Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:06,506 --> 00:00:08,507
I don't care what Bart says,
2
00:00:08,734 --> 00:00:12,085
there's nothing crazy about
taking your cat for a walk.
3
00:00:12,238 --> 00:00:16,594
_
4
00:00:17,926 --> 00:00:19,685
Huh?
5
00:00:31,699 --> 00:00:34,033
Wow. What is this place?
6
00:00:34,260 --> 00:00:38,037
This park is a paradise for
emotional support animals
7
00:00:38,264 --> 00:00:40,539
and their caring human partners.
8
00:00:40,766 --> 00:00:42,708
Oh, that's lovely.
9
00:00:42,859 --> 00:00:44,117
Now get out!
10
00:00:44,211 --> 00:00:47,713
Your mangy cat can't be in
here if she's un-vested.
11
00:00:47,864 --> 00:00:51,124
Oh, but my kitty is so empathetic.
12
00:00:51,218 --> 00:00:54,795
She's the most caring, lovable, gentle,
13
00:00:54,963 --> 00:00:56,129
sweet...
14
00:00:56,797 --> 00:00:58,465
My anxiety chicken!
15
00:01:00,302 --> 00:01:02,636
Somebody do something!
16
00:01:02,805 --> 00:01:05,122
I can't do things, I'm an empath.
17
00:01:05,215 --> 00:01:06,807
I'm conflict-averse.
18
00:01:06,959 --> 00:01:08,550
Support me, Apples.
19
00:01:08,718 --> 00:01:10,194
Oh, boy.
20
00:01:11,480 --> 00:01:13,906
Well,
it was peck-and-go for a minute there,
21
00:01:13,982 --> 00:01:16,149
but Gwyneth Poultry
is gonna be all right.
22
00:01:16,302 --> 00:01:18,151
Here's your astronomical bill.
23
00:01:18,320 --> 00:01:20,137
Oh, they'll be covering it.
24
00:01:20,155 --> 00:01:23,140
$16,000?! For a chicken?
25
00:01:23,309 --> 00:01:26,418
I just ate a whole bucket
of them for 20 bucks.
26
00:01:26,570 --> 00:01:29,646
Prosthetic beak? Cluck-lear implant?
27
00:01:29,665 --> 00:01:33,550
Bawk therapy?
We don't have the money for this.
28
00:01:38,991 --> 00:01:40,340
Hmm...
29
00:01:40,492 --> 00:01:43,176
They say all it takes to
financially ruin a family
30
00:01:43,329 --> 00:01:45,771
is one unexpected medical bill.
31
00:01:45,922 --> 00:01:47,272
Who knew ours would be for jacking up
32
00:01:47,441 --> 00:01:49,441
some bougie-ass chicken?
33
00:01:49,668 --> 00:01:53,612
I am so sorry. You can sell
my Malibu Stacy Dream House.
34
00:01:53,763 --> 00:01:57,116
It's increased in value.
I just redid the kitchen.
35
00:01:57,343 --> 00:01:59,843
Relax. We're not gonna sell your toys.
36
00:01:59,862 --> 00:02:01,620
The sax is where the real money is.
37
00:02:01,771 --> 00:02:02,846
Homer.
38
00:02:02,865 --> 00:02:04,606
What? My upper-lower, middle-lower,
39
00:02:04,625 --> 00:02:07,442
lower-class income isn't
gonna get us out of this.
40
00:02:07,461 --> 00:02:10,111
Hmm. In order to save this family,
41
00:02:10,131 --> 00:02:12,873
I'm gonna have to do something
I've never done before,
42
00:02:12,967 --> 00:02:14,466
get a job.
43
00:02:14,693 --> 00:02:16,360
Oh, you've had tons of jobs:
44
00:02:16,378 --> 00:02:19,696
cop, realtor, gym owner, erotic baker,
45
00:02:19,789 --> 00:02:21,122
weed sommelier.
46
00:02:21,142 --> 00:02:22,866
Those were for my own growth.
47
00:02:22,959 --> 00:02:25,702
This time, it's not personal.
48
00:02:25,795 --> 00:02:27,962
Ooh, this one sounds perfect.
49
00:02:27,982 --> 00:02:29,206
They're hiring cooks.
50
00:02:29,299 --> 00:02:31,892
Ooh, cooking.
That's one of the only things
51
00:02:31,986 --> 00:02:34,189
I don't doubt myself at.
52
00:02:34,224 --> 00:02:36,471
"Exciting work, competitive salary,
53
00:02:36,490 --> 00:02:38,973
team players wanted at GimmeChow."
54
00:02:38,993 --> 00:02:40,475
What's GimmeChow?
55
00:02:40,494 --> 00:02:42,052
It's a new food delivery app.
56
00:02:42,070 --> 00:02:43,570
The teachers have been
using it ever since
57
00:02:43,664 --> 00:02:46,907
Lunch Lady Dora was on
Cafeteria Nightmares.
58
00:02:48,650 --> 00:02:50,669
They're only hiring for evening shifts.
59
00:02:50,896 --> 00:02:54,247
Evenings? That's when you and
the food make dinner happen.
60
00:02:54,400 --> 00:02:56,082
I don't know how to make pork chops.
61
00:02:56,235 --> 00:02:58,735
Where do you kill the pigs? In the sink?
62
00:02:58,904 --> 00:03:01,329
Come on, guys. We can help Mom out
63
00:03:01,348 --> 00:03:03,089
and cook dinner as a family.
64
00:03:03,166 --> 00:03:04,683
Aw, geez, you know,
I probably would not...
65
00:03:04,910 --> 00:03:06,000
Yeah, I'd love to, but that's...
66
00:03:06,020 --> 00:03:08,645
Homie, we need this.
67
00:03:10,191 --> 00:03:14,676
Honey, of course
we're all happy to help.
68
00:03:14,695 --> 00:03:17,029
Look, I'm already cooking.
69
00:03:17,180 --> 00:03:19,740
This is how nachos are born.
70
00:03:23,429 --> 00:03:27,281
Mr. Largo? But you already have a job.
71
00:03:27,316 --> 00:03:29,357
I teach music in a public school, Marge.
72
00:03:29,451 --> 00:03:32,044
Do the math. I sure didn't.
73
00:03:32,721 --> 00:03:34,996
Folks, I'm Finn Bon Idée.
74
00:03:35,148 --> 00:03:39,075
I am CEO and head mind-blower
here at GimmeChow,
75
00:03:39,227 --> 00:03:42,653
and I came up with a way to
disrupt restaurant delivery.
76
00:03:42,673 --> 00:03:44,731
By getting rid of the restaurants.
77
00:03:45,703 --> 00:03:46,991
Introducing
78
00:03:47,160 --> 00:03:48,751
the GimmeChow ghost kitchen.
79
00:03:48,904 --> 00:03:51,087
20 new delivery-only dining concepts,
80
00:03:51,239 --> 00:03:54,665
operating out of one central kitchen,
ours.
81
00:03:54,685 --> 00:03:57,352
Together, me and you,
and your shift manager...
82
00:03:57,579 --> 00:03:59,170
Jill Junderson.
83
00:03:59,189 --> 00:04:01,581
...are gonna revolutionize food delivery
84
00:04:01,599 --> 00:04:04,359
and feed all our friends here in...
85
00:04:04,510 --> 00:04:05,860
"Spring-feld."
86
00:04:08,273 --> 00:04:09,939
That's the excitement I like to...
87
00:04:10,091 --> 00:04:11,366
Oh, we got a question.
88
00:04:11,593 --> 00:04:14,928
Wait, so one kitchen is
pretending to be 20 restaurants
89
00:04:15,021 --> 00:04:17,372
when it's actually zero restaurants?
90
00:04:17,523 --> 00:04:19,933
It sounds like you're
catfishing the public.
91
00:04:19,951 --> 00:04:22,526
Think of it as catfish po'boy-ing them,
92
00:04:22,546 --> 00:04:25,788
which is a special at
Mama Juju's Bayou Bistro.
93
00:04:25,941 --> 00:04:27,790
How much does this job pay?
94
00:04:27,943 --> 00:04:30,385
Minimum wage.
95
00:04:30,536 --> 00:04:33,796
Plus overtime. Sweet, juicy overtime.
96
00:04:33,949 --> 00:04:36,299
That'll replace the
newspaper in your wallet.
97
00:04:36,451 --> 00:04:38,301
And believe me, this job's gonna be
98
00:04:38,453 --> 00:04:40,437
"easy peasy like grilled cheesy."
99
00:04:41,790 --> 00:04:45,567
One Easy Peasy Grilled Cheesy.
That's you, Chef.
100
00:04:45,718 --> 00:04:49,386
Chef? Wow. No one's ever called me...
101
00:04:49,481 --> 00:04:50,980
Make that 11 grilled cheeses.
102
00:04:51,132 --> 00:04:54,075
Six sushi burritos. 21 loaded churros.
103
00:04:54,302 --> 00:04:56,152
They're not stopping!
104
00:04:56,246 --> 00:04:58,229
Cheeses. I need cheeses.
105
00:04:58,248 --> 00:05:01,791
Cheesus, Allah, Buddha, Hashem.
We need 'em all, Chef.
106
00:05:04,237 --> 00:05:05,754
Hot stuff coming through, Chef.
107
00:05:05,981 --> 00:05:08,923
For the last time,
you're not my type, Chef.
108
00:05:09,150 --> 00:05:11,408
- Corner.
- Behind.
109
00:05:11,486 --> 00:05:14,003
- Under.
- Whoo. Over.
110
00:05:14,155 --> 00:05:16,598
- Betwixt.
- Ceiling.
111
00:05:16,749 --> 00:05:18,992
Baloney banh mi. Veal lover's pizza.
112
00:05:19,085 --> 00:05:21,085
And fire those grilled cheeses, Chef.
113
00:05:21,162 --> 00:05:24,439
Heard, Chef. Give me a sec. I need mayo.
114
00:05:24,590 --> 00:05:26,775
- Ah!
- Please don't press charges.
115
00:05:26,926 --> 00:05:29,352
My parole officer's
trying to three-strike me
116
00:05:29,446 --> 00:05:31,337
instead of breaking
up with me like a man.
117
00:05:31,430 --> 00:05:33,948
It's fine. It's fine. It's not deep.
118
00:05:35,176 --> 00:05:37,118
Oh. Where the hell's the mayo?
119
00:05:37,345 --> 00:05:38,936
Here's your mayo, Chef.
120
00:05:38,955 --> 00:05:43,032
Ah. This is Wing Hut on Super
Bowl Sunday all over again.
121
00:05:43,184 --> 00:05:47,444
Where the hell are my damn
grilled cheeses, Chef?
122
00:05:47,464 --> 00:05:51,282
Ah. Spill. Sorry, Chef. I'll get it.
123
00:05:57,641 --> 00:05:59,516
Here's your pho, Chef.
124
00:06:04,339 --> 00:06:06,372
Yes, Chef. No, Chef.
125
00:06:06,465 --> 00:06:08,132
Get your dumplings off my burner.
126
00:06:10,821 --> 00:06:13,729
Homer, it's afternoon.
Why didn't you wake me up?
127
00:06:13,882 --> 00:06:16,473
I tried, but you hit me with a spatula.
128
00:06:17,643 --> 00:06:20,903
Oh, this is my only day with
all of you and I missed it.
129
00:06:21,056 --> 00:06:22,997
How are things at GimmeChow, Mom?
130
00:06:23,149 --> 00:06:24,724
It's been two months of hell.
131
00:06:24,742 --> 00:06:27,151
Last night,
Kirk lost the tip of his finger
132
00:06:27,170 --> 00:06:29,320
in someone's disco fries.
133
00:06:29,339 --> 00:06:32,632
Disco guys like disco fr...
134
00:06:35,345 --> 00:06:36,419
Oh, God!
135
00:06:36,513 --> 00:06:38,921
So, how's dinner been going without me?
136
00:06:39,074 --> 00:06:41,832
Great. Tonight,
we're all making lasagna.
137
00:06:41,852 --> 00:06:44,460
You know, cooking as a family
has been kind of fun.
138
00:06:44,612 --> 00:06:46,913
- Right, kids?
- Mm-hmm.
139
00:06:46,931 --> 00:06:50,674
Oh... Knowing you all are making
home-cooked meals together
140
00:06:50,768 --> 00:06:53,753
is the only thing
getting me through this.
141
00:06:53,771 --> 00:06:56,030
Love you so much. Bye.
142
00:06:57,200 --> 00:06:59,926
She's gone. It's GimmeChow time.
143
00:06:59,928 --> 00:07:01,777
I'm getting pizza, pierogis, and paella.
144
00:07:01,872 --> 00:07:04,021
Fish-and-chips and cake pops for me.
145
00:07:04,040 --> 00:07:06,782
Guys, we've been ordering
delivery for two months.
146
00:07:06,951 --> 00:07:09,526
I'm getting an ulcer from all the lying.
147
00:07:09,546 --> 00:07:11,287
Or all the chile rellenos.
148
00:07:11,439 --> 00:07:12,881
We got to tell Mom.
149
00:07:13,745 --> 00:07:15,383
Hey, hey, hey. Bup-bup-bup-bup-bup.
150
00:07:15,610 --> 00:07:17,534
Let's not do anything rash.
151
00:07:17,629 --> 00:07:20,889
We'll totally cook for ourselves,
tomorrow.
152
00:07:21,040 --> 00:07:23,391
But we still need to eat tonight, right?
153
00:07:23,584 --> 00:07:25,134
Indian food, maybe?
154
00:07:25,286 --> 00:07:28,045
Well, I am a little hungry.
155
00:07:28,064 --> 00:07:30,640
Tofu tikka masala.
156
00:07:30,792 --> 00:07:34,293
Mmm. Tofu tikka masala.
157
00:07:34,312 --> 00:07:36,905
Tofu tikka masala. Order up.
158
00:07:37,056 --> 00:07:39,966
Hey, hey, good news, gang.
Don't stop working.
159
00:07:39,984 --> 00:07:41,910
You guys have been such rock stars,
160
00:07:42,078 --> 00:07:44,820
management is gifting
you all smartwatches.
161
00:07:44,973 --> 00:07:46,139
Apple Watches?
162
00:07:46,232 --> 00:07:48,583
Ankle watches. Monitors, really.
163
00:07:48,810 --> 00:07:50,476
They buzz and say stuff to make sure
164
00:07:50,495 --> 00:07:54,047
you're always hustling and a-grinding.
165
00:07:55,908 --> 00:07:58,651
Gil, did you have a chance
to ask payroll
166
00:07:58,744 --> 00:08:00,244
about our overtime?
167
00:08:00,263 --> 00:08:02,488
You know, Marge, I did. Funny story.
168
00:08:02,581 --> 00:08:04,540
Turns out, since you work past midnight,
169
00:08:04,601 --> 00:08:06,417
those hours count as a new day,
170
00:08:06,436 --> 00:08:08,252
so you won't be getting overtime.
171
00:08:08,346 --> 00:08:10,605
That story's not funny at all.
172
00:08:10,756 --> 00:08:11,998
Rest detected.
173
00:08:12,016 --> 00:08:14,425
Activating motivational zaps.
174
00:08:14,519 --> 00:08:16,927
Ow! I'm moving, I'm moving.
175
00:08:16,947 --> 00:08:20,264
We work hard for that money,
and you're stealing it.
176
00:08:20,283 --> 00:08:22,525
Look, GimmeChow's just a start-up,
177
00:08:22,677 --> 00:08:24,360
so money's really tight.
178
00:08:24,512 --> 00:08:25,787
You understand, right?
179
00:08:27,198 --> 00:08:29,457
GimmeChow? More like "holy cow"
180
00:08:29,608 --> 00:08:32,535
'cause their stock just
went through the roof.
181
00:08:32,629 --> 00:08:34,687
Ever since the pivot to ghost kitchens,
182
00:08:34,706 --> 00:08:36,798
this app is on fire.
183
00:08:36,949 --> 00:08:39,450
We've got GimmeChow CEO, Finn Bon Idée,
184
00:08:39,544 --> 00:08:43,429
who, as of today,
is the world's newest billionaire.
185
00:08:45,402 --> 00:08:46,576
Billionaire?
186
00:08:46,587 --> 00:08:49,512
Ben, congrats! What's your secret?
187
00:08:49,513 --> 00:08:50,516
No secret, Cliff.
188
00:08:50,551 --> 00:08:52,046
I just work a lot harder
189
00:08:52,140 --> 00:08:54,048
than anybody else at GimmeChow.
190
00:08:57,478 --> 00:08:59,720
Mom, is everything okay?
191
00:08:59,814 --> 00:09:02,632
I'm fine, honey. Just watching the man
192
00:09:02,650 --> 00:09:05,243
who's been cheating me
out of my overtime pay.
193
00:09:05,470 --> 00:09:08,154
It kind of shakes my
faith in billionaires.
194
00:09:08,306 --> 00:09:10,718
Oh, this is all my fault.
195
00:09:10,774 --> 00:09:14,096
I feel so guilty your having
to work this hard.
196
00:09:14,097 --> 00:09:15,497
It's okay, sweetie.
197
00:09:15,529 --> 00:09:18,214
We're getting there, slowly.
198
00:09:19,050 --> 00:09:20,741
It just never seems to go up.
199
00:09:20,834 --> 00:09:23,077
Cliff, GimmeChow is a family,
200
00:09:23,095 --> 00:09:24,745
united by one goal:
201
00:09:24,764 --> 00:09:27,581
enriching our shareholders. I mean that.
202
00:09:28,117 --> 00:09:31,252
United. That's it.
You could start a union.
203
00:09:31,254 --> 00:09:34,088
A union? That could be good,
204
00:09:34,106 --> 00:09:37,758
but you know how I feel about fusses,
let alone making them.
205
00:09:37,777 --> 00:09:38,926
Gotta run, Cliff.
206
00:09:38,986 --> 00:09:41,186
I'm doing ayahuasca with Jeff Bezos
207
00:09:41,280 --> 00:09:42,930
in outer space.
208
00:09:42,948 --> 00:09:46,450
Okay, let's bring this jerk
back down to Earth.
209
00:09:46,544 --> 00:09:48,711
Union? I don't know, Marge.
210
00:09:48,862 --> 00:09:51,863
The podcaster who tells me
how to be a free-thinker
211
00:09:51,941 --> 00:09:53,957
says unions are for communists.
212
00:09:54,110 --> 00:09:57,386
Unions are the reason
we have child labor laws
213
00:09:57,538 --> 00:09:59,947
and pensions and the weekend.
214
00:10:00,116 --> 00:10:01,557
He was union's idea?
215
00:10:01,784 --> 00:10:04,376
Sure was. What do you drivers think?
216
00:10:04,470 --> 00:10:06,287
Marge, I hate-a the GimmeChow.
217
00:10:06,305 --> 00:10:08,456
First, they drive-a me
out of the business,
218
00:10:08,549 --> 00:10:10,307
and then they rip-a me off.
219
00:10:10,384 --> 00:10:12,068
This is a-not okay.
220
00:10:12,144 --> 00:10:14,737
But I can't afford to make-a the waves.
221
00:10:14,888 --> 00:10:18,074
Please just consider
signing these union cards.
222
00:10:18,301 --> 00:10:19,408
And keep this quiet.
223
00:10:19,560 --> 00:10:22,411
We don't want management
to hear about this yet.
224
00:10:25,286 --> 00:10:27,780
Hey, you're in for a treat, gang!
225
00:10:27,781 --> 00:10:29,581
For no reason whatsoever,
226
00:10:29,653 --> 00:10:33,172
management has asked me to play
this educational video for you.
227
00:10:33,399 --> 00:10:35,065
So, eyes up, ingrates.
228
00:10:35,159 --> 00:10:37,492
Hey, team, if you're watching this,
229
00:10:37,512 --> 00:10:39,403
your kitchen has been infested.
230
00:10:39,422 --> 00:10:42,164
But not with mice or roaches,
which are fine,
231
00:10:42,183 --> 00:10:44,517
but with talk of unionizing.
232
00:10:46,670 --> 00:10:48,579
Unionizing? What's that?
233
00:10:48,639 --> 00:10:51,173
- Sounds scary.
- It is, Chef.
234
00:10:51,250 --> 00:10:54,360
Joining a union would add
another person to your kitchen:
235
00:10:54,511 --> 00:10:57,421
- the Union Ogre.
- Oh!
236
00:10:57,440 --> 00:11:01,425
I create an unnecessary barrier
between you and management.
237
00:11:01,594 --> 00:11:04,537
And I take money out of your pocket.
238
00:11:06,356 --> 00:11:08,857
Hey, I could have bought
a neck tattoo with that.
239
00:11:08,876 --> 00:11:11,618
Let's kill this monster
before he kills us.
240
00:11:13,737 --> 00:11:15,163
They'd rather spend their money
241
00:11:15,164 --> 00:11:17,960
on unsettled cartoons
than paying us fairly?
242
00:11:17,961 --> 00:11:20,967
At least, make it live action!
We're grownups, people!
243
00:11:21,002 --> 00:11:23,121
- Yeah.
- Where's Betty Boop?
244
00:11:23,215 --> 00:11:26,791
That does it.
Marge, here's my signed union card.
245
00:11:26,886 --> 00:11:28,352
We're with you, honey.
246
00:11:34,986 --> 00:11:37,319
Homie. Homie, guess what.
247
00:11:39,640 --> 00:11:42,807
We did it. We started a union.
248
00:11:42,827 --> 00:11:45,052
Oh, that's, uh, great, honey.
249
00:11:45,145 --> 00:11:46,887
That's great.
250
00:11:46,889 --> 00:11:48,313
Whoops. Sorry.
251
00:11:48,482 --> 00:11:50,666
Too much Tuscan osso buco.
252
00:11:50,817 --> 00:11:51,983
Which we made as a family, of course.
253
00:11:52,152 --> 00:11:55,153
You think management will
retaliate against me?
254
00:11:55,173 --> 00:11:57,414
Oh, I wouldn't worry about it, honey.
255
00:11:58,825 --> 00:12:01,826
Corporations aren't vengeful,
just people.
256
00:12:01,846 --> 00:12:04,150
Vengeful people.
257
00:12:07,101 --> 00:12:08,583
Good news, Marge,
258
00:12:08,677 --> 00:12:11,345
management's decided
to reimagine your role
259
00:12:11,497 --> 00:12:12,587
in the company.
260
00:12:12,607 --> 00:12:15,182
You're firing me for starting a union?
261
00:12:15,259 --> 00:12:16,925
I wish. We can only fire you
262
00:12:16,944 --> 00:12:18,260
for being bad at your job.
263
00:12:18,279 --> 00:12:22,006
So you just got promoted
to delivery driver.
264
00:12:22,099 --> 00:12:24,842
You got 60 minutes to deliver 40 orders,
265
00:12:24,860 --> 00:12:27,925
or you're out on your keister,
with cause.
266
00:12:28,835 --> 00:12:30,690
Can't forget about cause, ah-cha.
267
00:12:35,922 --> 00:12:39,256
On your mark, get set...
268
00:12:39,408 --> 00:12:40,716
go!
269
00:12:55,757 --> 00:12:57,166
Oh!
270
00:13:07,178 --> 00:13:10,412
Where in the hell is
my banana cream pie?
271
00:13:24,303 --> 00:13:26,804
I'm gonna make it. One last order,
272
00:13:27,031 --> 00:13:28,639
but it's too big to throw.
273
00:13:30,868 --> 00:13:32,292
Aah!
274
00:13:32,370 --> 00:13:34,294
Oh, no. No!
275
00:13:35,723 --> 00:13:37,723
Delivery failed.
276
00:13:39,043 --> 00:13:41,379
Food's... here!
277
00:13:41,380 --> 00:13:44,711
Homer, you're user "Mm-Food"?
278
00:13:44,712 --> 00:13:47,003
You've been placing giant orders
every night.
279
00:13:47,038 --> 00:13:50,118
We thought it was a hobo camp
with a stolen credit card.
280
00:13:50,989 --> 00:13:53,822
You haven't been cooking at all.
281
00:13:53,974 --> 00:13:55,641
Sushi time!
282
00:13:55,643 --> 00:13:58,827
Worst of all, my family lied to me.
283
00:13:58,979 --> 00:14:00,662
No, worst of all is
284
00:14:00,815 --> 00:14:02,767
you're fired with cause!
285
00:14:07,597 --> 00:14:10,849
If you're hungry, we've got dinner.
286
00:14:15,294 --> 00:14:16,786
I am so hungry,
287
00:14:16,955 --> 00:14:18,713
and Mom's eating all the empanadas
288
00:14:18,808 --> 00:14:20,198
with the wrong sauces.
289
00:14:20,292 --> 00:14:23,293
Not the verde, use the roja. Roja!
290
00:14:23,312 --> 00:14:24,886
She wouldn't starve her family
291
00:14:25,039 --> 00:14:27,130
over one little act of betrayal,
would she?
292
00:14:27,149 --> 00:14:30,609
Let's go for the pot stickers,
real casual.
293
00:14:34,565 --> 00:14:36,990
No wonder this jug hasn't been going up.
294
00:14:37,217 --> 00:14:39,475
You've been getting delivery for weeks.
295
00:14:39,495 --> 00:14:40,977
Honey, we tried cooking,
296
00:14:40,996 --> 00:14:42,663
but do you have any idea how hard it is
297
00:14:42,814 --> 00:14:45,499
to make dinner every single night?
298
00:14:47,578 --> 00:14:50,320
My own family betrayed me.
299
00:14:50,414 --> 00:14:52,564
You know what family
would never do that?
300
00:14:52,657 --> 00:14:54,514
My union family.
301
00:14:54,515 --> 00:14:57,097
And now, I can't even be a part of that.
302
00:14:57,792 --> 00:14:58,798
Hmm?
303
00:15:00,140 --> 00:15:01,865
What are you all doing here?
304
00:15:01,958 --> 00:15:03,625
Aren't you supposed to be at work?
305
00:15:03,719 --> 00:15:06,569
We were so manchego cheesed
about not getting paid
306
00:15:06,571 --> 00:15:09,055
our overtime that we
decided to go on strike.
307
00:15:09,149 --> 00:15:11,483
And we can't strike without our leader.
308
00:15:11,710 --> 00:15:12,719
Oh.
309
00:15:12,728 --> 00:15:14,378
And guess what, Tube Dress?
310
00:15:14,471 --> 00:15:18,048
All the other delivery app
workers are striking with us.
311
00:15:18,066 --> 00:15:22,160
Every food delivery app in
Springfield is shut down.
312
00:15:22,312 --> 00:15:23,829
Yes!
313
00:15:23,980 --> 00:15:27,207
No!
314
00:15:28,726 --> 00:15:31,094
_
315
00:15:31,897 --> 00:15:34,064
Stupid strike. I didn't realize it,
316
00:15:34,082 --> 00:15:36,174
but I've gotten addicted to GimmeChow.
317
00:15:36,251 --> 00:15:38,568
I haven't eaten since
this whole thing started.
318
00:15:38,662 --> 00:15:40,679
Why don't you get something
from the cafeteria?
319
00:15:40,906 --> 00:15:43,849
Food only tastes good when
someone brings it to me now.
320
00:15:47,399 --> 00:15:48,411
Whoa, geez.
321
00:15:48,430 --> 00:15:50,171
- Easy there, Homer.
- You could've fried
322
00:15:50,265 --> 00:15:52,599
every electronic device in Springfield.
323
00:15:52,751 --> 00:15:56,302
Mmm, fried electronic device.
324
00:15:56,438 --> 00:15:58,588
Aw, that one didn't even make sense.
325
00:15:58,682 --> 00:16:00,424
I'm losing it. I need to eat.
326
00:16:00,517 --> 00:16:02,350
I'd sign a deal with the devil himself
327
00:16:02,369 --> 00:16:05,044
to get my GimmeChow back.
328
00:16:05,169 --> 00:16:05,929
Hello?
329
00:16:06,022 --> 00:16:09,599
Yes, this is union rabble-rouser
Marge Simpson's husband.
330
00:16:09,693 --> 00:16:11,935
Tonight on "Dollars:
the GimmeChow Strike."
331
00:16:12,028 --> 00:16:15,288
Sweet for labor, or bat for business?
You decide.
332
00:16:15,382 --> 00:16:17,549
Zooming in from Springfield, union capo,
333
00:16:17,701 --> 00:16:18,959
Marge Simpson. Marge,
334
00:16:19,111 --> 00:16:21,035
I'm gonna be as impartial
as possible here.
335
00:16:21,055 --> 00:16:24,872
Why are you starving America
with your psychotic demands?
336
00:16:24,892 --> 00:16:26,725
We're not starving anyone.
337
00:16:26,876 --> 00:16:28,952
All we want is our fair share.
338
00:16:28,971 --> 00:16:30,637
Is that too much to ask?
339
00:16:30,789 --> 00:16:32,213
Yes. And here to tell us why
340
00:16:32,349 --> 00:16:33,957
is GimmeChow's new brand ambassador,
341
00:16:34,050 --> 00:16:35,883
- Homer Simpson.
- What?
342
00:16:35,978 --> 00:16:38,236
Hey, Cliff. Big fan of your whole deal.
343
00:16:38,388 --> 00:16:40,572
Homer, you're working for them?
344
00:16:40,724 --> 00:16:42,132
I sure am.
345
00:16:42,225 --> 00:16:44,242
I was honored when
GimmeChow offered to pay me
346
00:16:44,394 --> 00:16:46,653
in GimmeChow gift cards
to talk to America
347
00:16:46,805 --> 00:16:50,565
about... "how unions get
in the way of innovation."
348
00:16:50,659 --> 00:16:53,660
You're in a union at the nuclear plant.
349
00:16:53,812 --> 00:16:56,922
And I haven't innovated
one thing over there.
350
00:16:57,032 --> 00:16:59,064
Look, we're living in the future.
351
00:16:59,099 --> 00:17:01,818
This little device can
get me anything I want.
352
00:17:01,837 --> 00:17:05,338
Songs, sneakers,
anonymous gay hook-ups, so I hear.
353
00:17:05,491 --> 00:17:07,766
Why shouldn't it also bring me food?
354
00:17:07,917 --> 00:17:10,327
But at the cost of human misery?
355
00:17:10,345 --> 00:17:13,105
Misery is how all the
best stuff is made.
356
00:17:13,256 --> 00:17:16,016
Pyramids, railroads, the blues,
357
00:17:16,110 --> 00:17:18,518
those great soccer stadiums in Qatar,
358
00:17:18,612 --> 00:17:20,762
all the things America loves.
359
00:17:20,856 --> 00:17:23,782
Why do you hate America, Marge? Ow!
360
00:17:24,319 --> 00:17:26,118
Hey! Ow! Marge, stop.
361
00:17:26,269 --> 00:17:27,769
I encourage everyone
362
00:17:27,788 --> 00:17:29,346
who respects workers' rights
363
00:17:29,364 --> 00:17:31,289
to join us on the picket line.
364
00:17:31,441 --> 00:17:34,776
When we stand together, we win.
365
00:17:37,113 --> 00:17:39,706
Marge, your speech on TV worked.
366
00:17:39,800 --> 00:17:41,875
Looks like the whole town's with us.
367
00:17:41,969 --> 00:17:44,302
Hey, hey, we get how you feel.
368
00:17:44,530 --> 00:17:46,546
Oh, that's so nice.
369
00:17:46,640 --> 00:17:49,199
Now get in the kitchen
and cook our meals.
370
00:17:49,292 --> 00:17:52,035
- What?
- Attention, union thugs.
371
00:17:52,054 --> 00:17:54,629
The eaters of Springfield
have had enough.
372
00:17:54,723 --> 00:17:57,424
You have awoken a lazy giant.
373
00:17:57,459 --> 00:18:00,710
You're just corporate shills
standing in the way of justice.
374
00:18:00,729 --> 00:18:03,093
Shut up, burger flippers.
375
00:18:03,128 --> 00:18:06,641
Just for that, I'm gonna spit in
your face instead of your food.
376
00:18:13,725 --> 00:18:15,408
Good news, everyone.
377
00:18:15,519 --> 00:18:17,561
I found a way to end the strike.
378
00:18:19,097 --> 00:18:20,580
You're meeting our demands?
379
00:18:20,732 --> 00:18:22,824
No. I'm firing everyone.
380
00:18:22,959 --> 00:18:24,250
Aw...
381
00:18:24,344 --> 00:18:28,346
Because GimmeChow Ghost
Kitchens are now fully robotic.
382
00:18:28,498 --> 00:18:32,350
And food deliveries are back
with non-complaining drones.
383
00:18:34,870 --> 00:18:36,354
Ah.
384
00:18:37,654 --> 00:18:39,357
I guess the greed of the most selfish
385
00:18:39,509 --> 00:18:42,268
will always squash any
hope of a decent life
386
00:18:42,421 --> 00:18:46,155
- for the rest of us.
- Oh, my guy.
387
00:18:46,174 --> 00:18:47,323
Great work, Homer.
388
00:18:47,416 --> 00:18:48,825
Really, I could not have busted up
389
00:18:48,827 --> 00:18:50,084
this union without you.
390
00:18:50,253 --> 00:18:53,254
And stabbing your wife in the back?
Nice.
391
00:18:53,348 --> 00:18:55,498
Gee, when you say it like that,
392
00:18:55,517 --> 00:18:59,444
it sounds like I stabbed
my wife in the back.
393
00:19:06,177 --> 00:19:08,678
Oh... I thought that fried food
394
00:19:08,771 --> 00:19:10,530
delivered by electronic devices
395
00:19:10,682 --> 00:19:12,365
would've been my dream come true.
396
00:19:13,279 --> 00:19:14,684
That's it.
397
00:19:15,687 --> 00:19:19,881
Fried electronic devices,
now it makes sense.
398
00:19:19,882 --> 00:19:20,882
_
399
00:19:28,141 --> 00:19:30,642
My work is done.
400
00:19:34,873 --> 00:19:37,874
The malfunctioning drones
are dropping everything
401
00:19:37,892 --> 00:19:40,043
from apple pies to zucchini fries,
402
00:19:40,136 --> 00:19:44,138
but nothing is tanking
faster than GimmeChow stock.
403
00:19:44,157 --> 00:19:46,307
Props, where the hell's my tank?
404
00:19:46,326 --> 00:19:48,642
I can't get disrupted.
I'm the disruptor.
405
00:19:48,662 --> 00:19:50,995
I'm the crusher of unions.
406
00:19:51,147 --> 00:19:52,722
- I'm the... Oh!
- _
407
00:19:52,815 --> 00:19:55,408
That's what I get for
using non-union prop guys.
408
00:19:55,560 --> 00:19:57,460
Marge!
409
00:19:59,247 --> 00:20:03,232
Homer, only you could make
a mess this big.
410
00:20:03,803 --> 00:20:05,418
I did it for you, honey.
411
00:20:05,512 --> 00:20:07,904
All the food in the
world means nothing to me
412
00:20:07,997 --> 00:20:11,391
if you're not there to
keep me from choking on it.
413
00:20:16,764 --> 00:20:19,006
With his automated robots destroyed,
414
00:20:19,025 --> 00:20:22,418
Finn Bonne Ideé was forced
to hire union workers
415
00:20:22,511 --> 00:20:25,254
at a fair wage, including overtime.
416
00:20:25,273 --> 00:20:27,757
Homer used his GimmeChow gift cards
417
00:20:27,775 --> 00:20:30,318
to pay off the chicken's
medical expenses.
418
00:20:30,428 --> 00:20:32,428
And Marge forgave Homer,
419
00:20:32,447 --> 00:20:35,264
but then brought it up
every time they fought
420
00:20:35,283 --> 00:20:37,783
for the rest of their marriage.
421
00:21:30,000 --> 00:21:31,012
Shh!
422
00:21:34,099 --> 00:21:36,973
- synced and corrected by sot26 -
www.MY-SUBS.com
31301
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.