Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,774 --> 00:00:06,109
And then she fucked me.
2
00:00:06,443 --> 00:00:08,528
I don't mean she fucked me,
I mean she fucked me.
3
00:00:08,862 --> 00:00:12,073
You won't believe this,
but I was in Clover at the time,
4
00:00:12,407 --> 00:00:14,575
I mean knee-deep.
5
00:00:14,910 --> 00:00:19,410
A smart lawyer with a great future
making money hand over fist. . .so why?
6
00:00:20,415 --> 00:00:21,290
Why?
7
00:00:21,625 --> 00:00:23,084
Why is she beautiful?
8
00:00:23,418 --> 00:00:24,127
Beautiful?
9
00:00:24,461 --> 00:00:26,754
Eh. But she had class.
10
00:00:27,631 --> 00:00:30,008
Clean and cold and hard .
11
00:00:31,176 --> 00:00:35,676
[chuckles] I think I told you ,
the whole thing started in this very bar.
12
00:00:39,351 --> 00:00:41,770
Figure it out for yourself.
13
00:00:45,315 --> 00:00:46,691
You mean , it's all over?
14
00:00:47,025 --> 00:00:49,318
There's a clever boy.
15
00:00:49,653 --> 00:00:50,945
You can't mean it.
16
00:00:51,280 --> 00:00:53,282
I was never more serious.
17
00:00:53,615 --> 00:00:56,326
There's somebody else, isn't there?
18
00:00:56,743 --> 00:00:57,368
Yes, love.
19
00:00:57,703 --> 00:00:59,162
It's Mark Jago, isn't it?
20
00:00:59,496 --> 00:01:01,456
Yes, love.
21
00:01:01,790 --> 00:01:04,209
You said it was all over between you two.
22
00:01:04,543 --> 00:01:09,043
I ran into him last week
and I found out that he's still the one.
23
00:01:10,841 --> 00:01:12,801
He's coming to New York on business.
24
00:01:13,135 --> 00:01:15,137
And you're going to provide the pleasure?
25
00:01:15,470 --> 00:01:17,138
That's right, love.
26
00:01:17,472 --> 00:01:19,849
Besides, he's better at it than you are.
27
00:01:20,183 --> 00:01:21,184
Two-timing bitch .
28
00:01:21,518 --> 00:01:23,811
You are not my husband.
29
00:01:24,479 --> 00:01:26,814
No. Poor bastard.
30
00:01:27,149 --> 00:01:30,152
He doesn't know about Mark
and he doesn't know about you ,
31
00:01:30,485 --> 00:01:32,236
so let's just keep it that way.
32
00:01:32,571 --> 00:01:34,781
Okay?
33
00:01:35,115 --> 00:01:37,408
Goodbye, Lee.
34
00:01:38,952 --> 00:01:40,995
Don't think it hasn't been fun.
35
00:01:51,256 --> 00:01:55,510
Nic, I 've saved your ass on more
than one occasion.
36
00:01:56,345 --> 00:01:58,847
Now, there's a little favor you can do me.
37
00:01:59,181 --> 00:01:59,931
Yes?
38
00:02:00,265 --> 00:02:01,474
[chuckles] There's something in it
for you .
39
00:02:01,808 --> 00:02:03,226
Like what?
40
00:02:03,560 --> 00:02:04,936
There's a man called Mark Jago.
41
00:02:05,270 --> 00:02:07,021
Wait, wait, wait.
Okay.
42
00:02:07,356 --> 00:02:08,065
Mark Jago. . . ?
43
00:02:08,398 --> 00:02:10,691
Jago, J-A-G-O.
44
00:02:11,068 --> 00:02:12,986
He's coming to New York
in a couple of weeks
45
00:02:13,320 --> 00:02:15,572
and he always stays
at the Cumberland Hotel.
46
00:02:15,906 --> 00:02:17,949
Cumberland Hotel.
47
00:02:18,283 --> 00:02:20,660
I want you to get to the manager.
48
00:02:20,994 --> 00:02:25,494
Now, I want his room put under a 24-hour
surveillance, with bugs and TV cameras,
49
00:02:27,751 --> 00:02:29,753
and I want a tape of the action .
50
00:02:30,087 --> 00:02:31,338
Sex action?
51
00:02:31,672 --> 00:02:32,381
Yes.
52
00:02:32,714 --> 00:02:35,133
He's having an affair
with a woman called Holly Levin .
53
00:02:35,467 --> 00:02:37,760
He'll do anything in the world
to protect her.
54
00:02:38,095 --> 00:02:39,471
She's married and she's rich.
55
00:02:39,805 --> 00:02:40,388
What's in it for me?
56
00:02:40,722 --> 00:02:41,139
Plenty.
57
00:02:41,473 --> 00:02:43,683
Jago's got a pocket full
of construction contracts
58
00:02:44,017 --> 00:02:45,435
and they're worth a fortune.
59
00:02:45,769 --> 00:02:49,689
You catch him and Holly Levin fucking ,
he'll be eating out of your hand.
60
00:02:50,023 --> 00:02:52,734
Nic, it's big money and legitimate.
61
00:02:53,777 --> 00:02:55,320
Look, I got to be uptown.
62
00:02:55,654 --> 00:02:56,905
I got to get a haircut.
63
00:02:57,239 --> 00:02:59,532
Hold on, Nic. There's one more thing.
64
00:02:59,950 --> 00:03:00,700
[sighs]
65
00:03:01,034 --> 00:03:01,451
Who you going to use?
66
00:03:01,785 --> 00:03:02,994
Kim and Archie.
67
00:03:03,328 --> 00:03:04,037
Kim?
68
00:03:04,371 --> 00:03:06,164
Shit.
69
00:03:06,498 --> 00:03:08,750
Look, is that girlfriend
of you rs off the drugs yet?
70
00:03:09,084 --> 00:03:13,213
Hey, look, that's none of your business,
but she is.
71
00:03:14,047 --> 00:03:17,133
Archie. Are you sure you can trust him?
72
00:03:17,467 --> 00:03:18,634
Archie's my boy.
73
00:03:18,969 --> 00:03:21,054
Oh , I hope you're right.
74
00:03:21,388 --> 00:03:23,515
Hey, what's in it for you ?
75
00:03:23,849 --> 00:03:25,058
Revenge.
76
00:03:25,392 --> 00:03:26,476
The lady's a bitch.
77
00:03:26,810 --> 00:03:28,603
She double-crossed me.
78
00:03:28,937 --> 00:03:33,191
I want her screwed, her boyfriend screwed ,
and her marriage busted.
79
00:03:33,525 --> 00:03:36,110
I want her to crawl back to me
on her hands and knees.
80
00:03:36,445 --> 00:03:39,489
[laughs] And you'll take her back, yeah?
81
00:03:39,948 --> 00:03:41,282
No, sweetheart.
82
00:03:41,616 --> 00:03:43,993
Revenge is sweetest when it's cold .
83
00:03:44,327 --> 00:03:47,455
When she comes crawling back,
I'll piss on her.
84
00:03:47,789 --> 00:03:49,332
[funky bass]
85
00:05:37,274 --> 00:05:39,693
Hey, Kim , come here.
86
00:05:40,986 --> 00:05:43,405
Come here, honey.
87
00:05:44,072 --> 00:05:47,700
We're supposed to test everything out,
aren't we?
88
00:05:48,034 --> 00:05:49,785
Sure, for $10 million.
89
00:05:50,120 --> 00:05:51,621
Give me $50 worth.
90
00:05:51,955 --> 00:05:56,000
Just being in the same room
with you is worth $50.
91
00:05:56,751 --> 00:05:59,170
Come on.
92
00:06:11,683 --> 00:06:16,183
The stage was set. . .and then
the damnedest thing happened .
93
00:06:17,647 --> 00:06:21,317
Mark Jago, you see, wasn't due
until the following morning ,
94
00:06:21,651 --> 00:06:24,153
so the manager left
the room for the night
95
00:06:24,487 --> 00:06:26,197
and the young couple appeared.
96
00:06:26,531 --> 00:06:28,366
She was a pretty little thing .
97
00:06:28,700 --> 00:06:30,868
He was a good looking guy, but a little,
uh ...
98
00:06:31,202 --> 00:06:33,412
You mean he was a fag?
99
00:06:33,747 --> 00:06:37,542
Close, but he rose to the occasion .
And on TV.
100
00:07:08,365 --> 00:07:10,700
Honey, don't worry about it.
101
00:07:11,034 --> 00:07:13,369
How about a drink?
102
00:07:14,037 --> 00:07:15,872
Yes. To love.
103
00:07:27,342 --> 00:07:29,594
What's the matter with him?
104
00:07:29,928 --> 00:07:31,846
He looks nervous as hell .
105
00:07:32,180 --> 00:07:33,723
Bet he's a fag .
106
00:07:42,983 --> 00:07:44,734
To love.
107
00:07:45,068 --> 00:07:46,069
To love.
108
00:07:46,403 --> 00:07:47,612
[glasses clink]
109
00:07:54,703 --> 00:07:56,287
I have something I want you to hear.
110
00:08:04,462 --> 00:08:08,962
Come, Madam, come,
all rest my powers defy.
111
00:08:10,051 --> 00:08:12,261
Until--
Poetry yet?
112
00:08:12,595 --> 00:08:14,638
What's wrong with poetry?
113
00:08:14,973 --> 00:08:17,141
I'm kidding.
114
00:08:17,475 --> 00:08:19,602
What I can't figure out
is why she's going to so much trouble
115
00:08:19,936 --> 00:08:21,187
to seduce a fag.
116
00:08:21,521 --> 00:08:23,731
I'd show her a good fuck.
117
00:08:24,065 --> 00:08:27,943
What decent girl would go out
with a creep like you?
118
00:08:28,403 --> 00:08:30,780
Wait a minute.
119
00:08:31,114 --> 00:08:33,407
I'm not exactly unattractive.
120
00:08:33,742 --> 00:08:36,661
Oh , but you are exactly unattractive.
121
00:08:39,330 --> 00:08:42,666
License my roving hands and let them go,
122
00:08:43,001 --> 00:08:46,045
behind , before, above, between , below.
123
00:08:48,381 --> 00:08:51,717
Full nakedness, all joys are due to thee,
124
00:08:53,136 --> 00:08:54,679
As souls unbodied --
125
00:08:55,013 --> 00:08:57,306
Does this work?
-bodies unclothed must be,
126
00:08:58,433 --> 00:09:00,518
To taste whole joys
127
00:09:00,852 --> 00:09:02,979
then since that I may know,
128
00:09:03,313 --> 00:09:06,858
as liberally, as to a midwife,
show thyself:
129
00:09:07,484 --> 00:09:10,570
cast all , yea, this white linen hence.
130
00:09:14,949 --> 00:09:19,449
Poor Kim , watching other people fuck,
other people being nice to each other.
131
00:09:23,833 --> 00:09:26,252
Nicastro is a pig .
132
00:09:28,254 --> 00:09:32,754
Sex for him was a spectator sport
with Kim as the solo performer.
133
00:09:35,970 --> 00:09:37,680
Well , it can be fun sometimes.
134
00:09:38,014 --> 00:09:39,140
[chuckles]
135
00:09:39,474 --> 00:09:43,686
Believe me, she earned a hard dollar.
A hard dollar.
136
00:09:44,979 --> 00:09:47,398
[soft woodwind music]
137
00:12:52,959 --> 00:12:53,668
[moans]
138
00:12:54,002 --> 00:12:55,169
[classical piano piece plays]
139
00:12:55,503 --> 00:12:57,463
[moans]
140
00:12:57,797 --> 00:12:58,923
[moans]
141
00:14:42,902 --> 00:14:44,778
[moans]
142
00:14:45,113 --> 00:14:46,405
[moans]
143
00:14:46,739 --> 00:14:49,032
[moans]
144
00:14:58,668 --> 00:15:00,836
[grunts]
145
00:15:01,170 --> 00:15:03,463
[moans]
146
00:15:11,556 --> 00:15:13,975
[moans]
147
00:15:18,229 --> 00:15:20,648
[moans]
148
00:16:26,088 --> 00:16:27,047
Oh , shit.
149
00:16:27,381 --> 00:16:28,799
[moans]
150
00:16:29,133 --> 00:16:31,426
[slurping]
151
00:17:01,249 --> 00:17:03,251
Hey, you know, Kim ...
152
00:17:03,584 --> 00:17:04,418
Something's been bothering me.
153
00:17:04,752 --> 00:17:06,628
Oh , yeah?
154
00:17:06,963 --> 00:17:08,631
What is a terrible girl
like you doing in a nice,
155
00:17:08,965 --> 00:17:11,133
black male caper like this?
156
00:17:11,467 --> 00:17:13,760
[background conversation]
157
00:17:14,428 --> 00:17:16,138
What was Nicastro like?
158
00:17:16,472 --> 00:17:18,599
Nic?
159
00:17:18,933 --> 00:17:21,685
He was straight out
of a '30s gangster movie,
160
00:17:22,019 --> 00:17:26,064
a cross between Eddie G . Robinson
and Attila the Hun.
161
00:17:26,399 --> 00:17:29,193
[chuckles] Oh , but I can handle him .
162
00:17:29,986 --> 00:17:32,405
I had his number.
163
00:17:32,822 --> 00:17:34,281
How's it going?
164
00:17:34,615 --> 00:17:35,699
It's fine, Nic.
165
00:17:36,033 --> 00:17:38,535
We had a dummy run last night
with a you ng couple.
166
00:17:38,869 --> 00:17:39,870
It was perfect.
167
00:17:40,204 --> 00:17:44,704
Well, don't get too confident,
stupid , or you 'll mess everything up.
168
00:17:49,255 --> 00:17:50,631
You 're a real sweetheart.
169
00:17:50,965 --> 00:17:52,591
The way you treat that girl .
170
00:17:52,925 --> 00:17:55,719
Hey, when I want your opinion ,
I'll ask for it.
171
00:17:56,053 --> 00:17:56,928
What's happening?
172
00:17:57,263 --> 00:17:59,139
Mark Jago's due to check in soon .
173
00:17:59,473 --> 00:18:01,057
Everything's ready to go.
174
00:18:15,281 --> 00:18:17,700
[knocking on door]
175
00:18:30,630 --> 00:18:32,798
Well , shut the door, for heaven's sake.
176
00:18:35,509 --> 00:18:38,678
It's me. Same old Holly, plain as ever.
177
00:18:48,773 --> 00:18:51,358
God , that feels so good.
178
00:18:54,236 --> 00:18:56,571
I can't tell you how I miss that face.
179
00:18:56,906 --> 00:18:58,908
[soft jazz music]
180
00:18:59,241 --> 00:19:02,118
It's been hell without you too, Mark.
181
00:19:03,162 --> 00:19:04,496
I'm sorry, darling.
182
00:19:04,830 --> 00:19:07,040
It's just that I need you .
183
00:19:07,375 --> 00:19:09,001
I miss you .
184
00:19:09,335 --> 00:19:12,379
It's been like an eternity without you .
185
00:19:14,423 --> 00:19:16,925
Well , then , let's make up
for lost time, shall we?
186
00:19:17,259 --> 00:19:19,552
[soft jazz music]
187
00:19:36,445 --> 00:19:38,738
I'm warning you , Mark.
188
00:19:39,073 --> 00:19:42,284
Now, you 've got one hungry woman
on your hands.
189
00:19:42,618 --> 00:19:43,994
[chuckles]
190
00:19:44,328 --> 00:19:46,621
[soft jazz music]
191
00:20:11,897 --> 00:20:13,023
I warn you , Mark.
192
00:20:13,357 --> 00:20:15,984
You got a hot woman on your hands.
193
00:20:16,777 --> 00:20:18,487
Very funny.
194
00:20:18,821 --> 00:20:21,114
You should've been a female impersonator.
195
00:20:21,449 --> 00:20:23,742
[soft jazz music]
196
00:21:21,217 --> 00:21:23,636
[phone ringing]
197
00:21:31,268 --> 00:21:32,060
Let it ring .
198
00:21:32,394 --> 00:21:33,269
It's probably my partner.
199
00:21:33,604 --> 00:21:34,438
Don't you dare, Mark.
200
00:21:34,772 --> 00:21:37,065
He knows I 'm up here.
201
00:21:37,650 --> 00:21:40,069
Yes, it's me.
202
00:21:41,195 --> 00:21:44,615
I know, but can we make it a little later?
203
00:21:46,492 --> 00:21:48,076
[sighs] Okay.
204
00:21:48,410 --> 00:21:50,703
Just give me five minutes.
205
00:21:52,998 --> 00:21:54,457
Holly, it's not my fault.
206
00:21:54,792 --> 00:21:57,085
Go to hell.
207
00:21:59,421 --> 00:22:01,840
I don't give a shit.
208
00:22:04,009 --> 00:22:06,511
All I know, Mark,
is that you started something
209
00:22:06,846 --> 00:22:09,807
that you are not man enough to finish.
210
00:22:11,392 --> 00:22:15,145
If you light a fuse,
you expect an explosion .
211
00:22:22,611 --> 00:22:25,697
Shit, just when things were getting good .
212
00:22:26,031 --> 00:22:28,324
[background conversation]
213
00:22:30,035 --> 00:22:32,454
She used everybody.
214
00:22:34,039 --> 00:22:37,709
Her husband ,
her lovers, her kid , everybody.
215
00:22:43,924 --> 00:22:46,843
She used people like. . .toilet paper.
216
00:22:48,262 --> 00:22:50,555
[chuckles] That's right.
217
00:22:50,890 --> 00:22:53,183
She wiped her ass with people.
218
00:22:54,059 --> 00:22:56,478
[door slamming]
219
00:22:59,189 --> 00:23:00,440
Holly?
220
00:23:00,774 --> 00:23:02,567
I'm hot, damn it.
221
00:23:02,902 --> 00:23:04,028
I don't understand.
222
00:23:04,361 --> 00:23:05,779
H-O-T.
223
00:23:06,113 --> 00:23:07,322
Hot?
224
00:23:07,656 --> 00:23:09,741
The opposite of cool?
225
00:23:10,075 --> 00:23:11,618
Why the big heat?
226
00:23:11,952 --> 00:23:13,912
Because I need a man .
227
00:23:14,246 --> 00:23:15,622
Oh?
228
00:23:15,956 --> 00:23:18,458
What happened to the great lover?
229
00:23:18,792 --> 00:23:22,545
I'm totally pissed off
with the great lover, that's what.
230
00:23:36,685 --> 00:23:38,770
You see, everything was going
so beautifully.
231
00:23:39,104 --> 00:23:43,604
I was up in his hotel room and the goddamn
little phone began to ring .
232
00:23:44,360 --> 00:23:48,860
Do you know, the damn fool
actually got up and answered it?
233
00:23:52,368 --> 00:23:54,787
Then he just took off.
234
00:23:57,247 --> 00:23:58,373
What a shame.
235
00:23:58,707 --> 00:24:01,000
I'm so sorry.
236
00:24:02,461 --> 00:24:03,879
I'll bet.
237
00:24:13,347 --> 00:24:15,766
The point is,
238
00:24:17,893 --> 00:24:20,312
I'm still turned on.
239
00:24:21,522 --> 00:24:22,648
I see.
240
00:24:27,778 --> 00:24:30,197
Should hope you do.
241
00:24:31,031 --> 00:24:32,782
So what's with the strip?
242
00:24:33,117 --> 00:24:34,451
I'm mad, darlin'.
243
00:24:34,785 --> 00:24:37,078
When I'm mad, I spend money.
244
00:24:42,960 --> 00:24:45,963
So I went out
and I bought myself something sexy.
245
00:24:46,296 --> 00:24:48,923
You do think it's sexy, don't you?
246
00:24:49,550 --> 00:24:50,592
Yes, Holly.
247
00:24:50,926 --> 00:24:53,219
It's sexy.
248
00:24:53,887 --> 00:24:54,804
Good.
249
00:24:55,139 --> 00:24:57,432
[soft jazz music]
250
00:25:11,363 --> 00:25:13,782
Holly, was it all his fault?
251
00:25:15,200 --> 00:25:16,868
I suppose not.
252
00:25:17,202 --> 00:25:18,953
And he is a good lover?
253
00:25:19,288 --> 00:25:21,123
Yeah .
254
00:25:21,457 --> 00:25:22,666
I told you that.
255
00:25:23,000 --> 00:25:25,293
Was he turned on , too?
256
00:25:26,211 --> 00:25:27,670
I suppose so.
257
00:25:28,005 --> 00:25:29,506
Where is he now?
258
00:25:29,840 --> 00:25:32,133
Probably back at the hotel.
259
00:25:33,093 --> 00:25:35,512
Why don't you call him?
260
00:25:36,096 --> 00:25:37,889
Lee, I 'm hot.
261
00:25:38,223 --> 00:25:42,723
Holly, I 'm not made of asbestos,
I can feel it from here.
262
00:25:43,145 --> 00:25:46,523
I just think you should call him
if he's not interested.
263
00:25:46,857 --> 00:25:48,984
What the hell is going on with you ?
264
00:25:49,318 --> 00:25:51,778
It's just not like you to turn down
a good screw.
265
00:25:52,112 --> 00:25:54,280
I like to heat up my own supper.
266
00:25:54,615 --> 00:25:56,158
Haha.
267
00:25:56,492 --> 00:25:59,119
Holly, why don't you talk to Mark?
268
00:26:06,668 --> 00:26:09,087
[phone rings]
269
00:26:09,838 --> 00:26:11,339
Hello?
270
00:26:11,673 --> 00:26:13,966
Oh , hi , Holly.
271
00:26:15,469 --> 00:26:16,970
No, I'm just a little bushed.
272
00:26:17,304 --> 00:26:19,597
It's been a tiring day.
273
00:26:21,517 --> 00:26:23,060
Oh?
274
00:26:23,393 --> 00:26:25,144
Still mad?
275
00:26:25,479 --> 00:26:27,772
No, I'm not angry.
276
00:26:28,398 --> 00:26:29,857
Of course I want to see you .
277
00:26:30,192 --> 00:26:31,276
I've got a meeting first.
278
00:26:31,610 --> 00:26:33,903
One hour? Wonderful.
279
00:26:34,321 --> 00:26:36,489
I just don't understand.
280
00:26:36,824 --> 00:26:39,117
It's not like you .
281
00:26:41,203 --> 00:26:44,539
I get uneasy when guys
like you start behaving decently.
282
00:26:44,873 --> 00:26:45,957
[chuckles] Charming .
283
00:26:46,291 --> 00:26:48,584
No, I mean it.
284
00:26:49,878 --> 00:26:52,297
[background conversation]
285
00:27:00,264 --> 00:27:03,016
Nic now decided to cover his bets.
286
00:27:04,560 --> 00:27:07,813
Just in case Holly didn't show up again ,
287
00:27:08,272 --> 00:27:12,234
he hired a pair of two-bit hookers
to go to the hotel
288
00:27:12,568 --> 00:27:17,068
and ball Mark, but the best laid plans
off get mislaid .
289
00:27:24,121 --> 00:27:26,540
Do you know Robert Burns?
290
00:27:27,040 --> 00:27:27,623
No.
291
00:27:27,958 --> 00:27:30,168
Does he come in here?
292
00:27:30,502 --> 00:27:32,837
Not a lot.
293
00:27:36,592 --> 00:27:38,594
How you doing , Muff?
294
00:27:38,927 --> 00:27:39,594
Hi , Nic. How's Kim?
295
00:27:40,470 --> 00:27:41,846
Oh , forget it.
296
00:27:42,181 --> 00:27:44,683
Oh, this is Sandi,
the girl I was telling you about.
297
00:27:45,017 --> 00:27:47,310
Let's take a look at you .
298
00:27:47,936 --> 00:27:48,144
She'll be great.
299
00:27:48,478 --> 00:27:49,187
Dynamite !
300
00:27:49,521 --> 00:27:50,939
She's a dancer and everything .
301
00:27:51,273 --> 00:27:52,899
You think you can act like a chambermaid?
302
00:27:53,233 --> 00:27:54,192
A chambermaid?
303
00:27:54,526 --> 00:27:56,819
Well , yes, sure.
I've done that kind of thing before.
304
00:27:57,362 --> 00:27:58,988
I had to do a lot of that stuff before.
305
00:27:59,323 --> 00:28:01,158
I was working in this massage parlor
306
00:28:01,491 --> 00:28:02,366
and guys would come in ,
307
00:28:02,701 --> 00:28:05,662
they wanted me
to be different kinds of girls.
308
00:28:05,996 --> 00:28:09,207
One guy wanted me to be a school teacher.
309
00:28:10,167 --> 00:28:12,586
This other guy wanted me
to be his governess.
310
00:28:12,920 --> 00:28:14,421
I even had to be a nun.
311
00:28:14,755 --> 00:28:15,213
All right.
312
00:28:15,547 --> 00:28:16,881
Now, listen to what I want you to do.
313
00:28:17,216 --> 00:28:20,052
I want you to get over
to the Cumberland Hotel on 68th Street.
314
00:28:20,385 --> 00:28:22,470
There's a guy called Mark Jago there.
315
00:28:22,804 --> 00:28:24,347
I want you both to ball him .
316
00:28:24,681 --> 00:28:25,473
Oh , lovely.
317
00:28:25,807 --> 00:28:26,933
See the manager.
318
00:28:27,267 --> 00:28:29,143
He'll give you the uniforms,
319
00:28:29,478 --> 00:28:32,564
he'll show you the room ,
he'll tell you what to do.
320
00:28:32,898 --> 00:28:33,815
Okay?
321
00:28:34,149 --> 00:28:36,401
Okay.
322
00:28:38,612 --> 00:28:41,031
Oh , I'm sorry.
323
00:28:41,406 --> 00:28:42,198
[chuckles]
324
00:28:42,532 --> 00:28:44,825
Here you go.
325
00:28:46,161 --> 00:28:48,329
Okay. Come on , girl .
326
00:28:48,664 --> 00:28:50,957
You can split.
327
00:28:57,631 --> 00:28:59,299
What's wrong?
328
00:28:59,633 --> 00:29:01,926
Do something .
329
00:29:03,095 --> 00:29:04,679
Fix it.
330
00:29:11,937 --> 00:29:13,104
It might be the camera inside.
331
00:29:13,438 --> 00:29:14,897
This looks okay.
332
00:29:15,232 --> 00:29:16,816
Well , the other room is empty.
333
00:29:17,150 --> 00:29:19,277
Go on over and see what's happening.
334
00:29:36,003 --> 00:29:38,630
Do you mind if we tidy up now, sir?
335
00:29:38,964 --> 00:29:41,091
Could you come back in 15 minutes or so?
336
00:29:41,425 --> 00:29:41,675
I'm busy.
337
00:29:42,009 --> 00:29:43,802
Oh , please, sir. Come on .
It's our last room.
338
00:29:44,136 --> 00:29:44,845
Give us a break.
339
00:29:45,178 --> 00:29:47,388
It'll just take a minute.
340
00:29:47,723 --> 00:29:49,474
All right.
341
00:30:02,237 --> 00:30:03,571
Hey, Sandi .
342
00:30:03,905 --> 00:30:04,030
What?
343
00:30:04,364 --> 00:30:05,990
This is the girl from the movie.
344
00:30:06,325 --> 00:30:07,617
It looks just like her. Look at her.
345
00:30:07,951 --> 00:30:10,203
[laughter]
Hell no, I can't believe it.
346
00:30:10,537 --> 00:30:11,287
Oh , God.
347
00:30:11,621 --> 00:30:13,247
Oh , well , that was so funny.
348
00:30:13,582 --> 00:30:14,874
[laughs]
God.
349
00:30:15,208 --> 00:30:16,417
What's so funny?
350
00:30:16,752 --> 00:30:17,544
Oh , well --
351
00:30:17,878 --> 00:30:18,670
Go ahead, tell him .
352
00:30:19,004 --> 00:30:23,504
Well , this X-Rated movie I saw,
it was about this big food orgy.
353
00:30:25,177 --> 00:30:26,428
I told her all of that.
354
00:30:26,762 --> 00:30:29,431
They had these caterers
bringing all these bananas,
355
00:30:29,765 --> 00:30:30,974
the food --
Tell him about the banana.
356
00:30:31,308 --> 00:30:33,601
No, I can't tell him .
357
00:30:33,977 --> 00:30:37,814
They had this one part
where these two girls --
358
00:30:38,315 --> 00:30:42,815
one of the girls put a banana
in the other girl's. . .you know.
359
00:30:44,029 --> 00:30:48,529
Then the other girl peels the banana
and eats it out of. . .you know.
360
00:30:49,659 --> 00:30:51,827
[laughs] It was so funny, God .
I don't know.
361
00:30:52,412 --> 00:30:54,288
They had this one part where they eat --
food orgy --
362
00:30:54,623 --> 00:30:55,540
Sweetheart, would you clean the room,
please?
363
00:30:55,874 --> 00:30:57,000
I'm in a hurry.
364
00:30:57,334 --> 00:31:01,834
Well , aren't you interested in sex?
365
00:31:02,798 --> 00:31:05,217
Not right now.
366
00:31:17,187 --> 00:31:19,606
Do you have a light, Sandi?
367
00:31:19,981 --> 00:31:22,400
Do you have a light?
368
00:31:28,490 --> 00:31:30,158
Thank you .
369
00:31:30,492 --> 00:31:32,535
Oh , these are tense.
370
00:31:32,869 --> 00:31:34,328
What?
371
00:31:34,663 --> 00:31:37,707
Well , you see, Sandi and I are Navy wives
372
00:31:38,041 --> 00:31:41,127
and the boys have been away
on a long cruise.
373
00:31:41,461 --> 00:31:44,881
To be frank, it's pure, unforgiving
frustration , right?
374
00:31:45,215 --> 00:31:46,633
That's right, Muff.
375
00:31:46,967 --> 00:31:47,842
Muff?
376
00:31:48,176 --> 00:31:48,759
Oh , Muff's my name.
377
00:31:49,094 --> 00:31:50,428
This is Sandi .
378
00:31:50,762 --> 00:31:54,348
My husband says
that's the best thing about me.
379
00:32:03,400 --> 00:32:05,819
Oh , wow, this is my favorite.
380
00:32:07,821 --> 00:32:08,613
Sure.
381
00:32:08,947 --> 00:32:10,323
Thanks. Can I offer Sandi one?
382
00:32:10,657 --> 00:32:11,282
Go ahead.
383
00:32:11,616 --> 00:32:12,617
Good.
384
00:32:17,497 --> 00:32:19,874
Here we are.
385
00:32:20,250 --> 00:32:22,669
Thank you .
386
00:32:23,253 --> 00:32:25,672
Let's drink to love.
387
00:32:27,466 --> 00:32:27,883
To love.
388
00:32:28,216 --> 00:32:28,633
To love.
389
00:32:28,967 --> 00:32:29,425
To love.
390
00:32:29,759 --> 00:32:31,552
To love.
391
00:32:31,887 --> 00:32:32,721
To love.
392
00:32:33,054 --> 00:32:35,347
[music]
393
00:32:41,771 --> 00:32:44,190
It's good stuff, huh?
394
00:32:44,524 --> 00:32:45,566
[chuckles]
395
00:32:45,901 --> 00:32:48,194
[uptempo jazz music]
396
00:33:27,609 --> 00:33:32,109
Super cock Archie was starring
in Nicastro's great sex movie.
397
00:33:32,697 --> 00:33:35,366
[giggles] When Nic got to see those tapes,
398
00:33:35,700 --> 00:33:40,200
he was going to go berserk,
but Archie didn't give a fuck.
399
00:33:42,374 --> 00:33:44,793
He gave two. [chuckles]
400
00:33:45,627 --> 00:33:47,086
[chuckles]
401
00:33:47,420 --> 00:33:49,713
[laughs]
402
00:33:50,423 --> 00:33:52,842
[jazz music cont.]
403
00:33:57,639 --> 00:34:00,058
[moans]
[laughs]
404
00:34:01,977 --> 00:34:04,270
[laughs]
405
00:34:12,487 --> 00:34:14,906
[moans]
[laughs]
406
00:34:44,311 --> 00:34:46,730
[moans]
407
00:34:48,398 --> 00:34:50,817
[laughs]
408
00:35:11,963 --> 00:35:14,382
[moans]
[laughs]
409
00:35:17,469 --> 00:35:18,636
[moans]
410
00:36:09,813 --> 00:36:12,232
[moans]
411
00:36:13,900 --> 00:36:16,319
[laughs]
412
00:36:18,238 --> 00:36:20,657
[moans]
413
00:36:36,089 --> 00:36:38,508
[moans]
414
00:36:43,513 --> 00:36:45,932
[moans]
415
00:37:36,941 --> 00:37:39,360
[laughs]
416
00:37:46,117 --> 00:37:47,827
[moans]
417
00:37:48,161 --> 00:37:49,704
[jazz music cont.]
418
00:37:50,038 --> 00:37:52,331
[moans]
419
00:38:00,381 --> 00:38:02,800
[laughs]
420
00:38:06,763 --> 00:38:09,182
[moans]
421
00:38:22,403 --> 00:38:24,822
[moans]
422
00:38:37,168 --> 00:38:38,335
Come on.
423
00:38:38,670 --> 00:38:40,963
[moans]
424
00:39:26,676 --> 00:39:27,259
Come on.
425
00:39:27,594 --> 00:39:29,887
[moans]
426
00:39:35,476 --> 00:39:37,853
[jazz music cont.]
[applause]
427
00:39:39,397 --> 00:39:41,774
[grunts]
428
00:39:57,498 --> 00:40:01,543
Man , I've seen enough of you
to last me a lifetime.
429
00:40:01,878 --> 00:40:04,297
Why don't you just piss off
for a couple of hours?
430
00:40:04,631 --> 00:40:08,551
There's nothing happening now
and Mark won't be back for a while.
431
00:40:08,885 --> 00:40:11,178
Do me a favor, just get lost.
432
00:40:22,523 --> 00:40:24,942
Meanwhile, Kim was empty.
433
00:40:27,153 --> 00:40:29,488
Scratch .
434
00:40:29,822 --> 00:40:34,322
So she called her medicine man ,
a subhuman little creep named Angel .
435
00:40:36,829 --> 00:40:40,415
He was out in the street,
peddling his pain,
436
00:40:41,417 --> 00:40:45,421
but he promised
to keep his appointments.
437
00:40:53,221 --> 00:40:55,640
[dialing]
438
00:40:57,850 --> 00:41:00,269
[phone ringing]
439
00:41:06,359 --> 00:41:08,277
Angel !
440
00:41:08,611 --> 00:41:09,820
Hey, Angel !
441
00:41:42,854 --> 00:41:44,021
Where the hell have you been , man?
442
00:41:44,355 --> 00:41:44,938
What do you mean?
443
00:41:45,273 --> 00:41:48,818
I've been taking care
of business every day.
444
00:41:49,694 --> 00:41:50,611
Come on, let's go.
445
00:41:50,945 --> 00:41:52,029
What do you mean, "let's go?" Shit.
446
00:41:52,363 --> 00:41:53,238
Come on, Angel .
447
00:41:53,573 --> 00:41:54,282
Where's the stuff?
448
00:41:54,615 --> 00:41:56,283
Well , just hold your mud , baby.
449
00:41:56,617 --> 00:41:57,993
It's all right. Look here.
450
00:41:58,327 --> 00:42:00,579
This will tear your motherfucking
head off.
451
00:42:16,596 --> 00:42:19,015
Scratch my back, will you?
452
00:42:20,058 --> 00:42:22,226
Come on, man . Give me a taste.
453
00:42:24,812 --> 00:42:26,605
Oh , wee.
454
00:42:26,939 --> 00:42:27,397
[chuckles]
455
00:42:27,732 --> 00:42:30,025
Oh , you 're a bad girl.
456
00:42:33,362 --> 00:42:34,696
One more.
457
00:42:35,031 --> 00:42:35,865
Come on with it.
458
00:42:36,199 --> 00:42:36,824
Give me some more of that.
459
00:42:37,158 --> 00:42:38,117
Oh , you 're a pretty slow counter.
460
00:42:38,451 --> 00:42:39,952
[laughs]
461
00:42:40,286 --> 00:42:42,579
[laughter]
462
00:42:43,998 --> 00:42:46,417
Isn't he a funny dude?
463
00:42:47,919 --> 00:42:49,837
What I would like to do, Mr. Jago,
464
00:42:50,171 --> 00:42:53,507
if you don't mind ,
we'd like to actually weed this thing,
465
00:42:53,841 --> 00:42:57,719
because, see,
it says here the loss on the pitch
466
00:42:58,596 --> 00:43:01,265
returned to this position , both --
467
00:43:03,976 --> 00:43:05,852
What are you doing here?
468
00:43:06,187 --> 00:43:07,855
Wanted me to split.
Said she didn't need me.
469
00:43:08,189 --> 00:43:10,482
Schmuck, I told you to stay with her!
470
00:43:10,942 --> 00:43:12,902
What was I supposed to do, fight her?
471
00:43:13,236 --> 00:43:16,197
Asshole, when I say stay, I mean stay.
472
00:43:16,531 --> 00:43:18,115
She's up to something .
473
00:43:18,449 --> 00:43:20,993
Come on, let's get on over to the hotel .
474
00:43:42,890 --> 00:43:44,850
[indistinct]
475
00:43:45,768 --> 00:43:48,479
That's on 108 in the other folder.
476
00:43:49,147 --> 00:43:50,356
That's the one, yes.
477
00:43:50,690 --> 00:43:53,401
You see, it applies --
Let me just --
478
00:44:02,660 --> 00:44:03,952
Well , you took your time.
479
00:44:04,287 --> 00:44:06,831
Well , I'm out there scratching
and hustling for my own self, baby.
480
00:44:07,165 --> 00:44:08,207
Here's the bread .
481
00:44:08,541 --> 00:44:09,250
All right.
482
00:44:09,584 --> 00:44:10,710
Give me the stuff.
483
00:44:11,043 --> 00:44:11,376
Look here.
484
00:44:11,711 --> 00:44:12,670
Ain't you going to invite me in?
485
00:44:13,004 --> 00:44:15,047
I want to get next to you , baby.
486
00:44:15,381 --> 00:44:16,799
Sorry, Angel. I can't.
487
00:44:17,133 --> 00:44:18,717
Hey, don't get salty, bitch .
488
00:44:19,051 --> 00:44:20,635
There's something heavy going on inside.
489
00:44:20,970 --> 00:44:22,221
[indistinct]
490
00:44:22,555 --> 00:44:25,266
Look here,
you got some nice groceries, my goodness.
491
00:44:25,600 --> 00:44:26,309
Come on, Angel .
492
00:44:26,642 --> 00:44:28,226
Give me the stuff.
493
00:44:28,561 --> 00:44:30,229
Look here, man. Just hold your mud , baby.
494
00:44:30,563 --> 00:44:31,272
Just hold your mud .
495
00:44:31,606 --> 00:44:32,440
Oh , yes.
496
00:44:32,773 --> 00:44:33,857
Oh , come on.
497
00:44:34,192 --> 00:44:34,483
Please?
498
00:44:34,817 --> 00:44:36,485
I hate to see you rolling and crying .
499
00:44:36,819 --> 00:44:38,529
Shit.
500
00:44:38,863 --> 00:44:41,532
Cold-blooded bitch got my nose open .
501
00:44:41,866 --> 00:44:44,201
God damn . Look here, man.
502
00:44:44,827 --> 00:44:47,412
Next time, no balling , no dreams.
503
00:44:49,207 --> 00:44:51,626
Promise.
504
00:46:09,912 --> 00:46:13,498
When Angel came out,
the mercy wagon was waiting .
505
00:46:16,168 --> 00:46:18,587
Nic was out for blood .
506
00:46:19,255 --> 00:46:23,755
Kim was his chattel
and Angel had been feeding her habit.
507
00:46:28,973 --> 00:46:31,392
Oh , he was in deep trouble.
508
00:46:34,854 --> 00:46:36,730
You understand?
509
00:46:56,459 --> 00:46:58,878
[soft jazz music]
510
00:47:19,065 --> 00:47:20,816
I'm the boss around here.
511
00:47:21,150 --> 00:47:23,735
When I say we're ready to go, we'll go.
512
00:47:24,070 --> 00:47:27,114
It's me. Same old Holly, plain as ever.
513
00:47:28,741 --> 00:47:30,576
I'm an animal and this is a jungle.
514
00:47:30,910 --> 00:47:32,828
It's kill or be killed .
515
00:47:33,162 --> 00:47:34,288
God , it feels so good .
516
00:47:34,622 --> 00:47:36,749
You 're all too fucking soft,
the whole lot of you .
517
00:47:37,083 --> 00:47:41,420
[singing]
I've been taking care of business --
518
00:47:41,754 --> 00:47:42,546
[moaning]
519
00:47:42,880 --> 00:47:44,381
Sandi , this is the girl --
520
00:47:44,715 --> 00:47:46,508
Oh , yes.
521
00:47:46,842 --> 00:47:48,260
Wonderful.
522
00:47:48,594 --> 00:47:49,595
Oh my God.
523
00:47:49,929 --> 00:47:52,389
[laughs] It was so --
Well , shut the door, for heaven's sake.
524
00:47:53,724 --> 00:47:54,057
Thank you .
525
00:47:54,392 --> 00:47:56,352
I was so tense, I thought I'd die.
526
00:47:56,685 --> 00:47:58,478
Well , it can be fun sometimes.
527
00:47:58,813 --> 00:47:59,647
Oh , my baby.
528
00:47:59,980 --> 00:48:03,608
Well , you see,
Sandi and I are navy wives and --
529
00:48:06,695 --> 00:48:11,195
[singing] I've been taking care
of business every day,
530
00:48:13,327 --> 00:48:17,664
taking care of business every day.
531
00:48:18,040 --> 00:48:20,459
[soft jazz music]
532
00:48:21,293 --> 00:48:23,503
Oh, come on, Angel .
You got some nice groceries.
533
00:48:23,838 --> 00:48:25,631
Hold your mud .
534
00:48:28,175 --> 00:48:29,801
Oh , come on, Angel .
535
00:48:30,136 --> 00:48:33,639
Oh, man , please.
I hate to see you rolling and crying , man.
536
00:48:33,973 --> 00:48:35,975
Same old Holly, plain as ever.
537
00:48:36,308 --> 00:48:38,601
[soft jazz music]
538
00:48:38,936 --> 00:48:39,394
[laughs]
539
00:48:39,728 --> 00:48:41,938
You do think it's sexy, don't you?
540
00:48:42,273 --> 00:48:42,898
What?
541
00:48:43,232 --> 00:48:44,900
What happened to all our plans?
542
00:48:50,197 --> 00:48:51,031
You mean he was a fag?
543
00:48:51,365 --> 00:48:51,948
[laughs]
544
00:48:52,283 --> 00:48:54,910
What the hell is going on with you ?
545
00:48:55,244 --> 00:48:57,412
It's just not like you
to turn down a good screw.
546
00:48:57,746 --> 00:49:00,039
[laughter]
547
00:49:00,958 --> 00:49:04,127
Oh , for God's sake, Mark. I am married.
548
00:49:04,503 --> 00:49:06,588
I do live in this town .
549
00:49:06,922 --> 00:49:07,797
And this is a hotel .
550
00:49:08,132 --> 00:49:10,425
[laughter]
551
00:49:12,887 --> 00:49:14,638
I'm hot.
552
00:49:20,853 --> 00:49:23,230
[soft jazz music]
553
00:49:23,564 --> 00:49:25,899
[distorted voices]
554
00:49:30,863 --> 00:49:33,282
Oh, come on, Angel .
You got some nice groceries.
555
00:49:33,782 --> 00:49:36,159
Hold your mud .
556
00:49:38,204 --> 00:49:39,371
Oh , come on, Angel .
557
00:49:39,705 --> 00:49:43,750
Oh , man , I hate to see you rolling
and crying, man .
558
00:49:44,460 --> 00:49:46,879
[chuckles]
559
00:49:49,298 --> 00:49:52,009
You do think it's sexy, don't you?
560
00:49:52,343 --> 00:49:52,926
What?
561
00:49:53,260 --> 00:49:55,053
What happened to all our plans?
562
00:49:55,387 --> 00:49:57,680
[distorted voices]
563
00:50:01,727 --> 00:50:04,563
What the hell is going on with you ?
564
00:50:05,397 --> 00:50:08,858
It's just not like you to turn down
a good screw.
565
00:50:09,193 --> 00:50:12,196
Oh , for God's sake, Mark. I am married.
566
00:50:14,823 --> 00:50:17,116
I do live in this town .
567
00:50:17,451 --> 00:50:19,369
And this is a hotel .
568
00:50:19,703 --> 00:50:21,996
[laughter]
569
00:50:33,384 --> 00:50:35,803
[phone ringing]
570
00:51:06,917 --> 00:51:09,336
Hey, you don't look so good.
571
00:51:09,837 --> 00:51:12,256
Soda?
572
00:51:30,858 --> 00:51:33,277
I've behaved badly, darlin'.
573
00:51:33,652 --> 00:51:35,153
Can you forgive me?
574
00:51:35,487 --> 00:51:37,780
Holly, it's all right. I understand .
575
00:51:39,116 --> 00:51:41,743
It's just that when I get aroused by you
576
00:51:42,077 --> 00:51:46,577
and then not fulfilled. . .well,
I'm in torment and it's terrible.
577
00:52:05,100 --> 00:52:07,519
Oh , that's better.
578
00:52:09,521 --> 00:52:12,607
I'll make it all up to you , I promise.
579
00:52:39,802 --> 00:52:41,220
To love.
580
00:52:45,432 --> 00:52:49,932
My God , I 'm on fire already.
581
00:52:52,564 --> 00:52:54,983
[soft piano music]
582
00:53:02,866 --> 00:53:05,285
I feel wonderful .
583
00:53:07,121 --> 00:53:08,539
Like a whore.
584
00:53:12,543 --> 00:53:14,670
[phone ringing]
585
00:53:15,003 --> 00:53:15,795
Hello?
586
00:53:16,130 --> 00:53:17,381
Oh , it's you .
587
00:53:17,715 --> 00:53:18,340
Of course it's me.
588
00:53:18,674 --> 00:53:20,467
Who the hell do you think it was?
589
00:53:20,801 --> 00:53:21,301
What do you want?
590
00:53:21,635 --> 00:53:23,136
We're busy, goddamn it.
591
00:53:23,470 --> 00:53:26,014
I want to know what the hell is going on .
592
00:53:26,348 --> 00:53:29,601
Well , Mark and his bitch
are having a big fuckin'.
593
00:53:29,935 --> 00:53:30,810
Hey, don't talk dirty.
594
00:53:31,145 --> 00:53:31,854
How much you got?
595
00:53:32,187 --> 00:53:33,563
We've got enough .
596
00:53:33,897 --> 00:53:36,941
Hey, I'll tell you when you got enough.
597
00:53:37,693 --> 00:53:42,193
Next time, stupid,
don't take so long to answer the phone.
598
00:53:42,948 --> 00:53:44,783
Oh , and another thing ,
599
00:53:45,117 --> 00:53:48,912
your little angel is now wearing wings.
[laughs]
600
00:53:49,455 --> 00:53:51,832
You mother --
601
00:53:56,378 --> 00:53:57,837
You should've been there.
602
00:53:58,172 --> 00:53:59,006
Where?
603
00:53:59,339 --> 00:54:03,509
This afternoon , we made chopped liver
out of Kim's pusher.
604
00:54:03,844 --> 00:54:05,804
There was a cop killed , too.
605
00:54:06,138 --> 00:54:08,431
Just a nigger. [laughs] .
606
00:54:09,641 --> 00:54:11,726
Jesus, you're an animal .
607
00:54:12,060 --> 00:54:14,353
[soft jazz music]
608
00:57:38,517 --> 00:57:40,936
[moans]
609
00:57:42,980 --> 00:57:45,399
[jazz music cont.]
610
00:58:21,226 --> 00:58:22,727
[moans]
611
00:58:34,740 --> 00:58:37,159
[moans]
612
00:59:15,405 --> 00:59:17,156
What the hell is going on?
613
00:59:17,491 --> 00:59:20,118
-- Every time I try
to call that stupid bitch .
614
00:59:22,245 --> 00:59:26,499
Maybe she's talking to your wife,
swapping notes on your pertormance.
615
00:59:26,833 --> 00:59:28,000
Hey, do you like a punch in the mouth?
616
00:59:28,335 --> 00:59:29,461
Not particularly.
617
00:59:29,795 --> 00:59:32,088
Then shut up.
618
00:59:44,309 --> 00:59:47,478
Would you try suite 2210 again, please?
619
00:59:49,272 --> 00:59:53,772
Would you check to see
if someone's talking on a line?
620
01:00:01,159 --> 01:00:01,409
Where are you going?
621
01:00:01,743 --> 01:00:02,410
I'm going to the hotel .
622
01:00:02,744 --> 01:00:04,537
I'm going to find out what's going on .
623
01:00:04,871 --> 01:00:06,873
[chuckles] No, Nic,
you're not going anywhere like that.
624
01:00:07,207 --> 01:00:08,666
Who's going to stop me?
625
01:00:09,000 --> 01:00:10,626
There's too much involved.
626
01:00:10,961 --> 01:00:12,754
I don't give a shit. Get out of my way.
627
01:00:13,088 --> 01:00:14,089
Please, Nic.
628
01:00:14,422 --> 01:00:15,381
Are you going to get out of my way?
629
01:00:15,715 --> 01:00:17,007
Not 'til you quiet down.
630
01:00:17,342 --> 01:00:18,176
Move, you asshole.
631
01:00:18,510 --> 01:00:20,094
Move.
632
01:00:20,428 --> 01:00:22,721
Be it on your own head.
633
01:00:25,225 --> 01:00:27,644
[frenetic jazz music]
634
01:00:41,408 --> 01:00:43,827
Sergeant Gordy, please.
635
01:00:45,078 --> 01:00:46,454
Is that you , Bill?
636
01:00:46,788 --> 01:00:48,331
Lee Rainer here.
637
01:00:48,665 --> 01:00:50,583
Look, Bill,
you want to do yourself some good?
638
01:00:50,917 --> 01:00:53,336
Get over to the Cumberland Hotel
right away.
639
01:00:53,670 --> 01:00:56,964
Nicastro's on his way there now
and he's armed.
640
01:00:57,299 --> 01:01:01,799
By the way, he's the guy that knocked off
the pusher and the cop this afternoon.
641
01:01:03,471 --> 01:01:04,263
Yeah . Okay, Bill.
642
01:01:04,598 --> 01:01:05,515
Listen , just do me one thing .
643
01:01:05,849 --> 01:01:07,684
Make sure you get me one of those tapes.
644
01:01:08,018 --> 01:01:09,185
It's vital to me.
645
01:01:09,519 --> 01:01:11,103
Yeah , just one.
646
01:01:11,438 --> 01:01:13,731
Okay.
647
01:01:15,150 --> 01:01:17,569
[frenetic jazz music]
648
01:01:34,336 --> 01:01:36,755
[moans]
649
01:01:49,768 --> 01:01:52,187
[moans]
650
01:02:32,852 --> 01:02:34,353
Oh , God.
651
01:02:34,688 --> 01:02:36,856
[moans]
652
01:02:38,775 --> 01:02:41,194
[moans]
653
01:02:52,163 --> 01:02:54,582
[moans]
654
01:03:13,184 --> 01:03:14,518
[frenetic jazz music]
655
01:03:14,853 --> 01:03:17,146
[spanks]
656
01:03:26,906 --> 01:03:29,325
[moans]
657
01:03:56,436 --> 01:03:58,855
[spanks]
[moans]
658
01:04:10,283 --> 01:04:12,660
[gunshot booms]
659
01:04:13,161 --> 01:04:15,580
[screams]
660
01:04:27,384 --> 01:04:29,427
Captain, what happens now?
661
01:04:29,761 --> 01:04:32,513
Unfortunately, this thing blew up
much too quickly.
662
01:04:32,847 --> 01:04:35,099
We've got enough on Nicastro
to send him away forever,
663
01:04:35,433 --> 01:04:37,518
but we had hoped
to get the entire organization .
664
01:04:37,852 --> 01:04:38,477
How about us?
665
01:04:38,812 --> 01:04:40,188
You have nothing to worry about, Mr. Jago.
666
01:04:40,522 --> 01:04:42,815
We're not interested in involving you
or the lady.
667
01:04:43,149 --> 01:04:47,649
In fact, my sergeant's next door now,
gathering up all the incriminating tapes.
668
01:04:48,488 --> 01:04:50,448
So just relax, Mr. Jago.
669
01:04:50,782 --> 01:04:53,743
Just sorry you folks had to get tied up
in this mess.
670
01:05:19,978 --> 01:05:22,188
Well , that was nasty.
671
01:05:22,522 --> 01:05:24,315
It was decent of the police not
to involve us.
672
01:05:24,649 --> 01:05:27,985
If Kent ever found out about this,
it wou ld be all over.
673
01:05:28,319 --> 01:05:29,862
[chuckles]
674
01:05:30,196 --> 01:05:34,116
If it were all over between you
and Kent, it could be a beginning for us.
675
01:05:34,451 --> 01:05:36,744
Oh , who are you kidding?
676
01:05:37,203 --> 01:05:39,788
Kent is loaded , Mark,
and I happen to like that.
677
01:05:40,123 --> 01:05:41,290
I like the way we live.
678
01:05:41,624 --> 01:05:44,585
I like my house
and I like my swimming pool .
679
01:05:44,919 --> 01:05:46,295
The affair with you was good ,
680
01:05:46,629 --> 01:05:51,129
but it just isn't enough to make up
for everything else.
681
01:05:52,302 --> 01:05:53,386
You can't be serious.
682
01:05:53,720 --> 01:05:55,930
You better believe it.
683
01:05:56,264 --> 01:05:59,892
I am a realist
and I know when I am well off.
684
01:06:02,145 --> 01:06:04,730
Then it was all lies, just lies.
685
01:06:06,232 --> 01:06:07,441
No.
686
01:06:07,775 --> 01:06:12,275
Not the feelings between us,
but I just can't take any risks anymore.
687
01:06:14,449 --> 01:06:16,576
I've got too much to lose.
688
01:06:21,039 --> 01:06:22,790
Thanks for the lovin'.
689
01:06:30,465 --> 01:06:32,884
So what happened to you ?
690
01:06:33,801 --> 01:06:34,343
What?
691
01:06:34,677 --> 01:06:36,970
What happened?
692
01:06:37,847 --> 01:06:40,015
Everything .
693
01:06:40,350 --> 01:06:42,643
Took my license away.
694
01:06:43,686 --> 01:06:46,772
The legal eagle had his wings clipped.
695
01:06:47,607 --> 01:06:49,734
And all for the hate of a bad woman.
696
01:06:50,068 --> 01:06:54,568
[chuckles] Who blew the whistle?
697
01:06:55,532 --> 01:06:57,408
That's what you 're going to say?
698
01:06:57,742 --> 01:07:00,870
It was the minion of the law, naturally.
699
01:07:02,205 --> 01:07:04,790
Never trust a cop with ambition.
700
01:07:08,211 --> 01:07:11,422
Oh , mein host.
701
01:07:12,131 --> 01:07:14,508
[chuckles]
702
01:07:17,845 --> 01:07:19,304
Sorry.
703
01:07:26,980 --> 01:07:28,439
Don't go.
704
01:07:34,195 --> 01:07:37,531
Don't you want to know
what happened to Holly?
705
01:07:37,865 --> 01:07:40,158
Shit, that's the whole point.
706
01:08:44,932 --> 01:08:47,517
I see you 've been spending again.
707
01:08:47,852 --> 01:08:49,645
What, darling? Whatever's wrong?
708
01:08:49,979 --> 01:08:51,313
I've just discovered what you get up to
709
01:08:51,648 --> 01:08:53,316
on those little shopping trips
to Manhattan .
710
01:08:53,650 --> 01:08:55,068
What are you going on about?
711
01:08:55,401 --> 01:08:57,820
The tape on that machine
will explain everything .
712
01:08:58,154 --> 01:08:59,238
I'm catching a plane in a few minutes.
713
01:08:59,572 --> 01:09:00,614
I'll be gone about three weeks.
714
01:09:00,948 --> 01:09:04,201
When I return , I want this house empty
and you out of it.
715
01:09:04,535 --> 01:09:06,828
My sister's taking care of Michael.
716
01:09:07,163 --> 01:09:08,998
My lawyer will contact you
about the divorce.
717
01:09:09,332 --> 01:09:11,459
This is insane.
718
01:09:11,793 --> 01:09:13,544
Would you mind telling me why?
719
01:09:13,878 --> 01:09:15,045
The tape will explain everything.
720
01:09:15,380 --> 01:09:18,257
There's no point in talking about it.
721
01:09:19,217 --> 01:09:20,843
Goodbye, Holly.
722
01:09:48,871 --> 01:09:52,040
Well , for heaven's sake, shut the door.
723
01:09:53,918 --> 01:09:57,087
It's me. Same old Holly, plain as ever.
724
01:09:59,340 --> 01:10:02,509
Oh , for God's sake, Mark. I am married.
725
01:10:03,136 --> 01:10:05,555
I do live in this town .
726
01:10:06,472 --> 01:10:08,223
And this is a hotel room .
727
01:10:08,558 --> 01:10:10,851
Yes, Mark Jago, please.
728
01:10:11,853 --> 01:10:14,188
He's in a meeting?
729
01:10:14,522 --> 01:10:16,106
Yes. Would you please
have him retu rn my call?
730
01:10:16,441 --> 01:10:18,734
My name is Holly Levin .
731
01:10:19,110 --> 01:10:21,529
God , that feels so good.
732
01:10:21,946 --> 01:10:24,365
Yes, he has my number. Thank you .
733
01:10:43,301 --> 01:10:45,720
[phone ringing]
734
01:10:52,143 --> 01:10:54,270
Hello?
735
01:10:54,604 --> 01:10:56,856
Hello, darling.
736
01:10:57,315 --> 01:10:59,734
Yes, it's me.
737
01:11:00,902 --> 01:11:04,030
Mark, I know what you must think of me.
738
01:11:04,947 --> 01:11:07,366
I behaved like a pig.
739
01:11:08,159 --> 01:11:10,578
Can you ever forgive me?
740
01:11:11,579 --> 01:11:13,998
Well , no, it's just that --
741
01:11:16,042 --> 01:11:18,210
Well , I realized
that I made a ghastly mistake,
742
01:11:18,544 --> 01:11:21,255
and I realized how much I love you ,
743
01:11:25,259 --> 01:11:27,678
need you , want you .
744
01:11:30,973 --> 01:11:34,142
I never meant anything more in my life.
745
01:11:40,691 --> 01:11:45,191
I'm going to leave Kent,
so I can come up there and be with you .
746
01:11:48,658 --> 01:11:51,077
Is today fast enough?
747
01:11:51,953 --> 01:11:54,372
[chuckles] No, no.
748
01:11:57,667 --> 01:11:59,627
I'll tell you something else.
749
01:11:59,961 --> 01:12:02,421
Do you remember our first visit?
750
01:12:03,965 --> 01:12:06,300
No, nor will I .
751
01:12:06,634 --> 01:12:11,134
No, but the thing is, I have managed
to get a hold of one of those tapes --
752
01:12:15,434 --> 01:12:19,934
one of the tapes of you
and me in the bedroom , remember?
753
01:12:21,315 --> 01:12:23,817
Well , we'll go into that later.
754
01:12:25,486 --> 01:12:27,112
I was just sitting here
and I was watching you
755
01:12:27,446 --> 01:12:31,946
and I making love on screen,
and it's just turned me on.
756
01:12:34,745 --> 01:12:38,373
Wouldn't you like to know what we're up
to right now on the screen?
757
01:12:38,708 --> 01:12:41,001
Or will it make you too horny?
758
01:12:50,761 --> 01:12:53,138
Oh my goodness.
759
01:12:53,472 --> 01:12:55,390
[chuckles]
760
01:12:55,725 --> 01:12:58,018
I don't believe it.
761
01:12:59,812 --> 01:13:00,813
I said I don't believe it.
762
01:13:01,147 --> 01:13:05,647
I just don't- - Two different women , Mark.
On the same day,
763
01:13:07,695 --> 01:13:10,406
in the same bedroom , the same bed.
764
01:13:12,825 --> 01:13:15,244
I can't -- It's amazing.
765
01:13:16,871 --> 01:13:18,414
You with two women?
766
01:13:18,748 --> 01:13:20,082
You never satisfied me ever.
767
01:13:20,416 --> 01:13:23,210
I had to fake my orgasms, you creep.
768
01:13:30,343 --> 01:13:32,762
Oh , shit.
769
01:13:35,723 --> 01:13:38,142
Oh , fuck.
770
01:13:38,809 --> 01:13:41,186
[soft jazz music]
51635
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.