 66 00:04:05,253 --> 00:04:07,839 Elizabeth, it's been a long trip, 67 00:04:07,881 --> 00:04:09,508 let's... let's get you a hotel. 68 00:04:09,549 --> 00:04:11,593 No. I want to be here when he wakes up. 69 00:04:14,471 --> 00:04:19,059 You know, we're going to have to face the possibility of- 70 00:04:19,100 --> 00:04:22,312 No. We can't lose him like this. 71 00:04:22,354 --> 00:04:24,606 Not when he has so much ahead of him. 72 00:04:26,733 --> 00:04:28,193 So much to give. 73 00:04:31,154 --> 00:04:32,739 It isn't fair. 74 00:04:35,867 --> 00:04:37,869 Sometimes life isn't fair. 75 00:04:41,957 --> 00:04:43,375 Did you see that? 76 00:04:45,001 --> 00:04:46,253 Lucas? 77 00:04:47,420 --> 00:04:48,963 - Lucas? - Lucas? 78 00:04:48,964 --> 00:04:49,964 Wake up. 79 00:04:50,841 --> 00:04:51,925 Lucas? 80 00:04:51,967 --> 00:04:53,593 Please wake up. 81 00:05:28,331 --> 00:05:33,331 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 82 00:05:35,635 --> 00:05:38,513 Four months have passed since those terrible days 83 00:05:38,555 --> 00:05:40,307 and there are still many unanswered questions 84 00:05:40,348 --> 00:05:42,976 about who shot Lucas and why. 85 00:05:43,018 --> 00:05:44,644 But our shock turned to relief 86 00:05:44,686 --> 00:05:46,938 when we learned he would pull through. 87 00:05:46,980 --> 00:05:50,442 By sheer force of will he insisted on getting to work, 88 00:05:50,484 --> 00:05:52,068 even if it was from his hospital bed. 89 00:05:52,903 --> 00:05:55,238 I'm grateful we'll always remain friends. 90 00:05:56,740 --> 00:05:58,950 Soon after the shooting Nathan was assigned 91 00:05:58,992 --> 00:06:02,204 to a special investigative team to find the assailant. 92 00:06:03,705 --> 00:06:07,459 He's been gone so long we haven't been able to talk. 93 00:06:07,501 --> 00:06:09,419 Not since that fateful day. 94 00:06:11,713 --> 00:06:15,175 But if Lucas's brush with death has taught me anything 95 00:06:15,217 --> 00:06:18,094 it's that every moment hangs on a thread. 96 00:06:18,136 --> 00:06:21,723 It's up to us to find all the joy we can in this life. 97 00:06:21,765 --> 00:06:24,976 And from now on, that's what I intend to do. 98 00:06:34,611 --> 00:06:35,904 Thank you, sir. 99 00:06:41,743 --> 00:06:43,578 - Oh my. - Oh my! 100 00:06:52,212 --> 00:06:53,839 Now this is news. 101 00:06:53,880 --> 00:06:55,298 It certainly is. 102 00:06:55,340 --> 00:06:56,716 Answered prayers. 103 00:06:57,843 --> 00:07:01,221 Clayton Pike, a seasonal laborer and sometimes poet 104 00:07:01,263 --> 00:07:03,348 was captured in a daring midnight raid 105 00:07:03,390 --> 00:07:04,966 and subsequently confessed 106 00:07:05,108 --> 00:07:07,102 to the shooting of Governor Lucas Bouchard. 107 00:07:07,144 --> 00:07:08,478 What a relief. 108 00:07:09,646 --> 00:07:11,857 Yes, indeed. 109 00:07:11,898 --> 00:07:12,898 Except? 110 00:07:13,942 --> 00:07:15,277 We've been scooped. 111 00:07:15,318 --> 00:07:18,113 And by The Benson Hills Beetle, no less. 112 00:07:18,155 --> 00:07:21,908 Who would go to Randall Rockwell with a scoop? 113 00:07:23,743 --> 00:07:26,746 "A daring midnight raid"? How does he know it was daring? 114 00:07:26,788 --> 00:07:28,957 Was he there? Huh! 115 00:07:28,999 --> 00:07:31,293 I think Auntie Rosemary does not like being scooped. 116 00:07:31,334 --> 00:07:32,627 No, I do not like getting scooped. 117 00:07:32,669 --> 00:07:35,964 I also do not like poor writing. 118 00:07:36,882 --> 00:07:37,882 Come. 119 00:07:39,259 --> 00:07:41,511 Um... "currently being held without bail... " 120 00:07:41,553 --> 00:07:43,305 Exactly. Who is he talking about? 121 00:07:43,346 --> 00:07:46,141 Is it Pike? Is it Lucas? I don't know. 122 00:07:46,183 --> 00:07:47,225 I think it's pretty obvious. 123 00:07:48,810 --> 00:07:54,065 Another thing I absolutely deplore is misplaced modifiers. 124 00:07:54,107 --> 00:07:55,442 There's a quote in here from Nathan. 125 00:07:56,610 --> 00:07:57,944 Our Nathan?! 126 00:07:57,986 --> 00:07:59,070 Mmm-hmm. 127 00:07:59,112 --> 00:08:00,780 The nerve! 128 00:08:00,822 --> 00:08:01,822 Rosemary. 129 00:08:01,823 --> 00:08:03,533 "It was a tough case. 130 00:08:03,575 --> 00:08:05,452 "We didn't have much to go on, especially since the Governor 131 00:08:05,494 --> 00:08:08,955 took a knock to the head and has no memory of what happened." 132 00:08:08,997 --> 00:08:12,459 Did Mountie Nathan catch the bad guy who hurt Buddy? 133 00:08:12,501 --> 00:08:13,835 I'm sure that he helped. 134 00:08:15,712 --> 00:08:17,764 "But there was never any question that we would bring 135 00:08:17,806 --> 00:08:18,965 the culprit to justice. 136 00:08:19,007 --> 00:08:22,177 "It was a matter of hard work and diligence." 137 00:08:22,219 --> 00:08:23,678 That last part doesn't sound like Nathan. 138 00:08:23,720 --> 00:08:27,015 Oh, Randall probably cribbed it from the official statement. 139 00:08:27,057 --> 00:08:28,057 Urgh! 140 00:08:29,142 --> 00:08:33,188 Still, it is good news all around. 141 00:08:33,230 --> 00:08:35,899 Lucas is going to make a full recovery, 142 00:08:35,941 --> 00:08:38,193 the bad guy is in jail, 143 00:08:38,235 --> 00:08:40,695 and Mountie Nathan will be home soon. 144 00:08:42,239 --> 00:08:43,740 I suppose that he will. 145 00:08:46,284 --> 00:08:48,036 Well, that is good news all around. 146 00:09:01,216 --> 00:09:02,509 Mama, look! 147 00:09:03,301 --> 00:09:04,886 Uh, yes, sweetheart? 148 00:09:29,244 --> 00:09:30,328 Nathan! 149 00:09:30,370 --> 00:09:32,664 Hey, the hero has returned! 150 00:09:32,706 --> 00:09:34,666 I'm not a hero. 151 00:09:36,877 --> 00:09:38,003 Dad! 152 00:09:39,588 --> 00:09:40,922 Hey. Hey. How are ya? 153 00:09:40,964 --> 00:09:42,840 - I'm good! - Good. 154 00:09:50,974 --> 00:09:53,894 Any chance you're thinking about Randall Rockwell? 155 00:09:55,520 --> 00:09:59,107 I suppose it's not fair of me to take out my frustrations on this rug. 156 00:10:00,484 --> 00:10:02,652 Actually, it seems like spring cleaning is a perfect way 157 00:10:02,694 --> 00:10:06,072 to take out one's frustrations. 158 00:10:06,114 --> 00:10:07,114 Oh. 159 00:10:08,408 --> 00:10:10,452 And what frustrations might you be having? 160 00:10:11,328 --> 00:10:12,328 None. 161 00:10:14,206 --> 00:10:15,290 Really. 162 00:10:15,332 --> 00:10:19,336 Elizabeth, it's me. Out with it. 163 00:10:19,377 --> 00:10:20,921 I don't know. 164 00:10:20,962 --> 00:10:22,464 There's something about cleaning house 165 00:10:22,506 --> 00:10:26,843 has me feeling restless for something new. 166 00:10:26,885 --> 00:10:31,264 Well, that's a fantastic idea. A fresh start for spring. 167 00:10:31,306 --> 00:10:32,306 What do you have in mind? 168 00:10:33,809 --> 00:10:37,687 Well, it's something I've been considering for some time now... 169 00:10:37,729 --> 00:10:39,731 Stop with the suspense! 170 00:10:39,773 --> 00:10:40,773 Ok. 171 00:10:41,650 --> 00:10:45,946 I think I'd like... to change my hair. 172 00:10:47,239 --> 00:10:48,239 What? 173 00:10:49,199 --> 00:10:50,742 It's brilliant. 174 00:10:50,784 --> 00:10:51,827 Oh. 175 00:10:51,868 --> 00:10:53,370 I love it. 176 00:10:53,411 --> 00:10:57,791 What about a smart bob? They're all the rage right now. 177 00:10:57,833 --> 00:10:59,835 Maybe nothing quite that short. 178 00:10:59,836 --> 00:11:00,836 Oh. 179 00:11:01,838 --> 00:11:03,880 Scout! Scout! 180 00:11:04,422 --> 00:11:05,507 Nathan! 181 00:11:05,549 --> 00:11:06,675 Rosemary! 182 00:11:06,716 --> 00:11:09,344 Our hometown hero returns! 183 00:11:11,388 --> 00:11:12,722 I-I returned. 184 00:11:12,764 --> 00:11:15,016 I don't know if that hero part is true. 185 00:11:17,352 --> 00:11:18,478 Elizabeth. 186 00:11:18,520 --> 00:11:19,855 It's really good to see you again. 187 00:11:19,896 --> 00:11:21,106 It's really good to see you, too. 188 00:11:21,148 --> 00:11:24,609 I couldn't help but notice you were quoted 189 00:11:24,651 --> 00:11:27,112 in The Benson Hills Beetle. 190 00:11:27,154 --> 00:11:28,822 Rosemary got scooped. 191 00:11:28,864 --> 00:11:31,950 Oh, that Rockwell guy, he was just very persuasive. 192 00:11:31,992 --> 00:11:33,326 He wouldn't take no for an answer. 193 00:11:33,368 --> 00:11:35,287 I don't take no for an answer! 194 00:11:35,328 --> 00:11:39,416 The Valley Voice wants an exclusive interview with you. 195 00:11:39,457 --> 00:11:42,002 I really don't have much to say. 196 00:11:42,043 --> 00:11:44,796 But we could... we could set something up. 197 00:11:45,714 --> 00:11:47,215 - Wonderful. - Yeah. 198 00:11:50,552 --> 00:11:52,345 Oh, I-I better go get him 199 00:11:52,387 --> 00:11:53,930 before he gets halfway to Buxton. 200 00:11:53,972 --> 00:11:56,016 I guess we'll see you later then. 201 00:11:56,057 --> 00:11:57,184 Yeah. 202 00:11:58,268 --> 00:12:00,145 Ok, I'll... 203 00:12:00,187 --> 00:12:01,563 see you later. 204 00:12:14,743 --> 00:12:17,162 Looks like they're at the sharing stage. 205 00:12:17,204 --> 00:12:19,748 He's come by for breakfast every day this week. 206 00:12:19,789 --> 00:12:22,542 Fiona playing cupid really worked out. 207 00:12:22,584 --> 00:12:23,877 Oh, speaking of Fiona, 208 00:12:23,919 --> 00:12:26,296 Florence dropped off a telegram from her. 209 00:12:26,338 --> 00:12:27,547 Oh, good. 210 00:12:27,589 --> 00:12:29,216 It'll be good to have her back. 211 00:12:29,257 --> 00:12:32,844 I miss the three of you laughing and getting in my way. 212 00:12:32,886 --> 00:12:34,721 Well, I have missed her company, 213 00:12:34,763 --> 00:12:37,182 especially with Mei being so... 214 00:12:38,542 --> 00:12:39,600 distracted. 215 00:12:39,601 --> 00:12:44,231 Faith, is everything ok? 216 00:12:44,272 --> 00:12:45,565 Yes, yes. 217 00:12:45,607 --> 00:12:48,777 Um... it's just that she said 218 00:12:48,819 --> 00:12:50,237 she loves working with her sister 219 00:12:50,278 --> 00:12:52,322 and the other suffragettes. 220 00:12:52,364 --> 00:12:54,491 "There's still so much work to be done 221 00:12:54,533 --> 00:12:57,369 securing women's rights." 222 00:12:57,410 --> 00:12:59,371 She's staying in Nashville indefinitely. 223 00:12:59,412 --> 00:13:01,665 She's not coming home? 224 00:13:01,706 --> 00:13:03,333 Sounds like she's really happy. 225 00:13:06,127 --> 00:13:08,129 - I'm gonna be late. - Oh, yes. You go. 226 00:13:13,135 --> 00:13:14,135 Hey. 227 00:13:14,386 --> 00:13:16,972 Hi. Hey! 228 00:13:17,013 --> 00:13:18,140 Come on, Scout. 229 00:13:19,558 --> 00:13:21,518 Is that the rest of your stuff from the Canfield's? 230 00:13:21,560 --> 00:13:24,896 - Yep. - Scout hey. Sit. Sit. 231 00:13:24,938 --> 00:13:27,274 Um, no offense Dad, but I'm gonna really miss 232 00:13:27,315 --> 00:13:28,775 Mrs. Canfield's cooking. 233 00:13:28,817 --> 00:13:30,026 I don't blame you. 234 00:13:31,319 --> 00:13:32,821 Scout had fun staying there, too. 235 00:13:32,863 --> 00:13:34,239 Well, you know, I could go away again 236 00:13:34,281 --> 00:13:35,657 if you'd both would prefer. 237 00:13:35,699 --> 00:13:39,452 I'm just teasing. We really missed you. 238 00:13:39,494 --> 00:13:40,704 I missed you, too. 239 00:13:41,872 --> 00:13:43,373 Hey, you wanna do something? 240 00:13:43,415 --> 00:13:46,543 Wanna go fishing or spend some time together or something? 241 00:13:46,585 --> 00:13:49,004 I sort of made plans with Angela. 242 00:13:49,045 --> 00:13:50,130 Uh, great. 243 00:13:50,172 --> 00:13:51,339 I could change them? 244 00:13:51,381 --> 00:13:53,633 No, no, no, no, no. 245 00:13:53,675 --> 00:13:54,968 You're sure? 246 00:13:55,010 --> 00:13:57,971 Yeah. No, we can... we can go fishing any time. 247 00:13:58,013 --> 00:13:59,013 Ok. 248 00:14:01,224 --> 00:14:02,350 I love you. 249 00:14:02,392 --> 00:14:03,392 I love you. 250 00:14:15,614 --> 00:14:18,408 Nathan! Back from conquering crime. 251 00:14:18,450 --> 00:14:19,993 You're a legend around here. 252 00:14:20,035 --> 00:14:22,162 Uh, well... I'm not a legend, I didn't conquer anything. 253 00:14:22,204 --> 00:14:23,288 Good job, Mountie. 254 00:14:23,330 --> 00:14:24,539 That was one of many. 255 00:14:24,581 --> 00:14:25,581 Well, I heard the lead investigator 256 00:14:25,582 --> 00:14:27,083 leaned on you quite a bit. 257 00:14:27,125 --> 00:14:29,169 Yeah, come on. Give us the good stuff. 258 00:14:29,211 --> 00:14:31,755 Honestly, guys, just a bunch of boring police work. 259 00:14:31,796 --> 00:14:33,173 Until you got that big break, of course. 260 00:14:33,215 --> 00:14:34,549 Yes. Yeah, 261 00:14:34,591 --> 00:14:36,551 that anonymous tip that lead us straight to the gun. 262 00:14:36,593 --> 00:14:38,220 Yeah. 263 00:14:38,261 --> 00:14:40,847 The gun that just happened to have fingerprints on police file 264 00:14:40,889 --> 00:14:43,183 that just happened to lead to the culprit. 265 00:14:43,225 --> 00:14:45,227 Come on, Nathan. Just a few more details. 266 00:14:45,268 --> 00:14:46,394 You can tell us. 267 00:14:46,436 --> 00:14:48,271 Guys, honestly that's all I got. Really. 268 00:14:48,313 --> 00:14:49,898 Fellas, if you don't mind I'm gonna have a quick word 269 00:14:49,940 --> 00:14:52,359 with our Mountie here in private. 270 00:14:52,400 --> 00:14:53,819 You're no fun. 271 00:14:53,860 --> 00:14:55,445 Well, it's a police investigation, Hickam. 272 00:14:55,487 --> 00:14:56,947 It's not supposed to be fun. 273 00:14:56,988 --> 00:14:59,449 Well, we're just glad you're back in one piece. 274 00:14:59,491 --> 00:15:00,700 What do you say? 275 00:15:00,742 --> 00:15:01,785 Can we get you a cup of coffee or something? 276 00:15:01,827 --> 00:15:02,953 Sure, yeah. 277 00:15:05,872 --> 00:15:07,791 So, lawman to lawman... 278 00:15:09,876 --> 00:15:11,253 Let's talk later. 279 00:15:22,055 --> 00:15:25,642 Oh, what about this daring look? The Eaton Crop? 280 00:15:25,684 --> 00:15:27,476 - Rosemary. - What? 281 00:15:27,477 --> 00:15:28,812 That is way too short! 282 00:15:28,854 --> 00:15:31,815 Elizabeth, it is as I always say. 283 00:15:31,857 --> 00:15:34,693 If you want a new look there's no point going halfway. 284 00:15:34,734 --> 00:15:36,528 Well, that may be true, 285 00:15:36,570 --> 00:15:40,323 still, I was thinking something closer to shoulder length. 286 00:15:42,367 --> 00:15:47,164 Alright. What is actually behind this sudden urge? 287 00:15:47,205 --> 00:15:48,623 Because I have a feeling it's about a lot more 288 00:15:48,665 --> 00:15:50,876 than just spring cleaning. 289 00:15:52,335 --> 00:15:53,628 I don't know. 290 00:15:55,255 --> 00:16:00,260 Lately I've just been feeling there's a change in the air. 291 00:16:00,302 --> 00:16:01,428 And inside me. 292 00:16:01,470 --> 00:16:03,305 - Oh? - Don't get me wrong, 293 00:16:03,346 --> 00:16:06,558 it's not that I'm unhappy with my life. 294 00:16:06,600 --> 00:16:09,561 On the contrary, I'm very thankful for everything I have. 295 00:16:09,603 --> 00:16:10,603 But? 296 00:16:12,147 --> 00:16:14,024 Watching Lucas's recovery reminded me 297 00:16:14,065 --> 00:16:18,570 that what we make of our lives is up to us, 298 00:16:18,612 --> 00:16:20,280 moment by moment. 299 00:16:21,281 --> 00:16:24,826 And I'm really enjoying the feeling of being open to... 300 00:16:27,579 --> 00:16:29,247 infinite possibilities. 301 00:16:30,290 --> 00:16:33,293 Well, that sounds downright... exciting. 302 00:16:33,335 --> 00:16:35,420 It does, doesn't it? 303 00:16:35,462 --> 00:16:36,588 Let's pick a hairdo. 304 00:16:36,630 --> 00:16:38,380 Alright. Just not the Eaton Crop. 305 00:16:38,381 --> 00:16:39,381 Fair. 306 00:16:39,382 --> 00:16:41,342 - This? - That's pretty. 307 00:16:41,343 --> 00:16:42,343 Right? 308 00:16:43,428 --> 00:16:45,722 Oh, seems like you got an early start today. 309 00:16:45,764 --> 00:16:47,808 Oh, yes. We've been busy. 310 00:16:50,769 --> 00:16:52,813 Minnie, is something wrong? 311 00:16:52,854 --> 00:16:54,773 This is gonna sound silly. 312 00:16:54,815 --> 00:16:55,941 I'm sure it won't. 313 00:16:58,485 --> 00:17:00,654 I was speaking to Faith this morning when she got news 314 00:17:00,695 --> 00:17:03,740 Fiona isn't coming back to Hope Valley. 315 00:17:03,782 --> 00:17:05,617 I thought she was coming back this week. 316 00:17:05,659 --> 00:17:11,456 She was but her plans changed and Faith seemed really upset. 317 00:17:11,498 --> 00:17:14,501 I didn't know what to say to make her feel better. 318 00:17:14,543 --> 00:17:16,503 I felt like I let her down somehow. 319 00:17:19,339 --> 00:17:23,051 Sometimes it's alright just to be with someone in tough times. 320 00:17:23,093 --> 00:17:26,596 Your presence is enough when the words are hard to find. 321 00:17:26,638 --> 00:17:27,638 Mmm. 322 00:17:35,397 --> 00:17:37,357 Well, thank you again, all of you. 323 00:17:37,399 --> 00:17:40,902 Thank you, everyone. Move along, very busy. 324 00:17:40,944 --> 00:17:41,987 Edwin, do you mind? 325 00:17:42,028 --> 00:17:43,947 - Oh, of course. - Thank you. 326 00:17:45,240 --> 00:17:47,784 Can we get letters of appreciation to the medical team? 327 00:17:47,826 --> 00:17:49,619 Oh, already taken care of. 328 00:17:49,661 --> 00:17:52,164 I'd almost recommend a medal to the shooter himself. 329 00:17:52,205 --> 00:17:56,084 Nothing like an attempted assassination to boost popularity. 330 00:17:56,126 --> 00:17:58,253 That's a silver lining I could live without. 331 00:17:58,295 --> 00:17:59,921 Have we got the paperwork back from Lee? 332 00:17:59,963 --> 00:18:02,174 I spoke to him this morning, he says it's on its way. 333 00:18:02,215 --> 00:18:03,258 Right. 334 00:18:03,300 --> 00:18:04,426 And how's the speech coming along? 335 00:18:04,468 --> 00:18:05,886 Almost ready for your review, Governor. 336 00:18:05,927 --> 00:18:07,112 I'd like to give an exclusive to The Valley Voice 337 00:18:07,153 --> 00:18:08,180 on the announcement. 338 00:18:08,221 --> 00:18:09,347 The Voice? 339 00:18:09,389 --> 00:18:10,891 The Voice. 340 00:18:10,932 --> 00:18:13,685 And Henry Gowan, have you tracked him down? 341 00:18:13,727 --> 00:18:14,728 Ah. 342 00:18:14,769 --> 00:18:16,438 Indeed, he did. 343 00:18:16,439 --> 00:18:17,438 Henry. 344 00:18:17,439 --> 00:18:19,107 Oh, what a treat. 345 00:18:19,149 --> 00:18:20,901 Here, actually I brought you a treat. 346 00:18:20,942 --> 00:18:23,820 The lady selling apples reminded me of that fruit stand 347 00:18:23,862 --> 00:18:25,405 next to the Queen of Hearts. 348 00:18:25,447 --> 00:18:26,948 Thank you very much. 349 00:18:26,990 --> 00:18:29,075 And how are you? How's everyone at home? 350 00:18:29,117 --> 00:18:31,453 I've been traveling quite a bit since the election 351 00:18:31,495 --> 00:18:33,288 so I don't really know. 352 00:18:34,539 --> 00:18:35,749 You seem well, Henry. 353 00:18:35,790 --> 00:18:37,375 I feel alright. 354 00:18:37,417 --> 00:18:40,295 You... you uh, you look good, considering. 355 00:18:42,047 --> 00:18:43,465 What can I do for you, my friend? 356 00:18:43,507 --> 00:18:45,717 Well, I have a favor to ask. 357 00:18:45,759 --> 00:18:48,220 How would you feel about joining my team? 358 00:18:48,261 --> 00:18:50,597 I could use a mind like yours with what I'm planning. 359 00:18:50,639 --> 00:18:52,224 I'm sure Mr. Gowan isn't... 360 00:18:52,265 --> 00:18:56,812 I uh, I'm headed towards a more quiet life, I think. 361 00:18:56,853 --> 00:18:58,730 I appreciate your offer, though. 362 00:18:58,772 --> 00:19:02,734 Besides, I don't think that you need a convicted felon on your team. 363 00:19:02,776 --> 00:19:04,444 You've done your time, Henry. 364 00:19:05,403 --> 00:19:06,905 But fair enough. 365 00:19:06,947 --> 00:19:08,573 Though I can't promise you I'm not gonna keep asking. 366 00:19:08,615 --> 00:19:10,951 Well, you can ask as many times as you'd like. 367 00:19:12,911 --> 00:19:14,830 What's your prognosis? 368 00:19:14,871 --> 00:19:18,041 Well, I think that the prognosis... 369 00:19:19,793 --> 00:19:20,961 is excellent. 370 00:19:21,545 --> 00:19:22,921 Indeed it is. 371 00:19:28,051 --> 00:19:30,220 Alright, your homework last night was to watch 372 00:19:30,262 --> 00:19:33,640 the western sky right next to the moon. 373 00:19:33,682 --> 00:19:36,184 Did anyone notice anything? 374 00:19:36,226 --> 00:19:38,603 There were two bright stars. 375 00:19:38,645 --> 00:19:40,021 Stars? 376 00:19:40,063 --> 00:19:41,690 Are they planets? 377 00:19:41,731 --> 00:19:43,775 Yes! Yes, they're planets. 378 00:19:43,817 --> 00:19:46,987 Because this time of year... Yes, Opal? 379 00:19:47,028 --> 00:19:48,780 They're the brightest objects in the sky. 380 00:19:48,822 --> 00:19:50,365 Yes, they are. 381 00:19:50,407 --> 00:19:53,076 And just like all of the other planets in the solar system 382 00:19:53,118 --> 00:19:57,289 they orbit around... 383 00:19:57,330 --> 00:20:00,292 - The sun. - Yes, that's right. The sun. 384 00:20:00,333 --> 00:20:02,794 The planets are always in motion, 385 00:20:02,836 --> 00:20:09,176 and in a few days Venus and Jupiter 386 00:20:09,217 --> 00:20:13,597 are going to align in the sky, making them extra bright. 387 00:20:13,638 --> 00:20:14,806 Can we see it? 388 00:20:14,848 --> 00:20:16,475 Yes, if it's a clear night. 389 00:20:16,516 --> 00:20:19,186 At twilight they'll be present right next to the crescent moon, 390 00:20:19,227 --> 00:20:20,896 and that will be extra special. 391 00:20:20,937 --> 00:20:23,064 Does that mean something bad will happen? 392 00:20:23,106 --> 00:20:26,234 No, though some people think it's a good omen 393 00:20:26,276 --> 00:20:28,487 when the planets align in the sky. 394 00:20:28,528 --> 00:20:30,489 But that's probably just a superstition. 395 00:20:30,530 --> 00:20:33,533 For us it'll be a beautiful show in the night sky. 396 00:20:41,541 --> 00:20:44,336 So, what've you got? 397 00:20:44,377 --> 00:20:47,964 Just a gut feeling. But... it doesn't sit right. 398 00:20:48,006 --> 00:20:49,341 I agree. 399 00:20:49,382 --> 00:20:52,511 It feels like they cleared Bernhardt Montague way too quickly. 400 00:20:52,552 --> 00:20:54,346 He was the only one with an obvious motive. 401 00:20:54,387 --> 00:20:56,014 Everyone knows Montague hated Lucas because he cancelled 402 00:20:56,056 --> 00:20:58,767 the water diversion project, and then Pike confesses? 403 00:20:58,809 --> 00:21:02,103 So Montague goes from prime suspect to free and clear. 404 00:21:02,145 --> 00:21:04,105 Yeah, so it seems. 405 00:21:04,147 --> 00:21:06,024 And Lucas doesn't remember anything? 406 00:21:06,066 --> 00:21:07,484 Apparently not. 407 00:21:07,526 --> 00:21:09,194 Well, he may never be able to identify the shooter. 408 00:21:09,236 --> 00:21:11,238 Yeah, which is why the arresting officers had to rely 409 00:21:11,279 --> 00:21:12,572 on the physical evidence. 410 00:21:12,614 --> 00:21:15,033 The gun that appears months after the shooting 411 00:21:15,075 --> 00:21:16,576 because of some very lucky break. 412 00:21:16,618 --> 00:21:18,912 No, no, this is just a little too easy. 413 00:21:19,246 --> 00:21:20,789 What seems a little too easy? 414 00:21:22,499 --> 00:21:24,417 Rosemary, this is a private conversation. 415 00:21:24,459 --> 00:21:26,378 Yes, it's my private conversation, 416 00:21:26,419 --> 00:21:28,171 -you're more than welcome to join- 417 00:21:28,213 --> 00:21:30,966 scheduled between Nathan and myself. 418 00:21:31,007 --> 00:21:33,969 "Hero Nathan Grant Tells All" 419 00:21:34,010 --> 00:21:36,972 or "Mountie Nathan Grant Tells All". 420 00:21:37,013 --> 00:21:39,724 To The Valley Voice, not The Beetle. 421 00:21:39,766 --> 00:21:42,394 How about "Mountie Grant Says Nothing to the Press"? 422 00:21:42,435 --> 00:21:44,813 Because Mountie Grant doesn't know anything. 423 00:21:44,855 --> 00:21:47,899 The press plays an essential roll in informing the public. 424 00:21:47,941 --> 00:21:49,734 It's the basis of democracy. 425 00:21:49,776 --> 00:21:52,904 It's also a way to make sure that a very sensitive situation 426 00:21:52,946 --> 00:21:54,573 could get completely screwed up. 427 00:21:54,614 --> 00:21:57,075 Which is why I gave Rockwell the approved quote. 428 00:21:57,117 --> 00:21:58,785 Sensitive? Why is it sensitive? 429 00:22:00,036 --> 00:22:01,997 Well, it's not. 430 00:22:02,038 --> 00:22:03,832 It's the capture of Pike, isn't it? 431 00:22:03,874 --> 00:22:05,584 It did seem a little too easy. 432 00:22:05,625 --> 00:22:08,503 Come on. Whatever I think will not be in the paper. 433 00:22:10,797 --> 00:22:11,798 Well... 434 00:22:13,633 --> 00:22:14,843 Alright. 435 00:22:14,885 --> 00:22:19,389 Rosemary, honestly, I don't know anything. 436 00:22:29,608 --> 00:22:31,234 Hi, Robert. 437 00:22:31,276 --> 00:22:32,944 I would like to make an appointment with Fiona 438 00:22:32,986 --> 00:22:34,779 for when she gets back. 439 00:22:34,821 --> 00:22:35,821 You haven't heard? 440 00:22:36,823 --> 00:22:38,074 She's staying in Nashville. 441 00:22:38,116 --> 00:22:39,367 Permanently? 442 00:22:40,869 --> 00:22:42,370 Oh my. 443 00:22:43,371 --> 00:22:44,998 Well, that's too bad. 444 00:22:45,040 --> 00:22:47,250 Yeah, everyone's pretty cut up about it. 445 00:22:47,292 --> 00:22:50,253 But uh, if you want a haircut I can do it, Mrs. Thornton. 446 00:22:51,630 --> 00:22:53,715 I'm taking a correspondence course. 447 00:22:53,757 --> 00:22:59,429 Good for you, uh, but I... I am just going to come back 448 00:22:59,471 --> 00:23:01,181 when you're... when you're not so busy. 449 00:23:01,223 --> 00:23:03,350 - Oh, I'm not that busy. - It's ok. 450 00:23:07,062 --> 00:23:09,481 Great. We'll see you next week. 451 00:23:13,148 --> 00:23:14,733 We have a patient in from Jameson with a cough. 452 00:23:14,775 --> 00:23:16,693 - Mrs. Dora Watson. - Ah. 453 00:23:17,861 --> 00:23:18,987 Why don't you take a seat, Mrs. Watson? 454 00:23:23,116 --> 00:23:25,577 So tell me about your cough. 455 00:23:29,331 --> 00:23:32,876 I'm Lily. I'm named after a flower. 456 00:23:32,918 --> 00:23:35,295 My gram didn't want to come to the doctor 457 00:23:35,337 --> 00:23:40,634 but I said we have to come, and finally we came. 458 00:23:40,676 --> 00:23:45,597 Please excuse my granddaughter. She is very bossy. 459 00:23:45,639 --> 00:23:48,058 And it's just a cold. 460 00:23:48,100 --> 00:23:52,604 Well, I can see that you take very good care of your grandmother. 461 00:23:52,646 --> 00:23:54,147 Good for you. 462 00:23:55,190 --> 00:23:57,192 Alright, well, let's have a listen, shall we? 463 00:24:03,865 --> 00:24:05,158 Breathe in for me. 464 00:24:07,953 --> 00:24:09,287 And again? 465 00:24:15,002 --> 00:24:16,044 Molly, could you... 466 00:24:16,086 --> 00:24:18,130 Dr. Shoop's from Mei? 467 00:24:18,171 --> 00:24:20,007 - And... - And the steamer. 468 00:24:20,048 --> 00:24:21,550 Yes, and yes. 469 00:24:24,720 --> 00:24:27,431 Why don't you lie back and rest right here, Mrs. Watson? 470 00:24:27,472 --> 00:24:29,391 See if we can get you comfortable. 471 00:24:31,351 --> 00:24:35,188 Let that sit for five minutes. Uh, 15 minutes. 472 00:24:41,820 --> 00:24:43,738 - Lunch. - Shh-sh-sh. 473 00:24:44,614 --> 00:24:46,533 But Mei, you need to eat. 474 00:24:46,575 --> 00:24:48,327 I may never have time to eat again. 475 00:24:48,368 --> 00:24:50,412 It's only gotten busier since Fiona left. 476 00:24:50,454 --> 00:24:54,666 I don't even have time to think about how sad I am. 477 00:24:54,708 --> 00:24:56,585 But I'm also happy for her. 478 00:24:56,626 --> 00:24:59,379 Me too. Both. 479 00:24:59,421 --> 00:25:02,174 Mei, Faith needs 30 milligrams of Dr. Shoop's right away. 480 00:25:02,215 --> 00:25:04,092 - Oh, yeah, I'll get on that. - Thank you. 481 00:25:04,926 --> 00:25:06,428 See? I can't do it all. 482 00:25:06,470 --> 00:25:08,889 I already have a job, plus this mud mask business to run. 483 00:25:08,930 --> 00:25:11,350 I can't keep this up. 484 00:25:11,391 --> 00:25:14,436 Well, that's what I'm here for. How can I help? 485 00:25:15,646 --> 00:25:16,646 Um... 486 00:25:19,274 --> 00:25:20,609 Thank you. 487 00:25:32,621 --> 00:25:33,621 Bill... 488 00:25:34,665 --> 00:25:35,665 Are you busy? 489 00:25:37,042 --> 00:25:38,418 Is it my imagination or are you following me around? 490 00:25:38,460 --> 00:25:41,421 Is it my imagination or were you holding something back in the saloon? 491 00:25:41,463 --> 00:25:43,048 There's nothing more to say about anything. 492 00:25:43,090 --> 00:25:45,634 My suspicions are simply that... mine. 493 00:25:48,637 --> 00:25:49,637 You can't print that. 494 00:25:49,638 --> 00:25:51,306 Why not? 495 00:25:51,348 --> 00:25:52,724 Because we don't want the real shooter to suspect anything. 496 00:25:52,766 --> 00:25:53,976 Real shooter? 497 00:25:54,017 --> 00:25:55,686 So you don't think Clayton Pike did it. 498 00:25:55,727 --> 00:25:57,062 Don't write that! 499 00:25:57,104 --> 00:25:58,939 If Clayton Pike didn't do it then who did? 500 00:25:58,981 --> 00:26:00,273 I have nothing left to say. 501 00:26:00,315 --> 00:26:02,192 Bill, if there is more to this story 502 00:26:02,234 --> 00:26:04,111 and the perpetrator is still out there? 503 00:26:04,152 --> 00:26:06,513 Well, we need to do something about it. 504 00:26:06,554 --> 00:26:07,990 Well, "we" aren't doing anything. 505 00:26:08,031 --> 00:26:09,031 Wha... 506 00:26:11,368 --> 00:26:13,495 Bill? This is your office. 507 00:26:22,796 --> 00:26:24,006 Rosemary? Lee? 508 00:26:24,047 --> 00:26:25,132 Yes, Lucas, we're both here. 509 00:26:25,173 --> 00:26:26,550 Nice to hear your voice, Lucas. 510 00:26:26,591 --> 00:26:28,176 How are you both doing? How is Goldie? 511 00:26:28,218 --> 00:26:30,304 Oh, she's fantastic. 512 00:26:30,345 --> 00:26:32,472 Last week she did this one thing... what? 513 00:26:32,514 --> 00:26:33,849 He's just being polite. 514 00:26:33,890 --> 00:26:36,351 Ok, fine. Sorry. 515 00:26:36,393 --> 00:26:38,562 Well, I can't wait to see her again. 516 00:26:38,603 --> 00:26:41,231 Listen, this is a good thing you're doing 517 00:26:41,273 --> 00:26:42,691 for everyone involved. 518 00:26:42,733 --> 00:26:44,192 I hope so. 519 00:26:44,234 --> 00:26:45,986 I can hardly believe it's come together so quickly. 520 00:26:46,028 --> 00:26:47,154 Are you sure it's a good idea? 521 00:26:47,195 --> 00:26:48,405 Oh, it's fine. It's fine. 522 00:26:48,447 --> 00:26:49,656 Yeah. 523 00:26:49,698 --> 00:26:51,116 Given our success with Hope Springs, 524 00:26:51,158 --> 00:26:52,451 the rest of the territory 525 00:26:52,492 --> 00:26:55,078 could prosper from development, so... 526 00:26:55,120 --> 00:26:58,999 I'm calling to let you know I'm giving a live radio broadcast tomorrow 527 00:26:59,041 --> 00:27:00,125 announcing my government's proposals 528 00:27:00,167 --> 00:27:02,586 at the forthcoming legislative session. 529 00:27:02,627 --> 00:27:05,589 Including what I'm calling my grand vision. 530 00:27:05,631 --> 00:27:06,840 Hmm. 531 00:27:06,882 --> 00:27:08,508 Does this mean... 532 00:27:08,550 --> 00:27:11,511 It means, thanks to you, I am announcing our project. 533 00:27:11,553 --> 00:27:13,889 I just sold you the land, that's all. 534 00:27:13,930 --> 00:27:15,599 Prime timber land, Lee. 535 00:27:15,641 --> 00:27:18,018 I know it was a sacrifice letting it go. 536 00:27:18,060 --> 00:27:19,728 You're a good man, Lee Coulter. 537 00:27:19,770 --> 00:27:21,271 Thank you. 538 00:27:21,313 --> 00:27:23,023 And Rosemary, you've obviously got the exclusive story. 539 00:27:23,065 --> 00:27:24,149 Oh, she's on that. 540 00:27:24,191 --> 00:27:26,318 Already written, ready to publish. 541 00:27:26,360 --> 00:27:27,611 Well, on that note... 542 00:27:27,653 --> 00:27:29,613 Oh, uh, Governor, just uh, one moment 543 00:27:29,655 --> 00:27:31,323 while I have you on the phone. 544 00:27:31,365 --> 00:27:35,494 On or off the record, uh, since Clayton Pike's arrest 545 00:27:35,535 --> 00:27:40,415 I'm just wondering if his photo has jogged your memory at all? 546 00:27:40,457 --> 00:27:43,043 No, I still can't remember anything from that night. 547 00:27:44,670 --> 00:27:47,214 But with Pike's arrest we can all finally move on. 548 00:27:47,255 --> 00:27:48,757 And you can quote me on that. 549 00:27:48,799 --> 00:27:50,384 Sounds good, Lucas. 550 00:27:50,425 --> 00:27:52,386 Well, it was great talking to you, old friend, 551 00:27:52,427 --> 00:27:54,846 and we're looking forward to the broadcast. 552 00:27:54,888 --> 00:27:56,848 Alright now, goodbye. 553 00:27:56,890 --> 00:27:57,975 Bye. 554 00:27:59,935 --> 00:28:00,935 Hmm. 555 00:28:03,105 --> 00:28:06,149 Ta-dah! A new bike. 556 00:28:06,191 --> 00:28:07,401 For me? 557 00:28:07,442 --> 00:28:09,069 I thought you could use it to get your mud 558 00:28:09,111 --> 00:28:10,320 from the hot springs. 559 00:28:10,362 --> 00:28:12,280 Oh, Mike, that's so thoughtful. 560 00:28:13,615 --> 00:28:14,950 I don't even know what to say. 561 00:28:14,992 --> 00:28:16,827 Well, hop on. Give it a try. 562 00:28:16,868 --> 00:28:17,868 Ok. 563 00:28:19,162 --> 00:28:20,622 - Alright? - Alright. 564 00:28:22,541 --> 00:28:25,127 Mike, I love it! 565 00:28:25,168 --> 00:28:26,920 The perfect bike for a perfect person. 566 00:28:26,962 --> 00:28:28,422 Awe. 567 00:28:28,463 --> 00:28:31,216 And with this basket I can bring back twice as much mud. 568 00:28:31,258 --> 00:28:32,384 That's the idea. 569 00:28:32,426 --> 00:28:34,594 Or maybe I delegate 570 00:28:34,636 --> 00:28:37,014 now that Robert's working part time at the salon? 571 00:28:37,055 --> 00:28:38,765 Brilliant. 572 00:28:38,807 --> 00:28:41,893 Well, look at you two. Like an old married couple. 573 00:28:47,316 --> 00:28:49,818 Thank you again. Um, I should go. 574 00:28:49,860 --> 00:28:51,820 Oh. You're welcome. 575 00:29:06,043 --> 00:29:07,127 Nathan. 576 00:29:08,462 --> 00:29:11,089 So, before we were so rudely interrupted yesterday... 577 00:29:11,131 --> 00:29:13,008 Rosemary has a job to do, Bill. 578 00:29:13,050 --> 00:29:17,012 But you said you had doubts about the shooting. 579 00:29:17,054 --> 00:29:18,430 It's just a feeling. 580 00:29:18,472 --> 00:29:19,640 But you do agree that the higher-ups 581 00:29:19,681 --> 00:29:21,767 are moving a bit too quickly here. 582 00:29:21,808 --> 00:29:24,311 Closing the case before all the facts line up. 583 00:29:24,353 --> 00:29:26,146 They're just so sure that Pike is their man. 584 00:29:26,188 --> 00:29:27,564 But are you? 585 00:29:29,149 --> 00:29:30,651 There's a few loose ends. 586 00:29:30,692 --> 00:29:33,278 But evidence against this Pike just pops up as if by magic? 587 00:29:33,320 --> 00:29:35,614 There's no real motive here. 588 00:29:35,656 --> 00:29:37,157 And Nathan... 589 00:29:37,199 --> 00:29:38,283 if someone else is behind this 590 00:29:38,325 --> 00:29:40,243 that means Lucas is still in danger. 591 00:29:40,285 --> 00:29:42,204 Well, if you have any names, Bill, 592 00:29:42,245 --> 00:29:45,165 now's just as good a time as any. 593 00:29:45,207 --> 00:29:46,958 I think we look at Montague again. 594 00:29:47,000 --> 00:29:48,043 You and I both know that Montague 595 00:29:48,085 --> 00:29:49,753 was the clear suspect here. 596 00:29:49,795 --> 00:29:51,713 But I'm telling you there's no evidence linking him 597 00:29:51,755 --> 00:29:53,632 to the shooting. 598 00:29:53,674 --> 00:29:56,635 So, Bill, if you know anything the Mounties missed, please, 599 00:29:56,677 --> 00:29:57,928 Bill, share it. 600 00:30:01,181 --> 00:30:03,141 Madeline came to warn me the day Lucas won. 601 00:30:03,183 --> 00:30:04,476 Madeline warned you? 602 00:30:04,518 --> 00:30:07,187 Not about the shooting, but about Montague. 603 00:30:07,229 --> 00:30:08,814 That he would never accept defeat. 604 00:30:08,855 --> 00:30:11,400 That he would stop at nothing until he got what he wanted. 605 00:30:14,444 --> 00:30:16,613 I made a formal request to try to keep this case open 606 00:30:16,655 --> 00:30:18,532 but Hargreaves killed it. 607 00:30:18,573 --> 00:30:20,325 So I can't touch it. 608 00:30:20,367 --> 00:30:25,122 But if somebody, say a retired Mountie, 609 00:30:25,163 --> 00:30:27,040 decided to request the case file 610 00:30:27,082 --> 00:30:30,544 purely out of professional interest, 611 00:30:30,585 --> 00:30:33,755 well I guess that would be up to them then, wouldn't it? 612 00:30:36,216 --> 00:30:37,634 I guess it would. 613 00:30:42,681 --> 00:30:44,308 Alright, take a seat. 614 00:30:44,349 --> 00:30:47,686 Rosemary, are you sure you know how to do this? 615 00:30:47,728 --> 00:30:51,106 Elizabeth, if there is one thing I know how to do 616 00:30:51,148 --> 00:30:54,568 it is how to make a woman beautiful... 617 00:30:54,609 --> 00:30:56,945 more beautiful than she already is. 618 00:30:56,987 --> 00:30:57,987 Hmm. 619 00:31:02,159 --> 00:31:06,038 Lee and I spoke with Lucas today. 620 00:31:06,079 --> 00:31:08,999 Oh, how did he sound? 621 00:31:09,041 --> 00:31:10,042 Great. 622 00:31:10,083 --> 00:31:11,376 Moving forward, 623 00:31:11,418 --> 00:31:13,545 he's about to make a big announcement, 624 00:31:13,587 --> 00:31:16,089 The Valley Voice got the exclusive. 625 00:31:16,131 --> 00:31:17,132 Take that, Randall Rockwell. 626 00:31:17,174 --> 00:31:18,258 Exactly. 627 00:31:19,760 --> 00:31:21,928 Well, I'm glad to hear Lucas is happy. 628 00:31:24,056 --> 00:31:25,265 And you? 629 00:31:25,307 --> 00:31:26,808 I am. 630 00:31:26,850 --> 00:31:29,686 And I know I made the right decision. 631 00:31:29,728 --> 00:31:34,900 I'm so grateful that everyone who matters to me is safe. 632 00:31:37,527 --> 00:31:41,406 We're not still talking about Lucas, are we? 633 00:31:41,448 --> 00:31:44,826 Who else would we be talking about? 634 00:31:46,745 --> 00:31:49,456 Well, ready to take the plunge then? 635 00:31:49,498 --> 00:31:52,668 Rosemary, Nathan just got home. 636 00:31:52,709 --> 00:31:55,712 I don't even know if he still has feelings for me anymore. 637 00:31:57,965 --> 00:32:00,217 I... I was talking about your hair. 638 00:32:02,135 --> 00:32:04,054 Right. 639 00:32:04,096 --> 00:32:06,139 I... I am ready. 640 00:32:11,019 --> 00:32:12,019 Oh! 641 00:32:13,563 --> 00:32:15,649 That was a big trim. 642 00:32:17,484 --> 00:32:18,735 Penny for your thoughts? 643 00:32:19,820 --> 00:32:22,948 Or I can just sit with you if you want. 644 00:32:22,990 --> 00:32:24,950 You seem down. 645 00:32:26,493 --> 00:32:28,745 I suppose I am a little down. 646 00:32:33,417 --> 00:32:35,085 You miss Fiona. 647 00:32:35,127 --> 00:32:37,170 Of course I do. 648 00:32:37,212 --> 00:32:39,381 But I understand. 649 00:32:39,423 --> 00:32:42,426 And I'm so proud of everything that she's doing. 650 00:32:42,467 --> 00:32:43,593 It's just... 651 00:32:46,513 --> 00:32:50,309 Oh, Minnie, if I'm honest with myself 652 00:32:50,350 --> 00:32:51,768 I'm a little lonely. 653 00:32:53,729 --> 00:32:56,565 Don't get me wrong, I love my job. 654 00:32:56,606 --> 00:32:58,400 I have a great life. 655 00:32:58,442 --> 00:33:02,070 I just see my friends making these huge changes 656 00:33:02,112 --> 00:33:06,241 in their lives, finding their way... without me. 657 00:33:08,952 --> 00:33:10,412 I'm lonely. 658 00:33:10,454 --> 00:33:13,874 Always remember, you may feel lonely 659 00:33:16,209 --> 00:33:18,128 But you're not alone. 660 00:33:29,389 --> 00:33:32,059 Faith, Faith! We need help. Hurry! Hurry! 661 00:33:33,477 --> 00:33:35,729 I'm here. It's ok. 662 00:33:37,397 --> 00:33:38,857 Mrs. Watson! 663 00:33:38,899 --> 00:33:40,359 She... she said she was getting supplies for the trip 664 00:33:40,400 --> 00:33:42,694 and then... then she just collapsed. 665 00:33:44,446 --> 00:33:46,239 Ned, can you place a call to Buxton Hospital? 666 00:33:46,281 --> 00:33:47,616 Right away. 667 00:33:47,658 --> 00:33:49,201 Molly, let's find something to get her feet up? 668 00:33:49,242 --> 00:33:50,242 Mmm-hmm. 669 00:33:56,416 --> 00:33:57,668 Thank you. 670 00:33:59,378 --> 00:34:00,837 What is it? 671 00:34:00,879 --> 00:34:04,049 Some kind of cardiac event. Her heart. 672 00:34:05,550 --> 00:34:09,721 Lily, she was... she was at the playground. 673 00:34:09,763 --> 00:34:12,516 I'll go find her. 674 00:34:12,557 --> 00:34:15,686 Mrs. Watson, we have to get you to a hospital. 675 00:34:15,727 --> 00:34:18,730 But Lily... she has no one else. 676 00:34:18,772 --> 00:34:19,940 It's ok, it's ok. 677 00:34:19,982 --> 00:34:21,942 We will take care of her, I promise. 678 00:34:23,193 --> 00:34:25,237 Faith, they're on the line. 679 00:34:31,118 --> 00:34:34,413 Yes, this is Dr. Carter in Hope Valley. 680 00:34:34,454 --> 00:34:35,998 I need to arrange for a patient transfer 681 00:34:36,039 --> 00:34:38,333 to the cardiac ward in Union City. 682 00:34:49,136 --> 00:34:50,429 Oh my. 683 00:34:50,470 --> 00:34:51,722 That's quite the change. 684 00:34:51,763 --> 00:34:53,932 It's very modern. 685 00:34:53,974 --> 00:34:54,974 Elizabeth. 686 00:34:57,644 --> 00:34:59,396 I love your hair. 687 00:35:00,480 --> 00:35:01,480 Thank you. 688 00:35:02,357 --> 00:35:03,357 Wow, you look... 689 00:35:07,029 --> 00:35:08,822 ... you look great. 690 00:35:08,864 --> 00:35:09,864 Thanks. 691 00:35:12,743 --> 00:35:15,495 Oh, uh, this is it, everybody! 692 00:35:15,537 --> 00:35:17,622 I have a feeling Governor Bouchard address 693 00:35:17,664 --> 00:35:21,168 will have special meaning for us all. 694 00:35:28,175 --> 00:35:34,056 Friends, fellow citizens, I was elected to make a change. 695 00:35:34,097 --> 00:35:36,642 To set this territory on a new course. 696 00:35:36,683 --> 00:35:39,728 Stronger and more prosperous. 697 00:35:39,770 --> 00:35:43,315 Today I am proposing what I call a grand vision 698 00:35:43,357 --> 00:35:45,024 - for a better future. - Grand vision? 699 00:35:45,025 --> 00:35:46,485 Shh-shh! 700 00:35:46,526 --> 00:35:47,998 A territorial fund to build popular 701 00:35:47,999 --> 00:35:50,150 tourist attractions across our region. 702 00:35:50,197 --> 00:35:53,075 The first of which will be in Hope Valley, 703 00:35:53,116 --> 00:35:55,327 courtesy of land provided by local resident... 704 00:35:55,369 --> 00:35:56,662 Oh no, please don't. 705 00:35:56,703 --> 00:35:59,873 ... and business leader, Lee Coulter. 706 00:35:59,915 --> 00:36:02,042 We'll begin accepting bids in the coming weeks 707 00:36:02,084 --> 00:36:06,964 for the construction of a world-class hotel and resort. 708 00:36:07,005 --> 00:36:09,299 A unique partnership between government 709 00:36:09,341 --> 00:36:11,093 and private enterprise 710 00:36:11,134 --> 00:36:13,679 in which we will provide land to the right developer 711 00:36:13,720 --> 00:36:16,348 in exchange for a share in the profits. 712 00:36:16,390 --> 00:36:19,005 These profits will go directly 713 00:36:19,006 --> 00:36:21,102 into public coffers for the benefit of all. 714 00:36:21,103 --> 00:36:22,938 - Oh, my. - Wow. 715 00:36:22,980 --> 00:36:26,525 We can't wait to get started. Thank you for listening. 716 00:36:28,402 --> 00:36:31,571 Let's hear it for a real resort right here in Hope Valley! 717 00:36:32,739 --> 00:36:35,117 Yes! Absolutely. 718 00:36:47,713 --> 00:36:49,006 Good evening. 719 00:36:49,047 --> 00:36:50,047 Good evening. 720 00:36:51,717 --> 00:36:53,593 Molly dropped her off? 721 00:36:53,635 --> 00:36:56,847 About an hour ago. She's a sweetie. 722 00:36:56,888 --> 00:36:58,724 Especially when she's sleeping. 723 00:36:59,558 --> 00:37:01,852 I'm not sleeping. 724 00:37:01,893 --> 00:37:06,315 Oh. Well, then I guess, in that case, 725 00:37:06,356 --> 00:37:11,028 you wouldn't be interested in a bed time story, would you? 726 00:37:11,069 --> 00:37:12,321 Yes, I would. 727 00:37:15,324 --> 00:37:16,700 - Dr. Faith? - Hm? 728 00:37:16,742 --> 00:37:18,952 What's gonna happen to Grandma? 729 00:37:21,997 --> 00:37:28,879 Your Grandma is sick right now, but she is in a great hospital 730 00:37:28,920 --> 00:37:31,006 and they are taking very good care of her 731 00:37:31,048 --> 00:37:32,591 so that she can get better. 732 00:37:32,633 --> 00:37:34,635 When? 733 00:37:34,676 --> 00:37:36,678 We don't know. 734 00:37:36,720 --> 00:37:41,099 But until we do you're safe with us. Ok? 735 00:37:43,335 --> 00:37:44,393 Now... 736 00:37:46,688 --> 00:37:53,445 Once upon a time there was a special little girl 737 00:37:53,487 --> 00:37:59,826 and she had a... magical stethoscope. 738 00:38:04,081 --> 00:38:07,084 You know, if it were up to me we'd just stay home. 739 00:38:07,125 --> 00:38:08,627 Yes, we would. 740 00:38:08,669 --> 00:38:11,922 And miss the planets aligning? It only happens once a year. 741 00:38:11,964 --> 00:38:13,590 We can't miss it. 742 00:38:13,632 --> 00:38:15,217 Yes, I think we could, couldn't we? 743 00:38:15,258 --> 00:38:18,345 I mean, you, me and our perfect little 18-carat Goldie? 744 00:38:18,387 --> 00:38:20,204 That's my perfect alignment, isn't it? 745 00:38:20,205 --> 00:38:21,765 Oh, can I have that one? 746 00:38:21,807 --> 00:38:23,767 I'll give that back to you. Whoops! Oh, here. 747 00:38:23,809 --> 00:38:25,519 I'm gonna help mom with her shawl, ok? 748 00:38:25,560 --> 00:38:27,980 Can you sit right there for me? There you go, here's the thing. 749 00:38:28,021 --> 00:38:30,190 I'll be right back. You be good. 750 00:38:30,232 --> 00:38:31,942 Oh, ok, here we go. 751 00:38:31,984 --> 00:38:36,446 Well, you have been so busy helping Lucas with his... 752 00:38:36,488 --> 00:38:38,448 - Thank you. - ... grand vision. 753 00:38:38,490 --> 00:38:40,158 Now that the land transfer is complete, 754 00:38:40,200 --> 00:38:43,495 well, you can get back to life as usual. 755 00:38:43,537 --> 00:38:45,622 Yeah, I'd love to focus on you and Goldie... 756 00:38:45,664 --> 00:38:47,082 - Mmm-hmm. - You know. 757 00:38:47,124 --> 00:38:48,792 Me and my two gals. 758 00:38:50,252 --> 00:38:51,253 Oh! 759 00:38:51,294 --> 00:38:52,838 She stood up! 760 00:38:52,879 --> 00:38:55,674 Excuse me, sweetheart, you pulled yourself up. 761 00:38:55,716 --> 00:38:57,634 She picked it up all by herself. Did you see that? 762 00:38:57,676 --> 00:38:59,678 - Bring it over here. - Oh! 763 00:38:59,720 --> 00:39:01,513 Oh, she's coming. She's coming. What're you doing? 764 00:39:01,805 --> 00:39:02,805 Hey, you. 765 00:39:02,806 --> 00:39:04,640 - Can I see? - Oh, you got so close. 766 00:39:05,934 --> 00:39:07,477 She's walking. That was walking, Lee. 767 00:39:07,519 --> 00:39:09,604 - That was walking. - That was. 768 00:39:09,646 --> 00:39:12,149 Oh my goodness. Can I have a block? 769 00:39:12,190 --> 00:39:14,500 Oh my goodness, my sweetheart, you're a genius. 770 00:39:14,501 --> 00:39:15,861 - She's a genius. - She is a genius. 771 00:39:15,902 --> 00:39:16,987 She's a genius. 772 00:39:31,543 --> 00:39:32,543 Thank you. 773 00:39:34,379 --> 00:39:37,174 What's the update with her grandmother? 774 00:39:37,215 --> 00:39:41,553 I spoke with Dora's surgeon and he said 775 00:39:41,595 --> 00:39:44,931 that Dora's odds are good, but she might be in for a lengthy recovery. 776 00:39:44,973 --> 00:39:47,142 Weeks, possibly even months. 777 00:39:49,353 --> 00:39:51,480 Um, any thoughts on... 778 00:39:54,232 --> 00:39:57,402 Oh, well she can sleep in Fiona's room tonight. 779 00:39:57,444 --> 00:39:59,655 I mean longer term. 780 00:39:59,696 --> 00:40:00,696 Ah. 781 00:40:01,740 --> 00:40:05,202 Well, Dora is Lily's only living relative 782 00:40:05,243 --> 00:40:08,246 so if she becomes incapacitated 783 00:40:08,288 --> 00:40:11,458 Lily becomes a ward of the state. 784 00:40:11,500 --> 00:40:12,959 We're Hope Valley. 785 00:40:13,001 --> 00:40:14,586 We'll find someone to take care of her. 786 00:40:17,005 --> 00:40:19,633 Florence dropped off some clothes she collected for Lily. 787 00:40:19,675 --> 00:40:21,635 - How nice. - And a telegram. 788 00:40:28,850 --> 00:40:30,185 Dora Watson. 789 00:40:32,854 --> 00:40:36,483 "I want Dr. Faith Carter to look over my granddaughter Lily 790 00:40:36,525 --> 00:40:40,278 while I'm away, as long as it takes." 791 00:40:48,870 --> 00:40:50,998 You see that right there is Jupiter 792 00:40:51,039 --> 00:40:53,709 and just beside it is Venus. 793 00:40:53,750 --> 00:40:55,002 Wow. 794 00:40:58,839 --> 00:41:00,757 - Hey. - Hi. 795 00:41:00,799 --> 00:41:02,134 - Hi. - Hey. 796 00:41:02,175 --> 00:41:04,344 Allie persuaded me to come. 797 00:41:04,386 --> 00:41:06,680 It wasn't like I had to twist your arm, Dad. 798 00:41:08,265 --> 00:41:10,976 Well, I'm so glad you both could make it. 799 00:41:14,021 --> 00:41:18,984 Goldie, sweetie pie, look. Isn't that pretty, hmm? 800 00:41:19,693 --> 00:41:22,070 It's amazing. What a view. 801 00:41:23,030 --> 00:41:24,489 It's so beautiful. 802 00:41:26,283 --> 00:41:27,451 Yeah, it is. 803 00:41:40,672 --> 00:41:45,672 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 57189

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.