Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,296 --> 00:00:33,168
Periodically,
on the road of life,
2
00:00:33,299 --> 00:00:35,997
it is helpful to stand back
and ask yourself...
3
00:00:37,520 --> 00:00:40,045
"What were the events
that led me to this place?"
4
00:00:53,754 --> 00:00:55,799
Maybe we should start
at the beginning.
5
00:00:55,930 --> 00:00:58,106
I'm Bob.
6
00:00:58,237 --> 00:01:00,543
And this is Amy.
7
00:01:00,674 --> 00:01:02,284
We fell in love.
8
00:01:02,415 --> 00:01:04,330
Got married.
9
00:01:04,460 --> 00:01:05,461
And then...
10
00:01:08,725 --> 00:01:11,119
- That wasn't so bad, was it?
- Mm-mm.
11
00:01:11,250 --> 00:01:13,904
Even with another round of IVF,
12
00:01:14,035 --> 00:01:16,211
I'd put your chances
of getting pregnant again
13
00:01:16,342 --> 00:01:20,041
between two and three percent.
14
00:01:20,172 --> 00:01:24,045
Do you think it's closer
to two or three?
15
00:01:24,176 --> 00:01:26,178
Amy, I don't think
it's gonna happen.
16
00:01:26,308 --> 00:01:28,005
Oh.
17
00:01:34,795 --> 00:01:37,754
Oh, you poor woman.
18
00:01:39,147 --> 00:01:41,280
It must be so horrible
to have to tell people
19
00:01:41,410 --> 00:01:42,846
things like that.
20
00:01:42,977 --> 00:01:46,372
- It's the worst.
21
00:02:25,106 --> 00:02:27,064
I know lots of nice people
that don't have kids.
22
00:02:27,195 --> 00:02:29,850
Oh! Oh, really?
Oh, that's great.
23
00:02:29,980 --> 00:02:31,982
You know,
there's my Aunt Sally and--
24
00:02:32,113 --> 00:02:34,768
Oh. Sally?
25
00:02:34,898 --> 00:02:37,074
Don't say Don.
26
00:02:37,205 --> 00:02:38,685
- Don't say Don.
- Her husband Don.
27
00:02:38,815 --> 00:02:43,080
Don. Stupid Don.
28
00:02:44,995 --> 00:02:49,130
- I... I... I'm not...
- God!
29
00:02:49,261 --> 00:02:50,479
God! You know what?
30
00:02:50,610 --> 00:02:52,655
I just-- I keep thinking
that I did something wrong.
31
00:02:54,179 --> 00:02:56,355
- What?
- Yeah.
32
00:02:56,485 --> 00:02:58,270
- No, no, no.
- What is it? What did I do?
33
00:02:58,400 --> 00:03:00,141
- No, no, no.
- In college?
34
00:03:00,272 --> 00:03:02,709
You... you can't...
you can't think that. Okay?
35
00:03:02,839 --> 00:03:04,667
You are perfect.
You're perfect.
36
00:03:04,798 --> 00:03:06,147
Maybe it's me. We don't know.
37
00:03:06,278 --> 00:03:07,540
- It could be you.
- Yeah!
38
00:03:07,670 --> 00:03:08,802
It could be you.
It could be you.
39
00:03:08,932 --> 00:03:10,020
- It could be you.
- Probably.
40
00:03:10,151 --> 00:03:14,111
Probably it's you.
It is you.
41
00:03:18,028 --> 00:03:22,511
No, wait. No. No.
Oh, I am not gonna give up, Bob.
42
00:03:22,642 --> 00:03:24,774
I'm not. There is a play for us.
43
00:03:24,905 --> 00:03:27,734
And we just--
we don't see it yet.
44
00:03:27,864 --> 00:03:31,216
But this is not over.
45
00:03:31,825 --> 00:03:35,481
- It's not?
- No. No, no.
46
00:03:35,611 --> 00:03:36,569
Oh, come on.
47
00:03:36,699 --> 00:03:38,701
What do you think
about the adoption idea?
48
00:03:42,052 --> 00:03:45,839
- Oh, I'm not, uh--
49
00:03:48,842 --> 00:03:50,887
- I need a little more time.
- Hmm.
50
00:03:51,018 --> 00:03:53,194
- Uh...
- Hmm.
51
00:03:53,325 --> 00:03:55,196
Can I just think about it
some more?
52
00:03:55,327 --> 00:03:57,764
Yeah, yeah, yeah.
You can think about it.
53
00:03:57,894 --> 00:03:59,983
Think about it.
54
00:04:00,114 --> 00:04:00,984
I mean, I'm sad, too, you know?
55
00:04:01,115 --> 00:04:03,857
Oh.
56
00:04:10,124 --> 00:04:12,518
No, I know. I know. I know.
57
00:04:29,839 --> 00:04:32,015
Bob, sit.
58
00:04:38,587 --> 00:04:40,285
Could you close the door?
59
00:05:00,000 --> 00:05:03,264
The Under Death review,
I can't use it.
60
00:05:03,395 --> 00:05:04,700
What was wrong with it?
61
00:05:04,831 --> 00:05:07,747
You just wrote the word "“lies"”
912 times.
62
00:05:07,877 --> 00:05:10,053
- How long did you want it?
63
00:05:10,184 --> 00:05:12,142
You know as well as I do
that we need to balance
64
00:05:12,273 --> 00:05:15,798
our critiques with a respect
for the artists and their fans.
65
00:05:15,929 --> 00:05:17,452
I'm so depressed.
66
00:05:17,583 --> 00:05:19,454
They think you're working out
something personal,
67
00:05:19,585 --> 00:05:22,544
and I do, too.
68
00:05:22,675 --> 00:05:25,373
It's this whole
trying-to-have-a-kid thing.
69
00:05:25,504 --> 00:05:26,853
I feel like such a failure.
70
00:05:26,983 --> 00:05:31,684
Look, I just think your head's
not in the right place.
71
00:05:31,814 --> 00:05:34,687
- Bill, I need this job.
- Oh.
72
00:05:37,298 --> 00:05:38,125
Hmm.
73
00:05:38,255 --> 00:05:42,912
Okay. Okay.
74
00:05:43,043 --> 00:05:45,959
Look. Um...
75
00:05:46,089 --> 00:05:47,787
I'm gonna need to take you
off rock and roll reviews
76
00:05:47,917 --> 00:05:49,919
for a while.
77
00:05:50,050 --> 00:05:52,139
I think...
78
00:05:52,269 --> 00:05:55,882
Well, try a new area of music.
79
00:05:56,012 --> 00:05:58,275
Something fresh.
80
00:05:58,406 --> 00:06:00,452
Hey. What do you know
about world music?
81
00:06:02,410 --> 00:06:03,542
Mm.
82
00:06:05,718 --> 00:06:06,588
Mm!
83
00:06:09,765 --> 00:06:13,116
Do you remember
when I was sharing
84
00:06:13,247 --> 00:06:17,382
that house up on Lafayette
with Nancy?
85
00:06:17,512 --> 00:06:19,035
One day,
we were doing laundry
86
00:06:19,166 --> 00:06:21,560
and she just picked up a load,
and she tossed it in,
87
00:06:21,690 --> 00:06:25,868
and she didn't know
that her cat Pumpkin was in it.
88
00:06:25,999 --> 00:06:27,130
When Pumpkin hit
the spin cycle,
89
00:06:27,261 --> 00:06:29,350
it kinda sounded like this.
90
00:06:32,440 --> 00:06:35,530
But, you know,
you can kinda get into it
91
00:06:35,661 --> 00:06:40,143
if you picture a cat
caught in a washing machine.
92
00:06:40,274 --> 00:06:42,755
I'm a clean kitty.
93
00:06:42,885 --> 00:06:45,061
I'm a real clean kitty!
94
00:06:47,281 --> 00:06:47,847
Spin cycle!
95
00:06:51,111 --> 00:06:54,419
Oh! You is no fun!
96
00:07:02,731 --> 00:07:08,737
I am now a world music critic.
97
00:07:08,868 --> 00:07:10,696
Mm-hmm.
98
00:07:10,826 --> 00:07:14,482
World music critics
are no fun, Amy.
99
00:07:14,613 --> 00:07:18,791
- Because world music is no fun.
100
00:07:18,921 --> 00:07:21,663
Covering rock and roll
is a cool job.
101
00:07:21,794 --> 00:07:24,971
Covering world music
is a pity job.
102
00:07:25,101 --> 00:07:28,061
I have been given a pity job
because I am no longer fit
103
00:07:28,191 --> 00:07:29,802
to be with civilized people.
104
00:07:31,717 --> 00:07:34,284
You're fit to be with me.
105
00:07:36,765 --> 00:07:40,334
We fit.
106
00:07:40,465 --> 00:07:44,817
- Hmm. A perfect fit.
107
00:07:45,731 --> 00:07:47,602
I crazy love you.
108
00:07:47,733 --> 00:07:50,170
I crazy love you, too.
109
00:08:01,529 --> 00:08:03,313
Here you go, Deedee.
110
00:08:09,232 --> 00:08:10,799
- Yeah?
111
00:08:10,930 --> 00:08:12,801
- Oh, yeah.
- Thank you.
112
00:08:12,932 --> 00:08:13,585
There you go.
113
00:08:13,715 --> 00:08:15,108
- Yeah.
- Okay.
114
00:08:20,548 --> 00:08:23,029
- I'll be right here, Deedee.
-Oh, okay.
115
00:08:24,683 --> 00:08:26,293
Thank you.
116
00:08:39,045 --> 00:08:42,962
"A charming, rustic, fixerupper.
117
00:08:43,092 --> 00:08:45,312
Perfect, family home."
118
00:08:48,097 --> 00:08:49,316
I need to know
that I have your absolute trust
119
00:08:49,446 --> 00:08:50,796
in this, okay?
120
00:08:50,926 --> 00:08:51,666
And you know that I would only
have our best intentions
121
00:08:51,797 --> 00:08:52,928
at hand, okay?
Do you trust me?
122
00:08:53,059 --> 00:08:54,669
I need to know
that I have your absolute trust
123
00:08:54,800 --> 00:08:56,062
in this. Because if I don't...
124
00:08:58,194 --> 00:09:01,850
Do you love me, Bob? 'Cause...
125
00:09:01,981 --> 00:09:03,852
And how was your day, dear?
126
00:09:08,988 --> 00:09:11,338
Angels are singing!
127
00:09:25,831 --> 00:09:27,702
This is the same house?
128
00:09:33,186 --> 00:09:34,666
Oops!
129
00:10:08,351 --> 00:10:09,570
What?
130
00:10:16,664 --> 00:10:18,579
Okay, great.
Now, just center it.
131
00:10:18,710 --> 00:10:20,189
Okay. A little to the right.
132
00:10:20,320 --> 00:10:21,626
More to the right.
133
00:10:21,756 --> 00:10:22,627
No, no, no. No, no, no.
134
00:10:22,757 --> 00:10:25,412
Just, um,
a little back to the left.
135
00:10:25,542 --> 00:10:29,764
Left. Okay. Now, down. Down.
136
00:10:29,895 --> 00:10:30,896
I hate this piece.
137
00:10:39,034 --> 00:10:40,340
So, what do you want
for dinner?
138
00:10:40,470 --> 00:10:42,559
I don't care.
139
00:10:42,690 --> 00:10:45,345
- Chinese?
- No.
140
00:10:45,475 --> 00:10:47,826
- Pizza?
- No.
141
00:10:47,956 --> 00:10:49,566
So, what do you want
for dinner?
142
00:10:49,697 --> 00:10:51,917
I don't care.
143
00:10:52,047 --> 00:10:53,396
-Indian.
Oh, yeah.
144
00:10:53,527 --> 00:10:55,137
I love Indian.
145
00:10:55,268 --> 00:10:57,009
Actually, I don't like Indian.
146
00:10:58,837 --> 00:11:01,883
I'm just saying,
now that we have room,
147
00:11:02,014 --> 00:11:03,624
it might be nice
to have a little animal
148
00:11:03,755 --> 00:11:06,279
hopping around the house.
149
00:11:06,409 --> 00:11:08,803
Well, you sort of hop
when you walk.
150
00:11:08,934 --> 00:11:10,239
If you worked on it,
we wouldn't need an animal.
151
00:11:10,370 --> 00:11:11,719
Oh.
152
00:11:11,850 --> 00:11:16,071
Maybe it would be good for you
to have a pet, you know?
153
00:11:16,202 --> 00:11:19,466
Something to take your mind
off of yourself.
154
00:11:19,596 --> 00:11:21,642
Justine has a rabbit.
155
00:11:25,341 --> 00:11:28,693
It's a sign.
156
00:11:31,304 --> 00:11:33,959
And so, started the short
and tragic tale
157
00:11:34,089 --> 00:11:35,612
of Binky the rabbit.
158
00:11:38,137 --> 00:11:42,576
I was thinking that maybe
we could call him Binky.
159
00:11:42,707 --> 00:11:43,925
Go, let him down
so he can go explore
160
00:11:44,056 --> 00:11:45,666
his new house.
161
00:11:49,191 --> 00:11:52,455
Oh. I have his cage all set up
and it's very simple.
162
00:11:52,586 --> 00:11:54,762
Just food, and water, and--
163
00:11:54,893 --> 00:11:57,504
Oh. There's a chance that maybe
we could litter box train him.
164
00:11:57,634 --> 00:11:59,811
Justine did say that her bunny
bites electrical cords,
165
00:11:59,941 --> 00:12:02,204
but I'm sure
that that's just hers.
166
00:12:04,250 --> 00:12:06,295
- Ow!
167
00:12:06,426 --> 00:12:08,167
He bit me!
168
00:12:08,297 --> 00:12:11,648
Well, I'm sure
that'll pass, too.
169
00:12:20,788 --> 00:12:23,008
You should hold him
for a while.
170
00:12:23,138 --> 00:12:24,661
He'll just bite me.
171
00:12:24,792 --> 00:12:28,013
Well, maybe that's how
he shows affection.
172
00:12:28,143 --> 00:12:30,058
You love me.
173
00:12:30,189 --> 00:12:32,626
But you've never bitten me.
174
00:12:32,757 --> 00:12:34,280
At least
you've never drawn blood.
175
00:12:34,410 --> 00:12:37,762
- Does he love the lamps, too?
176
00:12:37,892 --> 00:12:40,460
Are you sure
you don't wanna hold him?
177
00:12:43,506 --> 00:12:45,117
I'll pass.
178
00:13:03,744 --> 00:13:05,659
-What?
179
00:13:05,790 --> 00:13:07,574
You wanna get out?
180
00:13:07,704 --> 00:13:10,620
Hmm?
181
00:13:12,927 --> 00:13:14,276
Hi.
182
00:13:14,407 --> 00:13:17,540
Hi. Yeah, come on.
183
00:13:17,671 --> 00:13:18,541
Hi, pal.
184
00:13:21,283 --> 00:13:24,634
That's all right.
That's all right.
185
00:13:25,418 --> 00:13:26,375
- Hi.
186
00:13:26,506 --> 00:13:29,161
Hi.
187
00:13:54,882 --> 00:13:57,145
No, no! No, no, no, no!
Hey, come back! Come back!
188
00:13:57,276 --> 00:13:58,625
Binky! Binky!
189
00:14:00,888 --> 00:14:03,325
Binky! Binky!
190
00:14:03,456 --> 00:14:05,110
Binky, where did you go?
191
00:14:08,591 --> 00:14:10,071
Where did he go?
192
00:14:10,202 --> 00:14:14,641
- Binky?
193
00:14:14,771 --> 00:14:16,121
Binky?
194
00:14:18,036 --> 00:14:19,385
Binky!
195
00:14:22,431 --> 00:14:24,956
Okay. Okay.
196
00:14:25,086 --> 00:14:27,654
Now, we get it. Okay.
197
00:14:27,784 --> 00:14:29,177
Oh, I hear you.
198
00:14:29,308 --> 00:14:30,483
I have your favorite snack.
199
00:14:30,613 --> 00:14:33,051
My fingers.
200
00:14:44,584 --> 00:14:47,413
Okay, okay.
201
00:14:48,414 --> 00:14:51,199
-Ah! Got ya!
202
00:14:51,330 --> 00:14:52,897
Devil rabbit!
203
00:15:00,469 --> 00:15:01,949
Binky!
204
00:15:09,435 --> 00:15:11,654
How's it going?
205
00:15:11,785 --> 00:15:14,309
- It's not.
- Oh.
206
00:15:24,711 --> 00:15:27,714
Do you think Binky's been
a little sulky lately?
207
00:15:29,237 --> 00:15:32,632
Binky couldn't be sulkier to me
if he were made of marble.
208
00:15:35,026 --> 00:15:37,463
Well, he's off his feed again.
209
00:15:37,593 --> 00:15:40,945
- I'm gonna take him to the vet.
210
00:16:00,921 --> 00:16:02,444
What are you doing
just sitting...
211
00:16:04,838 --> 00:16:08,668
-Oh, no.
212
00:16:08,798 --> 00:16:10,583
Not Binky.
213
00:16:22,812 --> 00:16:25,380
It's a good place.
214
00:16:25,511 --> 00:16:28,818
I, uh... I always thought
of this as his bush.
215
00:16:37,523 --> 00:16:40,221
Dear God...
216
00:16:40,352 --> 00:16:44,399
please accept the soul
of Binky.
217
00:16:44,530 --> 00:16:49,317
He was a good bunny,
and we loved him.
218
00:16:49,448 --> 00:16:52,407
And he loved us...
219
00:16:52,538 --> 00:16:54,670
as best he could.
220
00:17:02,678 --> 00:17:04,376
Do you wanna say anything?
221
00:17:08,336 --> 00:17:10,904
Uh, no.
222
00:17:11,035 --> 00:17:12,819
No, that was good.
223
00:17:22,698 --> 00:17:24,918
I hate to think of him
out there.
224
00:18:58,664 --> 00:19:00,666
Bob?
225
00:19:00,796 --> 00:19:03,364
We really need to fix the porch.
226
00:19:09,501 --> 00:19:12,591
And that is how Rupert Murdoch
came into our lives.
227
00:19:15,463 --> 00:19:17,378
So, what were you thinking here?
228
00:19:17,509 --> 00:19:19,598
Well, we were thinking
it might be nice
229
00:19:19,728 --> 00:19:21,817
to fix up the porch
so we could use it.
230
00:19:21,948 --> 00:19:24,777
Yeah. Just, uh...
231
00:19:24,907 --> 00:19:26,561
fix it up.
232
00:19:29,303 --> 00:19:33,089
My father built his house
with his own two hands,
233
00:19:33,220 --> 00:19:35,527
and nothing more
than a hammer and a hand saw.
234
00:19:35,657 --> 00:19:38,660
Winter of '38.
Twenty degrees below.
235
00:19:38,791 --> 00:19:40,575
Stayed in a tent
the whole time.
236
00:19:40,706 --> 00:19:44,013
Didn't turn to somebody,
and say, "“Fix it up."
237
00:19:44,144 --> 00:19:46,581
A man built his own house.
238
00:19:46,712 --> 00:19:49,671
Nothing but some beans
and a sturdy set of boots.
239
00:19:49,802 --> 00:19:51,456
Those were men.
240
00:19:52,674 --> 00:19:54,415
Yeah. I built a birdhouse.
241
00:19:54,546 --> 00:20:00,639
Uh, fourth grade.
Just me in the basement.
242
00:20:00,769 --> 00:20:04,338
Some popsicle sticks,
Elmer's glue.
243
00:20:05,209 --> 00:20:07,646
Total lack of...
244
00:20:07,776 --> 00:20:09,735
proper ventilation.
245
00:20:11,215 --> 00:20:14,043
It's a big job.
Could take a while.
246
00:20:14,174 --> 00:20:17,786
It's just me and Gerard there.
247
00:20:17,917 --> 00:20:20,267
My only son Gerard.
248
00:20:20,398 --> 00:20:22,530
He has been
a large disappointment to me.
249
00:20:28,493 --> 00:20:29,885
The supports are all rotten.
250
00:20:30,016 --> 00:20:30,799
Probably
will have to be replaced.
251
00:20:30,930 --> 00:20:32,279
Maybe all of '‘em.
252
00:20:33,585 --> 00:20:34,499
I'm kinda surprised
the thing is standing
253
00:20:34,629 --> 00:20:36,457
in the first place.
254
00:20:41,375 --> 00:20:44,944
- Is he all right?
- He's fine.
255
00:20:45,074 --> 00:20:46,424
He's crying.
256
00:20:46,554 --> 00:20:48,687
I was just thinking
of the winner.
257
00:20:48,817 --> 00:20:52,256
And how heroic...
258
00:20:52,386 --> 00:20:54,867
this little porch just...
259
00:20:54,997 --> 00:20:57,565
standing valiantly
against the elements.
260
00:20:59,611 --> 00:21:04,093
And now... I'm sorry.
261
00:21:04,224 --> 00:21:06,574
It's... Forgive me.
262
00:21:11,362 --> 00:21:13,973
He's just been
under a lot of stress.
263
00:21:17,455 --> 00:21:20,980
We're talking
around 4,000 dollars.
264
00:21:21,720 --> 00:21:23,852
Bob!
265
00:21:23,983 --> 00:21:28,640
- He says about 4,000.
-Okay.
266
00:21:28,770 --> 00:21:30,337
That'd be fine.
267
00:21:30,468 --> 00:21:34,428
- So, when can you start?
- Gerard, demo!
268
00:21:47,615 --> 00:21:51,097
- A large disappointment.
269
00:21:53,708 --> 00:22:00,889
♪ You never listen
to a single word I say ♪
270
00:22:01,020 --> 00:22:05,024
♪ But if you heard me
you'd ignore me anyway ♪
271
00:22:05,546 --> 00:22:10,290
I feel so stupid.
272
00:22:10,421 --> 00:22:14,381
Bob, I think
you should see someone.
273
00:22:14,512 --> 00:22:15,774
Yeah, okay.
274
00:22:52,898 --> 00:22:55,291
Here.
275
00:22:57,206 --> 00:22:59,948
Dr. Glaser will see you now.
276
00:23:00,079 --> 00:23:01,559
Now?
277
00:23:08,130 --> 00:23:10,350
Thanks, Robin!
278
00:23:10,481 --> 00:23:13,135
Hi. Come on in.
279
00:23:14,136 --> 00:23:17,270
So, which anxiety medication
would you like to try?
280
00:23:17,401 --> 00:23:19,751
I've heard good things
about Zoloft.
281
00:23:19,881 --> 00:23:21,709
Uh, but maybe that's just for--
282
00:23:21,840 --> 00:23:22,754
Yeah. No.
283
00:23:22,884 --> 00:23:24,364
Zoloft's an antianxiety
medication
284
00:23:24,495 --> 00:23:26,671
with minimal side effects.
285
00:23:26,801 --> 00:23:28,412
Okay. Um, what sort
of side effects, I guess,
286
00:23:28,542 --> 00:23:30,414
- I should ask--
- The usual.
287
00:23:30,544 --> 00:23:33,025
Diarrhea, drowsiness, dizziness.
288
00:23:33,155 --> 00:23:35,897
- So--
- Dyspepsia, fatigue, insomnia.
289
00:23:36,028 --> 00:23:37,682
Then I should probably--
290
00:23:37,812 --> 00:23:42,513
Loose stools, nausea, tremor,
headaches, paresthesia,
291
00:23:42,643 --> 00:23:46,299
anorexia, decreased libido,
delayed ejaculation,
292
00:23:46,430 --> 00:23:50,564
diaphoresis,
ejaculation failure.
293
00:23:50,695 --> 00:23:53,306
- Is--
- Xerostomia.
294
00:23:54,655 --> 00:23:55,482
Uh...
295
00:23:55,613 --> 00:23:57,789
How much would you like
to take?
296
00:23:57,919 --> 00:24:02,881
Um, some. Not a lot.
Uh, just maybe some.
297
00:24:03,011 --> 00:24:05,492
Sure. But the lowest
clinical dose is 25 milligrams.
298
00:24:05,623 --> 00:24:08,408
We could start off
with 50 milligrams.
299
00:24:08,539 --> 00:24:10,845
You're the doctor. No.
300
00:24:10,976 --> 00:24:16,547
I just meant, um,
you're the doctor.
301
00:24:16,677 --> 00:24:18,853
Right. Well, I have to ask you
a few questions.
302
00:24:18,984 --> 00:24:20,594
Do you mind
if I use the computer?
303
00:24:22,770 --> 00:24:25,469
- Okay.
- Thank you for allowing.
304
00:24:25,599 --> 00:24:28,167
- Okay.
305
00:24:28,297 --> 00:24:31,039
So, do... do people follow you?
306
00:24:31,170 --> 00:24:32,345
Do you hear voices?
307
00:24:32,476 --> 00:24:35,479
Do people plot against you?
308
00:24:35,609 --> 00:24:36,741
Can I say sometimes?
309
00:24:36,871 --> 00:24:40,135
Yeah. Okay. Sure. To which?
310
00:24:40,266 --> 00:24:43,399
- Uh, all of them.
- You hear voices?
311
00:24:43,530 --> 00:24:45,924
Uh, well, no. Not really.
312
00:24:46,054 --> 00:24:48,404
Oh. People follow you.
People plot against you.
313
00:24:48,535 --> 00:24:50,450
Uh, no.
314
00:24:50,581 --> 00:24:52,583
Then-- So, that would be a no.
315
00:24:52,713 --> 00:24:53,453
- Yes.
- No.
316
00:24:53,584 --> 00:24:55,499
Right.
317
00:24:55,629 --> 00:24:57,501
What's your blood pressure?
318
00:24:58,719 --> 00:25:00,025
I don't know.
319
00:25:03,115 --> 00:25:05,465
I mean, is that just something
everyone's supposed to know?
320
00:25:05,596 --> 00:25:07,511
- Yeah.
- Uh, what?
321
00:25:07,641 --> 00:25:08,599
Like your social security
number?
322
00:25:08,729 --> 00:25:11,384
- Security number.
- What?
323
00:25:11,515 --> 00:25:14,866
Good! Really good.
It's good session.
324
00:25:14,996 --> 00:25:17,303
Made a lot of progress today.
325
00:25:17,433 --> 00:25:22,090
- Broke a few windows.
- Broke a few windows?
326
00:25:22,221 --> 00:25:25,006
So, let's start you off
with 100 milligrams,
327
00:25:25,137 --> 00:25:27,792
and see where that goes.
328
00:25:27,922 --> 00:25:29,445
You're the doctor.
329
00:25:55,863 --> 00:25:57,517
The filter was clogged as well.
330
00:25:57,648 --> 00:25:58,736
Oh.
331
00:25:58,866 --> 00:26:00,476
That husband of yours
should've known that.
332
00:26:02,348 --> 00:26:04,306
Well, Bob is good
at other things.
333
00:26:04,437 --> 00:26:07,266
Just home repair
is not his deal.
334
00:26:07,396 --> 00:26:08,702
Hmm.
335
00:26:08,833 --> 00:26:11,618
So, how long
have you been married, Rupert?
336
00:26:11,749 --> 00:26:13,620
I'm a widower.
337
00:26:14,926 --> 00:26:18,059
Oh. I'm so sorry.
338
00:26:18,190 --> 00:26:22,760
Yeah. Lost my Maggie
when Gerard was born.
339
00:26:22,890 --> 00:26:24,805
We knew it was dangerous.
340
00:26:24,936 --> 00:26:27,982
Her having a baby so late
and all, but...
341
00:26:28,113 --> 00:26:30,898
- we'd always wanted a child.
- Hmm.
342
00:26:31,029 --> 00:26:33,814
We'd given up really.
343
00:26:33,945 --> 00:26:35,337
We thought it was a gift
from God.
344
00:26:38,253 --> 00:26:41,343
So, there.
It should be good.
345
00:26:41,474 --> 00:26:42,823
Oh, how much do I owe you
for that?
346
00:26:42,954 --> 00:26:44,608
Nothin'.
347
00:26:44,738 --> 00:26:47,219
Just tell that husband of yours
to learn something useful.
348
00:26:52,703 --> 00:26:55,009
Oh, I talked to Joan.
349
00:26:55,140 --> 00:26:56,445
How's Joan?
350
00:26:56,576 --> 00:26:59,884
Well, you know how she lives
over by Richmond park?
351
00:27:00,014 --> 00:27:01,625
She said that the pond
over there
352
00:27:01,755 --> 00:27:03,583
was just freezing over,
353
00:27:03,714 --> 00:27:06,064
and all of the free water
was getting smaller
354
00:27:06,194 --> 00:27:08,544
and smaller,
and there were these ducks
355
00:27:08,675 --> 00:27:13,724
who were there
in that spot all day.
356
00:27:13,854 --> 00:27:14,812
Probably Canadian geese.
357
00:27:14,942 --> 00:27:17,466
Oh, no. She said ducks.
358
00:27:17,597 --> 00:27:22,733
They were domestic ducks,
and they couldn't fly.
359
00:27:22,863 --> 00:27:24,560
Mm.
360
00:27:27,868 --> 00:27:30,523
Someone should go over there
and rescue them.
361
00:27:34,092 --> 00:27:36,572
I mean, ugh,
362
00:27:36,703 --> 00:27:40,402
that would be a pretty
darn wonderful thing to do.
363
00:27:41,621 --> 00:27:44,276
- Ducks live outside.
-So?
364
00:27:47,148 --> 00:27:50,978
So, I'm just saying, you know,
they probably know to...
365
00:27:51,109 --> 00:27:52,893
you know, move.
366
00:27:53,024 --> 00:27:55,461
Not get their little wet feet
frozen.
367
00:27:55,591 --> 00:27:57,550
That is not the point.
368
00:27:57,681 --> 00:27:58,856
Oh. No, no.
369
00:27:58,986 --> 00:28:00,901
That is not the point at all.
370
00:28:02,294 --> 00:28:03,121
Okay.
371
00:28:05,863 --> 00:28:10,128
The point is...
372
00:28:11,172 --> 00:28:13,914
to just put yourself out there.
373
00:28:15,176 --> 00:28:18,876
And... and take something
like that on,
374
00:28:19,006 --> 00:28:21,835
I mean, that is just...
375
00:28:24,098 --> 00:28:27,623
- Pretty wonderful.
- Pretty darn wonderful.
376
00:28:27,754 --> 00:28:31,497
Amy.
377
00:28:31,627 --> 00:28:35,327
By morning, that pond
with be frozen over.
378
00:28:35,457 --> 00:28:40,288
And they could get stuck,
and go without food, and starve.
379
00:28:44,989 --> 00:28:49,863
It is not your job to take care
of every animal on the planet.
380
00:28:49,994 --> 00:28:51,952
It's an hour's drive.
381
00:28:52,083 --> 00:28:54,302
And it's the middle
of the night.
382
00:28:56,565 --> 00:28:59,394
And...
383
00:28:59,525 --> 00:29:05,270
no one but a complete lunatic,
a complete crazy person
384
00:29:05,400 --> 00:29:07,925
would get out of their warm,
safe bed,
385
00:29:08,055 --> 00:29:10,318
and drive halfway across town
386
00:29:10,449 --> 00:29:13,017
to dive
into freezing cold water,
387
00:29:13,147 --> 00:29:15,628
certain hypothermia
for the sake
388
00:29:15,759 --> 00:29:19,501
of a couple of lost ducks!
389
00:29:20,633 --> 00:29:22,678
That was heroic, Bob.
390
00:29:22,809 --> 00:29:24,593
I mean, I just wanna say...
391
00:29:24,724 --> 00:29:25,986
heroic.
392
00:29:26,117 --> 00:29:27,771
Not many men
would have the courage
393
00:29:27,901 --> 00:29:31,949
to go back that fourth time
after breaking through the ice.
394
00:29:32,079 --> 00:29:35,256
- Start the car.
- Losing your shoes.
395
00:29:35,387 --> 00:29:37,781
Start the car, Amy.
396
00:29:37,911 --> 00:29:39,826
Oh, they seem so happy.
397
00:29:42,742 --> 00:29:43,656
- I'll start the car.
398
00:29:47,225 --> 00:29:49,444
I used to think I'd live
and die right here.
399
00:29:49,575 --> 00:29:52,796
But the older I get,
I never used to mind the cold.
400
00:29:52,926 --> 00:29:54,493
But now,
when the cold weather starts,
401
00:29:54,623 --> 00:29:57,539
I just can't get warm enough.
402
00:29:57,670 --> 00:29:59,977
Well, when you get older,
your metabolism slows down.
403
00:30:00,107 --> 00:30:01,413
So, it makes it harder
for your body
404
00:30:01,543 --> 00:30:02,544
to generate body heat.
405
00:30:02,675 --> 00:30:04,372
- The brains on you.
406
00:30:04,503 --> 00:30:05,765
You should have been
a doctor, Amy.
407
00:30:05,896 --> 00:30:06,984
You really know your stuff.
408
00:30:07,114 --> 00:30:10,204
Look at this.
409
00:30:10,335 --> 00:30:11,423
You can hardly see
a sliver of light
410
00:30:11,553 --> 00:30:13,729
when the door is closed.
411
00:30:13,860 --> 00:30:17,777
Hmm. I keep thinking
Florida is the place for me.
412
00:30:17,908 --> 00:30:19,997
Are you sure you would really
like that, Rupert?
413
00:30:20,127 --> 00:30:21,781
I mean, wouldn't you miss
the change of seasons?
414
00:30:21,912 --> 00:30:24,218
Uh, where does this kind of
wood come from, Rupert?
415
00:30:26,873 --> 00:30:29,833
I don't know, Bob.
I think it's from a tree.
416
00:30:31,747 --> 00:30:33,140
Oh, did I show you
where we were gonna plant
417
00:30:33,271 --> 00:30:35,055
- the marigolds?
- Hmm.
418
00:30:35,186 --> 00:30:36,709
There.
419
00:30:37,753 --> 00:30:39,668
It's just over here to the left.
420
00:30:51,898 --> 00:30:54,553
Welcome to my life.
421
00:30:54,683 --> 00:30:57,904
Sucking up to my dad
is like a dead-end, man.
422
00:30:58,035 --> 00:31:01,952
- Do you smoke?
- Oh, no, thanks. I'm cool.
423
00:31:02,082 --> 00:31:04,215
Just try it.
424
00:31:04,345 --> 00:31:06,478
Wouldn't need those pills.
425
00:31:07,348 --> 00:31:12,005
Sorry. I hear my dad
talking to your wife.
426
00:31:12,136 --> 00:31:15,879
Are you fully crazy
or just mildly zonked?
427
00:31:18,316 --> 00:31:20,579
Somewhere in between.
428
00:31:20,709 --> 00:31:22,102
Aren't we all?
429
00:31:24,975 --> 00:31:28,239
Yeah. Rupert hates when people
try to suck up to him.
430
00:31:28,369 --> 00:31:30,458
Funny thing is I used to see
him doing it to Grandpa
431
00:31:30,589 --> 00:31:32,156
before he died.
432
00:31:34,071 --> 00:31:35,811
Rupert used to try to suck up
to Grandpa
433
00:31:35,942 --> 00:31:38,292
just to try
to get his approval.
434
00:31:38,423 --> 00:31:39,641
I mean, the old man
was so pissed
435
00:31:39,772 --> 00:31:41,687
he quit medical school
to marry my mom
436
00:31:41,817 --> 00:31:44,385
and ended up
another loser handyman.
437
00:31:44,516 --> 00:31:50,957
I guess he wanted him
to be a doctor or something.
438
00:31:51,088 --> 00:31:53,525
Probably to suck up
to his own dad
439
00:31:53,655 --> 00:31:55,440
who probably hated him, too.
440
00:31:57,746 --> 00:32:00,314
I got the cycle beat, though, hopefully.
441
00:32:00,445 --> 00:32:03,230
I'm just never gonna have kids.
Never.
442
00:32:05,711 --> 00:32:10,977
And I don't care about anyone...
443
00:32:11,108 --> 00:32:12,544
except Shirlee.
444
00:32:15,025 --> 00:32:16,156
Shirlee moved here
from, I think
445
00:32:16,287 --> 00:32:18,985
it was Kansas,
or New Jersey, or someplace.
446
00:32:19,116 --> 00:32:20,900
Her dad had a job there,
and he lost it on account
447
00:32:21,031 --> 00:32:23,555
of, well,
after Shirlee's mom split.
448
00:32:23,685 --> 00:32:25,252
He had, like,
a nervous breakdown.
449
00:32:25,383 --> 00:32:26,427
He would sometimes just yell.
450
00:32:29,474 --> 00:32:31,258
I don't know
where the remote is, Dad.
451
00:32:31,389 --> 00:32:33,043
You had it last!
452
00:32:33,173 --> 00:32:35,306
When I first knew Shirlee,
through all of tenth grade,
453
00:32:35,436 --> 00:32:37,003
I thought she was real stuck up.
454
00:32:37,134 --> 00:32:38,309
But then we started talking,
455
00:32:38,439 --> 00:32:39,484
and I could see
she was kinda nice.
456
00:32:51,278 --> 00:32:52,758
I can honestly say,
457
00:32:52,888 --> 00:32:55,543
Shirlee is the only person
I've ever really loved.
458
00:32:57,197 --> 00:32:59,156
- You wanna do it?
- I don't have a condom.
459
00:32:59,286 --> 00:33:00,853
Wait a minute.
460
00:33:05,292 --> 00:33:09,383
In 1933, Ralph Wiley,
a Dow Chemical lab worker,
461
00:33:09,514 --> 00:33:13,518
accidentally discovered
polyvinylidene chloride.
462
00:33:13,648 --> 00:33:16,651
He called the substance eonite,
after an indestructible material
463
00:33:16,782 --> 00:33:19,524
in the comic strip
"“Little Orphan Annie."”
464
00:33:19,654 --> 00:33:21,265
It was approved
for food packaging
465
00:33:21,395 --> 00:33:24,442
and for paperboard coating
in contact with fatty...
466
00:33:24,572 --> 00:33:28,098
- ...and aqueous foods.
467
00:33:34,582 --> 00:33:36,584
You sure this'll work?
468
00:33:36,715 --> 00:33:39,544
Duh.
It's polyvinylidene chloride.
469
00:33:39,674 --> 00:33:41,024
Shirlee's real smart.
470
00:33:51,425 --> 00:33:53,993
Dr. Rikk'll see you now.
471
00:33:55,473 --> 00:33:57,605
I'm seeing Dr. Glaser.
472
00:34:08,181 --> 00:34:09,965
Dr. Glaser left me your file.
473
00:34:10,096 --> 00:34:11,837
You signed a consent form,
if you remember--
474
00:34:11,967 --> 00:34:12,664
No, it's fine.
475
00:34:17,756 --> 00:34:19,192
Oh.
476
00:34:19,323 --> 00:34:23,240
- Ugh. Ooh.
- Uh...
477
00:34:23,370 --> 00:34:24,589
Ah.
478
00:34:26,243 --> 00:34:28,810
Cool.
So, I'm totally up to speed.
479
00:34:28,941 --> 00:34:32,205
Here, I can see
how it would throw you.
480
00:34:32,336 --> 00:34:35,817
- Change in therapist.
- Uh, no. It's okay, I guess.
481
00:34:35,948 --> 00:34:40,126
- It wasn't.
- No. Not okay. Just is.
482
00:34:44,826 --> 00:34:48,003
So, how's the Zoloft thing
working for you?
483
00:34:51,181 --> 00:34:52,138
Uh...
484
00:34:52,269 --> 00:34:55,098
- Well, Dr. Rikk--
- Uh, Rikk.
485
00:34:55,228 --> 00:34:56,751
You can call me Rikk.
486
00:34:56,882 --> 00:34:58,797
It's my first name.
Everybody just calls me Rikk.
487
00:34:58,927 --> 00:35:01,104
I'm not big on the doctor thing.
488
00:35:06,892 --> 00:35:08,111
Does the guitar bother you?
489
00:35:08,241 --> 00:35:09,982
You're not gonna sing, are you?
490
00:35:10,113 --> 00:35:14,378
I find it helps my,
I say talkers.
491
00:35:14,508 --> 00:35:17,163
I don't like the word patient.
It's too medical.
492
00:35:17,294 --> 00:35:21,428
♪ We're all just talkers
And listeners ♪
493
00:35:21,559 --> 00:35:23,996
♪ I'm just a big ear
that's what I am ♪
494
00:35:24,127 --> 00:35:26,564
♪ I'm just a big ear, and you?
495
00:35:26,694 --> 00:35:29,480
I'm a big mouth?
496
00:35:29,610 --> 00:35:32,309
Yeah, yeah, yeah, yeah.
497
00:35:35,138 --> 00:35:37,531
So, cool.
How's this week been going?
498
00:35:37,662 --> 00:35:43,798
- Uh, I have these sad moments.
- Aw.
499
00:35:43,929 --> 00:35:48,542
Well, I've always had them,
but, uh, worse since Binky died.
500
00:35:48,673 --> 00:35:50,936
- Binky?
- He was a rabbit.
501
00:35:51,066 --> 00:35:53,852
- A real rabbit?
- Yes.
502
00:35:53,982 --> 00:35:54,853
That's okay.
503
00:35:57,116 --> 00:35:59,118
Amy thought
it would be good for me.
504
00:35:59,249 --> 00:36:02,165
- What's Amy?
- A wife.
505
00:36:02,295 --> 00:36:04,558
My wife.
506
00:36:04,689 --> 00:36:05,516
That's okay.
507
00:36:09,563 --> 00:36:14,177
Well, the thing is
I felt no affection from him.
508
00:36:17,484 --> 00:36:21,923
- He seemed to disapprove of me.
- Binky?
509
00:36:22,054 --> 00:36:27,581
Yeah. Uh, but now, and I know
this is crazy, but--
510
00:36:27,712 --> 00:36:32,760
No, no, no, no.
Nothing's crazy in here.
511
00:36:32,891 --> 00:36:35,415
I feel
this tremendous sense of...
512
00:36:35,546 --> 00:36:38,505
- Relief?
- Loss.
513
00:36:38,636 --> 00:36:40,768
- For Binky?
- Yes.
514
00:36:40,899 --> 00:36:42,248
- A rabbit?
- Yes!
515
00:36:42,379 --> 00:36:45,164
- Who disapproved of you?
- Yes!
516
00:36:45,295 --> 00:36:47,122
And he used to bite me?
Can we stop the guitar?
517
00:36:49,299 --> 00:36:51,953
And there it is.
518
00:36:58,786 --> 00:36:59,961
I think we should talk
about upping
519
00:37:00,092 --> 00:37:01,702
your Zoloft a little.
520
00:37:08,666 --> 00:37:12,322
Anyway, Rupert just hates
this girl. This Shirlee.
521
00:37:12,452 --> 00:37:13,845
And I guess Gerard
has decided now
522
00:37:13,975 --> 00:37:15,673
not to go to college,
and Rupe thinks
523
00:37:15,803 --> 00:37:16,935
it's because of this girl.
524
00:37:17,065 --> 00:37:18,893
And, you know, I suppose it is.
525
00:37:19,024 --> 00:37:20,678
I mean, it always is.
526
00:37:20,808 --> 00:37:23,420
And I guess Rupe is making him
pay him back for the car.
527
00:37:23,550 --> 00:37:24,856
But now, Gerard's grades
are just going
528
00:37:24,986 --> 00:37:28,816
- straight downhill.
- Do you find...
529
00:37:28,947 --> 00:37:33,604
do you find it really hard
to listen to other people
530
00:37:33,734 --> 00:37:35,432
complain about their kids?
531
00:37:36,824 --> 00:37:44,179
I mean, isn't it hard
when someone has a kid...
532
00:37:44,310 --> 00:37:45,920
and they complain?
533
00:37:49,576 --> 00:37:52,971
Why don't we go talk
to the adoption people?
534
00:37:55,365 --> 00:37:56,714
I mean, why not, Bob?
535
00:37:56,844 --> 00:37:57,845
Amy, I just don't see
536
00:37:57,976 --> 00:37:59,412
how I could love
someone else's kid.
537
00:37:59,543 --> 00:38:01,893
It wouldn't be someone
else's kid. It would be ours.
538
00:38:02,023 --> 00:38:04,722
I...
You know, it's just--
539
00:38:04,852 --> 00:38:05,679
Look, I know, okay?
540
00:38:05,810 --> 00:38:10,989
I know. It's me. It's me. But...
541
00:38:11,119 --> 00:38:16,995
I just worry that
after a while, in my head...
542
00:38:19,519 --> 00:38:23,480
the kid would just be
a reminder that we failed.
543
00:38:23,610 --> 00:38:26,613
Is that how you see us?
544
00:38:26,744 --> 00:38:27,701
As a failure?
545
00:38:27,832 --> 00:38:29,355
Because we can't have children?
546
00:38:29,486 --> 00:38:32,227
I mean, we are on this planet
to do one thing,
547
00:38:32,358 --> 00:38:34,621
and one thing only.
548
00:38:34,752 --> 00:38:36,580
I mean, do you ever...
549
00:38:36,710 --> 00:38:38,886
do you ever really think
about that?
550
00:38:39,017 --> 00:38:40,975
Oh, I think about it a lot.
551
00:38:41,106 --> 00:38:47,025
Like, what we are is this mass
of genetic material.
552
00:38:47,155 --> 00:38:50,071
And what our job is
is to get at least some
553
00:38:50,202 --> 00:38:53,466
of that material
into the next generation.
554
00:38:53,597 --> 00:38:55,381
But not ours, Amy.
555
00:38:55,512 --> 00:38:56,861
Not ours.
556
00:38:56,991 --> 00:39:00,517
They guy at the bake shop,
and Rupert, and the fat ladies
557
00:39:00,647 --> 00:39:02,127
in the potato chip aisle
at Walmart,
558
00:39:02,257 --> 00:39:06,044
they get into the next round.
But not us.
559
00:39:06,174 --> 00:39:09,090
We are a genetic dead-end.
560
00:39:09,221 --> 00:39:13,138
And when we die,
there will be one huge,
561
00:39:13,268 --> 00:39:16,184
disinterested cosmic
"Oh, well."
562
00:39:16,315 --> 00:39:19,100
Because we failed.
563
00:39:19,231 --> 00:39:21,233
And we should just accept that.
564
00:39:33,593 --> 00:39:38,250
At that moment,
I had a revelation.
565
00:39:41,079 --> 00:39:43,995
There was just too much space
in the duck pen.
566
00:39:44,125 --> 00:39:46,389
It just cried for more.
567
00:39:53,613 --> 00:39:55,963
I think we need more ducks.
568
00:40:11,762 --> 00:40:16,723
And then the duck and chicken
market mysteriously dried up.
569
00:40:36,308 --> 00:40:37,962
So, Amy discovered turkeys.
570
00:40:38,092 --> 00:40:39,050
Hey, guys.
571
00:40:45,317 --> 00:40:48,189
Hi.
572
00:40:52,498 --> 00:40:54,935
- Hi.
573
00:40:55,066 --> 00:40:58,069
Look. Do you wanna pet?
574
00:40:59,984 --> 00:41:01,942
Say, hi!
575
00:41:06,077 --> 00:41:08,122
I was losing myself.
576
00:41:19,220 --> 00:41:21,658
Tomorrow, no water.
577
00:41:26,184 --> 00:41:29,187
Dr. Iwuchukwu will see you now.
578
00:41:29,317 --> 00:41:31,232
Doctor...
579
00:41:39,066 --> 00:41:40,720
Thank you.
580
00:41:45,986 --> 00:41:48,772
Well, Dr. Rikk
is taking some time
581
00:41:48,902 --> 00:41:50,251
to write his book.
582
00:41:50,382 --> 00:41:51,905
Good luck with that.
583
00:41:52,036 --> 00:41:54,386
And I inherited his caseload.
584
00:41:54,517 --> 00:41:55,909
I hope that's...
585
00:41:56,040 --> 00:41:57,215
Fine. I'm--
586
00:41:57,345 --> 00:41:59,217
He left copious notes.
587
00:41:59,347 --> 00:42:01,262
Unfortunately,
I can't read his handwriting.
588
00:42:04,265 --> 00:42:08,922
So, what's new
since your last visit?
589
00:42:09,053 --> 00:42:11,621
Uh, four ducks, seven geese,
and three turkeys.
590
00:42:13,361 --> 00:42:15,015
Is that some sort of a joke?
591
00:42:16,626 --> 00:42:17,583
No. I'm--
592
00:42:17,714 --> 00:42:20,455
Because I am not here
for jokes.
593
00:42:20,586 --> 00:42:22,719
I don't respond to jokes.
594
00:42:22,849 --> 00:42:24,503
This is serious business.
595
00:42:24,634 --> 00:42:26,113
Yes. Yeah. I know that.
596
00:42:26,244 --> 00:42:27,680
It's not just every Tom,
Dick, and Larry
597
00:42:27,811 --> 00:42:29,508
that walks through these doors.
598
00:42:29,639 --> 00:42:30,901
-Harry.
- Excuse me?
599
00:42:31,031 --> 00:42:33,512
Tom, Dick and Harry.
You said, um...
600
00:42:33,643 --> 00:42:37,734
you said Larry, but it's Harry.
601
00:42:37,864 --> 00:42:40,127
But it could be Larry.
Who's to say?
602
00:42:40,258 --> 00:42:44,610
- Is that what you think, Harry?
- Bob.
603
00:42:44,741 --> 00:42:47,570
You think we just let anyone
walk in here?
604
00:42:48,788 --> 00:42:51,661
Well...
605
00:42:51,791 --> 00:42:55,752
I assure you, they do not.
606
00:42:57,101 --> 00:42:59,364
- If there is no trust...
- There is!
607
00:42:59,494 --> 00:43:00,974
- There is trust.
608
00:43:01,105 --> 00:43:04,021
If there is no trust,
I am wasting my time.
609
00:43:04,151 --> 00:43:07,285
- I have better things to do.
- I have trust.
610
00:43:07,415 --> 00:43:10,462
Look. I am trusting.
This is me trusting.
611
00:43:13,421 --> 00:43:15,728
- Tell me, Larry.
- Harry. Bob.
612
00:43:15,859 --> 00:43:17,382
Whatever.
613
00:43:17,512 --> 00:43:22,126
Do you know the river people
of the lower Amazon?
614
00:43:22,256 --> 00:43:24,650
Me? Uh... no.
615
00:43:24,781 --> 00:43:27,348
You have so much
to learn, Larry.
616
00:43:27,479 --> 00:43:28,567
So much to learn.
617
00:44:01,644 --> 00:44:05,430
All I wanted to do with my life
was to sit in the sun
618
00:44:05,560 --> 00:44:08,738
long enough to melt
on a molecular level
619
00:44:08,868 --> 00:44:12,611
into the golden spectrum
of light itself.
620
00:44:12,742 --> 00:44:18,095
♪ I had a dream
I got everything I wanted ♪
621
00:44:18,225 --> 00:44:21,925
If I couldn't do that,
I wanted to manage Dairy Queen.
622
00:44:22,055 --> 00:44:24,188
But none of that
was gonna happen now.
623
00:44:24,318 --> 00:44:30,194
♪ And if I'm being honest
it might have been a nightmare ♪
624
00:44:30,324 --> 00:44:32,457
♪ To anyone who might care
625
00:44:36,504 --> 00:44:39,943
♪ Thought I could fly
626
00:44:40,073 --> 00:44:42,728
♪ So, I stepped off
the Golden
627
00:44:42,859 --> 00:44:44,382
♪ Mm
628
00:44:44,512 --> 00:44:48,038
♪ Nobody cried
629
00:44:48,168 --> 00:44:50,040
♪ Nobody even noticed
630
00:44:50,170 --> 00:44:52,129
♪ I saw them standing
right there ♪
631
00:44:57,090 --> 00:44:58,962
What's this?
632
00:45:04,794 --> 00:45:07,187
Oh, Phoebe, you idiot!
633
00:45:14,804 --> 00:45:15,239
Phoebe!
634
00:45:15,369 --> 00:45:16,196
♪ And you say
635
00:45:16,327 --> 00:45:19,504
♪ "As long as I'm here
636
00:45:19,634 --> 00:45:20,287
Phoebe!
637
00:45:20,418 --> 00:45:23,682
♪ No one can hurt you"
638
00:45:23,813 --> 00:45:25,858
Phoebe!
639
00:45:25,989 --> 00:45:28,252
Where are you? Stupid duck.
640
00:45:32,256 --> 00:45:39,698
♪ If I could change the way
that you see yourself ♪
641
00:45:39,829 --> 00:45:43,571
♪ You wouldn't wonder
why you hear ♪
642
00:45:43,702 --> 00:45:45,443
♪ "They don't deserve you"
643
00:45:45,573 --> 00:45:46,923
Binky?
644
00:45:48,533 --> 00:45:51,928
♪ I tried to scream
645
00:45:52,058 --> 00:45:54,539
♪ But my head was underwater
646
00:45:54,669 --> 00:45:56,497
Binky?
647
00:45:56,628 --> 00:45:58,369
♪ They called me weak
648
00:46:04,549 --> 00:46:09,206
Today, Phoebe got out.
And she was down by the river.
649
00:46:09,336 --> 00:46:17,649
And when I went to catch her,
a pink origami rabbit
650
00:46:17,780 --> 00:46:21,609
in a yellow boat
floated up to me.
651
00:46:24,612 --> 00:46:26,658
And then turned into Binky.
652
00:46:28,878 --> 00:46:31,010
I think it was a metaphor.
653
00:46:39,758 --> 00:46:42,152
And then what happened
was that Rupert and Gerard
654
00:46:42,282 --> 00:46:44,676
finished the porch.
655
00:46:44,807 --> 00:46:46,678
To celebrate,
we asked Rupert and Gerard
656
00:46:46,809 --> 00:46:48,985
to come for dinner.
And Gerard asked
657
00:46:49,115 --> 00:46:50,900
if he could bring
his girlfriend Shirlee.
658
00:46:51,030 --> 00:46:53,163
And we said, "Of course."
659
00:46:53,293 --> 00:46:56,644
Gerard was really cool
about me being pregnant.
660
00:46:56,775 --> 00:46:58,298
And he said he'd do
whatever I wanted, you know?
661
00:46:59,473 --> 00:47:01,519
Get married or whatever.
662
00:47:01,649 --> 00:47:03,913
Only I didn't know
what I wanted.
663
00:47:04,043 --> 00:47:06,176
And well, so, we thought
it might be time
664
00:47:06,306 --> 00:47:07,830
for some parental involvement.
665
00:47:11,137 --> 00:47:13,661
And since my dad is, well...
666
00:47:13,792 --> 00:47:15,925
We decided we'd tell
Gerard's dad first.
667
00:47:16,055 --> 00:47:17,840
And we thought it would be good
to tell him
668
00:47:17,970 --> 00:47:19,493
when we went to Bob and Amy's
for dinner
669
00:47:19,624 --> 00:47:24,672
because, you know,
Bob and Amy are totally cool.
670
00:47:24,803 --> 00:47:28,763
And maybe in front of people,
Gerard's dad wouldn't freak out.
671
00:47:28,894 --> 00:47:31,505
'Cause, you know,
he hates me anyway.
672
00:47:37,642 --> 00:47:38,817
So, I made the special
brownie cookies
673
00:47:38,948 --> 00:47:41,037
- with the M&Ms and raisins.
674
00:47:44,214 --> 00:47:45,345
I made the special
brownie cookies
675
00:47:45,476 --> 00:47:47,086
with the M&Ms and raisins.
676
00:47:48,087 --> 00:47:49,915
Bless you!
677
00:48:08,412 --> 00:48:10,675
This is so totally cool.
I can't believe you have this.
678
00:48:10,805 --> 00:48:12,677
Yeah. It's not as raw
as their first album,
679
00:48:12,807 --> 00:48:15,549
but, uh, it still maintains
the integrity, you know?
680
00:48:15,680 --> 00:48:17,682
Where did you buy it?
681
00:48:17,812 --> 00:48:20,598
Oh, you can't buy it.
Um, it's an advance.
682
00:48:20,728 --> 00:48:23,775
The record company sent it.
You want it?
683
00:48:23,906 --> 00:48:26,082
- You're kidding, right?
- No. Here.
684
00:48:26,212 --> 00:48:27,953
-Are you sure?
-Of course.
685
00:48:28,084 --> 00:48:30,173
Take it.
686
00:48:30,303 --> 00:48:31,391
Dude.
687
00:48:31,522 --> 00:48:32,610
- Here.
- Thanks.
688
00:48:32,740 --> 00:48:34,481
Enjoy it.
689
00:48:36,222 --> 00:48:37,658
How do you get to do this?
690
00:48:37,789 --> 00:48:39,399
Like, write about music
and get paid and stuff.
691
00:48:41,619 --> 00:48:46,276
Well, I was always passionate
about music.
692
00:48:46,406 --> 00:48:48,191
I was a lot like you.
693
00:48:48,321 --> 00:48:49,583
Then I went to college.
694
00:48:49,714 --> 00:48:51,411
Um, started writing
for the school paper.
695
00:48:51,542 --> 00:48:54,719
Started selling some stuff,
and it just sorta happened.
696
00:48:54,849 --> 00:48:56,939
You could do it.
697
00:48:57,069 --> 00:49:00,333
Well, I mean,
I was actually gonna--
698
00:49:00,464 --> 00:49:01,682
I don't know.
699
00:49:01,813 --> 00:49:03,119
I mean, I'm probably
just gonna help out my dad.
700
00:49:08,341 --> 00:49:11,388
There's a whole world
out there, man.
701
00:49:11,518 --> 00:49:14,304
Yeah, I know.
702
00:49:19,744 --> 00:49:21,528
Let's see.
What else we got, huh?
703
00:49:21,659 --> 00:49:26,142
I just wanted this feeling
of creating a harmony buffer
704
00:49:26,272 --> 00:49:28,448
between the outside
and the inside.
705
00:49:31,364 --> 00:49:34,541
Like this place
that sort of cleanses you
706
00:49:34,672 --> 00:49:37,849
as you move between one
and the other.
707
00:49:40,895 --> 00:49:43,376
Do you feel that?
708
00:49:51,994 --> 00:49:53,865
What's for dinner?
709
00:49:57,738 --> 00:50:00,002
Mac and cheese.
710
00:50:15,191 --> 00:50:18,281
The most important piece
of molding in any house
711
00:50:18,411 --> 00:50:20,718
is the piece
just opposite the toilet.
712
00:50:26,115 --> 00:50:28,073
Let's eat.
713
00:50:30,554 --> 00:50:32,121
These cookies
are really good, Shirlee.
714
00:50:32,251 --> 00:50:33,513
Thank you.
715
00:50:34,688 --> 00:50:36,864
They have this kind of...
716
00:50:36,995 --> 00:50:40,129
- woody, nutty flavor.
- Hmm.
717
00:50:40,259 --> 00:50:41,826
- I'll have another.
718
00:50:41,956 --> 00:50:44,655
- Rupert?
- Well, okay.
719
00:50:49,834 --> 00:50:53,664
- Me three.
720
00:50:53,794 --> 00:50:56,319
None for me. Thanks.
721
00:50:57,711 --> 00:50:59,887
-Is it mahogany?
- Hmm.
722
00:51:00,018 --> 00:51:02,020
Or like an oak?
723
00:51:03,761 --> 00:51:06,242
- There it is. That wood.
-Mm-hmm.
724
00:51:06,372 --> 00:51:09,114
I didn't know wood had a smell.
725
00:51:09,245 --> 00:51:11,986
Tastes... leafy to me.
726
00:51:12,117 --> 00:51:13,510
- Ooh!
- Mm-hmm.
727
00:51:13,640 --> 00:51:14,641
- More iced tea there?
-Oh, yes, please.
728
00:51:14,772 --> 00:51:16,730
Ooh! I'll get that for you.
729
00:51:16,861 --> 00:51:18,167
- Thank you.
- Mm-hmm.
730
00:51:20,691 --> 00:51:21,126
Hmm!
731
00:51:24,129 --> 00:51:27,089
It is such a beautiful day.
732
00:51:28,525 --> 00:51:33,921
I mean,
really, really beautiful.
733
00:51:35,184 --> 00:51:37,142
I've been unfair to you, Bob.
734
00:51:39,449 --> 00:51:46,108
Oh! Just the... the air.
735
00:51:46,238 --> 00:51:51,113
And the leaves,
and the... the dirt, you know?
736
00:51:51,243 --> 00:51:55,595
It's just--
this dirt is just...
737
00:51:55,726 --> 00:51:57,119
just really beautiful.
738
00:51:57,249 --> 00:51:59,425
I've been dismissive of you.
739
00:52:03,516 --> 00:52:10,088
I never really expanded
the way that I wanted to.
740
00:52:10,219 --> 00:52:13,396
And...
741
00:52:15,093 --> 00:52:18,966
I was stuck here
for so many years.
742
00:52:19,097 --> 00:52:22,535
And the truth is that I...
743
00:52:22,666 --> 00:52:25,103
was sort of envious of you
for doing something exciting
744
00:52:25,234 --> 00:52:26,931
and creative.
745
00:52:28,715 --> 00:52:29,760
I can't believe you did this.
746
00:52:29,890 --> 00:52:31,805
I thought it was a good idea.
747
00:52:31,936 --> 00:52:33,764
Does being pregnant
make you stupid?
748
00:52:33,894 --> 00:52:35,331
That's not fair.
749
00:52:35,461 --> 00:52:38,203
It's the stuff Judy brought
back from Maoi.
750
00:52:38,334 --> 00:52:40,597
- Oh, wow.
- Yeah, right.
751
00:52:42,381 --> 00:52:45,558
- Did you save me some?
- Yeah. I put some in the fridge.
752
00:52:53,653 --> 00:52:55,220
You threatened me.
753
00:52:55,351 --> 00:52:56,961
And so, I looked
for opportunities
754
00:52:57,091 --> 00:52:58,658
to put you down.
755
00:52:58,789 --> 00:53:02,793
And it's just
not a very nice thing to do.
756
00:53:02,923 --> 00:53:09,669
This... this tree, you know?
This tree is just... just wow!
757
00:53:14,370 --> 00:53:16,110
Does anybody
want any potato chips?
758
00:53:16,241 --> 00:53:18,417
Oh, God, yes! God, yes!
759
00:53:21,986 --> 00:53:23,683
Hmm!
760
00:53:28,775 --> 00:53:30,429
- Mm.
-Okay.
761
00:53:30,560 --> 00:53:32,736
Uh, first of all,
don't freak out.
762
00:53:32,866 --> 00:53:36,000
But Shirlee put weed
in the cookies.
763
00:53:36,130 --> 00:53:37,784
- Oh.
- Hmm.
764
00:53:37,915 --> 00:53:40,570
It probably wasn't appropriate.
Sorry.
765
00:53:40,700 --> 00:53:44,051
And also, she's pregnant.
766
00:53:44,182 --> 00:53:45,009
Oh.
767
00:53:47,577 --> 00:53:49,405
I knew it.
768
00:53:49,535 --> 00:53:52,364
Of all the stupid, silly...
769
00:53:52,495 --> 00:53:54,801
Now, you've done it!
770
00:53:54,932 --> 00:53:57,108
Didn't anyone ever tell you
about protection?
771
00:53:57,239 --> 00:54:00,024
- We had protection.
- Saran Wrap.
772
00:54:00,154 --> 00:54:03,767
You've ruined your life.
You could've been something.
773
00:54:03,897 --> 00:54:07,466
- Yeah, like you?
- Yeah. Like me. Look at me.
774
00:54:07,597 --> 00:54:09,642
So, what?
You regret everything?
775
00:54:09,773 --> 00:54:10,817
You regret Mom? You regret me?
776
00:54:10,948 --> 00:54:12,341
- No.
- No?
777
00:54:12,471 --> 00:54:13,907
Well, I find that pretty hard
to believe considering
778
00:54:14,038 --> 00:54:15,474
that's how you've treated me
my whole life.
779
00:54:15,605 --> 00:54:17,737
I gave up everything for you,
780
00:54:17,868 --> 00:54:20,827
and not so you could ruin
your life with some tramp!
781
00:54:20,958 --> 00:54:23,395
- Don't you call her that!
- Tramp!
782
00:54:27,573 --> 00:54:30,924
- I wish I was never born!
- Never say that!
783
00:54:31,055 --> 00:54:33,710
Oh, no! Oh, wait.
Wait, wait, wait.
784
00:54:41,108 --> 00:54:42,719
Saran wrap?
785
00:55:01,520 --> 00:55:04,784
You must think I'm horrible.
786
00:55:06,090 --> 00:55:08,484
I don't think you're horrible.
787
00:55:09,963 --> 00:55:13,097
I put weed in the cookies
because that's how I make them.
788
00:55:13,227 --> 00:55:16,840
And I just thought
it would make everyone happy.
789
00:55:18,320 --> 00:55:24,500
And I don't want...
I don't wanna have this baby.
790
00:55:24,630 --> 00:55:26,545
And I don't wanna ruin
Gerard's life,
791
00:55:26,676 --> 00:55:29,461
or piss off his dad, or...
792
00:55:29,592 --> 00:55:31,855
- I know.
793
00:55:34,684 --> 00:55:37,251
- You do?
- Mm-hmm.
794
00:55:42,561 --> 00:55:44,650
I know I should
just get rid of it.
795
00:55:47,523 --> 00:55:50,656
I just can't.
I... I know I couldn't.
796
00:55:50,787 --> 00:55:52,397
Like, I would never...
797
00:55:58,447 --> 00:56:06,063
I'm just not ready to be a mom,
you know? Not yet.
798
00:56:10,197 --> 00:56:11,285
I'm such a terrible person.
799
00:56:11,416 --> 00:56:13,636
No. No, no.
800
00:56:13,766 --> 00:56:16,029
I don't think
that you're terrible.
801
00:56:16,160 --> 00:56:18,858
- Hey.
802
00:56:19,816 --> 00:56:22,122
You just made a mistake.
803
00:56:23,385 --> 00:56:24,560
Well, I'm probably
going to hell
804
00:56:24,690 --> 00:56:27,824
because God
does not like mistakes.
805
00:56:27,954 --> 00:56:30,000
Well, if that were true,
806
00:56:30,130 --> 00:56:33,612
why would he let us
make so many of them?
807
00:56:36,180 --> 00:56:37,790
It is my humble opinion
808
00:56:37,921 --> 00:56:41,707
that God just butt over
tea kettle loves mistakes.
809
00:56:46,625 --> 00:56:49,628
That was really a great thing
to say to me.
810
00:56:50,977 --> 00:56:53,502
I felt terrible.
811
00:56:58,158 --> 00:57:00,291
You made me feel good.
812
00:57:24,402 --> 00:57:28,450
- Gerard gonna be okay?
- Yeah.
813
00:57:28,580 --> 00:57:30,321
He'll wander around for a while.
814
00:57:30,452 --> 00:57:32,715
Make his way back to the house.
815
00:57:34,020 --> 00:57:36,675
He was right, you know?
816
00:57:39,461 --> 00:57:42,551
- About what?
- I did resent him.
817
00:57:42,681 --> 00:57:45,989
I resented him
for his mom dying.
818
00:57:46,119 --> 00:57:49,383
Just like I resented her
for me not finishing college.
819
00:57:49,514 --> 00:57:51,385
Just like I resented my dad
820
00:57:51,516 --> 00:57:54,954
'cause he didn't want me
to marry Maggie.
821
00:57:55,085 --> 00:57:57,566
Just like he resented me
822
00:57:57,696 --> 00:58:00,264
for doing exactly
what he never wanted me to do,
823
00:58:00,394 --> 00:58:03,049
which was exactly
what he had done.
824
00:58:03,180 --> 00:58:06,618
It's a cycle.
Generation after generation.
825
00:58:06,749 --> 00:58:09,795
Running as fast as we can
in the wrong direction.
826
00:58:17,847 --> 00:58:21,067
- You okay to drive?
- Oh, yeah.
827
00:58:21,198 --> 00:58:25,028
Pretty good weed
in those cookies, though, huh?
828
00:58:25,158 --> 00:58:27,117
I spent three years
in Ann Arbor.
829
00:58:27,247 --> 00:58:29,989
If you learn anything,
it's quality weed.
830
00:58:45,004 --> 00:58:48,617
- What?
- Okay. This was totally my idea.
831
00:58:51,750 --> 00:58:53,796
What do you think this is, Amy,
huh? A puppy?
832
00:58:53,926 --> 00:58:56,450
No. I do not think
this is a puppy, Bob.
833
00:58:56,581 --> 00:58:57,756
I mean, God!
834
00:58:57,887 --> 00:58:58,844
She comes to someone's house
for the first time
835
00:58:58,975 --> 00:59:00,890
for a nice meal,
she puts dope in the cookies.
836
00:59:01,020 --> 00:59:02,892
- Who knows what she's on?
- Don't overreact!
837
00:59:03,022 --> 00:59:04,415
It was just a little pot.
838
00:59:04,546 --> 00:59:06,373
Oh, yeah.
That's where it starts.
839
00:59:06,504 --> 00:59:09,942
And then what's next, hmm?
Cocaine? Heroin? Crystal meth?
840
00:59:10,073 --> 00:59:11,857
-Bob.
- A drug-addicted mom.
841
00:59:11,988 --> 00:59:15,121
All right. Just stop it.
This is a young girl.
842
00:59:15,252 --> 00:59:18,429
This is a sweet, young girl
who made a mistake.
843
00:59:18,560 --> 00:59:20,649
And is scared.
And needs our help.
844
00:59:20,779 --> 00:59:24,609
- We don't even know her!
- It's a baby, Bob!
845
00:59:24,740 --> 00:59:27,873
God put this baby
on our doorstep.
846
00:59:28,004 --> 00:59:30,789
- This is a gift from God, Bob!
- You know, wait.
847
00:59:30,920 --> 00:59:32,704
Why don't you two wait
until she has the baby, okay?
848
00:59:32,835 --> 00:59:34,401
'Cause then she can put it
in a little reed boat
849
00:59:34,532 --> 00:59:35,794
and float it up to you.
850
00:59:35,925 --> 00:59:37,013
And you can find it
in the rushes.
851
00:59:37,143 --> 00:59:39,232
Now, there!
There is a gift from God!
852
00:59:39,363 --> 00:59:41,234
This is why
you are so miserable!
853
00:59:41,365 --> 00:59:44,498
You just sit, and you worry
about all of the bad things
854
00:59:44,629 --> 00:59:46,109
that could possibly happen.
855
00:59:46,239 --> 00:59:48,459
And you just let your whole
life pass you by.
856
00:59:48,590 --> 00:59:51,027
You are so afraid of everything
that you cannot see
857
00:59:51,157 --> 00:59:52,855
when something wonderful,
858
00:59:52,985 --> 00:59:57,381
I mean, something
just so wonderful is just here.
859
00:59:57,511 --> 00:59:59,905
And no amount of Zoloft
is gonna help!
860
01:00:03,387 --> 01:00:07,347
Look. Before we got married,
I told you I didn't want kids.
861
01:00:07,478 --> 01:00:09,001
And I went along
with the pregnancy thing.
862
01:00:09,132 --> 01:00:11,003
And you know what?
It didn't work out.
863
01:00:11,134 --> 01:00:12,396
And we both would've been
better off
864
01:00:12,526 --> 01:00:15,094
if we'd just never opened
that door in the first place.
865
01:00:15,225 --> 01:00:18,532
So, now, that's it.
This whole baby thing is over.
866
01:00:24,538 --> 01:00:26,540
She needs a ride home.
867
01:00:26,671 --> 01:00:27,933
Doesn't she have someone
she could call--
868
01:00:28,064 --> 01:00:29,935
Bob, she needs a ride home,
Bob!
869
01:00:30,066 --> 01:00:31,589
You drive her, Bob!
870
01:00:31,720 --> 01:00:34,810
You go, get in the car,
and you drive her home, Bob!
871
01:00:37,116 --> 01:00:38,727
Okay.
872
01:01:17,940 --> 01:01:20,420
Okay, here.
873
01:01:23,032 --> 01:01:23,902
I'll wait till you get in.
874
01:01:24,033 --> 01:01:25,382
Have you ever read
"“The Red Queen:
875
01:01:25,512 --> 01:01:28,690
Sex and The Evolution
Of Human Nature by Matt
Ridley?"”
876
01:01:32,128 --> 01:01:35,261
- Uh, no.
- Oh.
877
01:01:35,392 --> 01:01:37,437
Well, you know,
running as fast as you can
878
01:01:37,568 --> 01:01:39,613
to stay in the same place.
879
01:01:43,922 --> 01:01:45,315
Okay, whatever.
880
01:01:45,445 --> 01:01:49,145
Um, the thing is,
well, everyone has two parents,
881
01:01:49,275 --> 01:01:51,364
four grandparents,
eight great-grandparents,
882
01:01:51,495 --> 01:01:54,977
16 great-great-grandparents,
and so on. Whatever.
883
01:01:55,107 --> 01:01:58,023
And if you follow that back
just 30 generations,
884
01:01:58,154 --> 01:02:00,852
which puts us at about AD 1066,
885
01:02:00,983 --> 01:02:02,724
which is right around the time
of William the Conqueror
886
01:02:02,854 --> 01:02:05,335
and King Harold. Very cool.
887
01:02:05,465 --> 01:02:06,945
In that same generation,
888
01:02:07,076 --> 01:02:10,949
you had a billion
direct ancestors.
889
01:02:11,080 --> 01:02:15,301
I mean, a billion people
carrying your genetic material!
890
01:02:15,432 --> 01:02:17,477
How cool is that?
891
01:02:17,608 --> 01:02:20,872
And even cooler, in AD 1066,
there wasn't even
892
01:02:21,003 --> 01:02:24,006
a billion people
on the planet yet.
893
01:02:25,137 --> 01:02:25,877
You got it?
894
01:02:28,227 --> 01:02:31,187
Uh, no.
895
01:02:34,364 --> 01:02:36,496
Just... just think about that.
896
01:02:36,627 --> 01:02:39,195
The human gene pool
isn't a pool at all.
897
01:02:39,325 --> 01:02:42,938
It's like...
it's like a teaspoon.
898
01:02:46,071 --> 01:02:51,033
Yes, it's me, Dad! God!
899
01:02:51,163 --> 01:02:53,252
- I... I gotta go.
- Yeah.
900
01:02:53,383 --> 01:02:55,385
Thanks for the ride.
901
01:03:22,412 --> 01:03:25,328
The next morning,
when I woke up,
902
01:03:25,458 --> 01:03:29,114
the whole world felt different.
903
01:03:29,245 --> 01:03:32,988
I felt as if I had let
another baby slip away.
904
01:03:33,118 --> 01:03:35,947
I was destroyed.
905
01:03:36,078 --> 01:03:37,949
I knew, in my heart,
that my only hope
906
01:03:38,080 --> 01:03:40,473
of ever being happy again
would lie in my ability
907
01:03:40,604 --> 01:03:44,608
to forgive myself.
To not blame myself.
908
01:03:44,738 --> 01:03:48,307
And so, I tried my best
to blame Bob.
909
01:03:51,310 --> 01:03:52,921
The world
just doesn't make sense
910
01:03:53,051 --> 01:03:56,098
if every problem
doesn't have a solution.
911
01:03:59,144 --> 01:04:01,668
Bob could not accept a child
that was not our own.
912
01:04:01,799 --> 01:04:04,106
But we needed a baby.
913
01:04:04,236 --> 01:04:06,804
So, I just had to get
the message to my body.
914
01:04:06,935 --> 01:04:09,154
I just hadn't made my case yet.
915
01:04:09,285 --> 01:04:12,027
I had to write this message
in big, capital letters,
916
01:04:12,157 --> 01:04:13,637
tie it to a rock, and...
917
01:04:18,772 --> 01:04:19,730
Can anyone tell me
the definition
918
01:04:19,861 --> 01:04:21,601
of the word fruit?
919
01:04:21,732 --> 01:04:23,212
Amy.
920
01:04:26,432 --> 01:04:28,521
"The word fruit can mean
the consequence
921
01:04:28,652 --> 01:04:30,306
of some effort or action.
922
01:04:30,436 --> 01:04:32,569
Such as, 'Wretched Bob
lived long enough
923
01:04:32,699 --> 01:04:34,832
to suffer the fruit
of his madness.'
924
01:04:34,963 --> 01:04:37,400
But in botany,
a fruit is the ripened ovary,
925
01:04:37,530 --> 01:04:39,837
together with its seeds,
of a flowering plant.
926
01:04:42,753 --> 01:04:45,364
Ovary and seed.
927
01:04:48,193 --> 01:04:49,586
♪ One, two, three, go!
928
01:05:03,382 --> 01:05:07,473
I focused all my energy
on the first bite.
929
01:05:07,604 --> 01:05:13,175
That first taste of syrupy,
slurpie, sweet-scented, lush.
930
01:05:13,305 --> 01:05:18,354
There was no me,
no Bob, no baby,
931
01:05:18,484 --> 01:05:21,531
in a crystalline rush
of inexplicable profundity
932
01:05:21,661 --> 01:05:25,361
there was only ovulation,
and fertilization, and life,
933
01:05:25,491 --> 01:05:28,930
and ovulation,
and fertilization, and life,
934
01:05:29,060 --> 01:05:32,150
and ovulation,
and fertilization, and life.
935
01:05:32,281 --> 01:05:34,500
I went in and out of myself,
936
01:05:34,631 --> 01:05:36,589
and it filled me
with a sense of direction
937
01:05:36,720 --> 01:05:38,417
I had never experienced!
938
01:05:38,548 --> 01:05:42,595
With every fertile bite,
I was screaming at my body.
939
01:05:42,726 --> 01:05:48,166
Get... the message!
940
01:05:49,689 --> 01:05:52,954
♪ All this darkness
been going on too long ♪
941
01:05:53,084 --> 01:05:54,259
♪ Yeah, yeah, yeah
942
01:05:54,390 --> 01:05:57,088
♪ All this time,
I thought you were a leader ♪
943
01:05:57,219 --> 01:05:59,221
♪ It turns out
you only a deleter ♪
944
01:05:59,351 --> 01:06:00,874
More fruit!
945
01:06:03,355 --> 01:06:05,575
♪ It's the future
and I'm braindead ♪
946
01:06:05,705 --> 01:06:07,055
♪ Yeah, I'm destitute
947
01:06:07,185 --> 01:06:11,189
♪ Yeah,
I feel no roots anymore ♪
948
01:06:11,320 --> 01:06:14,453
♪ Take another picture
949
01:06:14,584 --> 01:06:16,412
♪ Show 'em what you're doing
950
01:06:18,414 --> 01:06:21,199
♪ All this time
we're burning with the fever ♪
951
01:06:21,330 --> 01:06:24,115
♪ It turn out
I've always been a healer ♪
952
01:06:24,246 --> 01:06:29,207
♪ No, no, no, no
953
01:06:29,338 --> 01:06:31,035
♪ Yeah, yeah
954
01:06:34,256 --> 01:06:35,909
Fed the ducks.
955
01:06:36,040 --> 01:06:38,695
Okay.
956
01:06:38,825 --> 01:06:41,045
And the turkeys.
957
01:06:41,176 --> 01:06:43,004
Good for you.
958
01:06:47,834 --> 01:06:50,794
So, are you gonna do
just nothing now?
959
01:06:52,752 --> 01:06:56,278
I am doing something.
960
01:06:56,408 --> 01:06:58,019
I'm doing a lot.
961
01:06:59,281 --> 01:07:02,458
I am a flurry of activity.
962
01:07:04,808 --> 01:07:06,462
Oh, okay. Yeah.
963
01:07:06,592 --> 01:07:10,118
It's just that you look like
you were just eating fruit.
964
01:07:14,731 --> 01:07:17,516
It's important, Bob.
965
01:07:21,042 --> 01:07:22,086
Oh, okay.
966
01:07:39,321 --> 01:07:41,366
Dr. Sanders will see you now.
967
01:07:48,765 --> 01:07:51,115
How do you keep
these names straight?
968
01:07:51,246 --> 01:07:53,335
It's a gift.
969
01:07:59,254 --> 01:08:01,778
So, for days,
she's done nothing
970
01:08:01,908 --> 01:08:04,259
but sit on the porch,
eating fruit.
971
01:08:04,389 --> 01:08:07,479
Like, massive amounts of fruit.
972
01:08:07,610 --> 01:08:10,134
Like a small
South American country.
973
01:08:13,355 --> 01:08:15,139
I don't know.
974
01:08:15,270 --> 01:08:17,924
I know I'm just being selfish,
you know?
975
01:08:18,055 --> 01:08:20,492
It would be so perfect.
976
01:08:22,712 --> 01:08:24,714
These poor kids,
they don't know what to do.
977
01:08:31,851 --> 01:08:35,594
I just-- I cannot get this idea
out of my head.
978
01:08:36,595 --> 01:08:38,858
I just...
979
01:08:40,208 --> 01:08:43,907
I mean, I can barely
take care of myself.
980
01:08:44,037 --> 01:08:45,430
I'm just so sad all the time.
981
01:08:45,561 --> 01:08:48,085
And the world
just seems so dark.
982
01:08:48,216 --> 01:08:51,610
And I just do not want any part
of bringing another life
983
01:08:51,741 --> 01:08:52,872
into th-- and I know
984
01:08:53,003 --> 01:08:54,787
that we're not bringing
the life,
985
01:08:54,918 --> 01:08:58,182
but it is... it is all I can do
to function.
986
01:09:01,011 --> 01:09:03,231
I don't know.
987
01:09:03,361 --> 01:09:08,192
Maybe we should just up
my Zoloft again.
988
01:09:08,323 --> 01:09:11,021
What do you think, Doctor...
989
01:09:11,152 --> 01:09:14,720
What was it? Sanders?
990
01:09:15,852 --> 01:09:18,681
Is that right? Dr. Sanders?
991
01:09:19,856 --> 01:09:22,989
- Should we-- Jesus!
992
01:09:23,120 --> 01:09:26,558
Get off. Breathe!
993
01:09:26,689 --> 01:09:28,821
I don't want to die!
994
01:09:28,952 --> 01:09:31,694
Then this was not a good thing
to do! Help!
995
01:09:31,824 --> 01:09:34,392
-Help! Somebody!
996
01:09:34,523 --> 01:09:37,526
Let me go.
- Can you get the rope off?
997
01:09:37,656 --> 01:09:41,182
I can't.
I tied it too tight!
998
01:09:41,312 --> 01:09:44,141
- I'm worthless.
- No! No, you're not!
999
01:09:44,272 --> 01:09:46,099
What am I good for?
1000
01:09:46,230 --> 01:09:49,451
Well, for instance,
you're a good knot-tier.
1001
01:09:49,581 --> 01:09:53,150
- Don't let me go!
- I won't!
1002
01:09:53,281 --> 01:09:54,412
My therapist tried
to hang himself.
1003
01:09:54,543 --> 01:09:56,240
-When?
- During my session.
1004
01:09:56,371 --> 01:09:58,155
What do you mean
during your session?
1005
01:09:58,286 --> 01:10:00,636
Well, I was talking,
and I looked up,
1006
01:10:00,766 --> 01:10:03,378
and there he was,
hanging from the ceiling.
1007
01:10:03,508 --> 01:10:06,685
- You mean, like, by the neck?
- Well, yes, of course.
1008
01:10:06,816 --> 01:10:07,730
What did you do?
1009
01:10:07,860 --> 01:10:09,340
Well, I got him--
1010
01:10:09,471 --> 01:10:14,998
I got him up on my shoulders,
and I yelled, "Help, help!"
1011
01:10:15,128 --> 01:10:17,218
But there was no one there,
and he weighed a ton,
1012
01:10:17,348 --> 01:10:18,523
and my neck's all screwed up.
1013
01:10:18,654 --> 01:10:20,264
Is he okay?
1014
01:10:20,395 --> 01:10:22,875
I don't know.
They took him to the hospital.
1015
01:10:23,006 --> 01:10:24,747
When the paramedics got there,
he became hysterical,
1016
01:10:24,877 --> 01:10:26,836
and they had to take him out
in restraints.
1017
01:10:26,966 --> 01:10:30,013
Next week, you should tell them
that you want someone else.
1018
01:10:30,143 --> 01:10:32,145
He was the best one.
1019
01:10:32,276 --> 01:10:34,539
You're kidding.
1020
01:10:34,670 --> 01:10:39,544
Oh, no.
Something happened to me.
1021
01:10:41,416 --> 01:10:46,334
I had to hold Dr. Sanders up
for a whole hour.
1022
01:10:46,464 --> 01:10:48,814
I mean, he was so heavy,
1023
01:10:48,945 --> 01:10:51,426
and I was afraid
that if I let him go...
1024
01:10:51,556 --> 01:10:54,211
- I don't wanna die.
- I got you.
1025
01:10:54,342 --> 01:10:56,822
I'm sorry.
This is really unprofessional.
1026
01:10:56,953 --> 01:11:00,130
No. No, it's good.
1027
01:11:00,261 --> 01:11:03,046
I wasn't thinking about myself,
or you, or writing,
1028
01:11:03,176 --> 01:11:04,003
or the world.
1029
01:11:04,134 --> 01:11:05,004
I was just thinking
1030
01:11:05,135 --> 01:11:06,615
about his fat legs
on my shoulders.
1031
01:11:06,745 --> 01:11:09,618
And keeping my legs locked.
And not letting him go.
1032
01:11:09,748 --> 01:11:11,924
Just holding him up, you know?
1033
01:11:12,055 --> 01:11:17,278
And just caring for this guy
in this very simple way.
1034
01:11:18,670 --> 01:11:22,718
It made me... happy.
1035
01:11:25,155 --> 01:11:26,852
Oh, my God!
1036
01:11:26,983 --> 01:11:29,507
I am not paying
for this session!
1037
01:11:29,638 --> 01:11:30,726
Amy?
1038
01:11:30,856 --> 01:11:34,295
Please do not say anything
crazy right now.
1039
01:11:34,425 --> 01:11:37,428
I feel like...
1040
01:11:37,559 --> 01:11:41,563
I feel like something big
has been fixed inside of me.
1041
01:11:41,693 --> 01:11:45,349
I am seeing everything
so different.
1042
01:11:46,872 --> 01:11:51,007
'It's...'it's like I feel
this sense of optimism,
1043
01:11:51,137 --> 01:11:56,142
and hope, and great promise,
and... and all of that is rooted
1044
01:11:56,273 --> 01:11:58,449
in my connection with you.
1045
01:11:58,580 --> 01:12:00,843
And I wanna share that!
1046
01:12:00,973 --> 01:12:04,325
Amy, Amy, Amy, Amy.
1047
01:12:04,455 --> 01:12:06,457
You were right.
1048
01:12:06,588 --> 01:12:09,982
I wanna call Shirlee,
and adopt this baby,
1049
01:12:10,113 --> 01:12:13,072
and raise it in love
and nurturing.
1050
01:12:13,203 --> 01:12:16,598
And to believe
in all that is possible
1051
01:12:16,728 --> 01:12:21,603
in this wonderful world...
with you, together.
1052
01:12:26,825 --> 01:12:30,612
- Ow.
- Who are you?
1053
01:12:38,271 --> 01:12:47,324
♪ Why should I feel
discouraged? ♪
1054
01:12:47,455 --> 01:12:53,199
♪ And why should the shadows
come? ♪
1055
01:12:56,159 --> 01:13:03,862
♪ And why should my heart
feel lonely ♪
1056
01:13:05,777 --> 01:13:13,219
♪ And long for heav'n
and home? ♪
1057
01:13:15,004 --> 01:13:22,098
♪ When Jesus is my portion
1058
01:13:24,535 --> 01:13:31,716
♪ My constant friend is He
1059
01:13:33,936 --> 01:13:42,292
♪ His eye is on the sparrow
1060
01:13:42,423 --> 01:13:58,439
♪ And I know
He watches over me ♪
1061
01:14:04,401 --> 01:14:10,320
I think
we should be very careful
1062
01:14:10,451 --> 01:14:13,671
- as we think about this.
- Freaky deekey.
1063
01:14:13,802 --> 01:14:15,151
We would wanna pay
for all medical bills,
1064
01:14:15,281 --> 01:14:16,195
of course.
1065
01:14:16,326 --> 01:14:19,547
Um, any expense, right, Amy?
Right?
1066
01:14:19,677 --> 01:14:21,157
Amy, maybe someone else
would like fruit.
1067
01:14:21,287 --> 01:14:23,638
There are crackers.
They can eat crackers.
1068
01:14:23,768 --> 01:14:27,250
I just don't understand...
1069
01:14:27,380 --> 01:14:32,342
after the baby comes...
who are we?
1070
01:14:32,473 --> 01:14:35,867
- What are we...
- To the baby.
1071
01:14:35,998 --> 01:14:39,088
Well, I think that would be up
to Bob and Amy.
1072
01:14:39,218 --> 01:14:40,959
I mean,
they're the baby's parents.
1073
01:14:41,090 --> 01:14:42,570
Right?
1074
01:14:42,700 --> 01:14:44,049
Well, I've been reading
about open adoption--
1075
01:14:44,180 --> 01:14:45,181
Oh, man!
1076
01:14:48,227 --> 01:14:50,403
Which is what this is.
1077
01:14:50,534 --> 01:14:52,144
And it sounds very healthy
to me.
1078
01:14:52,275 --> 01:14:53,972
Very honest. No secrets.
1079
01:14:54,103 --> 01:14:56,061
The baby will always know
who Gerard and Shirlee are.
1080
01:14:56,192 --> 01:14:57,367
Hmm.
1081
01:14:57,498 --> 01:14:58,194
And, of course, you, Rupert.
1082
01:14:58,324 --> 01:14:59,978
Me what?
1083
01:15:01,632 --> 01:15:02,981
It'll know who you are.
1084
01:15:03,112 --> 01:15:05,462
Oh. Well, that's a damn sight
more than I know right now.
1085
01:15:05,593 --> 01:15:08,378
Can you just be positive
about this? Just for once.
1086
01:15:08,509 --> 01:15:11,294
This is a good thing.
I think this is a good thing.
1087
01:15:11,424 --> 01:15:12,817
A good thing? Okay.
1088
01:15:12,948 --> 01:15:15,559
I don't understand
this is your blood, your child.
1089
01:15:15,690 --> 01:15:17,256
How do you just give it away?
1090
01:15:17,387 --> 01:15:21,826
It's not just blood.
It's a spirit.
1091
01:15:23,175 --> 01:15:27,571
Like all of us sitting here.
It's a spirit.
1092
01:15:27,702 --> 01:15:30,487
Spare us your views on life,
Shirlee.
1093
01:15:30,618 --> 01:15:32,445
You're just a kid.
What do you know?
1094
01:15:34,752 --> 01:15:36,319
I am a kid. I know that.
1095
01:15:36,449 --> 01:15:37,712
And we did a stupid thing.
1096
01:15:37,842 --> 01:15:40,018
Kids do stupid things.
1097
01:15:40,149 --> 01:15:43,631
But just because we made
one mistake
1098
01:15:43,761 --> 01:15:46,372
doesn't mean
we have to make another.
1099
01:15:46,503 --> 01:15:51,073
And just don't think
that this is easy for me.
1100
01:15:51,203 --> 01:15:53,684
That I don't...
1101
01:15:54,903 --> 01:15:57,079
love this baby.
1102
01:15:58,297 --> 01:16:03,520
It's easy to hang
onto a child that you love.
1103
01:16:08,525 --> 01:16:13,617
Loving a child so much
that you're willing
1104
01:16:13,748 --> 01:16:18,317
to let it go,
that isn't so easy.
1105
01:16:27,370 --> 01:16:28,937
And now, I have to pee.
1106
01:16:29,067 --> 01:16:30,460
Sorry.
1107
01:16:42,559 --> 01:16:44,213
I really got into the whole
idea of the baby.
1108
01:16:48,913 --> 01:16:50,480
I don't know how to describe it.
1109
01:16:50,611 --> 01:16:52,264
There were days
when I just forgot
1110
01:16:52,395 --> 01:16:54,092
to take my medication.
1111
01:16:54,223 --> 01:16:58,836
I became, in some strange way,
naturally high.
1112
01:17:01,360 --> 01:17:03,667
It seemed like all the events
of my life
1113
01:17:03,798 --> 01:17:05,713
were leading to this moment.
1114
01:17:05,843 --> 01:17:09,455
I had a purpose.
A simple, clear purpose.
1115
01:17:09,586 --> 01:17:11,370
And I was filled with joy.
1116
01:17:16,506 --> 01:17:18,682
Even though Shirlee
was only in her first trimester,
1117
01:17:18,813 --> 01:17:20,989
and I wasn't
the biological father...
1118
01:17:21,119 --> 01:17:23,469
I started
having sympathy pains.
1119
01:17:23,600 --> 01:17:27,386
Ooh.
That was a big one.
1120
01:17:31,869 --> 01:17:33,784
I found this really
fascinating website.
1121
01:17:33,915 --> 01:17:36,265
Did you know it's possible
for adoptive mothers to nurse?
1122
01:17:36,395 --> 01:17:37,527
Please stop now.
1123
01:17:37,658 --> 01:17:38,746
Not only possible,
but really healthy
1124
01:17:38,876 --> 01:17:40,269
for both baby and mommy.
1125
01:17:40,399 --> 01:17:41,792
I guess the critical thing
is for mommy to learn
1126
01:17:41,923 --> 01:17:44,229
the proper way to latch baby
on the breast.
1127
01:17:44,360 --> 01:17:45,578
Duct tape.
1128
01:17:45,709 --> 01:17:47,276
Frequent and effective
breast stimulation,
1129
01:17:47,406 --> 01:17:49,234
and a secure, deep latch-on
helps mommy make more milk.
1130
01:17:49,365 --> 01:17:50,366
Hmm.
1131
01:17:50,496 --> 01:17:51,193
Well, if daddy knows
so much about it,
1132
01:17:51,323 --> 01:17:52,803
why doesn't daddy just do it?
1133
01:17:55,501 --> 01:17:58,330
Where is the blush
of expectant motherhood?
1134
01:17:58,461 --> 01:18:00,158
I just don't get it, Amy.
1135
01:18:00,289 --> 01:18:02,508
What is bothering you?
1136
01:18:02,639 --> 01:18:06,208
I found six packages of diapers
underneath the bed.
1137
01:18:07,600 --> 01:18:11,909
Six! Are, you, uh...
you're buying diapers now?
1138
01:18:13,998 --> 01:18:15,913
It is never too early
to be prepared.
1139
01:18:16,044 --> 01:18:17,915
Oh, my God. I just--
You know what, Bob?
1140
01:18:18,046 --> 01:18:20,222
I cannot keep up.
1141
01:18:20,352 --> 01:18:23,616
I mean, you go straight
from catatonic
1142
01:18:23,747 --> 01:18:25,401
to Martha freaking Stewart.
1143
01:18:25,531 --> 01:18:28,839
Do not pass, go.
Do not collect 200 dollars.
1144
01:18:28,970 --> 01:18:31,450
God. They are so cute.
Their tiny little butts in this.
1145
01:18:31,581 --> 01:18:32,538
How cute is that?
1146
01:18:32,669 --> 01:18:35,498
It is a receptacle for shit,
Bob.
1147
01:18:35,628 --> 01:18:37,239
No matter how many little ducks
and little fishes
1148
01:18:37,369 --> 01:18:38,849
you put on the outside,
1149
01:18:38,980 --> 01:18:40,938
that will eventually
be just a bag of shit!
1150
01:18:44,202 --> 01:18:46,770
Now, what is this?
1151
01:18:46,901 --> 01:18:49,251
I mean, this isn't you.
You have never--
1152
01:18:49,381 --> 01:18:51,166
No, no, no.
1153
01:18:51,296 --> 01:18:53,472
- Do not touch that.
- All right, enough.
1154
01:18:53,603 --> 01:18:54,647
- No, no, no. Don't.
-No. Amy, Amy--
1155
01:18:54,778 --> 01:18:56,040
No, no, no! No! Let go!
Get your hands--
1156
01:18:56,171 --> 01:18:57,259
- Amy. Amy, stop.
- No, let go!
1157
01:18:57,389 --> 01:18:59,043
-Amy. Amy, stop it!
- Let go!
1158
01:18:59,174 --> 01:19:01,480
- No!
-Please.
1159
01:19:01,611 --> 01:19:03,700
- No, no, no, no!
- Amy, Amy.
1160
01:19:03,831 --> 01:19:04,788
- Stop!
- Amy!
1161
01:19:04,919 --> 01:19:06,790
- Please stop!
- Amy, Amy, Amy!
1162
01:19:06,921 --> 01:19:08,052
- Stop!
- Amy!
1163
01:19:08,183 --> 01:19:11,577
Hey! Hey! Hey! It's okay!
1164
01:19:11,708 --> 01:19:13,144
- No!
- No, no, no. It's okay.
1165
01:19:13,275 --> 01:19:17,235
No, but it was a biological
function! It was!
1166
01:19:17,366 --> 01:19:18,149
No. It was something
1167
01:19:18,280 --> 01:19:20,761
that was just supposed
to happen!
1168
01:19:22,371 --> 01:19:23,546
I mean, what was all of that?
1169
01:19:23,676 --> 01:19:25,243
All of those teachers,
and parents,
1170
01:19:25,374 --> 01:19:28,203
and nuns warning us
about getting pregnant.
1171
01:19:28,333 --> 01:19:30,335
About having sex
1172
01:19:30,466 --> 01:19:32,294
because we would just
get pregnant, like boom!
1173
01:19:32,424 --> 01:19:33,686
You know, like a guy
just looks at you,
1174
01:19:33,817 --> 01:19:34,731
and then you just, like,
get pregnant.
1175
01:19:34,862 --> 01:19:36,733
And that's how it happens.
1176
01:19:36,864 --> 01:19:39,301
All of that worrying,
and the pill,
1177
01:19:39,431 --> 01:19:40,563
and the diaphragm,
and the rubbers,
1178
01:19:40,693 --> 01:19:42,391
I mean, what was that all for?
1179
01:19:42,521 --> 01:19:45,394
Lies!
1180
01:19:47,526 --> 01:19:49,746
I have been living
in this body my entire life,
1181
01:19:49,877 --> 01:19:53,576
and it has all been one big lie!
1182
01:19:55,360 --> 01:19:57,406
I mean, I went to college.
1183
01:19:57,536 --> 01:19:59,538
I am a nurse, dammit!
1184
01:19:59,669 --> 01:20:00,801
I went to medical school,
1185
01:20:00,931 --> 01:20:02,454
and I voted
in every single election,
1186
01:20:02,585 --> 01:20:03,934
and I've flossed very regularly.
1187
01:20:04,065 --> 01:20:07,416
And that little bitch,
1188
01:20:07,546 --> 01:20:09,722
first time out of the gate
and she gets a baby!
1189
01:20:09,853 --> 01:20:11,420
She gets a baby!
1190
01:20:11,550 --> 01:20:14,075
Where's my baby?
1191
01:20:14,815 --> 01:20:16,860
Where is my baby?
1192
01:20:21,909 --> 01:20:24,172
It was just something
that was supposed to happen.
1193
01:20:24,302 --> 01:20:26,870
You didn't do anything wrong.
1194
01:20:27,001 --> 01:20:29,003
Amy, we didn't.
1195
01:20:29,133 --> 01:20:31,570
Amy...
1196
01:20:31,701 --> 01:20:33,268
I know.
1197
01:20:33,964 --> 01:20:36,488
I didn't think...
1198
01:20:36,619 --> 01:20:39,187
I didn't think
I could take care of a baby.
1199
01:20:39,317 --> 01:20:41,450
You know,
I thought I was weak.
1200
01:20:41,580 --> 01:20:44,670
But I'm not. I'm strong.
1201
01:20:48,109 --> 01:20:50,067
And I didn't think I could love
someone else's baby.
1202
01:20:50,198 --> 01:20:52,809
But you know what, Amy?
There's no such thing.
1203
01:20:52,940 --> 01:20:54,245
No. It doesn't make any sense.
1204
01:20:54,376 --> 01:20:55,333
There's no such thing
as someone else's baby.
1205
01:20:55,464 --> 01:20:56,291
It doesn't make sense.
1206
01:20:56,421 --> 01:20:57,770
Yes, it does. No. Listen me.
1207
01:20:57,901 --> 01:20:59,337
It does make sense.
1208
01:20:59,468 --> 01:21:01,557
Because you had two parents,
and four grandparents,
1209
01:21:01,687 --> 01:21:02,601
and eight great-grandparents.
1210
01:21:02,732 --> 01:21:04,299
And just 1,000 years ago,
1211
01:21:04,429 --> 01:21:06,954
there weren't even
a billion people on the planet.
1212
01:21:07,084 --> 01:21:09,130
- It's too late.
- No, no.
1213
01:21:09,260 --> 01:21:12,611
Our children
are Shirlee's children,
1214
01:21:12,742 --> 01:21:15,832
and Gerard's children,
and Justine's, and Bill's,
1215
01:21:15,963 --> 01:21:17,225
and the guy who sold us Binky,
1216
01:21:17,355 --> 01:21:18,704
and the woman
who sold us the turkeys.
1217
01:21:18,835 --> 01:21:21,664
Our children are theirs
and their children are ours
1218
01:21:21,794 --> 01:21:24,710
because...
because it isn't about blood,
1219
01:21:24,841 --> 01:21:26,799
or genes, or DNA, Amy.
1220
01:21:26,930 --> 01:21:30,064
That is what we are.
1221
01:21:30,194 --> 01:21:32,501
What we are, Amy.
1222
01:21:32,631 --> 01:21:36,722
It isn't what we are
that needs to go on.
1223
01:21:36,853 --> 01:21:41,249
It's what we are to each other.
1224
01:21:46,167 --> 01:21:48,299
That is the chain.
1225
01:21:52,521 --> 01:21:55,437
What you are to me...
1226
01:21:55,567 --> 01:21:58,875
and what I am to you...
1227
01:21:59,006 --> 01:22:01,573
and what we are to our children,
1228
01:22:01,704 --> 01:22:04,881
and our children's children,
and their children.
1229
01:22:14,151 --> 01:22:18,242
This is our baby.
1230
01:22:18,373 --> 01:22:20,288
This is our baby.
1231
01:22:52,581 --> 01:22:55,714
Each day was filled
with this new sense of promise.
1232
01:22:55,845 --> 01:22:57,803
I was so excited
that Bob and Amy
1233
01:22:57,934 --> 01:22:59,718
were gonna take the baby.
1234
01:22:59,849 --> 01:23:00,981
I knew
it would be the best thing
1235
01:23:01,111 --> 01:23:02,547
for all of us.
1236
01:23:02,678 --> 01:23:03,940
And Bob and Amy seemed like
1237
01:23:04,071 --> 01:23:07,422
they would be such
terrific parents.
1238
01:23:07,552 --> 01:23:09,511
In fact, they were just
the kind of parents
1239
01:23:09,641 --> 01:23:11,556
I wish I would've had.
1240
01:23:11,687 --> 01:23:14,690
You know, the kind
that would take you to soccer,
1241
01:23:14,820 --> 01:23:17,562
and make sure
you did your home work,
1242
01:23:17,693 --> 01:23:19,303
and brushed your teeth, and...
1243
01:23:19,434 --> 01:23:21,871
Excuse me. Do you know
where I can pick up the highway?
1244
01:23:22,002 --> 01:23:23,655
I'm trying
to get to Springfield.
1245
01:23:25,570 --> 01:23:28,965
Just down the road
about a quarter mile.
1246
01:23:29,096 --> 01:23:31,054
You make a left.
You can't miss it.
1247
01:23:31,185 --> 01:23:32,708
Thanks.
1248
01:23:36,755 --> 01:23:42,674
- Do you live in Springfield?
- Yeah. I was just in Chicago.
1249
01:23:42,805 --> 01:23:43,980
Such a cool town.
1250
01:23:44,111 --> 01:23:47,157
Yeah. I didn't see much of it.
1251
01:23:47,288 --> 01:23:50,508
I was there
for a training seminar for work.
1252
01:23:50,639 --> 01:23:51,988
Cool.
1253
01:23:52,119 --> 01:23:56,601
My dad has a Dairy Queen.
I'm going to be the manager.
1254
01:24:01,171 --> 01:24:06,133
Dear Gerard, I'm really sorry
to do this in a note,
1255
01:24:06,263 --> 01:24:10,659
but so much has happened,
and I'm so freaked out.
1256
01:24:10,789 --> 01:24:14,706
First, let me say
I really love you,
1257
01:24:14,837 --> 01:24:17,840
and I always will.
1258
01:24:17,970 --> 01:24:22,236
But I met this guy
a few weeks ago,
1259
01:24:22,366 --> 01:24:28,981
and we've been texting,
and he asked me to marry him.
1260
01:24:29,112 --> 01:24:32,246
His name is Jerry,
and he's cool about the baby.
1261
01:24:32,376 --> 01:24:34,291
He's got a good job.
1262
01:24:34,422 --> 01:24:37,207
And I know
you'd really love him.
1263
01:24:37,338 --> 01:24:38,513
I thought about it a lot.
1264
01:24:38,643 --> 01:24:41,255
And I think
this is the right thing to do.
1265
01:24:41,385 --> 01:24:43,779
Sorry.
I didn't know it was for you.
1266
01:24:49,480 --> 01:24:54,442
Please be happy for me.
Love, Shirlee.
1267
01:24:54,572 --> 01:24:57,227
PS,
if you're ever in Springfield,
1268
01:24:57,358 --> 01:24:58,663
come to the Dairy Queen.
1269
01:24:58,794 --> 01:25:01,101
I can get you
all the free stuff.
1270
01:25:04,756 --> 01:25:07,890
Jerry and I did get married,
and we were very happy.
1271
01:25:08,020 --> 01:25:09,718
When the baby was born,
we named him Austin,
1272
01:25:09,848 --> 01:25:11,546
after Jerry's Dad.
1273
01:25:11,676 --> 01:25:15,071
Jerry and I did great.
We made an unstoppable team.
1274
01:25:15,202 --> 01:25:18,161
Throughout it all,
Austin was our prize.
1275
01:25:18,292 --> 01:25:21,295
He went to medical school,
and graduated top of his class,
1276
01:25:21,425 --> 01:25:24,559
and became
a highly respected surgeon.
1277
01:25:24,689 --> 01:25:27,823
There are lots of times
when I think about how different
1278
01:25:27,953 --> 01:25:30,130
Austin's life might have been.
1279
01:25:31,479 --> 01:25:33,133
Funny how things work out.
1280
01:25:36,048 --> 01:25:37,789
Well...
1281
01:25:39,095 --> 01:25:40,792
let's get some dinner.
1282
01:25:48,191 --> 01:25:51,020
I did see Shirlee
one other time.
1283
01:26:11,301 --> 01:26:13,651
I figured it was him.
The baby, I mean.
1284
01:26:13,782 --> 01:26:15,958
He looked real cute.
1285
01:26:16,088 --> 01:26:17,568
I couldn't tell
if he looked like me or not.
1286
01:26:17,699 --> 01:26:19,614
But it didn't really matter.
1287
01:26:19,744 --> 01:26:21,877
I just didn't want Shirlee
to see me.
1288
01:26:22,007 --> 01:26:23,966
I didn't really wanna meet
the kid either.
1289
01:26:24,096 --> 01:26:27,274
All I wanted then was to just
get out of this place.
1290
01:26:27,404 --> 01:26:30,320
The next fall,
I entered music school.
1291
01:26:30,451 --> 01:26:32,235
Dad and I barely said goodbye
when I left.
1292
01:26:34,672 --> 01:26:37,153
It would've been nice to patch
things up between us.
1293
01:26:37,284 --> 01:26:39,808
I always planned to try.
1294
01:26:39,938 --> 01:26:42,898
But he died suddenly
during my junior year.
1295
01:26:43,028 --> 01:26:46,728
I guess not every story
ends good.
1296
01:26:46,858 --> 01:26:49,731
Still, even years later,
most of the stuff he built
1297
01:26:49,861 --> 01:26:51,211
is still around.
1298
01:26:51,341 --> 01:26:52,864
In fact, I've been told
that the real estate people
1299
01:26:52,995 --> 01:26:55,998
use it as a selling point.
They tell people,
1300
01:26:56,128 --> 01:26:58,130
"And it has a Rupert Murdoch
porch!"”
1301
01:26:58,261 --> 01:26:59,958
I guess that makes it
worth more.
1302
01:27:01,960 --> 01:27:03,048
I became
a high school band director,
1303
01:27:03,179 --> 01:27:04,485
and there I stayed.
1304
01:27:04,615 --> 01:27:06,530
I did get married once,
but it didn't last long,
1305
01:27:06,661 --> 01:27:09,577
and I never tried it again.
1306
01:27:09,707 --> 01:27:11,405
I never had kids of my own.
1307
01:27:11,535 --> 01:27:12,623
My students were my kids.
1308
01:27:12,754 --> 01:27:14,321
And I tried to give
each one of them
1309
01:27:14,451 --> 01:27:16,758
a little piece of me
to carry on.
1310
01:27:16,888 --> 01:27:20,936
I think some of them did.
I hope so.
1311
01:27:21,066 --> 01:27:23,417
Like my Dad,
I had a massive heart attack
1312
01:27:23,547 --> 01:27:25,549
- when I was the same age.
1313
01:27:25,680 --> 01:27:27,072
Fifty-nine.
1314
01:27:27,203 --> 01:27:28,378
The doctors worked hard
to try and save me,
1315
01:27:28,509 --> 01:27:31,033
but it was no use.
1316
01:27:31,163 --> 01:27:33,078
He's gone, Doctor.
You have to call it.
1317
01:27:35,211 --> 01:27:38,997
Okay, calling it.
Time of death, 4:53.
1318
01:27:39,128 --> 01:27:39,955
Damn it!
1319
01:27:40,085 --> 01:27:42,958
You can't save them all, Austin.
1320
01:27:43,088 --> 01:27:45,047
- Did we get this guy's name?
-Gerard Murdoch.
1321
01:27:45,177 --> 01:27:47,136
No family.
1322
01:27:47,267 --> 01:27:51,096
Well, Mister Murdoch,
I'm sorry. God speed.
1323
01:27:51,227 --> 01:27:53,838
- Thank you, nurse.
-You're welcome, Doctor.
1324
01:28:07,025 --> 01:28:10,638
I guess
she met this other guy.
1325
01:28:14,337 --> 01:28:16,296
He's got a good job.
1326
01:28:17,993 --> 01:28:20,996
- She wrote a letter.
1327
01:28:22,171 --> 01:28:25,696
-For us?
- Just the last part.
1328
01:28:27,959 --> 01:28:34,357
"Another PS,
tell Bob and Amy sorry.
1329
01:28:34,488 --> 01:28:37,012
I hope they're not too bummed."
1330
01:28:46,238 --> 01:28:47,805
Thank you.
1331
01:28:57,859 --> 01:29:01,123
Well, I guess I'll go now.
1332
01:29:10,045 --> 01:29:11,438
Bye, Amy.
1333
01:29:33,590 --> 01:29:38,595
♪ Alone, one man
1334
01:29:38,726 --> 01:29:42,773
♪ One man can change the mind
of a woman if he tries ♪
1335
01:29:42,904 --> 01:29:46,690
♪ He might use truth,
he might use lies ♪
1336
01:29:46,821 --> 01:29:51,826
♪ Alone, one woman
1337
01:29:51,956 --> 01:29:56,134
♪ One woman, all alone
she can change a man ♪
1338
01:29:56,265 --> 01:29:58,789
♪ She'll do all that she can
1339
01:29:58,920 --> 01:30:02,706
♪ Trying hard to figure out
what's already been done ♪
1340
01:30:02,837 --> 01:30:04,491
♪ Before he was her husband
1341
01:30:04,621 --> 01:30:06,362
♪ He was just
some poor woman's son ♪
1342
01:30:06,493 --> 01:30:12,716
♪ And she's not suggesting
someone else might be to blame ♪
1343
01:30:12,847 --> 01:30:17,373
♪ Just men and women equal
but we're not the same ♪
1344
01:30:39,003 --> 01:30:39,743
Oh, Bob.
1345
01:30:47,011 --> 01:30:53,365
I never really loved...
another person.
1346
01:30:53,496 --> 01:30:56,543
Another whole person.
1347
01:30:56,673 --> 01:30:59,415
I never felt, uh...
1348
01:31:06,378 --> 01:31:08,250
Oh, God, Amy.
1349
01:31:13,603 --> 01:31:17,041
I just love you so much.
1350
01:31:17,172 --> 01:31:19,914
Then just stop now.
1351
01:31:25,223 --> 01:31:27,922
Don't say "“but."”
1352
01:31:29,314 --> 01:31:31,447
But...
1353
01:31:35,799 --> 01:31:37,584
Man...
1354
01:31:39,237 --> 01:31:43,241
I can't, uh...
1355
01:31:43,372 --> 01:31:46,810
I can't stay here with you
for a while.
1356
01:31:50,553 --> 01:31:56,037
I just can't be with you,
and it really, really hurts.
1357
01:31:57,865 --> 01:32:00,998
Well, if it really,
really hurts...
1358
01:32:01,129 --> 01:32:03,044
don't go.
1359
01:32:05,525 --> 01:32:08,702
It'll really, really hurt more
to stay.
1360
01:32:08,832 --> 01:32:09,616
So, what?
1361
01:32:13,054 --> 01:32:17,537
So, you think, what, you...
1362
01:32:17,667 --> 01:32:19,408
you wanna what?
1363
01:32:29,940 --> 01:32:33,291
I'm thinking I need to...
1364
01:32:33,422 --> 01:32:38,993
maybe move back into town,
uh, for a while.
1365
01:32:49,394 --> 01:32:51,135
Okay.
1366
01:32:58,490 --> 01:33:01,450
That's such a quiet word,
isn't it?
1367
01:33:07,717 --> 01:33:09,284
Okay.
1368
01:33:29,043 --> 01:33:35,397
I packed you some pots,
and pans, and some plates.
1369
01:33:35,527 --> 01:33:39,096
- Oh, I really don't need--
- Well, you have to eat.
1370
01:33:39,227 --> 01:33:40,707
You have to cook.
1371
01:33:40,837 --> 01:33:45,755
I just need
maybe one pot and one plate.
1372
01:33:45,886 --> 01:33:49,541
You're not going to camp, Bob.
1373
01:33:49,672 --> 01:33:52,109
I mean, what if you...
1374
01:33:52,240 --> 01:33:54,851
You might have someone over.
1375
01:33:57,027 --> 01:33:59,595
People.
1376
01:33:59,726 --> 01:34:02,772
- I don't like people.
- I know.
1377
01:34:02,903 --> 01:34:05,427
Just in case you find some.
1378
01:34:10,214 --> 01:34:13,217
You're the only people
I ever really liked.
1379
01:34:16,525 --> 01:34:17,874
I meant that as something nice.
1380
01:34:18,005 --> 01:34:21,835
Uh, something nice to say.
1381
01:34:21,965 --> 01:34:23,837
Do we have any more tape?
1382
01:34:25,316 --> 01:34:29,538
Uh... uh, yeah.
1383
01:34:29,669 --> 01:34:33,716
Um, in the barn,
next to the turkey pen.
1384
01:34:33,847 --> 01:34:35,022
- Um...
- Mm.
1385
01:34:35,152 --> 01:34:36,937
-I'll go get it.
- Hmm.
1386
01:34:40,027 --> 01:34:41,245
Sorry.
1387
01:35:17,717 --> 01:35:20,545
-Amy!
1388
01:35:25,246 --> 01:35:28,858
Somebody, we need some help!
Somebody, hello?
1389
01:35:28,989 --> 01:35:31,382
- Hello!
- Where is everyone? Hello!
1390
01:35:31,513 --> 01:35:32,819
- It's an emergency!
- Come on!
1391
01:35:32,949 --> 01:35:34,037
Hello?
1392
01:35:53,796 --> 01:35:54,536
It doesn't look good.
1393
01:35:58,148 --> 01:36:01,499
- What did that?
- What was it, a fox or...
1394
01:36:01,630 --> 01:36:04,024
I think
it was one of the other turkeys.
1395
01:36:04,154 --> 01:36:05,503
One of the others?
1396
01:36:05,634 --> 01:36:08,637
Well, they get really
territorial this time of year.
1397
01:36:08,768 --> 01:36:10,987
You know, maybe one of '‘em
laid an egg.
1398
01:36:11,118 --> 01:36:13,511
And maybe this one
was roosting in a spot
1399
01:36:13,642 --> 01:36:16,732
that the other ones wanted.
Who knows?
1400
01:36:16,863 --> 01:36:20,954
There's a lot of tissue damage,
and that might heal,
1401
01:36:21,084 --> 01:36:22,477
but the eyes are gone.
1402
01:36:23,478 --> 01:36:25,654
So, what do we do?
1403
01:36:25,785 --> 01:36:31,486
Well, um,
you could make her comfortable.
1404
01:36:31,616 --> 01:36:34,358
Try to get her to drink
a little water.
1405
01:36:34,489 --> 01:36:36,839
I doubt she'll make it
through the night.
1406
01:36:36,970 --> 01:36:39,102
I'm sorry.
1407
01:36:39,233 --> 01:36:41,801
Uh, Marge has your paperwork.
1408
01:36:50,418 --> 01:36:54,117
Dr. Bennett is only charging
for the medicine.
1409
01:36:54,248 --> 01:36:55,727
Oh. Thanks, Marge.
1410
01:37:01,037 --> 01:37:04,432
Thanks. I don't suppose
the bird has a name.
1411
01:37:04,562 --> 01:37:06,564
No. We, um...
1412
01:37:06,695 --> 01:37:08,958
We never got around
to naming her.
1413
01:37:09,089 --> 01:37:10,917
Hazel.
1414
01:37:14,616 --> 01:37:16,531
I call her Hazel.
1415
01:37:18,141 --> 01:37:19,926
Thanks.
1416
01:37:21,362 --> 01:37:23,494
I'm so sorry.
1417
01:37:28,499 --> 01:37:30,545
Ready?
1418
01:37:30,675 --> 01:37:32,808
Come on, Hazel.
Just a little, huh?
1419
01:37:32,939 --> 01:37:34,070
-You're gonna be fine.
1420
01:37:34,201 --> 01:37:35,245
I checked, and being blind
1421
01:37:35,376 --> 01:37:37,944
isn't gonna be that hard
for you. We'll manage.
1422
01:37:38,074 --> 01:37:40,860
Come on, just a little.
1423
01:37:40,990 --> 01:37:42,296
I'm gonna run
to the Hometown store
1424
01:37:42,426 --> 01:37:44,341
to pick up some of the stuff
the vet recommended.
1425
01:37:44,472 --> 01:37:46,561
Uh, no, no. Wait here.
1426
01:37:46,691 --> 01:37:48,302
You hate to drive at night.
I'll go.
1427
01:37:48,432 --> 01:37:50,870
Just, uh...
just if you can take her.
1428
01:37:51,000 --> 01:37:53,655
-It's okay. It's okay.
1429
01:37:59,356 --> 01:38:01,097
Try and get her to drink.
1430
01:38:01,228 --> 01:38:02,403
Okay.
1431
01:38:05,797 --> 01:38:08,235
It's okay.
1432
01:38:08,365 --> 01:38:09,323
It's okay.
1433
01:38:34,391 --> 01:38:36,089
The place
where something starts
1434
01:38:36,219 --> 01:38:37,917
is sometimes the end.
1435
01:38:43,313 --> 01:38:45,533
She's gone, Bob.
1436
01:39:00,940 --> 01:39:03,943
Dear God...
1437
01:39:04,073 --> 01:39:07,685
accept the soul of Hazel.
1438
01:39:07,816 --> 01:39:09,905
We loved her.
1439
01:39:13,996 --> 01:39:16,085
And she loved us
the best she could.
1440
01:39:22,265 --> 01:39:23,875
Goodbye, Hazel.
1441
01:39:30,708 --> 01:39:32,754
I thought we'd put her out
by the elms.
1442
01:39:34,582 --> 01:39:36,714
It's quiet there.
1443
01:39:37,977 --> 01:39:39,935
Okay.
1444
01:39:47,638 --> 01:39:51,599
What is that?
1445
01:40:00,564 --> 01:40:02,958
What do we do?
1446
01:40:04,612 --> 01:40:07,267
We put it in the nest
with the other eggs.
1447
01:40:08,790 --> 01:40:11,053
But when it hatches...
1448
01:40:11,184 --> 01:40:13,664
how will we know
which one is hers?
1449
01:40:15,840 --> 01:40:18,060
Is it important?
1450
01:40:29,376 --> 01:40:32,944
For a while,
I kept up Binky's monument.
1451
01:40:34,381 --> 01:40:36,774
But then as our lives
got busier,
1452
01:40:36,905 --> 01:40:38,994
I gradually let it go.
1453
01:40:44,478 --> 01:40:46,045
I remember the days
before we got the call
1454
01:40:46,175 --> 01:40:47,350
from the adoption agency
1455
01:40:47,481 --> 01:40:50,440
as being some of the happiest
of my life.
1456
01:40:50,571 --> 01:40:53,226
The air was ripe
with expectation.
1457
01:40:53,356 --> 01:40:56,620
The world was as promising
as an egg.
1458
01:40:56,751 --> 01:41:01,886
In those days,
we lived as if in a dream.
1459
01:41:02,017 --> 01:41:03,671
And as if a dream lived in us.
1460
01:41:08,415 --> 01:41:12,810
We knew someplace out there,
we did have a baby.
1461
01:41:12,941 --> 01:41:15,030
Our baby.
1462
01:41:15,161 --> 01:41:18,338
And it became inevitable now
that we find each other.
1463
01:41:19,774 --> 01:41:24,126
♪ When I wake up
in the morning, love ♪
1464
01:41:24,257 --> 01:41:26,085
♪ And the sunlight
hurts my eyes ♪
1465
01:41:26,215 --> 01:41:29,871
Oh, yeah.
1466
01:41:30,001 --> 01:41:32,265
Because although the universe
is a very big place...
1467
01:41:32,395 --> 01:41:33,788
-Oh...
1468
01:41:33,918 --> 01:41:37,183
...it is actually not so easy
to get lost.
1469
01:41:37,313 --> 01:41:40,664
Because all the beginnings
and all the endings
1470
01:41:40,795 --> 01:41:43,276
are really just the same.
1471
01:41:43,406 --> 01:41:45,495
Because 1,000 years ago,
1472
01:41:45,626 --> 01:41:49,673
there were less than a billion
people on the planet.
1473
01:41:49,804 --> 01:41:56,202
And someplace
inside all of them was you.
1474
01:41:56,332 --> 01:41:58,117
♪ A lovely day
1475
01:41:58,247 --> 01:41:59,422
♪ Lovely day, lovely day
1476
01:41:59,553 --> 01:42:01,772
♪ Lovely day, lovely day
1477
01:42:01,903 --> 01:42:04,123
♪ Lovely day, lovely day
1478
01:42:04,253 --> 01:42:06,342
♪ Lovely day, lovely day
1479
01:42:06,473 --> 01:42:07,517
♪ A lovely day
1480
01:42:07,648 --> 01:42:09,084
♪ Lovely day, lovely day
1481
01:42:09,215 --> 01:42:11,434
♪ Lovely day, lovely day
1482
01:42:11,565 --> 01:42:13,828
♪ Lovely day, lovely day
1483
01:42:13,958 --> 01:42:16,265
♪ Lovely day, lovely day
1484
01:42:16,396 --> 01:42:17,614
♪ A lovely day
1485
01:42:17,745 --> 01:42:18,833
♪ Lovely day, lovely day
1486
01:42:18,963 --> 01:42:21,314
♪ Lovely day, lovely day
1487
01:42:21,444 --> 01:42:23,620
♪ Lovely day, lovely day
1488
01:42:23,751 --> 01:42:25,622
♪ Lovely day, lovely day
1489
01:42:25,753 --> 01:42:27,276
♪ A lovely day
1490
01:42:27,407 --> 01:42:28,625
♪ Lovely day, lovely day
1491
01:42:28,756 --> 01:42:30,975
♪ Lovely day, lovely day
1492
01:42:31,106 --> 01:42:33,369
♪ Lovely day, lovely day
1493
01:42:33,500 --> 01:42:35,241
♪ Lovely day, lovely day
1494
01:42:35,371 --> 01:42:36,938
♪ A lovely day
1495
01:42:37,068 --> 01:42:38,287
♪ Lovely day, lovely day
1496
01:42:38,418 --> 01:42:40,681
♪ Lovely day, lovely day
1497
01:42:40,811 --> 01:42:43,118
♪ Lovely day, lovely day
1498
01:42:43,249 --> 01:42:45,033
♪ Lovely day, lovely day
1499
01:43:08,361 --> 01:43:18,371
♪ Why should I feel
discouraged? ♪
1500
01:43:18,501 --> 01:43:25,160
♪ And why should the shadows
come? ♪
1501
01:43:27,118 --> 01:43:36,780
♪ And why should my heart
feel lonely ♪
1502
01:43:36,911 --> 01:43:43,918
♪ And long for heav'n
and home? ♪
1503
01:43:46,225 --> 01:43:52,970
♪ When Jesus is my portion
1504
01:43:55,669 --> 01:44:03,242
♪ My constant friend is He
1505
01:44:04,591 --> 01:44:13,513
♪ His eye is on the sparrow
1506
01:44:13,643 --> 01:44:21,216
♪ And I know
He watches over me ♪
1507
01:44:23,784 --> 01:44:33,402
♪ His eye is on the sparrow
1508
01:44:33,533 --> 01:44:41,715
♪ And I know He watches me
1509
01:44:43,586 --> 01:44:53,683
♪ And I sing
because I'm happy ♪
1510
01:44:53,814 --> 01:45:02,126
♪ And I sing because I'm free
1511
01:45:03,258 --> 01:45:11,353
♪ His eye is on the sparrow
1512
01:45:12,833 --> 01:45:21,320
♪ And I know He watches me
1513
01:45:22,843 --> 01:45:31,982
♪ Oh, His eye
is on the sparrow ♪
1514
01:45:32,113 --> 01:45:37,379
♪ And I know He watches
1515
01:45:37,510 --> 01:45:42,079
♪ Yes, I know He watches
1516
01:45:42,210 --> 01:45:50,087
♪ I know He watches over me
1517
01:45:50,218 --> 01:45:59,532
♪ I sing because I'm happy
1518
01:45:59,662 --> 01:46:07,888
♪ Yes, I sing
because I'm free ♪
1519
01:46:08,018 --> 01:46:20,161
♪ Oh, His eye on the sparrow
1520
01:46:20,291 --> 01:46:29,083
♪ And I know
He watches over me ♪
1521
01:46:29,213 --> 01:46:44,533
♪ Oh, His eye on the sparrow
1522
01:46:44,664 --> 01:46:49,582
♪ I know He watches over me
1523
01:46:49,712 --> 01:46:53,629
♪ Oh, I know and I know
1524
01:46:53,760 --> 01:47:01,942
♪ Oh, I know
1525
01:47:02,072 --> 01:47:06,033
♪ Oh, yes, I know
1526
01:47:06,163 --> 01:47:15,521
♪ He watches me
104747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.