All language subtitles for Traditional Chinese (HK).chi
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:03:45,760 --> 00:03:47,239
知道分叉舌嗎?
4
00:03:48,240 --> 00:03:51,516
什麼?即是舌頭分開兩半嗎?
5
00:03:52,400 --> 00:03:55,517
對,就像蛇舌或蜥蜴舌
6
00:03:56,120 --> 00:03:58,236
也有人把舌頭弄成那樣
7
00:04:13,240 --> 00:04:13,956
厲害
8
00:04:14,760 --> 00:04:16,478
你想不想試試改造身體?
9
00:04:23,600 --> 00:04:34,033
《蛇信與舌環》
10
00:06:04,400 --> 00:06:05,116
可以射嗎?
11
00:06:28,640 --> 00:06:29,595
喂
12
00:06:32,440 --> 00:06:34,715
我說射在肚皮上
13
00:06:36,200 --> 00:06:38,031
對不起,我來不及
14
00:06:39,680 --> 00:06:42,592
射不到在肚皮的話,就用避孕套吧
15
00:06:52,440 --> 00:06:53,190
午安
16
00:06:58,000 --> 00:07:00,036
阿瑪,很久不見
17
00:07:01,040 --> 00:07:02,553
這位是店長柴先生
18
00:07:05,560 --> 00:07:06,754
我女朋友
19
00:07:10,720 --> 00:07:11,675
是嗎?
20
00:07:13,280 --> 00:07:14,474
你追到一個可愛的女生呢
21
00:07:15,320 --> 00:07:17,390
今天她想穿舌環
22
00:07:19,680 --> 00:07:21,159
現在靚妹仔都穿舌環嗎?
23
00:07:22,240 --> 00:07:23,468
我不是靚妹仔
24
00:07:24,440 --> 00:07:27,238
她說過她想做分叉舌
25
00:07:29,240 --> 00:07:30,195
伸出舌頭
26
00:07:38,920 --> 00:07:41,309
舌頭很薄,應該不痛
27
00:07:44,160 --> 00:07:49,188
可是烤肉店的牛舌如牛肚般強韌
28
00:07:49,840 --> 00:07:55,153
在這般富彈性的肉上開洞可以嗎?
29
00:07:55,880 --> 00:07:57,154
問得好,姐姐仔
30
00:07:58,400 --> 00:08:00,152
那比穿耳孔痛
31
00:08:00,640 --> 00:08:01,516
想一想
32
00:08:02,120 --> 00:08:06,955
穿孔確實很痛
33
00:08:09,480 --> 00:08:12,597
柴先生,請不要嚇她
34
00:08:13,320 --> 00:08:15,880
阿璐,放心,我也穿過了
35
00:08:17,320 --> 00:08:18,514
你說什麼?
36
00:08:19,080 --> 00:08:21,640
你痛到昏倒了
37
00:08:25,120 --> 00:08:27,873
算了…過來後面
38
00:08:49,560 --> 00:08:50,709
紋身
39
00:08:52,920 --> 00:08:54,194
我也想紋身
40
00:09:00,960 --> 00:09:01,836
坐下
41
00:09:08,480 --> 00:09:09,435
漱口
42
00:09:14,520 --> 00:09:15,350
謝謝
43
00:09:35,520 --> 00:09:36,475
伸長一點
44
00:10:07,000 --> 00:10:08,069
停
45
00:10:17,600 --> 00:10:18,510
你想穿哪裡?
46
00:11:54,680 --> 00:11:55,192
穿好了
47
00:12:07,800 --> 00:12:08,789
給我看看
48
00:12:09,560 --> 00:12:11,039
好了
49
00:12:11,760 --> 00:12:12,988
位置剛好
50
00:12:14,600 --> 00:12:18,957
不錯,阿璐,很棒
51
00:12:25,520 --> 00:12:26,794
叫阿璐嗎?
52
00:12:28,480 --> 00:12:29,959
你很會忍痛
53
00:12:35,360 --> 00:12:37,828
聽說女人都比較忍痛
54
00:12:40,640 --> 00:12:42,710
在舌頭、性器官…
55
00:12:44,840 --> 00:12:48,276
粘膜穿孔時,有人會昏過去
56
00:12:51,600 --> 00:12:54,353
柴先生,你對分叉舌有什麼看法?
57
00:12:58,000 --> 00:12:58,955
分叉舌?
58
00:13:01,320 --> 00:13:04,790
跟穿環紋身不同,這是改變身體形狀
59
00:13:07,000 --> 00:13:10,197
這主意很有趣,但我不想試
60
00:13:14,960 --> 00:13:20,717
改變形體是屬於神的領域
61
00:13:25,840 --> 00:13:30,197
假如你是神,你會創造哪類人?
62
00:13:32,880 --> 00:13:34,518
不會改變形體
63
00:13:35,600 --> 00:13:38,433
只是創造笨蛋
64
00:13:40,640 --> 00:13:42,232
跟雞仔一樣笨
65
00:13:46,280 --> 00:13:49,477
他們不會思考神是否存
66
00:13:55,920 --> 00:13:58,992
你會給我你的紋身草圖嗎?
67
00:13:59,640 --> 00:14:00,629
好的
68
00:14:18,440 --> 00:14:20,556
想看的話就打電話給我
69
00:14:22,120 --> 00:14:23,758
問我穿環或隨便什麼也行
70
00:14:27,840 --> 00:14:28,989
你問什麼也可以
71
00:14:31,760 --> 00:14:34,115
穿環的錢…
72
00:14:34,800 --> 00:14:35,710
不用了
73
00:14:41,400 --> 00:14:45,552
看著你的臉,內心的S屬性就引出來
74
00:14:47,600 --> 00:14:51,513
我是M,所以會散發那種氣息
75
00:14:57,520 --> 00:14:59,192
我想在這裡穿針
76
00:15:01,480 --> 00:15:03,948
那不就是Savage(凶殘)的S嗎?
77
00:15:04,880 --> 00:15:05,869
的確是
78
00:15:07,600 --> 00:15:08,999
你懂得savage嗎?
79
00:15:10,440 --> 00:15:13,318
我懂得很多殘酷的詞彙
80
00:15:16,760 --> 00:15:21,675
柴先生,不要碰別人的女人嘛
81
00:15:22,240 --> 00:15:23,673
我只是查看她的肌膚
82
00:15:24,000 --> 00:15:25,638
看看幾時替她穿針
83
00:15:32,000 --> 00:15:35,117
這個人的微笑很古怪
84
00:15:40,720 --> 00:15:41,596
不是吧!
85
00:15:42,080 --> 00:15:43,035
看來很痛
86
00:15:43,440 --> 00:15:45,635
你怎麼了?
87
00:15:47,720 --> 00:15:54,910
穿舌環?不是討厭龐克和原宿系嗎?
88
00:15:56,960 --> 00:15:59,997
我結識了一個龐克男
89
00:16:00,400 --> 00:16:02,709
或許受了他影響
90
00:16:03,480 --> 00:16:04,469
他是什麼樣的人?
91
00:16:05,200 --> 00:16:08,636
外表是龐克風,內心是療癒系
92
00:16:09,720 --> 00:16:10,550
什麼?
93
00:16:11,520 --> 00:16:12,919
你怎麼看紋身?
94
00:16:13,360 --> 00:16:16,158
紋身?不錯啊
95
00:16:16,360 --> 00:16:18,635
玫瑰、蝴蝶…都很可愛
96
00:16:19,400 --> 00:16:23,712
不,我指紋龍和浮世繪那種紋身
97
00:16:24,800 --> 00:16:26,677
你怎麼了?
98
00:16:28,240 --> 00:16:30,913
是那個龐克男叫你紋的?
99
00:16:32,600 --> 00:16:33,953
你和他拍拖嗎?
100
00:16:35,800 --> 00:16:39,588
阿璐,他不是對你洗腦吧?
101
00:16:41,560 --> 00:16:42,549
洗腦…
102
00:16:43,960 --> 00:16:45,234
或許是吧
103
00:16:46,880 --> 00:16:50,953
我想知道為什麼被他吸引
104
00:16:51,440 --> 00:16:55,956
於是我便去穿舌環
105
00:16:57,280 --> 00:16:59,191
真紀,你想見他嗎?
106
00:17:01,040 --> 00:17:01,836
來了
107
00:17:10,640 --> 00:17:11,470
真的嗎?
108
00:17:12,880 --> 00:17:14,279
那個紅頭馬騮?
109
00:17:16,240 --> 00:17:17,912
真的?很可怕
110
00:17:20,400 --> 00:17:20,991
你好
111
00:17:21,360 --> 00:17:24,989
你好,對不起,我看來凶神惡煞
112
00:17:25,280 --> 00:17:28,556
放心,只是有點凶惡罷了
113
00:17:28,960 --> 00:17:30,109
這位是阿瑪
114
00:17:30,360 --> 00:17:33,079
我是阿瑪,幸會
115
00:17:33,360 --> 00:17:34,918
這位是真紀
116
00:17:35,600 --> 00:17:37,397
傳聞的療癒系
117
00:17:39,520 --> 00:17:43,308
跟阿瑪一起走,人人都讓路
118
00:17:43,520 --> 00:17:49,675
對,無人會撞我們,向我們派紙巾
119
00:17:49,960 --> 00:17:51,154
那我很方便吧?
120
00:17:51,480 --> 00:17:53,596
真的很方便
121
00:17:55,440 --> 00:17:57,829
拍了
122
00:18:01,640 --> 00:18:02,993
很有型
123
00:18:04,000 --> 00:18:07,879
穿舌環,把孔擴大
124
00:18:08,160 --> 00:18:11,470
最後就用繩縛住
125
00:18:13,640 --> 00:18:14,595
阿璐,你打算這麼做?
126
00:18:14,960 --> 00:18:15,870
我們要一樣
127
00:18:16,240 --> 00:18:22,634
眼眉和嘴唇也穿環,我倆要一模一樣
128
00:18:24,280 --> 00:18:30,310
不行,我只想分叉舌和紋身
129
00:18:30,680 --> 00:18:34,593
請不要把她拉進龐克派
130
00:18:35,200 --> 00:18:39,034
她和我這輩子都屬於靚妹仔同盟
131
00:18:39,680 --> 00:18:42,069
誰和你結盟?我不是靚妹仔
132
00:18:42,400 --> 00:18:43,469
你是
133
00:18:43,800 --> 00:18:45,677
住手
134
00:18:47,120 --> 00:18:48,792
真紀,你酒量真好
135
00:18:49,040 --> 00:18:51,395
不算是
136
00:18:51,680 --> 00:18:53,033
為什麼我來結帳?
137
00:18:53,640 --> 00:18:55,596
很開心
138
00:18:56,600 --> 00:18:59,239
慶祝我們的結識嘛
139
00:18:59,920 --> 00:19:03,151
我們值得吧?
140
00:19:05,960 --> 00:19:14,868
紅髮仔,踩我們地盤?穿環幹啥?
141
00:19:21,560 --> 00:19:25,109
靚女,你們去哪裡?
142
00:19:25,480 --> 00:19:26,435
你男朋友嗎?
143
00:19:27,200 --> 00:19:28,110
不是嗎?
144
00:19:29,320 --> 00:19:31,629
小心他,他有性病
145
00:19:31,920 --> 00:19:34,229
最好等他醫好才交往
146
00:19:34,520 --> 00:19:39,548
過來跟我們遊玩
147
00:20:29,160 --> 00:20:31,754
阿瑪,住手!
148
00:20:32,000 --> 00:20:33,069
對不起
149
00:20:33,440 --> 00:20:35,112
原諒我
150
00:20:42,440 --> 00:20:43,953
對不起
151
00:20:49,240 --> 00:20:52,437
真紀,快走!
152
00:20:52,800 --> 00:20:55,075
下次我們三人再出來玩
153
00:20:56,040 --> 00:20:58,190
夠了
154
00:20:58,560 --> 00:21:03,953
阿瑪,有人報警了,快走
155
00:21:42,000 --> 00:21:44,594
看你幹的好事,笨蛋
156
00:21:50,240 --> 00:21:52,708
我為你報仇
157
00:21:57,320 --> 00:21:59,038
我幹嗎要你報仇?
158
00:22:03,720 --> 00:22:07,156
這是我的愛情證明
159
00:22:11,280 --> 00:22:14,750
這種愛的證明在日本並不通行
160
00:23:53,240 --> 00:23:54,150
對不起
161
00:23:59,160 --> 00:24:00,559
我失控了
162
00:24:05,000 --> 00:24:07,468
我還以為自己為人溫厚
163
00:24:10,120 --> 00:24:12,236
但當我怒不可遏時
164
00:24:14,400 --> 00:24:16,709
就想把那傢伙幹掉
165
00:24:18,120 --> 00:24:23,797
阿瑪,你是成人了,殺人要坐牢的
166
00:24:24,840 --> 00:24:25,670
你知道嗎?
167
00:24:27,040 --> 00:24:28,917
其實我未成年
168
00:24:32,000 --> 00:24:33,194
別詐傻了
169
00:24:33,440 --> 00:24:34,555
真的
170
00:24:34,920 --> 00:24:36,911
我們認識時,你說你24歲
171
00:24:38,640 --> 00:24:43,714
因我認為你是這個年紀
172
00:24:44,440 --> 00:24:46,351
我不想你以為我是個小子
173
00:24:48,160 --> 00:24:49,434
其實你幾歲?
174
00:24:50,000 --> 00:24:51,797
我還未成年
175
00:24:52,440 --> 00:24:55,796
不是吧!真的嗎?
176
00:24:58,040 --> 00:25:00,190
我很開心
177
00:25:01,760 --> 00:25:03,955
我們都看來很老成
178
00:25:05,480 --> 00:25:08,995
那你的真名呢?
179
00:25:09,920 --> 00:25:11,751
阿瑪路?蘇阿瑪?
180
00:25:12,520 --> 00:25:17,435
蘇阿瑪是哪門子的名字?
181
00:25:18,000 --> 00:25:20,468
阿瑪來自阿瑪迪斯
182
00:25:21,440 --> 00:25:23,635
聽來像宙斯,好霸氣
183
00:25:26,440 --> 00:25:28,351
你不想告訴我的話,我也沒所謂
184
00:25:28,640 --> 00:25:31,518
名字是真的,那你呢?
185
00:25:32,000 --> 00:25:36,790
我想你以為我的名字來自阿璐十四吧
186
00:25:37,280 --> 00:25:40,317
其實是LV阿璐威登的阿璐
187
00:25:41,240 --> 00:25:44,437
真的?你這女人真高貴
188
00:25:48,160 --> 00:25:49,718
該開餐了 死開
189
00:26:04,040 --> 00:26:06,076
決定紋龍嗎?
190
00:26:09,280 --> 00:26:10,633
不錯
191
00:26:13,960 --> 00:26:15,279
這是阿瑪紋的款式吧?
192
00:26:16,160 --> 00:26:17,354
是
193
00:26:19,320 --> 00:26:22,392
花紋是一樣,但形狀有點不同
194
00:26:31,120 --> 00:26:32,348
阿瑪不知道吧?
195
00:26:32,960 --> 00:26:34,678
他不知道你來這裡吧?
196
00:26:36,840 --> 00:26:37,511
他不知道
197
00:26:38,320 --> 00:26:40,754
別告訴他我把手機號碼給了你
198
00:26:41,880 --> 00:26:44,713
對了,阿瑪…
199
00:26:52,080 --> 00:26:55,117
你想知道他的事?
200
00:27:01,320 --> 00:27:02,355
算了
201
00:27:05,680 --> 00:27:06,999
或者我不想知道
202
00:27:07,840 --> 00:27:08,670
是嗎?
203
00:27:47,120 --> 00:27:50,317
怎麼了?
204
00:27:52,040 --> 00:27:55,715
貴客光臨,所以要關店服務
205
00:27:58,960 --> 00:27:59,710
嗯
206
00:28:02,280 --> 00:28:05,352
其實我很迷惑
207
00:28:06,120 --> 00:28:07,997
紋身是終身印記吧?
208
00:28:08,320 --> 00:28:11,153
所以要紋的話,就要最好的紋身
209
00:28:12,200 --> 00:28:15,112
基本上就是紋了便挽回不了
210
00:28:16,440 --> 00:28:17,998
在我立場而言
211
00:28:18,560 --> 00:28:22,155
我留長頭髮的話,紋身就看不見了
212
00:28:26,920 --> 00:28:28,797
那不是你唯一的紋身吧?
213
00:28:34,920 --> 00:28:35,716
想看?
214
00:29:16,640 --> 00:29:17,914
豬鹿蝶?
215
00:29:19,880 --> 00:29:21,996
我喜歡傳統花紙牌的花款
216
00:29:32,200 --> 00:29:33,189
這是什麼?
217
00:29:35,160 --> 00:29:36,036
麒麟
218
00:29:38,800 --> 00:29:39,869
這個嘛…
219
00:29:42,960 --> 00:29:45,554
是我最喜歡的花紋
220
00:29:49,200 --> 00:29:50,838
麒麟是聖獸
221
00:29:53,080 --> 00:29:56,868
不踏草地,也不吃生物
222
00:29:58,440 --> 00:30:00,590
是動物界的神
223
00:30:06,440 --> 00:30:08,635
我要紋麒麟
224
00:30:14,560 --> 00:30:17,632
這麒麟紋身是日本一流紋身師所刻
225
00:30:20,560 --> 00:30:25,680
他抱著麒麟的設計草圖自焚
226
00:30:28,440 --> 00:30:33,958
也許是擅自使用神聖的麒麟而遭詛咒
227
00:30:34,720 --> 00:30:36,039
我要紋麒麟
228
00:30:38,160 --> 00:30:40,720
柴先生,拜託了
229
00:30:41,880 --> 00:30:45,270
起碼替我描畫草圖
230
00:30:48,720 --> 00:30:49,630
那好吧
231
00:30:51,720 --> 00:30:54,553
太好了,謝謝你,柴先生
232
00:30:55,240 --> 00:30:58,038
我會先描畫草圖
233
00:31:00,240 --> 00:31:01,798
你對背景可有要求?
234
00:31:08,600 --> 00:31:09,396
這個…
235
00:31:11,960 --> 00:31:14,679
我要你和阿瑪的龍結合起來
236
00:31:15,640 --> 00:31:20,350
和阿瑪的大小相同,紋在我背上
237
00:31:21,240 --> 00:31:22,434
費用多少?
238
00:31:31,000 --> 00:31:32,399
一次做愛
239
00:31:34,720 --> 00:31:36,073
那就夠了?
240
00:31:40,440 --> 00:31:41,475
除衫
241
00:32:04,560 --> 00:32:05,788
你很瘦
242
00:32:07,680 --> 00:32:11,070
紋身時胖起來的話,皮拉開就很難看
243
00:32:11,760 --> 00:32:15,719
放心,我的體重多年不變
244
00:33:12,520 --> 00:33:15,159
你痛苦的樣子不錯
245
00:33:16,600 --> 00:33:18,318
我都硬起來了
246
00:33:52,680 --> 00:33:54,591
你和阿瑪做的是哪種性愛?
247
00:33:57,240 --> 00:33:58,673
正常吧?
248
00:33:59,560 --> 00:34:01,630
你會否不滿足?
249
00:34:01,800 --> 00:34:06,555
也不會,正常幹我也會高潮
250
00:34:09,080 --> 00:34:13,312
什麼?你想說我正常幹不會射?
251
00:34:15,840 --> 00:34:16,989
你會嗎?
252
00:34:19,600 --> 00:34:20,749
不會
253
00:34:24,240 --> 00:34:26,708
因為你是瘋狂的施虐者
254
00:34:29,400 --> 00:34:31,197
男人我也射
255
00:34:32,680 --> 00:34:35,638
我獵艷範圍很廣闊
256
00:35:22,840 --> 00:35:23,955
濕了?
257
00:35:58,120 --> 00:35:59,109
很嘔心吧?
258
00:36:19,880 --> 00:36:22,678
很辛苦嗎?
259
00:36:23,120 --> 00:36:26,556
請快些插進去
260
00:36:26,760 --> 00:36:27,670
閉嘴
261
00:37:14,960 --> 00:37:16,279
流多點眼淚
262
00:37:36,840 --> 00:37:37,556
我射了
263
00:37:52,080 --> 00:37:55,152
草圖畫好的話,你會來電給我嗎?
264
00:37:56,240 --> 00:37:56,990
會的
265
00:37:59,040 --> 00:37:59,995
和阿瑪一起來
266
00:38:00,480 --> 00:38:02,232
到時給你倆看看
267
00:38:03,480 --> 00:38:07,393
請在日間致電,阿瑪白晝去了打工
268
00:38:08,880 --> 00:38:09,756
我知道了
269
00:38:16,360 --> 00:38:17,998
我可能是神的兒子
270
00:38:19,720 --> 00:38:22,678
神的兒子?像樂隊名字
271
00:38:23,480 --> 00:38:27,598
神賜人類生命,所以是S
272
00:38:28,040 --> 00:38:29,792
那聖母瑪利亞就是M了?
273
00:38:30,240 --> 00:38:30,911
當然
274
00:38:36,480 --> 00:38:37,515
一起吃飯嗎?
275
00:38:38,960 --> 00:38:40,393
阿瑪快回家
276
00:38:41,160 --> 00:38:41,876
嗯
277
00:38:44,880 --> 00:38:45,790
再見
278
00:39:19,320 --> 00:39:20,389
沒事吧?
279
00:39:34,400 --> 00:39:38,951
我討厭在這世界生存,想在黑暗自焚
280
00:40:15,480 --> 00:40:16,754
下一宗新聞
281
00:40:17,080 --> 00:40:19,799
11日下午1時,東京涉谷區行人路上
282
00:40:20,120 --> 00:40:24,398
一名頭部流血的男子遭途人發現
283
00:40:24,600 --> 00:40:28,195
送院二小時後傷重不治
284
00:40:29,480 --> 00:40:36,158
死者是黑社會成員橫山悟,25歲
285
00:40:36,720 --> 00:40:40,679
死因為頭蓋骨骨折造成的腦挫傷
286
00:40:41,000 --> 00:40:48,588
逃犯的特徵如下:身高175至185釐米
287
00:40:48,920 --> 00:40:50,956
紅髮,瘦削
288
00:40:51,240 --> 00:40:53,390
身穿黑衣
289
00:40:54,840 --> 00:41:00,039
涉谷警署正全力追捕疑犯
290
00:41:12,960 --> 00:41:14,757
晚安
291
00:41:25,680 --> 00:41:29,229
阿瑪,阿瑪,起來!
292
00:41:29,920 --> 00:41:30,909
阿璐,怎麼了?
293
00:41:31,680 --> 00:41:32,556
過來
294
00:41:33,200 --> 00:41:34,076
怎麼回事?
295
00:41:35,240 --> 00:41:36,150
快過來
296
00:41:36,320 --> 00:41:37,150
怎麼了?
297
00:41:37,440 --> 00:41:40,477
沒事,坐下
298
00:41:42,280 --> 00:41:43,713
來染髮
299
00:41:44,600 --> 00:41:48,639
我從來都不喜歡你那醜陋的紅髮
300
00:41:49,120 --> 00:41:52,192
黝黑膚色配紅髮看來很邋遢
301
00:41:52,760 --> 00:41:55,354
你毫無品味
302
00:41:58,200 --> 00:41:59,519
你對我太好了
303
00:42:01,560 --> 00:42:06,190
我很想有品味一點,你會幫我吧?
304
00:42:07,640 --> 00:42:08,390
當然
305
00:42:24,840 --> 00:42:25,750
謝謝你
306
00:42:27,920 --> 00:42:30,388
為了你我會把頭髮剃光
307
00:42:31,480 --> 00:42:34,119
衣著有型,和你合襯
308
00:42:35,040 --> 00:42:36,632
你叫我美白的話,我也會做
309
00:42:39,840 --> 00:42:41,751
饒了我吧
310
00:42:46,320 --> 00:42:47,196
阿瑪
311
00:42:49,440 --> 00:42:52,318
明日開始你必須穿長袖衣服
312
00:42:52,600 --> 00:42:53,396
為什麼?
313
00:42:53,600 --> 00:42:57,388
你平常穿的背心令你看起來像個惡棍
314
00:42:58,200 --> 00:42:59,838
是,遵命
315
00:43:00,520 --> 00:43:01,475
你真的明白嗎?
316
00:43:01,720 --> 00:43:02,709
我明白
317
00:43:03,280 --> 00:43:04,349
答應我?
318
00:43:04,680 --> 00:43:08,229
我答應你,為了你一切也願意
319
00:43:09,840 --> 00:43:11,990
別這樣,很討厭
320
00:43:22,080 --> 00:43:23,399
再來一倍嗎,先生?
321
00:43:24,560 --> 00:43:25,356
謝謝
322
00:43:37,840 --> 00:43:39,592
想不到
323
00:43:40,200 --> 00:43:42,475
穿舌環等等
324
00:43:44,520 --> 00:43:45,873
受到男人影響?
325
00:43:46,840 --> 00:43:51,356
算是吧,我愛上穿舌環比愛那男人多
326
00:43:57,040 --> 00:43:57,950
喂?
327
00:43:58,440 --> 00:44:01,512
阿璐,你在哪?在做什麼?
328
00:44:02,440 --> 00:44:05,477
對不起,朋友突然叫我去兼職
329
00:44:05,880 --> 00:44:09,919
什麼工作?什麼朋友?
330
00:44:10,360 --> 00:44:15,559
這工作是要登記的,不是古怪工作
331
00:44:16,640 --> 00:44:19,234
稍後再打給你,要掛線了
332
00:44:21,160 --> 00:44:21,990
對不起
333
00:44:22,480 --> 00:44:24,948
什麼?你男朋友管得你很緊
334
00:44:25,480 --> 00:44:30,076
他像個孩子,有時有點失常
335
00:44:30,840 --> 00:44:31,875
很可愛
336
00:44:34,240 --> 00:44:35,832
只是可愛的話就好了
337
00:44:39,080 --> 00:44:42,356
原來你們在這裡!不可以偷懶!
338
00:44:42,720 --> 00:44:43,914
對不起
339
00:45:22,680 --> 00:45:25,592
你這個頭髮顏色很棒
340
00:45:26,240 --> 00:45:27,355
真的?
341
00:45:28,400 --> 00:45:29,150
很有型
342
00:45:30,400 --> 00:45:31,719
是嗎?
343
00:45:33,280 --> 00:45:34,998
阿璐也很可愛
344
00:45:37,120 --> 00:45:37,791
我知道
345
00:45:38,160 --> 00:45:38,910
你知道?
346
00:45:41,640 --> 00:45:44,837
看,分叉舌
347
00:45:46,040 --> 00:45:48,634
真的,分叉舌
348
00:45:52,880 --> 00:45:56,793
沒問題的,阿瑪幸福地笑著
349
00:45:57,120 --> 00:46:02,319
頭髮也不是紅色,再沒什麼好擔心
350
00:46:07,280 --> 00:46:08,235
我去買香煙
351
00:46:23,480 --> 00:46:24,276
喂
352
00:46:24,680 --> 00:46:27,035
是我,草圖畫好了
353
00:46:28,200 --> 00:46:32,716
龍和麒麟,好不容易畫好了
354
00:46:32,960 --> 00:46:33,710
嗯
355
00:46:35,520 --> 00:46:36,953
我想快些給你看看
356
00:46:37,240 --> 00:46:38,070
好的
357
00:46:39,640 --> 00:46:40,595
待會見
358
00:46:41,440 --> 00:46:42,270
再見
359
00:46:45,800 --> 00:46:46,550
誰?
360
00:46:47,400 --> 00:46:50,198
真紀,她說我們三人該出來玩
361
00:46:50,680 --> 00:46:53,114
好,就去玩吧
362
00:46:57,760 --> 00:46:59,273
厲害
363
00:47:00,120 --> 00:47:00,757
很棒吧?
364
00:47:01,240 --> 00:47:02,036
紋在我身上
365
00:47:02,320 --> 00:47:03,036
好的
366
00:47:03,840 --> 00:47:05,239
紋吧!
367
00:47:06,880 --> 00:47:08,518
明天不准喝酒!
368
00:47:09,040 --> 00:47:12,271
早點睡覺,紋身需要很多體力
369
00:47:12,960 --> 00:47:16,316
放心,我會照顧她
370
00:47:27,680 --> 00:47:31,468
和柴先生一起走,人人都回頭看
371
00:47:32,440 --> 00:47:33,998
你比較顯眼
372
00:47:34,360 --> 00:47:35,395
你是什麼意思?
373
00:47:35,720 --> 00:47:37,358
你倆都凶神惡煞
374
00:47:38,760 --> 00:47:41,991
那我們是很古怪的組合
375
00:47:42,600 --> 00:47:45,558
我想喝啤酒,去居酒屋吧
376
00:47:45,960 --> 00:47:49,589
我深呼吸時,這邊就會改變
377
00:47:51,280 --> 00:47:52,349
很棒
378
00:47:53,200 --> 00:47:54,269
對不起
379
00:47:56,280 --> 00:47:58,316
我很喜歡這蝴蝶
380
00:47:59,120 --> 00:47:59,916
很棒吧?
381
00:48:00,200 --> 00:48:01,349
位置剛剛好
382
00:48:05,640 --> 00:48:06,595
我去廁所
383
00:48:18,360 --> 00:48:20,237
草圖好得沒話可說吧?
384
00:48:21,640 --> 00:48:22,550
當然沒有
385
00:48:24,680 --> 00:48:26,591
我會替你紋得漂漂亮亮的
386
00:48:27,680 --> 00:48:31,275
以柴先生的手藝,易如反掌吧?
387
00:48:35,360 --> 00:48:36,509
神之手嗎?
388
00:48:48,440 --> 00:48:51,876
紋身時,要殺你也很容易
389
00:48:55,600 --> 00:48:57,955
想殺就殺吧
390
00:49:01,200 --> 00:49:03,953
我根本就不想殺人
391
00:49:07,160 --> 00:49:12,029
廁所滿是嘔吐物
392
00:49:12,320 --> 00:49:13,309
你也嘔吐吧,是嗎?
393
00:49:13,560 --> 00:49:14,515
我沒有
394
00:49:14,800 --> 00:49:16,518
你一定有
395
00:49:16,880 --> 00:49:19,075
你說什麼?
396
00:49:21,080 --> 00:49:21,876
乾杯
397
00:49:22,560 --> 00:49:23,390
乾杯
398
00:49:28,760 --> 00:49:29,909
好喝
399
00:49:34,360 --> 00:49:37,591
柴先生,這碟菜也很好吃
400
00:49:41,400 --> 00:49:44,551
阿瑪達斯為了我打死人
401
00:49:45,400 --> 00:49:48,198
而神之子對我懷有很強殺意
402
00:49:48,960 --> 00:49:52,475
總有一天他們其中一人會把我殺死
403
00:50:06,160 --> 00:50:07,991
明天我可以和你一起去嗎?
404
00:50:08,960 --> 00:50:12,475
你說什麼?明天你要去打工
405
00:50:16,840 --> 00:50:19,832
我不是不信柴先生
406
00:50:22,400 --> 00:50:25,790
我只是放心不下
407
00:50:32,040 --> 00:50:36,397
沒問題的,柴先生很專業
408
00:50:37,280 --> 00:50:39,157
他不會胡來的
409
00:50:41,600 --> 00:50:47,152
好的,不過都要小心,千萬要小心
410
00:50:49,120 --> 00:50:54,717
有時我不明白他心裡在想什麼
411
00:51:03,000 --> 00:51:06,675
不是人人都像你易懂
412
00:51:28,520 --> 00:51:30,988
明天這個時候這裡就龍飛玉背
413
00:51:32,640 --> 00:51:33,755
也有麒麟
414
00:51:38,000 --> 00:51:42,551
阿璐的肌膚很白,真可惜
415
00:51:45,560 --> 00:51:48,028
不過紋了身,你會更性感
416
00:52:01,200 --> 00:52:02,349
昨日有好好休息嗎?
417
00:52:03,320 --> 00:52:06,392
阿瑪八點已把我拉到床上
418
00:52:10,680 --> 00:52:12,238
今日只是勾勒輪廓
419
00:52:14,560 --> 00:52:16,790
不過形狀也會全部決定好
420
00:52:17,720 --> 00:52:19,358
有更改的話,不妨現在告訴我
421
00:52:22,840 --> 00:52:25,308
只有一處
422
00:52:27,720 --> 00:52:30,917
不要紋龍和麒麟的眼
423
00:52:33,800 --> 00:52:35,313
你指瞳孔嗎?
424
00:52:37,480 --> 00:52:41,439
對,請不要紋眼珠
425
00:52:44,040 --> 00:52:44,836
為什麼?
426
00:52:46,360 --> 00:52:48,715
你知道畫龍點睛這故事嗎?
427
00:52:49,400 --> 00:52:52,392
眼珠畫好後,龍就飛走了
428
00:53:01,560 --> 00:53:04,996
好的,我明白了
429
00:53:06,720 --> 00:53:09,188
我不畫龍和麒麟的眼珠
430
00:53:10,600 --> 00:53:14,912
但為了不讓表情失色
431
00:53:15,840 --> 00:53:18,832
我會勾勒眼的輪廓,可以嗎?
432
00:53:19,560 --> 00:53:20,993
謝謝你,柴先生
433
00:53:23,720 --> 00:53:25,233
你這女人真任性
434
00:54:41,880 --> 00:54:43,029
紋好了?
435
00:55:22,440 --> 00:55:23,350
看
436
00:55:26,560 --> 00:55:28,118
我用了10號
437
00:55:28,560 --> 00:55:30,391
一切都很順利
438
00:55:31,840 --> 00:55:34,638
不過欲速則不達
439
00:55:36,600 --> 00:55:39,512
跟穿耳不同,發炎會很麻煩
440
00:55:41,160 --> 00:55:41,956
是
441
00:55:46,880 --> 00:55:47,835
痛嗎?
442
00:55:57,640 --> 00:55:58,755
請你開始
443
00:56:02,400 --> 00:56:03,310
好,紋了
444
00:56:27,760 --> 00:56:29,512
痛的話告訴我
445
00:57:33,440 --> 00:57:35,476
你就算痛時也很鎮靜
446
00:57:37,480 --> 00:57:40,597
第一次紋身的人通常都大叫很痛
447
00:57:43,520 --> 00:57:45,590
我可能感覺遲鈍
448
00:57:46,040 --> 00:57:48,998
不會吧,那天你高潮迭起
449
00:58:44,840 --> 00:58:46,114
你真溫柔
450
00:58:47,600 --> 00:58:48,794
第一口煙是最棒的
451
00:58:49,120 --> 00:58:52,112
說謊,這是第二口
452
00:58:59,720 --> 00:59:01,039
你想殺我嗎?
453
00:59:05,040 --> 00:59:06,758
我集中精神紋身
454
00:59:16,840 --> 00:59:20,594
你想死的話,就讓我動手吧
455
00:59:25,000 --> 00:59:26,718
我可以姦你的遺體嗎?
456
00:59:28,840 --> 00:59:31,912
人都死了,做什麼都行
457
00:59:35,560 --> 00:59:39,872
看不到你痛苦的樣子,可能勃不起來
458
01:01:38,760 --> 01:01:40,876
阿璐,我來了
459
01:01:45,560 --> 01:01:48,120
剛剛紋好了
460
01:01:51,400 --> 01:01:52,355
你的工作呢?
461
01:01:52,920 --> 01:01:55,195
我說我便秘,要早退
462
01:01:55,920 --> 01:01:59,117
你老闆讓你便秘早退嗎?
463
01:01:59,760 --> 01:02:02,274
店長很生氣,但那又如何?
464
01:02:08,080 --> 01:02:09,433
很棒…
465
01:02:11,000 --> 01:02:12,638
柴先生,謝謝你
466
01:02:14,920 --> 01:02:18,959
你沒有對阿璐做奇怪的事吧?
467
01:02:21,200 --> 01:02:25,193
放心,我對瘦骨仙沒性趣
468
01:02:31,400 --> 01:02:32,071
慢著
469
01:02:36,160 --> 01:02:39,630
你沒紋龍和麒麟的眼珠
470
01:02:41,680 --> 01:02:42,874
是我要求的
471
01:02:44,760 --> 01:02:46,557
我說不要紋眼珠的
472
01:02:46,800 --> 01:02:47,596
為什麼?
473
01:02:48,560 --> 01:02:51,279
畫了眼珠的話,牠們會飛走
474
01:02:53,840 --> 01:02:54,955
原來如此
475
01:02:57,280 --> 01:03:00,670
我的龍紋身紋了眼珠,牠還在呢
476
01:03:02,160 --> 01:03:05,357
閉嘴 別弄痛我
477
01:03:06,400 --> 01:03:07,879
請勿洗澡
478
01:03:08,880 --> 01:03:12,634
約一星期就會結疤,不要抓癢
479
01:03:14,040 --> 01:03:16,554
結疤完全消失後,就來再次紋身
480
01:03:18,320 --> 01:03:21,517
結疤好了後,就聯絡我
481
01:03:25,560 --> 01:03:26,959
柴先生,一起吃飯嗎?
482
01:03:27,880 --> 01:03:29,711
現在不行
483
01:03:33,160 --> 01:03:36,436
過來
484
01:03:37,840 --> 01:03:40,195
阿璐,你幹嗎穿了連身裙?
485
01:03:40,560 --> 01:03:42,471
之前你還穿著短褲
486
01:03:44,400 --> 01:03:48,313
紋身後穿輕飄飄的裙子較方便
487
01:03:57,400 --> 01:03:58,389
我很可憐嗎?
488
01:04:01,600 --> 01:04:02,555
有點
489
01:04:14,400 --> 01:04:15,958
你討厭可憐的男人嗎?
490
01:04:17,680 --> 01:04:18,669
有點
491
01:04:23,640 --> 01:04:25,631
對不起
492
01:04:27,240 --> 01:04:30,357
你該心知肚明,我愛你
493
01:04:54,360 --> 01:04:55,270
走吧
494
01:05:00,360 --> 01:05:04,319
那天我不停喝酒,直至醉倒為止
495
01:05:05,280 --> 01:05:07,999
阿瑪樂於照顧我
496
01:05:08,760 --> 01:05:13,151
那事件後一個月,阿瑪還在我身邊
497
01:05:28,840 --> 01:05:33,789
每次我把穿孔擴大就很痛
498
01:05:34,680 --> 01:05:36,830
我就發洩在阿瑪身上
499
01:05:37,200 --> 01:05:40,351
這些日子,我希望所有人都去死
500
01:05:41,040 --> 01:05:44,112
思考和價值觀都和猿猴無異
501
01:07:14,960 --> 01:07:18,999
紋身和分叉舌完成時
502
01:07:19,440 --> 01:07:21,954
我會有什麼感受?
503
01:07:23,000 --> 01:07:27,755
我此生身無長物,無牽無掛
504
01:07:29,160 --> 01:07:35,235
我的未來、紋身和分叉舌都無意義
505
01:08:53,640 --> 01:08:55,153
我不幹紋身師了
506
01:08:59,560 --> 01:09:02,757
像阿瑪一樣,對一個女人專一不二
507
01:09:05,320 --> 01:09:07,834
那跟不幹紋身師有什麼關係?
508
01:09:08,960 --> 01:09:10,837
我想我的人生再出發
509
01:09:13,520 --> 01:09:15,715
我已紋出最出色的麒麟
510
01:09:20,280 --> 01:09:22,794
人生已無憾
511
01:09:31,080 --> 01:09:36,438
背中飛舞的神獸永遠不會離開我
512
01:09:37,520 --> 01:09:42,958
不會遭背叛,我也不會背叛牠們
513
01:09:43,920 --> 01:09:47,799
牠們沒有眼珠,也不會飛走
514
01:09:55,440 --> 01:10:01,037
自從紋身完成後,我的活力也喪失了
515
01:10:01,960 --> 01:10:05,111
每日只想時間快些過去
516
01:10:05,600 --> 01:10:07,192
別喝了 走開
517
01:10:08,640 --> 01:10:11,757
阿瑪擔心我酗酒
518
01:10:12,280 --> 01:10:15,590
我雖然不想阿瑪擔心,但失敗了
519
01:10:15,960 --> 01:10:21,239
我討厭自己,最後還是再喝
520
01:10:22,320 --> 01:10:24,754
無論如何,我人生已沒有光明
521
01:10:25,360 --> 01:10:30,388
思想、生活和未來都是一片黑暗
522
01:10:32,560 --> 01:10:37,918
只有在痛楚時才覺得自己活著
523
01:10:41,560 --> 01:10:45,394
阿璐,你想過死嗎?
524
01:10:50,080 --> 01:10:51,593
經常想
525
01:10:58,840 --> 01:11:05,029
我不許有人殺你,也不許你自殺
526
01:11:10,280 --> 01:11:13,590
你要自殺的話,就由我來動手
527
01:11:19,360 --> 01:11:21,316
我受不了…
528
01:11:23,040 --> 01:11:28,433
我以外的人將你的人生左右
529
01:11:35,720 --> 01:11:40,475
當我想輕生時,我該拜託誰動手?
530
01:11:41,920 --> 01:11:45,117
誰會把我活生生殺死?
531
01:12:10,640 --> 01:12:13,393
是我,現在方便嗎?
532
01:12:14,480 --> 01:12:16,789
是,貴幹?
533
01:12:17,960 --> 01:12:21,270
是關於阿瑪的
534
01:12:23,280 --> 01:12:24,030
何事?
535
01:12:24,640 --> 01:12:27,473
他九月時是否惹了麻煩?
536
01:12:32,720 --> 01:12:33,835
我不知道
537
01:12:36,760 --> 01:12:37,636
怎麼回事?
538
01:12:37,960 --> 01:12:42,636
剛才警察要我給他們看我的顧客名單
539
01:12:44,080 --> 01:12:46,310
他們想調查一個有龍紋身的客人
540
01:12:49,000 --> 01:12:50,991
我認為不關阿瑪事,但是…
541
01:12:51,600 --> 01:12:55,479
不會是他,他和我形影不離
542
01:12:57,120 --> 01:12:59,634
我也這麼想
543
01:13:03,960 --> 01:13:08,715
警察提過紅髮,他以前也是紅髮的
544
01:13:10,360 --> 01:13:11,634
所以我有點擔心
545
01:13:13,120 --> 01:13:13,916
嗯
546
01:13:25,720 --> 01:13:27,676
放心,我只是來電問問而已
547
01:13:30,120 --> 01:13:30,791
今天過來嗎?
548
01:13:34,200 --> 01:13:35,076
謝謝
549
01:13:36,160 --> 01:13:40,358
今天不行,改天再來吧
550
01:13:40,760 --> 01:13:46,073
來吧好不好?我想跟你談談
551
01:13:50,920 --> 01:13:53,070
好的,我有心情便來
552
01:14:54,360 --> 01:14:55,236
午安
553
01:14:55,960 --> 01:14:57,279
幹麼這麼客氣?
554
01:15:04,520 --> 01:15:05,316
累了?
555
01:15:16,320 --> 01:15:17,878
我不是說笑,你好像有不妥
556
01:15:19,040 --> 01:15:19,950
怎麼了?
557
01:15:22,160 --> 01:15:23,718
我們上次見面是幾時?
558
01:15:27,080 --> 01:15:28,798
大約兩星期前嗎?
559
01:15:29,960 --> 01:15:31,279
你輕了多少公斤?
560
01:15:31,920 --> 01:15:35,276
不知道,阿瑪的家沒有磅
561
01:15:37,240 --> 01:15:39,071
你瘦得令人不安
562
01:15:40,960 --> 01:15:44,396
氣色也不好,全身酒氣
563
01:16:01,440 --> 01:16:03,112
阿瑪可有給你飯吃?
564
01:16:04,600 --> 01:16:07,114
他常常勸我吃東西
565
01:16:08,560 --> 01:16:11,028
但我只要喝酒
566
01:16:12,320 --> 01:16:15,756
你未自殺就已經餓死了
567
01:16:17,520 --> 01:16:19,078
我不自殺了
568
01:16:26,160 --> 01:16:29,357
我去買東西,你有什麼想吃?
569
01:16:30,520 --> 01:16:31,999
一罐啤酒
570
01:16:33,640 --> 01:16:37,599
冰箱有啤酒,還有什麼想要嗎?
571
01:16:40,440 --> 01:16:45,468
柴先生,你殺過人嗎?
572
01:17:01,280 --> 01:17:02,269
有啊
573
01:17:09,960 --> 01:17:11,473
你有什麼感受?
574
01:17:17,920 --> 01:17:18,955
很痛快
575
01:17:24,640 --> 01:17:25,709
是嗎?
576
01:17:39,680 --> 01:17:40,635
除衫
577
01:17:43,800 --> 01:17:45,950
不去購物了?
578
01:17:49,440 --> 01:17:51,032
看到你哭,我就勃起了
579
01:19:06,960 --> 01:19:08,313
你會跟我結婚嗎?
580
01:19:10,920 --> 01:19:13,150
你想跟我談這個話題?
581
01:19:13,880 --> 01:19:14,596
是
582
01:19:18,200 --> 01:19:21,431
你負擔不起阿瑪的
583
01:19:23,640 --> 01:19:25,915
阿瑪也負擔不起你
584
01:19:26,800 --> 01:19:28,472
你們根本不相配
585
01:19:30,880 --> 01:19:33,314
那你跟我很相配嗎?
586
01:19:33,560 --> 01:19:34,356
不關事
587
01:19:36,120 --> 01:19:40,989
只是我想結婚而已
588
01:20:05,440 --> 01:20:06,919
我已造了戒指
589
01:20:12,760 --> 01:20:13,715
你打造的?
590
01:20:14,520 --> 01:20:15,953
這是我的興趣
591
01:20:18,120 --> 01:20:20,759
也許跟你的風格不太合
592
01:20:23,800 --> 01:20:24,755
很漂亮
593
01:20:26,920 --> 01:20:28,478
不過很粗獷
594
01:20:35,640 --> 01:20:36,470
謝謝
595
01:20:44,040 --> 01:20:45,075
我去買東西
596
01:22:11,960 --> 01:22:15,509
閣下打的電話現在未能接通
597
01:22:15,840 --> 01:22:19,116
或許不在服務範圍內,又或者已關機
598
01:23:10,080 --> 01:23:10,876
阻你一會
599
01:23:12,640 --> 01:23:15,313
不是親人,可以報失跦案嗎?
600
01:23:15,560 --> 01:23:16,436
可以
601
01:23:18,200 --> 01:23:19,110
要報案嗎?
602
01:23:20,880 --> 01:23:21,517
要報
603
01:23:22,840 --> 01:23:23,636
姓名是?
604
01:23:40,560 --> 01:23:43,199
我不知道阿瑪的真名
605
01:23:43,960 --> 01:23:48,078
連他真名也不知道,就報不到案
606
01:24:00,400 --> 01:24:02,118
阿瑪的真名是?
607
01:24:03,800 --> 01:24:04,676
怎麼這麼突然?
608
01:24:07,680 --> 01:24:11,070
他沒有回家
609
01:24:11,880 --> 01:24:15,759
什麼?你竟然不知道他的名字
610
01:24:16,960 --> 01:24:17,915
我不知道
611
01:24:18,720 --> 01:24:19,914
你們不是同居嗎?
612
01:24:20,240 --> 01:24:21,559
當然
613
01:24:23,960 --> 01:24:24,949
別哭
614
01:24:29,120 --> 01:24:32,078
看看他的信箱和信件
615
01:24:33,200 --> 01:24:36,351
信箱沒他名字
616
01:24:37,080 --> 01:24:41,312
也塞滿廣告傳單,早已不開信箱了
617
01:24:41,880 --> 01:24:43,552
他昨天還如常上班吧?
618
01:24:45,840 --> 01:24:47,876
他昨晚沒回家?
619
01:24:48,240 --> 01:24:51,755
是,他去打工後就沒回家了
620
01:24:53,040 --> 01:24:56,191
只不過一天你就慌張起來?
621
01:24:57,360 --> 01:24:58,395
放心
622
01:25:00,680 --> 01:25:05,390
一日不返家用不著害怕,他不是小孩
623
01:25:05,760 --> 01:25:09,719
他自從和我同居就從未在外過夜
624
01:25:10,240 --> 01:25:13,915
平日他加班半小時也會致電通知我
625
01:25:14,920 --> 01:25:15,716
所以…
626
01:25:17,560 --> 01:25:21,439
阿瑪可能殺人了
627
01:25:24,960 --> 01:25:27,997
警察提過的黑社會?
628
01:25:28,360 --> 01:25:29,793
是我的錯
629
01:25:30,440 --> 01:25:34,479
如果我不理那男人,阿瑪不會揍他
630
01:25:35,600 --> 01:25:38,068
我沒想過有人會死
631
01:25:39,320 --> 01:25:43,757
就算新聞報導時,我也沒想過是他
632
01:25:45,840 --> 01:25:47,592
我以為是別人
633
01:25:48,120 --> 01:25:50,111
跟阿瑪沒有關係
634
01:25:54,960 --> 01:25:58,635
如果你報案,阿瑪可能會被捕
635
01:26:01,840 --> 01:26:05,150
他可能在逃亡
636
01:26:08,200 --> 01:26:11,590
倒不如裝作不知情,好讓他逃走
637
01:26:11,880 --> 01:26:13,677
但我擔心他
638
01:26:16,360 --> 01:26:20,239
不知道他身在何處,實在痛苦
639
01:26:23,080 --> 01:26:27,596
他不該一個人逃之夭夭
640
01:26:28,960 --> 01:26:31,872
要逃走的話,必須先和我說
641
01:26:32,800 --> 01:26:35,997
叫我和他一起走
642
01:26:42,480 --> 01:26:43,310
我明白了
643
01:26:45,880 --> 01:26:46,630
走吧
644
01:27:01,120 --> 01:27:02,951
你有他的照片?
645
01:27:06,040 --> 01:27:09,919
替他紋身時,拍了一張照片
646
01:27:10,440 --> 01:27:13,318
雨田和則先生嗎?
647
01:27:23,920 --> 01:27:25,990
原來不是叫阿瑪迪斯
648
01:27:31,840 --> 01:27:33,319
沒事吧?
649
01:28:28,760 --> 01:28:30,637
你到底在哪裡?
650
01:28:34,160 --> 01:28:36,549
為什麼離開我?
651
01:28:48,960 --> 01:28:51,918
為什麼失蹤?
652
01:28:55,520 --> 01:28:58,353
你說過我最重要
653
01:29:01,800 --> 01:29:05,270
那你幹嗎留下我一人?
654
01:29:08,080 --> 01:29:12,835
為什麼?為什麼?
655
01:29:38,640 --> 01:29:39,197
你幹什麼?
656
01:29:41,600 --> 01:29:43,272
伸出舌頭給我看看
657
01:29:44,200 --> 01:29:48,193
那是0號,昨天是4號
658
01:29:50,800 --> 01:29:52,313
笨蛋,住手
659
01:29:56,960 --> 01:29:57,870
把舌環拿出來
660
01:30:04,560 --> 01:30:06,357
我說過不要過度擴大
661
01:30:18,320 --> 01:30:20,834
我到00號便停止
662
01:30:22,120 --> 01:30:22,996
我明白了
663
01:30:30,920 --> 01:30:32,035
阿瑪
664
01:30:34,080 --> 01:30:38,198
他見到我0號時會說什麼?
665
01:30:41,960 --> 01:30:43,757
會說很厲害吧?
666
01:30:46,960 --> 01:30:48,996
然後大笑
667
01:30:52,000 --> 01:30:54,036
說“差不多了”
668
01:30:56,880 --> 01:30:58,552
他會這麼說
669
01:31:01,000 --> 01:31:02,479
我知道…
670
01:31:06,720 --> 01:31:08,756
他會為我高興
671
01:31:22,400 --> 01:31:25,472
閣下打的電話現在未能接通
672
01:31:26,040 --> 01:31:29,476
或許不在服務範圍內,又或者已關機
673
01:31:40,480 --> 01:31:42,675
你知道阿瑪在哪裡打工嗎?
674
01:31:44,080 --> 01:31:44,990
你不知道嗎?
675
01:31:45,600 --> 01:31:46,430
不知道
676
01:31:48,640 --> 01:31:52,633
我什麼都不知道
677
01:31:55,120 --> 01:31:56,712
他在古著店打工
678
01:31:57,880 --> 01:31:59,791
你真的對他一無所知
679
01:32:02,720 --> 01:32:04,597
你還未聯絡他的公司吧?
680
01:32:22,560 --> 01:32:25,472
是我,想請問阿瑪的事…
681
01:32:29,720 --> 01:32:33,190
他曠工?昨日呢?
682
01:32:35,720 --> 01:32:37,836
我有消息的話再和你聯絡
683
01:32:45,600 --> 01:32:47,955
他們說他昨天還如常上班
684
01:32:50,520 --> 01:32:51,953
今天他曠工了
685
01:32:54,400 --> 01:32:56,436
他們很生氣他沒有通知
686
01:33:00,000 --> 01:33:03,356
阿瑪在我朋友的店工作
687
01:33:06,280 --> 01:33:09,113
之前我得懇求他們僱用他
688
01:33:13,120 --> 01:33:15,076
阿瑪有家人嗎?
689
01:33:18,360 --> 01:33:19,156
不知道
690
01:33:21,520 --> 01:33:22,839
大概有一位親人還健在
691
01:33:24,840 --> 01:33:28,594
他之前提過他的父親
692
01:33:54,560 --> 01:33:55,549
老天
693
01:33:56,920 --> 01:33:58,399
只有酒
694
01:34:01,280 --> 01:34:03,236
手機響了
695
01:34:16,440 --> 01:34:17,998
是,我明白了
696
01:34:36,840 --> 01:34:42,870
在橫須賀發現了一具屍體
697
01:34:44,720 --> 01:34:46,472
警察不肯定是否他
698
01:34:51,920 --> 01:34:54,480
要我們去殮房確認遺體
699
01:35:55,680 --> 01:35:56,669
阿瑪死了
700
01:35:57,360 --> 01:35:59,954
遭扼頸窒息致死
701
01:36:01,000 --> 01:36:04,231
他全身都有煙頭印
702
01:36:05,560 --> 01:36:08,996
他的指甲都整齊地被剝光
703
01:36:09,600 --> 01:36:12,478
他那話兒被一根香插入
704
01:36:13,800 --> 01:36:19,079
看來在殺他前把他玩弄個夠
705
01:36:20,080 --> 01:36:26,349
屬於我的身體卻遭別人玩弄殘殺
706
01:36:29,240 --> 01:36:31,356
阿璐,我去打工了
707
01:36:33,920 --> 01:36:39,199
和阿瑪最後的交談,我卻背向他
708
01:36:39,840 --> 01:36:42,195
那時在想著去和柴先生見面
709
01:36:42,480 --> 01:36:43,674
再見
710
01:37:20,640 --> 01:37:22,312
到底幾時抓到犯人?
711
01:37:22,920 --> 01:37:24,990
我們正全力搜查
712
01:37:25,720 --> 01:37:28,871
什麼?我在強逼你們嗎?
713
01:37:30,400 --> 01:37:33,870
犯人都抓不到,有何面目來葬禮?
714
01:37:34,200 --> 01:37:37,351
我很不客氣嗎?
715
01:37:38,360 --> 01:37:41,033
反正你們都沒用
716
01:37:41,760 --> 01:37:46,356
那又如何?要你抓犯人很過份嗎?
717
01:37:47,400 --> 01:37:50,836
因為阿瑪殺人了,所以都不調查了
718
01:37:51,400 --> 01:37:57,839
你們都去死吧,那就一了百了
719
01:37:58,040 --> 01:38:01,237
夠了,阿璐,你在胡言亂語
720
01:38:01,520 --> 01:38:04,990
別耍我,去死吧!正廢柴!
721
01:38:35,760 --> 01:38:37,557
暫時住在店裡吧
722
01:38:39,200 --> 01:38:42,192
醫生吩咐你要好好休息
723
01:39:09,720 --> 01:39:13,838
搬離阿瑪的家,與柴先生同居後
724
01:39:14,880 --> 01:39:19,351
他試了很多次和我造愛,但都不能
725
01:39:20,960 --> 01:39:25,590
即使他扼住我的頸,我也面無表情
726
01:39:43,200 --> 01:39:44,269
柴先生
727
01:39:47,120 --> 01:39:50,510
不要再叫我先生了
728
01:39:53,480 --> 01:39:55,436
我叫柴田木月
729
01:39:57,600 --> 01:39:58,953
像是女性的名字
730
01:40:02,520 --> 01:40:05,557
不知道為什麼大家都叫我做阿柴
731
01:40:08,160 --> 01:40:09,559
我該叫你什麼?
732
01:40:10,040 --> 01:40:13,476
木月吧
733
01:40:16,480 --> 01:40:17,151
怎麼了?
734
01:40:18,880 --> 01:40:21,189
都放滿了
735
01:40:24,160 --> 01:40:25,354
隨便塞進去吧
736
01:40:34,600 --> 01:40:37,910
阿璐,你叫什麼名字?
737
01:40:39,800 --> 01:40:40,835
你想知道?
738
01:40:41,120 --> 01:40:42,394
我想知道才問你
739
01:40:45,360 --> 01:40:47,555
路易威登的阿璐
740
01:40:47,760 --> 01:40:48,988
你真名
741
01:40:51,320 --> 01:40:52,912
中澤阿璐
742
01:40:54,680 --> 01:40:56,875
那阿璐是你的真名
743
01:41:00,120 --> 01:41:04,511
阿璐,你有家人嗎?父母還在嗎?
744
01:41:06,560 --> 01:41:10,872
大家總以為我是孤兒
745
01:41:12,440 --> 01:41:15,000
父母現在大概住在琦玉
746
01:41:17,720 --> 01:41:18,596
真想不到
747
01:41:20,680 --> 01:41:22,432
我該找天去拜訪他們
748
01:41:27,440 --> 01:41:33,436
阿瑪和我從沒有談過這種話題
749
01:41:37,480 --> 01:41:41,632
真想和他談談普通的話題
750
01:41:42,920 --> 01:41:44,797
談談家人
751
01:41:47,440 --> 01:41:51,353
聊聊姓名、歲數
752
01:41:54,280 --> 01:42:00,355
我到葬禮才知道他18歲
753
01:42:04,040 --> 01:42:10,559
我第一次和年紀比我小的人拍拖
754
01:42:12,000 --> 01:42:14,878
到他去世時才知道他比我年輕
755
01:42:16,520 --> 01:42:20,035
這些事該在相識時就談
756
01:42:35,960 --> 01:42:43,036
印滿他全身的煙頭都是薄荷萬寶路
757
01:42:43,960 --> 01:42:46,349
唾液鑑證還在進行中
758
01:42:52,040 --> 01:42:56,989
插入他私處的香枝
759
01:42:57,360 --> 01:43:04,471
是從美國入口的催情香,屬麝香
760
01:43:04,840 --> 01:43:07,195
那種香到處都有販賣
761
01:43:08,440 --> 01:43:12,752
是的,不過主要在關東地區有售
762
01:43:19,920 --> 01:43:24,072
中澤小姐,請問你一件事
763
01:43:27,880 --> 01:43:33,910
可有跡象顯示雨田先生是雙性戀嗎?
764
01:43:36,200 --> 01:43:38,589
你意思是阿瑪遭雞姦嗎?
765
01:43:42,920 --> 01:43:45,195
解剖時發現的
766
01:43:48,800 --> 01:43:51,997
沒有跡象,我肯定
767
01:43:52,600 --> 01:43:54,556
他絕對沒有那種傾向
768
01:43:57,120 --> 01:43:58,155
是嗎?
769
01:44:42,720 --> 01:44:44,278
沒有收獲
770
01:44:45,600 --> 01:44:46,396
是嗎
771
01:45:25,960 --> 01:45:26,949
好好休息
772
01:46:25,200 --> 01:46:25,916
你去了哪裡?
773
01:46:26,400 --> 01:46:27,230
我很擔心
774
01:46:29,760 --> 01:46:33,435
我去買香,我討厭麝香
775
01:46:38,840 --> 01:46:39,955
我買了椰子味
776
01:47:00,360 --> 01:47:01,156
怎麼了?
777
01:47:02,400 --> 01:47:03,276
沒什麼
778
01:47:03,640 --> 01:47:07,918
為什麼不留長頭髮?我喜歡長髮
779
01:47:09,920 --> 01:47:13,674
或許偶爾也要試試留長頭髮
780
01:50:56,600 --> 01:51:02,709
阿瑪愛的證明在我體內溶化
781
01:51:32,520 --> 01:51:36,877
木月,我有一事相求
782
01:51:37,680 --> 01:51:38,396
什麼事?
783
01:51:44,560 --> 01:51:45,629
真的可以?
784
01:52:01,480 --> 01:52:01,992
紋了
785
01:52:41,360 --> 01:52:45,478
現在我確定了紋身的意義
786
01:52:46,480 --> 01:52:51,952
紋身畫了眼睛,那我就有生命
787
01:52:53,080 --> 01:52:54,115
會飛走嗎?
788
01:52:55,360 --> 01:52:56,713
或許吧
789
01:53:18,400 --> 01:53:22,951
沒關係,即使殺死阿瑪的是柴先生
790
01:53:23,240 --> 01:53:27,028
即使侵犯阿瑪的是柴先生也沒關係
791
01:56:04,760 --> 01:56:06,990
這是我所追求的嗎?
792
01:56:07,640 --> 01:56:11,235
追求這個難看的大洞?
793
01:57:20,520 --> 01:57:21,509
你在幹什麼?
794
01:57:23,840 --> 01:57:25,876
我裡面有一條河
795
01:57:34,160 --> 01:57:35,878
我剛剛做了一個怪夢
796
01:57:37,480 --> 01:57:38,356
夢到什麼?
797
01:57:42,360 --> 01:57:45,033
我一班老朋友去遊玩
798
01:57:47,440 --> 01:57:49,874
但我遲到了
799
01:57:52,240 --> 01:57:58,156
他們向我唱歌以示不滿
800
01:58:01,960 --> 01:58:07,239
他們有五六人,圍著我唱憤怒之歌
801
01:58:14,360 --> 01:58:20,071
我擴張到00時,會變激流嗎?
47758