All language subtitles for The.Subjects.2015.WEB-DL.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,233 --> 00:00:34,633 What if we told you 2 00:00:34,635 --> 00:00:36,468 that there was no limit? 3 00:00:36,470 --> 00:00:39,071 That you could be healthier, feel better 4 00:00:39,073 --> 00:00:42,074 and live longer than ever before? 5 00:00:42,076 --> 00:00:46,278 What if we told you your time is right now? 6 00:00:46,280 --> 00:00:50,282 At Sunskye, we don't just believe in the future of science, 7 00:00:50,284 --> 00:00:52,751 we are the future of science. 8 00:00:52,753 --> 00:00:55,487 We search the planet for the brightest people, 9 00:00:55,489 --> 00:00:57,523 the most impressive minds, 10 00:00:57,525 --> 00:01:00,125 and we put them to work with one goal; 11 00:01:00,127 --> 00:01:03,328 To make your life the best it can be. 12 00:01:03,330 --> 00:01:05,230 Headed by world-renowned scientist 13 00:01:05,232 --> 00:01:08,300 and philanthropist Professor Everitt Skye, 14 00:01:08,302 --> 00:01:12,638 Sunskye has 24 years of researching experience. 15 00:01:12,640 --> 00:01:16,108 Over the next decade, our hope is to rid the world 16 00:01:16,110 --> 00:01:19,278 of most sickness and disease with the very latest 17 00:01:19,280 --> 00:01:21,747 and natural and synthetic ingredients, 18 00:01:21,749 --> 00:01:24,183 we are creating medicines that are changing 19 00:01:24,185 --> 00:01:27,152 the course of history as we know it. 20 00:01:27,154 --> 00:01:29,688 As more and more countries need our help, 21 00:01:29,690 --> 00:01:32,191 we are growing everyday. 22 00:01:32,193 --> 00:01:34,126 It doesn't matter where you live 23 00:01:34,128 --> 00:01:37,096 or when you need us, we will be there. 24 00:01:37,098 --> 00:01:41,166 And with your help, we can change tomorrow. 25 00:01:41,168 --> 00:01:42,501 I did it. 26 00:01:42,503 --> 00:01:44,303 I did it too. 27 00:01:44,305 --> 00:01:46,171 We all did it. 28 00:01:46,173 --> 00:01:48,340 Have you ever wanted to be part of the future, 29 00:01:48,342 --> 00:01:51,477 to help human kind take the next step? 30 00:01:51,479 --> 00:01:54,279 Well then, clinical trials are for you. 31 00:01:54,281 --> 00:01:58,851 And now, it's your time to do it too. 32 00:01:58,853 --> 00:02:00,893 Get involved today. 33 00:02:03,389 --> 00:02:05,290 I fucking hate that ad. 34 00:02:06,594 --> 00:02:10,162 I bet it has something to do with these boxes. 35 00:02:10,164 --> 00:02:11,497 Presents! 36 00:02:11,499 --> 00:02:13,132 What do you think it is? 37 00:02:13,134 --> 00:02:14,633 It's a drug trial. 38 00:02:14,635 --> 00:02:15,667 Guess. 39 00:02:15,669 --> 00:02:16,802 I hate guessing games. 40 00:02:16,804 --> 00:02:19,138 I'm seriously terrible at them. 41 00:02:19,140 --> 00:02:21,473 They contain the drugs for the trial. 42 00:02:21,475 --> 00:02:22,674 Oh right. 43 00:02:22,676 --> 00:02:25,277 Obviously. 44 00:02:25,279 --> 00:02:26,845 We just take them? 45 00:02:26,847 --> 00:02:29,181 And shouldn't they give us more information? 46 00:02:29,183 --> 00:02:30,349 Yes, come on. 47 00:02:30,351 --> 00:02:33,452 The rep said it was quick, easy money. 48 00:02:33,454 --> 00:02:34,753 Don't worry. I've done heaps of these. 49 00:02:34,755 --> 00:02:36,555 They're easy as fuck. 50 00:02:36,557 --> 00:02:38,624 I opened my box guys. 51 00:02:38,626 --> 00:02:41,827 You just became my favorite person in this room. 52 00:02:41,829 --> 00:02:42,761 Hello everyone. 53 00:02:42,763 --> 00:02:45,464 Welcome to test 1477-REMJG. 54 00:02:45,466 --> 00:02:46,765 I'm Dr. Everitt Skye. 55 00:02:46,767 --> 00:02:50,502 And thank you for coming down on such short notice. 56 00:02:51,938 --> 00:02:53,572 I won't take much of your time. 57 00:02:53,574 --> 00:02:56,308 Just some rules and regulations to get through. 58 00:02:56,310 --> 00:02:57,576 How did this go? 59 00:02:57,578 --> 00:02:58,310 Good? 60 00:02:58,312 --> 00:02:59,378 No? 61 00:02:59,380 --> 00:03:02,581 I'm just doing one of these things. 62 00:03:02,583 --> 00:03:03,515 Sorry guys. 63 00:03:03,517 --> 00:03:07,219 So I hope you all found today's location just fine 64 00:03:07,221 --> 00:03:10,589 and we are very sorry for keeping you waiting. 65 00:03:10,591 --> 00:03:12,591 Please stop waving at me, sir. 66 00:03:12,593 --> 00:03:13,859 I can see you. 67 00:03:14,894 --> 00:03:16,728 So usually you'd be in one of our 68 00:03:16,730 --> 00:03:19,965 regular lab testing facilities but they were. 69 00:03:19,967 --> 00:03:24,636 The best we could find at short notice was this sound studio 70 00:03:24,638 --> 00:03:26,672 which is actually looking pretty good. 71 00:03:26,674 --> 00:03:30,776 So please don't touch anything or move stuff around. 72 00:03:30,778 --> 00:03:32,544 You might get hurt. 73 00:03:32,546 --> 00:03:35,447 I actually think some famous bands played in there. 74 00:03:36,916 --> 00:03:39,318 I wouldn't know because I'm not really a music guy, 75 00:03:39,320 --> 00:03:41,687 but you can check the website when you get home. 76 00:03:41,689 --> 00:03:43,922 It's very interesting. 77 00:03:43,924 --> 00:03:45,958 Anywho, please don't take the pill at the same time. 78 00:03:45,960 --> 00:03:48,894 And the standard eight-hour test will begin. 79 00:03:48,896 --> 00:03:50,629 The second that time hits zero the doors will unlock 80 00:03:50,631 --> 00:03:52,564 and you're free to go home. 81 00:03:52,566 --> 00:03:54,399 Wait. What do you mean unlock? 82 00:03:55,868 --> 00:03:58,770 Oh, the doors must stay locked. 83 00:03:58,772 --> 00:04:01,306 Leaving the room invalidates the data. 84 00:04:01,308 --> 00:04:02,674 You won't get paid. 85 00:04:02,676 --> 00:04:05,644 So pretty please, don't go anywhere. 86 00:04:05,646 --> 00:04:07,779 So thanks for being part of the future of science. 87 00:04:07,781 --> 00:04:09,348 You're all heroes in there. 88 00:04:09,350 --> 00:04:10,849 Fight for a better tomorrow. 89 00:04:10,851 --> 00:04:13,252 Have fun, all the best and good luck. 90 00:04:14,854 --> 00:04:15,821 Wait. 91 00:04:15,823 --> 00:04:16,989 What if I get claustrophobic? 92 00:04:16,991 --> 00:04:17,990 Hello? 93 00:04:17,992 --> 00:04:19,791 Hello. 94 00:04:19,793 --> 00:04:22,294 Hey, there are cameras everywhere. 95 00:04:22,296 --> 00:04:23,996 Don't steal. 96 00:04:23,998 --> 00:04:25,864 That's kleptomania. 97 00:04:25,866 --> 00:04:27,332 I get claustrophobic. 98 00:04:27,334 --> 00:04:29,301 It's fear of small spaces. 99 00:04:29,303 --> 00:04:31,870 You probably should've done a clinical trial then. 100 00:04:31,872 --> 00:04:32,771 Don't worry. 101 00:04:32,773 --> 00:04:33,973 Those places are massive. 102 00:04:35,275 --> 00:04:37,409 Actually, it's not as big, is it? 103 00:04:37,411 --> 00:04:39,311 It's actually quite small, isn't it? 104 00:04:39,313 --> 00:04:41,680 It's like the walls are like coming in you, aren't they? 105 00:04:41,682 --> 00:04:43,315 Wait, you get a little bit sweat in your brow. 106 00:04:43,317 --> 00:04:44,816 Leave her alone, would you? 107 00:04:44,818 --> 00:04:46,852 Just a little bit of fun, sweetheart. 108 00:04:46,854 --> 00:04:49,688 Eight hours in here together should be pretty easy. 109 00:04:49,690 --> 00:04:51,323 So you've done this before? 110 00:04:51,325 --> 00:04:52,758 Yes, shitloads. 111 00:04:52,760 --> 00:04:54,059 You got any advice? 112 00:04:54,061 --> 00:04:56,528 Yeah, don't be a dickhead. 113 00:04:56,530 --> 00:05:00,332 Okay everyone, let's take the pill. 114 00:05:00,334 --> 00:05:02,334 I wonder what it does to us. 115 00:05:02,336 --> 00:05:03,502 Imagine if it's molly or something 116 00:05:03,504 --> 00:05:05,070 and we all get totally high. 117 00:05:05,072 --> 00:05:06,672 That'll be awesome. 118 00:05:06,674 --> 00:05:07,639 I wish. 119 00:05:07,641 --> 00:05:08,473 But it's not gonna do nothing. 120 00:05:08,475 --> 00:05:09,808 You see, we're control. 121 00:05:09,810 --> 00:05:11,710 I don't think you're right. 122 00:05:11,712 --> 00:05:12,978 And who are you? 123 00:05:16,916 --> 00:05:19,651 I think we're about to embark on something really special. 124 00:05:19,653 --> 00:05:20,719 Energy in the room. 125 00:05:20,721 --> 00:05:21,987 He's one of them. 126 00:05:21,989 --> 00:05:25,390 Okay guys, let's just stop talking and take the pill. 127 00:05:25,392 --> 00:05:27,392 And the timer won't start until we do. 128 00:05:27,394 --> 00:05:28,694 What is control? 129 00:05:28,696 --> 00:05:29,795 Clinical trials have the two. 130 00:05:29,797 --> 00:05:32,698 And a placebo go to the control group. 131 00:05:32,700 --> 00:05:34,032 We're control, no doubt. 132 00:05:34,034 --> 00:05:35,901 Then we might as well not take it. 133 00:05:35,903 --> 00:05:40,939 Well, I never had to go through so few hoops. 134 00:05:40,941 --> 00:05:44,543 One questionnaire, one day's notice, bullshit. 135 00:05:44,545 --> 00:05:47,346 Who cares if it's a real pill or a sugar pill. 136 00:05:47,348 --> 00:05:49,047 Let's just take the damn thing. 137 00:05:49,049 --> 00:05:50,682 Do I make myself clear? 138 00:05:50,684 --> 00:05:51,783 "Do I make myself clear?" 139 00:05:51,785 --> 00:05:53,352 Who made you boss man? 140 00:05:53,354 --> 00:05:54,786 Just open the box. 141 00:05:54,788 --> 00:05:56,054 Take out the pill. 142 00:06:07,434 --> 00:06:08,700 What one earth? 143 00:06:10,403 --> 00:06:12,838 Looks like crystals. 144 00:06:12,840 --> 00:06:14,639 Ah! It's so pretty. 145 00:06:14,641 --> 00:06:15,707 Seriously? 146 00:06:15,709 --> 00:06:17,109 What are doing? 147 00:06:17,111 --> 00:06:18,076 Stop, stop. 148 00:06:18,078 --> 00:06:19,544 Take the pill, come on. 149 00:06:19,546 --> 00:06:20,645 What pill? 150 00:06:22,915 --> 00:06:23,648 Oh em gee! 151 00:06:23,650 --> 00:06:24,883 What the hell? 152 00:06:26,986 --> 00:06:28,420 - You mean this one? - Oh God! 153 00:06:28,422 --> 00:06:29,521 How did you do that? 154 00:06:29,523 --> 00:06:30,622 It's magic. 155 00:06:30,624 --> 00:06:31,656 Like for real? 156 00:06:32,658 --> 00:06:33,792 Sure. 157 00:06:33,794 --> 00:06:34,726 I don't know guys. 158 00:06:34,728 --> 00:06:35,894 This looks weird to me. 159 00:06:35,896 --> 00:06:38,730 We have to take it within a few seconds of each other. 160 00:06:38,732 --> 00:06:43,602 It's literally the craziest thing I've ever seen. 161 00:06:43,604 --> 00:06:44,903 Figuratively. 162 00:06:44,905 --> 00:06:46,738 What? 163 00:06:46,740 --> 00:06:48,974 Let's all take the pill before this guy 164 00:06:48,976 --> 00:06:50,742 gets even more angry. 165 00:06:50,744 --> 00:06:51,710 My name is Devin. 166 00:06:51,712 --> 00:06:52,644 And yes, let's take it already. 167 00:06:52,646 --> 00:06:57,082 I mean, I know my pills if you're catching my drift. 168 00:06:57,084 --> 00:06:57,983 I don't. 169 00:06:57,985 --> 00:06:59,084 What do you mean? 170 00:06:59,086 --> 00:07:00,819 Illegal drugs. 171 00:07:00,821 --> 00:07:01,653 Really? 172 00:07:01,655 --> 00:07:02,621 Yeah. Good, good. 173 00:07:02,623 --> 00:07:04,189 Now, just get it in your mouth. 174 00:07:04,191 --> 00:07:05,824 You sounded more like my ex. 175 00:07:05,826 --> 00:07:08,460 That dirty bitch doing me before we quit. 176 00:07:08,462 --> 00:07:10,662 This is truly special. 177 00:07:10,664 --> 00:07:11,863 I don't care if you think it's special. 178 00:07:11,865 --> 00:07:13,632 And I don't care about your whore ex-wife. 179 00:07:13,634 --> 00:07:15,066 Oi, I can say it, mate. 180 00:07:15,068 --> 00:07:16,034 You can't. 181 00:07:16,036 --> 00:07:17,135 Calm down, Devin. 182 00:07:17,137 --> 00:07:21,039 I mean, have you ever seen anything like that before? 183 00:07:21,041 --> 00:07:22,007 They're a business. 184 00:07:22,009 --> 00:07:23,575 What are they gonna do to us? 185 00:07:23,577 --> 00:07:24,676 All right, I'll calm down. 186 00:07:24,678 --> 00:07:27,045 Now, everyone let's take the pill. 187 00:07:27,047 --> 00:07:27,846 You know what? 188 00:07:27,848 --> 00:07:32,717 I can't be late for this new club opening tonight. 189 00:07:32,719 --> 00:07:34,219 Word is, this amazing DJ is gonna be there... 190 00:07:34,221 --> 00:07:37,622 Can we hold the chatter after we take the pill? 191 00:07:37,624 --> 00:07:39,791 Why are you so desperate for us to take this? 192 00:07:39,793 --> 00:07:42,494 I just don't wanna be in here all day. 193 00:07:42,496 --> 00:07:44,629 Okay, he's got a point. 194 00:07:44,631 --> 00:07:45,964 Everyone, open your water. 195 00:07:45,966 --> 00:07:47,165 Come on. 196 00:07:47,167 --> 00:07:49,901 Three, two, one. 197 00:07:59,045 --> 00:07:59,878 Not so bad, was it? 198 00:07:59,880 --> 00:08:00,812 Oh, that tasted awful. 199 00:08:00,814 --> 00:08:02,047 It was totally gross. 200 00:08:02,049 --> 00:08:03,081 Smooth. 201 00:08:06,753 --> 00:08:07,953 Oh God! 202 00:08:07,955 --> 00:08:09,888 Great, finally. 203 00:08:09,890 --> 00:08:12,090 And so the fun begins. 204 00:08:12,092 --> 00:08:13,558 Did you all see that? 205 00:08:15,127 --> 00:08:16,728 See what? 206 00:08:18,197 --> 00:08:19,731 Ah! Magic. 207 00:08:20,967 --> 00:08:23,201 I didn't do anything that time. 208 00:08:32,845 --> 00:08:35,013 Magic is all around us. 209 00:08:36,983 --> 00:08:38,550 It's time to relax. 210 00:08:39,719 --> 00:08:43,788 Enjoy the experience my wonderful brothers and sisters. 211 00:08:59,171 --> 00:09:03,808 Water for hydration. 212 00:09:36,609 --> 00:09:37,842 Well, he's odd. 213 00:09:39,045 --> 00:09:41,005 I think I'm already feeling it. 214 00:09:42,214 --> 00:09:44,149 There's no way it works that quick. 215 00:09:44,151 --> 00:09:46,184 No, my claustrophobia. 216 00:09:46,186 --> 00:09:48,320 Yeah, but you're here now and you're not leaving. 217 00:09:48,322 --> 00:09:49,854 Relax, it's not long. 218 00:09:49,856 --> 00:09:52,190 I've had bowel movements that last longer. 219 00:09:52,192 --> 00:09:54,272 What? You've taken eight-hour shits? 220 00:09:55,661 --> 00:09:58,363 It's how I got through Lord of the Rings and Harry Potter. 221 00:09:58,365 --> 00:10:00,799 Oh, you're a Harry Potter fan? 222 00:10:00,801 --> 00:10:03,802 Except I hate how they use time travel to save Buckbeak. 223 00:10:03,804 --> 00:10:06,671 And then not use it to save like, I don't know, 224 00:10:06,673 --> 00:10:08,306 every other loved character in the book. 225 00:10:08,308 --> 00:10:10,809 I just think as soon as we introduce time travel 226 00:10:10,811 --> 00:10:13,111 it becomes completely impossible. 227 00:10:13,113 --> 00:10:15,113 You know it's not real, yeah? 228 00:10:15,115 --> 00:10:17,182 Yes, I know it's not real. 229 00:10:19,353 --> 00:10:22,153 I'm in this alleyway behind a bar, right, 230 00:10:22,155 --> 00:10:23,388 with a couple of whores. 231 00:10:23,390 --> 00:10:24,322 Is this a joke? 232 00:10:24,324 --> 00:10:27,792 One these whores, she's missing like half her leg. 233 00:10:27,794 --> 00:10:29,995 She said, "We're like run over by a train or something,". 234 00:10:29,997 --> 00:10:33,031 Isn't it a little bit too early for sex stories? 235 00:10:33,033 --> 00:10:35,166 Well, actually I wouldn't mind hearing the rest. 236 00:10:35,168 --> 00:10:35,934 So she does this... 237 00:10:56,656 --> 00:10:59,224 You're pretty good. 238 00:10:59,226 --> 00:11:01,159 Three hours a day does that. 239 00:11:08,335 --> 00:11:09,167 Play a drum. 240 00:11:09,169 --> 00:11:10,902 Best way to get laid. 241 00:11:14,874 --> 00:11:15,555 God, please stop. 242 00:11:18,711 --> 00:11:20,011 Take off your pants. 243 00:11:20,013 --> 00:11:21,446 Take off your pants. 244 00:11:21,448 --> 00:11:23,915 Would you shut up? 245 00:11:25,351 --> 00:11:27,919 Better with a band anyway. 246 00:11:27,921 --> 00:11:29,387 I find that hard to believe. 247 00:11:30,356 --> 00:11:31,990 I liked it! 248 00:11:31,992 --> 00:11:33,058 Thanks. 249 00:11:33,060 --> 00:11:34,759 Hey guys. 250 00:11:34,761 --> 00:11:36,027 Look at all the effort that they've put in 251 00:11:36,029 --> 00:11:38,196 to make this place a fortress. 252 00:11:39,265 --> 00:11:42,033 Especially considering the pill ain't gonna do shit. 253 00:11:42,035 --> 00:11:43,868 I bet it's like collector study. 254 00:11:43,870 --> 00:11:45,970 You mean psychological study. 255 00:11:47,039 --> 00:11:48,873 What do you think they'd be studying? 256 00:11:48,875 --> 00:11:52,811 I see three women can't resist a lovely chap like myself. 257 00:11:52,813 --> 00:11:54,379 Yeah, it's not that. 258 00:11:54,381 --> 00:11:55,814 Maybe it's haunted. 259 00:11:55,816 --> 00:11:56,481 Oh em gee! 260 00:11:56,483 --> 00:11:57,482 Don't say that. 261 00:12:02,254 --> 00:12:04,155 Do you think they're in there watching? 262 00:12:04,157 --> 00:12:05,924 Yep, guarantee it. 263 00:12:21,207 --> 00:12:24,476 Oh! Bad luck. 264 00:12:24,478 --> 00:12:27,278 Well, at least now they know who's better at Tic-tac-toe. 265 00:12:27,280 --> 00:12:30,849 Oh! Think of all the useful applications of that data. 266 00:12:45,064 --> 00:12:46,364 Really? 267 00:12:46,366 --> 00:12:48,366 You're obsessed. 268 00:12:48,368 --> 00:12:49,934 And you need balls. 269 00:12:49,936 --> 00:12:51,002 What? 270 00:12:52,104 --> 00:12:53,204 There. 271 00:12:53,206 --> 00:12:54,506 Now, you're anatomically correct. 272 00:12:54,508 --> 00:12:55,373 Ew! 273 00:12:55,375 --> 00:12:56,941 Rub that off. 274 00:12:56,943 --> 00:12:59,377 I don't wanna stare at a big dick all day. 275 00:13:00,346 --> 00:13:03,982 Oh! She says she doesn't wanna stare at you all day. 276 00:13:03,984 --> 00:13:05,216 Very funny. 277 00:13:11,290 --> 00:13:12,824 Are we just gonna sit around? 278 00:13:12,826 --> 00:13:13,992 Can we do something? 279 00:13:13,994 --> 00:13:16,060 I wanna have fun. 280 00:13:16,062 --> 00:13:17,362 You guys. 281 00:13:17,364 --> 00:13:19,464 Okay, I got an idea. 282 00:13:19,466 --> 00:13:20,799 Come on. 283 00:13:20,801 --> 00:13:21,566 Gather around. 284 00:13:21,568 --> 00:13:22,834 Yes! 285 00:13:22,836 --> 00:13:23,401 Let's play a game. 286 00:13:23,403 --> 00:13:24,102 Wait, wait. 287 00:13:24,104 --> 00:13:25,403 Wait for me. 288 00:13:25,405 --> 00:13:28,807 We'll play for my lucky pen. 289 00:13:28,809 --> 00:13:29,841 It's gold-plated. 290 00:13:29,843 --> 00:13:31,442 Worth $1,400. 291 00:13:31,444 --> 00:13:35,280 There's only seven in the world quite like it. 292 00:13:35,282 --> 00:13:37,015 Well, you got my attention. 293 00:13:37,017 --> 00:13:37,949 My name is John. 294 00:13:37,951 --> 00:13:39,818 Can I have your names, please? 295 00:13:39,820 --> 00:13:41,486 Well, you know I'm Devin. 296 00:13:41,488 --> 00:13:45,824 But my friends call me JayZ, Jazz, Jezebel, 297 00:13:45,826 --> 00:13:48,193 the Jazz singer Jizz and Jazzy JJ. 298 00:13:49,161 --> 00:13:49,994 What? 299 00:13:49,996 --> 00:13:51,429 They call you Jizz? 300 00:13:51,431 --> 00:13:52,964 We'll call you Jenna. 301 00:13:53,899 --> 00:13:55,033 And? 302 00:13:55,035 --> 00:13:56,201 I'm Nikki. 303 00:13:57,369 --> 00:13:58,570 I'm LI Xu Yeng, 304 00:13:58,572 --> 00:13:59,604 but no one really likes saying that. 305 00:13:59,606 --> 00:14:02,073 So call me Lilly. 306 00:14:02,075 --> 00:14:04,008 Lilly it is. 307 00:14:04,010 --> 00:14:06,044 What about you, big guy? 308 00:14:06,046 --> 00:14:07,245 Just call me Giggles. 309 00:14:07,247 --> 00:14:08,413 Everyone else does. 310 00:14:08,415 --> 00:14:09,047 Giggles. 311 00:14:09,049 --> 00:14:09,581 Really? 312 00:14:09,583 --> 00:14:12,617 Well, I haven't seen you giggle once. 313 00:14:12,619 --> 00:14:14,853 Wait, is it one of those ironic names 314 00:14:14,855 --> 00:14:16,888 like where you call a fat guy Slim 315 00:14:16,890 --> 00:14:19,157 or a tall guy Tiny? 316 00:14:19,159 --> 00:14:22,126 Keep that smile you'll find out why. 317 00:14:23,495 --> 00:14:25,029 Okay. 318 00:14:25,031 --> 00:14:26,631 And you, my quiet friend? 319 00:14:28,334 --> 00:14:30,101 Hey buddy, what's your name? 320 00:14:33,405 --> 00:14:34,339 Hello? 321 00:14:35,342 --> 00:14:36,608 Okay. 322 00:14:36,610 --> 00:14:38,309 We're gonna have to give him a name. 323 00:14:38,311 --> 00:14:39,644 How about Greg? 324 00:14:39,646 --> 00:14:41,079 No way! 325 00:14:41,081 --> 00:14:45,183 I know like 50 Gregs and he is not a Greg. 326 00:14:45,185 --> 00:14:48,419 I think we should call him Blue Eyes. 327 00:14:48,421 --> 00:14:50,388 I'm not calling him Blue Eyes. 328 00:14:50,390 --> 00:14:52,357 Let's just call him Chilled Guy. 329 00:14:52,359 --> 00:14:55,226 You're not really known for your creativity, are you? 330 00:14:55,228 --> 00:14:58,029 He kind of reminds me of a guy I went to school with. 331 00:14:58,031 --> 00:14:59,597 His name was Corey. 332 00:14:59,599 --> 00:15:00,465 Corey. 333 00:15:00,467 --> 00:15:01,466 I like it. 334 00:15:01,468 --> 00:15:03,534 Yeah, my suggestion was fine. 335 00:15:03,536 --> 00:15:04,569 Okay. 336 00:15:04,571 --> 00:15:06,304 Hand up for Chill Guy. 337 00:15:07,907 --> 00:15:08,947 Hand up for Corey. 338 00:15:12,978 --> 00:15:14,245 Corey it is. 339 00:15:21,154 --> 00:15:23,187 Okay, the game is this. 340 00:15:24,156 --> 00:15:26,557 If you can beat me in a game of code reading, 341 00:15:26,559 --> 00:15:29,160 I will give you my shiny pen. 342 00:15:29,162 --> 00:15:30,094 Oh my God! 343 00:15:30,096 --> 00:15:31,496 I am amazing at games. 344 00:15:31,498 --> 00:15:33,398 I literally never lose. 345 00:15:33,400 --> 00:15:34,499 Literally? 346 00:15:34,501 --> 00:15:35,667 Yep. 347 00:15:35,669 --> 00:15:37,135 Okay, moving on. 348 00:15:37,137 --> 00:15:38,169 If you haven't noticed, 349 00:15:38,171 --> 00:15:40,672 I'm a magician, and a mentalist. 350 00:15:40,674 --> 00:15:44,575 And with only a few moments, and a glance, 351 00:15:44,577 --> 00:15:47,245 into your eyes, and your very soul, 352 00:15:47,247 --> 00:15:49,280 I can tell you everything there is about you. 353 00:15:49,282 --> 00:15:52,417 If I get you wrong, you get my pen. 354 00:15:52,419 --> 00:15:53,351 Fuck it! 355 00:15:53,353 --> 00:15:54,553 I'm bored as shit anyway. 356 00:15:54,554 --> 00:15:56,054 You're not gonna get me. 357 00:15:56,056 --> 00:15:57,221 Come on. 358 00:15:57,223 --> 00:15:58,222 Okay. 359 00:16:00,292 --> 00:16:02,427 This should be easy. 360 00:16:02,429 --> 00:16:03,695 You're an ex-con. 361 00:16:03,697 --> 00:16:05,229 You came here to start anew 362 00:16:05,231 --> 00:16:07,432 but it's hard to find work as an ex-con. 363 00:16:07,434 --> 00:16:09,701 So you do this test to pay the bills. 364 00:16:09,703 --> 00:16:13,071 The real question is, what'd you do that was so bad 365 00:16:13,073 --> 00:16:15,273 that you can't go home? 366 00:16:15,275 --> 00:16:17,108 It wasn't small time. 367 00:16:17,110 --> 00:16:19,010 It was big. 368 00:16:19,012 --> 00:16:21,045 And you didn't steal anything. 369 00:16:24,250 --> 00:16:26,751 All right, just do someone else. 370 00:16:26,753 --> 00:16:28,119 Do I get to keep my pen? 371 00:16:28,121 --> 00:16:28,720 Yeah, fuck it! 372 00:16:28,722 --> 00:16:30,321 Keep your pen. 373 00:16:30,323 --> 00:16:31,456 Wonderful. 374 00:16:32,624 --> 00:16:34,025 Do her next. 375 00:16:34,027 --> 00:16:38,463 Drug problem, stripper, probably got a sugar daddy. 376 00:16:38,465 --> 00:16:39,998 Um, excuse me! 377 00:16:40,000 --> 00:16:41,399 How dare you? 378 00:16:41,401 --> 00:16:43,701 I do not like gross, old men. 379 00:16:43,703 --> 00:16:46,004 Oh, it's just not your day, is it? 380 00:16:47,539 --> 00:16:48,706 Jenna. 381 00:16:50,109 --> 00:16:52,276 No, you don't have a sugar daddy. 382 00:16:53,479 --> 00:16:56,280 You're just a girl who doesn't want the party to end. 383 00:16:56,282 --> 00:16:57,582 But maybe you ran out of money 384 00:16:57,584 --> 00:17:00,218 and maybe your dad won't help you out this time. 385 00:17:00,220 --> 00:17:03,287 Either way, there's no way you could be a stripper. 386 00:17:03,289 --> 00:17:06,424 Okay, first of all, you're amazing. 387 00:17:07,493 --> 00:17:10,094 And second of all, it's totally offensive 388 00:17:10,096 --> 00:17:11,629 to say I couldn't be stripper. 389 00:17:11,631 --> 00:17:14,365 Just for the record, I'd be an amazing stripper. 390 00:17:14,367 --> 00:17:18,302 Well, I'm really sorry that I offended you. 391 00:17:19,405 --> 00:17:24,475 Devin, you either just lost your job or you got a divorce. 392 00:17:26,378 --> 00:17:27,512 Both. 393 00:17:27,514 --> 00:17:28,346 It's impossible. 394 00:17:28,348 --> 00:17:29,514 How could you know that? 395 00:17:29,516 --> 00:17:30,782 Do I keep my pen? 396 00:17:30,784 --> 00:17:31,482 How the hell... 397 00:17:32,786 --> 00:17:33,651 Excuse you. 398 00:17:33,653 --> 00:17:35,053 Ew! 399 00:17:35,055 --> 00:17:36,621 Sorry. 400 00:17:36,623 --> 00:17:38,289 Is that the pill? 401 00:17:38,291 --> 00:17:39,123 I told you, mate. 402 00:17:39,125 --> 00:17:40,258 It's not the pill. 403 00:17:40,260 --> 00:17:42,260 Oh, it just taste really off. 404 00:17:45,098 --> 00:17:47,465 Okay, moving on. 405 00:17:47,467 --> 00:17:50,268 Let's do the very mysterious Nikki. 406 00:17:50,270 --> 00:17:51,636 Please don't do me. 407 00:17:51,638 --> 00:17:53,538 Oh, you sound like the exact opposite 408 00:17:53,540 --> 00:17:55,173 of Giggles' ex-girlfriend. 409 00:17:55,175 --> 00:17:56,541 Oi, I can say it. 410 00:17:56,543 --> 00:17:58,142 You guys can't. 411 00:17:58,144 --> 00:17:58,810 Yeah. 412 00:17:58,812 --> 00:17:59,677 Seriously, John, not me. 413 00:17:59,679 --> 00:18:01,179 Come on. 414 00:18:01,181 --> 00:18:03,281 You're the most intriguing person in here. 415 00:18:03,283 --> 00:18:04,348 Yeah, and the most private. 416 00:18:04,350 --> 00:18:05,750 Just let it go, okay? 417 00:18:07,619 --> 00:18:09,787 You guys seriously not getting that too? 418 00:18:09,789 --> 00:18:10,755 Get what, mate? 419 00:18:10,757 --> 00:18:12,457 Put your hand over your mouth. 420 00:18:12,459 --> 00:18:13,257 No, idiot. 421 00:18:13,259 --> 00:18:18,162 It's like an intense push of gas from your stomach. 422 00:18:18,164 --> 00:18:19,764 I don't feel it. 423 00:18:19,766 --> 00:18:21,806 I'll give you something to feel. 424 00:18:22,334 --> 00:18:22,867 Goody! 425 00:18:22,869 --> 00:18:24,302 A penis joke. 426 00:18:24,304 --> 00:18:26,270 How often do you those actually get you laid? 427 00:18:26,272 --> 00:18:29,340 Maybe hangout with me after the test and you'll find out. 428 00:18:29,342 --> 00:18:30,475 Oh God! 429 00:18:30,477 --> 00:18:32,110 That's awful. 430 00:18:32,112 --> 00:18:34,278 Maybe the pill worked on me first. 431 00:18:34,280 --> 00:18:37,115 It's like the gas, it's like a sulfur flavor. 432 00:18:37,117 --> 00:18:38,616 Just look after it. 433 00:18:38,618 --> 00:18:40,118 Let me know if you get it. 434 00:18:42,754 --> 00:18:45,389 Well, I think I felt something in my boobs. 435 00:18:46,525 --> 00:18:47,225 No, wait. 436 00:18:47,227 --> 00:18:47,725 It's gone. 437 00:18:47,727 --> 00:18:48,659 I'm fine. 438 00:18:48,661 --> 00:18:50,394 I felt the boob thing too. 439 00:18:51,463 --> 00:18:54,232 Maybe this pill ain't so bad after all. 440 00:18:54,234 --> 00:18:56,134 They're half your age. 441 00:18:56,136 --> 00:18:57,435 What do you mean? 442 00:18:57,437 --> 00:18:58,803 Grass on the field. 443 00:19:00,172 --> 00:19:01,305 Oh! 444 00:19:02,374 --> 00:19:03,741 Okay. 445 00:19:03,743 --> 00:19:06,777 On that note, I'm gonna go throw up in my mouth 446 00:19:06,779 --> 00:19:07,745 and play some poker. 447 00:19:07,747 --> 00:19:10,181 Does anyone wanna join me? 448 00:19:20,759 --> 00:19:22,393 Okay, what do you got? 449 00:19:23,695 --> 00:19:24,862 Nice. 450 00:19:25,864 --> 00:19:27,765 A royal flush. 451 00:19:27,767 --> 00:19:29,400 That never happens. 452 00:19:30,903 --> 00:19:31,702 Really? 453 00:19:31,704 --> 00:19:32,637 Nothing. 454 00:19:32,639 --> 00:19:35,540 Aren't you impressed by how well I cheat? 455 00:19:35,542 --> 00:19:37,208 Who gets impressed by cheaters? 456 00:19:37,210 --> 00:19:38,442 It's a royal flush. 457 00:19:38,444 --> 00:19:39,644 I mean, how did I do it? 458 00:19:39,646 --> 00:19:40,945 Who cares? 459 00:19:40,947 --> 00:19:43,381 One person cheats and it ruins the whole game. 460 00:19:43,383 --> 00:19:45,550 My dad used to cheat when we played Monopoly. 461 00:19:45,552 --> 00:19:50,621 I thought that Australian girls love magic. 462 00:19:50,623 --> 00:19:52,690 I don't know what else I have to offer. 463 00:19:52,692 --> 00:19:54,258 Well, you better think of something quick. 464 00:19:54,260 --> 00:19:55,626 I'm starting to lose interest. 465 00:19:55,628 --> 00:19:57,795 Did you just admit that you're interested? 466 00:19:57,797 --> 00:19:59,797 And the interest gone. 467 00:19:59,799 --> 00:20:01,232 I must be off my game. 468 00:20:01,234 --> 00:20:04,402 It's only been an hour? 469 00:20:04,404 --> 00:20:09,807 Maybe it's because you're having more fun than you think. 470 00:20:09,809 --> 00:20:11,409 Maybe. 471 00:20:12,811 --> 00:20:14,412 So why are you doing this test anyway? 472 00:20:14,414 --> 00:20:16,681 You seem a little out of place. 473 00:20:16,683 --> 00:20:18,983 I'm just a really big fan of science. 474 00:20:19,751 --> 00:20:20,952 Just tell me. 475 00:20:22,221 --> 00:20:25,823 Well, honestly? 476 00:20:25,825 --> 00:20:27,491 So I can meet you. 477 00:20:28,493 --> 00:20:29,427 Sorry. 478 00:20:29,429 --> 00:20:31,429 Now, tell me or you'll get another one. 479 00:20:31,431 --> 00:20:32,964 Okay, okay, okay. 480 00:20:32,966 --> 00:20:35,533 Have you ever played poker before 481 00:20:35,535 --> 00:20:40,638 and maybe lost more money than you had? 482 00:20:40,640 --> 00:20:41,672 No. 483 00:20:41,674 --> 00:20:43,241 Well, that makes one of us. 484 00:20:43,243 --> 00:20:44,575 So why don't you just cheat? 485 00:20:44,577 --> 00:20:45,509 I did. 486 00:20:45,511 --> 00:20:47,378 It didn't work out so well. 487 00:20:47,380 --> 00:20:49,413 And now you're stuck in here with these guys. 488 00:20:49,415 --> 00:20:51,249 Serves you right. 489 00:20:53,552 --> 00:20:55,820 Yeah, I think we definitely have chemistry. 490 00:20:55,822 --> 00:20:56,921 No, you idiot. 491 00:20:56,923 --> 00:20:58,689 I meant with the pill. 492 00:20:58,691 --> 00:21:01,659 I knew what you meant and no. 493 00:21:02,728 --> 00:21:04,562 I thought I was feeling something a bit. 494 00:21:04,564 --> 00:21:06,530 Maybe it's just in my head. 495 00:21:06,532 --> 00:21:07,398 I think Giggles might be right. 496 00:21:07,400 --> 00:21:09,767 I think it's a placebo. 497 00:21:09,769 --> 00:21:12,603 I swear I just heard you say I was right. 498 00:21:12,605 --> 00:21:14,472 What's my price then? 499 00:21:14,474 --> 00:21:16,554 Aw! I wanna knee you in the balls. 500 00:21:17,576 --> 00:21:19,010 That's a good price. 501 00:21:19,012 --> 00:21:20,978 It's not a placebo. 502 00:21:20,980 --> 00:21:22,546 I feel like shit. 503 00:21:23,916 --> 00:21:26,884 Getting that gassy taste in their mouth. 504 00:21:26,886 --> 00:21:27,752 Give it up, mate. 505 00:21:27,754 --> 00:21:29,353 It's not the pill. 506 00:21:29,355 --> 00:21:31,856 Oh, do you find the inside of your mouth 507 00:21:31,858 --> 00:21:33,491 taste pretty unpleasant? 508 00:21:33,493 --> 00:21:35,726 Do you yearn for the taste of rotten eggs? 509 00:21:35,728 --> 00:21:37,461 Oh, your prayers have been answered. 510 00:21:37,463 --> 00:21:39,363 All new sulfur mouth wash. 511 00:21:39,365 --> 00:21:40,665 Don't leave home without it. 512 00:21:40,667 --> 00:21:42,500 Hair loss, anal leakage 513 00:21:42,502 --> 00:21:44,368 and homosexual dreams. 514 00:21:44,370 --> 00:21:45,036 Oh all right. 515 00:21:45,038 --> 00:21:46,370 I get it. 516 00:21:47,874 --> 00:21:49,073 Are you okay? 517 00:21:49,075 --> 00:21:50,341 Yeah, are you all done? 518 00:21:50,343 --> 00:21:51,609 Don't get annoyed. 519 00:21:51,611 --> 00:21:52,877 Just a bit of fun, mate. 520 00:21:52,879 --> 00:21:53,678 Yeah, yeah. 521 00:21:53,680 --> 00:21:54,512 Very funny. 522 00:22:25,043 --> 00:22:25,776 Let me out! 523 00:22:25,778 --> 00:22:30,014 Let me out! 524 00:22:30,016 --> 00:22:31,782 Open the fucking door! 525 00:22:32,618 --> 00:22:34,552 Open this fucking door! 526 00:22:34,554 --> 00:22:37,088 Open this fucking door! 527 00:22:37,090 --> 00:22:39,023 He's become one with the air. 528 00:22:44,730 --> 00:22:45,463 Wait! 529 00:22:45,465 --> 00:22:45,996 I can hear them. 530 00:22:45,998 --> 00:22:46,764 Open the door. 531 00:22:46,766 --> 00:22:49,433 Open up! 532 00:22:49,435 --> 00:22:50,101 Oh my God! 533 00:22:50,103 --> 00:22:51,068 You have to let us out! 534 00:22:51,070 --> 00:22:52,470 Why won't they open it? 535 00:22:52,472 --> 00:22:53,637 Okay, come on! 536 00:22:55,974 --> 00:22:57,141 Hey, Corey, whatever your name is. 537 00:22:57,143 --> 00:22:57,975 Help us. 538 00:22:57,977 --> 00:22:59,143 Fuck him! 539 00:23:02,914 --> 00:23:04,782 Push it! Push it! 540 00:23:04,784 --> 00:23:06,984 Fucking get out of the way. 541 00:23:06,986 --> 00:23:08,119 Look out! 542 00:23:10,723 --> 00:23:11,922 The fuck! 543 00:23:16,027 --> 00:23:17,495 What was that? 544 00:23:17,497 --> 00:23:18,529 Okay. 545 00:23:18,531 --> 00:23:19,964 We should just... 546 00:23:19,966 --> 00:23:21,065 Oh my God! 547 00:23:21,067 --> 00:23:21,999 Oh my God! 548 00:23:22,001 --> 00:23:23,667 Shh, shh, shh. 549 00:23:27,739 --> 00:23:29,039 They're gone. 550 00:23:29,041 --> 00:23:29,774 Where did they go? 551 00:23:29,776 --> 00:23:30,708 No, no, no. 552 00:23:30,710 --> 00:23:32,943 They're just figuring out how to open the door. 553 00:23:32,945 --> 00:23:34,678 Open this fucking door! 554 00:23:34,680 --> 00:23:36,747 Can you see me? 555 00:23:36,749 --> 00:23:39,784 Does anybody else have a gassy taste in their mouth? 556 00:23:39,786 --> 00:23:43,554 Well, everyone just relax and take a deep goddamn breath? 557 00:23:43,556 --> 00:23:44,555 Wait, wait. 558 00:23:44,557 --> 00:23:46,924 Can we all throw up? 559 00:23:48,493 --> 00:23:49,894 No, the pill's in our body's too long. 560 00:23:49,896 --> 00:23:51,095 It's too late. 561 00:23:51,097 --> 00:23:52,029 Anyway we already saw it work which means 562 00:23:52,031 --> 00:23:53,898 it's a quick acting drug. 563 00:23:53,900 --> 00:23:54,765 I know these things. 564 00:23:54,767 --> 00:23:55,733 Trust me. 565 00:23:55,735 --> 00:23:57,535 I'm getting us out of here. 566 00:23:57,537 --> 00:23:59,136 Fuck! 567 00:24:10,048 --> 00:24:12,516 What is this fucking place? 568 00:24:12,518 --> 00:24:13,984 I'm not getting a signal. 569 00:24:13,986 --> 00:24:15,186 You have your phone? 570 00:24:15,188 --> 00:24:16,654 It's not getting a signal. 571 00:24:16,656 --> 00:24:18,622 Get out of the fucking way. 572 00:24:27,966 --> 00:24:30,601 What is this fucking thing? 573 00:24:32,938 --> 00:24:34,004 Help! 574 00:24:34,006 --> 00:24:35,506 Help! 575 00:24:35,508 --> 00:24:38,576 Jenna, Jenna, please we're in a sound studio. 576 00:24:38,578 --> 00:24:39,810 The door is closed, all right? 577 00:24:39,812 --> 00:24:40,744 So? 578 00:24:40,746 --> 00:24:41,479 So? 579 00:24:41,481 --> 00:24:42,112 Are you serious? 580 00:24:42,114 --> 00:24:43,814 Nobody can hear you. 581 00:24:43,816 --> 00:24:48,652 I mean, where would you put a bunch of exploding people? 582 00:24:48,654 --> 00:24:50,087 Seriously? 583 00:24:50,089 --> 00:24:51,889 I'm not even supposed to be here. 584 00:24:51,891 --> 00:24:53,491 Why does this have to be me? 585 00:24:53,493 --> 00:24:56,160 Tonight, this agent was gonna be there at this party. 586 00:24:56,162 --> 00:24:57,094 My dad... 587 00:24:57,096 --> 00:24:58,863 Jenna, don't lose your shit! 588 00:24:59,832 --> 00:25:00,831 There might be a way outta here. 589 00:25:00,833 --> 00:25:01,899 Fuck me! 590 00:25:01,901 --> 00:25:03,634 Hey, over here. 591 00:25:03,636 --> 00:25:04,902 I found something. 592 00:25:07,839 --> 00:25:09,139 Give us your phone. 593 00:25:09,141 --> 00:25:10,975 Give us your fucking phone. 594 00:25:11,977 --> 00:25:14,545 Don't like use all the battery. 595 00:25:17,582 --> 00:25:19,216 Fucking hell. 596 00:25:20,552 --> 00:25:21,886 Watch where you're going. 597 00:25:42,874 --> 00:25:44,041 There's a door. 598 00:25:45,810 --> 00:25:47,044 It's open. 599 00:25:52,684 --> 00:25:53,951 What the fuck! 600 00:25:56,621 --> 00:25:57,755 Fuck! 601 00:25:58,823 --> 00:26:00,724 Fuck! 602 00:26:04,229 --> 00:26:05,696 We're not getting out of here. 603 00:26:09,901 --> 00:26:11,302 Well, I'm not giving up yet. 604 00:26:11,304 --> 00:26:13,270 Everybody, empty your pockets. 605 00:26:14,239 --> 00:26:16,774 Guys, really, just relax. 606 00:26:16,776 --> 00:26:18,275 Come and sit with me, my friends. 607 00:26:18,277 --> 00:26:19,677 Let's meditate. 608 00:26:19,679 --> 00:26:20,344 I got it. 609 00:26:20,346 --> 00:26:21,145 What? 610 00:26:21,147 --> 00:26:24,181 Don't people always break out of prison with these things? 611 00:26:24,183 --> 00:26:25,616 This isn't gold-plated. 612 00:26:25,618 --> 00:26:29,053 Does that really matter right now? 613 00:26:29,055 --> 00:26:30,321 Okay, so what's the plan? 614 00:26:30,323 --> 00:26:31,055 - Do we just... - No? 615 00:26:31,057 --> 00:26:33,757 They have to open the door after eight hours, right? 616 00:26:33,759 --> 00:26:34,358 All right. 617 00:26:34,360 --> 00:26:36,260 Devin exploded. 618 00:26:36,262 --> 00:26:38,762 And they bloody locked us in. 619 00:26:38,764 --> 00:26:40,864 My parents don't even know I'm here. 620 00:26:41,900 --> 00:26:43,934 Wait, nobody knows that I'm here either. 621 00:26:43,936 --> 00:26:45,069 I'm passing through town. 622 00:26:45,071 --> 00:26:46,170 What about you guys? 623 00:26:46,172 --> 00:26:48,305 I'm passing through, too. 624 00:26:49,674 --> 00:26:51,208 They fucking knew. 625 00:26:52,210 --> 00:26:55,079 Does anyone have anybody that knows that you're here? 626 00:26:55,081 --> 00:26:58,115 Somebody that'll come for you? 627 00:26:58,117 --> 00:27:00,351 They fucking knew. 628 00:27:00,353 --> 00:27:02,186 Okay, seriously guys. 629 00:27:02,188 --> 00:27:04,188 You're actually not allowed to do this. 630 00:27:04,190 --> 00:27:05,289 It is so illegal. 631 00:27:05,291 --> 00:27:06,824 When my dad finds out, 632 00:27:06,826 --> 00:27:08,626 I mean what the hell! 633 00:27:08,628 --> 00:27:10,294 You better open up right now! 634 00:27:10,296 --> 00:27:12,329 Open up or you will seriously regret it! 635 00:27:12,331 --> 00:27:13,697 Jenna, please. 636 00:27:13,699 --> 00:27:14,331 We get it. 637 00:27:14,333 --> 00:27:15,132 No, John. 638 00:27:15,134 --> 00:27:16,066 I'm sorry, but no. 639 00:27:16,068 --> 00:27:17,334 You can't do this to people. 640 00:27:17,336 --> 00:27:20,037 This is literally the worst moment of my life. 641 00:27:20,039 --> 00:27:22,200 Well, you're finally using literally right. 642 00:27:23,208 --> 00:27:24,341 Chill out, babes. 643 00:27:24,343 --> 00:27:25,783 I'm seriously getting us out of here. 644 00:27:32,083 --> 00:27:34,118 Did you all see that? 645 00:27:34,120 --> 00:27:35,653 Did anyone else see that? 646 00:27:37,022 --> 00:27:37,921 What happened? 647 00:27:37,923 --> 00:27:39,256 How did I get here? 648 00:27:39,258 --> 00:27:40,991 Magic. 649 00:27:40,993 --> 00:27:42,026 Oh my God! 650 00:27:42,028 --> 00:27:43,327 Oh my God! 651 00:27:43,329 --> 00:27:45,729 It looked like you... 652 00:27:45,731 --> 00:27:46,830 What did I do? 653 00:27:46,832 --> 00:27:47,731 Teleported. 654 00:27:47,733 --> 00:27:48,265 What? 655 00:27:48,267 --> 00:27:49,099 What is that? 656 00:27:49,101 --> 00:27:49,833 What's a teleport? 657 00:27:49,835 --> 00:27:50,334 I don't know. 658 00:27:50,336 --> 00:27:51,268 You tell me. 659 00:27:51,270 --> 00:27:54,304 I just, I didn't wanna fall so I had like a reflex 660 00:27:54,306 --> 00:27:58,308 to be somewhere else, and then I totally was. 661 00:27:58,310 --> 00:28:00,310 That's impossible. 662 00:28:00,312 --> 00:28:02,246 I can't teleport. 663 00:28:02,248 --> 00:28:05,449 Either you get the exploding pill or the teleport one. 664 00:28:08,720 --> 00:28:12,856 If she can teleport, it means you can get us outta here. 665 00:28:12,858 --> 00:28:13,424 Yes. 666 00:28:13,426 --> 00:28:14,024 What? 667 00:28:14,026 --> 00:28:14,958 No, no. 668 00:28:14,960 --> 00:28:15,893 I don't know how I did it. 669 00:28:15,895 --> 00:28:16,326 I don't even know what it is. 670 00:28:16,328 --> 00:28:17,127 Jenna. 671 00:28:17,129 --> 00:28:17,828 No! 672 00:28:17,830 --> 00:28:18,796 No way. 673 00:28:18,798 --> 00:28:19,730 Ow! 674 00:28:19,732 --> 00:28:20,264 Get your hands off her. 675 00:28:20,266 --> 00:28:21,065 What the hell? 676 00:28:21,067 --> 00:28:22,299 Help me teleport. 677 00:28:22,301 --> 00:28:24,001 That really hurt you fucking douche fucker. 678 00:28:24,003 --> 00:28:25,202 I didn't even do it. 679 00:28:25,204 --> 00:28:26,103 Do not push me. 680 00:28:26,105 --> 00:28:27,337 That is so not okay. 681 00:28:27,339 --> 00:28:28,939 You've already lost the power. 682 00:28:28,941 --> 00:28:30,340 Pretty shitty then. 683 00:28:31,443 --> 00:28:32,176 You okay? 684 00:28:32,178 --> 00:28:36,013 Jenna, you need to try and do it again. 685 00:28:36,015 --> 00:28:37,414 I mean just start small. 686 00:28:37,416 --> 00:28:39,783 Go from one side of the room to the other. 687 00:28:39,785 --> 00:28:40,818 What if that's what Devin did 688 00:28:40,820 --> 00:28:42,186 and that's why he blew off? 689 00:28:42,188 --> 00:28:44,121 Plus, I don't know how. 690 00:28:44,123 --> 00:28:45,856 I don't know how to teleport either, 691 00:28:45,858 --> 00:28:47,991 but you gotta give it a go. 692 00:28:47,993 --> 00:28:48,826 Oh my God. 693 00:28:48,828 --> 00:28:49,727 I'm so fucking freaked. 694 00:28:49,729 --> 00:28:50,360 No, no. 695 00:28:50,362 --> 00:28:50,994 You can do this Jenna. 696 00:28:50,996 --> 00:28:51,729 Come on. 697 00:28:51,731 --> 00:28:52,691 Please, Jenna. 698 00:28:59,104 --> 00:29:01,305 Fucking come on! 699 00:29:01,307 --> 00:29:02,172 Shut up! 700 00:29:02,174 --> 00:29:03,240 It's not that... 701 00:29:04,809 --> 00:29:06,009 easy. 702 00:29:07,946 --> 00:29:09,780 You fucking beauty. 703 00:29:09,782 --> 00:29:10,447 Amazing! 704 00:29:10,449 --> 00:29:12,149 You figured it out. 705 00:29:12,151 --> 00:29:12,983 Yeah. 706 00:29:12,985 --> 00:29:14,084 It's hard to explain. 707 00:29:14,086 --> 00:29:15,786 It feels better the second time. 708 00:29:15,788 --> 00:29:16,520 Amazing! 709 00:29:16,522 --> 00:29:18,122 I might be able to control it. 710 00:29:18,124 --> 00:29:19,790 There is a principle in quantum mechanics 711 00:29:19,792 --> 00:29:21,959 that says teleportation is theoretically possible 712 00:29:21,961 --> 00:29:24,962 but this, I mean, you realize you're the first person 713 00:29:24,964 --> 00:29:26,296 in history to do that. 714 00:29:26,298 --> 00:29:27,264 Really? 715 00:29:27,266 --> 00:29:28,365 Am I gonna be famous? 716 00:29:28,367 --> 00:29:29,233 Forget about famous. 717 00:29:29,235 --> 00:29:30,100 You just teleported. 718 00:29:30,102 --> 00:29:32,436 Well, you're not gonna be anything 719 00:29:32,438 --> 00:29:33,537 if we're still stuck in here. 720 00:29:33,539 --> 00:29:36,140 Okay, I'll do it and then we are gonna kick 721 00:29:36,142 --> 00:29:38,475 some serious scientist ass. 722 00:29:38,477 --> 00:29:41,178 Oh, don't teleport where someone is, yeah? 723 00:29:41,180 --> 00:29:42,312 Not where I'm standing? 724 00:29:42,314 --> 00:29:43,113 Don't. 725 00:29:43,115 --> 00:29:43,947 Just don't. 726 00:29:43,949 --> 00:29:44,848 I can do this, guys. 727 00:29:44,850 --> 00:29:45,516 Yes, you can. 728 00:29:45,518 --> 00:29:46,917 Okay. 729 00:29:49,487 --> 00:29:51,255 Actually, can I get some water first? 730 00:29:51,257 --> 00:29:51,922 Yeah. 731 00:29:51,924 --> 00:29:53,023 Okay. 732 00:29:56,995 --> 00:29:58,328 Thanks. 733 00:29:58,330 --> 00:29:59,096 Wait, Jenna. 734 00:29:59,098 --> 00:30:01,932 Did I make something disappear from my face? 735 00:30:01,934 --> 00:30:02,866 What? 736 00:30:02,868 --> 00:30:03,500 Is there something on my face? 737 00:30:03,502 --> 00:30:04,542 Seriously, tell me. 738 00:30:05,303 --> 00:30:06,270 The water. 739 00:30:06,272 --> 00:30:09,006 Did you teleport this from somewhere else? 740 00:30:09,008 --> 00:30:10,140 I don't know. 741 00:30:10,142 --> 00:30:11,909 I didn't feel at that time. 742 00:30:11,911 --> 00:30:15,445 Technically, it's possible if teleportation is possible 743 00:30:15,447 --> 00:30:17,815 which I guess it is. 744 00:30:17,817 --> 00:30:20,017 Oh, you bloody think. 745 00:30:20,019 --> 00:30:21,885 What is this pill doing to me? 746 00:30:21,887 --> 00:30:23,220 I don't know but I don't think we should wait 747 00:30:23,222 --> 00:30:24,555 to find out what it does to everybody else. 748 00:30:24,557 --> 00:30:26,223 We need to get out of here now. 749 00:30:26,225 --> 00:30:28,058 Okay, you're totally right. 750 00:30:28,060 --> 00:30:29,226 Okay. 751 00:30:29,228 --> 00:30:30,260 I can do this. 752 00:30:30,262 --> 00:30:31,495 Yes. 753 00:30:32,263 --> 00:30:34,131 I'm just gonna do it and then I'm gonna home 754 00:30:34,133 --> 00:30:35,999 and take a serious fucking shower. 755 00:30:36,001 --> 00:30:36,900 Yeah, that's a good idea. 756 00:30:36,902 --> 00:30:38,468 Okay. 757 00:30:38,470 --> 00:30:39,837 Don't fuck up, yeah? 758 00:30:41,206 --> 00:30:42,573 Ah! Shit! 759 00:30:42,575 --> 00:30:43,607 It didn't work. 760 00:30:44,944 --> 00:30:46,076 What? 761 00:30:46,078 --> 00:30:47,511 Now, is there something on my face? 762 00:30:47,513 --> 00:30:48,512 Seriously, tell... 763 00:30:55,620 --> 00:30:56,553 Oh no. 764 00:30:57,322 --> 00:30:58,388 Jenna. 765 00:31:01,426 --> 00:31:03,060 Jenna, put your arm back. 766 00:31:03,062 --> 00:31:04,294 This can't be happening. 767 00:31:05,196 --> 00:31:06,363 Jenna. 768 00:31:06,365 --> 00:31:07,397 Teleport it back. 769 00:31:07,399 --> 00:31:08,932 Come on. 770 00:31:08,934 --> 00:31:09,933 Is she doing it? 771 00:31:09,935 --> 00:31:11,401 Jenna. 772 00:31:16,374 --> 00:31:18,141 No, no. 773 00:31:20,111 --> 00:31:21,078 She's gone. 774 00:31:21,080 --> 00:31:22,012 No. 775 00:31:22,014 --> 00:31:23,280 You're fucking kidding me. 776 00:31:23,282 --> 00:31:24,281 No. 777 00:31:27,418 --> 00:31:30,554 The pill, it's killing us. 778 00:31:33,958 --> 00:31:35,259 What have you done? 779 00:31:48,273 --> 00:31:49,640 This can't be happening. 780 00:31:52,977 --> 00:31:54,378 Why is this happening? 781 00:31:56,648 --> 00:31:57,581 Come on. 782 00:31:57,583 --> 00:31:59,349 Nothing to be done. 783 00:32:00,518 --> 00:32:01,952 Come on, John, let's clean this up. 784 00:32:01,954 --> 00:32:03,453 Don't touch me! 785 00:32:04,522 --> 00:32:06,523 Easy there, Johnny boy. 786 00:32:06,525 --> 00:32:08,058 She's gone. 787 00:32:08,060 --> 00:32:09,459 We'll just clean it up, eh? 788 00:32:24,176 --> 00:32:25,409 Hey, careful. 789 00:32:25,411 --> 00:32:26,209 What? 790 00:32:26,211 --> 00:32:27,477 She can't feel it. 791 00:32:28,646 --> 00:32:30,414 She can't. 792 00:32:30,416 --> 00:32:32,316 When I teleport I'm gonna be good at it. 793 00:32:32,318 --> 00:32:33,550 Fucking airhead. 794 00:32:33,552 --> 00:32:34,718 I knew she'd stuff it up. 795 00:32:34,720 --> 00:32:35,619 What is wrong with you? 796 00:32:35,621 --> 00:32:37,087 She is dead. 797 00:32:42,994 --> 00:32:44,561 Five hours on the clock. 798 00:32:47,165 --> 00:32:49,733 It feels like we've only been in here for an hour. 799 00:32:53,705 --> 00:32:55,405 Can I give you a hand? 800 00:32:55,407 --> 00:32:57,107 No, it's pretty much done. 801 00:33:26,738 --> 00:33:28,271 Please stop doing that. 802 00:33:29,607 --> 00:33:31,441 Stop it. 803 00:33:31,443 --> 00:33:34,044 I'm the only one smart enough to get us out of here. 804 00:33:34,579 --> 00:33:37,614 Always leading, always thinking for someone else. 805 00:33:37,616 --> 00:33:40,017 Then do it quietly. 806 00:33:40,019 --> 00:33:42,219 Can you stop being such a little baby? 807 00:33:42,221 --> 00:33:43,587 As soon as I learn to teleport, 808 00:33:43,589 --> 00:33:45,489 you'll be licking my balls in thanks. 809 00:33:45,491 --> 00:33:47,257 Giggles, seriously stop. 810 00:33:47,259 --> 00:33:51,361 Oh please, I'm gonna eat you for fucking breakfast. 811 00:33:51,363 --> 00:33:53,764 Why did you give her the pill? 812 00:33:53,766 --> 00:33:55,165 But you know what? 813 00:33:55,167 --> 00:33:56,633 Fuck you! 814 00:34:01,372 --> 00:34:04,241 What's the point of your test now fuckers? 815 00:34:04,243 --> 00:34:08,712 Hey, Giggly man, why are you so filled with anger? 816 00:34:09,647 --> 00:34:12,649 Why don't you just fucking explode? 817 00:34:12,651 --> 00:34:14,684 No more fucking test. 818 00:34:14,686 --> 00:34:15,819 Well, that's not very nice. 819 00:34:16,655 --> 00:34:18,388 Giggles, enough. 820 00:34:18,390 --> 00:34:20,590 You really think you can make the pill work? 821 00:34:24,328 --> 00:34:25,629 What the hell was that? 822 00:34:38,076 --> 00:34:38,809 What's happening? 823 00:34:38,811 --> 00:34:40,210 Some thing's coming through. 824 00:34:41,212 --> 00:34:42,679 It's breaking. 825 00:34:42,681 --> 00:34:44,214 Come on fuckers. 826 00:34:46,819 --> 00:34:49,486 Come on and fight me you fuckers! 827 00:34:54,592 --> 00:34:55,759 Where did it go? 828 00:34:58,463 --> 00:35:00,430 What was that? 829 00:35:00,432 --> 00:35:01,298 I pissed them off. 830 00:35:01,300 --> 00:35:02,466 Good. 831 00:35:02,468 --> 00:35:03,400 Let them come in and deal with me. 832 00:35:03,402 --> 00:35:05,168 That wasn't the scientist. 833 00:35:05,170 --> 00:35:06,169 Oh no. 834 00:35:06,171 --> 00:35:07,337 It was me. 835 00:35:09,807 --> 00:35:10,841 Oh, fuck me dead. 836 00:35:10,843 --> 00:35:12,709 Look what the pill did to you. 837 00:35:14,479 --> 00:35:16,113 And it's shit. 838 00:35:16,115 --> 00:35:18,248 You can turn water into different colors. 839 00:35:19,684 --> 00:35:21,518 You're like a shitty Jesus. 840 00:35:22,820 --> 00:35:25,122 I didn't even try. 841 00:35:25,124 --> 00:35:27,457 I mean, I could feel it happening 842 00:35:27,459 --> 00:35:31,394 but I don't know, it's like this surge of power. 843 00:35:31,396 --> 00:35:32,829 Can you control it? 844 00:35:32,831 --> 00:35:34,131 I don't know. 845 00:35:36,167 --> 00:35:37,667 You have magic inside of you. 846 00:35:38,703 --> 00:35:40,504 You're very lucky. 847 00:35:40,506 --> 00:35:41,338 Excuse me? 848 00:35:41,340 --> 00:35:42,739 You think we're lucky? 849 00:35:42,741 --> 00:35:44,307 Yeah. 850 00:35:44,309 --> 00:35:48,478 What is inside of us, it's out of this world. 851 00:35:49,447 --> 00:35:50,680 I think it's a gift. 852 00:35:51,682 --> 00:35:53,683 Well, that gift just killed two people. 853 00:35:53,685 --> 00:35:56,686 Well, not every gift is for every person, brother. 854 00:35:58,923 --> 00:36:01,424 Look, whatever's inside of us is more powerful 855 00:36:01,426 --> 00:36:04,427 than anything that any of us could ever imagine. 856 00:36:04,429 --> 00:36:06,196 And that's why we need to be careful. 857 00:36:06,198 --> 00:36:08,865 That's why we need to stick together as a group. 858 00:36:11,569 --> 00:36:14,304 Where can they figure out how to give us abilities? 859 00:36:15,573 --> 00:36:18,275 We're like the new evolution of science. 860 00:36:20,578 --> 00:36:23,180 We're like the first super humans. 861 00:36:23,182 --> 00:36:24,414 Superheroes. 862 00:36:25,483 --> 00:36:27,517 Fucking superheroes. 863 00:36:28,887 --> 00:36:30,820 Hey, are you all right? 864 00:36:31,723 --> 00:36:35,392 I guess the clock's began to tick on me. 865 00:36:35,394 --> 00:36:37,260 Probably not long to live. 866 00:36:37,262 --> 00:36:38,495 You don't know that. 867 00:36:40,565 --> 00:36:42,365 Two people in this room have had the pill 868 00:36:42,367 --> 00:36:44,201 work for them and they both died. 869 00:36:44,203 --> 00:36:45,869 It can't be controlled. 870 00:36:51,542 --> 00:36:55,645 If you get out of here, I need you to tell my dad 871 00:36:55,647 --> 00:36:57,447 that I was coming back. 872 00:36:58,649 --> 00:37:00,317 I just needed to get away. 873 00:37:02,553 --> 00:37:04,321 Just tell him I'm sorry. 874 00:37:05,423 --> 00:37:07,503 You gotta promise me you'll do that. 875 00:37:08,526 --> 00:37:09,559 Sure. 876 00:37:11,395 --> 00:37:12,629 How would I find him? 877 00:37:14,398 --> 00:37:16,833 John, stop playing dumb. 878 00:37:16,835 --> 00:37:18,468 You didn't just code read this group. 879 00:37:18,470 --> 00:37:19,302 I saw you. 880 00:37:19,304 --> 00:37:20,870 Saw him do what? 881 00:37:20,872 --> 00:37:25,508 He sneaked in to a room and looked through our files. 882 00:37:25,510 --> 00:37:28,311 You read our questionnaire? 883 00:37:28,313 --> 00:37:30,814 I had some really private stuff in there. 884 00:37:32,283 --> 00:37:34,317 No wonder you knew all that shit about us. 885 00:37:34,319 --> 00:37:36,453 No, you I guessed. 886 00:37:36,455 --> 00:37:37,787 Dickhead. 887 00:37:37,789 --> 00:37:41,024 You have a big fucking dick on your head. 888 00:37:41,026 --> 00:37:41,992 And colorgirl. 889 00:37:41,994 --> 00:37:45,562 Oh, how dumb is your fucking power? 890 00:37:45,564 --> 00:37:47,464 Yeah, we'll see what you get. 891 00:37:47,466 --> 00:37:49,399 I'm gonna choose my power. 892 00:37:51,636 --> 00:37:53,737 Hey, what are you doing? 893 00:37:53,739 --> 00:37:55,905 I choose that mind control one. 894 00:37:55,907 --> 00:37:56,606 What? 895 00:37:56,608 --> 00:37:57,574 Telekinesis. 896 00:37:57,576 --> 00:37:59,009 What did you call me? 897 00:37:59,011 --> 00:38:01,544 It's the name of that power, dumb-ass. 898 00:38:01,546 --> 00:38:02,746 What are you muttering? 899 00:38:02,748 --> 00:38:03,980 Nothing. 900 00:38:04,915 --> 00:38:07,884 None of that color bullshit or flying. 901 00:38:07,886 --> 00:38:09,552 Why does anyone wanna fly? 902 00:38:09,554 --> 00:38:10,687 And people don't know this. 903 00:38:10,689 --> 00:38:12,355 We can already fly. 904 00:38:12,357 --> 00:38:14,024 It's pretty inexpensive too. 905 00:38:14,026 --> 00:38:16,760 And you get a movie and a free meal. 906 00:38:16,762 --> 00:38:17,761 That makes no sense. 907 00:38:17,763 --> 00:38:19,896 You don't get to choose. 908 00:38:19,898 --> 00:38:21,965 What the fuck would you know? 909 00:38:23,501 --> 00:38:27,937 If I can move this pear, I can move anything. 910 00:38:27,939 --> 00:38:30,540 And I can open the door and I'm free. 911 00:38:30,542 --> 00:38:33,376 You know what I'm gonna do as soon as I get out? 912 00:38:33,378 --> 00:38:35,712 I'm gonna go straight down to the nearest bank 913 00:38:35,714 --> 00:38:38,581 and I'm gonna move that money straight into my pockets. 914 00:38:39,851 --> 00:38:42,919 I'm gonna pick out the prettiest girl, 915 00:38:42,921 --> 00:38:45,622 I'm gonna move her straight on the end of my knob. 916 00:38:45,624 --> 00:38:47,590 So your plan is to rape people. 917 00:38:47,592 --> 00:38:48,925 It's not rape. 918 00:38:48,927 --> 00:38:53,463 On the subject of telekinesis rape, are you? 919 00:38:53,465 --> 00:38:54,431 You know what? 920 00:38:54,433 --> 00:38:55,432 You could all sit around here 921 00:38:55,434 --> 00:38:57,033 with your dicks in your hands. 922 00:38:57,035 --> 00:38:58,802 I'm getting outta here. 923 00:39:07,044 --> 00:39:08,445 Fuck! 924 00:39:11,549 --> 00:39:12,882 Don't throw food. 925 00:39:18,656 --> 00:39:20,023 Nikki? 926 00:39:20,025 --> 00:39:23,626 All this talk and I can't stop thinking about it. 927 00:39:24,829 --> 00:39:26,596 Oh, I think I need to use it. 928 00:39:27,598 --> 00:39:29,099 Don't change people or nothing. 929 00:39:29,101 --> 00:39:31,568 I mean don't tell me black or any shit like that. 930 00:39:31,570 --> 00:39:33,436 Just shut up. 931 00:39:33,438 --> 00:39:34,637 Hey, are you okay? 932 00:39:36,574 --> 00:39:37,774 Did you use it? 933 00:39:39,410 --> 00:39:40,076 Nothing happened. 934 00:39:40,078 --> 00:39:41,678 Just try again. 935 00:39:42,747 --> 00:39:46,516 No, it worked. 936 00:39:50,588 --> 00:39:51,521 It gets easier every time. 937 00:39:51,523 --> 00:39:52,956 It feels good almost. 938 00:39:56,460 --> 00:39:57,660 Shit. 939 00:39:59,397 --> 00:40:00,997 Maybe that's what happened to Devin. 940 00:40:00,999 --> 00:40:02,732 He was using his power without even realizing it 941 00:40:02,734 --> 00:40:04,934 and blew himself up. 942 00:40:04,936 --> 00:40:07,604 Maybe Jenna didn't understand her own strength and... 943 00:40:07,606 --> 00:40:09,472 Oh, I don't want anything. 944 00:40:09,474 --> 00:40:11,574 Seriously, what is your problem? 945 00:40:11,576 --> 00:40:13,643 You have a chance of being a superhero. 946 00:40:13,645 --> 00:40:15,879 And you're just staring there like a whiny little bitch. 947 00:40:15,881 --> 00:40:17,046 Settle down, Giggles. 948 00:40:17,048 --> 00:40:18,681 No, I'm sick of this fucking whinging. 949 00:40:18,683 --> 00:40:21,418 We maybe stuck in here but we're one pair away 950 00:40:21,420 --> 00:40:23,486 from being so fucking brilliant. 951 00:40:23,488 --> 00:40:27,457 And all I ever hear from you is "wa, wa, wa, wa, wa." 952 00:40:27,459 --> 00:40:29,125 Leave me alone. 953 00:40:36,700 --> 00:40:37,967 Beautiful. 954 00:40:39,570 --> 00:40:40,503 I felt it. 955 00:40:40,505 --> 00:40:42,105 So I just made it happen. 956 00:40:43,774 --> 00:40:45,175 You're another teleporter. 957 00:40:45,177 --> 00:40:47,177 No, I don't think so. 958 00:40:47,179 --> 00:40:48,144 I don't know. 959 00:40:48,146 --> 00:40:49,712 But I'm pretty sure I can... 960 00:40:51,882 --> 00:40:53,049 Yeah. 961 00:40:54,018 --> 00:40:56,052 I think I can travel back in time. 962 00:41:00,158 --> 00:41:01,991 Can you say that again? 963 00:41:01,993 --> 00:41:04,527 You can travel back in time? 964 00:41:04,529 --> 00:41:07,030 Yeah, I'm pretty sure. 965 00:41:07,032 --> 00:41:08,631 Pretty cool, hey. 966 00:41:08,633 --> 00:41:09,532 I can go back. 967 00:41:09,534 --> 00:41:10,834 Do things different. 968 00:41:10,836 --> 00:41:12,936 Friends, school, I'd go back to Forest Greg Camp 969 00:41:12,938 --> 00:41:16,105 I won't be "pee pee Lilly" anymore. 970 00:41:16,107 --> 00:41:17,807 What the fuck? 971 00:41:17,809 --> 00:41:19,709 You can go back in time 972 00:41:19,711 --> 00:41:21,544 and not a word of thanks? 973 00:41:21,546 --> 00:41:23,746 I got that power out of you. 974 00:41:23,748 --> 00:41:26,149 You're like Back to the Future. 975 00:41:26,151 --> 00:41:28,017 That's a good power. 976 00:41:28,019 --> 00:41:29,819 You could learn a lot from her, Colorgirl. 977 00:41:29,821 --> 00:41:31,221 Don't call me that. 978 00:41:31,223 --> 00:41:34,958 You know that's gonna be your shitty superhero name, yeah? 979 00:41:34,960 --> 00:41:37,627 Lilly, can you do it again? 980 00:41:37,629 --> 00:41:40,096 I mean I guess if I could I already would've. 981 00:41:40,098 --> 00:41:41,164 Hi. 982 00:41:43,701 --> 00:41:45,201 Well, I guess I did. 983 00:41:46,570 --> 00:41:47,871 So cool. 984 00:41:47,873 --> 00:41:49,839 I've been so into time travel my whole life. 985 00:41:49,841 --> 00:41:52,108 And now I can actually do it. 986 00:41:52,110 --> 00:41:56,112 Listen, the pill is asking us to make changes, right? 987 00:41:56,114 --> 00:41:59,549 It's given us all the Time, gas, movement. 988 00:41:59,551 --> 00:42:03,286 And if you can control it, you could fix the world. 989 00:42:03,288 --> 00:42:08,825 With any ideas about what's going on in this fucking room. 990 00:42:08,827 --> 00:42:11,027 I mean the second time it happened it felt amazing. 991 00:42:11,029 --> 00:42:14,097 It was like I could choose exactly when I went and where. 992 00:42:14,099 --> 00:42:15,632 You can control it already? 993 00:42:15,634 --> 00:42:16,666 Where do I go? 994 00:42:16,668 --> 00:42:19,636 Oi, go back before the World Cup. 995 00:42:19,638 --> 00:42:20,603 I know all the results. 996 00:42:20,605 --> 00:42:22,138 We'll make a fucking million! 997 00:42:22,140 --> 00:42:25,842 Wouldn't you still be stuck in here? 998 00:42:25,844 --> 00:42:28,878 I haven't thought the whole plan for it yet, John. 999 00:42:28,880 --> 00:42:29,679 Have I? 1000 00:42:29,681 --> 00:42:30,647 Of course. 1001 00:42:30,649 --> 00:42:32,048 Lilly, you could go back in time 1002 00:42:32,050 --> 00:42:34,784 and you could tell us not to do the experiment. 1003 00:42:34,786 --> 00:42:38,054 I mean, that way Jenna and Devin would still be alive. 1004 00:42:38,056 --> 00:42:40,757 I don't think you understand how time travel works. 1005 00:42:40,759 --> 00:42:42,225 Like I might be able to visit the past 1006 00:42:42,227 --> 00:42:43,993 but that doesn't mean I can manipulate the future. 1007 00:42:43,995 --> 00:42:46,863 I'd be playing with an infinite number of variables. 1008 00:42:46,865 --> 00:42:49,265 How do you know all this? 1009 00:42:49,267 --> 00:42:50,967 This is just the stuff I know. 1010 00:42:50,969 --> 00:42:53,803 On the weekends, you drink and have fun. 1011 00:42:53,805 --> 00:42:55,004 This is what I do. 1012 00:42:55,006 --> 00:42:56,606 You should not play with time, Lilly. 1013 00:42:56,608 --> 00:42:59,309 You can only seek salvation by moving forward. 1014 00:42:59,311 --> 00:43:01,311 Don't do it, my little sister. 1015 00:43:01,313 --> 00:43:03,680 Maybe I could even go back to before I was born. 1016 00:43:03,682 --> 00:43:05,615 Like I could look at a picture of Einstein 1017 00:43:05,617 --> 00:43:07,584 and go back to the moment it was taken and meet him. 1018 00:43:07,586 --> 00:43:08,685 He'd be so blown away. 1019 00:43:08,687 --> 00:43:09,919 Wait. 1020 00:43:12,123 --> 00:43:14,591 And I tell him all about the theory of relatively, 1021 00:43:14,593 --> 00:43:16,793 and then he just tells people he came up with it. 1022 00:43:16,795 --> 00:43:18,227 Maybe I'm Einstein. 1023 00:43:18,229 --> 00:43:19,329 Fuck! 1024 00:43:19,331 --> 00:43:23,933 Tell me to come steal the pill but not go in the room. 1025 00:43:23,935 --> 00:43:25,301 What? 1026 00:43:25,303 --> 00:43:27,103 I just want an ability, all right? 1027 00:43:27,105 --> 00:43:28,638 This pill is sexist. 1028 00:43:28,640 --> 00:43:30,139 I mean superheroes are supposed to be men. 1029 00:43:30,141 --> 00:43:33,009 You have no idea of the effects you could have 1030 00:43:33,011 --> 00:43:34,310 outside of this room. 1031 00:43:34,312 --> 00:43:37,847 But we won't see the other side of this room. 1032 00:43:37,849 --> 00:43:40,149 I just don't think it will work. 1033 00:43:40,151 --> 00:43:42,251 There are three common types of time travel: 1034 00:43:42,253 --> 00:43:44,354 Fixed, multiverse, and dynamic. 1035 00:43:44,356 --> 00:43:46,723 I just strongly believe in a fixed timeline. 1036 00:43:46,725 --> 00:43:47,657 Sorry. 1037 00:43:47,659 --> 00:43:48,358 Can you explain all this? 1038 00:43:48,360 --> 00:43:49,993 Okay. 1039 00:43:49,995 --> 00:43:56,032 Just say time travel works on a fixed timeline basis. 1040 00:43:56,233 --> 00:43:58,935 That means that time operates as a static line. 1041 00:43:58,937 --> 00:44:02,672 When I go back, we can deviate from this line. 1042 00:44:02,674 --> 00:44:04,140 In fact, it goes so far as to say that any change 1043 00:44:04,142 --> 00:44:06,075 I could make has already happened. 1044 00:44:06,077 --> 00:44:08,011 So if it's a fixed timeline, I could already gone back 1045 00:44:08,013 --> 00:44:09,679 hundreds of times and tried to save us. 1046 00:44:09,681 --> 00:44:12,348 We're also standing here right now. 1047 00:44:12,350 --> 00:44:15,318 With Novikov's self-consistency principle. 1048 00:44:16,854 --> 00:44:17,854 I couldn't agree more. 1049 00:44:17,856 --> 00:44:18,955 Fuck! 1050 00:44:18,957 --> 00:44:21,090 Ow! Stop doing that. 1051 00:44:21,092 --> 00:44:21,924 Oh my God. 1052 00:44:21,926 --> 00:44:24,160 So I guess you can all see me again. 1053 00:44:24,162 --> 00:44:28,965 Okay, just say my dad is killed in a robbery. 1054 00:44:28,967 --> 00:44:30,867 I go back in time to when the thief is a baby 1055 00:44:30,869 --> 00:44:32,869 and kill him to save my dad. 1056 00:44:32,871 --> 00:44:34,071 Where did he come from? 1057 00:44:34,072 --> 00:44:35,672 To the future, my dad is still dead, 1058 00:44:35,674 --> 00:44:36,873 still killed in the same robbery. 1059 00:44:36,875 --> 00:44:39,242 Lilly, a guy just appeared in the room. 1060 00:44:39,244 --> 00:44:40,677 Don't you get it? 1061 00:44:40,679 --> 00:44:42,245 After I kill the thief, his parents 1062 00:44:42,247 --> 00:44:44,414 adopt another kid to fill the boy. 1063 00:44:44,416 --> 00:44:46,149 A kid who grows up, all messed up, 1064 00:44:46,151 --> 00:44:48,351 becomes a thief and kills my dad. 1065 00:44:48,353 --> 00:44:50,253 What the fuck is going on here? 1066 00:44:50,255 --> 00:44:52,088 Nothing can change once it's happened. 1067 00:44:52,090 --> 00:44:54,957 If it's a fixed timeline then we're stuck here. 1068 00:44:54,959 --> 00:44:58,027 I mean, how do you change what's already happened? 1069 00:44:58,029 --> 00:44:59,929 Who the fuck are you? 1070 00:44:59,931 --> 00:45:01,264 Seriously? 1071 00:45:01,266 --> 00:45:03,099 None of you this time? 1072 00:45:03,101 --> 00:45:06,302 Phil Gaylord, out of work sales rep. 1073 00:45:06,304 --> 00:45:07,437 Is that your real name? 1074 00:45:07,439 --> 00:45:08,805 Am I the lord of the gays? 1075 00:45:08,807 --> 00:45:11,774 You've said that thing countless times. 1076 00:45:11,776 --> 00:45:12,341 No, I haven't. 1077 00:45:12,343 --> 00:45:13,910 Yes, you have. 1078 00:45:13,912 --> 00:45:15,945 You all know me. 1079 00:45:15,947 --> 00:45:18,981 Every time I come back you all seem to know a little less. 1080 00:45:18,983 --> 00:45:21,184 Nikki, I just hoped you clean up after Jenna. 1081 00:45:22,319 --> 00:45:23,953 We talked about going home. 1082 00:45:23,955 --> 00:45:25,054 There's no way. 1083 00:45:25,056 --> 00:45:26,456 I've never seen you before. 1084 00:45:28,125 --> 00:45:29,459 Come on. 1085 00:45:29,461 --> 00:45:30,860 You know me, Nikki. 1086 00:45:30,862 --> 00:45:32,942 You've known me for most of your life. 1087 00:45:33,864 --> 00:45:35,031 We grew up together. 1088 00:45:35,033 --> 00:45:36,065 I used to walk you home. 1089 00:45:36,067 --> 00:45:36,999 I don't know what to say. 1090 00:45:37,001 --> 00:45:38,901 I have no idea who you are. 1091 00:45:38,903 --> 00:45:40,737 I've been doing this stupid test for you, 1092 00:45:40,739 --> 00:45:42,505 so you can't run away on me again. 1093 00:45:42,507 --> 00:45:43,840 Excuse me? 1094 00:45:43,842 --> 00:45:45,274 You're dating this guy? 1095 00:45:45,276 --> 00:45:46,209 No. 1096 00:45:46,211 --> 00:45:47,143 I'm gonna save you, Nikki. 1097 00:45:47,145 --> 00:45:48,077 Don't you worry. 1098 00:45:48,079 --> 00:45:48,978 I'm getting us out of here. 1099 00:45:48,980 --> 00:45:50,213 You'll come home with me. 1100 00:45:50,215 --> 00:45:51,848 I'll take care of you. 1101 00:45:51,850 --> 00:45:52,782 What is wrong with you? 1102 00:45:52,784 --> 00:45:54,250 You know nothing about me. 1103 00:45:54,252 --> 00:45:56,018 I know everything about you. 1104 00:45:57,287 --> 00:45:58,988 I know why you ran away. 1105 00:45:58,990 --> 00:46:00,923 - I know about the accident. - Shut up! 1106 00:46:00,925 --> 00:46:02,859 It wasn't your fault. 1107 00:46:02,861 --> 00:46:04,093 You didn't even say goodbye. 1108 00:46:04,095 --> 00:46:07,463 Me and your father have been looking for you for two years. 1109 00:46:07,465 --> 00:46:08,464 And I'm getting you out of this room 1110 00:46:08,466 --> 00:46:10,366 and I'm taking you home. 1111 00:46:10,368 --> 00:46:12,135 How could you know that? 1112 00:46:12,137 --> 00:46:13,369 This ability. 1113 00:46:13,371 --> 00:46:15,438 It's getting so powerful. 1114 00:46:15,440 --> 00:46:18,775 So you're in here from the very start? 1115 00:46:18,777 --> 00:46:20,076 I took the pill the same time as you, 1116 00:46:20,078 --> 00:46:22,111 it just worked on me immediately. 1117 00:46:22,113 --> 00:46:24,814 What is your superpower exactly? 1118 00:46:24,816 --> 00:46:27,316 I turn invisible, obviously. 1119 00:46:27,318 --> 00:46:29,218 At first, I thought you guys were just ignoring me. 1120 00:46:29,220 --> 00:46:30,553 Then I started screaming at you. 1121 00:46:30,555 --> 00:46:31,921 I even tried touching you. 1122 00:46:31,923 --> 00:46:34,023 I thought you're feeling the pill. 1123 00:46:34,025 --> 00:46:34,991 Yes, yes. 1124 00:46:34,993 --> 00:46:37,126 You touched us? 1125 00:46:37,128 --> 00:46:38,328 So where did you touch us? 1126 00:46:38,329 --> 00:46:39,262 It doesn't matter. 1127 00:46:39,264 --> 00:46:41,097 Anyway, I lost control of it. 1128 00:46:41,099 --> 00:46:43,399 I kept popping in and out. 1129 00:46:43,401 --> 00:46:45,134 I got so powerful so quick. 1130 00:46:45,136 --> 00:46:46,135 Before I knew it, I was starting 1131 00:46:46,137 --> 00:46:48,437 to be erased from your minds. 1132 00:46:48,439 --> 00:46:49,505 Guys, listen! 1133 00:46:49,507 --> 00:46:52,575 It could be a multiverse. 1134 00:46:52,577 --> 00:46:55,011 That means that every time I travel back 1135 00:46:55,013 --> 00:46:56,512 I create a new reality. 1136 00:46:56,514 --> 00:46:58,414 In those realities we might be safe. 1137 00:46:58,416 --> 00:46:59,549 But in this one here and now, 1138 00:46:59,551 --> 00:47:00,550 we're still stuck in the room. 1139 00:47:00,552 --> 00:47:03,586 No, I've already travelled and seen myself in this reality. 1140 00:47:03,588 --> 00:47:04,554 So it can't be. 1141 00:47:04,556 --> 00:47:06,122 It's gotta be fixed or dynamic. 1142 00:47:07,124 --> 00:47:09,292 You're not at all interested in this idiot. 1143 00:47:09,294 --> 00:47:10,293 Hey. 1144 00:47:10,295 --> 00:47:12,028 Sorry, I'm just a bit jealous. 1145 00:47:12,030 --> 00:47:13,830 And I'd say with your powers. 1146 00:47:13,832 --> 00:47:19,035 What if I use it again and I'm erased from existence, 1147 00:47:19,037 --> 00:47:23,940 Wait a second, have you guys not noticed jumps in time? 1148 00:47:23,942 --> 00:47:26,275 I mean you forget every conversation you have with me. 1149 00:47:26,277 --> 00:47:28,010 You basically skipped that moment in history 1150 00:47:28,012 --> 00:47:29,011 like it never happened. 1151 00:47:29,013 --> 00:47:31,380 That explains why it feels we've only been here 1152 00:47:31,382 --> 00:47:32,415 for such a short time. 1153 00:47:32,417 --> 00:47:34,083 I remember you. 1154 00:47:35,619 --> 00:47:37,854 Do you think maybe you might wanna have mentioned that? 1155 00:47:37,856 --> 00:47:40,556 You need to discover your own path, brother. 1156 00:47:40,558 --> 00:47:42,325 Besides, I didn't know if you were coming back. 1157 00:47:42,327 --> 00:47:44,407 So it didn't seem worth scaring the group. 1158 00:47:45,430 --> 00:47:49,031 If you're invisible, just walk through the door. 1159 00:47:49,033 --> 00:47:50,399 That's not what invisible means. 1160 00:47:50,401 --> 00:47:51,934 I've told you this. 1161 00:47:51,936 --> 00:47:53,536 I'm still stuck in here just like you. 1162 00:47:53,538 --> 00:47:55,371 Nobody can see me. 1163 00:47:55,373 --> 00:47:57,173 Maybe your powers a bit shit then. 1164 00:47:57,175 --> 00:47:59,141 Yeah, that would be right. 1165 00:47:59,143 --> 00:48:01,310 Guys, stop worrying about Mr. Invisible. 1166 00:48:01,312 --> 00:48:03,880 I might be able to get us out of here. 1167 00:48:03,882 --> 00:48:05,248 Jesus. 1168 00:48:05,250 --> 00:48:07,149 There's one more option. 1169 00:48:07,151 --> 00:48:08,251 It's the most dangerous 1170 00:48:08,253 --> 00:48:10,353 and it's also the most unlikely. 1171 00:48:10,355 --> 00:48:12,021 So I really punched you, yeah? 1172 00:48:12,023 --> 00:48:13,956 You told me it's a prison reflex. 1173 00:48:13,958 --> 00:48:14,924 Yeah, it is. 1174 00:48:14,926 --> 00:48:16,192 From bum raping you. 1175 00:48:16,194 --> 00:48:17,426 Guys, shut up. 1176 00:48:17,428 --> 00:48:18,461 Listen to Lilly. 1177 00:48:18,463 --> 00:48:23,165 Do you have any idea what it's like to disappear? 1178 00:48:29,172 --> 00:48:30,306 Dynamic. 1179 00:48:30,308 --> 00:48:33,109 This is where shit gets crazy. 1180 00:48:33,111 --> 00:48:35,077 It poses that if I go back 1181 00:48:35,079 --> 00:48:36,979 I can impact this moment. 1182 00:48:36,981 --> 00:48:39,582 I tell us not to go into the room and we don't. 1183 00:48:41,084 --> 00:48:41,651 Fucking awesome. 1184 00:48:41,653 --> 00:48:45,354 But if I do that, I could create a paradox. 1185 00:48:45,356 --> 00:48:47,657 And I kinda might wreck the whole universe. 1186 00:48:47,659 --> 00:48:49,425 What will the paradox be? 1187 00:48:49,427 --> 00:48:51,260 Okay, well, if I go back in time 1188 00:48:51,262 --> 00:48:53,663 and tell myself not to take the pill, 1189 00:48:53,665 --> 00:48:54,997 then I don't take the pill 1190 00:48:54,999 --> 00:48:57,600 and tell myself not take the pill. 1191 00:48:57,602 --> 00:48:59,635 And what if the new me doesn't push out the old me 1192 00:48:59,637 --> 00:49:01,304 and I just keep creating duplicates of myself. 1193 00:49:01,306 --> 00:49:04,273 I mean guys this is heavy. 1194 00:49:04,275 --> 00:49:06,676 No, just don't stuff up, what's her name? 1195 00:49:06,678 --> 00:49:08,110 Her name was Jenna. 1196 00:49:08,112 --> 00:49:10,479 What if I create an infinity loop 1197 00:49:10,481 --> 00:49:13,149 and taking the pill and keep going back 1198 00:49:13,151 --> 00:49:14,317 and taking the pill and keep going back 1199 00:49:14,319 --> 00:49:15,318 and taking the pill. 1200 00:49:15,320 --> 00:49:16,152 I can't do it. 1201 00:49:16,154 --> 00:49:17,420 No, I can't do it. 1202 00:49:17,422 --> 00:49:18,220 We can't. 1203 00:49:18,222 --> 00:49:21,490 Lilly, you have a chance to save us. 1204 00:49:21,492 --> 00:49:22,725 You've gotta try. 1205 00:49:22,727 --> 00:49:23,927 You can do this, Lilly. 1206 00:49:27,698 --> 00:49:29,398 What the fuck? 1207 00:49:36,006 --> 00:49:39,241 Lilly, you might be our only hope of getting out of here. 1208 00:49:40,711 --> 00:49:42,831 I know it's not fair to put that on you. 1209 00:49:45,716 --> 00:49:49,018 I'm just scared, okay? 1210 00:49:50,755 --> 00:49:55,358 I will have done nothing with my life. 1211 00:49:55,360 --> 00:49:57,259 There's so much. 1212 00:50:02,066 --> 00:50:05,701 I did this test so I'd have money to go to Comic-Con. 1213 00:50:07,004 --> 00:50:09,638 I just wanted to hangout with people like me. 1214 00:50:10,607 --> 00:50:11,440 What? 1215 00:50:11,442 --> 00:50:13,142 Other little weirdoes? 1216 00:50:13,144 --> 00:50:17,013 Shut the fuck up. 1217 00:50:17,514 --> 00:50:22,585 You misogynistic, homophobic, self-centered asshole. 1218 00:50:23,153 --> 00:50:25,321 Nobody cares what you think. 1219 00:50:25,323 --> 00:50:28,457 You stupid, dumb, fucking loser. 1220 00:50:30,627 --> 00:50:31,761 All right. 1221 00:50:33,030 --> 00:50:34,463 Okay, I'll do it. 1222 00:50:37,367 --> 00:50:39,301 I'll see you on the other side of that door, 1223 00:50:39,303 --> 00:50:42,238 otherwise if any of you get the same power 1224 00:50:42,240 --> 00:50:43,706 say hi to Einstein for me. 1225 00:50:45,075 --> 00:50:46,342 You can do this. 1226 00:50:47,310 --> 00:50:48,411 I know. 1227 00:51:10,400 --> 00:51:11,534 Guys? 1228 00:51:13,837 --> 00:51:15,304 Guys? 1229 00:51:18,508 --> 00:51:19,608 Guys. 1230 00:51:29,753 --> 00:51:30,619 Guys? 1231 00:51:31,555 --> 00:51:32,621 Are you still here? 1232 00:51:47,537 --> 00:51:48,637 Stop. 1233 00:51:51,842 --> 00:51:53,109 No. 1234 00:51:57,447 --> 00:51:58,681 Oh my God. 1235 00:52:04,588 --> 00:52:05,855 How did I get here? 1236 00:52:05,857 --> 00:52:07,189 Stop! 1237 00:52:07,191 --> 00:52:07,756 Who are you guys? What the hell? 1238 00:52:07,758 --> 00:52:09,225 Stop! 1239 00:52:09,227 --> 00:52:09,892 Where am I? 1240 00:52:09,894 --> 00:52:10,693 Help! 1241 00:52:10,695 --> 00:52:12,795 Guys, we're creating an infinite loop. 1242 00:52:12,797 --> 00:52:14,163 You need to stop. 1243 00:52:14,165 --> 00:52:15,297 What's going on? 1244 00:52:20,804 --> 00:52:22,671 Stop! 1245 00:52:32,382 --> 00:52:33,649 I fucking knew it. 1246 00:52:34,618 --> 00:52:35,818 Fuck! 1247 00:52:36,720 --> 00:52:37,853 Fuck! 1248 00:52:39,623 --> 00:52:40,856 What does it mean? 1249 00:52:46,329 --> 00:52:47,496 I don't know. 1250 00:53:03,680 --> 00:53:05,314 It can't end like this. 1251 00:53:16,359 --> 00:53:18,327 Maybe your power will be to break through doors 1252 00:53:18,329 --> 00:53:19,929 and get us out of here, huh? 1253 00:53:21,698 --> 00:53:23,199 What happened? 1254 00:53:24,401 --> 00:53:25,935 Old baseball injury. 1255 00:53:28,338 --> 00:53:30,606 You lie more naturally than you tell the truth. 1256 00:53:34,678 --> 00:53:35,678 Oh God. 1257 00:53:37,914 --> 00:53:40,282 Guys, I owe money to 1258 00:53:40,284 --> 00:53:42,718 are very serious about me paying them back. 1259 00:53:43,954 --> 00:53:45,354 And if you can't? 1260 00:53:51,294 --> 00:53:52,962 Let's just worry about one thing 1261 00:53:52,964 --> 00:53:55,264 possibly causing my death at a time. 1262 00:54:02,639 --> 00:54:03,906 Are you okay? 1263 00:54:05,876 --> 00:54:06,976 It's just the power. 1264 00:54:06,978 --> 00:54:08,510 I don't feel so good. 1265 00:54:10,313 --> 00:54:12,314 I just need a minute to clear my head. 1266 00:54:12,316 --> 00:54:13,449 Yeah. 1267 00:54:37,841 --> 00:54:39,275 Okay. 1268 00:54:39,277 --> 00:54:41,543 I have always loved you. 1269 00:54:43,880 --> 00:54:45,281 Who the fuck! 1270 00:54:45,283 --> 00:54:46,348 What happened? 1271 00:54:46,350 --> 00:54:47,750 You okay? 1272 00:54:48,718 --> 00:54:50,286 John? 1273 00:54:50,288 --> 00:54:51,453 What? 1274 00:54:54,658 --> 00:54:56,058 What is it? 1275 00:54:57,294 --> 00:54:58,594 Do your insides feel weird? 1276 00:54:58,596 --> 00:54:59,695 Did you find your power? 1277 00:54:59,697 --> 00:55:00,696 I don't know. 1278 00:55:01,632 --> 00:55:02,832 I think I'm losing my mind. 1279 00:55:13,410 --> 00:55:15,377 Are you serious? 1280 00:55:15,379 --> 00:55:18,647 But I'm gonna be ready and looking good. 1281 00:55:18,649 --> 00:55:19,748 What is it? 1282 00:55:21,051 --> 00:55:23,619 Looks like our friend over here 1283 00:55:23,621 --> 00:55:25,788 sees himself as a bit of a superhero. 1284 00:55:26,623 --> 00:55:28,924 It's not finished, is it? 1285 00:55:28,926 --> 00:55:32,928 Do I like it's my idea to make fun of me, does it? 1286 00:55:32,930 --> 00:55:33,996 Okay. 1287 00:55:33,998 --> 00:55:35,064 Okay. 1288 00:55:35,066 --> 00:55:36,398 Here. 1289 00:55:39,403 --> 00:55:40,436 The Giggler. 1290 00:55:40,438 --> 00:55:42,338 What did I just say? 1291 00:55:43,440 --> 00:55:44,506 Stop! 1292 00:55:44,508 --> 00:55:45,607 Stop it! 1293 00:55:46,676 --> 00:55:48,410 Stop it you fucking idiots. 1294 00:55:52,749 --> 00:55:53,982 Fuck me. 1295 00:55:54,951 --> 00:55:56,352 How about that? 1296 00:56:00,123 --> 00:56:01,824 I just got my ability. 1297 00:56:04,027 --> 00:56:05,427 What is it? 1298 00:56:09,799 --> 00:56:11,800 I don't have to breathe. 1299 00:56:11,802 --> 00:56:13,469 You don't need to breathe? 1300 00:56:14,504 --> 00:56:16,004 Hold your breath. 1301 00:56:32,055 --> 00:56:33,822 Well? 1302 00:56:33,824 --> 00:56:35,924 I think he's right. 1303 00:56:35,926 --> 00:56:37,726 Wait a minute. 1304 00:56:37,728 --> 00:56:39,428 I don't have to breathe. 1305 00:56:40,430 --> 00:56:41,063 Fuck me! 1306 00:56:41,065 --> 00:56:41,997 I'm like Aquaman. 1307 00:56:41,999 --> 00:56:43,432 Who? 1308 00:56:43,434 --> 00:56:44,833 Aquaman. 1309 00:56:44,835 --> 00:56:48,070 We used to have these comics in prison. 1310 00:56:48,072 --> 00:56:50,005 I fucking hated him. 1311 00:56:50,007 --> 00:56:52,474 He's a superhero that can swim with the fishes. 1312 00:56:52,476 --> 00:56:55,144 He's basically the most boring superhero ever. 1313 00:56:55,146 --> 00:56:57,226 Still gonna call yourself The Giggler? 1314 00:57:00,016 --> 00:57:01,483 I can't even swim. 1315 00:57:02,419 --> 00:57:05,087 I'm like a shitter than shit Aquaman. 1316 00:57:05,089 --> 00:57:07,990 You probably can't even communicate with fish. 1317 00:57:07,992 --> 00:57:11,160 So you're like shitter than a shit shit Aquaman. 1318 00:57:11,162 --> 00:57:13,095 Oh, you suddenly got a sense of humor, have you? 1319 00:57:13,097 --> 00:57:15,831 Hey, I'd love to communicate with the fishes. 1320 00:57:15,833 --> 00:57:18,600 I think Aquaman's an amazing superhero. 1321 00:57:18,602 --> 00:57:20,002 Why are you here, Corey? 1322 00:57:20,004 --> 00:57:21,603 Why would you take a pill for science 1323 00:57:21,605 --> 00:57:23,539 when you're into energy and all that shit? 1324 00:57:23,541 --> 00:57:25,040 Why are you fucking here, Corey? 1325 00:57:25,042 --> 00:57:27,042 Hey, just relax. 1326 00:57:27,044 --> 00:57:27,943 Take a deep breath. 1327 00:57:27,945 --> 00:57:30,546 Oh wait, you can't. 1328 00:57:32,149 --> 00:57:33,582 It's not funny. 1329 00:57:33,584 --> 00:57:35,184 Yes, it is. 1330 00:57:35,186 --> 00:57:36,585 I want a better power. 1331 00:57:37,620 --> 00:57:39,521 I want a better power. 1332 00:57:39,523 --> 00:57:42,124 I want a better fucking power. 1333 00:57:42,959 --> 00:57:45,461 The universe works in mysterious ways. 1334 00:57:46,062 --> 00:57:47,563 There is no chance. 1335 00:57:47,565 --> 00:57:48,931 It's just an infinite story, lad, 1336 00:57:48,933 --> 00:57:51,667 where you're gonna get what you deserve to get. 1337 00:57:51,669 --> 00:57:53,168 Guys, the clock. 1338 00:57:53,170 --> 00:57:54,169 We're gonna get out of here. 1339 00:57:54,171 --> 00:57:55,871 Eight hours already. 1340 00:57:56,840 --> 00:58:00,476 We're here until the universe wants us to be here. 1341 00:58:01,244 --> 00:58:03,679 Seriously, suck a bag of dicks, Corey. 1342 00:58:08,685 --> 00:58:10,752 Watch out world, The Giggler is coming. 1343 00:58:12,989 --> 00:58:14,556 Well, chose a name then. 1344 00:58:38,715 --> 00:58:40,182 Fucking hell! 1345 00:58:41,251 --> 00:58:43,719 Get me out of this fucking hell! 1346 00:58:46,991 --> 00:58:49,958 I knew that door wouldn't open until those geeks 1347 00:58:49,960 --> 00:58:52,561 saw exactly what we're capable of. 1348 00:58:53,196 --> 00:58:55,230 By my count, I think we've got two powers 1349 00:58:55,232 --> 00:58:57,099 we haven't seen yet. 1350 00:58:57,101 --> 00:59:00,602 You and that fucking freak. 1351 00:59:00,604 --> 00:59:02,137 If you would do a drug test, 1352 00:59:02,139 --> 00:59:04,072 you don't open that door until you see 1353 00:59:04,074 --> 00:59:06,275 exactly what that pill does. 1354 00:59:06,277 --> 00:59:09,645 That's how we get out of here, isn't it? 1355 00:59:09,647 --> 00:59:10,812 Giggles, you're scaring me. 1356 00:59:10,814 --> 00:59:13,615 You think I give a fuck about you? 1357 00:59:13,617 --> 00:59:15,217 I have killed people for looking at me 1358 00:59:15,219 --> 00:59:17,152 the wrong fucking way. 1359 00:59:17,154 --> 00:59:20,622 That door doesn't open until we show them our powers. 1360 00:59:20,624 --> 00:59:24,660 So let's show them our powers right fucking now! 1361 00:59:24,662 --> 00:59:25,627 Giggles, stop. 1362 00:59:25,629 --> 00:59:26,828 Yeah, why don't you relax? 1363 00:59:26,830 --> 00:59:28,897 All those stress is making you unpleasant. 1364 00:59:28,899 --> 00:59:30,966 I'm fucking done with you. 1365 00:59:30,968 --> 00:59:32,834 I've been watching him. 1366 00:59:32,836 --> 00:59:36,171 He just looks and spies all day long. 1367 00:59:36,173 --> 00:59:38,040 No, I've been meditating. 1368 00:59:38,042 --> 00:59:38,907 No, you haven't. 1369 00:59:38,909 --> 00:59:40,909 You've been practicing. 1370 00:59:40,911 --> 00:59:42,678 No, I'm meditate everyday. 1371 00:59:42,680 --> 00:59:44,346 Just like any other day I'm here. 1372 00:59:44,348 --> 00:59:46,315 Show me your fucking power. 1373 00:59:53,222 --> 00:59:54,723 I don't feel so good. 1374 00:59:54,725 --> 00:59:55,824 What are you doing? 1375 00:59:55,826 --> 00:59:56,992 This is amazing. 1376 00:59:56,994 --> 00:59:57,793 Giggles. 1377 00:59:57,795 --> 00:59:59,127 It gets better. 1378 00:59:59,129 --> 01:00:00,862 What are you doing? 1379 01:00:00,864 --> 01:00:01,897 Giggles, stop it. 1380 01:00:01,899 --> 01:00:03,231 It gets more powerful. 1381 01:00:03,233 --> 01:00:04,933 Stop right now! 1382 01:00:05,935 --> 01:00:07,102 Giggles, what are you doing? 1383 01:00:07,104 --> 01:00:08,270 Stop it! 1384 01:00:09,205 --> 01:00:10,639 Tell me your power. 1385 01:00:10,641 --> 01:00:11,907 I wouldn't do that. 1386 01:00:11,909 --> 01:00:13,942 Tell me your fucking power. 1387 01:00:16,212 --> 01:00:19,081 Tell me your powers you little fucking shit. 1388 01:00:21,652 --> 01:00:22,784 Stop it! 1389 01:00:24,220 --> 01:00:25,821 Are you doing this? 1390 01:00:25,823 --> 01:00:27,789 Are you playing with the lights? 1391 01:00:29,826 --> 01:00:30,826 It's so powerful. 1392 01:00:30,828 --> 01:00:31,627 Stop, Giggles. 1393 01:00:31,629 --> 01:00:32,828 You're killing him. 1394 01:00:32,830 --> 01:00:35,097 It gets more powerful each time. 1395 01:00:35,099 --> 01:00:36,965 I can control the air. 1396 01:00:36,967 --> 01:00:38,767 Can you feel that, Corey? 1397 01:00:38,769 --> 01:00:39,868 Giggles. 1398 01:00:39,870 --> 01:00:41,103 Can you feel this, Corey? 1399 01:00:41,105 --> 01:00:44,106 Can you feel all the air just leaving your lung? 1400 01:00:44,108 --> 01:00:45,874 Tell me your fucking power. 1401 01:00:45,876 --> 01:00:47,076 Listen to me, Giggles, please. 1402 01:00:47,077 --> 01:00:48,176 Stop it! 1403 01:00:53,683 --> 01:00:54,916 Fucking idiot. 1404 01:01:01,891 --> 01:01:03,258 I'm so powerful. 1405 01:01:05,128 --> 01:01:06,662 It's fucking amazing. 1406 01:01:08,131 --> 01:01:10,666 Do you know why they call me Giggles, John? 1407 01:01:10,668 --> 01:01:13,402 Because no matter what sick shit they gave me in prison, 1408 01:01:13,404 --> 01:01:16,438 I just smiled and laughed at them. 1409 01:01:16,440 --> 01:01:18,006 Do you understand? 1410 01:01:18,008 --> 01:01:19,941 You can't fuck with me. 1411 01:01:24,347 --> 01:01:26,248 Is this turning you on? 1412 01:01:27,884 --> 01:01:30,185 Is this turning you on? 1413 01:01:30,187 --> 01:01:33,989 Let me show you what this pill can do. 1414 01:01:35,224 --> 01:01:37,392 I'm the superhero in this room. 1415 01:01:40,963 --> 01:01:42,297 I win. 1416 01:02:02,985 --> 01:02:05,253 You found your power. 1417 01:02:07,790 --> 01:02:09,324 I don't understand. 1418 01:02:22,438 --> 01:02:23,739 Are you okay? 1419 01:02:30,813 --> 01:02:31,747 No. 1420 01:02:33,483 --> 01:02:34,950 He's gone. 1421 01:02:34,952 --> 01:02:36,184 Trust me. 1422 01:02:37,253 --> 01:02:38,420 That was you. 1423 01:02:40,490 --> 01:02:42,924 What's your power? 1424 01:02:42,926 --> 01:02:44,292 I can change things. 1425 01:02:46,195 --> 01:02:47,529 All things. 1426 01:02:48,932 --> 01:02:52,300 I got it seconds after taking the pill. 1427 01:02:53,336 --> 01:02:55,137 You see, I felt something immediately 1428 01:02:55,139 --> 01:02:58,540 because I live a pure lifestyle. 1429 01:03:00,176 --> 01:03:01,810 Why didn't you tell us? 1430 01:03:01,812 --> 01:03:04,780 Because I needed to discover what was inside of me. 1431 01:03:04,782 --> 01:03:08,950 I mean, I wish you could see what I see, brother. 1432 01:03:08,952 --> 01:03:09,918 Feel what I feel. 1433 01:03:09,920 --> 01:03:11,453 I have become a God. 1434 01:03:11,455 --> 01:03:13,488 And I will be good. 1435 01:03:13,490 --> 01:03:15,423 I will be so good. 1436 01:03:16,826 --> 01:03:18,260 You've been using your powers from the beginning. 1437 01:03:18,262 --> 01:03:19,861 It's too dangerous. 1438 01:03:19,863 --> 01:03:22,230 You see, that's where you're wrong. 1439 01:03:22,232 --> 01:03:24,866 I was eating an apple when I first felt it 1440 01:03:24,868 --> 01:03:28,436 and then suddenly I was eating a banana. 1441 01:03:32,275 --> 01:03:37,345 You see, the thing is I can change matter. 1442 01:03:39,282 --> 01:03:42,551 It starts small but then it gets, 1443 01:03:42,553 --> 01:03:44,853 I mean it gets wow. 1444 01:03:46,489 --> 01:03:51,560 And now, I mean now I've gone so far beyond matter. 1445 01:03:51,562 --> 01:03:53,862 I understand the language of nature. 1446 01:03:53,864 --> 01:03:56,598 I see the code that makes up the entire universe. 1447 01:03:56,600 --> 01:03:58,867 It's so beautiful. 1448 01:03:58,869 --> 01:04:01,036 It's great that you can see the code. 1449 01:04:01,038 --> 01:04:06,107 Can we please just get out of this fucking room? 1450 01:04:06,242 --> 01:04:07,909 No. 1451 01:04:07,911 --> 01:04:10,412 No, that's simply not an option. 1452 01:04:10,414 --> 01:04:11,446 I mean that's too dangerous. 1453 01:04:11,448 --> 01:04:13,515 That's why I moved the room. 1454 01:04:13,517 --> 01:04:14,516 You what? 1455 01:04:16,919 --> 01:04:18,620 I moved the room. 1456 01:04:18,622 --> 01:04:20,055 After Devin exploded, 1457 01:04:20,057 --> 01:04:22,137 I had to make sure that no one could leave. 1458 01:04:23,459 --> 01:04:25,460 Can you imagine if a man like Giggles 1459 01:04:25,462 --> 01:04:27,329 was allowed outside this room? 1460 01:04:27,331 --> 01:04:28,597 The damage he would do? 1461 01:04:31,067 --> 01:04:33,068 Don't you get it? 1462 01:04:33,070 --> 01:04:35,937 I made the door impossible to open. 1463 01:04:35,939 --> 01:04:38,073 I surrounded us by brick. 1464 01:04:38,075 --> 01:04:39,975 I moved us to a safe location 1465 01:04:39,977 --> 01:04:42,277 and I left an empty room in its place. 1466 01:04:44,147 --> 01:04:48,083 To see the look on those stupid scientists' faces 1467 01:04:48,085 --> 01:04:50,252 when they walked into an empty room. 1468 01:04:52,421 --> 01:04:56,057 Oh, and Lilly, I guess that must have been 1469 01:04:56,059 --> 01:04:57,626 a little bit confusing for her. 1470 01:04:58,461 --> 01:05:00,195 Oops! 1471 01:05:00,197 --> 01:05:01,196 Where the fuck are we? 1472 01:05:01,198 --> 01:05:02,898 And who was trying to get in? 1473 01:05:03,567 --> 01:05:06,968 About that, I wanna be completely honest with you. 1474 01:05:06,970 --> 01:05:08,303 You see, when I moved the room at first, 1475 01:05:08,305 --> 01:05:10,105 I was still working on my powers. 1476 01:05:10,107 --> 01:05:12,007 That might have been a pack of wild animals or something. 1477 01:05:12,009 --> 01:05:13,108 Either way, it's okay. 1478 01:05:13,110 --> 01:05:14,042 I moved us again. 1479 01:05:14,044 --> 01:05:15,377 We're all good now. 1480 01:05:15,379 --> 01:05:16,912 I just wanna go home. 1481 01:05:18,147 --> 01:05:19,514 I know you do. 1482 01:05:20,383 --> 01:05:23,618 I know but I feel I should explain something. 1483 01:05:23,620 --> 01:05:25,954 You see these underground trials 1484 01:05:25,956 --> 01:05:28,189 they have been going on for years. 1485 01:05:28,191 --> 01:05:31,059 I mean they do these secret tests on desperate people 1486 01:05:31,061 --> 01:05:34,162 like you guys and they trial these goddamn drugs 1487 01:05:34,164 --> 01:05:36,564 and they don't care how dangerous they are. 1488 01:05:36,566 --> 01:05:38,199 See, I've been trying to get one of these for months. 1489 01:05:38,201 --> 01:05:39,567 Blow the lid off the whole thing. 1490 01:05:39,569 --> 01:05:41,703 Show the world that everything we need 1491 01:05:41,705 --> 01:05:44,272 we get from nature. 1492 01:05:44,274 --> 01:05:47,375 It's a sign from the universe that I was put in this test 1493 01:05:47,377 --> 01:05:48,677 that I took that pill. 1494 01:05:48,679 --> 01:05:50,545 I am worthy of this mission 1495 01:05:50,547 --> 01:05:52,113 and I accept. 1496 01:05:53,115 --> 01:05:54,482 You're worthy? 1497 01:05:56,018 --> 01:05:57,218 You were chosen. 1498 01:05:58,354 --> 01:05:59,587 John... 1499 01:06:03,192 --> 01:06:04,659 we were chosen. 1500 01:06:07,196 --> 01:06:08,964 And everyone failed. 1501 01:06:10,967 --> 01:06:12,267 Except me. 1502 01:06:14,637 --> 01:06:17,372 Could you open the door, please? 1503 01:06:19,308 --> 01:06:22,644 Please, I'm begging you. 1504 01:06:26,582 --> 01:06:27,682 No. 1505 01:06:29,251 --> 01:06:33,288 No, you see being a god means 1506 01:06:33,290 --> 01:06:36,124 making some hard decision. 1507 01:06:37,460 --> 01:06:41,629 You see, I sat just over there 1508 01:06:41,631 --> 01:06:45,266 and I watched everything everyone did. 1509 01:06:46,369 --> 01:06:48,737 And none of you all have the ability 1510 01:06:48,739 --> 01:06:52,207 to control or the purity I do. 1511 01:06:52,209 --> 01:06:53,475 So I can't risk it. 1512 01:06:53,477 --> 01:06:55,777 And the universe certainly can't risk it. 1513 01:07:01,751 --> 01:07:02,784 I'm sorry. 1514 01:07:07,757 --> 01:07:09,057 I really am. 1515 01:07:16,265 --> 01:07:18,366 What the fuck was that? 1516 01:07:19,668 --> 01:07:21,069 Who was that? 1517 01:07:22,638 --> 01:07:24,139 That was Phil. 1518 01:07:26,108 --> 01:07:28,043 He was never gonna be special. 1519 01:07:28,811 --> 01:07:30,178 You killed him? 1520 01:07:31,781 --> 01:07:34,449 Don't see it as death. 1521 01:07:34,451 --> 01:07:38,086 Please, I'm so beyond that now. 1522 01:07:41,223 --> 01:07:43,158 I wish you could come with me. 1523 01:07:44,326 --> 01:07:45,727 I really do. 1524 01:07:47,663 --> 01:07:50,698 I promise I'm gonna turn you into something beautiful. 1525 01:07:53,135 --> 01:07:54,402 Beautiful. 1526 01:08:01,177 --> 01:08:02,544 But you, John... 1527 01:08:05,314 --> 01:08:07,082 You're the worst of them all. 1528 01:08:36,779 --> 01:08:38,113 I had to. 1529 01:08:40,249 --> 01:08:41,449 It's just us now. 1530 01:08:43,886 --> 01:08:45,320 Thank you. 1531 01:08:46,422 --> 01:08:49,624 You saved me and I don't deserve it. 1532 01:08:52,161 --> 01:08:53,394 Of course you do. 1533 01:08:54,396 --> 01:08:55,663 You're good, John. 1534 01:08:56,599 --> 01:08:57,665 No. 1535 01:08:58,834 --> 01:09:00,301 It's not true. 1536 01:09:03,472 --> 01:09:05,406 I really needed this money. 1537 01:09:06,575 --> 01:09:10,678 And I heard a guy talking about the trials 1538 01:09:10,680 --> 01:09:12,147 so I... 1539 01:09:14,216 --> 01:09:15,717 So what did you do? 1540 01:09:17,353 --> 01:09:18,686 I knocked him out. 1541 01:09:19,755 --> 01:09:21,222 Stole his identity. 1542 01:09:24,860 --> 01:09:26,461 Your name isn't John, is it? 1543 01:09:30,232 --> 01:09:31,566 How many lies have you told me? 1544 01:09:34,336 --> 01:09:35,703 Just one more. 1545 01:09:41,210 --> 01:09:42,677 What's wrong? 1546 01:09:46,549 --> 01:09:47,849 It doesn't feel right. 1547 01:09:51,253 --> 01:09:52,887 It's too much it hurts. 1548 01:09:54,356 --> 01:09:55,523 What's happening? 1549 01:10:00,629 --> 01:10:02,363 It doesn't hurt anymore. 1550 01:10:07,636 --> 01:10:09,996 I guess I really wasn't meant to be a superhero. 1551 01:10:11,273 --> 01:10:12,307 No. 1552 01:10:13,809 --> 01:10:14,909 Nikki, no. 1553 01:10:16,345 --> 01:10:17,585 Don't leave me in here alone. 1554 01:10:23,519 --> 01:10:24,752 Nikki. 1555 01:10:30,559 --> 01:10:31,859 Don't leave me here alone. 1556 01:11:47,936 --> 01:11:49,871 What have you got for me? 1557 01:12:07,956 --> 01:12:09,991 Give me something to fix this. 1558 01:13:26,969 --> 01:13:31,873 ♪ Hey here I am what a blast from the past 1559 01:13:31,875 --> 01:13:36,411 ♪ You could say that I've learned to think twice 1560 01:13:38,013 --> 01:13:40,648 ♪ Or three times or a hundred 1561 01:13:40,650 --> 01:13:42,984 ♪ If I'm stuck in a loop 1562 01:13:42,986 --> 01:13:47,555 ♪ But I'm back to dispense this advice 1563 01:13:48,857 --> 01:13:51,926 ♪ If you wanna be a good time traveler 1564 01:13:51,928 --> 01:13:55,463 ♪ You can't be a time unraveller 1565 01:13:55,465 --> 01:13:59,133 ♪ So back or forward when I was an amateur 1566 01:13:59,135 --> 01:14:03,738 ♪ I wish somebody told me not break the calendar 1567 01:14:04,873 --> 01:14:07,642 ♪ Steer clear of butterflies 1568 01:14:07,644 --> 01:14:10,912 ♪ Don't enter fear it someone dies 1569 01:14:10,914 --> 01:14:14,081 ♪ 'Cause if you do it you might end up 1570 01:14:14,083 --> 01:14:17,185 ♪ Because of your demise 1571 01:14:17,187 --> 01:14:20,521 ♪ Learn how to improvise 1572 01:14:20,523 --> 01:14:23,758 ♪ Prepare to re-re-reprise 1573 01:14:23,760 --> 01:14:26,861 ♪ It's easier to mess things up 1574 01:14:26,863 --> 01:14:29,831 ♪ Than know the common plies 1575 01:14:29,833 --> 01:14:33,134 ♪ But I guess you might as well 1576 01:14:33,136 --> 01:14:36,070 ♪ 'Cause only time can tell 1577 01:14:36,072 --> 01:14:38,639 ♪ Terminate all your theories 1578 01:14:38,641 --> 01:14:40,575 ♪ They'll just change anyway 1579 01:14:40,577 --> 01:14:41,876 ♪ You're no hero 1580 01:14:41,878 --> 01:14:44,912 ♪ You are not Superman 1581 01:14:44,914 --> 01:14:49,584 ♪ And besides even he sent the world in reverse 1582 01:14:49,586 --> 01:14:54,755 ♪ Don't do that not even if you can 1583 01:14:54,757 --> 01:14:57,158 ♪ If you wanna change your path or story 1584 01:14:57,160 --> 01:15:01,028 ♪ And you don't have a docker a DeLorean 1585 01:15:01,030 --> 01:15:02,730 ♪ Don't loop around 1586 01:15:02,732 --> 01:15:04,665 ♪ So you can have a chat with your passels 1587 01:15:04,667 --> 01:15:06,067 ♪ Or go through wormholes 1588 01:15:06,069 --> 01:15:10,271 ♪ And get stuck in infinite bookshelves 1589 01:15:10,273 --> 01:15:13,140 ♪ Resist the urge to intervene 1590 01:15:13,142 --> 01:15:16,744 ♪ Try not to lose your time machine 1591 01:15:16,746 --> 01:15:20,047 ♪ You can't bring back the ones you love 1592 01:15:20,049 --> 01:15:23,251 ♪ You're not the Wolverine 1593 01:15:23,253 --> 01:15:26,153 ♪ Leave your stopover as pristine 1594 01:15:26,155 --> 01:15:29,190 ♪ And don't get stranded in between 1595 01:15:29,192 --> 01:15:32,293 ♪ It's hard to explain everything 1596 01:15:32,295 --> 01:15:35,730 ♪ Best just to ask Einstein 1597 01:15:35,732 --> 01:15:39,000 ♪ But I guess you might as well 1598 01:15:39,002 --> 01:15:41,869 ♪ Because only time can tell 1599 01:15:41,871 --> 01:15:45,139 ♪ Time after time it tells 1600 01:15:45,141 --> 01:15:48,676 ♪ That time will tell 1601 01:17:28,110 --> 01:17:31,312 This is Be My Girl from Death Bullocks. 1602 01:17:31,314 --> 01:17:32,246 Here we go. 1603 01:17:32,248 --> 01:17:34,081 One, two, one, two, three. 1604 01:17:34,083 --> 01:17:35,149 ♪ You're my girl 1605 01:17:35,151 --> 01:17:36,684 ♪ You're my girl 1606 01:17:36,686 --> 01:17:37,918 ♪ Your clothes look good 1607 01:17:37,920 --> 01:17:39,286 ♪ But they're on the floor 1608 01:17:39,288 --> 01:17:40,855 ♪ So take off your pants 1609 01:17:40,857 --> 01:17:41,989 ♪ Take off your pants 1610 01:17:41,991 --> 01:17:43,791 ♪ And touch my balls 1611 01:17:44,860 --> 01:17:46,394 ♪ I said take off your pants 1612 01:17:46,396 --> 01:17:47,862 ♪ Take off your pants 1613 01:17:47,864 --> 01:17:49,397 ♪ And touch my balls 1614 01:17:50,999 --> 01:17:53,000 ♪ And be my girl 1615 01:17:53,002 --> 01:17:54,669 ♪ Dead Bullocks rules 107735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.